Who is Peña Nieto?

Transcripción

Who is Peña Nieto?
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
VOl. 23, No. 28
¿Cómo le afecta la ley de salud?
How will new healthcare laws affect you? 10
uNA PuBlICACION DEl
¿QuiénesPeñaNieto?
Conozca al nuevo presidente de México
Who is Peña Nieto?
Get to know Mexico’s elected
president
14, 15
03 suburbios
Foto: AP
08 vida y más
16 deportes
18 nación & mundo
26 clasificados
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
2
© 2009 Pace
Las respuestas
que quiere
en el idioma
que necesita.
No deje que el idioma lo detenga
para tomar la decisión inteligente en
como viajar. Aprenda como usar el
sistema de autobús de Pace llamando
al 847-228-3575, para asistencia en
Español, o visítenos en PaceBus.com.
Usted descubrirá lo fácil que es
moverse alrededor de su vecindario
y lejos de él, con una tarifa por viaje
de $1.75 o menos.
The answers you want in
the language you need.
Don’t let language stop you from
taking the smartest way to get around.
Learn how to use the Pace bus system
by calling 847-364-7223 for assistance
in English, or visit PaceBus.com. You’ll
discover how easy it is to get around
your neighborhood and beyond, with
one-way fares only $1.75 or less.
6270
THANKS FOR
RIDING PACE
en Español
847-228-3575
©2012 Pace
epsum it.
Dot evn ty get clse enug to re tis wared you
Yo elpu hut yoor epsums - yor moer
le her? epsom
and yur purosy not liseng- dn't yu id blah bogy.
You wul't tre yur eyes thi wy if yu toop whala.
I bet not sit raal esolc to the tision
3
DOMINGO, 8 DE juLIO DE 2012
SuburbS
SuburbioS
conversaciones
Tutores de Literacy DuPage dirigirán un grupo gratis para aquellos
que están aprendiendo inglés como segundo idioma el segundo y
cuarto miércoles de cada mes de 7-9 p.m en la Biblioteca Pública de
Glen Ellyn. Visite gepl.org para detalles.
Fiesta de verano de Addison
GALLi LuchA Libre
foto: daily hERald filE Photo
entretenimiento
con la presentación
de Latin Street
Dancing y GaLLI
Lucha Libre
Por Deb Pfaff
Para Reflejos
Únase a sus amigos y familia en el Community Park de Addison para Fiesta de Verano el domingo, 15 de julio de las 2 a las 5 p.m.
p.m. Disfrute de música, juegos familiares,
comida, concursos de fútbol, voleibol de playa, brincolines y mucho más.
La entrada al evento es gratis, sin embargo, habrá una pequeña cuota por los brincolines y la comida. Un DJ tocará música para
bailar a lo largo del evento y habrá juegos
foto: MaRk WElsh
LA instructorA de baile latino Lisa La Boricua, directora y fundadora de Latin
Street Dancing.
LAtin DAnce Instructor Lisa La Boriqua, director and founder of Latin Street
Dancing.
familiares como lanzamiento de bolsa y otras
actividades para los niños de todas las edades.
Las pulseras para Fiesta de Verano se
pueden comprar por $5 para permitir acceso
ilimitado a los brincolines. Las pulseras premium pueden comprarse por $7 cada una,
e incluyen admisión a la alberca exterior durante todo el día.
La Placita Taquería de Addison tendrá
una variedad de comida disponible para su
compra en el Community Park durante el
evento, incluyendo platillos tradicionales
mexicanos.
Entretenimiento adicional incluye presentaciones por parte de Addison Park Dancers, “Westernettes”, jugadores de fútbol
americano de interiores de RUSH, una presentación de Latin Street Dancing a las 3 p.m.
seguida de GALLI Lucha Libre comenzando
a las 4 p.m.
Latin Street Dancing, el principal estudio
de baile salsa en Chicago, es reconocido como
una fuerza en el baile y entretenimiento latino desde su origen en 1998. Ellos ofrecerán
lecciones de baile gratis en el Community
Park de Addison después de su presentación
a las 3 p.m.
GALLI Lucha Libre fusiona lo mejor de
la lucha libre profesional mexicana conocida
simplemente como Lucha Libre, y lucha libre
profesional estilo estadounidense, atrayendo
por lo tanto a una amplia audiencia.
La Lucha Libre es un deporte muy popular en la comunidad hispana, el segundo más
popular después del fútbol. Ha sido parte de
la cultura durante muchas décadas con luchadores como el Santo, Blue Demon, y Mil
Máscaras vistos como super héroes.
GALLI Lucha Libre continúa esta tradición produciendo shows locales que incorporan todos los elementos tradicionales de la
Lucha Libre y por lo tanto atrayendo seguidores leales de todo Illinois.
Fiesta de Verano es patrocinada por Refle-
Addison’s
summer fiesta
oin your friends and family in ComJ
munity Park in Addison for Fiesta
de Verano on Sunday, July 15, from 2 to
5 p.m. Enjoy music, family games, food,
soccer contests, sand volleyball, bounces houses and more.
Admission to the event is free however there will be a small fee for the
bounce houses and food. A DJ will play
dance music throughout the event and
free family games such as bag toss and
other activities will be available for kids
of all ages.
Fiesta de Verano wristbands can be
purchased for $5 to allow unlimited
access to the bounce houses. Premium
wristbands can be purchased for $7
each which includes admission to the
outdoor pool for the day.
La Placita Taqueria of Addison
will have a variety of food available for
purchase in Community Park during
the event including traditional Mexican dishes.
Additional entertainment includes
performances by the Addison Park
Dancers, “Westernettes,” RUSH arena
football players, a performance by Latin Street Dancing at 3 p.m. followed by
GALLI Lucha Libre starting at 4 p.m.
Latin Street Dancing, Chicago’s premier Salsa dance studio, is recognized
as a force in Latin dance and entertainment since its origin in 1998. They will
offer free dance lessons in Addison’s
Community Park following their performance at 3 p.m.
GALLI Lucha Libre fuses the best
of Lucha Libre, Mexican professional
wrestling, and American-style professional wresting thus appealing to
a broad audience. Lucha Libre is so
popular in the Hispanic community
that it is the second most popular sport
behind soccer.
Fiesta de Verano is sponsored by
Reflejos, a weekly bilingual publication.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
jos, una publicación bilingüe semanal para el
mercado de latinos progresistas suburbanos.
El Distrito de Parques de Addison está
comprometido a proporcionar oportunidades recreativas de alta calidad y un espacio
abierto para todos. La Guía de Diversión de
Verano de Addison del 2012 está disponible
en cada local público y en línea en www.addisonparks.org con un currículo completo de
actividades recreativas para todas las edades
y estilos de vida.
suburbios | suburbs
4
OuR MiSSiOn: We inspire,
motivate and educate through
the written word.
nuEStRa MiSión: Nosotros
inspiramos, motivamos y
educamos a través de la
palabra escrita.
EDitORiaL
Editor de Contenido:
Platillo literario
Las inscripciones para la lectura de verano
en la Gail Borden superan las expectativas
Marco a. Ortiz
[email protected]
Reportera:
Wendy Moncada
[email protected]
Traductora:
Cynthia Reyes
Colaboradora:
Kelly Vold
DESign
ana María Hinkhouse
aDVERtiSing/OpERatiOnS
Gerente de Ventas y Operaciones:
Linda Siete
[email protected]
Gerente de Circulación:
Hector W. gómez
[email protected]
Clasificados:
phone: (847) 427-4770
Ventas:
Victor Rodríguez
[email protected]
Hugo antunez
[email protected]
COntaCt uS
Reflejos is for you and about you,
that’s why your opinion is very
important to us. Send your
comments, ideas and
suggestions to:
Reflejos es para tí y acerca de tí,
por eso tu opinión es muy
importante para nosotros.
Envíanos tus comentarios,
ideas o sugerencias a:
Reflejos publications, LLC
155 E. Algonquin Road
Arlington Heights, Il 60005
t (847) 806-1111
F (847) 806-1112
Email: [email protected]
Web: www.reflejos.com
REFLEJOS BiLinguaL
JOuRnal is a weekly publication serving suburban latinos in Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake,
McHenry, and Will counties. Reflejos is a proud
member of the Paddock Family of publications and
sister publication to the Daily Herald. Founded
in 1990, Reflejos focuses on reflecting excellence
in the latino community fostering advancement.
REFLEJOS BiLinguaL
JOuRnaL es una publicación semanal que sirve
a los latinos de los suburbios de Chicago en los
condados de Cook, DuPage, Kane, Kendall, lake,
McHenry, y Will. Reflejos orgullosamente forma
parte de la Familia Paddock y es publicación hermana del Daily Herald. Fundado en 1990, Reflejos
se enfoca en reflejar la excelencia y promover el
progreso de la comunidad latina.
in alliance with
fotos: ChRistophER hankins
EL Dr. josé Torres ayuda a poner en
marcha el programa de lectura de verano
en la Biblioteca Pública Gail Borden en
Elgin, cortando un trozo de “spaghetti”
en lugar de una cinta tradicional.
SupErintEnDEnt torrES helps kick
off the summer reading program at
Gail Borden Public library in Elgin by
cutting a piece of “spaghetti” instead of a
traditional ribbon.
Por Tara García MaThewson
Para Reflejos
Quedando tan solo dos semanas para las
inscripciones para lectura de verano, los estudiantes en el distrito de la Biblioteca Pública
de Gail Borden están superando los registros
de inscripciones.
Aproximadamente 6,000 niños se inscribieron el año pasado y ya casi 8,100 han aceptado el desafío del programa Reading is So
Delicious (Leer es tan delicioso) este verano.
Kate Burlette, directora de experiencias
de biblioteca, dijo que los organizadores han
intentado varias estrategias nuevas para lograr la participación de los niños, incluyendo inscripciones remotas como el Book Bus
(autobús de libros) y yendo a los padres que
inscriben a sus hijos al kínder.
Durante el Kindergarten Round Up (Reunión de Jardín de Niños), representantes de
la biblioteca distribuyeron manuales para las
familias con actividades diarias que preparan
a los niños para la escuela, y luego llevaron a
cabo una fiesta de Dora la Exploradora solo
para los niños que se inscribieron para la lectura de verano.
“Fue una gran oportunidad para nosotros
lograr la participación de las familias que tienen a sus hijos en la etapa inicial de su educación”, dijo Burlette.
Y el éxito del alcance es claro en los números. Más de 2,000 niños menores de edad
preescolar se inscribieron este año con 4,216
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
Literary dish
ith about two weeks left for sumW
mer reading signup, students in
the Gail Borden Public Library District are far outpacing prior registration records.
About 6,000 kids signed up last
year and already almost 8,100 have accepted the Reading is So Delicious program challenge this summer.
Kate Burlette, director of library
experiences, said organizers have tried
a number of new strategies to get kids
involved, including remote registration
sights like the Book Bus and reaching
out to parents enrolling their children
in kindergarten.
During Kindergarten Round Up,
library representatives distributed
handbooks for families with daily activities preparing kids for school and
then held a Dora the Explorer party for
the children who registered for summer reading.
“It was a wonderful opportunity for
us to get families involved at the very
beginning of children’s education,” Burlette said.
And the success of the outreach is
plain in the numbers.
More than 2,000 kids younger than
kindergarten age are signed up this year
with 4,216 students in first through
fifth grade, 1,482 middle schoolers and
299 high school students.
When students stop reading during
the summer break from classes, a gap
forms between them and those who
keep up their reading skills. Burlette
said it’s a cumulative problem that adds
up to create the biggest gap in high
school.
While the library has tried to reach
out to older students, Burlette said it
is hard to get kids involved when they
have summer jobs or other activities
keeping them busy.
Signup lasts until July 15 and readers of all ages are encouraged to join.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
EmmEtt HanSon, de 5 años, después
de convertirse en el primer niño en
inscribirse para el programa de lectura
de verano.
EmmEtt HanSon, 5, after he was the
first child to sign up for the summer
reading program.
estudiantes entre 1o y 5o grado, 1,482 de escuela intermedia y 299 de preparatoria.
Cuando los estudiantes dejan de leer
durante las vacaciones de verano, se forma
una brecha entre ellos y aquellos que siguen
leyendo. Burlette dijo que es un problema
acumulativo que al final crea la mayor brecha
cuando llegan a la preparatoria.
Aunque la biblioteca ha intentado llegar a
los estudiantes mayores, Burlette dijo que es
difícil lograr que los chicos participen cuando
tienen empleos de verano u otras actividades
que los mantienen ocupados.
Pero las inscripciones duran hasta el 15
de julio y se alienta a lectores de todas las
edades que se unan al programa. Una vez
inscritos, los alumnos deben anotar los minutos que leen. Son elegibles para premios y
rifas si completan el programa.
Los participantes que terminan el programa con los minutos de lectura establecidos
en su registro pueden ganar premios comenzando el 16 de julio. Todos los que terminen
obtienen un pase para nadar gratis en una
alberca de Elgin, una pulsera para paseos
gratis en un carnaval local y la opción de un
libro de tapa blanda o un conjunto de revistas
de cómics o cupones para empresas locales
mientras haya existencias.
Todos aquellos que terminen antes del
11 de agosto también entran en sorteos para
otros premios, incluyendo un iPad. Visite
gailborden.info para detalles.
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
5
6
suburbios | suburbs
DOMINGO, 8 DE JULIO DE 2012
Estilo que se adapta al
presupuesto de tu familia
¡Ahora en St Charles!
Ahora está
abierta
¡Ropa de etiquetas de diseñadores y marcas de
renombre, enseres domésticos, muebles, libros,
artículos de época y mucho más!
¡Más de 5000 artículos de calidad de segunda
mano llegan todos los días!
St. Charles · 3880 E. Main St
Al este del Charlestowne Mall · (630) 513-6280
Lun. - Sáb. de 9 a 21 horas, Dom. de 10 a 19 horas
Foto: SuminiStrada
La Directora de Iniciativas para la Diversidad de General Motors, Alma Guajardo
Crossley, fue reconocida como “Latina Trailblazer” por parte de Latino Justice, por su
compromiso en forjar un camino profesional para las mujeres Latinas. También fueron
reconocidas: Sara Elena Ríos, presidenta de Ruth Mott Foundation; Rosa Margarita,
director ejecutiva de Grand Street Settlement House; Sonia Manzano, actriz ganadora
del premio Emmy por Sesame Street; Magda Jiménez Train, socia de Boies, Schiller &
Flexner.
the Director of Diversity Initiative for General Motors, Alma Guajardo Crossley,
was recognized as “Latina Trailblazer” by Latino Justice, for her commitment to forge
a career pathway for Latino women. Also recognized: Sara Elena Rios, president of
Ruth Mott Foundation; Rosa Margarita, executive director of Grand Street Settlement
House; Sonia Manzano, Emmy-winning actress of Sesame Street; Magda Jimenez
Train, a partner at Boies, Schiller & Flexner.
MEJORA TU ESTADO. LLAMA A UN AGENTE DE STATE FARM HOY.
Para recibir fabulosas gangas todo el año,
ÚNETE AL CLUB en www.supersaversclubcard.com
Done ropa y enseres domésticos reusables en el Centro de Donaciones Comunitarias ubicado
en Savers. Savers le paga a la Fundación para la Epilepsia de Greater Chicago por cada vez que
usted hacen una donación.
Facebook.com/saverss
@Sa
@SaversVVillage
savers_stcharlesNO_Chicago Reflejos_7.1_4.771x5.375_spa.indd 1
6/21/12 10:09 AM
suburbios | suburbs
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
7
Nuevo riñón de Nathan funciona muy bien
Por Lenore T. Adkins
Para Reflejos
Aquellos que apoyan a Nathan Saavedra
tienen la esperanza de que el riñón que acaba de recibir marque el inicio de un nuevo
Nathan. Eso significa crecer más rápido, ponerse más fuerte y vivir una vida sin vómitos
constantes, diálisis y visitas al hospital.
“Le dije ‘adiós’ a su máquina de diálisis
anoche”, dijo su madre Tina el pasado viernes, ocho días después de la cirugía. “Mientras la desconectaba, le dije, ‘Espero nunca
tener que verte otra vez o volverte a conectar’.
“Cuando usas eso por más de un año para
mantener al niño y su cuerpo fuerte, solo sentí que tenía que decirle adiós”.
Nathan, de 3 años, de Carpentersville,
sufre de síndrome del abdomen en ciruela
pasa, una enfermedad que afecta a 1 de cada
14,000 nacimientos y afecta los músculos en
su tracto urinario, dando como resultado un
bloqueo de la orina, lo que conduce a daños
renales. Como resultado, ha estado entrando
y saliendo de los hospitales desde que nació y
toma sus alimentos por medio de un tubo de
alimentación.
El trasplante fue visto como un boleto a
una vida normal y se llevó a cabo el 21 de junio en Lurie Children’s Hospital of Chicago.
Las cosas salieron bastante bien.
“Está muy bien”, dijo la Dra. Amy Bobrowski, añadiendo que su progreso es normal. “Quiero decir, desde el principio, este
foto: LauRa StoEckER
NathaN Saavedra en su cuarto
de recuperación en lurie Children’s
Hospital.
NathaN Saavedra in his recovery
room at lurie Children’s Hospital.
riñón ha funcionado perfectamente. Solo ha
sido más un problema de presión arterial y
control de fluidos desde entonces. Así es que
en general, estamos muy contentos con esto”.
Después de que resultó que varios miembros de la familia no pudieron darle un riñón
a Nathan, su madre llevó su búsqueda a los
medios de comunicación. Su primera búsqueda dio como resultado a Chris Doing de
Carpentersville, quien donó su riñón a Nathan en el 2010. Pero varios meses después,
el riñón había sido retirado porque se había
torcido en el cuerpo de Nathan.
ismilecare, P.C.
