Acabadora para impresoras DP N24, N32 y N40 Guía del

Transcripción

Acabadora para impresoras DP N24, N32 y N40 Guía del
Acabadora para impresoras
DP N24, N32 y N40
Guía del usuario
533238W
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti Lexikon, S.p.A.
Documentazione
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia)
Copyright © 1998, Olivetti
Reservados todos los derechos
.
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marca
en el producto.
Xerox®, CentreWare DP® y todos los productos Xerox mencionados en esta
publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation®.
Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
PCL, HP, y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM es
una marca comercial del International Business Machines Corporation. Microsoft,
Microsoft Windows, Microsoft Word, MS, y MS-DOS son marcas comerciales de
Microsoft Corporation. Univers es una marca comercial del Linotype AG o sus
subsidiarios. WordPerfect es una marca comercial de WordPerfect Corporation.
Centronics es una marca comercial de Centronics Corporation. Macintosh y
TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Incorporated. OnPage es una
marca comercial de COMPUTER:applications, Inc. Todos los demás nombres de
productos son marcas o nombres comerciales de sus respectivos dueños.
PCL, PCL5e y PCL6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. Esta
impresora contiene una emulación del lenguaje de comandos PCL de Hewlett-Packard, reconoce comandos HP PCL y procesa estos comandos de una manera comparable con los productos de impresora LaserJet de Hewlett-Packard.
Nota
Las especificaciones descritas en esta publicación están sujetas a cambios sin previo aviso.
El uso de algunas funciones puede estar limitado por la configuración de hardware o software que se utilice. Póngase en contacto con su distribuidor para más información.
Índice
Introducción ......................................................................................... 5
Lo que debe leer de este manual ....................................................... 5
Descripción de la acabadora ............................................................... 6
Características .................................................................................. 7
Grapadora incorporada .................................................................... 7
Capacidad ......................................................................................... 7
Utilización con un buzón ................................................................... 7
Bandeja cara abajo ........................................................................... 8
Desplazamiento de trabajos .............................................................. 8
Tamaños de papel admitidos ............................................................. 8
Destino de salida ............................................................................... 8
Detección en las bandejas de salida ................................................. 8
Sensores de nivel de las bandejas ..................................................... 9
Limitación de seguridad .................................................................... 9
Botón de descarga ............................................................................. 9
Selección del destino de salida y del modo de grapado .................... 9
Capacidad de las bandejas ............................................................. 10
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
❖
3
i
Posiciones de grapado ....................................................................... 11
Posiciones de grapado para papel Carta, ½ carta y Executive ..... 11
Posiciones de grapado para papel A4 ............................................ 12
Posiciones de grapado para papel A5 ............................................ 13
Posiciones de grapado para papel A3 ............................................ 14
Posiciones de grapado para papel Ledger, Oficio y Folio ............. 15
Desplazamiento de trabajos ............................................................... 16
Tiempo de espera de salida ................................................................ 17
Condiciones de excepción de la salida del papel .............................. 18
Opciones de menú de la acabadora ................................................... 19
Mensajes del panel de control ........................................................... 21
Adición de grapas .............................................................................. 24
Despeje de atascos .............................................................................. 26
Despeje área E ................................................................................ 26
Despeje área F ................................................................................ 27
Despeje área G ................................................................................ 27
Despeje área H ................................................................................ 28
Requisitos de espacio ......................................................................... 29
Precauciones ................................................................................... 30
Detalles de la acabadora .................................................................... 31
Comandos específicos de la acabadora ............................................. 32
Comandos de destino de salida ....................................................... 32
Comandos de posición de las grapas .............................................. 32
Notas especiales ................................................................................. 33
Nota de FCC para los usuarios de EE.UU. y Canadá ................... 33
Certificación para los usuarios de Canadá .................................... 33
Acabadora ....................................................................................... 33
4
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Introducción
Introducción
El presente manual describe el uso de la acabadora/grapadora con
capacidad para 2.000 hojas de las impresoras DP N24, N32 y N40, y
completa la información contenida en el resto de documentación relativa
a dichas impresoras.
Si desea instalar una impresora y una acabadora al mismo tiempo, debe
llevar a cabo en primer lugar la instalación de la impresora y de un
alimentador de 2.500 hojas siguiendo las instrucciones que se adjuntan
con cada uno de ellos. Posteriormente podrá instalar la acabadora.
