CARILLON SANS FIL - réf. 102361 NOTICE DE

Transcripción

CARILLON SANS FIL - réf. 102361 NOTICE DE
F
CARILLON SANS FIL - réf. 102361
NOTICE DE MONTAGE
ON
ON
DIP
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
-
DIP
8 sonneries
Portée 80m (en champ libre)
Piles carillon (non fournies) : 3 piles 1,5V de type LR06/AA
Fréquence de transmission : 433,92 MHz
Exemple de position des
commutateurs.
2. INSTALLATION DES PILES
Insérer les piles dans le compartiment prévu à cet effet.
Respecter la polarité «+» et «-» des piles.
Type LR06/
AA
4. FIXATION DU CARILLON
Ce carillon n’est par prévu pour être installé à l’extérieur. La société AVIDSEN décline
toute responsabilité si le carillon subit des dégradations à cause de l’humidité.
1. Visser une vis suffisement longue à l’emplacement souhaité pour placer le carillon,
et en laissant une partie suffisement longue dépasser pour pouvoir ensuite y accrocher
le carillon comme le montre la figure ci-contre.
Attention, s’assurer que le carillon est bien accroché et ne risque pas de tomber sur
quelqu’un.
Précisions relatives à la protection de l’environnement
Le consommateur est tenu par la loi de recycler toutes les piles et tous
les accus usagés. Il est interdit de les jeter dans une poubelle ordinaire!
Des piles/accus contenant des substances nocives sont marqués des
symboles figurant ci-contre qui renvoient à l’interdiction de les jeter dans
une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants
sont les suivants Cd= cadmiun, Hg= mercure, Pb= plomb. Il est possible
de restituer ces piles/accus usagés auprès des déchetteries communales
(centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer.
Ne pas laisser les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants. Les conserver
dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées par
des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort! Si cela devait arriver
malgré tout, consulter immédiatement un médecin ou se rendre à l’hôpital!
Faire attention de ne pas court-circuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les
recharger. Il y a risque d’explosion!
3.association du carillon avec les autres
accessoires vendus séparément
Ce carillon peut être associé aux produits ci-dessous :
- Kit carillon et son bouton d’appel référence 102360
- Bouton seul référence 102363
- Détecteur de mouvement référence 102364
- Détecteur d’ouverture référence 102359
L’association du carillon avec un ou des produits cités ci-dessus se fait par
l’intermédiaire des 6 commutateurs montrés ci-dessous.
Il faut que la position des 6 commutateurs soit la même sur le carillon et sur
le ou les produits cités ci-dessus (à l’aide d’un petit tournevis, faites glisser le
ou les commutateurs)
5. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES :
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, retirer les piles de l’appareil.
Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives.
Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié.
Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, ce qui pourrait endommager l’intérieur du
produit.
Garantie
Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date d’achat.
Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et
accidents.
Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour
l’insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à la
société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie.
Recyclage
Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les
ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de
contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces
appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis
à votre disposition par votre commune.
Assistance téléphonique
En cas de problème, contacter notre Hotline au 0892 701 369
(audiotel : 0,337 Euros TTC/min)
DECLARATION DE CONFORMITE CE
(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le
marché de l’équipement)
Nom :
SAS AVIDSEN
Adresse : 32 Rue Augustin Fresnel
37170 CHAMBRAY LES TOURS
France
IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Marque : Avidsen
Désignation commerciale : Carillon sans fil
Référence commerciale : 102361
Référence usine : 138CS
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président
Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en
conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE
concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité :
Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)
Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité
électromagnétique)
Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter
les interférences dommageables)
A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées.
Date : Juin 2013
Signature :
DECLARATION DE CONFORMITE CE
(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le
marché de l’équipement)
Nom :
BENELOM SPRL
Adres:
Rue du Tige 13 boîte 23
4040 HERSTAL (Belgique)
Tél. : +32 4 248 19 28
Fax. : +32 4 248 22 42
IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Marque : Avidsen
Désignation commerciale : Carillon sans fil
Référence commerciale : 102361
Référence usine : 138CS
Je soussigné,
NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Phillippe CAPOCCI, directeur général
Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en
conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE
concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux
de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité :
Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur :
Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs)
Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité
électromagnétique)
Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter
les interférences dommageables)
A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées.
Date : Juin 2013
Signature :
V3
NL
DRAADLOZE DINGDONG - ref. 102361
MONTAGEHANDLEIDING
ON
DIP
DIP
Telefonische helpdesk
In geval van problemen kunt u contact opnemen met onze Hotline op het
nummer +32 (0)4 264.86.68.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. TECHNISCHE KENMERKEN
-
ON
8 signalen
Bereik: 80m (in open veld)
Batterijen dingdong (niet meegeleverd): 3 batterijen 1,5V type LR06/AA
Zendfrequentie: 433,92 MHz
Voorbeeldstand van de
schakelaars.
