Homeowner Application r Aplicación del dueño de casa

Transcripción

Homeowner Application r Aplicación del dueño de casa
Homeownerr Application
Aplicación del dueño de casa
3800 NW 22 Avenue | Miami, FL 33142 | Phone: (305) 634-3628
|
www.miamihabitat.org
Please provide copies of all the documents requested below (do not provide originals). Your application including your personal documents will
not be returned should you need replacements, most documents can be ordered by using the internet or by visiting your local government office.
Por favor envié copias de todos los documentos que se le piden en la aplicación. La aplicacion y todos sus documentos no seran devueltos.
La mayoría de estos documentos se pueden pedir por el internet o visitando una oficina del govierno local cercana a usted.
● Social Security Card (Tarjetas de seguro social) - http://www.ssa.gov/online/ss-5.html
● ID/Driver’s license (Licencia de conducir o identificación con foto) - http://www.flhsmv.gov/ddl/faqkeys.html
● Birth certificate (Actas de nacimiento) - http://doh.state.fl.us/planning_ecal/vital_statistics/birth_death.html
● Marriage/divorce certificate (Acta de matrimonio/divorcio) - http://www.doh.state.fl.us/planning _eval/vital_statistics/marriage.html)
● Tax return (Duplicado de documentos de pago de impuestos) - http://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f4506t.pdf
REQUIREMENTS
REQUISITOS
● Have not bought or owned a house in the last three years.
● No puede tener o haber compradó casa en los últimos tres años.
● Must live or work in Miami-Dade county for the past 12
months. Broward or Monroe residents must work in
Miami-Dade County.
● Debe vivir o trabajar en el condado de Dade durante los últimos 12
mese. Si usted vive en el condado de Monroe o Broward, debe de
tener empleo en Miami-Dade en los últimos 12 meses.
● Applicant and Co-Applicant must be a US citizen or have
a green card (permanent resident card).
● Must be at least 18 years old.
● Aplicante y Co-Aplicante tienen que ser ciudadanos Americanos
o residentes.
● Must have a housing need.
● Debe tener una necesidad de vivienda.
● Debe tener 18 años de edad o más.
According to family size, income must be LESS than the chart below: (De acuerdo al tamaño de familia, su
entrada anual debe ser MENOR que las cifras indicada:)
Total # of people in household
(Numero de personas en el hogar)
1
2
3
4
5
Maximum income limits
(Máximo de ingreso familiar)
$37,920
$43,360
$48,800
$54,160
$58,560
6
7
$62,880 $67,200
8
$71,520
Minimum qualifying incomes will be considered on a case by case basis. (Ingresos mínimos serán evaluados por casos individuales.)
● Monthly mortgage payments will be 30% of applicant and
co-applicant’s income.
● Must have the last two years of continuous employment
in the same job or company.
● Must have low or no current debt.
● Cannot have over $500 of bad debt (bad debt means sent
to a collection agency).
● Must be willing to open an escrow savings account with
Habitat for Humanity.
● Bankruptcy release date must be at least four years old.
● No more than five NSFs, overdrafts, or returned checks
within the past three months.
● Applicant must live in house (cannot rent to someone else).
● Must commit an 8-hour day once a week to comply with
sweat equity program, and attend 8-10 workshops.
● Su hipoteca mensual sera 30% de los ingresos del aplicante y
co-aplicante.
● Debe tener prueba de empleo de los últimos dos años en
el mismo trabajo
● Debe tener pocas deudas o no deudas.
● No puede tener duedas malas que excedan $500 (Esto significa:
deudas que están bajo una agencia de colección y usted no esta pagando).
● Debe estar dispuesto de abrir una cuenta de ahorros con Habitat for
Humanity.
● No bancarrota en los últimos cuatro años.
● Los estados de cuenta no pueden reflejar más de cinco sobregiros,
fondos insuficientes, o devolución de cheques por los últimos tres meses.
● El aplicante debe vivir en la casa (usted no puede vender o rentar a otras
personas).
● Necesitas trabajar un dia de ocho horas por semana para satisfacer el
requisito de el “Valor del Sudor” y participar en 8-10 talleres.