Este manual debe utilizarse para manejar la familia de impresoras
DP N24, N32 y N40. Dado que la mayoría de las funciones y
características de las impresoras DP N24, DP N32 y DP N40 son
comunes, en este documento se usará el nombre DP N40 para referirse
a los tres modelos. En el resto del documento se utiliza el nombre
genérico acabadora para hacer referencia a las acabadoras de las
impresoras DP N24, N32 y N40.
Lo que debe leer de
este manual
La acabadora y todas sus opciones pueden ser instaladas por el propio
usuario. Si ya ha instalado la acabadora siguiendo las instrucciones que
se proporcionan con ella, en esta guía encontrará información adicional
sobre su uso.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
❖
5
Descripción de la acabadora
Descripción de
la acabadora
Figura 1
Los componentes principales de la acabadora se indican en la Figura 1
más adelante.
Componentes de la acabadora
Vista frontal
1
Cubierta de transporte
2
Transporte del papel
3
Puerta de acceso a las grapas
4
Botón de descarga
5
Bandeja de salida 1
6
Bandeja de salida 2
7
Bandeja de salida 3
Vista superior
6
1
Área E
2
Área F
3
Puerta G
4
Área H
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Descripción de la acabadora
Características
La opción de acabadora sólo se puede instalar en las versiones de
consola de la impresora DP N40 (es decir, en versiones con alimentador
de 2.500 hojas). Cuenta con tres bandejas de salida con una capacidad
total máxima de 2.000 páginas sin grapar, es decir, más de 667 páginas
sin grapar por bandeja. Se pueden obtener páginas grapadas en las tres
bandejas, y las salidas impresas grapadas son depositadas cara abajo.
Grapadora
incorporada
La grapadora puede grapar conjuntos de hasta 50 páginas. Ofrece tres
modos de grapado (Frontal para la orientación vertical, Trasero para la
horizontal y Doble para el modo de folleto). La unidad de grapado
reemplazable por el usuario contiene 5.000 grapas, que se pueden
adquirir en paquetes de tres conjuntos con 5.000 grapas cada uno, lo que
hace un total de 15.000 grapas por paquete. La acabadora se
proporciona con un cartucho de 5.000 grapas.
Capacidad
La acabadora está programada para verificar que en la bandeja hay
suficiente espacio libre para recibir una salida compuesta por una
cantidad de páginas entre 2 y 50. Es posible grapar hasta 50 páginas.
Los conjuntos de páginas grapados se almacenan en una bandeja
recopiladora y son expulsados una vez que se ha grapado un conjunto
completo. Las salidas sólo se depositan en las bandejas de la acabadora
cara abajo.
La acabadora posee un elevador que coloca una de las tres bandejas de
salida de forma que reciba las salidas que provienen de la bandeja
recopiladora. Para que la acabadora se encuentre en posición de reposo
debe ser la Bandeja 2 la que reciba las salidas de la bandeja
recopiladora. La selección de la bandeja para la acabadora se realiza
desde el Menú Sistema de la interfaz de usuario a través de comandos
PCL, o desde los controladores de la impresora.
Utilización con un
buzón
La acabadora está diseñada para su uso con las versiones de consola de
la impresora DP N40. Debido a que se sirve del mismo conector y ocupa
el mismo lugar que el buzón, la misma impresora no admite el uso de
una acabadora y un buzón de forma simultánea.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
❖
7
Descripción de la acabadora
Bandeja cara abajo
Cuando la acabadora está instalada, su transporte reduce la capacidad de
la Bandeja cara abajo de la impresora DP N40 de 500 a 300 hojas.
Desplazamiento de
trabajos
La acabadora permite el desplazamiento de los trabajos impresos en las
tres bandejas. Éste se puede configurar a través de la interfaz de usuario
o mediante comandos SNMP, ya que al constituir una función del
sistema no se puede configurar desde los controladores de impresora.
Tamaños de papel
admitidos
Se puede enviar a la acabadora papel de todos los tamaños excepto A6 y
sobres. También se puede enviar papel de diversos tamaños a las
bandejas de la acabadora siempre que todo el papel correspondiente a un
mismo trabajo tenga el mismo tamaño. Si hay papel de diferentes
tamaños en un mismo trabajo, no se podrá recopilar ni grapar.
Consulte la Tabla 1 en la página 10 para obtener información sobre los
tamaños de papel que se pueden utilizar.
