NETCOM neris 2 - Ayudas

Transcripción

NETCOM neris 2 - Ayudas
Manual del sistema
NETCOM
neris 2
Este documento describe el sistema de telecomunicaciones NETCOM neris a partir de la
versión de software 4.1
N° de documento:
syd-0088_es
20328211
Versión:
4.1
Fecha:
Septiembre 03
Este documento es propiedad intelectual de
Ascom Enterprise Communications AG.
No puede copiarse, duplicarse ni transferirse a
terceros, ni en parte ni completamente, sin el
consentimiento de Ascom Enterprise
Communications AG.
NETCOM neris 2
Contenido
Sección 1: Introducción
1
Orientado hacia el futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1
Versátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.3.6
2.3.7
Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Terminología. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ampliación máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexiones de enlace digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminales fijos de la familia Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tecla interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tecla Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . 32
Asignación automática de tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tecla de marcación de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.5
2.5.1
2.5.2
2.5.3
2.5.4
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
¿Dónde se controla la distribución de llamadas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Destinos para conexiones entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Distribución de llamadas en grupos de extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.6
Encaminamiento de conexiones salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.7
Encaminamiento Óptimo de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 1: Introducción 2.8
Funcionamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.9
Configuración y mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.10
2.10.1
2.10.2
2.10.3
2.10.4
Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funcionamiento y seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.11
Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.12
2.12.1
2.12.2
2.12.3
Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Poner un aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.13
2.13.1
2.13.2
2.13.3
2.13.4
2.13.5
2.13.6
Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conmutador del timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sistema intercomunicador de puerta (ODAB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abrir puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . . 40
2.14
Adquisición de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.15
Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas dedicadas) . . . . . . . 41
2.16
CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.17
Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.18
2.18.1
2.18.2
Sistema inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Terminales inalámbricos de otros fabricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de neris DECT en NETCOM neris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.19
2.19.1
2.19.2
2.19.3
Resumen de las características más importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Características de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funciones de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Seguridad y Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.1
Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.2
Antes de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 2: Prestaciones 3.3
Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.5
Documentos y Sistemas de Ayuda con Información Adicional . . . . . . . . 49
Sección 2: Prestaciones
1
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.1
Características del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.2
Funciones relacionadas con las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.3
Catálogo de todas las características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.4
Características del equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.1
Recursos de la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.2
Funciones combinadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.3
Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización,
configuración y referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
Tráfico de enlace en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sincronización de la centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transferir el desvío de llamadas al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desvío de llamadas en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conexiones a tres partes en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2.5
2.5.1
2.5.2
Tráfico de enlace entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Definición de grupos de conmutación
(cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Marcación directa (SDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . 81
Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos multilíneas . . . . . . . . . . 82
Tipos de distribución de llamadas con teléfonos multilíneas. . . . . . . . . . 83
Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83
Presentación del nombre del llamante (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.5.3
2.5.4
2.5.5
2.5.6
2.5.7
2.5.8
5
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 2: Prestaciones 2.6
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
2.6.6
2.6.7
2.6.8
2.6.9
2.6.10
Tráfico de enlace saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Con código de acceso de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . 90
Códigos importantes (números) del plan de numeración
para las llamadas externas salientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Identificación de extensión (CLIP / COLP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Acceso de enlace / limitación de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Llamadas prioritarias y de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
La función EOL NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.7
2.7.1
2.7.2
2.7.3
Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas privadas . . . . . . . . 113
Marcación con teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . . 118
2.8
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.8.4
2.8.5
Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Servicio de datos en líneas de enlace digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Funciones de acceso a servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Servicio de datos a través de la red RDSI pública . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Señalización usuario-usuario (UUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
2.9
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.9.4
2.9.5
2.9.6
2.9.7
2.9.8
2.9.9
Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Adquisición de datos de tráfico (CDA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Memoria de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Centros de coste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Gestión de la tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Función de cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Registro de llamadas entrantes (ICL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3
Funciones relacionadas con la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3.1
Marcación de prefijos y sufijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3.2
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
3.3
Referencias a la configuración y referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . 160
6
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 2: Prestaciones 3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
3.4.6
3.4.7
3.4.8
3.4.9
3.4.10
3.4.11
3.4.12
3.4.13
3.4.14
3.4.15
3.4.16
3.4.17
3.4.18
3.4.19
3.4.20
Llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Selección de centro de coste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Marcación de destino / teclas Team y teclas de función . . . . . . . . . . . . 161
Números de marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Número de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Contestar con timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . 164
Retención (llamada de consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . 166
Transferencia de llamada después de llamada de consulta. . . . . . . . . . 167
Llamada de consulta secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Transferencia de llamada sin aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Esperar hasta que esté libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Alternancia entre llamadas de consulta
(ir cambiando entre dos llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aparcar con tecla de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Aparcar y recuperar centralmente (guardar / recuperar). . . . . . . . . . . . 174
Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa. . . . 175
Aceptación de llamadas (captura rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Restricción de dígitos interna / externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
Límite de tarificación / contador de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Parámetros del Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 182
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
3.6.7
Llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Contestar llamada / Captura de una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Contestar una llamada a llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . 188
Identificación de llamada maliciosa (MCID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
Desvío / desvío temporizado de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Desvío de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Desvío temporizado de llamada (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Modo Twin / Twin Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
7
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 2: Prestaciones 3.7.5
3.7.6
3.7.7
Capturar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
No molestar (protección de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Reenvío de llamada (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
3.8.5
3.8.6
3.8.7
3.8.8
3.8.9
3.8.10
3.8.11
3.8.12
3.8.13
3.8.14
3.8.15
3.8.16
3.8.17
3.8.18
Funciones añadidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Aviso a extensiones individuales o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Enviar y leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cortesía como música en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin de semana). . . . 219
Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Desactivar servicios activados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Grupos de extensiones (GE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Restricción / bloqueo mediante código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.9
3.9.1
3.9.2
Funciones por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.10
3.10.1
3.10.2
3.10.3
Funciones controladas externamente por control remoto . . . . . . . . . . 230
Configuración mediante Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Advertencia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3.11
3.11.1
3.11.2
Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . 232
Funciones de control temporizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Funciones controladas por sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
4
Resumen general de prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
5
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.1
El sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.2
Hacer llamadas de teléfono con el DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
8
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 3: Planificación 5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.3.5
5.3.6
Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Microteléfono ilocalizable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
El microteléfono elige una línea y marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Llamar a un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una llamada . . . . . . . . 256
5.4
5.4.1
Registro del microteléfono en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.5
Requisitos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.6
Procedimiento de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
5.7
5.7.1
Casos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Llamada a un grupo de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
6
Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
Adaptador V.24 en interfaz AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Conexiones del Adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Aplicaciones de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
NETCOM neris CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
CTI first-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
CTI Third Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Visión general de los drivers TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sección 3: Planificación
1
Diseñar el concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
1.1
Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales . . . . . . . . . . . . . . 266
1.2
Selección de equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
1.3
Planificación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
1.4
Configurador comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
1.5
Esbozando una aproximación (fase 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
1.6
Esquema definitivo (fase 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
9
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 3: Planificación 2
Planificación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
Conexiones de enlace con RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1 . . . . . . . . . . . . . . . 270
Punto-punto sin SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271
Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX . . . . . . . . . . . . 272
Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T. . . . . . . . . . . . . . . . 273
2.2
2.2.1
Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Atenuación en enlaces analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
2.3
Interfaces digitales usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
2.4
Cableado universal de edificios y planificación de las conexiones. . . . . 277
2.5
Neris DECTy PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
2.6
Margen de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
2.7
2.7.1
2.7.2
El sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Enlaces de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Condiciones de propagación de frecuencias altas . . . . . . . . . . . . . . . . 286
2.8
2.8.1
2.8.2
2.8.3
2.8.4
Planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Averiguar las necesidades del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Determinación inicial de la ubicación de las unidades radio . . . . . . . . . 291
Medidas in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
2.9
2.9.1
2.9.2
2.9.3
2.9.4