Across Lutheran General Hospital
PARK RIDGE
1600 W. Dempster St. Suite LL1
(847) 699.4000
AHORA
OFRECIENDO
RADIOGRAFÍAS
DIGITALES
CHICAGO LOCATION
3403 W. Lawrence Suite 202
Chicago, IL 60625
(773) 539-1003
SE HABLA ESPAÑOL
Más de 20 años de experiencia
ODONTOLOGÍA AVANZADA PARA CAMBIAR SU SONRISA
NUEVOS PACIENTES SON
BIENVENIDOS
ACEPTAMOS LA MAYORIA DE SEGUROS
y Ayuda Pública All Kids
PRECIOS
• Ortodoncia/ Frenos/Invisalign®
• Implantes Dentales
• Exámenes Escolares
• Rellenos
RAZONABLES
• Extracciones
• Endodoncia FINANCIAMIENTO
• Coronas
DISPONIBLE
• Dentaduras
Examen
Gratis
Tina salió a buscar de nuevo y esta vez
Kalin Koychev, de 33 años, de Wheeling,
leyó acerca de la difícil situación de Nathan
en el Daily Herald y decidió darle uno de sus
riñones al niño. Había un 2 por ciento de probabilidades de encontrar un donante porque
Nathan había creado anticuerpos desde su
último trasplante.
Koychev y su esposa, Sevda, finalmente
conocieron a Nathan. Le hicieron una visita
sorpresa de dos horas muy emotiva a los Saavedras antes de ir al otro cuarto para el chequeo
postoperatorio de Koychev en Northwestern
Memorial Hospital.
“Todos lloramos”, dijo Koychev.
Koychev, un padre de dos hijos pequeños,
uno de la misma edad de Nathan, también
está bien.
“Lo único que siento es alegría”, dijo Koychev, cuando se le preguntó acerca del dolor.
Koychev fue dado de alta del hospital el
día después de la cirugía y regresó a trabajar
seis días después — aún cuando su empleador, Montway Auto Transport, le ofreció pagarle durante todos los días que necesitara
para recuperarse.
“No existe ninguna razón para quedarme
y no hacer nada en la casa cuando puedo ir
a trabajar y ayudar a la gente”, dijo Koychev,
quien trabaja como coordinador para Montway, es originario de Bulgaria y ha dicho repetidamente que Dios lo está utilizando para
darle a Nathan una mejor vida.
Boy’s new kidney
working ‘perfectly’
hose rooting for Nathan Saavedra
T
are hopeful that the kidney he just
received marks the beginning of a new
Nathan.
That means growing faster, getting
stronger and living a life without constant
vomiting, dialysis and hospital visits.
“I said ‘bye’ to his dialysis machine
last night,” his mother, Tina, said last Friday, eight days after his surgery.
Nathan, 3, of Carpentersville, suffers
from prune-belly syndrome, an ailment
that affects 1 in 14,000 births and affects
the muscles in his urinary tract, resulting
in a blockage of urine, which leads to kidney damage. As a result, he’s been in and
out of hospitals since birth and eats his
meals through a feeding tube.
The transplant was viewed as a ticket
to a normal life and took place June 21
at Lurie Children’s Hospital of Chicago.
Things went quite smoothly.
“He’s doing great,” Dr. Amy Bobrowski said, adding that his progress is normal. “I mean, from the beginning, this
kidney has worked perfectly ... So overall,
we’re very happy with that.”
REFLEJOS.COM
Read more in English online
July 4-8 ..................Northwest Fourth-Fest
Aug. 4-5 .................US Lacrosse Exhibition Weekend
Aug. 19...................American Cancer Society Bark For Life
Sept. 22..................MMA American Predator Fighting Championship
Al pagar por Radiografías
Blanqueamiento
Dental Garantizado
HOME OF THE
de descuento
Sponsored by the Daily Herald
Follow us!
To purchase tickets or for more information,
visit the Sears Centre Arena Box Office
or www.SearsCentre.com
Smile Solutions Dental Center
Aceptamos a todos con o sin seguro.
También aceptamos PUBLIC AID
• Pacientes Nuevos y Niños son bienvenidos
• Aceptamos Kid Care y tarjeta médica
• Aceptamos la mayoría de seguros
• Para pacientes sin seguro la oficina ofrece
plan de descuento
• New patients & kids welcome
• We accept Kid Care & Public Aid
• We accept most insurances
• For uninsured patients we offer a
discount plan
NUESTROS SERVICIOS INCLUYEN
• Exámenes para escuela
• Blanqueamiento de dientes
• Hacemos rellenos blancos
• Tratamiento familiar y cosmético
• Aceptamos emergencias
• Coronas y puentes
• Frenos invisibles
OUR SERVICES INCLUDE:
• School exams
• Teeth whitening
• White fillings
• Family & Cosmetic treatment
• We accept emergencies
• Crowns and Root Canals
• Clear braces
411 W. Walnut Mt. Prospect, IL 60056
T. 847.255.5550 F. 847.259.3945
SE HABLA ESPAÑOL
Exámenes Obligatorios Dentales
Para Alumnos
Se requiere que todos los niños de Illinois en
Kindergarten, Segundo, y sexto grados,
bajo el código de escuela de Illinois,
deben tener un examen dental.
WE LOVE KIDS • FREE EXAMS • REASONABLE PRICES
Late hours • Saturday appointments available
www.smilesolutionsdental.com
8
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
life & more
vida y más
Padres de crianza
Childserv lleva a cabo sesiones de orientación para padres de
crianza el tercer martes de cada mes. Llame al 773-867-7323 para
detalles y para reservar. No hay cuotas ni obligación de asistir, y
hacen falta padres para niños de habla hispana. La próxima sesión
será el martes, 24 de julio.
En donde hay humo, hay sabor
Comidas sazonadas
con madera
foto: Daily HERalD
filE PHoto
Costillas Con
maiz hechas al
humo estilo South
Dakota.
south Dakota
Corncob-Smoked
Ribs.
por Deborah pankey
Para Reflejos
Antes de adentrarme demasiado en el
tema, quiero señalar que ahumar no es lo
mismo que asar a la parrilla. Es verdad, no se
puede asar a la parrilla sin humo, pero asar a
la parrilla se refiere a cocinar con humo por
largo tiempo a bajas temperaturas. Ahumar,
por otro lado, puede ocurrir a temperaturas
mayores y en tan solo unos minutos.
“Ignore las ideas preconcebidas de que
(ahumar) tiene que ser complicado y llevarse
mucho tiempo”, dice Jamie Purviance, autor
de “Weber’s Smoke”. “Puede ser simple y hacer una gran diferencia en la comida en cuestión de minutos.
“La madera es una forma de sazonar”,
continúa, “y es una sazón sencilla”.
Sus Entrecot con Dijon y Ajo son un ejemplo perfecto: se cocinan en 6 a 8 minutos sobre una mezcla de astillas de nogal americano o mezquite y ramas de tomillo (Obtenga la
receta en dailyherald.com/entl.food.)
“Estos son uno de los bistecs más deliciosos que he comido, y he comido muchos”, dijo.
“Sorprende a la gente que un poco de humo
pueda añadir tanto sabor ... es como algo que
comería en la región vinícola de California”.
Muchas de las recetas en el libro de Purviance pueden cocinarse fácilmente en una
parrilla de carbón tradicional Weber con astillas remojadas de madera esparcidas directamente sobre los carbones ardientes.
Si usted es dueño de una parrilla de gas,
ahumar la comida aún puede ser una opción,
pero necesitará una caja para ahumar. Las
cajas de metal ventiladas se llenan con astillas
remojadas de madera y se colocan encima de
las rejillas sobre los quemadores encendidos,
dice Purviance.
La revista Cook’s Illustrated puso a prueba varias cajas para ahumar en el 2011 y le
gustó GrillPro Cast Iron Smoker Box que
permite que las astillas ardan sin llamas de
forma constante. Una caja para ahumar de
acero en forma de V también recibió altas calificaciones.
Si usted quiere tomar en serio ahumar,
entonces un ahumador diseñado especialmente debe estar en su lista de deseos.
“Cuando usted decide que sí, quiere ahumar, hágase de un ahumador”, dice Reader.
“Decida qué tan duro quiere trabajar — eléctrico frente al método a la antigua — y su presupuesto. Puede obtener algo en el rango de
los $50 o hasta miles de dólares”.
Los modelos verticales cuentan con una
fuente de calor en la parte inferior con una
bandeja para agua encima, o hay diseños
horizontales que tienen secciones separadas
para el carbón y la comida (lo cual reduce la
resequedad). Ambas variedades producirán
resultados tiernos, pero todavía requieren
que se les agregue carbón de forma regular y
se deben monitorear las ventilas para mantener la temperatura estable, de acuerdo con
Jim Romanoff en un artículo para la Associated Press.
Una vez que haya conseguido un nuevo
ahumador, lea las instrucciones, dice Reader.
“No solo lo compre para el 4 de julio y lo
encienda”, dice. “No es como encender una
parrilla de gas y decir ‘Estoy listo para cocinar’. Usted va a necesitar un poco de práctica”.
Cualquier equipo que seleccione, mantener una temperatura constante es clave. El
objetivo es abrir la tapa y agregar carbón lo
menos posible.
“Añada una buena cantidad de carbón al
principio. Utilice carbón regular, no en montón, porque durarán más”, dice Purviance.
Nick Iverson con la revista Cook’s Country, parte de la dinastía de America’s Test
Kitchen, utiliza una
técnica de capas
llamada el método
subordinado que
mantiene el calor
por hasta cuatro
horas. El método requiere poner carbón
sin encender en la
parrilla y luego añadir carbón encendido encima.
“La idea es que
este tipo de fuego
se quema en el doble de tiempo que
un gran montón de
carbón encendido
puesto al mismo
tiempo”,
escribe
Iverson. El puso
mazorcas de maíz
entre las capas encendidas y sin encender, pero se puede intercambiar por
astillas remojadas
de madera.
“Funcionó a la perfección, dando cuatro
horas sólidas de calor y un humo sutil”, dice.
Cuando se trata de elegir qué alimentos
ahumar, el mundo es el límite. Alimentos
desde el queso hasta las nueces, filetes hasta
salmón, falda hasta paleta de cerdo, todas se
pueden beneficiar con el humo.
En “Smokin’ with Myron Mixon”, Myron
Mixon, un juez en el programa de TLC “BBQ
Pitmasters”, sugirió empezar con el pollo.
“Cocinar un pollo entero en el ahumador
es probablemente la cosa más sencilla que
puede dominar”, escribe Mixon. “Yo diría que
un puerco entero no es para principiantes,
pero un pollo entero seguro que sí”. El pone
una bandeja de jugo de manzana por debajo
del pollo para que circule la humedad y la dulzura por el ahumador “para que el pollo tenga
un sabor a humo y se derrita en su boca”.
O empiece con un ingrediente con el que
esté familiarizado como un lomo de cerdo o
camarones que se cocinan más rápido y no
requieren atender mucho el fuego.
Y no se desanime. Yo quemé dos tiras de
Where there’s
smoke,
there’s flavor
efore I get too deep into the subB
ject, I want to point out that smoking is not the same as barbecue. True,
you can’t barbecue without smoke, but
barbecue refers to cooking with smoke
for a long time at low temperatures.
Smoking, on the other hand, can occur
at higher temperatures and in just a few
minutes.
“Ignore the preconceived ideas that
(smoking) has to be complicated and
time consuming,” says Jamie Purviance, author of “Weber’s Smoke.” “It can
be simple and make a huge difference
to food in a matter of minutes.
“Wood is a form of seasoning,” he
continues, “and it’s a simple seasoning.”
His dijon and garlic ribeyes are a
perfect example; they cook in 6 to 8
minutes over a blend of hickory or mesquite chips and thyme sprigs. (Get the
recipe at dailyherald.com/entlife.food.)
“This is one of the most delicious
steaks I’ve ever had, and I’ve had a lot of
steak,” he says. “It surprises people that
a little bit of smoke can add so much
flavor ... it’s like something you’d eat in
California wine country.”
Many of the recipes in Purviance’s
book can be cooked easily enough on
a traditional Weber charcoal grill with
soaked wood chips scattered directly on
the glowing coals.
If a gas grill makes its home in your
backyard, smoking foods can still be an
option but you’ll need a smoker box. The
vented metal boxes get filled with soaked
wood chips and placed on the grates over
the lit burners, Purviance says.
Whatever equipment you select,
maintaining consistent temperature is
key. The goal is to open the lid and add
charcoal as infrequently as possible.
“Add a good, healthy amount of
charcoal at the start. Use regular briquettes, not lump charcoal, because
they last longer,” Purviance says.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
costillas el verano pasado cuando entré a preparar una ensalada, pero he aprendido de mis
errores (nota: pídale a su pareja que prepare
la ensalada) y estoy aprendiendo más cada
semana y cosechando los deliciosos frutos.
“Ahumar requiere de trabajo, pero es muy
divertido”, dice Reader. “Entre más lo haga,
más experto se hará”.
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
9
¿POR QUÉ HAY UNA
PERSONA DONDE
DEBERÍA ESTAR
NUESTRO LOGO?
Pues, ¿por qué no? Después de todo, tú
no consultas con un logo cómo manejar
tu dinero. ¿Alguna vez un logo te ha
ayudado a saldar tu auto? ¿O te ha
hablado sobre cómo ahorrar para la
quinceañera de tu hija? ¿Acaso un logo
puede entender tus temores sobre la
economía actual?
No, pero una persona puede. O mejor
dicho, una persona curiosa. Como lo es
un representante de Fifth Third Bank,
que te escucha y llega a conocerte a ti y
todas tus necesidades financieras.
Según el pensamiento convencional,
este anuncio se ve raro. A lo mejor el
problema no es el anuncio, sino el
pensamiento convencional.
Somos Fifth Third Bank.
El banco con curiosidad.
Fifth Third Bank. Miembro FDIC. Igualdad de Oportunidad de Vivienda
Equal Housing Lender.
10
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
your health
tu salud
sustancias químicas
Los bebés nacidos de mujeres que en el embarazo se expusieron
en el hogar al ftalato de bencilo y butilo (FBB), están en mayor
riesgo de eczema infantil, según un estudio de la Universidad de
Columbia. El FBB se usa en los suelos de vinilo, el cuero artificial y
otros materiales, y puede liberarse en el aire.
Reforma
de
salud
es
ratificada
¿Pero, cómo le afectará la ley del cuidado de salud a usted?
(AP) — Vacunas gratis para los niños,
medicinas más baratas para las personas de
la tercera edad y muchos otros beneficios de
la ley del cuidado de la salud del Presidente
Barack Obama ya están en vigencia. Muchos
más están por llegar, como el derecho garantizado a comprar seguro de salud incluso
para pacientes con problemas médicos serios.
Muchos negocios y contribuyentes acaudalados, sin embargo, verán sus costos subir.
Y la mayoría de los estadounidenses se
muestran reacios a la idea del gobierno de
hacer que la gente tenga seguro o pague una
multa en sus declaraciones de impuestos.
Los efectos de la ley del cuidado de la salud del país, confirmada por la Corte Suprema, son gigantescos y van en aumento. Algunas preguntas y respuestas al respecto:
P: ¿Qué significa la decisión para mí?
R: La ley del cuidado de la salud de Obama le dice a casi todo mundo que deben estar
asegurados y se asegura de que la cobertura
esté disponible para ellos incluso si ya están
enfermos o necesitan cuidados muy costosos.
Ayuda a las personas pobres y de clase media a poder pagar el costo. Y requiere que las
aseguradoras proporcionen ciertos beneficios
básicos, como el cuidado preventivo sin copagos por parte del paciente.
P: ¿Qué dijo la Corte Suprema?
R: La corte confirmó casi la totalidad de la
ley, incluyendo la parte más controvertida: el
requisito de que casi todos los estadounidenses tengan seguro médico o paguen una multa. La corte dijo que la multa es esencialmente un impuesto, y es por eso que el gobierno
tiene el poder de imponerla.
El fallo limita en cierta forma al plan para
ampliar el programa de seguros de Medicaid para los pobres, un esfuerzo conjunto
del gobierno federal y los estados. Dice que
el gobierno podría no retener la asignación
completa de Medicaid de un estado si no participa en la expansión.
P: ¿Qué ha hecho la ley hasta ahora?
R: Algunas partes, como la eliminación
de los co-pagos para el cuidado preventivo, ya
están en vigencia. Los adultos jóvenes pueden
permanecer en el seguro de sus padres hasta
la edad de 26. Las aseguradoras no pueden
negar cobertura a los niños con problemas
de salud. Los límites de cuánto pagarán las
pólizas a cada persona durante su vida se eliminan. Y millones de personas mayores ya
están ahorrando cientos de dólares a través
de la mejora de beneficios de medicamentos
recetados de Medicare.
P: ¿Qué más está por venir?
R: A menos que el Congreso cambie la
ley, comenzando en el 2014 casi todos estarán obligados a estar asegurados o pagar una
What does the
health care law
mean for you?
ree vaccines for kids, cheaper drugs
F
for the elderly and many other
benefits of President Barack Obama’s
Foto: AP
Los partidarios de la ley del cuidado de la salud de Barack Obama celebran afuera
de la Corte Suprema en Washington D.C. después del fallo de la corte el 28 de junio.
supporters of President Barack Obama’s health care law celebrate outside the
Supreme Court in Washington D.C., june 28, after the court’s ruling.
multa. Los subsidios ayudarán a las personas
que no pueden pagar la cobertura. La mayoría de los empleadores enfrentarán multas si
no ofrecen cobertura a sus empleados. Mercados nuevos de seguros facilitarán a los individuos y pequeños negocios a comprar cobertura asequible. Y Medicaid será ampliado
para cubrir a más personas de bajos ingresos.
