CARILLON SANS FIL - réf. 102361 NOTICE DE
Transcripción
CARILLON SANS FIL - réf. 102361 NOTICE DE
F CARILLON SANS FIL - réf. 102361 NOTICE DE MONTAGE ON ON DIP 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DIP 8 sonneries Portée 80m (en champ libre) Piles carillon (non fournies) : 3 piles 1,5V de type LR06/AA Fréquence de transmission : 433,92 MHz Exemple de position des commutateurs. 2. INSTALLATION DES PILES Insérer les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Respecter la polarité «+» et «-» des piles. Type LR06/ AA 4. FIXATION DU CARILLON Ce carillon n’est par prévu pour être installé à l’extérieur. La société AVIDSEN décline toute responsabilité si le carillon subit des dégradations à cause de l’humidité. 1. Visser une vis suffisement longue à l’emplacement souhaité pour placer le carillon, et en laissant une partie suffisement longue dépasser pour pouvoir ensuite y accrocher le carillon comme le montre la figure ci-contre. Attention, s’assurer que le carillon est bien accroché et ne risque pas de tomber sur quelqu’un. Précisions relatives à la protection de l’environnement Le consommateur est tenu par la loi de recycler toutes les piles et tous les accus usagés. Il est interdit de les jeter dans une poubelle ordinaire! Des piles/accus contenant des substances nocives sont marqués des symboles figurant ci-contre qui renvoient à l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations des métaux lourds correspondants sont les suivants Cd= cadmiun, Hg= mercure, Pb= plomb. Il est possible de restituer ces piles/accus usagés auprès des déchetteries communales (centres de tri de matériaux recyclables) qui sont dans l’obligation de les récupérer. Ne pas laisser les piles/piles boutons/accus à la portée des enfants. Les conserver dans un endroit qui leur est inaccessible. Il y a risque qu’elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Danger de mort! Si cela devait arriver malgré tout, consulter immédiatement un médecin ou se rendre à l’hôpital! Faire attention de ne pas court-circuiter les piles, ni les jeter dans le feu, ni les recharger. Il y a risque d’explosion! 3.association du carillon avec les autres accessoires vendus séparément Ce carillon peut être associé aux produits ci-dessous : - Kit carillon et son bouton d’appel référence 102360 - Bouton seul référence 102363 - Détecteur de mouvement référence 102364 - Détecteur d’ouverture référence 102359 L’association du carillon avec un ou des produits cités ci-dessus se fait par l’intermédiaire des 6 commutateurs montrés ci-dessous. Il faut que la position des 6 commutateurs soit la même sur le carillon et sur le ou les produits cités ci-dessus (à l’aide d’un petit tournevis, faites glisser le ou les commutateurs) 5. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES : Entretien et nettoyage Avant tout entretien, retirer les piles de l’appareil. Ne pas nettoyer le produit avec des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux légèrement humidifié. Ne pas vaporiser à l’aide d’un aérosol, ce qui pourrait endommager l’intérieur du produit. Garantie Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la date d’achat. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute cette période de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté pour l’insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à la société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie. Recyclage Ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Assistance téléphonique En cas de problème, contacter notre Hotline au 0892 701 369 (audiotel : 0,337 Euros TTC/min) DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : SAS AVIDSEN Adresse : 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS France IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT Marque : Avidsen Désignation commerciale : Carillon sans fil Référence commerciale : 102361 Référence usine : 138CS Je soussigné, NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Alexandre Chaverot, président Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité : Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs) Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées. Date : Juin 2013 Signature : DECLARATION DE CONFORMITE CE (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) SOCIETE (fabricant, mandataire, ou personne responsable de la mise sur le marché de l’équipement) Nom : BENELOM SPRL Adres: Rue du Tige 13 boîte 23 4040 HERSTAL (Belgique) Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT Marque : Avidsen Désignation commerciale : Carillon sans fil Référence commerciale : 102361 Référence usine : 138CS Je