2. BATTERIJEN PLAATSEN
Plaats de batterijen in het daartoe voorziene vak.
Houd rekening met de polariteit “+” en “-“ van de batterijen.
Type LR06/
AA
4. DE DINGDONG BEVESTIGEN
Deze dingdong mag niet buiten worden geïnstalleerd. AVIDSEN wijst alle aansprakelijkheid
af indien deze dingdong door vochtigheid wordt beschadigd.
1. Gebruik een voldoende lange schroef om de dingdong op de gewenste plaats te
bevestigen; laat de schroef voldoende ver uit de muur steken om er de dingdong aan
op te hangen, zoals te zien in de onderstaande tekening.
Attentie: zorg ervoor dat de dingdong goed bevestigd is en niet op iemands hoofd
kan vallen.
Bepalingen in verband met de bescherming van het leefmilieu
De consument is bij wet verplicht alle gebruikte batterijen en accu’s te
recycleren. Het is verboden die bij het gewone huisvuil te werpen!
Batterijen/accu’s die schadelijke materialen bevatten, zijn aangeduid met
de hiernaast afgebeelde symbolen, die duiden op het verbod hen bij het
gewone huisvuil te werpen. De overeenstemmende aanduidingen voor
zware metalen zijn de volgende Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood.
Deze batterijen/accu’s kunnen worden ingeleverd bij een gemeentelijk
inzamelpunt (sorteercentra voor recycleerbaar materiaal) die verplicht zijn
die te aanvaarden.
Houd deze batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen. Bewaar ze op een voor
hen onbereikbare plaats. Het risico bestaat dat kinderen of huisdieren hen inslikken.
Doodsgevaar! Mocht dit ondanks alles toch gebeuren, raadpleeg dan meteen een
arts of ga naar het ziekenhuis!
Let erop de batterijen niet kort te sluiten, noch hen in het vuur te werpen en hen
evenmin te herladen. Dat kan ontploffingsgevaar veroorzaken!
3.KOPPELING VAN DE DINGDONG MET ANDERE
AFZONDERLIJK VERKOCHTE ACCESSOIRES
Deze dingdong kan worden gekoppeld aan de onderstaande producten:
- Dingdongset met belknop referentie 102360
- Belknop alleen referentie 102363
- Bewegingsdetector referentie 102364
- Openingsdetector referentie 102359
De koppeling van de dingdong aan een van de hierboven vermelde producten
gebeurt door middel van de 6 hieronder weergegeven schakelaars.
De stand van de 6 schakelaars moet identiek zijn op de dingdong en op het/
de hiervoor vermelde product(en) (de schakelaars kunnen makkelijk worden
verschoven met een kleine schroevendraaier).
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VAN EEN RADIO-ELEKTRISCH
EQUIPEMENT
(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
BEDRIJF (fabrikant, afgevaardigd, of een verantwoordelijke persoon van in
mark zette van het equipement)
Naam:
BENELOM SPRL
Adres:
Rue du Tige 13 boîte 23
4040 HERSTAL (Belgique)
Tél. : +32 4 248 19 28
Fax. : +32 4 248 22 42
IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Merk :
Avidsen
Commerciële beschrijving : DRAADLOZE DINGDONG
Commerciële referentie :
102361
Fabriek referentie : 138CS
Ik onderteken,
NAAM EN KWALITEIT VAN DE ONDERTEKENAAR:
Phillippe CAPOCCI
Generaal directeur
Verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het (de) produkt(en) beschreven
hier onder zijn in overeenstemming(en) met de wezenlijke vereisten van
toepassing en in het bijzonder die van de richtlijn 1999/5/CE die betreft het
herziene equipement en de telecommunicatie ontvanger equipement en de
mutuele erkenning van hun conformiteit
Dat zijn conformiteit is geëvalueerd volgens de normen van toepassing gelden:
Artikel 3.1a: (protectie van de gezondheid en gebruikers veiligheids)
Artikel 3.1b: (beschermingeisen wat betreft de elektromagnetische
verenigbaarheid)
5. AANVULLENDE INLICHTINGEN:
Onderhoud en reiniging
Verwijder de batterijen alvorens enig onderhoud aan het apparaat uit te voeren.
Het product mag niet met schurende of corroderende stoffen worden gereinigd.
Gebruik een licht vochtige, zachte doek.
Gebruik geen spuitbussen: daardoor kan het product inwendige schade oplopen.
Waarborg
Op dit product krijgt u 2 jaar waarborg, onderdelen en arbeidsuren, te rekenen
vanaf de datum van aankoop. Gedurende de waarborgperiode dient u een bewijs
van aankoop te bewaren.
De waarborg dekt geen schade veroorzaakt door ontachtzaamheid, schokken en
ongevallen.
Geen enkele component van dit product mag door niet door AVIDSEN erkende personen worden geopend of hersteld, met uitzondering van het batterijvak om de
batterijen te vervangen. Elke andere ingreep op het toestel maakt de garantie
ongeldig.