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSI NG
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
1
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
South
Property Sign #/Address
Area
#1 18025 SW 103 Avenue
#2 180 Avenue & SW 103 Avenue
#3 103 Avenue & SW 180 Street
#4 103 Avenue & SW 180 Street
#6 103 Avenue & SW 181 Street
#14 10240 SW 183 Street
#18 103 Avenue & SW 173 Street
#19 103 Avenue & SW 173 Street
#20 172 Street & SW 103 Avenue
#21 102 Avenue & SW 173 Terrace
20280 SW 122 Court E.
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
P e rrine
South Miami Heights/
Habitat Villas
Select 3
Bed/Bath Count preferred lots
in order
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
4 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Be d 2 Bath
3 Bed/ 1 Bath
North
Property Sign #/Address
Area
Select 3
Bed/Bath Count preferred lots
in order
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
2
Homeowner Application
Aplicación del dueño de ca
Please note that the application is not complete until everything below can be checked o as completed or included.
Please review the following before and after you ll our the application.
(La aplicación no será procesada hasta que todos los artículos listados abajo estén completos e incluidos. Por favor
revise los siguientes artículos antes de entregar la aplicación.)
Application checklist (Lista de veri cación)
Please make sure application is properly signed and copies of all documentation requested are included with application.
Do not include originals!
(Por favor, asegúrese de que la aplicación esté firmada en las areas cerrespondientes. Recuerde copias, no originales!)
English
Español
$15.00 application fee must be paid with a money Order
(no checks or cash). This fee is non-refundable!
El costo para aplicar es $15.00 Giro postal/Money Order (no se
accepta cheques o dinero en efectivo) Este dinero No es reenbolsable!
Identi cation card (government issued with photo) of applicant and co-applicant.
Tarjeta de identi cacion del aplicante y el co-aplicante
(identi cación con foto: licencia o pasaporte).
Social Security cards for everyone on the application.
Tarjetas de seguro social de todas las parsonas enumeradas
en la aplicación.
Birth certi cates for everyone on the application.
Acta de nacimiento de todas las personas enumeradas en la
aplicación.
Proof of permanent legal custody of all minor children.
Prueba de custodia legal de todos los niños menores de edad.
Three (3) recent rent receipts (within last four months).
Tres (3) recibos de pago de renta (de los últimos tres meses).
Copies of documents verifying other income (Social Security, Disability, child support, etc.).
Documentos que veri quen otros ingresos (seguro social descapacidad, manutención infantile, etc.).
Proof of residency for Applicant and Co-Applicant (birth
certi cates, US passport, naturalization certi cates, US residence card).
Prueba de residencia del aplicante y co-aplicante (acta de
nacimiento, pasaporte Americano, certi cado de ciudadania, tarjeta de residencia).
For each adult 18 years and older.
Income tax statements for the previous two years (all pages
of form 1040)
W2 forms for the previous two years (form given out by
employer at the end of the year).
Three (3) recent pay stubs within the last three months.
Para cada adulto de 18 años o mayor.
Documentos de pago de impuestos de los últimos dos años
( todas las paginas del formulario 1040).
Documento W2 de los de los últimos dos años (documento
que usted recibe de su empleador al al del año).
Tres (3) talones de pago de los últimos tres meses.
If married, copy of marriage certi cate; if divorced, copy of
divorce certi cate.
Si es casado(a), acta de matrimonio; si es divorciado(a), acta de
divorcio.
Three (3) months worth of bank statements (If you have no
bank or savings account, check here ).
Los últimos tres (3) meses de estados de cuentas de banco (Si
usted no tiene una cuenta de ahorros o cheque, marque aquí ).
Signatures! Be sure to sign pages 3,4, and 5.
Firmas! Por favor asegúrese de rmar en las paginas 3,4,5.
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
3
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
How did you hear about Habitat? (¿Como se entero de Hábitat?)
TV (Televisión)
(ex. WSVN)
Radio (Radio)
(ex. Hot 105)
Family (Familiar)
Website (Internet)
Friend (Amigo)
Flyer (Folleto)
Other (Otro)
Applicant (Aplicante)
Name of applicant (Nombre del aplicante)
Date of Birth (Fecha de nacimiento)
Social Security (# seguro social)
Street Address (Dirección)
Apt # (#Apto.)
How long at this address? (¿ Tiempo
viviendo en esta dirección)
City (Ciudad)
State (Estado)
Zip Code (Codigo
Postal)
Home Phone (Teléfono de casa)
All languages spoken. (¿Que idiomas hablan en la casa?)
Cell # (celular)
Work phone (teléfono del trabajo)
E -mail address (correo electrónico)
Marital Status (check one)
Estado civil (marque uno)
Married (Casado)
Separated (Separado)
Unmarried (includes single, divorced, or widowed
No casado (incluye soltero, divorciado, o viudo)
Co-Applicant (Co -Aplicante)
Name of applicant (nombre del aplicante)
Date of Birth (Fecha de nacimiento)
Social Security (# seguro social)
Street Address (Dirección)
Apt # (#Apto.)