Las aseguradoras tendrán prohibido negar cobertura a las personas con problemas
médicos o cobrarles más a esas personas. No
podrán cobrarle más a las mujeres que a los
hombres tampoco. Durante la transición del
2014, un programa especial para personas
con problemas médicos preexistentes las
ayudará a conseguir cobertura.
Se espera que la ley proporcione cobertura a aproximadamente 30 millones de los
aproximadamente 50 millones de personas
sin seguro en los EEUU.
En general, más de 9 en 10 de la población
elegible — ciudadanos y residentes legales —
estarán cubiertos.
P: ¿Por qué seguirá habiendo personas
sin seguro?
R: Se calcula que más de 20 millones de
personas seguirán sin cobertura, incluyendo
a inmigrantes indocumentados, personas
que no se inscriben o eligen enfrentarse a
las multas y aquellos que no pueden pagar
cobertura incluso con la ayuda de subsidios.
Ese número podría ser mayor, dependiendo
de si cualquier estado rechaza la expansión
de Medicaid.
P: ¿Es la multa para los no asegurados
un impuesto?
R: Será recolectado con los impuestos
cada año por el Internal Revenue Service.
Pero Obama y los demócratas han evitado utilizar la temida “palabra”. En su lugar, se
health care law are already out there.
More are coming, like a guaranteed
right to buy health insurance even for
patients with serious medical troubles.
Many businesses and wealthy taxpayers, however, will see their costs go up.
And most Americans balk at the
idea of the government making people
carry insurance or pay a penalty on their
federal tax returns. The effects of the nation’s health care law, upheld by the Supreme Court, are gigantic and growing.
Some questions and answers about it:
Q: What does the ruling mean
for me?
A: Obama’s health care law tells almost everyone they must be insured
and makes sure that coverage will be
available to them even if they are already ill or need hugely expensive care.
It helps the poor and many middleclass people afford the cost. And it requires insurers to provide certain basic
benefits, like preventive care without
co-pays from the patient.
Q: What did the Supreme Court
say?
A: The court upheld almost all of
the law, including the most disputed
part: the requirement that virtually all
Americans have health insurance or
pay a penalty. The court said the penalty is essentially a tax, and that’s why the
government has the power to impose it.
The ruling somewhat limits the plan
to expand the Medicaid insurance program for the poor, a joint effort of the
federal government and states. It says
the government may not withhold a
state’s entire Medicaid allotment if it
doesn’t participate in the expansion.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
refieren a ella como una multa por no actuar
de forma responsable y se enfocaron públicamente en otras justificaciones legales. Ante la
Corte Suprema, sin embargo, la administración de Obama también argumentó que la ley
era constitucional bajo el poder del gobierno
federal de recaudar impuestos.
La corte rechazó otros dos argumentos
legales para la ley por parte de la administración de Obama pero aceptó la del impuesto.
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
11
SERVICIOS INTEGRALES PARA TODA LA FAMILIA EN UN MISMO LUGAR
• Medicina Interna
• Quiropráctica
• Terapia Física
• Podiatra
• Ortopedia
• Gastroenterología
• Diagnóstico: MRI, CT Rayos X
50%
DE DESCUENTO
en su primera visita
con este anuncio
NOS ESPECIALIZAMOS EN
• Lesiones personales
• Accidentes de trabajo
• Accidentes de auto
Se aceptan la mayoría de seguros médicos, incluyendo Medicare y Medicaid
Llame hoy mismo:
(847) 888-7423
1550-54 Todd Farm Dr. Elgin, IL 60123
También ofrecemos Exámenes para Inmigración
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
12
ILLINOIS FOOT
& ANKLE CLINIC
El Mejor Cuidado
para sus Pies
Cuidado
de pies
para niños
INMIGRACIÓN
DEPORTACIONES
• Juanetes
• Dedos amartillados
• Callos
• Uñas enterradas
• Pies planos
• Verrugas
¡Pueden ser
• Dolor de talón
pies planos!
• Heridas de tobillo
Llame para
• Cuidado de pie
hacer una cita
diabético
hoy mismo
• Problemas de
Plan de pagos
circulación
disponible
¿Su niño o niña
se queja de
dolor de pies
o pies
cansados?
HONORARIOS FIJOS Y ECONÓMICOS
CONSULTA GRATIS
para personas
sin Seguro.
Aceptamos todos
los Seguros y ayuda
pública.
Oficinas de Abogados de
• Plantillas para
niños y adultos
SI ES UNA EMERGENCIA Y
NO PUEDE CAMINAR
LO ATENDEMOS EN SU CASA
TRANSPORTACIÓN GRATIS
PARA PACIENTES CON
MEDICARE Y MEDICAID.
Llámenos para más
detalles
2500 W. Higgins Rd.
1475 East Oakton Street,
Suite 910
Unit 4
Hoffman Estates, IL
Des Plaines, IL 60018
(847) 882-0456
(847) 298-3338
Al Kola
Llame hoy para una cita confidencial al
(630) 407.0200
HABLAMOS ESPAÑOL
DISH LATINO PLUS
22
110 $
CANALES
CON MÁS DE
99
1
DISH LATINO DOS
29
210 $
CANALES
CON MÁS DE
HD
GRATIS
CONTRATO DE 24 MESES.
PAQUETES SELECTOS
GRATIS
CON O SIN
TARJETA
DE CRÉDITO
99
por un
año
Aceptamos el ITIN#
y
GRATIS
POR 3 MESES
INSTALACIÓN
GRATIS
HASTA EN 6
TELEVISIONES
¡Y
Mucho
Más!
Hablamos
Español
El mejor Centro de
Imágenes en el área
Escaneo de alta calidad
a precios muy accesibles
Rayos X
Resonancia
Magnética
$ 80
325
$300
$140
$140
(MRI) $
Tomografía
Computarizada
Mamografía
Digital
Ultrasonido
Estos precios son sólo para pacientes sin seguro médico
También ofrecemos:
Exámenes preventivos para el cáncer
y enfermedades del corazón
Pregunte por nuestro precios especiales en estos servicios
Golf Diagnostic Imaging Center
9680 Golf Road • Des Plaines, IL 60016
¡Llame ahora para su prueba!
(847) 296-5366
OPTIMO MÁS
POR
MENOS
DE
$ AL DÍA
por un
año
Nospreocupamos
porsufamilia
tantocomo
usted
29
$
99
MÁS DE 165 CANALES
MÁS ULTRA
$
39
99
MÁS DE 205 CANALES
¡SUSCRIBETE AHORA!
Y RECIBE UNA TARJETA DE REGALO
CON TU PRIMERA FACTURA
773.816.2774
tu salud | your health
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
Una nueva prueba de diagnóstico
La colonoscopia ‘virtual’ detecta cáncer de colon, según estudio
(healthfinder.gov) — Un estudio reciente
de personas mayores provee respaldo para el
uso de la colonoscopia “virtual”, que Medicare
no cubre actualmente, como herramienta de
exploración para el cáncer de colon.
La colonoscopia virtual, llamada colonografía TC, usa un escáner de TC para observar el colon de forma no invasiva, a diferencia
de la colonoscopia invasiva. El gobierno ha
buscado más datos sobre la colonografía TC
antes de decidir si cubrir su costo o no.
“Nuestro estudio responde a varias preguntas que Medicare planteó sobre este procedimiento”, aseguró en un comunicado de
prensa de la American Roentgen Ray Society
el coautor del estudio, el Dr. Brooks Cash.
Los autores del estudio observaron a más
de 1,400 pacientes que recibieron una colonografía TC, y hallaron que 14 por ciento hubieran sido remitidos a una colonoscopia. La
colonoscopia virtual detectó células anómalas en 9.3 por ciento de los pacientes mayores
de 65 años. Cash apuntó que la tasa es similar
a la de los pacientes más jóvenes.
Los resultados sugieren que la colonoscopia virtual es “una opción viable para los pacientes en edad de Medicare”, aseguró Cash.
Según Cash, los Centros para Servicios de
Medicare y Medicaid (CMS) se preocupaban
sobre la cantidad de radiación a la que los pacientes podrían exponerse en la colonoscopia
virtual. La dosis promedio de radiación re-
sultó ser menos que la exposición anual promedio de los adultos estadounidenses, dijo.
La investigación ha sugerido que 40 por
ciento de las personas que se sometieron
a una colonoscopia virtual no se hubieran
hecho una exploración para el cáncer de
colon de otra forma, si no hubieran podido
someterse al procedimiento.
“Ese es el valor de la colonografía TC, ofrecer una exploración alternativa y de alta calidad de todo el colon a un gran porcentaje de la
población que se niega o no puede someterse a
una colonoscopia”, señaló Cash.
La colonografía TC sigue requiriendo que
los pacientes se sometan al desagradable proceso de limpiar los intestinos antes del procedimiento, al igual que las colonoscopias
regulares. Pero, durante la colonografía los
pacientes no son sedados, y podrían sentir
menos incomodidad. Al igual que las colonoscopias regulares, el propósito del procedimiento es detectar el cáncer de colon.
Dos expertos dijeron que aunque los
resultados del estudio son impresionantes,
la colonoscopia invasiva es aún el método
preferido para detectar el cáncer de colon.
“La colonoscopia TC detectó lesiones en
14.5 por ciento de los pacientes explorados.
Aunque es impresionante, el estándar actual para la detección de adenomas con la
colonoscopia óptica estándar es de 20 a 25
por ciento”, dijo el Dr. David Bernstein, del
Hospital de la Universidad de North Shore
en Manhasset, Nueva York. “Una limitación
importante de este estudio es que es retrospectivo, y no todos los pacientes que se sometieron a una colonoscopia TC fueron remitidos a una colonoscopia óptica. Por tanto, no
hay forma de determinar la tasa potencial de
pólipos o cánceres de colon pasados por alto
en los pacientes que solo recibieron la colonografía TC”.
“Por esto, no creo que la política [de Medicare] deba cambiar en base a este estudio individual”, dijo Bernstein. Otro experto apuntó
que la colonografía TC se debe ofrecer, pero
que no debe suplantar a la colonoscopia.
“En general, la capacidad de ofrecer a los
pacientes varias opciones para la exploración
del cáncer de colon es deseable, ya que puede
captar a tantos pacientes como sea posible,
mejorando así las tasas de detección precoz
y prevención”, planteó el Dr. Brett Bernstein,
director de endoscopia de la división de enfermedades digestivas de los Servicios Ambulatorios de Endoscopia de Beth Israel, en la
ciudad de Nueva York.
“La colonoscopia sigue siendo el estándar
de excelencia, ya que es un examen tanto de
detección temprana y preventivo”, dijo. “La
colonografía TC debe ser una opción viable
para la exploración, aunque solo sea un examen de detección, y cualquier hallazgo tenga
que seguirse con una colonoscopia”.
Centro Médico MC de la Universidad de
Erasmo en Róterdam, Países Bajos.
Nacer unas semanas antes
afectaría rendimiento escolar
Hidrátese estos días de calor
NUEVA YORK - La ola de calor está batiendo
récords en EEUU, y las tormentas han
producido que millones de personas no
tengan electricidad. Sin energía, las personas batallan para afrontar las peligrosamente altas temperaturas, sin poder seguir
los consejos estándares que incluyen estar
en un lugar con aire acondicionado o usar
ventiladores para mantenerse frescos. El
Dr. Robert Glatter, médico de emergencias
del Hospital Lenox Hill en la ciudad de
Nueva York, aconseja refrescarse en una
piscina o en algún otro cuerpo de agua.
También aconseja beber bastante agua
durante todo el día para evitar la deshidratación. “No beba solo cuando tenga
sed. Adelántesele a la sed y beba de forma
constante durante todo el día”, planteó.
Las bebidas deportivas con electrolitos
como el sodio y el potasio con pequeñas
cantidades de glucosa podrían ayudar a
combatir la deshidratación, anotó Glatter.
La falta de sueño afecta
al sistema inmunológico
LONDRES — La privación grave del sueño
tiene el mismo efecto sobre el sistema
inmunitario que el estrés físico, según un
estudio reciente. Investigadores de los
Países Bajos y de Reino Unido hallaron
que la pérdida de sueño desencadena la
producción de glóbulos blancos, conocidos como granulocitos, sobre todo de
noche. “Los granulocitos reaccionaron de
inmediato al estrés físico de la pérdida de
sueño y se hicieron eco directamente de la
respuesta del cuerpo al estrés”, explicó en
un comunicada de prensa de la Academia Americana de Medicina del Sueño
(American Academy of Sleep Medicine)
la autora líder del estudio Katrin Ackermann, investigadora postdoctoral del
NUEVA YORK — Los bebés nacidos un
poco antes del término completo podrían
tener más probabilidades de retrasos
académicos que los nacidos una o dos
semanas después, halla una investigación
reciente. Los expertos no están seguros
de exactamente qué provoca la brecha
en el rendimiento, evidente en tercer
grado. “Quizás hay algo en el ambiente
uterino que respalde el desarrollo cerebral
de forma favorable en el último mes del
embarazo, que tal vez se vea afectado por
un nacimiento temprano”, planteó la líder
del estudio Kimberly Noble, profesora
asistente de pediatría del Centro Médico
de la Universidad de Columbia y del
Hospital Presbiteriano de Nueva York. Las
calificaciones en matemáticas y lectura de
los niños nacidos técnicamente a término
(37 a 38 semanas de gestación) estuvieron
ligeramente por detrás de las de sus pares
nacidos apenas un poco después, a las 39,
40 o 41 semanas.
El amor del padre es escencial
para tener una niñez feliz
BOSTON — Los papás pueden desempeñar un
papel incluso más significativo en el desarrollo
de unos niños felices que las mamás, indica un
13
Virtual colonoscopy is
safe and efficient
ew study of seniors provides supN
port for using “virtual” colonoscopy — which is not currently covered
by Medicare — as a screening tool for
colon cancer.
Research has suggested that 40
percent of people who underwent
virtual colonoscopy wouldn’t have
otherwise gotten screened for colon
cancer if they hadn’t been able to undergo the procedure.
CT colonography still requires that
patients undergo the unpleasant process of cleansing their bowels before the
procedure, just like regular colonoscopies. However, patients aren’t sedated
during the colonography and may feel
less discomfort. The purpose of the procedure is to detect signs of colon cancer.
Two experts said that while the
results of the study are impressive,
invasive colonoscopy remains the
method of choice in spotting lesions
in the colon.
The study appears in the July issue
of the American Journal of Roentgenology.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
estudio reciente. La investigación mostró que
la aceptación y el rechazo parentales pueden
afectar las personalidades de la progenie incluso en la adultez avanzada. “En nuestros 50
años de investigación hallamos que el rechazo
de uno de los padres (sobre todo el papá) en la
niñez, tiene un efecto potente y constante en el
desarrollo de la personalidad de un hijo”, dijo
el coautor del estudio Ronald Rohner, director
del Centro para el Estudio de la Aceptación y
el Rechazo Interpersonales Ronald y Nancy
Rohner de la Universidad de Connecticut, en
Storrs. El estudio fue publicado en una edición
reciente de la revista Personality and Social
Psychology Review.
escenario central | center stage
14
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
México eligió nuevo presidente
Mexico elected new president
Enrique Peña Nieto,
un rostro fresco en
en el viejo PRI
Performance time: 3:00 pm
Start time: 4:00 pm
(AP) — Enrique Peña Nieto devolvió la
presidencia al Partido Revolucionario Institucional (PRI), 12 años después que un electorado harto de la corrupción, el desgobierno
y la represión a opositores puso fin a 71 años
de regímenes autocráticos.
Peña Nieto seduce a muchos, pero también genera críticas. Sus críticos lo describen
como un producto de la mercadotecnia televisiva, una cara bonita que siempre necesita
un guión, algo que para sus partidarios son
apreciaciones superficiales de un político
al que ven como un buen líder, pragmático,
incluyente, que sabe negociar, escuchar a la
gente y, sobre todo, cumplir sus promesas.
Educado en escuelas católicas, su formación estuvo ligada al Grupo Atlacomulco, una
especie de clan que reúne a los políticos originarios de esa comunidad y que es considerado como representante de viejas prácticas de
las que el partido querría deslindarse.
Abogado de la Universidad Panamericana, del movimiento católico Opus Dei, y
maestro en administración del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM), Peña Nieto ingresó al PRI
a los 18 años, fue funcionario estatal y luego
diputado local. Hasta entonces, sin embargo,
no era muy conocido a nivel nacional.
La imagen de Peña Nieto comenzó a
extenderse cuando en 2005 asumió como
gobernador del Estado de México, cargo al
que llegó con una inusual estrategia: firmar
ante notario 608 compromisos de campaña
que realizaría a lo largo de su gestión, lo cual
le valió para ser conocido como un político
pragmático enfocado menos en cuestiones
ideológicas y más en la realización de obras
públicas tangibles.
Durante su campaña a la presidencia, su
principal estrategia fue promoverlo como el
hombre que sí cumple sus promesas, aunque
sus rivales políticos sostienen que algunos de
esos compromisos no se llevaron a cabo en
realidad, quedaron a medias o ya habían sido
pactados con anterioridad.
“Lo que me importará y será mi mayor
prioridad será dar resultados”, dijo Peña Nieto, a quien le ha favorecido que parte de la población ha mostrado desilusión frente a promesas de cambio no realizadas y una espiral
de violencia del narcotráfico que ha afectado
al país durante los gobiernos del Partido Acción Nacional (PAN), que sacó al PRI de la
presidencia en el 2000.