soussigné, NOM ET QUALITE DU SIGNATAIRE : Phillippe CAPOCCI, directeur général Déclare sous mon entière responsabilité que : le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et de la reconnaissance mutuelle de leur conformité : Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : Article 3.1 a : (protection de la santé et sécurité des utilisateurs) Article 3.1b : (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) Article 3.2 : (utilisation efficace du spectre radioélectrique, de façon à éviter les interférences dommageables) A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées. Date : Juin 2013 Signature : V3 NL DRAADLOZE DINGDONG - ref. 102361 MONTAGEHANDLEIDING ON DIP DIP Telefonische helpdesk In geval van problemen kunt u contact opnemen met onze Hotline op het nummer +32 (0)4 264.86.68. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. TECHNISCHE KENMERKEN - ON 8 signalen Bereik: 80m (in open veld) Batterijen dingdong (niet meegeleverd): 3 batterijen 1,5V type LR06/AA Zendfrequentie: 433,92 MHz Voorbeeldstand van de schakelaars. 2. BATTERIJEN PLAATSEN Plaats de batterijen in het daartoe voorziene vak. Houd rekening met de polariteit “+” en “-“ van de batterijen. Type LR06/ AA 4. DE DINGDONG BEVESTIGEN Deze dingdong mag niet buiten worden geïnstalleerd. AVIDSEN wijst alle aansprakelijkheid af indien deze dingdong door vochtigheid wordt beschadigd. 1. Gebruik een voldoende lange schroef om de dingdong op de gewenste plaats te bevestigen; laat de schroef voldoende ver uit de muur steken om er de dingdong aan op te hangen, zoals te zien in de onderstaande tekening. Attentie: zorg ervoor dat de dingdong goed bevestigd is en niet op iemands hoofd kan vallen. Bepalingen in verband met de bescherming van het leefmilieu De consument is bij wet verplicht alle gebruikte batterijen en accu’s te recycleren. Het is verboden die bij het gewone huisvuil te werpen! Batterijen/accu’s die schadelijke materialen bevatten, zijn aangeduid met de hiernaast afgebeelde symbolen, die duiden op het verbod hen bij het gewone huisvuil te werpen. De overeenstemmende aanduidingen voor zware metalen zijn de volgende Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. Deze batterijen/accu’s kunnen worden ingeleverd bij een gemeentelijk inzamelpunt (sorteercentra voor recycleerbaar materiaal) die verplicht zijn die te aanvaarden. Houd deze batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen. Bewaar ze op een voor hen onbereikbare plaats. Het risico bestaat dat kinderen of huisdieren hen inslikken. Doodsgevaar! Mocht dit ondanks alles toch gebeuren, raadpleeg dan meteen een arts of ga naar het ziekenhuis! Let erop de batterijen niet kort te sluiten, noch hen in het vuur te werpen en hen evenmin te herladen. Dat kan ontploffingsgevaar veroorzaken! 3.KOPPELING VAN DE DINGDONG MET ANDERE AFZONDERLIJK VERKOCHTE ACCESSOIRES Deze dingdong kan worden gekoppeld aan de onderstaande producten: - Dingdongset met belknop referentie 102360 - Belknop alleen referentie 102363 - Bewegingsdetector referentie 102364 - Openingsdetector referentie 102359 De koppeling van de dingdong aan een van de hierboven vermelde producten gebeurt door middel van de 6 hieronder weergegeven schakelaars. De stand van de 6 schakelaars moet identiek zijn op de dingdong en op het/ de hiervoor vermelde product(en) (de schakelaars kunnen makkelijk worden verschoven met een kleine schroevendraaier). VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VAN EEN RADIO-ELEKTRISCH EQUIPEMENT (DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE) BEDRIJF (fabrikant, afgevaardigd, of een verantwoordelijke persoon van in mark zette van het equipement) Naam: BENELOM SPRL Adres: Rue du Tige 13 boîte 23 4040 HERSTAL (Belgique) Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42 IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT Merk : Avidsen Commerciële beschrijving : DRAADLOZE DINGDONG Commerciële referentie : 102361 Fabriek referentie : 138CS Ik onderteken, NAAM EN KWALITEIT VAN DE ONDERTEKENAAR: Phillippe CAPOCCI Generaal directeur Verklaart onder zijn verantwoordelijkheid dat het (de) produkt(en) beschreven hier onder zijn in overeenstemming(en) met de wezenlijke vereisten van toepassing en in het bijzonder die van de richtlijn 1999/5/CE die betreft het herziene equipement en de telecommunicatie ontvanger equipement en de mutuele erkenning van hun conformiteit Dat zijn conformiteit is geëvalueerd volgens de normen van toepassing gelden: Artikel 3.1a: (protectie van de gezondheid en gebruikers veiligheids) Artikel 3.1b: (beschermingeisen wat betreft de elektromagnetische verenigbaarheid) 