How long at this address? (¿ Tiempo
viviendo a esta diección)
City (Ciudad)
State (Estado)
Zip Code (Codigo
Postal)
Home Phone (Teléfono de casa)
All languages spoken. (¿Que idiomas hablan en la casa?)
Cell # (cellular)
Work phone (teléfono del trabajo)
E -mail address (correo electrónico)
Marital Status (check one)
Estado civil (marque uno)
Married (Casado)
Separated (Separado)
Unmarried (includes single, divorced, or widowed
No casado (incluye soltero, divorciado, o viudo)
If selected, list other people that would live in the house, excluding applicant and co -applicant.
(Si es seleccionado, liste a todas las personas que vivran en la casa, excluyendo el aplicante & co -aplicante.)
Name (Nombre)
Age
(Edad)
Gender
(Genero)
Relationship
(Relación)
Full time student?
(¿Estudiante?)
School Attending
(Nombre de la escuela)
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
4
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
Current Housing Situation (Situación actual de su vivienda)
Own (Propietario)
Rent (Renta)
Section 8 (Sección 8)
Monthly rent payment (Pago mensual de renta): $____________
HUD
Live with family/Rent Free
Former Scott Carver resident
Number of bedrooms (Número de dormitorios) _____
Bath (Baños) _____
Have you ever owned a house? _____/Signed a mortgage? _____ ¿Alguna vez ha sido dueño(a) de casa? ____ ¿Ha firmado alguna hipoteca?: _____
Are you or someone in the household a veteran? ______ (Es usted o alguien en su hogar un veterano? _____)
Please describe the condition of your current housing and neighborhood. (Por favor, describa la condición de su vivienda actual y el barrio):
Landlord Information (Información del propietario de su vivienda)
Name of landlord (nombre del propietario)
Phone (Numero telefónico)
Mailing Address (Dirección)
City, St (Ciudad, Estado)
Employer/Organization/Company (Empleador/Organización/Compañia)
Phone (Numero telefónico)
Mailing Address (Dirección)
City, St (Ciudad, Estado)
Supervisor’s name (Nombre del supervisor)
Department (Departamento)
Fax (Numero de fax)
Zip Code (Codigo Postal)
Applicant’s Financial Situation (Situación financiera del aplicante)
Gross salary (before deductions)
Salario bruto (antes de las deducciones)
Weekly
((Semanal)
Biweekly
(cada dos semanas)
Monthly
(Mensual)
Fax (Numero de fax)
Zip Code (Codigo Postal)
Length of employment? (¿Hace cuanto
trabaja en la empresa?)
Type of work (¿Que trabajo desempeña?)
If employed at present job less than one year, attach a note with complete employment history for the past two years.
(Si usted tiene menos de un año en esta compañia, por favor envié una nota con su historial de empleo de los últimos do años.)
Employer/Organization/Company (Empleador/Organización/Compañia)
Phone (Numero telefónico)
Mailing address (Dirección)
City, St (Ciudad, Estado)
Supervisor’s name (Nombre del supervisor)
Department (Departamento)
Gross salary (before deductions)
Salario bruto (antes de las deducciones)
Weekly
Biweekly
Monthly
Fax (Numero de fax)
Zip Code (Codigo Postal)
How long employed? (¿Hace cuanto
trabaja en la empresa?)
Type of work (¿Que trabajo desempeña?)
If employed at present job less than one year, attach a note with complete employment history for past two years.
(Si usted tiene menos de un año en esta compañía, por favor envié una nota con su historia de empleo de los últimos dos años.)
Other adults in the household 18 years or older (Otros adultos en el hogar de 18 años o mayors)
Employer/Organization/Company (Empleador/Organización/Compañia)
Phone (Numero telefónico)
Mailing address (Dirección)
City, St (Ciudad, Estado)
Supervisor’s name (Nombre del supervisor)
Department (Departamento)
Gross salary (before deductions)
Salario bruto (antes de las deducciones)
Weekly
Biweekly
Monthly
Fax (Numero de fax)
Zip Code (Codigo Postal)
How long employed? (¿Hace cuanto
trabaja en la empresa?)
Type of work (¿Que trabajo desempeña?)
If employed at present job less than one year, attach a note with complete employment history for past two years.
(Si usted tiene menos de un año en esta compañía, por favor envié una nota con su historial de empleo de los últimos dos años.)
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
5
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
Income from ALL other sources (Otros ingresos financieros)
List all income: other jobs, family disability, child support, pension, etc. Include documentation with application.