Recyclage
Dit logo betekent dat niet langer gebruikte toestellen niet met het huisvuil
mogen worden afgevoerd. De gevaarlijke stoffen die ze waarschijnlijk
bevatten kunnen de gezondheid en het milieu ernstige schade berokkenen.
Bezorg deze toestellen terug aan uw distributeur of maak gebruik van de
selectieve ophaling die uw gemeente u aanbiedt.
Artikel 3.2: (efficiënt gebruikt van het radio-elektrische spectrum, om de
beschadigbaar interfrequenties te vermijden)
Op dit effect, verklaart dat alle proef series radio zijn geëffectueerd.
Gemaakt in Herstal, op 06/2013
V3
D
Schnurlose Klingel
Ref. 102361 – Montageanleitung
ON
DIP
DIP
Hotline
Bei Problemen wenden Sie sich an unsere Hotline +32 (0)4 264.86.68.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. Technische Eigenschaften
-
ON
8 Klingeltöne
Reichweite (ohne Hindernis) : 80 M
Batterie Klingel (nicht mit geliefert), 3 Batterien 1,5 V vom Typ LRO6/AA
Übertragungsfrequenz 433,92 MHz
Beispiel für die Position
der Schalter.
ËRKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG EINER FUNKANLAGE
(RICHTLINIE R&TTE 1999/5/CE)
2. Einlegen der Batterie und Inbetriebnahme
Legen Sie die Batterien in das hierfür vorgesehene Batteriefach ein
Beachten Sie die Polarität „ +“ und „ – „ der Batterien
Typ LR06/
AA
4. Befestigung der Klingel
Diese Klingel ist nicht für eine Installation im Außenbereich vorgesehen. Das
Unternehmen AVIDSEN ist nicht haftbar wenn diese Klingel durch Feuchtigkeit beschädigt
wird.
Anmerkungen zum Umweltschutz
Der Verbraucher ist durch das Gesetz gehalten, alle gebrauchten Batterien
und Akkus dem Recycling zuzuführen. Es ist verboten, diese in dem
Hausmüll zu entsorgen !
Batterien und Akkus die schädliche Substanzen enthalten, sind mit den
nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot hinweisen,
diese in den Hausmüll zu werfen. Die entsprechenden Symbole für
Schwermetalle sind folgende: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Sie können die Batterien/Akkus in den von der Gemeinden eingerichteten Recyclinghöfen abgeben (Sammelstellen für wieder verwertbare Materialien),
die diese einsammeln müssen.
Batterien / Knopfzellen / Akkus nicht in der Reichweite von Kindern halten. Bewahren
Sie diese an einem Platz auf, der für Kinder unzugänglich ist. Es besteht das Risiko,
dass die Kinder oder Haustiere diese schlucken. Todesgefahr! Sollte dies trotzdem
eintreten, suchen Sie sofort ein Arzt oder ein Krankenhaus auf!
Achten Sie darauf die Batterien nicht kurzzuschließen, werfen Sie diese nicht ins
Feuer und laden Sie diese nicht wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr !
3. Verbindung der Klingel mit den anderen
separat verkauften Zubehörprodukten
Diese Klingel kann mit den nachfolgenden Produkten von Avidsen verbunden werden
- Kit mit Klingel und Rufknopf Referenz 102360
- Knopf allein Referenz 102363
- Bewegungsmelder Referenz 102364
- Öffnungsmelder Referenz 102359
Die Verbindung der Klingel mit den oben beschriebenen Produkten erfolgt über die
nachfolgend beschriebenen 6 Schalter.
Die Position der 6 Schalter muss die gleiche auf der Klingel und auf den
Produkten sein (mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie die Schalter
in die gewünschte Position bringen)
1. Schrauben Sie eine ausreichend lange Schraube an den gewünschten Ort um die
Klingel anzubringen und lassen Sie einen ausreichend langen Teil herausstehen um
danach die Klingel wie folgt anzubringen.
Achtung: Vergewissern Sie sich dass die Klingel gut befestigt ist und nicht auf jemanden
fallen kann.
FIRMA (Hersteller, Bevollmächtigter oder für die Einführung auf dem Markt der
Ausstattung verantwortliche Person )
Name:
BENELOM SPRL
Adresse: Rue du Tige 13 boîte 23
4040 HERSTAL (Belgique)
Tél. : +32 4 248 19 28
Fax. : +32 4 248 22 42
IDENTIFIKATION DER AUSSTATTUNG
Zeichen : Avidsen
Handelsname : Schnurlose Klingel
Handelsreferenz : 102361
Fabrikreferenz : 138CS
Ich unterzeichne,
NAME UND QUALITÄT DES UNTERZEICHNERS:
Ph CAPOCCI General
Direktor
Erklärt unter seiner ganzen Verantwortung, daß das oben beschriebene Produkt
in Übereinstimmung mit den anwendbaren wesentlichen Forderungen und
insbesondere jener der Richtlinie 1999/5/EG über die Hertzschen Ausstattungen
und die Telekommunikationsausstattungen sei und von der gegenseitigen
Anerkennung ihrer Übereinstimmung.