Su “obsesión”, dice, será promover el crecimiento económico para generar más empleos en un país en el que cerca de un 50 por
ciento de la población es considerada pobre.
Buscará, dijo, que el impulso al empleo y la
educación sea un instrumento que permita
enfrentar la inseguridad.
A diferencia del actual presidente Felipe
Calderón, Peña Nieto dijo que su prioridad
será reducir la violencia más que enfrentar
a los capos del narcotráfico, aunque asegura
que no dejará de combatirlos.
Ha dicho que abrirá a una mayor participación de la iniciativa privada a Petróleos
Mexicanos (Pemex), la mayor estatal del
país, aunque sin privatizarla. Su presencia
como político tuvo un ascenso mientras fue
gobernador a la par de que ponía en marcha
una estrategia de promoción de los servicios
y obras de gobierno a nivel nacional, y que
incluía la difusión de anuncios en los que
participaron actores y actrices de la cadena
Televisa, incluida Angélica Rivera, quien más
tarde se convertiría en su esposa.
Los detractores de Peña Nieto, quien gusta de acercarse a la gente, sostienen que es un
títere de las televisoras, en particular de Televisa, algo que para Peña Nieto es sólo parte de
“leyendas” que se usan para atacarlo.
El político es visto internamente como
parte de una nueva generación que también
ofrece un rostro fresco al PRI, aunque sus
detractores insisten que es parte de un grupo que no ha abandonado las practicas de
corrupción y autoritarismo que lo caracterizaron en las siete décadas que mantuvo el
poder. A los viejos priístas se les suele llamar
“dinosaurios” y a Peña Nieto como el “bebé
dinosaurio”.
Enrique Peña Nieto,
a fresh face in the
old dominant PRI
(AP) – Enrique Peña Nieto returned the
presidency to the Partido Revolucionario Institucional (PRI), 12 years after an electorate,
fed-up with the corruption, misrule and the
repression of opposers put an end to 71 years
of autocratic regimes.
Peña Nieto seduces many, but also generates severe criticism in others.
His critics describe him as a product of
television marketing, a pretty face who is unable to improvise and who will always require
a script, something that, to his followers, are
superficial appreciations of a politician who
they see as a good leader, pragmatic, inclusive, who knows how to negotiate, listen to
people and, over all, keep his promises.
Educated in Catholic schools, his training
was linked to the Grupo Atlacomulco, a kind
of clan that brings together politicians from
that community and is considered a representative of old practices of which the party
wanted to distance itself.
A lawyer who graduated from Universidad Panamericana, from the ultra-conservative Catholic movement Opus Dei, and
Master in Administration from the Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de
Monterrey (ITESM), Peña Nieto joined the
EnriquE PEña Nieto (frente), candidato presidencial por el Partido Revolucionario
Institucional (PRI) saluda a sus seguidores en Atlacomulco, México, el 1 de julio.
EnriquE PEña Nieto, front, presidential candidate for the Revolutionary Institutional
Party (PRI) greets supporters in Atlacomulco, Mexico, july 1.
Foto: AP
PRI at 18, was a state official and then a local
representative. Until then, however, he was
not very well known at a national level.
The image of Peña Nieto started to extend
when in 2005 he became governor of Estado
de Mexico, a position he assumed with an unusual strategy: sign before a notary 608 campaign promises that he would carry throughout his administration, which served to make
him known as a pragmatic politician focused
less in ideologies and more in the realization
of tangible public works.
During his presidential campaign, his
main strategy was to promote himself as a
man who keeps his promises, although his
political opponents say that some of those
promises were never carried out in reality, or
were left unfinished.
“What will matter to me and will be my
top priority will be to yield results”, said Peña
Nieto, who has been favored by the fact that
part of the population has shown disappointment with unrealized promises of change and
a spiral of drug violence that has affected the
country during the governments of the Partido Acción Nacional (PAN), who removed
the PRI from the presidency in 2000.
His “obsession”, he says, will be to promote economical growth to generate more
jobs in a country where almost 50 percent of
the population lives in poverty. He will seek,
he says, that the boost in jobs and education
is an instrument that allows dealing with insecurity.
Unlike the current president Felipe Calderon, Pena Nieto said his priority will be to reduce violence rather than confront the drug
lords, but says he will not stop fighting them.
He said that he will open up greater participation of private enterprise to Petroleos Mexicanos (Pemex), the largest state-owned company in the country, but without privatizing it.
His presence as a politician had a rise
while he was governor while at the same time
he put in place a strategy to promote services
and national level government works, and
included the dissemination of “spots” (ads)
involving actors and actresses from Televisa,
including Angelica Rivera, who later became
his wife in his second marriage.
Opponents of Peña Nieto, who likes to approach people and let them touch and take
pictures with him, say he is a sort of puppet
of television stations, especially Televisa, the
largest network in the country, which for the
candidate is only part of “legends” that are
used to attack him.
The politician is seen internally as part of
a new generation that provides a fresh face to
the PRI, but critics insist it is part of a group
that has not abandoned the practices of corruption and authoritarianism that characterized it in the seven decades in power. The old
PRI members are often called “dinosaurs”
and Peña Nieto as the “baby dinosaur.”
Family Event
Free Admission
Sunday, July 15, 2012
11:00 a.m. to 4:00 p.m.
Entertainment • Food Vendors • Games
Family Zumba Fitness • Community Resource Fair
Entretenimiento • Comida • Juegos
Zumba en Familia • Feria de Recursos Comunitarios
Evento Familiar
Entrada Gratuita
Domingo, 15 de julio, 2012
11:00 a.m. a 4:00 p.m.
Round Lake High School
800 High School Drive
Round Lake, IL 60073
Presented by
Presentado por
in partnership with
Sponsorship Opportunities /Oportunidades de Patrocinio
Mano a Mano Family Resource Center
Phone: 847-201-1521
Email: [email protected]
15
16
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
sports
deportes
México y la copa américa
El presidente de la Federación Mexicana de Fútbol Justino Compeán,
está participando en Sao Paulo, Brasil, en la planeación de la
Copa América de Chile 2015, que contará con la participación de
10 selecciones de la Conmebol y seis de la Concacaf. El dijo que la
edición del centenario del torneo se realizará en EEUU el 2016.
España bicampeona de Europa
Los madrileños dan bienvenida de héroes a sus futbolistas
(AP) — Envueltos en los colores rojo y
amarillo de España, cientos de miles de personas llenaron el centro de Madrid para dar
la bienvenida a casa como héroes a “La Roja”
— el equipo nacional de fútbol que borró el
estado de ánimo sombrío del país que pasa
por problemas económicos al ganar la Eurocopa 2012 con estilo.
Con el famoso equipo de regreso, ya era
tiempo de fiesta por segunda noche consecutiva. Después de un viaje en autobús de 2 ½
horas al aire libre por las calles llenas de fans,
los miembros del equipo subieron al escenario en la plaza de Cibeles contra el telón de
fondo de la majestuosa presidencia municipal de la ciudad de Madrid y bailaron al ritmo
de música pop mientras se bañaban entre sí
con vino espumoso.
“Fue un triunfo merecido, hicimos historia y ahora es el momento para celebrar”, dijo
el centrocampista Xavi Hernández, y añadió
que España espera aprovechar el éxito de los
últimos cuatro años. “A continuación vamos
a la Copa Confederaciones (2013) y luego la
Copa del Mundo en Brasil (2014), pero primero queremos disfrutar de esto”.
Más temprano, el rey Juan Carlos y los
miembros de la familia real felicitaron a los
jugadores en el Palacio de la Zarzuela en las
afueras de Madrid a pocas horas de su regreso de Kiev, donde aplastaron 4-0 a Italia
para ganar el torneo. El avión de Iberia que
los trajo a la capital española llevaba el logotipo “orgullosos de nuestro equipo nacional”.
El capitán del equipo y portero Iker Casillas con orgullo sostuvo la copa del torneo al
salir del avión en Madrid con el entrenador
Vicente del Bosque.
En los jardines del palacio, el rey, el príncipe Felipe, su esposa, la princesa Letizia, y
una de las dos hijas del rey, la infanta Elena,
charlaban y reían con los jugadores, mientras
que dos de los nietos del rey miraban y tocaban la copa.
“Felicitaciones en nombre de la familia
y de toda España”, dijo el rey. “Ustedes han
hecho feliz a todo el país”.
Antes de llegar a Cibeles, una multitud
atestó los caminos y carreteras a lo largo de
una ruta de la victoria de cerca de 5 kilómetros (3 millas) de longitud gritando “¡Campeones! ¡Campeones! ¡Oé, Oé, Oé!”
Soplando cuernos, soportaron una calurosa tarde asoleada para echar un vistazo a
sus héroes mientras desfilaban en autobús,
escoltados por la policía a caballo y motocicletas. Miles de aficionados más vitoreaban
desde los balcones de apartamentos.
Los jugadores bailaron y cantaron, levantaron el trofeo y rociaron bebidas a las
multitudes que gritaban y agitaban banderas
Spain fetes its
soccer champs with
happy abandon
wathed in the red and yellow colors
S
of Spain, hundreds of thousands
packed central Madrid to give a hero’s
Foto: AP
JugadoreS de la selección de España muestran la Eurocopa y saludan a sus
fanáticos en la Plaza Cibeles en Madrid, el 2 de julio. España ganó la Eurocopa 2012 en
la final contra Italia por 4-0 en Kiev, ucrania.
Spain’S Soccer team players show the Euro cup as they wave to supporters at
Cibeles Square in Madrid, Spain, july 2. Spain won the Euro 2012 soccer championship
final against Italy 4-0 in Kiev, ukraine.
mientras el autobús se arrastraba a paso de
tortuga.
En La Cibeles, los organizadores rociaron
a la multitud con mangueras de agua para
ayudarles a mantenerse frescos.
El elegante desempeño del equipo en la
final de la Eurocopa 2012 elevó el espíritu
a lo largo de un país ahogado en problemas
financieros y desempleo desenfrenado. También los convirtió en el primer equipo en la
historia en enmarcar un campeonato de
Copa del Mundo (2010), con dos triunfos en
la Eurocopa (2008, 2012).
“Esto es histórico y estoy aquí para apoyar
al equipo. Bien podrían ser capaces de hacerlo
de nuevo para que podamos ganar (la Copa
del Mundo 2014 ) en Brasil “, dijo José Luis
Clemente, de 47 años, un inspector de autobuses vestido con la camiseta del equipo. “Es
un punto positivo raro en contra de esa terrible crisis en mi país. Te da un poco de alivio”.
Sin embargo, fue realista.
“Ningún triunfo de fútbol va a resolver la
crisis. Ese es trabajo para los economistas y
los políticos”, agregó.
La victoria incluso tenía algunos españoles ofreciendo una sugerencia sarcástica:
¿Por qué no dejar que los jugadores dirijan
el país en lugar de los políticos irresponsables
de España?
En la viñeta de un diario, del Bosque está
rodeado por Casillas y de otras estrellas, como
Xavi y Andrés Iniesta, que están todos vestidos
con trajes para una nueva línea de trabajo.
“La solución a nuestros problemas: el gobierno del primer ministro del Bosque y sus
ministros”, decía la viñeta en El Mundo.
A medida que el país se recuperaba de
una resaca nacional de euforia, orgullo y alcohol, los españoles absorbieron los dulces
recuerdos de una noche que nadie olvidará.
Durante unas horas, las realidades de desempleo del 25 por ciento, una recesión miserable
y un plan de rescate bancario de la Unión Europea por valor de hasta € 100 mil millones
($ 125 mil millones) fueron dejadas de lado.
“Ningún equipo ha hecho jamás lo que
han hecho, y le ayuda a uno a dejar de pensar en la crisis durante 90 minutos durante
el juego y al día siguiente para la fiesta”, dijo
Carlo del Pino, de 25 años, un estudiante universitario.
Del Pino dijo que espera enseñar educación física y ser entrenador algún día, pero
welcome home to “La Roja” — the national soccer team that erased the economically struggling country’s gloomy
mood by winning the Euro 2012
Championship with flair.
With the celebrated team back, it
was time to party for a second straight
night. After a 2½ hour open-air bus
ride through the fan-packed streets,
squad members took to a stage in Cibeles plaza against the backdrop of Madrid’s majestic town hall and danced to
pop music while spraying each other
with sparkling wine.
“It was a merited triumph, we made
history and now it’s time to celebrate
it,” said mastermind midfielder Xavi
Hernandez, adding that Spain hopes
to build on the success of the past four
years. “Next we’ll go for the Confederations Cup (2013) and then the World
Cup in Brazil (2014), but first we want
to enjoy this one.”
Earlier, King Juan Carlos and members of the royal family congratulated
the players at the Zarzuela Palace outside Madrid within hours of their returning from Kiev, where they crushed
Italy 4-0 to win the tournament. The
Iberia plane that brought them to the
Spanish capital bore the logo “proud of
our national team.”
“Congratulations on behalf of the
family and the whole of Spain,” the king
said. “You have made the entire country
happy.”
Prior to reaching Cibeles, a multitude jammed the paths and roads along
a near 5-kilometer (3-mile) victory
route chanting “Champions! Champions! Oe, Oe, Oe!”
REFLEJOS.COM
Read more in English online
las perspectivas son sombrías para los graduados de ahora con los recortes en los fondos
para la educación, los recortes salariales de
los maestros, y los despidos de maestros temporales.
“Yo no sé en dónde voy a trabajar cuando
me gradúe, ya sea en España, Portugal o algún otro país”, dijo. “Pero todos los niños españoles que están aquí animando al equipo
tal vez quieran hacer deporte debido a la victoria, por lo que me podría ayudar.”
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
DEPORTES | SPORTS
dores en Brasil, ratificó que la idea también
es que la CSF vuelva a invitar a clubes
mexicanos a la Copa Libertadores y en el
futuro en la Copa Sudamericana, misma
que por problemas de calendario no se ha
podido celebrar ya que los clubes mexicanos toman parte en la Liga de Campeones
de la Concacaf.
La Copa América se celebra cada cuatro
años y la próxima sede está destinada a
Chile, para recibir a los contendientes en
el 2015.
Corinthians gana la Copa
Libertadores de América
BRASIL — Corinthians venció 2-0 a Boca,
en el estadio Pacaembú de San Pablo, y se
coronó campeón de la Copa Libertadores
de América por primera vez en su historia.
Dos goles de Emerson sentenciaron el
triunfo. Primer tiempo sin llegadas al arco
en San Pablo, aunque rico en lo táctico.
Corianthians se plantó bien en defensa,
jugando al límite con el achique para el
atacante xeneize, y apostó por la velocidad
de sus mediocampistas y puntas..
La lesión de Agustión Orión, tras un
choque con Somoza, puso a Sebastián Sosa
en el arco xeneize en media hora de juego.
El momento golpeó a Boca en lo anímico
y tardó algunos instantes en reaccionar.
Corinthians pasó sus mejores minutos en
cancha tras la salida del arquero titular,
pero el equipo de Tité se mostró tibio.
En el segundo tiempo, tras una mala salida
de Franco Sosa para el despeje y un taco
algo fortuito de Danilo, Emerson encontró el balón para definir ante la salida del
arquero. El “Timao” abrió el marcador en el
Pacaembú. El desgaste físico se hizo sentir
en Boca. El argentino Rolando Schiavi entregó mal un balón hacia atrás para darle a
Emerson la chance de correr varios metros
hacia el gol. El 2-0 le dio al Corinthians su
primer título internacional.
17
Foto: AP
David Ortiz obtiene los 400 jonrones
CALIFORNIA — El dominicano David Ortiz
conectó el pasado 3 de julio el jonrón
número 400 en su carrera en las mayores,
un leñazo por todo el jardín derecho en la
cuarta entrada, frente a A.J. Griffin, lanzador de Oakland.
El “Big Papi”, de 36 años, figura octavo en
la lista de los mejores jonroneros en activo
EEUU sería sede de edición
y es el 49no toletero con más bambinazos
especial de Copa América
en la historia. Ahora, el toletero de los
MÉXICO — Justino Compeán, presidente
Medias Rojas de Boston está cerca de los
de la federación mexicana de futbol, reveló 407 vuelacercas que bateó Duke Snider,
que muy probablemente EEUU sea sede de miembro del Salón de la Fama.
la Copa América 2016, que conmemorará
El 22do cuadrangular de Ortiz en la temel centenario de la fundación de la Conme- porada empató 1-1 el juego del miércoles.
bol. El titular de la Femexfut recordó que
Los 352 jonrones y las 1,142 remolcadas
Chile será quien realice la justa continental que suma Ortiz como bateador designado
en el 2015 pero descartó tajantemente
constituyen las mejores cifras de todos los
que México vaya a organizar el evento que
tiempos. Los Atléticos admitieron tamreuniría a 16 selecciones de América en el
bién el vuelacerca número 400 de Paul
2016. Compeán, invitado por la Conmebol Konerko, de los Medias Blancas de Chipara presenciar la final de la Copa Liberta- cago, el pasado 25 de abril, en el Coliseum.
Los jugadores del Corinthians de
Brasil celebran después de ganar la final
de la Copa libertadores al Boca juniors
de Argentina en Sao Paulo, Brazil, el
4 de julio. Corinthians ganó 3-1 en el
marcador global.
El lanzador que recibió aquel cuadrangular
fue Grant Balfour.
Brasil baja en el ranking FIFA
BERNA (Reuters) - Brasil cayó al undécimo
puesto del ranking mundial de la FIFA, su
peor ubicación en la historia, luego de que
la tabla fuera actualizada el lunes con un
gran crecimiento del modesto Tahití. Brasil
salió de los primeros 10 lugares por primera vez desde el inicio del ranking en 1993,
luego de haber perdido amistosos contra
México y Argentina el mes pasado.