Destino de salida
Detección en las
bandejas de salida
8
❖
En el caso de que haya una acabadora instalada, el usuario puede
seleccionar los siguientes destinos de salida: Bandeja cara abajo,
Bandeja cara arriba, Bandeja acabadora 1, Bandeja acabadora 2 y
Bandeja acabadora 3.
Cada bandeja acabadora detecta no sólo la altura de cada pila de papel,
sino también el número de conjuntos grapados depositados en cada pila.
Cuando el número de conjuntos grapados alcanza 100 en el caso de
tamaños de papel que se introducen por el borde largo, y 50 en el caso
de tamaños que se introducen por el borde corto, como se muestra en la
Tabla 1 en la página 10, se informa de que la bandeja está llena.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Descripción de la acabadora
Sensores de nivel de
las bandejas
Las siguientes condiciones producidas en la acabadora pueden detectarse
gracias a los s ensores que incorpora:
Empty (Vacía)
50%
Full (Llena)
Cuando una bandeja está llena y la altura de la pila no permite que se
envíen más conjuntos a ella, el destino de los conjuntos adicionales
dirigidos a la bandeja llena es determinado por el parámetro del sistema
de tiempo de espera de salida del Menú Sistema de la impresora. Véase
la Tabla 2 en la página 17.
Limitación de
seguridad
Cuando la Bandeja acabadora 3 ha sido seleccionada, las bandejas se
elevan a la posición más alta. Por cuestiones de seguridad, sólo se
mantendrán en esta posición durante un minuto después de que la última
página se deposite en la bandeja 3. Una vez transcurrido este tiempo, las
bandejas descienden para alinear la bandeja 2 con el recorrido de salida
del papel.
Botón de descarga
El botón de descarga interrumpe de forma temporal la impresión y
coloca la acabadora en la posición de reposo para permitir que el
operador retire la salida. También envía una señal al controlador para
que detecte la altura de las pilas que se encuentran en las bandejas y para
que reanude la impresión después de que la pila haya sido retirada. La
Figura 1, que se encuentra en la página 6, ilustra la posición del botón
de descarga.
Selección del destino
de salida y del modo
de grapado
Estos parámetros se pueden configurar a través del Menú Sistema de la
interfaz de usuario [consulte “ O p c i o n e s d e m e n ú d e l a
a c a b a d o r a ” (página 19)] o mediante comandos PCL y PJL
[consulte “ C o m a n d o s e s p e c í f i c o s d e l a a c a b a d o r a ”
(página 32)].
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
❖
9
Descripción de la acabadora
Capacidad de las
bandejas
Cada bandeja acabadora es capaz de apilar hasta 667 hojas de papel de
80 gms (20 lbs) para tamaños de papel que se introducen por el borde
largo y 334 hojas para tamaños de papel que se introducen por el borde
corto.
La altura máxima de las pilas se reduce cuando se depositan en las
bandejas conjuntos grapados, debido a que estos últimos afectan a la
estabilidad de la pila.
La Tabla 1 incluye una lista de los tamaños de papel admitidos y la
capacidad máxima de cada bandeja dependiendo de si la salida está
grapada o no.
Tabla 1
Capacidad máxima por bandeja
Capacidad para
hojas sin grapar
Capacidad para
conjuntos
grapados
Carta (8’5 x 11 pulgs.)
(borde largo)
667
100
Media Carta (5’5 x 8’5 pulgs.)
(borde largo)
667
100
Exec. (7’25 x 10’5 pulgs.)
(borde largo)
667
100
A4 (210 x 297 mm)
(borde largo)
667
100
A5 (148 x 210 mm)
(borde largo)
667
100
Oficio (8’5 x 14 pulgs.) (borde
corto)
334
50
Folio (8’5 x 13 pulgs.)
(borde corto)
334
50
Ledger (11 X 17 pulgs.) (borde
corto)
334
50
A3 (287 X 420 mm)
(borde corto)
334
50
Tamaño del papel
10
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Posiciones de grapado
Posiciones de
grapado
Posiciones de
grapado para papel
Carta, ½ carta y
Executive
Las posiciones de grapado pueden establecerse desde el Menú Sistema
de la interfaz de usuario (véase la Figura 7 en la página 19) o mediante
comandos PJL. Véase “ C o m a n d o s e s p e c í f i c o s d e l a
a c a b a d o r a ” (página 32).
Figura 2 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel
Carta, ½ carta y Executive en los modos Vertical, Horizontal y
Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de
usuario indicados en la columna de la izquierda.