5. AANVULLENDE INLICHTINGEN: Onderhoud en reiniging Verwijder de batterijen alvorens enig onderhoud aan het apparaat uit te voeren. Het product mag niet met schurende of corroderende stoffen worden gereinigd. Gebruik een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen spuitbussen: daardoor kan het product inwendige schade oplopen. Waarborg Op dit product krijgt u 2 jaar waarborg, onderdelen en arbeidsuren, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Gedurende de waarborgperiode dient u een bewijs van aankoop te bewaren. De waarborg dekt geen schade veroorzaakt door ontachtzaamheid, schokken en ongevallen. Geen enkele component van dit product mag door niet door AVIDSEN erkende personen worden geopend of hersteld, met uitzondering van het batterijvak om de batterijen te vervangen. Elke andere ingreep op het toestel maakt de garantie ongeldig. Recyclage Dit logo betekent dat niet langer gebruikte toestellen niet met het huisvuil mogen worden afgevoerd. De gevaarlijke stoffen die ze waarschijnlijk bevatten kunnen de gezondheid en het milieu ernstige schade berokkenen. Bezorg deze toestellen terug aan uw distributeur of maak gebruik van de selectieve ophaling die uw gemeente u aanbiedt. Artikel 3.2: (efficiënt gebruikt van het radio-elektrische spectrum, om de beschadigbaar interfrequenties te vermijden) Op dit effect, verklaart dat alle proef series radio zijn geëffectueerd. Gemaakt in Herstal, op 06/2013 V3 D Schnurlose Klingel Ref. 102361 – Montageanleitung ON DIP DIP Hotline Bei Problemen wenden Sie sich an unsere Hotline +32 (0)4 264.86.68. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. Technische Eigenschaften - ON 8 Klingeltöne Reichweite (ohne Hindernis) : 80 M Batterie Klingel (nicht mit geliefert), 3 Batterien 1,5 V vom Typ LRO6/AA Übertragungsfrequenz 433,92 MHz Beispiel für die Position der Schalter. ËRKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG EINER FUNKANLAGE (RICHTLINIE R&TTE 1999/5/CE) 2. Einlegen der Batterie und Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien in das hierfür vorgesehene Batteriefach ein Beachten Sie die Polarität „ +“ und „ – „ der Batterien Typ LR06/ AA 4. Befestigung der Klingel Diese Klingel ist nicht für eine Installation im Außenbereich vorgesehen. Das Unternehmen AVIDSEN ist nicht haftbar wenn diese Klingel durch Feuchtigkeit beschädigt wird. Anmerkungen zum Umweltschutz Der Verbraucher ist durch das Gesetz gehalten, alle gebrauchten Batterien und Akkus dem Recycling zuzuführen. Es ist verboten, diese in dem Hausmüll zu entsorgen ! Batterien und Akkus die schädliche Substanzen enthalten, sind mit den nachfolgenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot hinweisen, diese in den Hausmüll zu werfen. Die entsprechenden Symbole für Schwermetalle sind folgende: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können die Batterien/Akkus in den von der Gemeinden eingerichteten Recyclinghöfen abgeben (Sammelstellen für wieder verwertbare Materialien), die diese einsammeln müssen. Batterien / Knopfzellen / Akkus nicht in der Reichweite von Kindern halten. Bewahren Sie diese an einem Platz auf, der für Kinder unzugänglich ist. Es besteht das Risiko, dass die Kinder oder Haustiere diese schlucken. Todesgefahr! Sollte dies trotzdem eintreten, suchen Sie sofort ein Arzt oder ein Krankenhaus auf! Achten Sie darauf die Batterien nicht kurzzuschließen, werfen Sie diese nicht ins Feuer und laden Sie diese nicht wieder auf. Es besteht Explosionsgefahr ! 3. Verbindung der Klingel mit den anderen separat verkauften Zubehörprodukten Diese Klingel kann mit den nachfolgenden Produkten von Avidsen verbunden werden - Kit mit Klingel und Rufknopf Referenz 102360 - Knopf allein Referenz 102363 - Bewegungsmelder Referenz 102364 - Öffnungsmelder Referenz 102359 Die Verbindung der Klingel mit den oben beschriebenen Produkten erfolgt über die nachfolgend beschriebenen 6 Schalter. Die Position der 6 Schalter muss die gleiche auf der Klingel und auf den Produkten sein (mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers können Sie die Schalter in die gewünschte Position bringen) 1. Schrauben Sie eine ausreichend lange Schraube an den gewünschten Ort um die Klingel anzubringen und lassen Sie einen ausreichend langen Teil herausstehen um danach die Klingel wie folgt anzubringen. Achtung: Vergewissern Sie sich dass die Klingel gut befestigt ist und nicht auf jemanden fallen kann. FIRMA (Hersteller, Bevollmächtigter oder für die Einführung auf dem Markt der Ausstattung verantwortliche Person ) Name: BENELOM SPRL Adresse: Rue du Tige 13 boîte 23 4040 HERSTAL (Belgique) Tél. : +32 4 248 19 28 Fax. : +32 