Bajo el complejo sistema utilizado para
calcular las posiciones, Brasil -anfitrión
del Mundial 2014- también ha padecido
el hecho de no disputar partidos internacionales competitivos desde que quedó
eliminado en los cuartos de final de la
Copa América el año pasado. Uruguay
se mantuvo como el mejor representante
sudamericano en el tercer puesto, seguido
por Argentina en el séptimo.
Las actuaciones en la Eurocopa 2012
tuvieron impacto en los posicionamientos,
con el campeón España todavía en la cima,
el semifinalista Alemania subiendo un
peldaño hasta el segundo y el subcampeón
Italia saltando del puesto 12 al sexto. Otros
que también ascendieron fueron Portugal,
que pasó del décimo al quinto escalón, tras
haber llegado a semifinales en el certamen
continental, e Inglaterra, que subió dos
peldaños hasta el cuarto puesto. En contraste, Holanda cayó del cuarto al octavo
lugar tras su eliminación en primera ronda
en la Euro disputada en Polonia y Ucrania.
ABOGADO
DE DEFENSA
CRIMINAL
Oficinas de
Abogados de
Al Kola
TODOS LOS ASUNTOS CRIMINALES
• DUI
• Tráfico
• Drogas
• Casos juveniles
• Robos comunes
• Asaltos
• Audiencias ante
la Secretaría del Estado
Consulta Gratis
Honorarios fijos y económicos
Llame al (630) 407.0200
18
Esconden su dinero
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
N At i o N & w o r l d
nación y el mundo
Los argentinos mantienen fuera del circuito financiero casi
$164,000 millones, según el Instituto Nacional de Estadísticas y
Censos. Los argentinos “esconden” las divisas para prevenir una
posible crisis económica, como las muchas que ha padecido este
país sudamericano en los últimos 50 años.
Cuidado con los fraudes
Advierten de estafas a jóvenes que buscan permiso de trabajo
(AP) — Los activistas pro inmigrantes se
apuntaron un gran triunfo cuando el presidente Barack Obama suspendió las deportaciones de muchos jóvenes que carecen
de permiso de residencia y fueron traídos a
EEUU cuando eran niños, pero ahora temen
que los jóvenes esperanzados por un nuevo
futuro puedan ser blanco de defraudadores.
“El momento más peligroso para ser objeto de un fraude es ahora”, dijo Jorge Barón,
de Northwest Immigrant Rights Project, con
sede en Seattle. “Porque en estos momentos
tenemos que decirle a la gente: ‘No sabemos’”.
Barón dijo que le preocupan las personas
que cobrarán a cambio de presentar solicitudes a nombre de otros, a pesar de que las autoridades aún no definen cuál será el proceso
para interponer dichas solicitudes,.
“Parte del problema se debe a que la ley de
inmigración es muy compleja. Hay gente que
querer escuchar buenas noticias y que quiere
creer lo que le dicen”, afirmó Barón.
Según el plan del gobierno, los indocumentados podrán evitar la deportación si
fueron traídos a EEUU antes de cumplir 16
años y son menores de 30, han estado en la
nación al menos 5 años continuos, no tienen
antecedentes penales, se graduaron de la preparatoria, obtuvieron un diploma GED (Examen de Desarrollo de Educación General)
o se desempeñaron en las fuerzas armadas.
También pueden solicitar un permiso de trabajo que tendrá validez por dos años y podrá
renovarse indefinidamente.
Desde la mañana en que se hizo el anuncio, la oficina de asesoría legal de Barón se ha
visto inundada de llamadas de personas que
se preguntan si pueden presentar la solicitud
para la nueva inmunidad. Pero aún faltan
unas seis semanas para que se dé a conocer el
proceso de cómo hacer una solicitud.
Los solicitantes “necesitan tener paciencia”, dijo Barón, y cuando ya exista el proceso
para presentar las peticiones, deberán buscar
ayuda especializada.
Incluso sin la nueva norma de inmunidad,
el sistema del país para regular la inmigración está lleno de fraudes y estafas. Y hay defraudadores que se aprovechan de los inmigrantes que carecen de permiso de residencia
y se encuentran desesperados por obtenerla,
muchos de los cuales no hablan inglés y no
recurrirán a las autoridades si son blanco de
estafadores.
Tan sólo en el estado de Washington, 150
personas fueron deportadas en 2003 tras
seguir las indicaciones legales de una mujer
que se anunciaba fraudulentamente como
abogada. A la larga, después de enfrentar una
demanda, a la mujer se le prohibió propor-
Fraud a danger for
immigrants offered
work permits
mmigrant activists scored a maIObama
jor victory when President Barack
halted deportations of many il-
Foto: AP
Astrid silvA fue traida ilegalmente a EEuu cuando tenía 4 años. Ella está
esperando ansiosamente las instrucciones del gobierno para solicitar un permiso de
trabajo de dos años.
Astrid silvA was brought to the u.S. illegally when she was 4 years old. She is
anxiously waiting for the government instructions to apply for a two-year work
permit.
cionar servicios relacionados con la inmigración y se le ordenó pagarle más de $47,000 a
ex clientes.
En la comunidad hispana, muchos activistas han hecho sonar las alarmas en torno
a los “notarios públicos”. Dicen que con frecuencia estos asesores en cuestiones de inmigración no están capacitados para proporcionar apoyo.
Entre 2010 y 2011, la oficina de Rob McKenna, fiscal general del estado de Washington, emprendió acciones judiciales contra 11
organizaciones de asistencia al inmigrante y
muchas de ellas fueron multadas.
Mohamad Abdolahi, miembro de DreamActivist.org en Washington, D.C., dijo que
su organización se valdrá de su presencia en
la internet y en las redes sociales para divulgar información crucial.
“Como lo hemos estado utilizando para
el activismo, la gente ya sabe que es un lugar
confiable al cual acudir”, dijo Abdolahi, quien
añadió que aguardará para ver cómo se desenvuelven las cosas antes de presentar él mismo su solicitud.
De acuerdo con las cifras del gobierno,
el plan podría tener repercusión sobre unos
800.000 inmigrantes jóvenes. Muchos han
crecido en Estados Unidos y su lengua materna es el inglés. Es un grupo que creció en
la era de la información.
A pesar de ello, dijo Abdolahi, no son inmunes a las estafas ni a los asfixiantes honorarios de los abogados. Su organización tiene
pensado dar a conocer los honorarios promedio de los abogados como una directriz.
La última vez que el gobierno implementó
un programa de gran envergadura en torno a
la inmigración fue la amnistía de 1986, durante el período de Ronald Reagan. El programa de Obama es bastante más pequeño
en alcance y ejecución.
El de Reagan prometió la legalización del
estatus para los inmigrantes que vivían sin
autorización en el país. Se dividía en solicitudes presentadas a nombre de las personas
que habían sido jornaleros agrícolas y las que
no. El plan de Obama sólo proporcionaría
permisos de trabajo.
Doris Meissner, colega del Instituto de Políticas Migratorias —un organismo apartidista— y ex funcionaria de inmigración, dijo que
la cláusula sobre los jornaleros de la Ley de
Reforma y Control de la Inmigración de 1986
dio como resultado que la gente presentara
documentos falsos para obtener el permiso
de residencia porque sus normas habían sido
redactadas con requisitos poco estrictos para
presentar una solicitud. Uno de ellos era haber sido jornalero agrícola durante 90 días
legal immigrants brought to the United
States as children, but they now worry
that young people hopeful about their
futures could be deceived by others
looking to make a quick buck.
“The biggest risk of a scam is right
now,” said Jorge Baron of the Seattlebased Northwest Immigrant Rights
Project. “Because right now we have to
tell people, ‘We don’t know.’ ”
Baron said he’s concerned about
unscrupulous people who will ask for
money to submit applications, even
though there is no process yet. Or that
they will try to convince immigrants
who don’t qualify that they should apply — for a price.
“Part of the problem is because immigration law is so complex. There is
this inevitability of wanting to hear
good news. There are people who want
to believe that,” Baron said.
Under the administration plan, illegal immigrants will be immune from
deportation if they were brought to the
United States before they turned 16
and are younger than 30, have been in
the country for at least five continuous
years, have no criminal history, graduated from a U.S. high school or earned
a GED or served in the military. They
also can apply for a work permit that
will be good for two years with no limits
on how many times it can be renewed.
From the morning of the announcement, Baron’s legal aid office has been
fielding a flurry of calls from people
wondering if they can apply for the new
immunity. But the process of how people can apply won’t be known for about
another six weeks.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
“Actualmente estamos en un mundo totalmente distinto”, dijo Meissner. “El gobierno
tiene acceso a información de antecedentes.
No es un proceso que dependa totalmente
de papeles... Con este programa hay mucha
más evidencia válida en forma independiente
que la gente puede mostrar. Pueden mostrar
calificaciones escolares, diplomas de la preparatoria. Esas no son cosas que uno pueda
sacarse de la manga”.
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
NacióN y el muNdo | NatioN aNd world
19
Wauconda Area Chamber of Commerce
49th Annual IPRA Championship
RODEO
Rand Road (Rt. 12) at Case Road, Wauconda, IL
Saturday, July 14th
Saturd
“Wha
“What’s
Missing?” live band
B
Ride the Bull!
(mechanical bull ride)
a 5:00 pm ~ Rodeo begins at 7:00 pm
Gates open at
Food ~ Beer Garden ~ Vendors
✮ Family Day ✮
Sponso
Sponsored
by Palatine Oil Company
Sun
Sunday,
July 15th
Tickets at the Gate:
Adult: $15
Child: $6 ages 5-11
FREE Petting Zoo and
$2
$2.00
Pony Rides & Much More!
(ages 4 & under free)
Gates open
ope at 1:00 pm ~ Rodeo begins at 3:00 pm
Parking $6
includes car wash coupon
Foto: AP
EstudiantEs usan sus computadoras portátiles en una escuela en las afueras
de lima, Perú. Perú ha entregago más de 800,000 computadoras portátiles a niños
pobres a través de todo el país, uno de los más ambiciosos esfuerzos a nivel mundial
para difundir la tecnología digital en la lucha contra la pobreza.
studEnts usE their laptops at a school in a shantytown on the outskirts of lima,
Peru. Peru has sent more than 800,000 laptop computers to poor children across the
country, one of the world’s most ambitious efforts to leverage digital technology in
the fight against poverty.
MY
BRIGHT
FUTURE
turns limited
options into
boundless
opportunities.
Name:
Karen Gonzalez
Hometown:
South Elgin
Bright Choice: Returning to ECC, even
though she was accepted
at bigger schools
Future:
Nurse
Wauconda Rodeo Coupon
$3.00 ONE ADULT TICKET
OFF Valid July 14 - July 15, 2012
by
May not be combined with any other Rodeo offer
(Including advanced discount tickets)
REC-2012
Advanced Ticket Sales & More Info at www.waucondarodeo.com
Reflejos GUIA DE
D LA HIPOTECA
Obtenga tasas diariamente http://dailyherald.interest.com
Tipo
Interés
Puntos
Honorarios Pago Inicial
AimLoAn.com
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
30 yr FHA
APR
Tipo
Interés
Honorarios Pago Inicial
0.000
0.000
0.000
0.000
$995
$995
$995
$995
20%
20%
20%
3.5%
3.549
3.443
2.836
3.423
(A) 4121 Camino Del Rio South, San Diego, CA 92108, NMLS#2890,
First sAvings BAnk oF HegewiscH
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
3.500
3.375
2.875
2.750
0.000
0.000
0.000
0.000
$425
$425
$425
$425
20%
20%
20%
20%
3.773
3.165
4.021
3.788
3.375
3.250
2.875
2.750
0.000
0.000
0.000
0.000
$1166
$1166
$1166
$1166
20%
20%
5%
20%
(B) 123 S. Arlington Heights Rd., Arlington Heights, IL 60005, NMLS #221739
888-763-8612 united Home LoAns
$1870
$1870
$1870
$1870
(C) 7111 W. Foster Avenue, Chicago, IL 60656
MB.0005074
847-757-5075
http://www.tcmortgageservices.com
30 yr fixed
20 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
3.432
3.329
2.977
2.898
20%
20%
20%
20%
3.843
3.154
3.113
3.021
30 yr fixed
15 yr fixed
5/1 ARM
7/1 ARM
3.500
2.875
2.500
2.750
MB.6759601
708-531-8388
https://www.libertybankmortgage.com/dailyherald
0.000
0.000
0.000
0.000
3.544
3.437
2.953
2.864
Free interest rate float down on all loans!!!
(C) 13220 S. Baltimore Avenue, Chicago, IL 60633
LiBerty BAnk For sAvings
20%
20%
20%
20%
(B) 10 W. Campbell Street, Suite #2, Arlington Heights, IL 60005, NMLS#224759
708-802-9130 town & country mortgAge
We do sell our loans..www.fsbhegewisch.com
3.750
2.990
2.875
2.750
$900
$900
$900
$900
NO-COST refinance options available!
MB6759981
http://www.fsbhegewisch.com
3.750
3.125
4.000
3.750
0.000
0.000
0.000
0.000
APR
847-368-8600
http://www.aimloan.com
3.500
3.375
2.750
3.375
30 yr fixed
15 yr fixed
30 yr jumbo
15 yr jumbo
Puntos
888-418-8766 PArAgon mortgAge Lending, inc.
Apply & Lock Rate Online, 24/7. View GFE Online, 24/7
30 yr fixed
15 yr fixed
10 yr fixed
7/1 ARM
Choose your future. Fall
classes begin August 20.
Register now.
Visit elgin.edu/start.
ored
pons
Co-S
http://www.UHLoans.com
0.000
0.000
0.000
0.000
$795
$795
$795
$795
20%
20%
20%
20%
(A) 3 Westbrook Corporate Center, Suite 1010, Westchester, IL 60154
3.539
2.944
2.912
2.962
MB.0006479
PRESTAMISTAS, PARA QUE SUS TASAS DE INTERESES
APAREZCAN AQUÍ, LLAME BANKRATE.COM @ 800-645-3260
Leyenda: La tasa y el porcentaje de tasa anual (APR) son efectivas al 7/2/12. © 2012 Bankrate, Inc. http://www.bankrate.com. El porcentaje de tasa anual puede aumentar después de que consumación y puede variar. Los pagos no incluyen cantidades para impuestos y seguro. Los honorarios incluidos para cada anuncio encima de puede
ser cargado para abrir el plan. (A) Banquero de Hipoteca, (B) Corredor Hipotecario, (C) Banco, (D) Los ahorros y presta, (E) Unión de crédito, (BA) indica Banquero de
Hipoteca licenciada, NYS Departamento de Depositar, (BR) indica Corredor Hipotecario registrado, NYS Departamento de Depositar., (los préstamos arreglaron por terceros partidos). “Llame para tasas” significa que las tasas actuales no estuvieron disponible en tiempo de prensa. Todas tasas son citadas con una cuenta mínimo de FICO
de 740. Préstamos convencionales son basados en cantidades de préstamo de $165,000. Préstamos Jumbo son basados en cantidades de préstamo de $435,000. Puntos
citados incluyen descuento y/o originación. Días de asegurar: 30 – 60. Las tasas porcentual anuales (APRs) son basados en tasas indexó completamente para hipotecas de
tasa ajustable (Ajsts). La tasa porcentual annual en su préstamo específico puede diferir de la muestra utilizada. Los honorarios reflejan el pariente de cargas a la tasa porcentual anual. Si su pago inicial es menos de 20% del valor de hogar, Usted será susceptible al seguro privado hipotecario, o a PMI. Bankrate, Inc. no garantiza la certeza
de la información que aparece encima de o la disponibilidad de tasas y honorarios en esta tabla. Todas tasas, los honorarios, y otra información son susceptibles cambiar
sin nota. Bankrate, Inc. no posea ninguna institución financiera. Algún o todas las compañías que aparecen en esta tabla pagan un honorario por aparecer en esta tabla. Si
usted busca una hipoteca por encima de $417.000, la legislación reciente puede permitir a prestamistas en ciertas ubicaciones a proporcionar las tasas que son diferentes de
esos mostrado en la tabla arriba. Terminos de devolución de la muestra – ejemplo: 360 mensualidades de $5.29 por $1,000 pedido prestado, ejemplo 180 mensualidades de $7.56 por $1,000 pedido prestado. Recomendamos que usted contacte a su prestamista para determinar directamente qué tasas pueden estar disponibles
a usted. Para aparecer en esta tabla, llame 800-509-4636. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://dailyherald.interest.com
*
20
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
business
NEgoCios
Premios de negocios
La 13a Entrega Anual de Premios a la Excelencia Empresarial del
Periódico Daily Herald honrará a 20 empresarios de éxito en 8
clases de competencia en un evento de premiación el jueves, 20 de
septiembre en Medinah Banquets en Addison. Las nominaciones se
están aceptando ahora en www.dhbusinessledger.com.
Los 5 consejos de dinero
De mamás bien
informadas en las
finanzas
(AP) — Las mamás están al frente en la
repartición de mesadas y la formación de los
hábitos financieros de sus hijos. Y las madres
que trabajan en finanzas cuentan con conocimiento adicional para transmitir acerca de
cómo ganar, ahorrar y gastar con responsabilidad.
Para Rita Cheng, asesora financiera y
madre de tres no existen muchas más habilidades importantes que un padre puede
enseñarles que administrar el dinero. No
es que les enseñe a sus hijos las bondades de
las rentas vitalicias, fondos cotizados o algún
otro concepto complejo. Sus charlas de dinero son más acerca de cómo deben administrar su tiempo y su dinero y qué oportunidades puede crear eso.