Daß seine Übereinstimmung nach gültigen anwendbaren Normen abgeschätzt
worden ist:
Artikel 3.1a: (Gesundheitsschutz und Sicherheit der Benutzer)
Article 3.1b: (Schutzforderungen, was die elektromagnetische Vereinbarkeit
betrifft)
5. Zusätzliche Informationen:
Wartung und Reinigung
Nehmen Sie Batterien vor jeder Reinigung aus dem Batteriefach heraus.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermittel oder ätzenden Stoffen. Benutzen Sie
ein leicht feuchtes Tuch.
Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf das Produkt, da diese das Innere beschädigen
könnte.
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren für Ersatzstücke und Arbeit ab dem
Kaufdatum. Die Kaufbescheinigung (Kassenzettel) muss während dieser Zeit
aufbewahrt werden.
Die Garantie deckt keine Schäden die durch Fahrlässigkeit, Schocks oder Unfälle
erfolgt sind.
Kein Element dieses Produkts darf durch Personen geöffnet oder repariert werden,
die nicht über eine entsprechende Erlaubnis der Firma Avidsen verfügen, außer was
das Einlegen und Ersetzen der Batterie betrifft . Durch jeden Einschritt auf dem Gerät
wird die Garantie hinfällig.
Recycling
Dieses Logo bedeutet, dass die Geräte wenn sie nicht mehr betriebsfähig
sind, nicht in den Hausmüll gehören. Die gefährlichen Inhaltsstoffe, die sie
enthalten können, können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben
Sie diese Geräte bei Ihrem Händler ab oder benutzen Sie die von Ihrer
Gemeinde zur Verfügung gestellten Recyclingmöglichkeiten.
Article 3.2: (wirksame Benutzung des radioelektrischen Spektrums, um die
schädlichen Interferenzen zu vermeiden)
Zu diesem Zweck erkläre ich, daß alle Serien von Radioversuchen
durchgeführt worden seien
an Herstal, der 06/2013
V3
ES
TIMBRE SIN CABLES - ref. 102361
MANUAL DE INSTALACIÓN
ON
DIP
DIP
Asistencia telefónica
En caso de problema contactar con nuestro servicio técnico a través del
correo: [email protected] o del teléfono: 93 713 38 61 (9-13h y 14:30-17h).
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
ON
8 melodías
Alcance 80m (en campo abierto)
Pilas timbre (no incluidas) : 3 pilas 1,5V de tipo LR06/AA
Frecuencia de transmisión : 433,92 MHz
Ejemplo de posición de los
conmutadores.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
(DIRECTIVA R&TTE 1999/5/CE)
2. INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Colocar las pilas dentro del compartimiento previsto a este efecto.
Respetar la polaridad de las pilas “+” y “-”.
Type LR06/
AA
4. FIJACIÓN DEL TIMBRE
Este carillón es por previsto para estar instalado por fuera. La sociedad AVIDSEN
declina toda responsabilidad si el carillón sufre degradaciones a causa de la
humedad.
1. Atornillar uno vi suffisement larga en el emplazamiento deseado para colocar el
carillón, y dejando una parte suffisement larga sobrepasar para poder luego allí
enganchar el carillón como lo muestra la fi gura al lado. Atención, asegurarse que el
carillón es bien enganchado y no corre peligro de caer sobre alguien.
Precisiones relativas a la protección del medioambiente
El consumidor está obligado por ley a reciclar todas las pilas y todos los
restos del aparato.
Las pilas/restos contienen sustancias que vienen indicadas con el símbolo
correspondiente que indica que está prohibido tirarlos en la basura
ordinaria. La designación de metales pesados correspondientes son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb= plomo. Es posible de sustituir estas pilas/
restos usados en los centros de recogida selectiva del municipio que están
en lo obligación de recuperarlos.
No dejar las pilas/pilas botón/restos al alcance de los niños. Conservarlos en un sitio
que sea inaccesible. Hay riesgo de que sean capturados por niños o animales
domésticos.
Peligro de muerte! Si se llegara el caso de ingestión, consultar inmediatamente un
médico o dirigirse al hospital! Hacer atención de no cortocicuitar las pilas, ni tirarlas
al fuego, ni recargarlas. Hay riesgo de explosión!
3.KOPPELING VAN DE DINGDONG MET ANDERE
AFZONDERLIJK VERKOCHTE ACCESSOIRES
Este timbre puede combinarse con los siguientes otros productos Avidsen:
- Kit timbre y su pulsador ref. 102360
- Pulsador solo ref. 102363
- Detector de movimiento ref. 102364
- Detector de apertura ref. 102359
La combinación de este timbre con uno de los productos citados a continuación es
posible gracias al ajuste de los 6 conmutadores mostrados a continuación:
Es necesario que la posición de los 6 conmutadores sea la misma en el timbre
que en los productos citados (con la ayuda de un pequeño destornillador hacer
bajar los conmutadores).