Equipo de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Tipos de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Configuración por defecto de los microteléfonos de prueba . . . . . . . . 302
Conmutación entre Unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Unidades Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
2.10
2.10.1
2.10.2
Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Prueba funcional anterior al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Proceso típico de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
10
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 4: Instalación -
Sección 4: Instalación
1
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
2.1
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
2.2
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
3
Concepto de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3.1
Suministro eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3.2
Alimentación de energía de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3.3
Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
3.4
3.4.1
3.4.2
Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Instalar un protector contra picos de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.5.5
Instalar la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Instalación y reglas de montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . 337
3.6
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
3.6.7
3.6.8
3.6.9
Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Sistema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Numeración de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Combinaciones de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Interfaz analógica usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Interfaces usuario-red en el bus AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
4
Instalar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Office 25, Office 35, Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Office 20, Office 30, Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
11
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 4: Instalación 4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Comandos de marcación del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
5
Sistema inalámbrico neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
5.1
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
5.2
Instalar las unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
6
Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
6.1
6.1.1
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.2
Tipos de conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
6.3
Tipos de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
7
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB . . . . . . . . . . . . . . . 393
7.1
7.1.1
7.1.2
Interfaces analógicas y entradas/ relés libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Entradas de control configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Relés disponibles libremente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
7.2
7.2.1
Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios . . . . . . . . . . . . 398
8
Comprobar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
12
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 5: Configuración -
Sección 5: Configuración
1
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
2
Inicialización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
2.1
Inicialización del sistema inducida por hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
2.2
Inicialización del sistema inducida por software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
3
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.1
Requisitos de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.2
Realizar una nueva conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
Tipos de conexión, local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Valores de inicialización para la configuración
local mediante la interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Condiciones para la configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Configuración remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Condiciones para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Valores de inicialización para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . 408
4
Instalación del Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
5
Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
5.1
Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5.2.7
Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Acceso con contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Niveles de autorización por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Sintaxis de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Actualizar las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Tentativas de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Acceder a los históricos de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
5.3
Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris . . . . . . 414
5.4
5.4.1
5.4.2
Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Navegar en el cuadro de diálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Navegar en el árbol del menú
(estructura relacionada con el tema y plan de numeración) . . . . . . . . . 418
13
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 6: Puesta en marcha 5.4.3
5.4.4
Navegar en el Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.5.6
5.5.7
5.5.8
5.5.9
5.5.10
5.5.11
Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador NETCOM neris . . . . . 419
Instalación, conexión a la centralita y concepto de acceso . . . . . . . . . . 420
Leer los datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Vista de la columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Clasificación por columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . 426
5.6
Ayuda online para el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . 427
5.7
Trabajar online / offline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
5.8
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
5.9
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
6
Fases de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
6.1
Configuración de la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
Configuración Neris DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Conectar y desconectar un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Activación y desactivación de un microteléfono visitante . . . . . . . . . . . 432
Sección 6: Puesta en marcha
1
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
2
Comprobaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
2.1
Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
2.2
Inspección visual con el sistema fuera de funcionamiento . . . . . . . . . . 434
2.3
Pruebas de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
2.4
Inspecciones visuales y pruebas de función
en funcionamiento normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
2.5
Fallos en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
14
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 3
Comprobación funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3.1
Comprobar las conexiones internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
Comprobar conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Rutas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Tráfico saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Tráfico entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
Probar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
3.4
Comprobar el registro de los datos de llamada
y las tarificaciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.5
3.5.1
3.5.2
Comprobar los servicios de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Transmisión de datos en el canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Transmisión de datos X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
3.6
3.6.1
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Ejemplo para simular alarmas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento
1
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
2
Datos de configuración del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.1
2.1.1
2.1.2
Datos generales y privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Datos generales del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
2.2
Datos del cliente después de la inicialización del sistema . . . . . . . . . . . 445
2.3
Guardar los datos del cliente con el Configurador NETCOM neris.. . . . 445
2.4
2.4.1
2.4.2
Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales . . . . . . . . . . . . 446
El proceso real de mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
2.5
2.5.1
2.5.2
Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de expansión . . . . . . . 447
Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla . . . . . . . . . . . . . 447
Desconecte la tarjeta de expansión mediante
el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
15
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 2.6
2.6.1
2.6.2
Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Copiar los datos de los terminales Office usando
el Configurador NETCOM neris Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Suprimir los datos privados del cliente (Office). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
2.7
2.7.1
2.7.2
2.7.3
2.7.4
2.7.5
Funciones en el plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin número. . . . . . . . . . . 448
Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual (con "-"). . . . . . . . . . 449
Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°. . . . . . . . . . . . . . 449
Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N° similar . . . . . . 449
Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext. . . . . . . . . . . . . 450
3
Actualizar el software de la PABX y del terminal . . . . . . . . . . . . . 451
3.1
Actualizar el software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.2
Actualizar el software de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.3
Actualizar el software del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
3.4
Actualizar el software para el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
4
Actualización del equipo y ampliación del sistema. . . . . . . . . . . . 452
4.1
Reemplazar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.2
4.2.1
4.2.2
Reemplazar la unidad básica (MUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
4.3
4.3.1
4.3.2
Reemplazo de los terminales del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Terminales del sistema fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Terminales DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
5
Supervisión del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
5.1.7
Concepto de mensajes de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Historial de errores en el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . 455
Alarmas en NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Tipos de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Tipos de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Principio de distribución de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Señalizar el tipo de destino en la impresora local. . . . . . . . . . . . . . . . . 461
5.2
Estado del funcionamiento y pantallas de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
16
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 5.3
5.3.1
Pantalla LED en la placa de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Indicación de estado para sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Autodiagnóstico del Sistema Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Reinicialización del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Autodiagnóstico del Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Secuencia de autodiagnóstico para terminales cableados . . . . . . . . . . 466
5.5
5.5.1
5.5.2
Otras ayudas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Equipo de medida para los sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5.6
Supervisión del funcionamiento con
el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.7.4
5.7.5
5.7.6
5.7.7
5.7.8
Causas de error y cómo actuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Presentación de códigos de error en la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Codificación de los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474
Mal funcionamiento del sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Mal funcionamiento en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Fallos en el lado de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Mal funcionamiento con el módem y el FAX
en los puertos analógicos de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Mal funcionamiento de la unidad radio DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Fallos del microteléfono DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Indicaciones de códigos de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Fallos del cargador DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
5.7.9
5.7.10
5.7.11
5.7.12
5.7.13
17
NETCOM neris 2
- Contenido Sección 8: Anexo -
Sección 8: Anexo
1
Resumen general de la familia NETCOM neris 2 . . . . . . . . . . . . . . 483
2
Compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
2.1
2.1.1
2.1.2
Sistema metódico de designación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Identificación de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Cambio de generación y de versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
2.2
Listas de compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
2.3
Registro de cambios de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
3
Información Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
3.1
Resumen completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
3.2
Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
3.3
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
3.4
3.4.1
3.4.2
Accesos al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Acceso básico T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Interfaces analógicas de red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
3.5
Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
3.6
3.6.1
3.6.2
Conexiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
3.7
Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
3.8
Terminales del sistema en la interfaz AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Sección 9: Índice
1
Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503
2
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
18
NETCOM neris 2
Sección 1: Introducción
1
Orientado hacia el futuro
hc20004aaesa0
NETCOM
neris 2
26 grd
Office 25
Office 155pro
Adaptador de
terminal
Office 45 / Office 45pro
Office 10
35
25
20
Office 135 / 135pro
Office 35
Teclado
extendido (EKP)
Teclado alfanumérico (AKB)
NETCOM neris 2 con terminales fáciles de utilizar y con todas las funciones integradas
Con NETCOM neris 2 usted ha adquirido una centralita (PABX) RDSI con con una
amplia gama de opciones. Con este funcionamiento y capacidad de
actualización el sistema se puede ajustar con precisión a sus
necesidades, integrando el equipo existente a través de interfaces estándar.
Para realizar las comunicaciones corporativas, los terminales Office proporcionan
multitud de prestaciones con gran facilidad de manejo. El sistema DECT profesional satisface cualquier requisito de movilidad, tanto dentro de la oficina como en
las proximidades.