4 248 22 42 IDENTIFIKATION DER AUSSTATTUNG Zeichen : Avidsen Handelsname : Schnurlose Klingel Handelsreferenz : 102361 Fabrikreferenz : 138CS Ich unterzeichne, NAME UND QUALITÄT DES UNTERZEICHNERS: Ph CAPOCCI General Direktor Erklärt unter seiner ganzen Verantwortung, daß das oben beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den anwendbaren wesentlichen Forderungen und insbesondere jener der Richtlinie 1999/5/EG über die Hertzschen Ausstattungen und die Telekommunikationsausstattungen sei und von der gegenseitigen Anerkennung ihrer Übereinstimmung. Daß seine Übereinstimmung nach gültigen anwendbaren Normen abgeschätzt worden ist: Artikel 3.1a: (Gesundheitsschutz und Sicherheit der Benutzer) Article 3.1b: (Schutzforderungen, was die elektromagnetische Vereinbarkeit betrifft) 5. Zusätzliche Informationen: Wartung und Reinigung Nehmen Sie Batterien vor jeder Reinigung aus dem Batteriefach heraus. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Scheuermittel oder ätzenden Stoffen. Benutzen Sie ein leicht feuchtes Tuch. Sprühen Sie keine Flüssigkeit auf das Produkt, da diese das Innere beschädigen könnte. Garantie Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren für Ersatzstücke und Arbeit ab dem Kaufdatum. Die Kaufbescheinigung (Kassenzettel) muss während dieser Zeit aufbewahrt werden. Die Garantie deckt keine Schäden die durch Fahrlässigkeit, Schocks oder Unfälle erfolgt sind. Kein Element dieses Produkts darf durch Personen geöffnet oder repariert werden, die nicht über eine entsprechende Erlaubnis der Firma Avidsen verfügen, außer was das Einlegen und Ersetzen der Batterie betrifft . Durch jeden Einschritt auf dem Gerät wird die Garantie hinfällig. Recycling Dieses Logo bedeutet, dass die Geräte wenn sie nicht mehr betriebsfähig sind, nicht in den Hausmüll gehören. Die gefährlichen Inhaltsstoffe, die sie enthalten können, können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie diese Geräte bei Ihrem Händler ab oder benutzen Sie die von Ihrer Gemeinde zur Verfügung gestellten Recyclingmöglichkeiten. Article 3.2: (wirksame Benutzung des radioelektrischen Spektrums, um die schädlichen Interferenzen zu vermeiden) Zu diesem Zweck erkläre ich, daß alle Serien von Radioversuchen durchgeführt worden seien an Herstal, der 06/2013 V3 ES TIMBRE SIN CABLES - ref. 102361 MANUAL DE INSTALACIÓN ON DIP DIP Asistencia telefónica En caso de problema contactar con nuestro servicio técnico a través del correo: [email protected] o del teléfono: 93 713 38 61 (9-13h y 14:30-17h). 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ON 8 melodías Alcance 80m (en campo abierto) Pilas timbre (no incluidas) : 3 pilas 1,5V de tipo LR06/AA Frecuencia de transmisión : 433,92 MHz Ejemplo de posición de los conmutadores. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE (DIRECTIVA R&TTE 1999/5/CE) 2. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Colocar las pilas dentro del compartimiento previsto a este efecto. Respetar la polaridad de las pilas “+” y “-”. Type LR06/ AA 4. FIJACIÓN DEL TIMBRE Este carillón es por previsto para estar instalado por fuera. La sociedad AVIDSEN declina toda responsabilidad si el carillón sufre degradaciones a causa de la humedad. 1. Atornillar uno vi suffisement larga en el emplazamiento deseado para colocar el carillón, y dejando una parte suffisement larga sobrepasar para poder luego allí enganchar el carillón como lo muestra la fi gura al lado. Atención, asegurarse que el carillón es bien enganchado y no corre peligro de caer sobre alguien. Precisiones relativas a la protección del medioambiente El consumidor está obligado por ley a reciclar todas las pilas y todos los restos del aparato. Las pilas/restos contienen sustancias que vienen indicadas con el símbolo correspondiente que indica que está prohibido tirarlos en la basura ordinaria. La designación de metales pesados correspondientes son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb= plomo. Es posible de sustituir estas pilas/ restos usados en los centros de recogida selectiva del municipio que están en lo obligación de recuperarlos. No dejar las pilas/pilas botón/restos al alcance de los niños. Conservarlos en un sitio que sea inaccesible. Hay riesgo de que sean capturados por niños o animales domésticos. Peligro de muerte! Si se llegara el caso de ingestión, consultar inmediatamente un médico o dirigirse al hospital! Hacer atención de no cortocicuitar las pilas, ni tirarlas al fuego, ni recargarlas. Hay riesgo de explosión! 