SOCIETAT (fabricant, mandatario, o persona responsable de la puesta en el
mercado del equipo)
Nombre SAS AVIDSEN
Dirección : 32 Rue Augustin Fresnel
37170 CHAMBRAY LES TOURS
Francia
IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
Marca: Avidsen
Descripción comercial :Timbre sin cables
Referencia comercial : 102361
Referencia fabricante :138CS
Yo rmo,
EN NOMBRE Y CALIDAD DE FIRMANTE : Alexandre Chaverot, president
Declaro bajo mi entera responsabilidad que: el producto descrito anteriormente
conforme las exigencias esenciales aplicables en la directiva 1999/5/CE
concerniente a los equipos con radiofrecuencia y los equipos finales de
telecomunicaciones y del reconicimiento de su conformidad :
Que su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor :
Artículo 3.1 a : (protección de la salud y la seguridad de los usuarios)
Artículo 3.1b : (exigencias de protección en todo aquello que concierne la
compatibilidad electromagnética)
Artículo 3.2 : (utilización eciente del espectro radioeléctrico, de forma que se
evite las interferencias dañinas)
5. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS :
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulación, retirar las pilas del aparato.
No limpiar el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilizar un paño suave
ligeramente humedecido.
No vaporizar con la ayuda de un aerosol, este podría dañar el interior de su equipo.
Garantía
Este producto está garantizado durante dos años en piezas y mano de obra, desde
la fecha de su compra. Es necesario guardar los comprobantes de compra durante
toda la duración de la garantía. La garantía no cubre daños causados por la
negligencia y accidentes de diversas naturaleza. Ninguno de los componentes de este
producto debe estar abierto o reparado o su sustituido, a excepción de la inserción
de las pilas, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Cualquier manipulación
puede anular la garantía.
Reciclaje
Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o no usados
con la basura ordinaria. Exija la recogida de estos aparatos por su
distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su
disposición en su localidad.
A este efecto, declaro que todas las series de ensayos radio han sido
realizados correctamente
Fecha : 06/2013
Firma :
V3
PT
CARRILLON SEM CABOS - ref. 102361
MANUAL DE INSTALAÇÃO
ON
ON
DIP
Suporte por telefone
Em caso de qualquer problema, entre em contato com o nosso telefone de
atendimento ao cliente: +0034 93 713 38 61.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
-
DIP
8 melodias
Atinja 80m (em campo aberto)
Pilhas carimbe (não inclusas) : 3 pilhas 1,5V de tipo LR06/AA
Freqüência de transmissão : 433,92 MHz
Exemplo de posição dos
comutadores
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
(DIRECTIVA R&TTE 1999/5/CE)
3. INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Colocar as pilhas dentro do compartimento previsto a este efeito.
Respetar la polaridad de las pilas “+” y “-”.
Type LR06/
AA
4. FIXAÇÃO DO TIMBRE
Este carillón não està previsto para ser instalado em exterior. A sociedade AVIDSEN
declina toda responsabilidade se o carillón sofre degradações por causa da umidade.
1. Atornillar um parafuso longo na localização desejada para colocar o carillón, e
deixando uma parte sucientemente longa para que ultrapasse e poder depois
enganchar o carillón como o mostra a gura descrita a seguir:
Atendimento, assegurar-se que o carillón é bem enganchado e não corre perigo de
cair sobre alguém.
Precisiones relativas a la protección del medioambiente
El consumidor está obligado por ley a reciclar todas las pilas y todos los
restos del aparato.
Las pilas/restos contienen sustancias que vienen indicadas con el símbolo
correspondiente que indica que está prohibido tirarlos en la basura
ordinaria. La designación de metales pesados correspondientes son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb= plomo. Es posible de sustituir estas pilas/
restos usados en los centros de recogida selectiva del municipio que están
en lo obligación de recuperarlos.
No dejar las pilas/pilas botón/restos al alcance de los niños. Conservarlos en un sitio
que sea inaccesible. Hay riesgo de que sean capturados por niños o animales
domésticos.
Peligro de muerte! Si se llegara el caso de ingestión, consultar inmediatamente un
médico o dirigirse al hospital! Hacer atención de no cortocicuitar las pilas, ni tirarlas
al fuego, ni recargarlas. Hay riesgo de explosión!
3.COMBINAÇÃO DO TIMBRE COM OS OUTROS
ACESSÓRIOS VENDIDOS SEPARADAMENTE
Este timbre pode combinar-se com os seguintes outros produtos Avidsen:
- Kit timbre e seu pulsátil ref. 102360
- Pulsátil só ref. 102363
- Detector de movimento ref. 102364
- Detector de abertura ref. 102359
A combinação deste timbre com um dos produtos citados a seguiré possível
graças ao ajuste dos 6 comutadores mostrados a seguir:
É necessário que a posição dos 6 comutadores seja a mesma no timbreque nos
produtos citados (com a ajuda de um pequeno desandador fazer baixar os
comutadores.