Figura 2
Posiciones de grapado para papel Carta, ½ carta y
Executive
Posición de
grapado
Vertical
Horizontal
inverso
Horizontal
Posición1
/
\
A
A
A
\
Posición 2
|
A
A
A
|
—
Dos grapas
|
—
A
—
A
A
—
—
|
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
11
Posiciones de grapado
Posiciones de
grapado para papel
A4
Figura 3 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de
tamaño A4 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso
dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la
columna izquierda.
Figura 3
Posiciones de grapado para papel A4
Posición de
grapado
Vertical
Horizontal
inverso
Horizontal
Posición 1
/
\
A
A
A
\
Posición 2
/
A
A
A
/
\
Dos grapas
|
—
A
—
A
A
—
|
12
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
—
Posiciones de grapado
Posiciones de
grapado para papel
A5
Figura 4 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de
tamaño A5 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso
dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la
columna izquierda.
Figura 4
Posiciones de grapado para papel A5
Posición de
grapado
Vertical
Horizontal
inverso
Horizontal
Posición 1
/
\
A
A
A
\
Posición 2
\
/
A
A
A
/
Dos grapas
|
—
A
—
A
A
—
—
|
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
13
Posiciones de grapado
Posiciones de
grapado para papel
A3
Figura 5 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de
tamaño A3 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso
dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la
columna izquierda.
Figura 5
Posiciones de grapado para papel A3
Posición de
grapado
Vertical
Horizontal
inverso
Horizontal
Posición 1
\
/
A
A
A
/
Posición 2
/
\
A
A
A
\
Dos grapas
—
—
A
14
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
|
|
|
|
A
A
Posiciones de grapado
Posiciones de
grapado para papel
Ledger, Oficio y
Folio
Figura 6 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel
Ledger, Oficio y Folio en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal
inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario
indicados en la columna izquierda.
Figura 6
Posiciones de grapado para papel Ledger, Oficio y
Folio
Posición de
grapado
Vertical
Horizontal
inverso
Horizontal
Posición 1
\
/
A
A
A
/
Posición 2
|
—
A
A
A
—
Dos grapas
—
—
A
|
|
|
|
A
A
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
15
Desplazamiento de trabajos
Desplazamiento
de trabajos
La acabadora, al igual que la Bandeja cara abajo, permite el
desplazamiento de la salida entre trabajos sucesivos o entre múltiples
conjuntos clasificados de un único trabajo. Mediante un parámetro del
sistema se puede configurar la función de desplazamiento para que se
encuentre OFF (sin desplazamiento), o bien ON (se cambia la parte
desplazada de trabajos consecutivos o de múltiples conjuntos
clasificados de un mismo trabajo).
El desplazamiento de trabajos es una función del sistema que no se
puede configurar mediante el controlador, sino a través de la interfaz de
usuario o de comandos SNMP.
16
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Tiempo de espera de salida
Tiempo de
espera de salida
Tabla 2
Tabla 2 ilustra el funcionamiento de la impresora dependiendo de la
configuración del tiempo de espera de salida cuando la bandeja acabadora
solicitada está llena. La configuración del tiempo de espera de salida se puede
seleccionar desde el Menú Sistema. Si la configuración del tiempo de espera de
salida permite que la salida impresa sea redirigida a una bandeja alternativa, se
utilizará esa bandeja hasta que la bandeja de salida original se encuentre
disponible. Esto ocurre cuando la bandeja acabadora original solicitada se queda
vacía. La salida impresa es redirigida a la bandeja original cuando da comienzo
un nuevo trabajo. Si el trabajo en curso se redirige a una bandeja alternativa, esta
redirección será efectiva hasta que la última página del trabajo esté disponible.
Funcionamiento del tiempo de espera de salida
Destino solicitado
Acabadora; b 1, 2 o 3
Valor de
tiempo de
espera de
salida
OFF
(Desactivado)
Acción
En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”). La impresora se
detiene hasta que se vacía la bandeja.
Acabadora; b 1
0
Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 2. Si esta última está
llena, la salida se dirige a la Bandeja 3.
Acabadora; b 1
5, 10, 30 o 60
segundos
En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple
el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se
dirigen a la Bandeja 2. Si esta última está llena, la salida se dirige a la
Bandeja 3.
Acabadora; b2
0
Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 3. Si esta última está
llena, la salida se dirige a la Bandeja 1.