(Poner nen una lista todos los ingresos: otros trabajos, discapacidad familiar, manutención infantile, pension, etc. Envié copias de los documentos)
Name of Family Member
(Nombre del miembro de la familia)
Source of Income
(Fuente de ingreso)
Amount per month
((Cantidad mensual)
Other financial assets: savings, checking, credit union, brokerage accounts, cash, etc. Send latest balance statement.
(Otras entradas financieras: cuenta de ahorros, cheque, union de crédito, efectivo, etc. Envié los últimos estados de cuenta.)
1
2
3
4
I (we) have no other financial assests or income except those declared in the application. (Yo no tengo (nosotros no tenemlos) otros ingreso a parte de lo declarado en esta
aplicación.)
Applicant Signature (Firma de aplicante)
Date (Fecha)
Co-Applicant Signature (Firma del Co-aplicante)
Date (Fecha)
Current Debts (Deudas actuales)
Car (auto) #1
Make (Modelo):
Year (Año):
Balance owed (Balance que debe): $
Car (auto) #2
Make (Modelo):
Year (Año):
Balance owed (Balance que debe): $
Car (auto) #3
Make (Modelo):
Year (Año):
Balance owed (Balance que debe): $
List all other debts, loans or credit accounts; include department stores, hospital, credit/charge cards, school loans, etc.
(Liste otras deudas, prestamos, o cuentas de crédito: incluye tarjetas de tiendas, hospitales, tarjetas de crédito, prestamos estudiantiles etc.)
Company/Lender (Compañia/Prestamista):
Utility expenses:
(Gastos de utilidades):
Electricity $
(Electricidad)
Total owed (Total que debe):
Monthly Payment (Pago mensual):
$
$
$
$
$
$
$
$
$
$
Per month
(Mensual)
Water $
(Agua)
Per three months
(
(Por
tres meses)
Willingness to Partner (Asociación)
SWEAT EQUITY: You are to work at the construction site one full 8-hour day, from 7:30am to 3:30pm, at least once a week until the house is completed and the minimum
required hours are met.
SWEAT EQUITY: Se requirer que usted trabaje al menos un día completo (8 horas) a la semana en el lugar de constución hasta que es su casa est
construida y el mímino de horas que usted debe trabajar seáa completadas. El horario es de 7:30am a 3:30om, incluyendo una media hora para almuerzo.
Which day are you available to work? (circle one)
Tuesday
Que día esta disponible para trabajar? (circule uno)
martes
Wednesday
miercoles
Thursday
jueves
Friday
viernes
Saturday
sábado
Repayment of Mortgage (Repago de su hipoteca)
Habtiat for Humanity lends each family the money at no interest to buy their Habitat home. Are you committed to paying your monthly mortgage payments on time
if you are selected to buy a Habitat home?
Yes
No
(Hábitat para la Humanidad le presta a cada famililia el dinero para comprar la casa a 0% de interés. ¿Usted está dispuesto a pagar a la hipoteca a tiempo cada mes si es
seleccionado(a) para compra una vivienda con Hábitat?)
Sí
No
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
6
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
Additional Information (Información adicional)
1. Are you related to or do you know any member of the Habitat staff, board of directors or family selection committee?
Yes
Si No
(¿Es usted familia o conoce algún empleado de Hábitat, director de la junta, o comité de selección de la familia?
No
If yes, please explain (Si su respuesta es si, por favor explique):
2. Explain why you want to be selected to buy a Habitat house (continue on another page if necessary) {Cuéntenos porque usted quiere ser seleccionado(a) para comprar una
casa con Hábitat (continue en otra hoja si es necesario)}:
Habitat for Humanity of Greater Miami does not discriminate in the selection of homeowners to participate in our program based on
race, color, religionn, sex, age, national origin, disability, familial status, sexual orientation, any other legally protected status, or
whether or not a person receives public assistance.
(Habitat for Humanity of Greater Miami no discrimina en la selección para participar en nuestro programa basado en la raza, religion,
sexo, edad, origen, discapacidad, estado civil, orientación sexual, cualquier otro estado legal, o si la persona tiene asistencia publica)
All information written in this application is correct and true to the best of my knowledge. I understand that false or misleading information may be grounds for
rejection of my application and termination from the program. Furthermore, I understand that the completion of the application in no way guarantees that I will
receive housing through Habitat for Humanity of Greater Miami, Inc.
(Toda la información es correcta y verdadera en lo que a mi concierne. Yo entiendo que dar información falsa o omitir información puede resultar en la negación
y reminación del proceso de mi aplicación en el programa. Entiendo que completar la aplicación no garantiza que yo recibire una hipoteca para vivenda con
Habitat for Humanity of Greater Miami, Inc.)