Sección 1
Orientado hacia el futuro
19
NETCOM neris 2
2
Descripción del sistema
1
2.1
Versátil
La amplia gama de funciones cubre incluso los requisitos más recientes de los servicios telefónicos:
Tráfico de enlace:
• Acceso básico RDSI T (conexiones punto-punto, punto-multipunto y multiterminal)
• Números de marcación directa RDSI (SDE / MNA)
• Enlace analógico
• Desvío temporizado incondicional a enlace
• Adquisición de datos de tarificación y registro de llamadas entrantes (teniendo
en cuenta los requisitos de la administración y el sector)
• Estadísticas sobre las llamadas entrantes y salientes
• Encaminamiento óptimo de llamada (encaminar las llamadas salientes a través
de operadores telefónicos específicos)
Características generales:
• Gran surtido de opciones de marcación como la marcación abreviada, marcación alfanumérica, agenda, etc.
• Funciones de sustitución
• Sistema de avisos integrado
• Configurador NETCOM neris, para la configuración local o remota de NETCOM
neris
• Conexión individual de un PC "CTI First Party" usando TAPI 2.1 a través del
Adaptador para licencias
• CTI Third Party usando TAPI 2.1 a través del Pocket Adapter
• Funciones adicionales:
– Sistema inalámbrico neris DECT
– Llamada general
– Sistema intercomunicador de puerta
– Fuente de música externa + interna (cortesía para música en espera)
– Música en colgado
20
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
Terminales y funciones:
Terminales analógicas en la interfaz a/b:
• Terminales para marcación por pulsos o frecuencias
• Fax del grupo 3
• Contestadores automáticos
Terminales en la interfaz S
• Terminales Euro RDSI
• Fax del grupo 4
• PC a través de un adaptador RDSI
Terminales en la interfaz AD2:
• Terminales de sistema de la familia Office
• Sistema inalámbrico neris DECT
• Pocket Adapter
Comunicación de datos:
• Detección del tipo de servicio de datos RDSI, como telex, fax, datos... y correspondiente distribución de llamada
Sección 1
Descripción del sistema
21
T
1)
2)
3)
4)
S
S
a/b
a/b
V.24
Música
Terminales de sistema
digitales
Unidad radio DECT
26 grd
Tarjetas de expansión
(opcional)
EADP4
EAD4C
EAD4V2) 4)
Fax del grupo 4
Terminales RDSI
PC con tarjeta RDSI
S
T
S
Tarjetas de expansión
(opcional)
ETAB4
Fax del grupo 3
Teléfonos DTMF
analógicos
Tarjetas de expansión
(opcional)
EAAB24)
a/b a/b
Ranura de expansión11)
Tarjetas de expansión
(opcional)
ESST
TR
Las ranuras de expansión 2 y 3 son idénticas a la ranura de expansión 1 (Excepción: ver nota de pie de pàgina 3)
sólo 1 EAD4C o 1 EAD4V por sistema
TFE posible sólo en la ranura de la expansión 1
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
T/S
Sistema básico
AD2
TR
AD2
T
AD2
T
AD2
T/S
Red pública
RDSI (DSS1)
a/b
TR
a/b
Descripción del sistema
a/b
22
a/b
Fig. 1.1:
hc20005aaesa0
Tarjeta opcional
ODAB
Red pública
analógica
1 Interfaz a/b para
apertura de puerta del
sistema de
intercomunicador (TFE)3)
4 Contactos de relés o
entradas de control
a/b
TR
NETCOM neris 2
Posibilidades de conexión a NETCOM neris
Sección 1
NETCOM neris 2
2.2
Hardware
2.2.1
Bastidor
El bastidor de NETCOM neris está equipado con una placa base (BPLS-4). La fase
de alimentación está integrada en la placa base. Se pueden conectar hasta 3 tarjetas de expansión a NETCOM neris.
NETCOM
neris 2
haz1368aaesc0
Fig. 1.2:
Sección 1
NETCOM neris
Descripción del sistema
23
NETCOM neris 2
Procesador
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)
DSP
hc20007aaesa0
Flash EPROM
Memoria DRAM
Ranuras para
las tarjetas de expansión
Zona de aparcamiento
del disquete
Tecla de control
Ext.1
1
Ext.2
LED
Ext.3
3
Ctrl.
Campo de conexión
Conexión para el enlace equipotencial
Entrada de
audio
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión
Fig. 1.3:
2.2.2
Tab. 1.1:
Vista interior de NETCOM neris
Placa base (BPLS-4)
Placa base (BPLS-4)
Conexiones de
enlace T
NETCOM neris (BPLS-4)
1)
24
1–3
Puertos de la extensión
a/b
S
AD2
2
0–2
01)
V.24
Entrada de música
1
1
dependiendo del canal de ventas, la placa base está equipada con un módulo (AD2 = 4)
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.2.3
Tarjetas de expansión
Pueden utilizarse tarjetas de expansión en las ranuras de expansión 1 a 3.
Tab. 1.2:
Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión
Tarjeta de expansión
Puerto de enlace
Puertos de la extensión
a/b
S
EADP4
–
–
–
4
EAD4C
–
–
–
4
–/1*
–
2/1*
–
ETAB4
–
4
–
–
EAAB21)
2
–
–
–
ESST
1)
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
*
En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T.
2.2.4
Textos
AD2
2 x 30 seg
Tarjeta de opción
La tarjeta de opciones (ODAB) se debe conectar en la ranura de expansión 1 para
que tenga funcionalidad completa. Las ranuras de expansión 2 y 3 también se
pueden usar para las 4 entradas de control o las salidas de relés.
Tab. 1.3:
Características de la tarjeta de opción (ODAB)
ODAB
Interfaz a/b configurable para el sistema de apertura de puerta / intercomunicador
1
Sistema de apertura de puerta / intercomunicador incluido conmutador de timbre de
puerta, apertura de puerta y acceso a ruta de voz
1
Salidas de repetidor
Entrada de control para el control de funciones
Sección 1
4 conmutable
Descripción del sistema
25
NETCOM neris 2
2.3
Fases de ampliación
2.3.1
Terminología
Tab. 1.4:
Terminología
Término
Explicación
Puertos
Puntos de conexión física en la PABX para las conexiones de enlace,
interfaces de usuario y E/S de la ODAB
Accesos al enlace
Opciones de conexión del lado red en la PABX
• Enlace analógico
(enlace a/b)
Un enlace analógico tiene 1 canal de voz/ datos.
• Acceso básico T
Enlace digital 2B+D
Interfaces usuario-red
Opciones de conexión del lado usuario en la PABX
Interfaces analógicas usuario-red
(Interfaz usuario-red a/b)
Las conexiones de extensión analógica tienen 1 canal de comunicación
Interfaz usuario-red RDSI
(Interfaz S usuario-red)
Conexión para 1 bus S, 2B + D
(2 canales de comunicación + 1 canal de datos)
Bus S
En un bus S pueden funcionar hasta 8 terminales Euro-RDSI.
Interfaces usuario-red AD2
(Interfaz AD2 usuario-red)
Conexión para 1 bus AD2
(2 canales de comunicación + 1 canal de datos)
Bus AD2
En un bus AD2 pueden funcionar hasta 2 terminales de sistema AD2.
Canal de comunicación
Cada conexión ocupa un canal de comunicación. Por ejemplo, a través
de un acceso básico se pueden establecer dos conexiones simultáneas.
Canal de datos
Canal para señalización y transmisión de paquetes de datos
2.3.2
Tab. 1.5:
Ampliación máxima
Número máximo de puertos y canales de comunicación
NETCOM neris
Puertos
17
Canales de comunicación
25
26
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.3.3
Conexiones de enlace digital
Tab. 1.6:
Número máximo de accesos básicos T
NETCOM neris
Accesos básicos RDSI T
4
Canales de comunicación
8
2.3.4
Conexiones de enlace analógico
Tab. 1.7:
Número máximo de conexiones de enlace analógico
NETCOM neris
Conexiones de enlace analógico
4
Canales de comunicación
4
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
2.3.5
Interfaces usuario-red
Tab. 1.8:
Número máximo de interfaces usuario-red
NETCOM neris
Número de interfaces
Canales de comunicación
por cada interfaz
Interfaz usuario-red a/b
11
1
Interfaz S usuario-red
4
2
Interfaces usuario-red AD2
8
2
Tab. 1.9:
Ejemplos: Esquema con tarjetas de extensión (salvo tarjeta de opción)
Tarjeta de expansión
NETCOM neris
Puerto
Canales de
comunicación
5
8
EADP4 (2x)*
13
24
ETAB4 (2x)
13
16
ESST
7
12
Sin tarjeta de extensión
Opcionalmente, 1 tarjeta de extensión
*)
Una tarjeta de expansión EADP4 puede sustituirse por una EAD4C o una EAD4V.