Acabadora; b2
5, 10, 30, o 60
segundos
En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple
el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se
dirigen a la Bandeja 3. Si esta última está llena, la salida se dirige a la
Bandeja 1.
Acabadora; b 3
0
Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 1. Si esta última está
llena, la salida se dirige a la Bandeja 2.
Acabadora; b 3
5, 10, 30 o 60
segundos
En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple
el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se
dirigen a la Bandeja 1. Si esta última está llena, la salida impresa se
dirige a la Bandeja 2.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
17
Condiciones de excepción de la salida del papel
Condiciones de
excepción de la
salida del papel
Tabla 3
Es posible enviar una combinación de comandos para seleccionar un
destino de salida o una característica que la impresora no podría
procesar. La Tabla 3 describe el funcionamiento de la impresora cuando
estas excepciones tienen lugar.
Condiciones de excepción de la salida del papel
Condición
Funcionamiento de la impresora
Se ha seleccionado el grapado pero no el destino de
la acabadora
Se ignora el destino. Se ignora el grapado.
Se ha seleccionado el grapado y el trabajo supera las
50 páginas
Se ignora el grapado. La salida se envía a la bandeja de
destino.
Se ha seleccionado el grapado para un trabajo de una
única página
Se ignora el grapado. La salida se envía a la bandeja de
destino.
Se ha seleccionado el grapado pero el cartucho de
grapas está vacío o no se ha instalado
Aparece el mensaje “Out of Staples” (“Sin grapas”) y la
impresión continúa.
La bandeja acabadora está llena
La salida se dirige a una bandeja acabadora alternativa
cuando se cumple el tiempo de espera especificado en la
opción T. espera salida del Menú Sistema de la interfaz de
usuario.
El destino se cambia a o desde una de las bandejas
acabadoras que no constituía el destino de la primera
página del trabajo.
Se ignoran los cambios de destino y se continúa depositando
páginas en el destino elegido para la primera página del
trabajo.
Una de las bandejas acabadoras se ha seleccionado
como destino y el modo a dos caras se cambia
mientras se realiza el trabajo:
Todas las páginas que se encuentren en ese momento en la
bandeja recopiladora son expulsadas en la bandeja acabadora
sin grapar. El resto del documento se dirige a la bandeja
recopiladora con el nuevo modo a dos caras hasta que se llega
al final del trabajo o hasta que se produzca otro cambio en el
modo a dos caras.
18
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Opciones de menú de la acabadora
Opciones de
menú de la
acabadora
Figura 7
Cuando la acabadora está instalada, aparecen dos opciones en el Menú
Sistema: Destino de salida y Modo de grapadora, según muestra la
Figura 7. Las tareas realizadas con el Menú Sistema aparecen en la
Tabla 4 en la página 20.
Opciones del Menú Sistema específicas de la acabadora
Menú Trabajos
Menú Claves
Menú Bandejas
Menú PCL
B. cara abajo*
Destino
salida
B. cara arriba
Acabadora; b 2
Acabadora; b 3
Acabadora; b 1
Menú PostScript
Menú Sistema
Menú Paralelo
Menú Ethernet
Modo de
grapado
Off*
Posición 2
Posición 1
Dos grapas
Menú Novell
Menú Prueba
Menú Restaurar
*Valores prefijados de
fábrica
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
19
Opciones de menú de la acabadora
Tabla 4
Funciones específicas del Menú Sistema de la acabadora
Menú Item y Función
Destino salida
Seleccione la bandeja de salida prefijada.
Los valores posibles son:
B . c a r a a b a jo *
B. cara arriba
Acabadora; b 1
Acabadora; b 2
Acabadora; b 3
Presión de teclas
1. Presione Menú Arriba
o
Menú Abajo
hasta que
aparezca:
Menús
Menú Sistema
2. Presione Item Arriba
o Item
Abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Destino salida
3. Presione Valor Arriba
o
Valor Abajo
hasta que
aparezca:
Destino salida
Nuevo valor
4. Presione Entrar
lo siguiente:
Menú Sistema
Destino salida
5. Presione En línea
lo siguiente:
Modo de grapado
Configure el modo de grapadora
prefijado. Los valores prefijados son:
Off*
Posición 1
Posición 2
Dos grapas
❖
. Aparecerá
. Aparecerá
Preparado
1. Presione Menú Arriba
o
Menú Abajo
hasta que
aparezca:
Menús
Menú Sistema
2. Presione Item Arriba
o Item
Abajo
hasta que aparezca:
Menú Sistema
Modo de grapado
3. Presione Valor Arriba
o
Valor Abajo
hasta que
aparezca:
Modo de grapado
Nuevo Valor
4. Presione Entrar
Menú Sistema
Modo de grapado
5. Presione En línea
20
Visor
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
. Aparecerá:
. Aparecerá:
Preparado
Mensajes del panel de control
Mensajes del
panel de control
Tabla 5
La siguiente tabla muestra los mensajes de error que aparecen en el
panel de control, así como las acciones correctivas, exclusivas de la acabadora.
