Please save for future use. • Veuiller garder pour usage
Transcripción
Please save for future use. • Veuiller garder pour usage
Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ) Telephone • Telefóno 664-5-02 32 ©2002 Graco 664-5-02 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in this product. • IN OPEN-TRAY TODDLER MODE, this product is for use only by a child who is able to walk. • PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE ACROSS THE FLOOR as child plays in it. Watch for movement of product and be sure child stays away from hazards in the area such as stairs, cords, hot liquids, pools, sources of heat and anything else that may injure your child. Never use near stairs. • NEVER LIFT OR CARRY THIS PRODUCT with child in it. • STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys. • TO AVOID TIPOVERS, place product on flat, level floor/ground. Adjust legs to same height so that the tray is level before placing child in product. 3 $25.00 $10.00 $20.00 4 6 5 $8.00 (1) $15.00 $5.00 (3) 8 7 9 $5.00 $5.00 (5) $8.00 • DO NOT USE THIS PRODUCT if it is damaged or broken. • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. • DO NOT USE PRODUCT IN CLOSED-TRAY INFANT MODE with a child who can tip over or climb out of product. • IN CLOSED-TRAY INFANT MODE, this product is for use only by a child who is able to sit upright unassisted but unable to walk, weighs less than 30 lbs (13.6 kg), and is less than 32 in (81 cm) tall. 11 10 3X $5.00 $7.00 13 15 14 $5.00 3X $5.00 $5.00 16 2 12 $7.00 • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • DO NOT USE IN OPEN-TRAY TODDLER MODE unless legs are set to lowest position. 664-5-02 2 1 17 $6.00 18 $6.00 31 $7.00 664-5-02 Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividades. El pago en Return the form with payment to: dolares estadounidenses debe GRACO Children’s Products Inc. incluirse con el pedido. Customer Service Department Devuélvase con pago a: P.O. BOX 100, Main Street GRACO Children’s Elverson, PA 19520 Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: 1-800-345-4109 Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada) To purchase parts in Canada, contact Elfe at / Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). 664-5-02 30 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant à vue quand il est dans ce produit. • NE PAS UTILISER EN POSITION OU LE PLATEAU POUR TOUT-PETIT EST OUVERT à moins que les pieds de base soient à la position la plus basse. • CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER • EN POSITION OU LE PLATEAU GRADUELLEMENT SUR LE SOL POUR TOUT-PETIT EST OUVERT, lorsque l’enfant y joue dedans. ce produit peut être utilisé Surveillez le déplacement de ce seulement par un enfant qui produit et assurez-vous que l’enfant est capable de marcher. reste loin des dangers tels les escaliers, cordons, liquides chauds, • NE JAMAIS SOULEVER OU mares, sources de chaleur et tous TRANSPORTER CE PRODUIT autres dangers qui pourraient blesser avec l'enfant dedans. votre enfant. Ne jamais utiliser près • LES FICELLES PEUVENT CAUSER des escaliers. DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS • POUR ÉVITER QUE L’ENFANT accrocher des objets avec ficelles TOMBE À LA RENVERSE, placez ce autour du cou de votre enfant, tels produit sur un sol plat et de niveau. des ficelles de capuchon ou de Réglez les pieds de base à la même sucette. NE JAMAIS suspendre hauteur afin que le plateau soit de des ficelles au-dessus du centre niveau avant de placer l'enfant dans d’activités, ou attacher des jouets ce produit. à des ficelles. • NE PAS UTILISER EN POSITION • CESSEZ L'UTILISATION DE CE OU LE PLATEAU POUR BÉBÉ PRODUIT si celui-ci est endommagé EST FERMé avec un enfant qui est ou cassé. capable de se pencher par dessus ou qui peut sortir seul de ce produit. • CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. • LORSQUE CE PRODUIT EST EN POSITION OU LE PLATEAU POUR • LIRE LES INSTRUCTIONS BÉBÉ EST FERMÉ, utiliser ce produit D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la difficulté, contactez seulement si l'enfant peut s'asseoir le département du service à la sans aide, incapable de marcher, clientèle. pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou mesure moins de 32 po (81 cm). • CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR. 3 664-5-02 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. • EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA, este producto es para uso de un niño que puede caminar. • A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA a menos que las patas se encuentren en la posición más baja. • NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE PRODUCTO con el niño adentro. • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividades ni adhiera cordones a los juguetes. • PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo sobre una superficie plana, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. • NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado o roto. • ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA con un niño que puede inclinarse o levantarse y salir del producto. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente. • EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA, este producto es para uso solamente de un niño que puede sentarse sin ayuda pero no puede caminar, pesa menos de 30 libras (13,6 kg.) y tiene una altura menor a 32 pulg. (81 cm). 664-5-02 • GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO. 4 29 664-5-02 Notes • Notas Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto. assembling produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, your product. If any parts are missing, des pièces, communiquez llame al Departamento call Customer avec notre service à la de Servicio al Cliente. Service. clientèle. Se requiere montaje Adult assembly por un adulto. Assemblage par un required. adulte requis. Herramienta Outil nécessaire: Tool Required: necesaria: Destornillador Tournevis Screwdriver 3X 5X 3X 4X 3X 3X 3X 3X 664-5-02 28 5 664-5-02 Assembly • Assemblage • Montaje Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco solamente. • PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO O DETERGENTE. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de música. • LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE CLORO. • LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. Infant use Mode bébé Para uso de bebé • LOS JUGUETES — NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música. — Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. Toddler use Mode tout-petit Para uso de niños pequeños 664-5-02 6 27 664-5-02 Soins et entretien • INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT. Utilisez seulement un linge humide pour nettoyer le bouton à musique. 3X 1 To allow unit to rock, fold stands up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pour permettre à l’unité de balancer, repliez les cales d’arrêt. Para permitir usar la unidad como mecedora, pliegue los soportes hacia arriba. • HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces. • LES JOUETS 2 — NE PAS utiliser de liquides près du bouton à musique. — La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les nettoyer ou les ranger. Push Notch 3X Enfoncez Encoche Empuje Ranura 4X 3 On underside of tray. Make sure “A” is over “B” and screw together. Sous le plateau. Assurez-vous que le "A" est par-dessus le "B" et vissé ensemble. En la parte de abajo de la bandeja. Asegúrese que "A" está sobre "B" y atorníllelos. 664-5-02 26 7 664-5-02 4 5X Turn tray right side up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Care and Maintenance Retournez le plateau à l'endroit. Ponga la bandeja hacia arriba. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. Use only a damp cloth to clean the musical buttons. • REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH. 5 Line up bolt in circle with back leg and tighten. Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de base arrière et serrez. Alinee el perno en el círculo con la pata trasera y ajústelo. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts. • TOYS — DO NOT allow liquids around music buttons. — Most toys may be removed from tray for cleaning or storage. CHECK that bolts are secure by pulling up on tray. ASSUREZ-VOUS que les verrous sont fixés solidement en tirant sur le plateau. VERIFIQUE que los pernos están asegurados tirando la bandeja hacia arriba. 664-5-02 8 25 664-5-02 Item Storage • Entreposage des articles • Almacenaje de los artículos Label High side Étiquette Haut côté Rótulo Lado alto Store cloth seat, seat ring, rod, string, instruction sheet, bead track and beads in a safe place for future use in infant mode. Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la tringle, le cordon, le feuillet d'instruction, et la rampe de perles et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode pour bébé. 6 Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, la varilla, el cordón, la hoja de instrucciones, los rieles de cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé. 7 Rings (8) Seam behind partition Anneaux (8) Couture derrière la partition Anillos (8) Costura detrás de la división Pattern side Côté imprimé Lado con diseño 664-5-02 24 9 664-5-02 39 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert this end first. Insérez cette extrémité en premier. Inserte este extremo primero. To reattach the moon for infant mode: Slide the rod through the moon. Insert the plain end of the rod into the hole in the cow. Then snap the end with flat section into the other hole. 40 Rattacher la lune pour le mode pour bébé: Glissez la tige à travers la lune. Insérez l’extrémité lisse de la tige dans les trous de la vache. Ensuite enclenchez l’extrémité plate avec la section plate dans l'autre trou. Para volver a conectar la luna para la modalidad infantil: Deslice la varilla por la luna. Inserte el extremo liso de la varilla en los agujeros de la vaca. Después, encaje el extremo plano con la sección plana en el otro agujero. 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 664-5-02 10 23 664-5-02 To remove the moon, pull legs apart and remove the moon and rod. 35 3X Pour enlever la lune, séparez les pieds et enlever la lune et la tige du gobelet. Para quitar la luna, separe las piernas y quite la luna y barra. 10 Remove and discard tab. Retirez et jetez l’onglet. Saque y deseche la lengüeta. 36 37 3X Tie a knot under the tray. 11 Faites un noeud sous le plateau. Haga un nudo debajo de la bandeja. 38 664-5-02 22 11 664-5-02 Mirror faces in 12 Miroir face vers l'intérieur 32 El espejo se orienta hacia dentro. 13 “INFANT” 33 “Bébé” “TODDLER” “Tout-petits” “Niño pequeño” “Bebé” Cup will now pivot and drop “moon” in track. Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber la “balle” dans la rampe. La taza girará y dejará caer la “luna” en el riel. 14 Mirror faces in 34 Miroir face vers l'intérieur El espejo se orienta hacia dentro. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 664-5-02 12 21 664-5-02 30 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 3X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3X “INFANT” (Front) “Bébé” (Avant) “Bebé” (Parte delantera) 15 “Toddler” (Back) “Tout-petit” (Arrière) “Niños pequeños” (Parte trasera) 31 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open clear cover with coin to flip pictures for toddler mode. Ouvrez le couvercle transparent avec une pièce de monnaie pour retourner les images pour mode tout-petit. Abra la tapa transparente con una moneda para pasar los dibujos al modo infantil. 16 3X Store three plastic rings until toddler mode is in use. Entreposez les trois anneaux de plastique pour usage en mode pour tout-petit. Guarde los tres anillos de plástico para su uso en la modalidad de niños pequeños. 664-5-02 20 13 664-5-02 27 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 5X 28 17 Untie people, remove string, and use people with shoe. Défaites les personnages, enlevez les ficelles, et utilisez les personnages avec la chaussure. Desate los muñecos, saque la tira y use los muñecos con el zapato. To remove clock, squeeze clamp in and pull off clock. 29 Pour enlever l'horloge, pressez la pince et retirez l'horloge Para quitar el reloj, apriete la pinza y retire el reloj. 664-5-02 14 19 664-5-02 24 To Adjust Seat Height • Ajuster la hauteur de siège • Para ajustar la altura del asiento 2. Push down 2. Enfoncez vers le bas 2. Empuje hacia abajo WARNING DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. 1. Push in 1. Enfoncez 1. Empuje hacia dentro 25 MISE EN GARDE N’AJUSTEZ jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividades. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. 18 WARNING Tipping or falling hazard. All three legs MUST be in the lowest position. MISE EN GARDE Danger de chute ou de basculer. Les trois pieds de base DOIVENT être dans la position la plus basse. ADVERTENCIA Peligro de caída o inclinación. Las tres patas DEBEN estar en la posición más baja. 19 Tray at proper height Plateau à la bonne hauteur La bandeja a la altura correcta Retighten screws 26 Resserrez les vis Tray too high Vuelva a ajustar los tornillos Plateau trop haut La bandeja demasiado alta Tray too low Plateau trop bas La bandeja demasiado baja 664-5-02 18 15 664-5-02 To Convert for Toddler Use • Convertir pour les tout-petits • Conversión para que lo use un niño pequeño Unscrew three leg bolts and remove tray from legs. 22 Dévissez les trois verrous des pieds de base et enlevez le plateau des pieds de base. 20 Destornille los tres pernos de las patas y saque la bandeja de las patas. To remove seat, pull tab. Enlevez le siège, tirez l'onglet. Saque el asiento, tire la lengüeta. 23 Pull tab Tirez l'onglet Tire la lengüeta 21 Remove these toys. Enlevez ces jouets. Lift Soulevez Saque estos juguetes. 2. 2. 1. Levante 1. 