3.KOPPELING VAN DE DINGDONG MET ANDERE AFZONDERLIJK VERKOCHTE ACCESSOIRES Este timbre puede combinarse con los siguientes otros productos Avidsen: - Kit timbre y su pulsador ref. 102360 - Pulsador solo ref. 102363 - Detector de movimiento ref. 102364 - Detector de apertura ref. 102359 La combinación de este timbre con uno de los productos citados a continuación es posible gracias al ajuste de los 6 conmutadores mostrados a continuación: Es necesario que la posición de los 6 conmutadores sea la misma en el timbre que en los productos citados (con la ayuda de un pequeño destornillador hacer bajar los conmutadores). SOCIETAT (fabricant, mandatario, o persona responsable de la puesta en el mercado del equipo) Nombre SAS AVIDSEN Dirección : 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS Francia IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO Marca: Avidsen Descripción comercial :Timbre sin cables Referencia comercial : 102361 Referencia fabricante :138CS Yo rmo, EN NOMBRE Y CALIDAD DE FIRMANTE : Alexandre Chaverot, president Declaro bajo mi entera responsabilidad que: el producto descrito anteriormente conforme las exigencias esenciales aplicables en la directiva 1999/5/CE concerniente a los equipos con radiofrecuencia y los equipos finales de telecomunicaciones y del reconicimiento de su conformidad : Que su conformidad ha sido evaluada según las normas aplicables en vigor : Artículo 3.1 a : (protección de la salud y la seguridad de los usuarios) Artículo 3.1b : (exigencias de protección en todo aquello que concierne la compatibilidad electromagnética) Artículo 3.2 : (utilización eciente del espectro radioeléctrico, de forma que se evite las interferencias dañinas) 5. INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS : Mantenimiento y limpieza Antes de cualquier manipulación, retirar las pilas del aparato. No limpiar el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilizar un paño suave ligeramente humedecido. No vaporizar con la ayuda de un aerosol, este podría dañar el interior de su equipo. Garantía Este producto está garantizado durante dos años en piezas y mano de obra, desde la fecha de su compra. Es necesario guardar los comprobantes de compra durante toda la duración de la garantía. La garantía no cubre daños causados por la negligencia y accidentes de diversas naturaleza. Ninguno de los componentes de este producto debe estar abierto o reparado o su sustituido, a excepción de la inserción de las pilas, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Cualquier manipulación puede anular la garantía. Reciclaje Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o no usados con la basura ordinaria. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. A este efecto, declaro que todas las series de ensayos radio han sido realizados correctamente Fecha : 06/2013 Firma : V3 PT CARRILLON SEM CABOS - ref. 102361 MANUAL DE INSTALAÇÃO ON ON DIP Suporte por telefone Em caso de qualquer problema, entre em contato com o nosso telefone de atendimento ao cliente: +0034 93 713 38 61. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - DIP 8 melodias Atinja 80m (em campo aberto) Pilhas carimbe (não inclusas) : 3 pilhas 1,5V de tipo LR06/AA Freqüência de transmissão : 433,92 MHz Exemplo de posição dos comutadores DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (DIRECTIVA R&TTE 1999/5/CE) 3. INSTALAÇÃO DAS PILHAS Colocar as pilhas dentro do compartimento previsto a este efeito. Respetar la polaridad de las pilas “+” y “-”. Type LR06/ AA 4. FIXAÇÃO DO TIMBRE Este carillón não està previsto para ser instalado em exterior. A sociedade AVIDSEN declina toda responsabilidade se o carillón sofre degradações por causa da umidade. 1. Atornillar um parafuso longo na localização desejada para colocar o carillón, e deixando uma parte sucientemente longa para que ultrapasse e poder depois enganchar o carillón como o mostra a gura descrita a seguir: Atendimento, assegurar-se que o carillón é bem enganchado e não corre perigo de cair sobre alguém. Precisiones relativas a la protección del medioambiente El consumidor está obligado por ley a reciclar todas las pilas y todos los restos del aparato. Las pilas/restos contienen sustancias que vienen indicadas con el símbolo correspondiente que indica que está prohibido tirarlos en la basura ordinaria. La designación de metales pesados correspondientes son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb= plomo. Es posible de sustituir estas pilas/ restos usados en los centros de recogida selectiva del municipio que están en lo obligación de recuperarlos. No dejar las pilas/pilas botón/restos al alcance de los niños. Conservarlos en un sitio que sea inaccesible. Hay riesgo de que sean capturados por niños o animales domésticos. Peligro de muerte! Si se llegara el caso de ingestión, consultar inmediatamente un médico o dirigirse al hospital! Hacer atención de no cortocicuitar las pilas, ni tirarlas al fuego, ni recargarlas. Hay riesgo de explosión! 