Esta lista de mensajes completa la incluida en otras guías de DP N40.
Mensajes del panel de control y acciones correctivas
Mensaje
Descripción/Acción correctiva
Compruebe
cartucho grapas
El cartucho de la copiadora no está en la posición correcta.
Despeje área H
El interruptor de seguridad de la bandeja del compilador de la acabadora (área H)
está activado.
ACCIÓN: Verifique que el cartucho de la grapadora está instalado correctamente y
que contiene grapas.
ACCIÓN: Retire el obstáculo del área H.
Cerrar cubiertas H
La cubierta H de la acabadora no está completamente cerrada, el interruptor de seguridad de la
cubierta del compilador está abierto o está abierto el interruptor de la cubierta.
ACCIÓN: Retire el obstáculo de esta área y cierre la puerta.
Cerrar puerta E
La puerta E está abierta.
ACCIÓN: Cierre la puerta E de la acabadora.
Cerrar puerta F
La puerta F está abierta.
ACCIÓN: Cierre la puerta F, la cubierta de transporte de la acabadora.
Cerrar puerta G
La puerta G está abierta.
ACCIÓN: Cierre la puerta G, la cubierta superior de la acabadora.
Cerrar puerta
corchetera
La puerta de la grapadora está abierta.
Falla acabadora
Apagar/Encender
Se ha producido un problema con el elevador, los clasificadores o la bandeja
recopiladora de la acabadora.
ACCIÓN: Cierre la puerta de la grapadora.
ACCIÓN:
Deberá apagar la impresora y volver luego a encenderla.
Falla acabadora
H5-81
Apagar/Encender
Problema relacionado con el circuito de salida de la acabadora.
Falla acabadora
H5-82
Apagar/Encender
Problema relacionado con el sensor de reposo del reflector de la acabadora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
21
Mensajes del panel de control
Tabla 5
Mensajes del panel de control y acciones correctivas ( c o n t i n u a c i ó n )
Mensaje
Descripción/Acción correctiva
Falla acabadora
H5-83
Apagar/Encender
Problema relacionado con el sensor de reposo del desplazamiento de la apiladora de
la acabadora.
Falla H5-84
Apagar/Encender
Problema relacionado con el sensor de la bandeja acabadora.
Falla acabadora
H5-85
Apagar/Encender
Problema relacionado con el interruptor del límite superior de la apiladora.
Falla acabadora
H5-86
Apagar/Encender
Problema relacionado con el interruptor del límite inferior de la apiladora.
Instale cartucho
grapas
Se han agotado las grapas de la acabadora.
Atasco de papel
Despeje área E
Se ha producido un atasco de papel en el área E.
Atasco de papel
Despeje área F
Se ha producido un atasco de papel en el área F.
Atasco de papel
Despeje área G
Se ha producido un atasco de papel en el área G.
Atasco de papel
Despeje área H
Se ha producido un atasco de papel en el área H.
Atasco de papel
Despeje áreas G y H
Se ha producido un atasco de papel en las áreas G y H.
22
❖
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Retire el cartucho de grapas vacío e instale uno nuevo. Consulte
“ A d i c i ó n d e g r a p a s ” (página 24).
ACCIÓN: Abra la puerta E y despeje el atasco. Consulte “ D e s p e j e á r e a
E ” (página 26).
ACCIÓN: Abra la puerta F y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e
á r e a F ” (página 27).
ACCIÓN: Abra la puerta G y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e
á r e a G ” (página 27).
ACCIÓN: Abra la puerta H y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e
á r e a H ” (página 28).
ACCIÓN: Abra las puertas G y H y retire el papel atascado. Consulte
“ D e s p e j e á r e a G ” (página 27) y “ D e s p e j e á r e a H ”
(página 28).