664-5-02 16 17 664-5-02 To Convert for Toddler Use • Convertir pour les tout-petits • Conversión para que lo use un niño pequeño Unscrew three leg bolts and remove tray from legs. 22 Dévissez les trois verrous des pieds de base et enlevez le plateau des pieds de base. 20 Destornille los tres pernos de las patas y saque la bandeja de las patas. To remove seat, pull tab. Enlevez le siège, tirez l'onglet. Saque el asiento, tire la lengüeta. 23 Pull tab Tirez l'onglet Tire la lengüeta 21 Remove these toys. Enlevez ces jouets. Lift Soulevez Saque estos juguetes. 2. 2. 1. Levante 1. 664-5-02 16 17 664-5-02 24 To Adjust Seat Height • Ajuster la hauteur de siège • Para ajustar la altura del asiento 2. Push down 2. Enfoncez vers le bas 2. Empuje hacia abajo WARNING DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. 1. Push in 1. Enfoncez 1. Empuje hacia dentro 25 MISE EN GARDE N’AJUSTEZ jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividades. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. 18 WARNING Tipping or falling hazard. All three legs MUST be in the lowest position. MISE EN GARDE Danger de chute ou de basculer. Les trois pieds de base DOIVENT être dans la position la plus basse. ADVERTENCIA Peligro de caída o inclinación. Las tres patas DEBEN estar en la posición más baja. 19 Tray at proper height Plateau à la bonne hauteur La bandeja a la altura correcta Retighten screws 26 Resserrez les vis Tray too high Vuelva a ajustar los tornillos Plateau trop haut La bandeja demasiado alta Tray too low Plateau trop bas La bandeja demasiado baja 664-5-02 18 15 664-5-02 27 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 5X 28 17 Untie people, remove string, and use people with shoe. Défaites les personnages, enlevez les ficelles, et utilisez les personnages avec la chaussure. Desate los muñecos, saque la tira y use los muñecos con el zapato. To remove clock, squeeze clamp in and pull off clock. 29 Pour enlever l'horloge, pressez la pince et retirez l'horloge Para quitar el reloj, apriete la pinza y retire el reloj. 664-5-02 14 19 664-5-02 30 Mirror faces out Miroir vers l'extérieur El espejo mira hacia fuera 3X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 3X “INFANT” (Front) “Bébé” (Avant) “Bebé” (Parte delantera) 15 “Toddler” (Back) “Tout-petit” (Arrière) “Niños pequeños” (Parte trasera) 31 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open clear cover with coin to flip pictures for toddler mode. Ouvrez le couvercle transparent avec une pièce de monnaie pour retourner les images pour mode tout-petit. Abra la tapa transparente con una moneda para pasar los dibujos al modo infantil. 16 3X Store three plastic rings until toddler mode is in use. Entreposez les trois anneaux de plastique pour usage en mode pour tout-petit. Guarde los tres anillos de plástico para su uso en la modalidad de niños pequeños. 664-5-02 20 13 664-5-02 Mirror faces in 12 Miroir face vers l'intérieur 32 El espejo se orienta hacia dentro. 13 “INFANT” 33 “Bébé” “TODDLER” “Tout-petits” “Niño pequeño” “Bebé” Cup will now pivot and drop “moon” in track. Maintenant la tasse pivotera et laissera tomber la “balle” dans la rampe. La taza girará y dejará caer la “luna” en el riel. 14 Mirror faces in 34 Miroir face vers l'intérieur El espejo se orienta hacia dentro. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 664-5-02 12 21 664-5-02 To remove the moon, pull legs apart and remove the moon and rod. 35 3X Pour enlever la lune, séparez les pieds et enlever la lune et la tige du gobelet. Para quitar la luna, separe las piernas y quite la luna y barra. 10 Remove and discard tab. Retirez et jetez l’onglet. Saque y deseche la lengüeta. 36 37 3X Tie a knot under the tray. 11 Faites un noeud sous le plateau. Haga un nudo debajo de la bandeja. 38 664-5-02 22 11 664-5-02 39 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert this end first. Insérez cette extrémité en premier. Inserte este extremo primero. To reattach the moon for infant mode: Slide the rod through the moon. Insert the plain end of the rod into the hole in the cow. Then snap the end with flat section into the other hole. 40 Rattacher la lune pour le mode pour bébé: Glissez la tige à travers la lune. Insérez l’extrémité lisse de la tige dans les trous de la vache. Ensuite enclenchez l’extrémité plate avec la section plate dans l'autre trou. Para volver a conectar la luna para la modalidad infantil: Deslice la varilla por la luna. Inserte el extremo liso de la varilla en los agujeros de la vaca. Después, encaje el extremo plano con la sección plana en el otro agujero. 