“Esas son habilidades de por vida que le servirán bien y en todas las áreas de su vida”, dice.
Las madres que trabajan como planificadores financieras certificadas comparten
los mejores consejos que pueden darle a sus
hijos acerca del dinero. Sus cinco principales consejos:
1. Conozca la diferencia entre
necesitar y querer.
Cheng, quien trabaja para Ameriprise
Financial, habla mucho acerca de las necesidades frente a lo que se quiere con su hijo,
Christian, y sus hijas Sarina, de 16 años, y
Karolina, de 7.
Algunas veces es difícil distinguir ambas situaciones, reconoce ella. Otras veces
es claro, como cuando Karolina, una estudiante de segundo año, dijo “¡Necesito un
teléfono celular!”
Fue diferente cuando Sarina, una estudiante de preparatoria, argumentó a favor
de obtener un teléfono inteligente. Ella estaba en movimiento mucho, de la escuela a
un empleo de niñera a lecciones de piano,
y en parte, quería poder tener acceso a las
asignaciones de tarea en línea.
Cheng estuvo de acuerdo en que Sarina
necesitaba un teléfono inteligente y le compró uno para su cumpleaños 16. Pero Cheng
se da cuenta que lo que se necesita y se quiere
cambia en cada familia, comunidad, y nivel
de ingresos.
“En la actualidad es muy difícil” para los
padres encontrar la diferencia, dice, señalando que no es fácil mantener a los hijos con los
pies sobre la tierra.
foto: ap
Rita Cheng, de 45 años, planificadora financiera certificada, con sus hijos Sarina
Haryanto, de 16 años, izquierda, Karolina Haryanto, de 7, y Christian Haryanto, de 13,
en su hogar.
Rita Cheng, 45, a certified financial planner, with her children Sarina Haryanto, 16,
left, Karolina Haryanto, 7, and Christian Haryanto, 13, at their home.
2. No lo gaste todo en un solo lugar.
El dinero que los niños reciben como regalos puede proporcionar una valiosa oportunidad para dar una lección.
Cuando era preadolescente, la hija de
Eleanor Blayney, Elizabeth, recibía $25 de su
abuela por su cumpleaños. Elizabeth inmediatamente preguntaba, “OK, ¿Qué cuesta
$25 en que pueda gastarme el dinero?”
Eso le dio a Blayney la oportunidad de enfatizar que el dinero es divisible.
“No tiene que gastarlo todo en un solo lugar”, dice Blayney, defensora de los consumidores para CFP Board en Washington. “Puede gastar algo, ahorrar, invertir, dar”.
Algunos padres transmiten este mensaje
etiquetando contenedores para que los niños
dividan su dinero entre ahorro, gastos, inversiones, y caridad.
Como parte de la lección, Blayney insistió que la mitad de lo que Elizabeth ganaba
tiempo después en empleos de medio tiempo
debía ir a los ahorros.
3. Viva según sus medios.
El enfoque de Lyn Ballou para dar consejos a sus hijos así como a sus clientes es
acoger su rol como una madre judía — lo que
significa, según dice, ser directa y honesta
acerca del dinero con un poco de diversión
entremezclada. Sus consejos incluyen “¡No
gastes en tonterías!” y “¡No tengan miedo de
la palabra-p (presupuesto)!”
Pero ella dice que el consejo financiero
más importante que le da a sus hijos — su
hija Meredith y su hijo Nicholas, ambos de
veintitantos años — o a cualquier otro es que
vivan dentro de sus propios medios.
“Si usted cree que su ingreso bruto es lo
que gana, no lo es”, dice Ballou, gerente asociada de Ballou Plum Wealth Advisors en Lafayette, California. “Averigüe cuál es la parte
que se lleva a casa, y aprenda a vivir con eso.
Si no puede, necesita hacer algo más”.
4. Espere antes de comprar.
Las compras impulsivas son una gran
trampa para niños y adultos por igual.
El consejo de Blayney para su hija fue que
si realmente quería algo, resistiera el impulso
inicial y lo platicara con la almohada. Ponga
un poco de espacio entre usted y las compras
impulsivas.
“Es increíble lo mucho que el impulso de
comprar se va si le da uno tiempo”, dijo Blayney. “Así es que, dele tiempo, dele tiempo”.
El consejo equivalente para clientes en el
servicio de asesoría financiera Directions for
women en McLean, Virginia, en donde ella es
presidente, es descansar bien en la noche e ir
de compras con una lista. Solo no convierta
el ir al centro comercial, o ir de compras, una
fuente de placer y entretenimiento.
5 money tips
from savvy moms
oms are on the front lines of dolM
ing out allowances and shaping
their children’s money habits.
And mothers who work in finance
have extra knowledge to pass along
about how to earn, save and spend it
responsibly.
To Rita Cheng, a financial adviser and
mother of three in Potomac, Md., there
aren’t many more important skills a parent can teach than managing money.
It’s not that she schools her kids
on the niceties of annuities, exchangetraded funds or some other complex
concept. Her money talk is more about
how they should handle their time and
their money and what opportunities
that can create.
“Those are lifelong skills that will
serve you well in all areas of your life,”
she says.
Plus, she adds with a laugh, she
needs to be ready with an intelligent
response when her 13-year-old son accuses her of being cheap for not buying
what he wants.
Moms who work as certified financial planners shared the best advice
they gave their kids about money — tips
suitable for offspring of all ages. Their
five top tips:
1. Know the difference between
needs and wants.
2. Don’t spend it all in one place.
3. Live within your means.
4. Wait before buying.
5. Work at being a smart consumer.
Being a smart consumer starts early,
as good money moms know. Cheng
uses simple discount coupons as one
way to teach her kids to focus on saving and frugal spending. She got them
started on clipping coupons out of the
Sunday paper, with the savings going
toward buying iTunes gift cards.
“It’s a way to encourage the habit of
savings but also make it fun,” she says.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
5. sea un consumidor inteligente.
Cheng utiliza simples cupones de descuento como una forma de enseñarles a sus
hijos a enfocarse en ahorrar y en el gasto frugal. Ella los puso a recortar cupones del periódico de los domingos con los ahorros dirigidos a comprar tarjetas de regalo de iTunes
para el entretenimiento de la familia.
“Es una forma de alentar el hábito del
ahorro pero también lo hace divertido”, dice.
Algunos niños incluso compiten para ver
quién obtiene cupones primero.
negocios | business
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
21
Summit Dental Care
840-K Summit St. • Elgin, IL
(847) 348-8414 • (847) 289-9900
Regala
una sonrisa
hermosa y
saludable
• Limpieza
• Consulta cosmética
• Coronas y Puentes
• Endodoncia
• Extracciones
(incluyendo muelas del juicio)
• Examen Escolar
• Blanqueado
• Emergencias
Aceptamos seguros PPO. Descuentos para personas de edad avanzada
Financiamiento disponible
Zoom Blanqueamiento
de dientes en una hora
foto: Mark Black
Warner Cruz de j.C. Restoration, Inc. recibe un premio del Daily Herald Business
ledger durante su evento de premios anual Best Places to Work en el Hyatt en lisle,
este mes.
Warner Cruz of j.C. Restoration, Inc accepts an award from the Daily Herald
Business ledger during its annual Best Places to Work awards at the Hyatt in lisle,
this month.
¿Sabía que los Xpertos
también pueden
asegurar su casa?
Pregunte por los
descuentos que recibe
al asegurar su auto
y casa juntos.
Además pregunte
cómo puede asegurar
sus pertenencias
si usted renta
Visite una de nuestras 17 sucursales
189
Limpieza
Profunda
$
Zoom Plus 1 hora en oficina más
cucharillas y gel para casa por
tan sólo $350 (Precio regular $750)
Debe presentar este cupón
al llegar a su cita
Expira el 07/10/12
Pacientes Nuevos
399
$
(Precio regular $530)
Debe presentar este cupón
al llegar a su cita
Expira el 07/10/12
69
$
Sin seguro dental
Incluye consulta, limpieza
sencilla y radiografías
Debe presentar este cupón
al llegar a su cita
Expira el 07/10/12
www.DoctorsExpressSchaumburg.com
¿Necesita
Un Médico Ahora?
¡Relájese! Estamos
a la Vuelta de la Esquina!
• Médicos con Experiencia
• Rayos-X y Exámenes de
Laboratorio en la Clínica
• Medicinas por Receta
Selectas
• Se aceptan pagos por
su cuenta
• Se Aceptan la Mayoría
de los Seguros Médicos
• No Se Necesita Cita
o llame a nuestros agentes especialistas que lo ayudarán a encontrar
las mejores tarifas para el seguro de su casa
LLÁMENOS AL:
1-847-592-9599
Los Expertos
en Seguros de Auto
a bajo precio
ESTAMOS CONTIGO TODO EL CAMINO
www.xpertins.com
Atención Médica Sin Cita
1843 W Irving Park Rd.
Schaumburg, IL 60193
847-466-7925
Lunes a Viernes 8am-8pm. Sábado y Domingo 8am-5pm
negocios | business
22
En vías de una recuperación
expertos: La industria hospitalaria se prepara para un regreso
Por AnnA MArie KuKec
Para Reflejos
Sam Sánchez, propietario de John Barleycorn en Schaumburg y seis otros restaurantes
en el área de Chicago, cree que demasiados
restaurantes han cerrado recientemente.
El quiere ver que más abran de nuevo.
Pero la recesión los golpeó duro a todos. Luego un impuesto de ventas del 12 por ciento y,
después, la apertura del Rivers Casino en Des
Plaines no ayudó.
“Ambos ofrecemos buena comida, atmósfera y entretenimiento, pero ellos también
tienen juegos de azar y eso es una ventaja sobre todos los que estamos aquí”, dijo Sánchez
de los restaurantes del área de Schaumburg
en comparación con los casinos. “Es un mercado competitivo”.
A pesar de una dura competencia y la recuperación de la economía, los restaurantes
así como hoteles y otros en la industria de la
hospitalidad alrededor de los suburbios pudieron ver algunas mejoras a finales de año y
hacia el año siguiente, dijeron los expertos.
“La lenta mejoría ciertamente ha ayudado
al consumidor a mantener los costos de viaje
más bajos, lo cual ha permitido a las empresas la oportunidad de viajar más”, dijo Max
Schroeder, presidente de la Chicago Business
Travel Association.
Sam Sánchez, propietario de John Barleycorn en Schaumburg.
Sam Sanchez, owner of John Barleycorn in Schaumburg.
Aunque la demanda se ha incrementado
para los proveedores de viajes, los proveedores siguen luchando para incrementar
sus tarifas, lo cual obstaculiza una mayor entrada de dinero, dijo Schroeder.
¡SUPÉRATE!
CLASES GRATUITAS
• Inglés enfocado a quienes
buscan trabajo GRATIS
• Clases de computación:
Window 7, Word y Excel
• Inglés como segundo
idioma GRATIS
¡REGÍSTRESE
AHORA!
Clases comienzan el 9 de julio y
terminan el 14 de septiembre del 2012
Dónde: KOREAN AMERICAN COMMUNITY SERVICES
4300 N. California Ave., Chicago, Il. 60630
Tel. 773-583-5501 ext. 121 y 122
con Blanca o Ale
foto: JoE LEWNARD
Algunas compañías buscan tener a sus
representantes de ventas en frente de los clientes para permanecer competitivos, lo cual
está impulsando algunos viajes de negocios,
agregó Schroeder.
“Además, los programas de incentivos
para empleados fueron reducidos drásticamente durante la recesión económica, y
hemos visto un aumento de esos tipos de
programa que vienen de regreso al mercado”,
dijo Schroeder.
“También, los proveedores de viajes están
ofreciendo algunos incentivos agresivos y servicios de valor agregado para alentar más viajes de negocios, grupos y recreativos, lo cual
también ayuda a aumentar los viajes”.
Mientras que varios factores influyen en
el éxito de un negocio, la economía probablemente no dañará el resultado final tanto
como lo hizo desde el 2008 hasta el 2011.
Una recuperación comenzó finalmente el
año pasado para impulsar las ventas aquí y
en todo el país, dijo David Henkes, vicepresidente de Technomic Inc. en Chicago.
“La industria de restaurantes se encuentra
en una lenta fase de recuperación ahora”, dijo
Henkes. “Después de ventas a la baja o sin
cambios, están empezando a ver un repunte”.
Los restaurantes de cadena, especialmente de comida casual, se encuentran en
un buen lugar, dijo. Éstos incluyen a Panera
Bread, Chipotle y Tom & Eddie’s. Es probable
que los restaurantes independientes vean
mejoras ligeramente menores, dijo Henkes.
Pero la industria, en general, probablemente verá incrementos del 3 al 3.5 por
ciento este año así como el próximo año, dijo
Henkes.
Además, los hoteles han visto un repunte
en su negocio, dijo Ted Mandigo, director y
analista de hoteles de TG Mandigo & Co. con
sede en Elmhurst. También es un profesor
asistente de la School of Hospitality Management en Kendall College.
Tanto la ocupación como las tarifas de
DOMINGO, 8 DE JulIO DE 2012
Bouncing back
am Sanchez, owner of John BarS
leycorn in Schaumburg and six
other restaurants in the Chicago area,
believes too many restaurants have recently closed.
He wants to see more open again.
But the recession hit them all hard.
Then a high 12 percent sales tax and,
later, the opening of the Rivers Casino
in Des Plaines didn’t help.
“We both offer good food, atmosphere and entertainment, but they
also have gambling, and that’s an advantage over all of us here,” Sanchez
said of Schaumburg-area restaurants
versus the casinos. “It’s a competitive
market.”
Despite the stiff competition and a
recovering economy, restaurants as well
as hotels and others in the hospitality
industry around the suburbs could see
some improvement by the end of the
year and into next year, experts said.
“The slow improvement has certainly helped the consumer in keeping travel costs lower, which has allowed companies the opportunity
to travel more,” said Max Schroeder,
president of the Chicago Business
Travel Association.
REFLEJOS.COM
Read more in English online
los hoteles del centro de Chicago se han incrementado, mientras que los hoteles suburbanos “avanzan penosamente”. Los hoteles
suburbanos a menudo son usados para los
llamados cuartos de sobreflujo cuando las
convenciones llenan a capacidad sus hoteles
designados en la ciudad.
Los Westins en Wheeling y Lombard y el
Renaissance en Schaumburg todos han abierto en años recientes, intentando llevarse el
negocio lejos de los sitios de reunión tradicionales cerca del Aeropuerto Internacional
O’Hare o el centro de Chicago. Y hoteles más
pequeños están siendo abiertos también, incluyendo el Hampton Inn and Suites con 120
habitaciones que debutó a principios de abril
en Randhurst Village en Mount Prospect.
Mientras que esa hubiera sido una buena
estrategia de negocios en los buenos tiempos,
la recesión los golpeó, los viajes de negocios
y recreativos disminuyeron, y los hoteles del
área comenzaron a sentir los efectos, dijo
Mandigo. Y los más alejados de O’Hare y Chicago, esos hoteles también fueron golpeados.
Pero todos vienen de regreso ahora, dijo.
Probablemente verán un ligero aumento,
posiblemente a 62 por ciento en el 2012, dijo
Mandigo. Y los hoteles suburbanos probablemente verán un modesto incremento del 2
por ciento en negocio el próximo año.
Además, la tarifa promedio por habitación
alrededor de los suburbios ha disminuido o
ha sido descontada para ocasiones especiales
desde el inicio de la recesión.
“Va a pasar un buen tiempo antes de que
vuelvan a ser lo que eran”, posiblemente para
el 2016, dijo Mandigo.
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
23
Horóscopo Semanal | Weekly Horoscope
Proporcionado por la agencia Associated Press.
ARIES: (MARZO 21 - ABRIL 20) Si no tienes pareja,
es muy probable que surja un amor en un lugar público; tras superar el filtro de precaución necesario
en este tipo de encuentros, descubrirás que la otra
persona es sincera y honesta y puedes ir a más con
ella.
ARIES: (MARCH 21 — APRIL 20) If you are
single, it’s very likely that love will emerge in
a public place. After overcoming the necessary
filter in these types of encounters, you will
discover that the other person is sincere and
honest and you can go further with him or her.
TAURO: (ABRIL 21 - MAYO 20) No tendrás un día
aburrido, muy al contrario, te costará trabajo
dosificar tus fuerzas para cumplir en tus obligaciones diarias y después en los ratos de diversión;
aprovecha estos momentos porque no se repiten
muy a menudo.
TAURUS: (APRIL 21 — MAY 20) You won’t have
a boring day. On the contrary, you should pace
yourself to fulfill your daily obligations. Take
advantage of your moments of fun because
these moments don’t happen very often.
GÉMINIS: (MAYO 21 - JUNIO 20) La presencia
insistente en tu entorno de una persona a la que
casi ni conoces puede llegar a ponerte nervioso. No
dejarás que nadie se crea amigo tuyo cuando tú no
consideras que lo es. Te sentirás importante como
para codearte con alguien a quien no has elegido.
CÁNCER: (JUNIO 21 - JULIO 20) Serás el absoluto
protagonista de todas las aventuras que sucedan
en las próximas horas; tu simpatía y locuacidad
se verán muy reforzados gracias a los astros que
te protegen durante estos días. Puede surgir la
posibilidad de realizar un viaje.
LEO: (JULIO 21 - AGOSTO 20) Te conviene cambiar
ciertos hábitos diarios poco saludables ahora que
tienes a la vista las vacaciones. Antes de eso tendrás
momentos de máxima actividad, pero te compensará viajar sin ninguna obligación en la maleta.