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Mensajes del panel de control
Tabla 5
Mensajes del panel de control y acciones correctivas ( c o n t i n u a c i ó n )
Mensaje
Descripción/Acción correctiva
Quite copias
acabadora; b 1
La bandeja 1 de la acabadora está llena.
Quite copias
acabadora; b 2
La bandeja 2 de la acabadora está llena.
Quite copias
acabadora; b 3
La bandeja 3 de la acabadora está llena.
Retirar salidas
acabadora
Las tres bandejas de la acabadora están llenas.
Acople la
acabadora
El riel de guía de la acabadora no está en la posición correcta.
Falla grapha
Fallo relacionado con la grapadora
ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 1.
ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 2.
ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 3.
ACCIÓN: Retire las salidas impresas de las tres bandejas.
ACCIÓN: Coloque el riel de guía en la posición correcta. Asegúrese de que está
bien ajustado a la consola. Compruebe que el tornillo que lo conecta a la
acabadora está bien apretado.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
Falla grapha H5-91
(Apagar/Encender)
La cabeza de la grapadora no ha vuelto a su posición inicial.
Falla grapha H5-92
(Apagar/Encender)
La cabeza de la grapadora no se ha activado en el tiempo especificado.
Falla grapha H5-93
(Apagar/Encender)
La grapadora ha fallado en la posición Frontal Esquinada
Falla grapha H5-94
(Apagar/Encender)
La grapadora ha fallado en la posición Frontal Derecha
Falla grapha H5-95
(Apagar/Encender)
La grapadora ha fallado en la posición Trasera Derecha
Falla grapha H5-96
(Apagar/Encender)
El sensor de preparada de la grapadora no se ha vuelto a encender después de cargar
la grapadora, o el proceso de grapado no se ha realizado correctamente.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
Falla grapha H5-97
(Apagar/Encender)
El sensor del límite de la acabadora no se ha encendido o apagado dentro del tiempo
especificado.
ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
23
Adición de grapas
Adición de
grapas
1
La impresora adoptará la posición de pausa al realizar un trabajo de
grapado cuando el cartucho de grapas esté vacío. Realice los pasos
siguientes para instalar un nuevo cartucho de grapas en la acabadora.
Abra la puerta de acceso situada a uno de los
lados de la acabadora.
2
Las instrucciones relacionadas con el
cambio de las grapas y la eliminación de
atascos aparecen también en el panel
situado en la parte trasera de la puerta de
acceso.
24
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Coloque una mano debajo del cartucho y, con
la otra mano, retire el cartucho empujando el
pestillo hacia abajo. Retire el cartón vacío
presionando la patilla del cartucho.
Adición de grapas
3
5
Retire del cartucho el cartón vacío haciendo
presión en la lengüeta de plástico ubicada en la
parte superior trasera del cartucho con la
mano derecha, tal y como se muestra en la
figura.
4
Coloque el cartucho de grapas en la acabadora
empujándolo hasta que se ajuste en su lugar.
6
Coloque el nuevo paquete de grapas en el
cartucho y tire de la patilla para retirar el
envoltorio.
Asegúrese de que las flechas del paquete
de grapas señalan hacia arriba.
Cierre la puerta de acceso para poder
continuar con el proceso de grapado.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
25
Despeje de atascos
Despeje de
atascos
Siga las instrucciones siguientes para despejar los atascos de papel de la
acabadora.
Despeje área E
Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca
el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área E.
1
26
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Levante la cubierta de plástico del rodillo
situada bajo el transporte del papel, utilizando
la lengüeta tal y como se indica. Retire el papel
que se encuentre bajo la cubierta del rodillo y
suelte la cubierta del rodillo cuando haya
acabado de retirar el papel.
Despeje de atascos
Despeje área F
Despeje área G
Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca
el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área F.
1
Levante la cubierta del transporte de Bandeja
especial y retire el papel que se haya atascado.
2
Baje la cubierta cuando haya terminado.
Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca
el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área G.
1
Levante la cubierta de la puerta G y retire el
papel que se haya atascado.
2
Cierre la puerta G cuando haya terminado.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
27
Despeje de atascos
Despeje área H
28
❖
Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca
el mensaje: Atasco de papel Despeje área H.
1
Levante el conjunto del área H y retire el papel
que se haya atascado.
2
Cierre la puerta H cuando haya terminado.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Requisitos de espacio
Requisitos de
espacio
Figura 8
Para la utilización, mantenimiento y recambio del material fungible de
la impresora, debe colocarla de forma que quede un espacio libre
mínimo alrededor de la acabadora, según muestran la Figura 8 y la
Figura 9.