9 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 664-5-02 10 23 664-5-02 Item Storage • Entreposage des articles • Almacenaje de los artículos Label High side Étiquette Haut côté Rótulo Lado alto Store cloth seat, seat ring, rod, string, instruction sheet, bead track and beads in a safe place for future use in infant mode. Entreposez le siège en tissu, l'anneau du siège, la tringle, le cordon, le feuillet d'instruction, et la rampe de perles et les perles dans un endroit sans danger pour un usage ultérieur en mode pour bébé. 6 Guarde el asiento de tela, el anillo del asiento, la varilla, el cordón, la hoja de instrucciones, los rieles de cuentas y las cuentas en un lugar seguro para uso futuro en el modo bebé. 7 Rings (8) Seam behind partition Anneaux (8) Couture derrière la partition Anillos (8) Costura detrás de la división Pattern side Côté imprimé Lado con diseño 664-5-02 24 9 664-5-02 4 5X Turn tray right side up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Care and Maintenance Retournez le plateau à l'endroit. Ponga la bandeja hacia arriba. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. Use only a damp cloth to clean the musical buttons. • REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH. 5 Line up bolt in circle with back leg and tighten. Enlignez le verrou dans le cercle avec le pied de base arrière et serrez. Alinee el perno en el círculo con la pata trasera y ajústelo. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts. • TOYS — DO NOT allow liquids around music buttons. — Most toys may be removed from tray for cleaning or storage. CHECK that bolts are secure by pulling up on tray. ASSUREZ-VOUS que les verrous sont fixés solidement en tirant sur le plateau. VERIFIQUE que los pernos están asegurados tirando la bandeja hacia arriba. 664-5-02 8 25 664-5-02 Soins et entretien • INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT. Utilisez seulement un linge humide pour nettoyer le bouton à musique. 3X 1 To allow unit to rock, fold stands up. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Pour permettre à l’unité de balancer, repliez les cales d’arrêt. Para permitir usar la unidad como mecedora, pliegue los soportes hacia arriba. • HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces. • LES JOUETS 2 — NE PAS utiliser de liquides près du bouton à musique. — La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les nettoyer ou les ranger. Push Notch 3X Enfoncez Encoche Empuje Ranura 4X 3 On underside of tray. Make sure “A” is over “B” and screw together. Sous le plateau. Assurez-vous que le "A" est par-dessus le "B" et vissé ensemble. En la parte de abajo de la bandeja. Asegúrese que "A" está sobre "B" y atorníllelos. 664-5-02 26 7 664-5-02 Assembly • Assemblage • Montaje Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco solamente. • PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO USE CLORO O DETERGENTE. Use un paño mojado solamente para limpiar del botón de música. • LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE CLORO. • LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. Infant use Mode bébé Para uso de bebé • LOS JUGUETES — NO permita que haya ningún líquido alrededor del botón de música. — Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. Toddler use Mode tout-petit Para uso de niños pequeños 664-5-02 6 27 664-5-02 Notes • Notas Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto. assembling produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, your product. If any parts are missing, des pièces, communiquez llame al Departamento call Customer avec notre service à la de Servicio al Cliente. Service. clientèle. Se requiere montaje Adult assembly por un adulto. Assemblage par un required. adulte requis. Herramienta Outil nécessaire: Tool Required: necesaria: Destornillador Tournevis Screwdriver 3X 5X 3X 4X 3X 3X 3X 3X 664-5-02 28 5 664-5-02 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. • EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA, este producto es para uso de un niño que puede caminar. • A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO NIÑO PEQUEÑO CON LA BANDEJA ABIERTA a menos que las patas se encuentren en la posición más baja. • NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE PRODUCTO con el niño adentro. • LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividades ni adhiera cordones a los juguetes. • PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, colóquelo sobre una superficie plana, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. • NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado o roto. • ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO. • NO USE EL PRODUCTO EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA con un niño que puede inclinarse o levantarse y salir del producto. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente. • EN EL MODO BEBÉ CON LA BANDEJA CERRADA, este producto es para uso solamente de un niño que puede sentarse sin ayuda pero no puede caminar, pesa menos de 30 libras (13,6 kg.) y tiene una altura menor a 32 pulg. (81 cm). 664-5-02 • GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO. 4 29 664-5-02 Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividades. El pago en Return the form with payment to: dolares estadounidenses debe GRACO Children’s Products Inc. incluirse con el pedido. Customer Service Department Devuélvase con pago a: P.O. BOX 100, Main Street GRACO Children’s Elverson, PA 19520 Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Complete the following form. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: 1-800-345-4109 Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada) To purchase parts in Canada, contact Elfe at / Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). 664-5-02 30 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant à vue quand il est dans ce produit. • NE PAS UTILISER EN POSITION OU LE PLATEAU POUR TOUT-PETIT EST OUVERT à moins que les pieds de base soient à la position la plus basse. • CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER • EN POSITION OU LE PLATEAU GRADUELLEMENT SUR LE SOL POUR TOUT-PETIT EST OUVERT, lorsque l’enfant y joue dedans. ce produit peut être utilisé Surveillez le déplacement de ce seulement par un enfant qui produit et assurez-vous que l’enfant est capable de marcher. reste loin des dangers tels les escaliers, cordons, liquides chauds, • NE JAMAIS SOULEVER OU mares, sources de chaleur et tous TRANSPORTER CE PRODUIT autres dangers qui pourraient blesser avec l'enfant dedans. votre enfant. Ne jamais utiliser près • LES FICELLES PEUVENT CAUSER des escaliers. DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS • POUR ÉVITER QUE L’ENFANT accrocher des objets avec ficelles TOMBE À LA RENVERSE, placez ce autour du cou de votre enfant, tels produit sur un sol plat et de niveau. des ficelles de capuchon ou de Réglez les pieds de base à la même sucette. NE JAMAIS suspendre hauteur afin que le plateau soit de des ficelles au-dessus du centre niveau avant de placer l'enfant dans d’activités, ou attacher des jouets ce produit. à des ficelles. • NE PAS UTILISER EN POSITION • CESSEZ L'UTILISATION DE CE OU LE PLATEAU POUR BÉBÉ PRODUIT si celui-ci est endommagé EST FERMé avec un enfant qui est ou cassé. capable de se pencher par dessus ou qui peut sortir seul de ce produit. • CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. • LORSQUE CE PRODUIT EST EN POSITION OU LE PLATEAU POUR • LIRE LES INSTRUCTIONS BÉBÉ EST FERMÉ, utiliser ce produit D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la difficulté, contactez seulement si l'enfant peut s'asseoir le département du service à la sans aide, incapable de marcher, clientèle. pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou mesure moins de 32 po (81 cm). • CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR. 3 664-5-02 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in this product. • IN OPEN-TRAY TODDLER MODE, this product is for use only by a child who is able to walk. • PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE ACROSS THE FLOOR as child plays in it. Watch for movement of product and be sure child stays away from hazards in the area such as stairs, cords, hot liquids, pools, sources of heat and anything else that may injure your child. Never use near stairs. • NEVER LIFT OR CARRY THIS PRODUCT with child in it. • STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys. • TO AVOID TIPOVERS, place product on flat, level floor/ground. Adjust legs to same height so that the tray is level before placing child in product. 3 $25.00 $10.00 $20.00 4 6 5 $8.00 (1) $15.00 $5.00 (3) 8 7 9 $5.00 $5.00 (5) $8.00 • DO NOT USE THIS PRODUCT if it is damaged or broken. • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. • DO NOT USE PRODUCT IN CLOSED-TRAY INFANT MODE with a child who can tip over or climb out of product. • IN CLOSED-TRAY INFANT MODE, this product is for use only by a child who is able to sit upright unassisted but unable to walk, weighs less than 30 lbs (13.6 kg), and is less than 32 in (81 cm) tall. 11 10 3X $5.00 $7.00 13 15 14 $5.00 3X $5.00 $5.00 16 2 12 $7.00 • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • DO NOT USE IN OPEN-TRAY TODDLER MODE unless legs are set to lowest position. 664-5-02 2 1 17 $6.00 18 $6.00 31 $7.00 664-5-02 Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ) Telephone • Telefóno 664-5-02 32 ©2002 Graco 664-5-02