VIRGO: (AGOSTO 21 - SEPTIEMBRE 20) Tu capacidad
para disfrutar y seducir se mostrarán a flor de
piel durante toda la jornada. Si estás en pareja, tu
relación se verá muy afectada por una pasión incontrolada, y si aun no la tienes, es posible que salgas a
buscarla. Te sentirás totalmente irresistible.
LIBRA: (SEPTIEMBRE 21 - OCTUBRE 20) La melancolía del domingo por la tarde caerá hoy con todo su
peso en la vida de los Libra, aunque al final del día
podrían vivir una sorpresa agradable en su entorno
más inmediato. Tu pareja se ocupará de planear
algo, y ni se te ocurra poner reparos.
ESCORPIÓN: (OCTUBRE 21 - NOVIEMBRE 20) Ciertas
traiciones en tu entorno social provocarán que
pases un día apartado de todo tipo de contactos con
el exterior. Quizá sea la mejor manera de saborear
un domingo, con viejos videos, un buen sofá y en
absoluto aislamiento.
SAGITARIO: (NOVIEMBRE 21 - DICIEMBRE 20)
Aunque te sientas abatido y con la depresión al
acecho, estaría bien que hicieras lo posible por prepararte un buen plan. Sólo o en compañía, lánzate a
la calle y participa en las mil y una posibilidades que
tienes a tu alcance para divertirte.
CAPRICORNIO: (DICIEMBRE 21 - ENERO 20) El
dinero puede ser hoy la fuente de alegría. Además
de tener la suerte de tu parte y con ello la posibilidad de ganar algo extra, recibirás buenas noticias de
tu trabajo en cuanto al salario.
GEMINI: (MAY 21 — JUNE 20) The insistent
presence around you of a person you barely
know can get on your nerves. You will not let
anyone believe they are your friend when you
don’t consider them to be.
CANCER: (JUNE 21 — JULY 20) You will be the
absolute star in all the adventures that happen
in the next hours; your sympathy and verve will
be strengthened thanks to the stars that protect
you during these days. Possibility of travel.
LEO: (JULY 21 — AUGUST 20) You should
change certain unhealthy daily habits now
that vacations are coming. Before that, you
will have moments of peak activity, but it will
compensate not to travel with obligations in
your suitcase.
VIRGO: (AUGUST 21 — SEPTEMBER 20) Your
ability to enjoy and seduce will surface during
the day. If you are in a relationship, it will be
affected by uncontrollable passion, and if you
are not, it’s possible you might go looking for
one. You will feel completely irresistible.
Summer Sale
ÒThe OriginalÓ
Since 1956
Heating and Air Conditioning, Inc.
Quality installation backed by quality service
24-hour emergency service
We Accept Most Major Credit Cards
FOR A FREE ESTIMATE ON NEW HEATING & COOLING
EQUIPMENT CALL
SAGITTARIUS: (NOVEMBER 21 — DECEMBER 20)
Even if you feel down and depression is lurking,
it would be good if you prepared a good plan.
Alone or in company, go out and participate in
the thousand and one possibilities you have
available to have fun.
CAPRICORN: (DECEMBER 21 — JANUARY 20)
Money today can be a source of joy. Besides
having luck on your side, and with it the chance
to win something extra, you will receive good
news from your job regarding salary.
ACUARIO: (ENERO 21 - FEBRERO 20) La pasión
dominará hoy la vida afectiva de los Acuario, con
o sin pareja. Incluso tenderán a buscar antiguas
relaciones en las que primaba sobre todo el contacto
físico. Todo irá bien mientras no se busque nada
más.
AQUARIUS: (JANUARY 21 — FEBRUARY 20)
Passion will dominate today the life of the
Aquarius, with or without a partner. They
will actually tend to look for old relationships in which the physical contact prevailed.
Everything will be fine as long as you look for
nothing else.
PISCIS: (FEBRERO 21 - MARZO 20) Si aun te quedan
ganas y fuerzas, planifica una escapada para coronar
con éxito el fin de semana tan enriquecedor que
has tenido. En el terreno del amor, cada vez tienes
más claro lo que quieres y encaminas tus pasos para
conseguirlo.
PISCES: (FEBRUARY 21 — MARCH 20) If you still
have the desire and strength, plan an escape to
crown with success a weekend that was enriching. In the field of love, it is becoming more
clear to you what you want and you direct your
steps to achieve it.
R ay
Turn to the Experts
847-895-3400
630-894-3400
or log on to www.rayshvac.com
UP TO $1,400 WORTH OF DISCOUNTS & REBATES
• Ray's Discount up to $900 • Nicor/ComEd Rebates up to $500 •
• 10-YEAR PARTS & LABOR WARRANTY •
Limited Time Offer
60 Month 0% Interest
Carrier Central Air Conditioning
As Low As $52 per month
10 years parts and labor on "specified equipment"
Furnace and Air Combo
as low as $88 per month
LIBRA: (SEPTEMBER 21 — OCTOBER 20) The
melancholy of Sunday afternoon will be heavily
felt today in the life of the Libra, although at
the end of the day they will be able to enjoy a
pleasant surprise in their immediate surroundings. Your partner will plan something, and
don’t even thing about objecting.
SCORPIO: (OCTOBER 21 — NOVEMBER 20)
Certain betrayal in your social circle will cause
you to spend a day away from all kinds of
contact with the outside. It may be the best way
to enjoy a Sunday, with old videos, a good sofa
and in absolute isolation.
Owned and operated
by the Ray Harty family
since 1956.
A family tradition that is
here today, as well as
tomorrow, for all of your
heating and
air conditioning needs.
William Harty
President and Owner
with Maggie
• Water Heaters
• Sump Pumps
• Dryer Vent
Cleaning
• Whole House
Generators
• Electrical Repair
Lic#(12-00008993)
• Parts
Department
• Duct Cleaning
• Service
Agreements
• Air Cleaners
• Humidifiers
84
AC CLEAN
$ 00
& CHECK ONLY (Reg. $92)
847-895-3400
HEATING AND AIR CONDITIONING, INC.
One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one A/C only.
2500 OFF
$
HEATING AND AIR CONDITIONING, INC.
SERVICE
CALL
847-895-3400
One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one unit.
Excludes Furnace or A/C Clean & Check/diagnostic trip charge.
DUCT
2500 OFF CLEANING
$
HEATING AND AIR CONDITIONING, INC.
847-895-3400
One coupon per household. Coupon must be presented at time of purchase. Applies to one unit.
Excludes Furnace or A/C Clean & Check.
DIVERSIÓN | ENTERTAINMENT
24
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
ReflejoGrama Crucigrama bilingüe / Bilingual crossword puzzle
preguntas en español...respuestas en inglés
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
El crucigrama bilingüe de Reflejos es una herramienta educativa que está a disposición de los maestros
para la enseñanza de los idiomas español e inglés. Las
claves están presentadas en español y las respuestas
deben escribirse en inglés. Cada semana escogemos
diferentes temas, lo que ayuda a enriquecer el vocabulario del estudiante.
The bilingual crossword puzzle in Reflejos is an
educational tool that is available to teachers for
the teaching of the Spanish and English languages.
The clues are presented in Spanish and the answers
must be written in English. Each week we will choose different topics, which helps to enrich students’
vocabulary.
12
last issue's answers
13
14
16
1
15
3
8
17
18
19
20
E
S
O
P
T
M
P
I
M
Y
15
I
R
O
N
21
23
24
25
25
T
28
33
29
F
U
26
R
A
27
V
A
A
I
C
N
A
9
N
11
S
31
39
C
16
S
32
33
34
H
O
S
C
T
E
36
48
T
E
L
28
N
E
T
H
U
N
E
E
37
38
N
39
41
42
43
44
45
49
Across
1 interiores
3 nadar
4 caliente
7 artificial
9 clima
13 amigos
14 bebidas
16 residencial
18 diversión
19 industria
20 sombrero
R
51
46
47
48
50
swimming pool
25 disfrutar
26 reglas
30 hoteles
33 olímpica
35 duchas
38 agua
39 accidentes
42 profundo
44 gente
45 juegos
46 admisión
49 loción
50 casilleros
Down
2 recreación
3 estándar
5 tamaño
6 seguridad
8 broncear
10 salvavidas
11 pública
12 zambullirse
15 lentes
17 tomar
21 sillas
22 estación
23 verano
24 toalla
27 popular
28 cerca
29 patio
31 competir
32 privada
34 marcas
36 exteriores
37 campamentos
40 mujeres
41 jugar
43 piscina
47 hombres
48 sol
This issue’s swimming pool ReflejoGrama was created by Marco Ortiz
¿sabía usted?
Los primeros registros de la natación se remontan
a pinturas de la Edad de Piedra de hace 7,000 años.
Referencias escritas datan de 2000 a.C. Algunas de
las referencias más antiguas a la natación incluyen
el Gilgamesh, la Ilíada, la Odisea, y la Biblia. En 1578,
Nikolaus Wynmann, profesor de idiomas alemán, escribió el primer libro acerca de la natación, “Un Diálogo Sobre el Arte de la Natación”.
La natación competitiva en Europa comenzó alrededor de 1800, usando principalmente brazada de
pecho. En 1873, John Arthur Trudgen introdujo el estilo
trudgen a las competencias en occidente, después de
copiar el crol utilizado por los indios nativos estadounidenses. Debido a la aversión de los británicos a las
salpicaduras, Trudgen utilizaba una patada en tijera
en lugar del pataleo utilizado en el crol. La natación
formó parte de los primeros juegos Olímpicos de la
era moderna en 1896 en Atenas. En 1902, Richmond
Cavill introdujo el crol delantero al mundo occidental.
En 1908 se formó la asociación mundial de la natación,
la Fédération Internationale de Natation (FINA).
Fuente: nps.gov
A
H
A
N
C
•
J
O
O
A
M
B
P
S
R
V
E
R
I
N
V
D
S
Y
G
A
T
L
S
M
S
E
G
H
T
F
S
R
I
O
M
E
M
37
P
E
38
R
U
A
F
D
S
Y
R
43
R
I
E
N
D
A
J
O
O
S
R
H
D
47
S
G
R
E
S
B
S
44
P
E
A
R
I
O
40
E
K
C
C
E
R
K
did you know?
The earliest recording of swimming dates back
to Stone Age paintings from around 7,000 years ago.
Written references date from 2000 B.C. Some of the
earliest references to swimming include the Gilgamesh, the Iliad, the Odyssey and the Bible. In 1578,
Nikolaus Wynmann, a German professor of languages,
wrote the first swimming book, A Dialogue on the Art
of Swimming.
Competitive swimming in Europe started around
1800, mostly using breaststroke. In 1873, John Arthur
Trudgen introduced the trudgen to Western swimming
competitions, after copying the front crawl used by
Native Americans. Due to a British dislike of splashing, Trudgen employed a scissor kick instead of the
front crawl’s flutter kick. Swimming was part of the
first modern Olympic Games in 1896 in Athens. In
1902 Richmond Cavill introduced the front crawl to
the Western world. In 1908, the world swimming association, Fédération Internationale de Natation (FINA),
was formed.
Source: nps.gov
Read and share the latest articles with family and friends by e-mail, text message or
post to Facebook and Twitter.
[email protected]
T
L
S
E
A
O
A
E
50
E
V
34
T
S
B
L
Y
D
With the Reflejos Bilingual Newspaper APP you can now receive
news updates, sports information, weather reports, business coverage
and more on your smartphone or tablet!
(847)806-1411
L
C
R
O
WE HAVE AN APP NOW!
More information:
I
E
L
20
M
23
L
F
C
A
19
E
42
S
I
W
24
E
14
S
32
I
C
17
L
M
U
I
C
O
L
R
I
P
36
A
O
T
B
K
B
I
C
T
O
7
H
E
31
2
S
N
G
T
O
10
18
S
S
46
S
Y
A
A
D
40
C
C
49
6
E
R
S
12
T
G
P
P
N
22
H
T
E
H
A
35
K
A
I
29
45
I
M
B
W
30
D
R
R
S
R
T
L
35
T
T
N
41
I
A
F
O
E
E
K
I
L
L
R
T
30
T
13
W A
26
27
A
5
L
U
E
21
22
S
4
H
Download your
app now!
LIBERTYVILLETOYOTA.COM
DOMINGO, 8 DE julIO DE 2012
25
LIBERTYVILLE TOYOTA
¡LE AHORRA
0
%
DINERO!
Financiamiento con
APR
¡MÁS DE
1,000
†
¡DISPONIBLE!
1999 NISSAN
MAXIMA
VEHÍCULOS
DISPONIBLES!
2000 TOYOTA
AVALON
#XM406352
$
500 -
4,991
4,991
5,994
2002 TOYOTA
RAV4
7,591
2008 TOYOTA
YARIS HATCHBACK
9,491
$
2000 TOYOTA AVALON XLS W/BUCKET SEATS #YU092930 ........$4,991
2003 FORD TAURUS SES DELUXE #3G217027 ............................$6,491
2003 TOYOTA CAMRY LE AUTO #3U747837 ..................................$7,991
2005 HYUNDAI SANTA FE GLS 4WD 3.5L #5U988376 ................$7,994
Brian
Skoff
$
#26069889
$
Will
Garcia
5,992
5,591
#2U472418
$
#7S034446
$
2002 TOYOTA
SIENNA LE
#2U427640
2007 HONDA
FIT HATCHBACK MT SPORT
#3U649466
$
2002 TOYOTA
SIENNA LE
2500
2003 HYUNDAI
ELANTRA GLS
#YU092930
$
George
Adame
$
EN
DESCUENTOS
DE TOYOTA **
#85156357
9,494
$
2006 SAAB 9-3 AERO #61012453 ....................................................$9,991
2003 HONDA CR-V 4WD EX #3U145505 .................................... $10,491
2004 TOYOTA CAMRY SOLARA #4U799713 ................................ $10,991
¡MUCHOS MÁS PARA ELEGIR!
¡ESTAMOS AQUÍ PARA
AYUDARLE CON OFERTAS
EN NUEVOS TOYOTAS!
Todos los Automóviles y Camionetas Usados de Calidad Certificada Están Protegidos Por Nuestra
GARANTÍA DE DEVOLUCÍON DE SU DINERO
++
CONSULTE A SU CONCESIONARIO PARA MÁS DETALLES. TODOS LOS AUTOMÓVILES Y CAMIONETAS USADOS DE CALIDAD CERTIFICADA SON INSPECCIONADOS Y RECONDICIONADOS MINUCIOSAMENTE PARA SU TRANQUILIDAD.
1180 S. MILWAUKEE AVENUE • LIBERTYVILLE
LIKE US!
WWW.FACEBOOK.COM/
LIBERTYVILLETOYOTA
(866)242-2704
HORARIO DE LA TIENDA: Lunes a Viernes 9am a 9 pm. Sábado 9am a 7pm
HORARIO DE SERVICIO: Lunes a Viernes 6:30am a 10pm. Sábado 8am a 4pm
Rating
Copyright 2012 Libertyville Toyota. Todos los Derechos Reservados. Precios/pagos más impuestos, título, licencia, $25 de cuota administrativa, $161.38 de cuota de documentación. Todos los
reembolsos e incentivos aplicables del fabricante aplicados. +0% de financiamiento APR disponible en vehículos Toyota selectos. Oferta disponible a compradores calificados con crédito aprobado.
No todos los clientes calificarán. ++Garantía de devolución de su dinero basado en 3 días/150 millas de la fecha de compra, lo que suceda primero. **Todos los reembolsos son para compradores
calificados en vehículos selectos. Consulte a su concesionario para más detalles. Termina 7/1/12. El concesionario no se hace responsable por errores de imprenta en los precios o errores tipográficos. Ventas anteriores no son elegibles para los precios anunciados. Las fotos son solo para fines ilustrativos y podrían no reflejar el vehículo real. La oferta vence a 3 días de la publicación.
DOMINGO, 8 DE JULIO. DE 2012
ALL
Accountant - Large employee
benefit funds located in the
far western suburbs is looking for a multi-tasked, selfstarting individual to take on
our accounting responsibilities. Duties include: preparation of financial statements, oversee & maintain
A/R, A/P, payroll, general
ledger, month-end closings
& reconciliations. Computer
experience with ACCPAC,
Excel and ISSI preferred. We
offer a complete benefit pkg.
Accounting degree required,
CPA preferred. Please send
your resume incl. salary requirements to:
Box T125052
P.O. Box 280, Arlington
Heights, IL 60006
Auto
OFFICE MANAGER
Must have at least 2 yrs.
AUTO DEALER EXPERIENCE as an Office Manager.
Knowledge of Reynolds &
Reynolds helpful. Call Celeste
at: 847-628-6713.
BIGGERS MAZDA
1320 E. Chicago St., Elgin
CARPENTER/HELPER
Ext. renovation, roofing/siding/carpentry. Leak repair/
maintenanceMust have tools,
trans, DL. Speak English, NW
Suburbs. 847-934-8225
WANT TO READ
A BEST SELLER?
READ THE
DAILY HERALD
CLASSIFIED
Computer - Next Generation
Technology Inc. seeks SAP
MM Analyst in Arlington
Heights, IL (& other US locs
as needed) to conduct accept
testing & create complex test
scripts. Req MS in CS + 3 yrs
of exp in SAP proj or sppt environ. Req exp in SAP MM/IM
modules; full-cycle SAP implmntn exp; exp wkg w/SAP
interfaces; exp w/in-depth
SAP config; able to dvlp reqs
based on input from variety
sources incl anlyss results &
feedback from user comm;
able to do Gap fit anlyss for
as-is/to-be proc. Req travel
to client sites & wrk locs as
needed; perm US wk auth.