Sección 1
Descripción del sistema
27
NETCOM neris 2
2.3.6
Terminales1)
Tab. 1.10:
Terminales compatibles
Interfaz
Tipo de Terminal
Terminales
a/b
Marcación decádica (PUL)
Teléfonos autorizados a nivel nacional
Marcación multifrecuencia (DTMF)
Teléfonos autorizados a nivel nacional
S
Teléfonos de otros fabricantes
Terminales Euro RDSI
AD2
Teléfonos específicos
Office 10, Office 20, Office 25, Office 30,
Office 35, Office 40, Office 45
Office 30, Office 35, Office 40, Office 45
Teléfonos multilíneas
Sistemas inalámbricos
Unidades de radio neris DECT con
Office 100, Office 135, Office 135pro,
Office 150, Office 155pro
Adaptador V.24
Tab. 1.11:
Adaptador para licencia (LIA)
Número de terminales por cada interfaz usuario-red
Interfaz
Terminal analógico
Terminal
de sistema
Unidad de radio
DECT
EURO-RDSI
a/b
2
–
–
–
AD2
–
1...2
1*
–
S
–
–
–
máx. 8**
* En vez de los terminales de sistema
** Ver Tab. 4.12
El número máximo de terminales por interfaz de extensión depende de la configuración de buses que haya en cada caso (corta, larga, bus V, punto-punto, sección transversal del conductor).
El número de terminales por sistema depende de las necesidades de suministro de
los diferentes terminales: Los requisitos totales de suministro de todos los terminales que estén conectados no debe exceder la potencia de salida de la fuente de
alimentación eléctrica.
Tab. 1.12:
Fuente de salida de la alimentación eléctrica de NETCOM neris (-38 VDC de salida)
NETCOM neris
Potencia de salida disponible
(80% de la potencia de salida máxima)
1)
28
12 W
La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
Tab. 1.13:
Necesidades medias de potencia en los terminales
Terminales
Conexión
Salida P [W]
Office 45pro1)
Interfaz AD2
0.01
Office 45
Interfaz AD2
0.59
Office 35
Interfaz AD2
0.22
Office 25
Interfaz AD2
0.38
Office 40
Interfaz AD2
0.41
Office 30
Interfaz AD2
0.34
Office 20
Interfaz AD2
0.22
Office 10
Interfaz AD2
0.34
Teclado adicional (ZTF)
Office 30, Office 40
0.07
Teclado extendido (EKP)
Office 35, Office 45
0.07
Teclado alfanumérico (AKB)
Office 35, Office 45
0.02
Pocket Adapter
Interfaz AD2
0.39
Unidad de radio sin unidad de alimentación
Interfaz AD2
1.80
Unidad de radio con unidad de alimentación
Interfaz AD2
Terminal RDSI
Interfaz S
Terminales analógicos
Interfaz a/b
1)
0.60
aprox. 0.5
0.5
Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de alimentación (requerido para iluminación de la pantalla)
• Los terminales del bus S disponen de los siguientes servicios.
Configuración
Potencia total (W)
Bus RDSI corto
5
Bus RDSI largo
3.5
Para más información sobre la instalación del bus, vea página 353.
Sección 1
Descripción del sistema
29
NETCOM neris 2
Ámbito de aplicación
Office 45pro
Office 35
Office 25
Office 40
Office 30
Office 20
Office 10
Office 135
Office 135pro
Office 100
Office 150 EEx
Office 155pro
Áreas de aplicación de los terminales del sistema
Office 45
Tab. 1.14:
Terminal normal
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Posibilidad de montaje
mural
–
–
–
–
–
–
–
✓
–
–
–
–
–
Teléfono multilíneas
✓
✓
✓
–
✓
✓
–
–
–
–
–
–
–
Microteléfonos (inalámbricos)
–
–
–
–
–
–
–
–
✓
✓
✓
✓
✓
Resistente al agua (IP54)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
✓
✓
Tipo con protección
contra explosiones
(sólo el modelo EEx)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
✓
–
2.3.7
Terminales fijos de la familia Office
Visión general
La Tab. 1.15 incluye un resumen de las principales características de los terminales
fijos que se describen con más detalle a continuación.
Tab. 1.15:
Terminales del sistema fijos
Office 45 /Office 45pro Office 35
Interfaz
Office 25
Office 10
AD2
AD2
AD2
AD2
Teclas de función
12
8
4
3
Teclas de libre configuración
10
5
4
3
Tecla Fox
✓
✓
✓
✓
Teclas de menú / información
Pantalla
✓
✓
✓
–
8 x 40
2 x 24
1 x 14
–
✓
✓
✓
–
250
40
10
10
Altavoz
✓
✓
✓
–
Modo manos libres
✓
✓
–
–
Marcación por nombre
Entradas en la agenda telefónica privada
Teclado alfanumérico (AKB)
✓
✓
–
–
Teclado extendido (EKP)
✓
✓
–
–
Pocket Adapter
✓
✓
✓
✓
30
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.4
Tecla de función
2.4.1
Teléfonos específicos
Cuando se suministra, todos los terminales pasan a ser terminales específicos, con
teclas de asignación libre.
2.4.2
Teléfono multilíneas (ML)
Todos los terminales del sistema, a excepción de Office 10, Office 20, Office 25,
Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150 y Office 155pro pueden ser
configurados como teléfonos multilínea. Una de las teclas se convierte en una
tecla interna, un número determinado de teclas pasan a ser teclas de línea y las
restantes son de configuración libre, igual que con el teléfono específico.
2.4.3
Tecla interna
Todas aquellas funciones que no estén directamente relacionadas con la línea de
enlace se encuentran en la tecla interna (llamada interna, grupo de extensiones,
activación de funciones, etc.). Las llamadas internas salientes también se efectúan
mediante esta tecla.
Sección 1
Descripción del sistema
31
NETCOM neris 2
2.4.4
Tecla de línea
Si se configura un Office 35 u Office 45 como teléfono multilínea, habrá 5 o
10 teclas de línea disponibles (23 con el teclado de expansión).
Propiedades:
• Aviso de llamada acústico y visual
• Visualización de teclas de línea en teclas LED
• El timbre puede ser activado o desactivado
• Retardo del timbre
• Melodía diferente para cada línea
• Toma automática de línea
– Entrante
– Saliente
• Supervisión del canal B
2.4.5
Tecla Team
Cada tecla disponible puede ser asignada como tecla Team. Esta función se utiliza
para responder llamadas destinadas a otra extensión interna o para llamar a dicha
extensión con una simple pulsación de tecla.
Con los terminales Office las llamadas por voz al compañero de equipo pueden
además ser activadas con una pulsación doble.
2.4.6
Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team
Es posible seleccionar melodías de llamada diferentes para cada línea asignada. El
timbre puede ser activado o desactivado para cada tecla de línea / Team o ser configurado con retardo.
2.4.7
Asignación automática de tecla de línea / Team
El terminal puede ser configurado de manera que las llamadas que lleguen a una
tecla de línea o tecla Team puedan ser avisadas o respondidas automáticamente
o con retardo.
32
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.4.8
Tecla de marcación de destino
Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números,
internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o
externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla.
2.5
Distribución de llamadas
2.5.1
¿Dónde se controla la distribución de llamadas?
• Si el número de destino de una conexión entrante se introduce en el plan de
selección directa, este será encaminado de acuerdo con los parámetros del plan
de selección directa (encaminamiento de llamadas SDE).
• Si el número de destino de una conexión entrante no está en el plan de selección directa, será encaminado de acuerdo con las líneas de enlace.
2.5.2
¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes?
Los destinos se definen en el plan de marcación directa y en los parámetros de los
enlaces. Estos destinos se determinan estadísticamente o dependiendo del estado
de conmutación de uno de los 9 grupos de conmutación disponibles. Cada grupo
de conmutación tiene tres posiciones de cambio (por ejemplo, Día, Noche y Fin de
semana). Los grupos de conmutación se controlan mediante procedimientos */#
o bien mediante teclas de función asignables.
2.5.3
Destinos para conexiones entrantes
• Extensiones (Ext.)