SOCIETAT (fabricant, mandatário, ou pessoa responsável da posta no mercadoda equipe)
Nome: SAS AVIDSEN
Direção: 32 Rue Augustin Fresnel
37170 CHAMBRAY LES TOURS
France
IDENTIFICAÇÃO DA EQUIPE
Marca: Descrição comercial Referência comercial :
Referência fabricante
Avidsen
Timbre sem cabos
102361
138CS
Eu assino,
EM NOME E QUALIDADE DE FIRMADORA : Alexandre Chaverot, president
Declaro sob minha inteira responsabilidade que: o produto descrito
anteriormente conforme as exigências essenciais aplicáveis na diretora 1999/5/
CE concerniente às equipes com radiofreqüência e as equipes finales de
telecomunicações e do reconicimiento de sua conformidade :
Que sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor :
Artigo 3.1 a : (proteção da saúde e a segurança dos usuários)
Artigo 3.1b : (exigências de proteção em tudo aquilo que concerne a
compatibilidade eletromagnética)
5. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES :
Manutenção e limpeza
Antes de qualquer manipulação, retirar as pilhas do aparelho.Não limpar o produto
com substâncias abrasivas ou corrosivas. Utilizar um pano suaveligeiramente
humedecido.Não vaporizar com a ajuda de um aerosol, este poderia danar o interior
de sua equipe.
Garantia
Este produto tem garantia de dois anos para peças e mão de obra de data da
compra. É necessário guardar o recibo de compra durante o período da garantia. A
garantia não cobre danos causados por negligência e acidentes de natureza
variada. Nenhum dos componentes deste produto deve ser aberto ou reparado ou
substituído, exceto para a inserção das baterias, por pessoas de fora da AVIDSEN
empresa. Qualquer trabalho poderá anular a garantia.
Riciclaje
Este logotipo significa que você não deve jogar fora quebrado ou não
utilizados equipamentos para lixo doméstico. Requer a coleta destes
dispositivos pelo seu revendedor ou utiliza os meios de cobrança que estão
disponíveis na sua área.
Artigo 3.2 : (utilização eficiente do espectro radioeléctrico, de forma que se
eviteas interferências daninhas)
A este efeito, declaro que todas as séries de ensaios radio foram
realizados corretamente.
Data : 06/2013
Assinatura :
V3
IT
CAMPANELLO SENZA FILI - rif. 102361
MANUALE DI MONTAGGIO
ON
DIP
DIP
Assistenza telefonica
In caso di problemi, contattare la nostra Linea diretta al numero
02/94 94 36 91.
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
-
ON
8 suonerie
Portata di 80 m (in campo libero)
Batterie per campanello (non in dotazione): 3 batterie da 1,5 V di tipo LR06/AA
Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz
Esempio della posizione
dei commutatori.
2. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
(DIRETTIVA R&TTE 1999/5/CE)
Inserire le batterie nell'apposito vano previsto alla scopo.
Rispettare la polarità "+" e "-" delle batterie.
Tipo LR06/
AA
4. FISSAGGIO DEL CAMPANELLO
Il campanello non è previsto per essere installato all'esterno. La società AVIDSEN
declina qualsiasi responsabilità qualora il campanello subisca dei deterioramenti
a causa dell'umidità.
Precisazioni in materia di protezione ambientale
Per legge il consumatore è tenuto a riciclare tutte le batterie e gli
accumulatori utilizzati. È vietato gettarli in una pattumiera domestica!
Le batterie/gli accumulatori che contengono delle sostanze nocive sono
contrassegnati dai simboli raffigurati qui accanto, i quali rimandano al
divieto di gettarli in una pattumiera domestica. Quelle che seguono sono
le designazioni dei metalli pesanti corrispondenti: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = piombo. È possibile restituire tali batterie/accumulatori usati
presso le discariche pubbliche comunali (centri di smistamento dei
materiali riciclabili) che hanno l'obbligo di recuperarli.
Non lasciare le batterie/le batterie a pastiglia/gli accumulatori alla portata dei
bambini. Conservarli in un luogo inaccessibile per loro. C'è il rischio che vengano
inghiottite dai bambini o dagli animali domestici. Pericolo di morte! Se, malgrado
tutto, ciò dovesse verificarsi, consultare immediatamente un medico o recarsi
all'ospedale!
Fare attenzione a non mettere in corto circuito le batterie, non gettarle nel fuoco
né ricaricarle. C'è rischio di esplosione!