Applicant’s Signature (Firma del aplicante)
Date (Fecha)
Co-Applicant’s Signature (Firma del Co-Aplicante)
Date (fecha)
Signature of other adult over 18 years old
(
(Firma
de otro adulto mayor de 18 años)
Date (Fecha)
Signature of other adult over 18 years old
(Firma de otro adulto mayor de 18 años)
Date (Fecha)
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
7
Homeowner Application
Aplicación del dueño de casa
INFORMATION DISCLOSURE FORM
To whom it may concern:
I / We hereby authorize the release of any personal and nancial information requested by Habitat for Humanity of
Greater Miami, including but not limited to: credit check, employment and income records, landlord statements, bank
statements, sexual predator check, and criminal record check.
I / We hereby authorize any recipient hereof to consider a photocopy or any reproduction of this document to serve as
the original.
I / We understand that information obtained from these reports will be shared internally at Habitat with only those parties
involved in making a decision about my/our application to purchase a home.
A quien le pueda interesar:
Yo / Nosotros autorizamos entregar información personal y nanciera a Habitat for Humanity of Greater Miami, incluyendo pero no limitado a: chequeo de credito, historia de empleo e ingresos, recibo de renta, estados de cuentas
de banco, chequeo de antecedents penales y depredadores sexuales.
Yo / Nosotros autorizamos la reproducción y fotocopias de este documento.
Yo / Nosotros entendemos que la información obtenida en estos reportes sera compartida internamente en Habitat por
empleados involucrados en tomar una decision sobre mi aplicación para comprar casa.
Applicant (Aplicante)
Signature (Firma)
Date (Fecha)
Print Name (Nombre del Aplicante)
Social Security Number
(Numero de seguro social)
Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Month/ Day/ Year (Mes / Día / Año)
Co-Applicant (Co -Aplicante)
Signature (Firma)
Date (Fecha)
Print Name (Nombre del Aplicante)
Social Security Number
(Numero de seguro social)
Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Month/ Day/ Year (Mes / Día / Año)
Other adult over 18 #1
Signature (Firma)
(Otro adulto mayor de 18 años #1)
Date (Fecha)
Print Name (Nombre del Aplicante)
Social Security Number
(Numero de seguro social)
Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Month/ Day/ Year (Mes / Día / Año)
Other adult over 18 #2
Signature (Firma)
Print Name (Nombre del Aplicante)
(Otro adulto mayor de 18 años #2)
Date (Fecha)
Social Security Number
(Numero de seguro social)
Date of Birth (Fecha de nacimiento):
Month/ Day/ Year (Mes / Día / Año)
We are pledged to the letter and spirit of U.S. policy for the achievement of equal housing opportunity throughout the nation.
We encourage and support an affirmative advertising and marketing program in which there are no barriers to obtaining housing EQUAL HOUSING
because of race, color, religion, sex, handicap, familial status, or national origin. OPPORTUNITY
8
Date (Fecha):
VOLUNTARY INFORMATION FOR MONITORING PURPOSES
INFORMACIÓN VOLUNTARIA PARA MONITOREO SOLAMENTE
You are not required to furnish the information below, but you are encouraged to do so. The law provides that a Lender may
neither discriminate on the basis of this information nor on whether you choose to furnish it. However, if you choose not
to furnish it, under Federal regulations, this Lender is required to note race and sex on the basis of visual observations or
surname. If you do not wish to furnish the information requested, please check the box below.
No es requerido completar la siguiente información, pero le agradeceremos si lo hace. La ley indica que el prestamista
no debe discriminar en basado de esta información si usted desea o no completarla. Sin embargo, si usted decide no completar esta información, bajo las regulaciones federales este prestamista necesita notar raza y sexo en base a obervaciones
visuales. Si usted no desea completar esta información, por favor indique en la casilla abajo.
Applicant (Aplicante)
Co-Applicant (Co-Aplicante)
Race / National Origin:
(Raza / Origen nacional):
Race / National Origin:
(Raza / Origen nacional):
American Indian (Indio americano)
American Indian (Indio americano)
Caucasian (Blanco)
Caucasian (Blanco)
African American (Afroamericano)
African American (Afroamericano)
Hispanic (Hispano)
Hispanic (Hispano)
Sex (sexo):
Sex (sexo):
Male (Masculino)
Male (Masculino)
Female (Feminino)
Female (Feminino)
I do not wish to furnish this information.
(No deseo completar este información)
I do not wish to furnish this information.
(No deseo completar este información)
9

Documentos relacionados