• Grupo de extensiones (GE)
• Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML)
• ML y GE
• Ext. y GE
• Ext. y ML
• Ext., ML y GE
Sección 1
Descripción del sistema
33
NETCOM neris 2
2.5.4
Distribución de llamadas en grupos de extensiones
Tab. 1.16:
Grupos de extensiones
NETCOM neris
Número de GE para extensiones, abonados DECT y llamada general
Número de extensiones por GE
9
16
Distribución de llamadas a extensiones de un GE
Global, lineal o cíclica
La llamada es traspasada a la siguiente extensión del GE tras un
número determinado de ciclos de aviso
3...7
Unas extensiones concretas de un GE reciben la llamada con un
retardo tras un número determinado de ciclos de aviso (desactivable)
3...7
Las llamadas con distribución global de llamadas
que llegan a los grupos de extensiones se señalizan
simultáneamente en todas las conexiones libres. Se
conecta la primera extensión que descuelgue el
microteléfono.
B1
A
B2
hc20231aaxxa0
B16
Fig. 1.4:
Distribución de llamadas global
1 llaA
B1
B2
B16
hc20232aaxxa0
Fig. 1.5:
Distribución de llamadas lineal
1 llamada
A
B1
B2
B16
B2
B16
B1
B1
B2
2 llamada
A
3 llamada
A
B16
hc20233aaxxa0
Fig. 1.6:
34
En el caso de grupos de extensiones lineales, siempre se llama a la primera extensión en primer lugar.
Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar
(programable), se desvía la llamada a la siguiente
extensión. Las extensiones ocupadas se saltan.
La distribución de llamadas se realiza de la misma
forma que en los grupos de extensiones lineales,
salvo que cuando se recibe una nueva llamada,
suena primero en la extensión que está después de
aquella que recibió la última llamada (para asegurar que la carga de trabajo se distribuye equitativamente entre todas las extensiones del GE).
Distribución de llamadas cíclica
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.6
Encaminamiento de conexiones salientes
Se asigna una ruta a cada una de las extensiones internas.
Tab. 1.17:
Encaminamiento de llamadas salientes
NETCOM neris
Número de rutas
2.7
10
Encaminamiento Óptimo de Llamada
Las llamadas salientes se pueden encaminar a través de cualquier operador de red
especificable para aprovechar las mejores tarifas.
NETCOM neris ofrece tanto la selección directa de los operadores de red (operador
de red A o B) como la selección indirecta (primero al operador de red A y después
el operador de red B). Según los horarios preconfigurados (día de semana, hora,
zonas horarias) las llamadas salientes se encaminan a través de un operador de red
predefinido.
• Si un proveedor de red está ocupado, el sistema automáticamente conmuta al
proveedor alternativo, si se ha configurado previamente
• La conmutación también se puede llevar a cabo con el procedimiento *90 (Llamada a llamada)
2.8
Funcionamiento de emergencia
En caso de fallo en el suministro eléctrico (220 V) o de mal funcionamiento de la
centralita, los circuitos de emergencia mantienen un servicio telefónico restringido.
El servicio de emergencia RDSI se pone en práctica con ayuda de un terminal EURO
RDSI en modo de emergencia. Puede existir un circuito RDSI de emergencia por
sistema.
Red
T
U
T
TR1
S
S
No conectar TR1
a 220 VAC
hc20008aaesa0
Fig. 1.7:
Sección 1
Circuitos de emergencia RDSI
Descripción del sistema
35
NETCOM neris 2
Nota:
El funcionamiento de emergencia sólo puede existir si las líneas de
enlace están conectadas en modo punto-multipunto y se ha colocado
una tarjeta NOTST.
2.9
Configuración y mantenimiento remoto
Configuración:
El sistema se configura con el Configurador NETCOM neris.
Mantenimiento remoto:
El mantenimiento remoto y la configuración del sistema se pueden realizar a través de un servicio de datos RDSI.
2.10
Configurador NETCOM neris
2.10.1 Visión general
El Configurador NETCOM neris es un paquete de software utilizado para configurar todas las características de NETCOM neris. El Configurador simplifica todos los
aspectos de gestión en una centralita, tanto on-line como off-line: El Configurador NETCOM neris ofrece transparencia y un resumen claro de todos los datos de
cliente y de sistema. La interfaz y las funciones Windows garantizan el uso fácil y
sencillo del sistema.
El Configurador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones:
• Configuración offline
• Tarificador NETCOM neris (análisis de datos de tráfico)
• Ayuda online
El Configurador NETCOM neris funciona con los sistemas operativos habituales de
Windows.
36
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.10.2 Configuración
Funciones:
• Configuración y gestión de datos de cliente de fácil uso para el usuario
• Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar.
• Flexible y rápida adaptación de la configuración y los datos del cliente
Grupo de extensiones:
• Empresas de instalación
• Gestión de sistema
• Secretaria
2.10.3 Funcionamiento y seguimiento
Funciones:
• Detección temprana de problemas mediante exploraciones regulares del
estado del sistema
• Registro de mensajes de fallo espontáneos, su presentación y análisis (iniciación
de acciones)
Grupo de extensiones:
• Personal de mantenimiento
• Gestión de sistema
2.10.4 Tarificación de llamadas
Funciones:
• CDA, registro y evaluación de ICL
• Gestión de Encaminamiento Óptimo de Llamada
Grupo de extensiones:
• Secretaria
• Gestión de sistema
Sección 1
Descripción del sistema
37
NETCOM neris 2
2.11
Servicio de datos
NETCOM neris no sólo transfiere llamadas y mensajes sino que también transfiere
datos.
Con el servicio de datos NETCOM neris se pueden utilizar al máximo las altas velocidades de transmisión disponibles en la red RDSI para las transmisiones de datos
al exterior.
Existen las siguientes variantes de las conexiones:
• PC a una interfaz V.24 de un Adaptador de terminal RDSI
• PC con tarjeta de bus S activa o pasiva en un interfaz usuario-red S
• Máquinas de fax del grupo 4 a una interfaz usuario-red S
• Funciones de videoconferencia a una interfaz de extensión S
• X.25 en el canal D
• Señalización usuario-usuario (UUS)
2.12
Sistema de avisos
El sistema de avisos se utiliza para establecer conexiones sin pasar por una fase de
timbre, de forma que el aviso se pueda hacer por los altavoces.
2.12.1 Poner un aviso
Las extensiones internas pueden poner avisos en los siguientes destinos:
• Extensiones internas
• Grupo de extensiones internas
• Intercomunicador de puerta, altavoz
2.12.2 Modo dúplex
En respuesta a un aviso, las extensiones internas pueden contactar y hablar con el
emisor del aviso ya sea por teléfono o en modo dúplex.
38
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.12.3 Sistema de mensajes
El sistema de mensajes se utiliza para enviar mensajes a extensiones o grupos
internos.
2.13
Funciones especiales
2.13.1 Control de relés
La tarjeta de opción tiene cuatro relés o entradas de control disponibles que cualquier extensión autorizada puede conmutar. Los relés o las entradas de control se
pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos. Si se configura el
intercomunicador de puerta (2 relés, 1 entrada de control), sólo habrá disponible
un relé o una entrada de control.
2.13.2 Conmutador del timbre de puerta
Se puede programar la entrada del conmutador de la tecla de timbre a cualquier
destino interno, según el servicio de día, noche y fin de semana. La entrada del
conmutador de la tecla de timbre está situada en la tarjeta de opción.
2.13.3 Sistema intercomunicador de puerta (ODAB)
La tarjeta de opción ofrece la conexión para un intercomunicador de puerta. El
intercomunicador se puede seleccionar a través de otro número y puede ser utilizado por todas las extensiones autorizadas a través del teléfono.
2.13.4 Abrir puertas
La tarjeta de opción ofrece la conexión para una apertura de puerta. Para abrir la
puerta de entrada desde cualquier interfaz de extensión autorizada se utiliza un
procedimiento de marcación.
Sección 1
Descripción del sistema
39
NETCOM neris 2
2.13.5 Cortesía (aviso antes de contestar)
El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entrantes. Dependiendo del modo de funcionamiento del servicio (día o noche/ fin de
semana), se reproduce, después de un tiempo determinado, un texto de aviso
hacia el llamante.
El módulo de Cortesía puede reproducir música para su uso como música en
espera.