3.COMBINAÇÃO DO TIMBRE COM OS OUTROS ACESSÓRIOS VENDIDOS SEPARADAMENTE Este timbre pode combinar-se com os seguintes outros produtos Avidsen: - Kit timbre e seu pulsátil ref. 102360 - Pulsátil só ref. 102363 - Detector de movimento ref. 102364 - Detector de abertura ref. 102359 A combinação deste timbre com um dos produtos citados a seguiré possível graças ao ajuste dos 6 comutadores mostrados a seguir: É necessário que a posição dos 6 comutadores seja a mesma no timbreque nos produtos citados (com a ajuda de um pequeno desandador fazer baixar os comutadores. SOCIETAT (fabricant, mandatário, ou pessoa responsável da posta no mercadoda equipe) Nome: SAS AVIDSEN Direção: 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS France IDENTIFICAÇÃO DA EQUIPE Marca: Descrição comercial Referência comercial : Referência fabricante Avidsen Timbre sem cabos 102361 138CS Eu assino, EM NOME E QUALIDADE DE FIRMADORA : Alexandre Chaverot, president Declaro sob minha inteira responsabilidade que: o produto descrito anteriormente conforme as exigências essenciais aplicáveis na diretora 1999/5/ CE concerniente às equipes com radiofreqüência e as equipes finales de telecomunicações e do reconicimiento de sua conformidade : Que sua conformidade foi avaliada segundo as normas aplicáveis em vigor : Artigo 3.1 a : (proteção da saúde e a segurança dos usuários) Artigo 3.1b : (exigências de proteção em tudo aquilo que concerne a compatibilidade eletromagnética) 5. INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES : Manutenção e limpeza Antes de qualquer manipulação, retirar as pilhas do aparelho.Não limpar o produto com substâncias abrasivas ou corrosivas. Utilizar um pano suaveligeiramente humedecido.Não vaporizar com a ajuda de um aerosol, este poderia danar o interior de sua equipe. Garantia Este produto tem garantia de dois anos para peças e mão de obra de data da compra. É necessário guardar o recibo de compra durante o período da garantia. A garantia não cobre danos causados por negligência e acidentes de natureza variada. Nenhum dos componentes deste produto deve ser aberto ou reparado ou substituído, exceto para a inserção das baterias, por pessoas de fora da AVIDSEN empresa. Qualquer trabalho poderá anular a garantia. Riciclaje Este logotipo significa que você não deve jogar fora quebrado ou não utilizados equipamentos para lixo doméstico. Requer a coleta destes dispositivos pelo seu revendedor ou utiliza os meios de cobrança que estão disponíveis na sua área. Artigo 3.2 : (utilização eficiente do espectro radioeléctrico, de forma que se eviteas interferências daninhas) A este efeito, declaro que todas as séries de ensaios radio foram realizados corretamente. Data : 06/2013 Assinatura : V3 IT CAMPANELLO SENZA FILI - rif. 102361 MANUALE DI MONTAGGIO ON DIP DIP Assistenza telefonica In caso di problemi, contattare la nostra Linea diretta al numero 02/94 94 36 91. 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1. CARATTERISTICHE TECNICHE - ON 8 suonerie Portata di 80 m (in campo libero) Batterie per campanello (non in dotazione): 3 batterie da 1,5 V di tipo LR06/AA Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz Esempio della posizione dei commutatori. 2. INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE (DIRETTIVA R&TTE 1999/5/CE) Inserire le batterie nell'apposito vano previsto alla scopo. Rispettare la polarità "+" e "-" delle batterie. Tipo LR06/ AA 4. FISSAGGIO DEL CAMPANELLO Il campanello non è previsto per essere installato all'esterno. La società AVIDSEN declina qualsiasi responsabilità qualora il campanello subisca dei deterioramenti a causa dell'umidità. Precisazioni in materia di protezione ambientale Per legge il consumatore è tenuto a riciclare tutte le batterie e gli accumulatori utilizzati. È vietato gettarli in una pattumiera domestica! Le batterie/gli accumulatori che contengono delle sostanze nocive sono contrassegnati dai simboli raffigurati qui accanto, i quali rimandano al divieto di gettarli in una pattumiera domestica. Quelle che seguono sono le designazioni dei metalli pesanti corrispondenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. È possibile restituire tali batterie/accumulatori usati presso le discariche pubbliche comunali (centri di smistamento dei materiali riciclabili) che hanno l'obbligo di recuperarli. Non lasciare le batterie/le batterie a pastiglia/gli accumulatori alla portata dei bambini. Conservarli in un luogo inaccessibile per loro. C'è il rischio che vengano inghiottite dai bambini o dagli animali domestici. Pericolo di morte! Se, malgrado tutto, ciò dovesse verificarsi, consultare immediatamente un medico o recarsi all'ospedale! Fare attenzione a non mettere in corto circuito le batterie, non gettarle nel fuoco né ricaricarle. C'è rischio di esplosione! 