Apply to Lalit Deo, 116 S. Arlington Heights Rd, Arlington
Heights, IL 60005
PORTRAIT/ FREELANCE
PHOTOGRAPHER
AND FIELD ASSISTANT
HR Imaging Partners, Inc.
is hiring photographers and
assistants for our upcoming
school season. We are looking for people to join our team
of digital, studio, and candid
photographers. Experience
preferred but will train the
right person. Must be willing
to work school hours, school
events, have good people
skills and a cheerful personality. Reliable transportation
and background checks required. Competitive salary,
health / dental insurance, holiday pay, and mileage reimbursement.
Job Fair 9:00AM – 12:00PM
July 12th
Hampton Inn
1555 S. Route 31
McHenry, IL 60050
July 13th
BestWestern
Joliet Inn and Suites
4380 Enterprise Drive
Joliet, IL 60431
for appt. 847-359-3200
exp. preferred. Fax resume We require of our sale team:
to 847-205-1154 or
Professional appearance
[email protected] • with
good communication
sales
Job Fair
Auto Sales
Start Your New Career!
No Experience Needed!
We Will Train You the Right
Way to Sell Cars!
The BOB ROHRMAN AUTO
GROUP is not only the Midwest’s #1 volume family-owned auto group we’re also an
industry leader in ethical sales.
We’re looking for 10 to 20 good
men and women to join our
staff of sales professionals.
This is a once in a lifetime
opportunity for individuals
with no previous experience
selling automobiles to join a
positive, family-oriented dealership that does things the
RIGHT WAY!
Financial
As a result of continued rapid
VISA MANAGER
growth, The Bob Rohrman
2-5 yrs of similar or related
Auto Group is currently hirexp., preferably at a financial
ing multiple sales consultants
institution; a two-year college
at multiple locations. If you
degree is preferred. Oversees
are selected WE OFFER:
the daily operations of the Visa
• FREE 3-day training class
card services department.
at Rohrman University
Fax resumes w/sal. reqs. to:
• $50,000 - $75,000+ annual
earning potential!
847-265-5262 or email:
• Full benefits: medical,
[email protected]
REAL ESTATE SALES
dental, vision, 401(k), Etc.
No phone calls. EOE
STARTS WITH A LICENSE
• Career advancement op
course starts SOON in 9
portunities to management
locations.
Low
tuition
• A positive, family oriented
Manufacturing
630-307-3493
work environment!
Fast paced job shop needs:
Press Brake Exp. S.U. & op- YourHouseAcademy.com • A big advertiser with excellent floor traffic, invenerate with own tools. CNC
tory and a great reputation
Mach Ctrs Exp. S.U. & oper- Receptionist - FT with NSSRA
in the community!
ate with own tools. Call Ron $11.50 - $15/ per hour, 2 yrs
Did You Know
That All
Real Estate
Advertisments
Can Also Be
Found Online?
skills. If you are bilingual
that is a real advantage.
< Sales-2 Positions Left! <
Serious $$ for Sales Pros!! • Must have integrity, with
a positive attitude and a
Call Us!Excellent workplace!
strong work ethic
Great hours & benefits. Avg
Willing to learn & be re$15/hr. Des Plaines 847-299-9700 • ceptive
to new ideas
DRIVE
USED
CAR
BUYERS
TO
YOUR
DOOR
Just Go To:
www.dailyherald.com
Then Click on the
Homes For Sale
or Rental
Links Under the
Marketplace
Heading to Find All
of Your Local
Real Estate
with a
Classified Auto Ad!
Call 847-427-4444
DID YOU KNOW?
Daily Herald offers two places to view all Classified ads...
&
To place a Classified Ad call (847) 427-4444
or visit www.dailyherald.com/classified
For Online Classifieds assistance
call Kevin Thomson (847) 427-4780
• You must be a team player
• We are a drug-free, equal
opportunity employer
• Valid drivers license
2 DAYS ONLY:
Monday, July 9 - 1pm to 6pm
Tuesday, July 10 - 1pm to 6pm
Interviews held at:
ROHRMAN UNIVERSITY
1225 N. Plum Grove Rd.
(On Plum Grove just North
of Golf Rd.)
Schaumburg, IL 60173
No appointment necessary
but if you need to schedule a
specific time contact:
JR Rohrman
[email protected] •
1-269-591-2223
Please dress professionally
for your interview!
Warehouse ? Steel Saw
Operator/Order Filler
Steel distributor seeks a F/T,
detail oriented team player.
Position includes saw cutting
& order pulling. Steel cutting,
forklift exp. & the ability to
lift 75 lbs req’d. Hrs: 8:00a 5:00p. Benefits incl: Pd vacations/holidays, Health, Dental, Life Ins, 401K Plan.
Mail resume to:
Valbruna Stainless
370 Village Drive
Carol Stream, IL 60188
Or fax to 630-871-6061
No phone calls or walk-ins
please.
Driver - CDL A local OTR
R & R drivers, 2 yrs exp.,
sign-on bonus
Call 800-331-5130
Driver - Owner operators &
PT co. drivers wanted. All
miles and tolls paid. CDL A
w/ Hazmat. 2 years exp. Clean
MVR. Call Mike Rodriguez
630-594-5007
DRIVERS/Retirees
welcomed to drive late
model vehicles. In & around
Des Plaines area.
FT/ PT Approx $10.00/hr
847-871-0370
clasificados | classified
DOMINGO, 8 DE JULIO. DE 2012
ALL
Black Diamond
CUSTOMER SERVICE REP
DISPATCHER
DATA ENTRY & PLUMBER
Experience a must. Competitive
Pay. Great Benefits. Resume to:
[email protected]
CLEANING - HOUSES
We have work!
No nights / weekends
$300-400/wk, FT, Car req'd
Monthly Raises & Benefits
Se Hablo Espanol
Cary & Palatine offices
Call 847-516-4795
Health Department Position
Applications are being accepted
for AmeriCorps members at the
Kane County Health Department. Fulltime, 11 month positions. Includes monthly stipend,
education award, & health insurance. Successful candidates
will have basic knowledge of
public health issues, strong
leadership, communication, &
computer skills.
Position descriptions and
applications available at
www.ipha.com/americorps
Deadline for application is
07/13/12. EOE
ST. CHARLES 2BR,1.5BA
A/C, W/D, all appl, basement,
large deck, garage. No pets/
No smoking. $1075/mo. Avail 8/1
630-232-2054 or 630-567-2054
Healthcare
Printing
At KSB Hospital (located in
Dixon, IL), we are committed to
providing the best in quality
healthcare to our neighborhood....as well as the best in career opportunities. Join us in one
of the following positions:
Experienced, for a progressive
growing Harvard company.
Wages according to experience.
Please call 815-943-9410 &
ask for Mark Diedrich.
PHYSICAL THERAPIST
Evaluate patients & administer
PT services in various settings.
Must be a graduate of an accredited PT Program and have current IL PT licensure (or eligible).
Membership in the APTA is recommended.
PHYSICAL THERAPIST
ASSISTANT
Assist PT and performs PT procedures and related tasks under the
supervision of a Licensed PT.
Must be a graduate of an accredited PTA Associate Degree Program and have current IL PTA licensure (or eligible). Membership in the APTA is recommended.
KSB offers competitive wages & a
comprehensive benefit package
including; medical/ dental/ vision/life/short term disability/
long term disability insurance,
paid days leave, retirement saving plan, tuition reimbursement
and more! Join a community
hospital that is proud to provide
world class care! Apply online
at: www.ksbhospital.com or
submit an application or resume to: KSB Human Resource
Department, 403 East First
Street, Dixon, IL 61021.
EOE
FLEXO OPERATOR
SALES - Canvassers needed for
well established roofing & siding
company. Part time hours with full
wages + bonuses. 847-338-2301
Banking
2008 Land Rover Range Rover
HSE, WARRANTY, 46000 miles,
LUXURY PACKAGE, $32200.
773-998-1051
2011 BMW X6 xDrive35i,
$46400, 16000 miles,
Warranty, 847-893-9348
Advertise in
REFLEJOS
CREDIT ANALYST
Fast paced, independent community bank is seeking a
Credit Analyst to work in our Woodstock bank. The ideal
candidate will have a Bachelor's degree in accounting,
finance, or business, at least 2 years commercial credit
analyst experience, and strong Word and Excel skills.
Responsibilities include overall evaluation and financial
analysis of lending opportunities including financial statement
spreading, appraisal reviews, and preparation of formal
loan presentations.
Competitive wages commensurate with experience; credit
and background checks are required.
27
Healthcare
NEW
LEASE TO OWN
PROGRAM
• 2009 Freightliner Cascadia450K-499K miles
• 3 yr.- 300K mile Extended
Warranty
• New Tires
• No Money Down
• No Credit Check
• Lease cost as low as $430/
week• No Balloon payment option
Requires CDL A and 6 Months
OTR Exp. Call Today!
ONCOLOGY RN’S!
Here is an opportunity to
evolve into a new nursing career that is both exciting and
challenging! Have your evenings, weekends, and holidays
free!
HINES & ASSOCIATES, INC.
We are expanding again and
Offering a FT Case
Management Position
In our St. Charles location!
Work in a telephonic position
dealing directly with patients
Must be an RN w/ Min. 3 yrs
acute care or HHC exp.
HOSPICE OR ONCOLOGY
A PLUS!
Fax resume to: 847-741-1728
Or call 877-429-7345 X 3426
with questions
866-817-9666
Nurse, OR Tech, CRNA
Valley Ambulatory Surgery
Center in St. Charles, has PRN
Part-Time positions for a Surgical RN, a Surgical Scrub
Technician (OR Tech) and a
Certified Registered Nurse
Anesthetist(CRNA). OR experienced preferred. MondayFriday. No holidays or week? Dental ? F/T, Exp.
ends. FAX resume to 630-584Orthodontic Asst. for friendly, 9805 or call Toni Dickinson,
busy office. Cheerful atti- RN, or Deborah Lee Crook,
tude a must. M, T, Th, F
RN, CASC at 630-584-9800.
hrs: 8-5; Sat 7:30-12:30.
847-255-3020; Fax 847-255-3036
ALL real estate advertising in this newspaper
is subjected to the Federal Fair Housing Act
which makes it illegal to
advertise any preference, limitation or discrimination based on
race, color, religion,
sex, handicap, family
status or national origin, or an intention to
make any such preference or discrimination
in the sale, rental or
financing of housing.
In addition, the Illinois
Human Rights Act prohibits
discrimination
based on age, ancestry
or marital status. The
Daily Herald will not
knowingly accept any
advertising for real estate which violates the
law. All dwellings advertised are available
on an equal opportunity
basis.
To report acts of discrimination, call the
U.S. Department of
Housing and Urban Development, toll free at
1-800-765-9372
CHRYSLER ‘96 Concorde,
exc cond, 1 owner, low mi.
630-629-2007
???????????????
OLDS ‘98 Delta 88,
26K mi., tan w/ lther int.
Exc. Cond. Gar kept.
$4,500/obo 312-972-0089
Chevy ‘82 Corvette, 70K mi,
350 automatic trans, black
w/ t-tops. Runs Great.
$6,000 / obo. 847-812-6427
Please visit www.amcombank.com/career_opportunities.htm
to apply.
Call 1-800-589-8237
to Advertise
LOOKING TO HIRE??!!
TAKE ADVANTAGE OF THE
DAILY HERALD CLASSIFIEDS
Daily Herald Media Group Audience:
13.4% of adult audience (104,100 people) are planning
to look for a new job in the next year.
FIRST TIME ADVERTISERS RECEIVE 20% DISCOUNT
"FREE TO A GOOD HOME"
DELIVERY
Work close to home as an
Independent Distributor
for the Daily Herald.
Earn $225 per week
or more delivering the
newspaper.
Work 7 days a week.
Work 2-3 hours per day,
early AM hours.
You must have reliable
transportation.
Apply on-line at
dailyherald.com
Click on
”Services & Info” tab
or call 847-427-4333
between 6 am and noon
Cat - very friendly, lge, medium gray, front declawed,
Found in South Elgin.
Call 847-741-6935
Classified User Tip
about Business Opportunities...
¡ Investigate Before Investing.
You may obtain further info from
the Better Business Bureau
or from
the Federal Trade Commission
1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
Classified User Tip
about Business Opportunities...
¡ Investigate Before Investing.
You may obtain further info from
the Better Business Bureau
or from
the Federal Trade Commission
1-877-FTC-HELP / www.ftc.gov
Alternative Energy?
Daily Herald
Customers Are
Consistently Seeking
Companies that
Install, Repair, and
Service, Alternative
Energy Equipment,
Such as Energy
Efficent Water
Heaters, Air
Conditioning Systems,
Solar Panels,
Geothermal, and
Everything Else that
Makes a Home Green.
So if You Provide
These Services,
The Daily Herald
Service Directory is a
Great Place to
Advertise!!
CALL STEVE HEETER @ 847-427-4770 FOR MORE DETAILS
For Information on
Placing Service
Directory Ads,
Call Kevin at
847-427-4780
Attention Advertisers:
Before placing an ad to
find a new home for
your pet, consider the
following:
Dodge ‘97 Intrepid, A/T, v6,
pw, pl, 127K mi, A/C blows
cold, CD, Super clean in/out.
CA car, Must See this Car!
$1625 obo.James 847-361-6039
¡Lack of a price in the
ad may imply something is wrong with
your animal and may
discourage
loving
homes from considering adopting your pet.
¡Some unscrupulous
animal dealers who
are not concerned
with the proper treatment of animals, we
are told, tend to
search for free pets.
¡A nominal fee will
encourage potential
owners to consider
the responsibilities involved in pet ownership. We strongly recommend therefore,
that your ad contain a
price for the animal,
which may just cover
the cost of the ad instead of listing your
pet as "free to a good
home."
Bass Boat ‘11 Stratos 176
XT, 75 HP Mercury Optimax, Many Extras! Please
Call Sam 847-977-6969
Buick ‘07 Lucerne CXL, V6,
Exc. Cond., 101K mi, Full
Power Slvr / Titnm. Nw brks
& tires. $11,250. 847-567-0762
CHEVY ‘07 COBALT LS
4dr, red, 51Kmi, ac, CD,
5yr warr bumper to bumper
incl. $4,990. 630-238-1621
CHEVY ‘07 COBALT LT
4dr, silver, full pwr, 37Kmi.,
5yr warr bumper to bumper
incl. $6300. 630-238-1621
DRIVE
USED
CAR
BUYERS
TO
YOUR
DOOR
with a
Classified Auto Ad!
Call 847-427-4444
TIME
IS
MONEY!
So why waste either
struggling to balance
your checkbook?
You can find a professional
with a real strength
in numbers
in the Daily Herald
PROFESSIONAL
SERVICE DIRECTORY
WHY IS IT
A man wakes up after
sleeping under an
ADVERTISED blanket, on
an ADVERTISED mattress,
and pulls off ADVERTISED
pajamas, baths in an
ADVERTISED shower,
shaves with an
ADVERTISED razor,
brushes his teeth with an
ADVERTISED toothpaste,
washes with ADVERTISED
soap, puts on
ADVERTISED Clothes,
drinks an ADVERTISED
cup of coffee, drives to work
in an ADVERTISED car
and then...
refuses to ADVERTISE
believing it doesn’t pay.
Later if business is poor, he
ADVERTISES it for sale.
WHY IS IT?
Did You Know
That All
Real Estate
Advertisments
Can Also Be
Found Online?
Just Go To:
www.dailyherald.com
Then Click on the
Homes For Sale
or Rental
Links Under the
Marketplace
Heading to Find All
of Your Local
Real Estate
DESHAZTE DEL SATÉLITE Y DISFRUTA DE UNA MEJOR EXPERIENCIA ON DEMAND CON XFINITY® TV.
Llueve o truene, con XFINITY On Demand™ disfruta de las mejores opciones en entretenimiento, en español e
inglés. Obtienes acceso instantáneo a miles de películas, shows de televisión, programas para niños y mucho
más que podrás ver cuando quieras en televisión y por el Internet, y el 90% es gratis. ¡Tenemos algo para todos
en la familia!
XFINITY TV
MultiLatino Plus
$
Todo está respaldado por la
Garantía de Reembolso de 30 Días
del Cliente de Comcast
SM
19
99
AL MES
POR 6 MESES
GRATIS
®
HBO
por 3 meses
comcast.com/noalsatelite | 1-888-702-7014
La oferta vence en 9/30/12 y está limitada a nuevos clientes residenciales. No está disponible en todas las áreas. La oferta está limitada a XFINITY TV MultiLatino Plus. Tras finalizar el periodo promocional, entrarán en vigor los cargos
regulares. Después de 3 meses, el cargo mensual de HBO® es de $10 del mes 4 al 12. Actualmente, el cargo mensual de Comcast por XFINITY TV MultiLatino Plus es entre $24.98 y $29.95, y el cargo mensual de HBO® es entre $10.95
y $19.99, dependiendo del área. Limitado a una sola conexión. Los cargos de instalación y equipo, impuestos y tarifas de franquicia son adicionales. No se puede combinar con otras ofertas. Para recibir otros niveles de servicio se requiere
la suscripción al servicio básico. Las selecciones On Demand están sujetas al cargo indicado en el momento de la compra. No toda la programación está disponible en todas las áreas. La garantía de reembolso está limitada a un mes de
servicio recurrente y a los cargos de la instalación estándar de hasta $500. Llame para obtener las restricciones y los detalles completos. Comcast © 2012. Derechos Reservados. HBO®, canales y marcas de servicio relacionadas son
propiedad de Home Box Office, Inc. iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Las demás marcas comerciales listadas son la
propiedad de sus respectivos dueños.

Documentos relacionados