2.13.6 Funciones con control temporal y mediante sensores
Determinadas prestaciones del sistema pueden ser ejecutadas mediante control
de tiempo y / o sensores.
2.14
Adquisición de datos de tráfico
La adquisición de datos de tráfico registra los datos (llamante, destino, hora, duración, tarificación) de las diferentes llamadas. Los datos pueden enviarse a una
impresora o un PC, o guardarse en la memoria de datos de tráfico. El sistema
registra tanto los datos de las llamadas salientes (CDA = adquisición de datos de
tarificación) como los de llamadas entrantes (ICL = tarificación de llamadas
entrantes).
Las salidas de la impresora de CDA / ICL se pueden presentar en forma de lista
(una línea por llamada) o como facturas individuales (un factura multilínea con un
encabezado por conexión; sólo CDA).
El software opcional para PC Tarificador NETCOM neris se utiliza para ver los
datos de la memoria de datos de tráfico del sistema y analizarla según varios criterios.
A continuación los datos se pueden imprimir o guardar para posteriormente
seguir procesándolos.
Interfaces para conectar el equipo de salida:
• V.24 en la placa base
• V.24 en el Pocket Adapter
40
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.15
Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas
dedicadas)
La conexión de una red virtual entre la central y las oficinas sucursales de una
empresa es de especial interés. Gracias a la conexión RDSI de los sistemas NETCOM neris con la red pública, se puede conseguir una red como esta de forma
extremadamente rentable y práctica. Por ejemplo, podemos pasar la llamada de
un cliente a un empleado que se ha ido temporalmente de la central para trabajar
en una sucursal, y hacerlo sin tener que instalar caras líneas dedicadas. Las ventajas son obvias: el cliente sigue marcando el número que siempre ha tenido el
empleado, los empleados están localizables prácticamente siempre y el cliente
sólo tiene que hacer una llamada. Tampoco importa que el cliente llame desde un
teléfono analógico o desde un terminal RDSI.
Al prescindir de líneas dedicadas (el desvío de llamadas se realiza a través de las
líneas de teléfono RDSI "normales" [circuitos conmutados]), la llamada sólo se
cobra a la empresa durante el uso. También se ahorra en los demás procesos: con
la llamada desviada, se reduce la carga de trabajo de la operadora.
Sede de la empresa
Cliente
PABX
Sucursal
hc20009aaesa0
Fig. 1.8:
Sección 1
RDSI
Jefe en casa
Empleado en
desplazamiento
Un cliente llama a la sucursal de una empresa. Su llamada se desvía directamente a la
central de la empresa a través de la red RDSI.
Descripción del sistema
41
NETCOM neris 2
2.16
CTI y TAPI
Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía
y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía
basada en los PCs y de servicio de datos.
Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. El TAPI es
una interfaz de software normalizada entre el ordenador y el equipo telefónico.
Con los drivers TAPI TSPI se puede trabajar en NETCOM neris con los productos
CTI que son compatibles con la normativa TAPI.
2.17
Pocket Adapter
El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está
conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que
si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal
Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24.
Conexiones en el Adaptador V.24:
• 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX
• 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office
• 1 interfaz V.24 para conectar un Palmtop Serie 3 de Psion
• 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora de sistema
2.18
Sistema inalámbrico
NETCOM neris ofrece el sistema inalámbrico neris DECT, específico de sistema.
• El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La
transmisión de radio es digital y cumple la normativa DECT.
Con un sistema inalámbrico, todas las extensiones equipadas con un microteléfono están constantemente localizables por la zona de cobertura.
Las funciones de la centralita se pueden utilizar desde los microteléfonos con
comodidad.
42
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.18.1 Terminales inalámbricos de otros fabricantes
Neris DECT soporta las prestaciones de la telefonía básica definidas como "obligatorias" en el estándar Perfil de Acceso Genérico (GAP) (EN 300444, asunto
1.2.2 de 19.8.1997).
Estas funciones restringidas sólo se pueden utilizar totalmente si están implementadas de acuerdo con el estándar GAP tanto en los microteléfonos como en el sistema suministrado por el fabricante externo.
Nota:
También son posibles las restricciones referidas a la calidad de los enlaces radio ya que la gestión de movilidad con el handover/roaming no se
puede asegurar en terminales que no sean del sistema. En otras palabras, la calidad de estas funciones depende en gran medida del software
de los microteléfonos que no son del sistema.
2.18.2 Funciones de neris DECT en NETCOM neris
• Hasta 4 Unidades Radio
• Hasta 8 terminales inalámbricos
• Cualquier cantidad de cargadores
• Handover sin cortes (la extensión no se da cuenta de que ha habido handover)
• Calidad de recepción muy alta, libre de interferencias
• 3 conexiones simultáneas en cada sistema inalámbrico
• Planificación sencilla
• Microteléfono fácil de usar para el usuario con funciones accesibles por menú,
según la filosofía de los terminales de sistema Office
• Indicación de la identidad del llamante interno o externo (CLIP) en el microteléfono
• Número de destino presentado en el microteléfono
• Señal de timbre diferentes según el tipo de llamada (interna, externa)
• Integración de extensiones DECT en el plan de numeración
• Integración de extensiones DECT en los grupo de extensiones
• Transmisión de llamadas codificadas
• Los microteléfonos se pueden conectar a hasta 4 sistemas.
Sección 1
Descripción del sistema
43
NETCOM neris 2
2.19
Resumen de las características más importantes
2.19.1 Características de conexión
• Se pueden asignar nombres a las líneas de enlace
• Las conexiones enlace a enlace también son posibles a través de enlaces analógicos
• Desvío temporizado incondicional
• Intrusión
• Aviso a extensiones individuales o grupos
• Marcación directa
• Sígueme (petición de desviación de llamada desde un teléfono diferente
al propio)
• Modo dúplex / aviso
• Transferencia / aceptación de una conexión de llamada / datos
• Poner una conexión en espera
• Capturar / aceptar una llamada (en un teléfono cercano)
• Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
• Conferencia de hasta 3 participantes
• Encaminamiento óptimo de llamada
(Encaminamiento de las llamadas salientes a través de operadores de red definibles)
• Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas)
• Número de emergencia
• Reencaminamiento parcial (desviación de llamada de transferencia / desvío
temporizado de llamadas al exterior de la red)
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Llamada de consulta
• Retrollamada (automática cuando está libre / ocupado)
• Aparcar / capturar llamada
• Reenvío de llamada (CD)
• Llamada general
• Llamada de consulta secundaria
• Cortesía
44
Descripción del sistema
Sección 1
NETCOM neris 2
2.19.2 Funciones de señalización
• Llamada en espera
• Presentación de la identidad de la línea conectada (CLIP)
• Buscapersonas en llamada general con timbre codificado
• Discriminación de llamada interna / externa
• Llamada general
2.19.3 Funciones adicionales
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Práctica configuración y mantenimiento con el Configurador NETCOM neris
Autorización de acceso a enlace configurable
Menús de usuario a elegir entre una serie de idiomas
Telefonía inalámbrica integrable (neris DECT)
Mantenimiento remoto
Adquisición de datos de llamada y registro de llamadas entrantes integrados
Función de cabina
Memoria de números abreviados para 200 nombres / números
Conexión para fuente de música (externa o módulo de Cortesía), (música en
colgado)
Servicio de día, noche y fin de semana
9 conmutadores de tres posiciones para encaminamiento específico
Función de funcionamiento de emergencia con la tarjeta de opción NOTST
Control de relés, por ejemplo para toldos y cortinas
No molestar
9 grupos de extensiones para 16 extensiones cada uno
Línea directa (establece una llamada con una conexión predeterminada)
Apertura de puertas e intercomunicador
Conexión de redes virtuales (tráfico enlace-enlace)
Marcación desde el PC
Restricción de dígitos (para restricción de dígitos internos / externos)
Interfaces V.24 (BPLS-4, Adaptador V.24-PA)
Compatible con TAPI
Envío de mensajes
Ejecución de funciones mediante control de tiempos
Ejecución de funciones mediante control por sensores
Sección 1
Descripción del sistema
45
NETCOM neris 2
3
Seguridad y Puesta en marcha
Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones sobre usos y procedimientos correctos:
Estas medidas del Manual del sistema son esenciales para operaciones de seguridad , tales como puesta a tierra, instalación, conexión a la toma de 220 V, etc.