3.ABBINAMENTO DEL CAMPANELLO CON ALTRI ACCESSORI
VENDUTI SEPARATAMENTE
Si tratta di un campanello che può essere abbinato ai seguenti prodotti:
- Kit campanello e relativo tasto di chiamata, referenza commerciale 102360
- Tasto singolo, referenza commerciale 102363
- Sensore di movimento, referenza commerciale 102364
- Sensore di apertura, referenza commerciale 102359
L’abbinamento del campanello con uno o più dei prodotti citati qui sopra avviene
per mezzo dei 6 commutatori mostrati qui di seguito.
É necessario che la posizione dei 6 commutatori sia la medesima sul campanello
e su uno o più dei prodotti citati qui sopra (far scivolare il o i commutatori,
servendosi di un piccolo cacciavite)
1. Fissare una vite sufficientemente lunga nella posizione desiderata ove collocare il
campanello e lasciando che una parte sufficientemente lunga ecceda per potervi in
seguito agganciare il campanello, come mostrato nella figura qui a fianco.
Attenzione: assicurarsi che il campanello sia agganciato bene e non rischi di
cadere su qualcuno.
SOCIETÀ (produttore, mandatario o persona responsabile dell'immissione sul
mercato dell'attrezzatura)
Nome:
SAS AVIDSEN
Indirizzo: 32 Rue Augustin Fresnel
37170 CHAMBRAY LES TOURS Francia
IDENTIFICAZIONE DELL'ATTREZZATURA
Marca:
Avidsen
Designazione commerciale:
Campanello senza fili
Riferimento commerciale:
102361
Referenza di fabbrica
138CS
Il sottoscritto,
NOME E QUALIFICA DEL FIRMATARIO: Alexandre Chaverot, presidente
dichiara, sotto la propria completa responsabilità, che: il prodotto descritto qui
sopra risulta in conformità con i requisiti fondamentali applicabili della direttiva
1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e i terminali delle
telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco delle rispettive conformità:
Che tale conformità è stata sottoposta a valutazione secondo le norme
applicabili in vigore:
Articolo 3.1 a: (protezione della salute e della sicurezza degli utenti)
Articolo 3.1b: (requisiti di protezione inerenti la compatibilità elettromagnetica)
Articolo 3.2: (uso efficace dello spettro radioelettrico, in modo da evitare
interferenze dannose)
A tale scopo, dichiara che sono stati effettuati tutti i test di controllo radio.
5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE:
Manutenzione e pulizia
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, togliere le batterie dall'apparecchio.
Non pulire il prodotto con sostanze abrasive o corrosive.
Usare un semplice straccio morbido, leggermente umido.
Non vaporizzare usando una bomboletta spray, dal momento che potrebbe danneggiare l’interno del prodotto.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni, elementi e manodopera, a partire dalla
data di acquisto. È obbligatorio conservare la prova di acquisto per tutta la durata
del periodo di garanzia.
La garanzia non copre i danni provocati da negligenza, urti e incidenti.
Nessuno dei componenti di questo prodotto deve essere aperto o riparato, fatta
eccezione per l'inserimento delle batterie o la relativa sostituzione, da persone estranee alla società AVIDSEN. Qualsiasi intervento sull'apparecchio annullerà la garanzia.
Riciclaggio
Il presente logo indica che non bisogna gettare gli apparecchi fuori uso
con la spazzatura. Le sostanze pericolose che sono suscettibili di contenere
possono nuocere alla salute e all'ambiente. Far riprendere questi apparecchi al proprio distributore oppure utilizzare i mezzi di raccolta selettiva
messi a disposizione dal proprio comune.
Data: 06/2013
Firma:
V3
BEZPRZEWODOWY - ref. 102361
PL GONG
– INSTRUKCJA MONTAŻU
ON
DIP
DIP
8 dzwonków
Zasięg 80m (w wolnym polu)
Baterie gongu (nie są dostarczane z zestawem) : 3 baterie 1,5V typu LR06/AA
Częstotliwość transmisji : 433,92 MHz
Przykład ustawienia
przełączników
2. INSTALACJA BATERII
Przestrzegaj biegunowości baterii "+" i "-".
4. MOCOWANIE GONGU
Niniejszy gong nie może być zainstalowany na zewnątrz. Spółka Linia Polska Sp. z
o.o. nie odpowiada za uszkodzenia urządzenia powstałe wskutek działania wilgoci.
1. Wkręć śrubę wystarczająco długą w wybranym na umieszczenie gongu miejscu i
nałóż na nią gong, jak na poniższej figurze.
Uwaga, upewnij się, że gong jest solidnie przytwierdzony i nie spadnie na nikogo.
Demontaż i utylizacja
Niniejszy gong, jak również jego opakowanie, składają się z różnego
rodzaju substancji, z których część podlega recyklingowi, inne powinny
być zneutralizowane. Żadna z części składowych nie powinna trafić do
pojemnika z odpadami komunalnymi.
Segreguj elementy według ich rodzaju :
- bateria / - karta elektroniczna / - plastik / - złom / - papier i tektura / - inne
Po wstępnej segregacji, przekaż części do organizacji odzysku lub
odwieź do miejsca ich skupu.
Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego
Użytkownik ma obowiązek poddać recyklingowi wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Zabrania się wyrzucania ich z odpadami komunalnymi!
Baterie /akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są symbolami
widocznymi obok. Oznaczenia metali ciężkich są następujące Cd= kadm, Hg=rtęć,
Pb= ołów.
Nie zostawiaj baterii czy akumulatorów w zasięgu dzieci. Istnieje ryzyko, ze mogą
być połknięte przez dziecko lub zwierzę domowe, co może być śmiertelnie niebezpieczne! Jeżeli to nastąpi, niezwłocznie zgłoś się po pomoc do lekarza lub szpitala!
Uważaj, aby baterii nie spotkało spięcie, podgrzanie na ogniu, nie ładuj ich ponownie, bo mogą wybuchnąć!
3. POWIĄZANIA GONGU Z INNYMI AKCESORIAMI
SPRZEDAWANYMI OSOBNO
Niniejszy gong może współpracować z następującymi produktami Avidsen:
- Zestaw dzwonek i przycisk wywołania, referencja 102360
- Sam przycisk wywołania, referencja 102363
- Czujnik ruchu, referencja 102364
- Czujnik otwarcia, referencja 102359
Powiązania gongu z jednym lub więcej wymienionymi produktami możliwe są dzięki
pośrednictwu 6 przełączników pokazanych poniżej.
Ustawienia 6 przełączników muszą być takie same dla gongu i przycisku wywołania
(za pomocą niewielkiego śrubokręta możesz zmieniać pozycję przełącznika)
FIRMA (producent, pełnomocnik lub osoba odpowiedzialna za wprowadzenie
urządzenia na rynek)
Nazwa:
S.A.S AVIDSEN
Adres:
32 Rue Augustin Fresnel
37170 CHAMBRAY LES TOURS- Francja
IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA
Marka:
AVIDSEN
Oznaczenie handlowe:Gong bezprzewodowy
Referencja handlowa: 102361
Oznaczenie fabryczne : 138CS
Włóż baterie do przewidzianego na nie schowka.
Typ LR06/
AA
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
(DYREKTYWA R&TTE 1999/05/CE)
1 2 3 4 5 6
1. DANE TECHNICZNE
-
ON
1 2 3 4 5 6
Ja, niżej podpisany
NAZWISKO I STANOWISKO SYGNATARIUSZA:Alexandre Chaverot, prezes
Oświadczam z całkowitą odpowiedzialnością:
- Wcześniej wymieniony produkt jest zgodny z dyrektywą R&TTE 1999/05/CE
w zakresie wyposażenia urządzeń przekazujących fale Hertza, terminali
telekomunikacyjnych wzajemnie się rozpoznających a jego zgodność została
oceniona według stosowanych norm :
Art. 3.1 a : (ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników)
Norma bezpieczeństwa mająca zastosowanie : EN 60065 :2002 + A1 :2006
Art. 3.1b : (wymogi bezpieczeństwa co do kompatybilności
elektromagnetycznej)
Normy CEM mające zastosowanie : EN 301 489-1 V1.6.1 i EN 301 489-3 V1.4.1
Art. 3.2 : (skuteczne użycie spektrum radioelektrycznego z uniknięciem
szkodliwych interferencji)
Normy RADIO mające zastosowanie: EN 300 220-2 V2.1.2
Oświadczam, iż celem stwierdzenia zgodności urządzenia z normami,
wykonano wszystkie serie prób radiowych.
Data : 06/2013
Podpis :
5. INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE :
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych, wyjmij baterie z urządzenia.
Nie używaj do czyszczenia produktu substancji mogących zetrzeć powierzchnię ani
żrących. Użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Jeżeli produkt nie jest używany przez
dłuższy czas, odłącz go. Do czyszczenia urządzenia nie używaj aerozolu, gdyż może
on uszkodzić wnętrze produktu.
GWARANCJA I SERWIS
Twój gong objęty jest 2-letnią gwarancją na części i robociznę, licząc od daty zakupu
urządzenia. Przez ten czas należy koniecznie przechowywać dowód zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania, upadku,
wstrząsu i innych wypadków. Żadna część urządzenia nie powinna być otwierana
ani reperowana przez osoby niepowołane. Wszelkie próby samodzielnych napraw
powodują unieważnienie gwarancji. W przypadku wadliwego urządzenia, firma Linia
Polska Sp. z o.o reperuje je lub wymienia na swój koszt.
Recykling
To logo oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń z odpadami
komunalnymi, gdyż mogą zawierać substancje szkodliwe dla środowiska
naturalnego.
V3

Documentos relacionados

www.thomsonsecurity.eu

www.thomsonsecurity.eu gewone huisvuil te werpen. De betreffende zware metalen worden als volgt aangeduid: Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. Deze batterijen/accu’s kunnen worden ingeleverd bij een gemeentelijk inzamelpunt...

Más detalles