3.ABBINAMENTO DEL CAMPANELLO CON ALTRI ACCESSORI VENDUTI SEPARATAMENTE Si tratta di un campanello che può essere abbinato ai seguenti prodotti: - Kit campanello e relativo tasto di chiamata, referenza commerciale 102360 - Tasto singolo, referenza commerciale 102363 - Sensore di movimento, referenza commerciale 102364 - Sensore di apertura, referenza commerciale 102359 L’abbinamento del campanello con uno o più dei prodotti citati qui sopra avviene per mezzo dei 6 commutatori mostrati qui di seguito. É necessario che la posizione dei 6 commutatori sia la medesima sul campanello e su uno o più dei prodotti citati qui sopra (far scivolare il o i commutatori, servendosi di un piccolo cacciavite) 1. Fissare una vite sufficientemente lunga nella posizione desiderata ove collocare il campanello e lasciando che una parte sufficientemente lunga ecceda per potervi in seguito agganciare il campanello, come mostrato nella figura qui a fianco. Attenzione: assicurarsi che il campanello sia agganciato bene e non rischi di cadere su qualcuno. SOCIETÀ (produttore, mandatario o persona responsabile dell'immissione sul mercato dell'attrezzatura) Nome: SAS AVIDSEN Indirizzo: 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS Francia IDENTIFICAZIONE DELL'ATTREZZATURA Marca: Avidsen Designazione commerciale: Campanello senza fili Riferimento commerciale: 102361 Referenza di fabbrica 138CS Il sottoscritto, NOME E QUALIFICA DEL FIRMATARIO: Alexandre Chaverot, presidente dichiara, sotto la propria completa responsabilità, che: il prodotto descritto qui sopra risulta in conformità con i requisiti fondamentali applicabili della direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature radio e i terminali delle telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco delle rispettive conformità: Che tale conformità è stata sottoposta a valutazione secondo le norme applicabili in vigore: Articolo 3.1 a: (protezione della salute e della sicurezza degli utenti) Articolo 3.1b: (requisiti di protezione inerenti la compatibilità elettromagnetica) Articolo 3.2: (uso efficace dello spettro radioelettrico, in modo da evitare interferenze dannose) A tale scopo, dichiara che sono stati effettuati tutti i test di controllo radio. 5. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE: Manutenzione e pulizia Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, togliere le batterie dall'apparecchio. Non pulire il prodotto con sostanze abrasive o corrosive. Usare un semplice straccio morbido, leggermente umido. Non vaporizzare usando una bomboletta spray, dal momento che potrebbe danneggiare l’interno del prodotto. Garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni, elementi e manodopera, a partire dalla data di acquisto. È obbligatorio conservare la prova di acquisto per tutta la durata del periodo di garanzia. La garanzia non copre i danni provocati da negligenza, urti e incidenti. Nessuno dei componenti di questo prodotto deve essere aperto o riparato, fatta eccezione per l'inserimento delle batterie o la relativa sostituzione, da persone estranee alla società AVIDSEN. Qualsiasi intervento sull'apparecchio annullerà la garanzia. Riciclaggio Il presente logo indica che non bisogna gettare gli apparecchi fuori uso con la spazzatura. Le sostanze pericolose che sono suscettibili di contenere possono nuocere alla salute e all'ambiente. Far riprendere questi apparecchi al proprio distributore oppure utilizzare i mezzi di raccolta selettiva messi a disposizione dal proprio comune. Data: 06/2013 Firma: V3 BEZPRZEWODOWY - ref. 102361 PL GONG – INSTRUKCJA MONTAŻU ON DIP DIP 8 dzwonków Zasięg 80m (w wolnym polu) Baterie gongu (nie są dostarczane z zestawem) : 3 baterie 1,5V typu LR06/AA Częstotliwość transmisji : 433,92 MHz Przykład ustawienia przełączników 2. INSTALACJA BATERII Przestrzegaj biegunowości baterii "+" i "-". 4. MOCOWANIE GONGU Niniejszy gong nie może być zainstalowany na zewnątrz. Spółka Linia Polska Sp. z o.o. nie odpowiada za uszkodzenia urządzenia powstałe wskutek działania wilgoci. 