Requisitos de espacio para instalar la acabadora con la configuración básica.
Vista superior
1
1.525 mm (60 pulgs.)
2
815 mm (32 pulgs.)
3
100 mm (4 pulgs.)
4
425 mm (15 pulgs.)
5
915 mm (36 pulgs.)
6
2.550 mm (102 pulgs.)
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
29
Requisitos de espacio
Figura 9
Requisitos de espacio para situar la acabadora cuando las opciones especiales están
instaladas
Vista superior
1
1.525 mm (60 pulgs.)
2
815 mm (32 pulgs.)
3
100 mm (4 pulgs.)
4
425 mm (15 pulgs.)
5
915 mm (36 pulgs.)
6
2.550 mm (102 pulgs.)
Precauciones
30
❖
Asegúrese de que deja un mínimo de 900 mm (36 pulgs.) por la parte
superior de la impresora una vez que está instalada la acabadora.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Detalles de la acabadora
Detalles de la
acabadora
Tabla 6
Consumo eléctrico
Detalles de la acabadora
120 V – 55 W CC
220 V – 55 W CC
Nivel de ruido
71,8 dBA máximo con un motor de 32 PPM según ISO 7779
Temperatura
5 - 35 grados centígrados en funcionamiento
Humedad relativa
15% a 85% en funcionamiento
Dimensiones
1.133 x 633 x 658 mm (AlxAnxP)
Peso
56 kg (124 lbs) sin papel
Productividad
Hasta 40 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la
impresora N40
Hasta 32 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la
impresora N32
Hasta 24 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la
impresora N24
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
31
Comandos específicos de la acabadora
Comandos
específicos de la
acabadora
Olivetti ha añadido algunos comandos PCL y PJL que permiten
seleccionar el destino de salida y el proceso de grapado en la acabadora.
Comandos de
destino de salida
Tabla 7 aparecen los comandos PCL y PJL que permiten seleccionar el
destino de salida. Los valores de la columna PJL son las configuraciones
asociadas a la variable PJL “OUTPUTBIN”.
Tabla 7
Comandos específicos de la acabadora para seleccionar la salida
Destino
PCL
PJL
Valor de la variable “OUTPUTBIN”
Acabadora; b 1
Ec&14G
OPTIONALOUTPUTBIN2
Acabadora; b 2
Ec&15G
OPTIONALOUTPUTBIN3
Acabadora; b 3
Ec&16G
OPTIONALOUTPUTBIN4
Comandos de
posición de las
grapas
La acabadora admite los siguientes modos de grapado:
•
Sin grapas
•
Frontal
•
Trasero
•
Doble.
El grapado se selecciona mediante un comando PJL antes de comenzar
un trabajo. Los comandos aparecen listados en la Tabela 8 .
Tabla 8
Comandos PJL que permiten seleccionar la posición de las grapas
Posición
Comando PJL
Sin grapas
@PJL SET FINISH = NONE
Posición 1 (Posición UI 2)
@PJL SET FINISH = STAPLEFRONT
Posición 2 (Posición UI 1)
@PJL SET FINISH = STAPLEREAR
Dos grapas
@PJL SET FINISH = STAPLEDUAL
32
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario
Notas especiales
Notas especiales
Nota de FCC para
los usuarios de
EE.UU. y Canadá
Sobre la impresora básica con acabadora
Certificación para
los usuarios de
Canadá
60 HZ, 115V
Acabadora
Este equipamiento ha sido probado y cumple con los límites de
dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la
normativa de FCC (Junta Federal de Comunicaciones, EE.UU.). Estos
límites se han establecido para proporcionar protección razonable contra
la interferencia perjudicial de instalaciones en entornos comerciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y
si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a comunicaciones de radio. Sin embargo, no
existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación
residencial específica, en cuyo caso se instará al usuario a que corrija la
interferencia por cuenta propia.
Este equipamiento ha sido reconocido por el Underwriters Laboratories,
UL 1950, certificado por la Canadian Standards Association
(Asociación de Normas Canadiense), CSA22.2, No. 950.
ADVERTENCIA: La impresora básica con acabadora es un
producto de la Clase A. Si se utiliza en un entorno doméstico, puede
ocasionar interferencias de radio, en cuyo caso se insta al usuario a
que adopte las medidas oportunas.
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖
33
Notas especiales
34
❖
Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario

Documentos relacionados