3.1
Consideraciones de seguridad
Se utilizan mensajes de alerta con pictogramas para señalizar áreas de determinado riesgo para personas o equipos.
Peligro:
La no observación de estas indicaciones puede poner en peligro de
shocks eléctricos o corto circuitos a personas o equipos, respectivamente.
Aviso:
La no observación de estas indicaciones puede provocar un defecto en
un módulo.
Precaución:
hc20234aaxxa0
La no observación de estas indicaciones puede provocar daños causados
por descargas electrostáticas.
Nota:
La no observación de estas indicaciones puede provocar fallos o malfuncionamiento de los equipos o afectar al rendimiento del sistema.
3.2
Antes de la puesta en marcha
Componentes dañados
Compruebe que los componentes no tienen defectos. Los componentes o sistemas dañados no deberán ponerse en funcionamiento.
Materias extrañas en el Hardware
Si han penetrado objetos o líquidos en el equipo y/o módulos, estos no se deben
poner en funcionamiento.
46
Seguridad y Puesta en marcha
Sección 1
NETCOM neris 2
Peligro:
Existe riesgo de shock eléctrico o corto circuito si se daña el hardware de
alguna forma o si objetos o líquidos se introducen en el equipo.
Descarga electrostática
Precaución:
hc20250aaxxa0
La fiabilidad del sistema puede verse afectada por descargas electrostáticas causadas por tocar componentes electrónicos y elementos ya que
pueden causar daños. Observe siempre las directivas ESD.
Instrucciones de montaje
Tenga en cuenta las siguientes estipulaciones cuando instale el sistema:
• No exponga el sistema a luz directa del sol u otras fuentes de calor (radiadores).
Cuide que la temperatura esté dentro del rango garantizado.
• Observe las distancias mínimas especificadas en las instrucciones de montaje.
• Para asegurar la circulación del aire, no obstruya los conductos de ventilación
del sistema.
• El local en que se instale el sistema debe cumplir los siguientes requisitos:
– Debe estar protegido del agua, la condensación y la humedad
– Bien ventilado
– Debe estar dentro del rango de humedad tolerado
Peligro:
Peligro de explosión si el funcionamiento es en áreas con peligro de
explosión.
No instale el sistema en áreas sujetas a peligro de explosión.
Instrucciones de instalación
Observe rigurosamente las instrucciones de instalación relativas a los componentes instalados, a la puesta a tierra y a la conexión del sistema.
Al conectar equipos de terceros, como conmutadores de tensión, equipos de
música, etc, cumpla los límites de valores eléctricos que se especifican en el
Manual del Sistema.
Sección 1
Seguridad y Puesta en marcha
47
NETCOM neris 2
3.3
Durante el funcionamiento
Durante el funcionamiento, el sistema está alimentado a 220 V. Desconecte el sistema de la alimentación cuando el trabajo que esté realizando requiera abrir la
cubierta interna.
Substitución de componentes
Los módulos deben ser insertados o extraídos una vez desconectados de la fuente
de alimentación. Utilice exclusivamente las piezas y componentes originales de la
gama NETCOM neris.
Los PCBs deben ser almacenados y enviados sólo en el embalaje antiestático especialmente diseñado.
Limpieza
Limpie los terminales con un paño húmedo. No utilice detergentes agresivos.
3.4
Protección de datos
Durante el funcionamiento, el sistema registra y guarda datos personales del
cliente (tarificación). Tome las siguientes medidas de precaución:
• Durante la configuración, mantener siempre los datos de configuración / planificación en dispositivos de almacenamiento bajo supervisión.
• Asegúrese de que sólo el personal autorizado tenga acceso a esos datos.
Regular accesos a la configuración del sistema
Para asegurar que sólo el personal autorizado tiene acceso a los datos del sistema,
tome siempre las siguientes medidas de protección:
• Cambie las contraseñas iniciales.
• Cambie las contraseñas periódicamente y guárdelas bajo llave.
• Regule el acceso remoto para mantenimiento.
48
Seguridad y Puesta en marcha
Sección 1
NETCOM neris 2
3.5
Documentos y Sistemas de Ayuda con Información
Adicional
Producto
NETCOM neris 2
Documento
Guía rápida de usuario e instrucciones de funcionamiento complementarias
Instrucciones de funcionamiento para terminales multifrecuencia o de marcación decádica
Notas de aplicaciones
Configurador
Sistema de ayuda
Notas de aplicaciones
Gestor de carga
Sistema de ayuda
Configurador comercial
Guía de usuario
CTI
Interfaz de aplicación del manual de sistema
Sistema de ayuda
Terminales del sistema Office
Guía rápida de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 /
Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro
Manuales de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 /
Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro
Resumen de prestaciones
Sección 1
Seguridad y Puesta en marcha
49
NETCOM neris 2
50
Seguridad y Puesta en marcha
Sección 1
NETCOM neris 2
Sección 2: Prestaciones
1
Visión general
2
Las características de un sistema NETCOM neris pueden clasificarse de la siguiente
forma:
1.1
Características del sistema
Incluyen todas las funciones administradas centralmente que se suelen configurar
cuando se instala el sistema de acuerdo con las necesidades del cliente.
Ejemplos: plan de numeración, grupos de extensiones, configuración de extensiones. Estas funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la
extensión", página 159.
1.2
Funciones relacionadas con las extensiones
Cada extensión tiene la posibilidad de activar una infinidad de prestaciones en las
operaciones cotidianas de telefonía. Esto se hace utilizando las teclas de función
o las secuencias de menús, dependiendo del tipo de terminal. Se puede acceder
a la mayoría de estas funciones mediante los procedimientos */#, desde los terminales, incluso con las configuraciones más básicas de teléfono específico. Estas
funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la extensión",
página 159.
1.3
Catálogo de todas las características
Este catálogo contiene un resumen completo y clasificado de todas las funciones,
relacionadas con el sistema o con las extensiones, y equipos que se utilizan en una
centralita NETCOM neris.
1.4
Características del equipamiento auxiliar
El principal equipamiento auxiliar de NETCOM neris es el sistema inalámbrico
neris DECT y una gama de valor añadido utilizado para completar las funciones
de que dispone NETCOM neris. Ese equipamiento se describe en el capítulo
"Equipo suplementario", página 259.
Sección 2
Visión general
51
NETCOM neris 2
2
Características del sistema
2
Esta sección describe las funciones del sistema de la centralita. Esto incluye todas
las funciones administradas centralmente que están a disposición de todas las
extensiones, pero que las extensiones no pueden activar por ellas mismas.
2.1
Recursos de la centralita
El alcance de las funciones, y sus posibilidades de uso, dependen en parte de las
interfaces de extensión de que se disponga y de los terminales de sistema que
estén conectados a estas interfaces, PC con interfaz RDSI, etc.
Además de la disponibilidad de recursos de hardware, se pueden imponer más
limitaciones a las extensiones asignándoles derechos o autorizaciones específicas.
2.2
Funciones combinadas
Las descripciones se comentan una a una con referencias a los parámetros de inicialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de combinación.
2.3
Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización,
configuración y referencias
Las posibilidades de aplicación de las diferentes funciones relacionadas con el sistema se ilustran mediante ejemplos prácticos.
Cada una de las descripciones se completa con referencias a los parámetros de
inicialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de combinación.
Aviso:
hc20250aaxxa0
52
Tras la inicialización, el puerto 0.3 está dado de alta como interfaz S, lo
que significa que está alimentado
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
La siguiente tabla muestra los valores de inicialización.