1. Wkręć śrubę wystarczająco długą w wybranym na umieszczenie gongu miejscu i nałóż na nią gong, jak na poniższej figurze. Uwaga, upewnij się, że gong jest solidnie przytwierdzony i nie spadnie na nikogo. Demontaż i utylizacja Niniejszy gong, jak również jego opakowanie, składają się z różnego rodzaju substancji, z których część podlega recyklingowi, inne powinny być zneutralizowane. Żadna z części składowych nie powinna trafić do pojemnika z odpadami komunalnymi. Segreguj elementy według ich rodzaju : - bateria / - karta elektroniczna / - plastik / - złom / - papier i tektura / - inne Po wstępnej segregacji, przekaż części do organizacji odzysku lub odwieź do miejsca ich skupu. Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego Użytkownik ma obowiązek poddać recyklingowi wszystkie zużyte baterie i akumulatory. Zabrania się wyrzucania ich z odpadami komunalnymi! Baterie /akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są symbolami widocznymi obok. Oznaczenia metali ciężkich są następujące Cd= kadm, Hg=rtęć, Pb= ołów. Nie zostawiaj baterii czy akumulatorów w zasięgu dzieci. Istnieje ryzyko, ze mogą być połknięte przez dziecko lub zwierzę domowe, co może być śmiertelnie niebezpieczne! Jeżeli to nastąpi, niezwłocznie zgłoś się po pomoc do lekarza lub szpitala! Uważaj, aby baterii nie spotkało spięcie, podgrzanie na ogniu, nie ładuj ich ponownie, bo mogą wybuchnąć! 3. POWIĄZANIA GONGU Z INNYMI AKCESORIAMI SPRZEDAWANYMI OSOBNO Niniejszy gong może współpracować z następującymi produktami Avidsen: - Zestaw dzwonek i przycisk wywołania, referencja 102360 - Sam przycisk wywołania, referencja 102363 - Czujnik ruchu, referencja 102364 - Czujnik otwarcia, referencja 102359 Powiązania gongu z jednym lub więcej wymienionymi produktami możliwe są dzięki pośrednictwu 6 przełączników pokazanych poniżej. Ustawienia 6 przełączników muszą być takie same dla gongu i przycisku wywołania (za pomocą niewielkiego śrubokręta możesz zmieniać pozycję przełącznika) FIRMA (producent, pełnomocnik lub osoba odpowiedzialna za wprowadzenie urządzenia na rynek) Nazwa: S.A.S AVIDSEN Adres: 32 Rue Augustin Fresnel 37170 CHAMBRAY LES TOURS- Francja IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA Marka: AVIDSEN Oznaczenie handlowe:Gong bezprzewodowy Referencja handlowa: 102361 Oznaczenie fabryczne : 138CS Włóż baterie do przewidzianego na nie schowka. Typ LR06/ AA DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE (DYREKTYWA R&TTE 1999/05/CE) 1 2 3 4 5 6 1. DANE TECHNICZNE - ON 1 2 3 4 5 6 Ja, niżej podpisany NAZWISKO I STANOWISKO SYGNATARIUSZA:Alexandre Chaverot, prezes Oświadczam z całkowitą odpowiedzialnością: - Wcześniej wymieniony produkt jest zgodny z dyrektywą R&TTE 1999/05/CE w zakresie wyposażenia urządzeń przekazujących fale Hertza, terminali telekomunikacyjnych wzajemnie się rozpoznających a jego zgodność została oceniona według stosowanych norm : Art. 3.1 a : (ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkowników) Norma bezpieczeństwa mająca zastosowanie : EN 60065 :2002 + A1 :2006 Art. 3.1b : (wymogi bezpieczeństwa co do kompatybilności elektromagnetycznej) Normy CEM mające zastosowanie : EN 301 489-1 V1.6.1 i EN 301 489-3 V1.4.1 Art. 3.2 : (skuteczne użycie spektrum radioelektrycznego z uniknięciem szkodliwych interferencji) Normy RADIO mające zastosowanie: EN 300 220-2 V2.1.2 Oświadczam, iż celem stwierdzenia zgodności urządzenia z normami, wykonano wszystkie serie prób radiowych. Data : 06/2013 Podpis : 5. INFORMACJE UZUPEŁNIAJĄCE : Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych, wyjmij baterie z urządzenia. Nie używaj do czyszczenia produktu substancji mogących zetrzeć powierzchnię ani żrących. Użyj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Jeżeli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz go. Do czyszczenia urządzenia nie używaj aerozolu, gdyż może on uszkodzić wnętrze produktu. GWARANCJA I SERWIS Twój gong objęty jest 2-letnią gwarancją na części i robociznę, licząc od daty zakupu urządzenia. Przez ten czas należy koniecznie przechowywać dowód zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania, upadku, wstrząsu i innych wypadków. Żadna część urządzenia nie powinna być otwierana ani reperowana przez osoby niepowołane. Wszelkie próby samodzielnych napraw powodują unieważnienie gwarancji. W przypadku wadliwego urządzenia, firma Linia Polska Sp. z o.o reperuje je lub wymienia na swój koszt. Recykling To logo oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń z odpadami komunalnymi, gdyż mogą zawierać substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. V3
Documentos relacionados
www.thomsonsecurity.eu
gewone huisvuil te werpen. De betreffende zware metalen worden als volgt aangeduid: Cd= cadmium, Hg= kwik, Pb= lood. Deze batterijen/accu’s kunnen worden ingeleverd bij een gemeentelijk inzamelpunt...
Más detalles