Tab. 2.1:
Valores de inicialización1)
S
Prestaciones
NETCOM neris
Puertos de enlace (digitales)
• Puerto 0.2
• Puerto 0.3
• Gestión TEI
• Reloj de referencia
• ICL
• Reencaminamiento parcial
• Limitación saliente
• Activación del nivel 2
• Truncar SDE
• Retención
• Transferencia de llamada
• Conferencia
T
S
P-P
Puerto 0.1
Activado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Conexión de enlace a enlace
Activado
Tarjeta de expansión NOTST
Desactivado
Tipo CLIP-COLP
Desconocido
Tono de conferencia
Activado
V.24 de placa base
9600 Baudios, 8 bits de datos
Sin paridad
1 bit de Stop
Control de flujo HW
Puertos de extensión (digitales)
• bus S, bus AD2
TSD 1 + TSD 2
Plan de numeración
• Extensión
• Sistema intercomunicador de puerta
• Control remoto
• Mantenimiento remoto
• Grupo de extensiones
• Rutas
• Acceso al enlace
• Salida privada
• Número de emergencia
• Centros de coste
• Sustitución *
20...57
58
18
19
81...89
14...17
0
10
112
13
12
GE 1: Ext
22, 24, 30, 40, 50
Grupos de conmutación
• Grupo de conmutación
• Posición
1
1
Identificación de extensión
CLIP / COLP en enlace
1)
automático
Los valores de inicialización dependen del canal de distribución
Sección 2
Características del sistema
53
NETCOM neris 2
Prestaciones
NETCOM neris
Ruta para extensión
1
Prioridad externa para extensión
No
Encaminamiento Óptimo de Llamada
Desactivado
Modo transparente automático (DTMF)
Activado
Conmutación automática al proveedor alternativo
Desactivado
Marcación directa (SDE)
Número de llamadas entrantes
ninguna
Tono de timbre en extensión sencillo / doble
timbre doble para externas
Desvío de llamada al primer timbre
No
Llamada en espera en enlace
deshabilitada
Puerto S de extensión
corto (<400 m)
Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
inmediato
Fuente de música
Tono de advertencia
CDA
• CDA / ICL
• Restricción de dígitos
• Longitud del centro de coste
Desactivado
Desactivado
2
Autorizaciones de las extensiones tras la instalación
• Llamada por voz
• Llamada en espera
• Intrusión
• Servicio Día / Noche
• Repetidor del sistema
• Apertura de puerta
• Control remoto
• Configuración remota
• Autorización de acceso al enlace
• CDA
Sí
Sí
No
No
No
No
No
Sí
Sí
Sí
Restricción de dígitos
• Externa
• Interna
1/1/1
1/1/1
Verificación de código de restricción externa
• Verificación del código de restricción 1
Permitido (P) / Restringido (R)
P: x
• Verificación del código de restricción 2, Europa
Permitido (P) / Restringido (R)
P1
P2
R1
P: x
003
004
00
• Verificación del código de restricción 3, España
Permitido (P) / Restringido (R)
R1
P: x
00
54
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Prestaciones
NETCOM neris
• Verificación del código de restricción 4, Regional
Permitido (P) / Restringido (R)
P1
R1
P: x
900
9
• Verificación del código de restricción 5
Permitido (P) / Restringido (R)
P1
R: x
112
Verificación del código de restricción interna
• Verificación del código de restricción 1
Permitido (P) / Restringido (R)
R1
P: x
*06
2.4
Tráfico de enlace en general
2.4.1
Conexiones de enlace
El sistema es compatible con los siguientes tipos de conexiones de red:
• Accesos básicos digitales P-P, con o sin marcación directa (SDE)
• Accesos básicos digitales P-MP, con MSN
• Enlace analógico
2.4.1.1
Tipo de acceso / parámetros básicos
Cada uno de los accesos de enlace se puede configurar para tráfico saliente o
entrante, ya sea como acceso punto-punto (P-P, acceso de sistema) o como
acceso punto-multipunto (P-MP, acceso de equipamiento múltiple), (ver capítulo
"Conexiones de enlace con RDSI", página 270).
2.4.1.2
Configuración de inicialización
Los circuitos de línea de los enlaces digitales vienen configurados como punto-apunto.
2.4.2
Sincronización de la centralita.
Para sincronizar los accesos de enlace digitales, hay que configurar una tabla de
referencia de reloj con los accesos de enlace adecuados. El sistema selecciona
Sección 2
Características del sistema
55
NETCOM neris 2
automáticamente de esta tabla una fuente que provea el reloj de referencia. Normalmente, no hace falta configurar el sistema, ya que funciona con los parámetros de inicialización. Si es necesario, se puede configurar el sistema en otro
acceso de enlace.
2.4.2.1
Configuración de inicialización
El primer puerto conectado con la red RDSI se utiliza automáticamente como referencia en la tabla de referencia de reloj.
2.4.3
Reloj digital
El reloj y el calendario internos se sincronizan mediante la transmisión de fecha y
hora procedente del enlace durante las conexiones de enlace. Esto también
incluye los ajustes automáticos para el cambio de hora en verano e invierno.
2.4.4
Conexiones de enlace a enlace
En una conexión enlace a enlace dos líneas en uso de la red pública se conectan
entre sí localmente en la PABX.
Restricciones aplicables en el sistema
El tráfico de enlace a enlace puede restringirse en todo el sistema.
El sistema soporta tráfico de enlace a enlace tanto en enlaces analógicos como en
digitales. Se permiten las siguientes configuraciones:
• "No permitido":
No se permiten conexiones enlace a enlace
• "Sólo digital-digital":
Ambos enlaces deben ser digitales
• "También digital-analógico":
Al menos uno de los enlaces debe ser digital
• "También analógico-analógico": Ambos enlaces pueden ser analógicos
Si alguna sección de las conexiones enlace a enlace es analógica, la calidad de la
transmisión puede disminuir.
56
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Si un abonado intenta establecer una conexión enlace a enlace no admisible (p.ej.
iniciar una llamada de consulta en el enlace y luego colgar), la segunda comunicación se desconecta y el abonado obtendrá un tono largo después de colgar para
que sea capaz de contestar la primera comunicación en espera. Este es el caso,
por ejemplo, cuando uno o ambos enlaces son analógicos y el parámetro ”Tráfico
enlace-enlace” es "Sólo digital-digital".
Nota:
En algunos países los propietarios de PABX privadas no están autorizados a transferir una llamada saliente de vuelta a la red pública. Explique
la situación concerniente a los derechos de funcionamiento al propietario de la centralita durante la fase de negociación.
2.4.4.1
Configurar conexiones de enlace a enlace
Una conexión enlace a enlace puede establecerse utilizando Desvío Incondicional
de llamadas, Conferencia, Desvío de llamadas si No hay Respuesta, Reenvío de
Llamada y Transferencia con o sin previo aviso.
haz0101aaesd0
A
B
624 22 02
T, C
624 45 67
CD
CF
202
624 22 02
C
647 22 16
V
C
CFU
CFNR
CD
624 2x xx
Transferencia
Conferencia
Desvío incondicional
Desvío temporizado si no hay respuesta
Reenvío de llamada
Fig. 2.1:
Sección 2
Tráfico de enlace a enlace
Características del sistema
57
NETCOM neris 2
2.4.4.2
Finalizar conexiones de enlace a enlace
Digital-Digital (D-D):
La red pública envía a la PABX una señal de liberación una vez que los terminales
externos en una conexión enlace a enlace han finalizado la llamada. La conexión
es liberada entonces por la PABX.
Sin la señal de liberación, la PABX no puede finalizar una conexión enlace a
enlace.
El tiempo que transcurre entre la finalización de la llamada y el envío de la señal
de liberación depende de si la conexión enlace a enlace se estableció como
extremo a extremo dentro de la RDSI (conexión RDSI punto a punto) o con secciones analógicas (conexión RDSI no punto a punto).
En las transiciones a otras redes (por ejemplo desde redes de líneas dedicadas a
redes celulares) es posible, debido a un fallo de señalización, que una comunicación RDSI punto a punto se señalice como no punto a punto.
Conexión RDSI extremo a extremo
La señal de liberación se envía tan pronto como se completa la llamada.
Conexión RDSI no extremo a extremo
Con conexiones RDSI no extremo a extremo el tiempo transcurrido entre la finalización de la llamada y la liberación depende de quién estableció la comunicación:
• Si la extensión de la PABX estableció la comunicación (es decir, desde el punto
de vista de la PABX, una llamada saliente), y el interlocutor externo cuelga,
puede llevar varios minutos el envío de la señal de liberación (en Fig. 2.1 esto
se corresponde con la conexión PABX – Extensión C).
• Si uno de los interlocutores externos establece la conexión (es decir, desde el
punto de vista de la PABX, una llamada entrante) y el interlocutor externo
cuelga, la liberación se envía inmediatamente (en Fig. 2.1 esto se corresponde
con la conexión Extensión A – PABX).
Nota:
Si dos servicios de información como los de deportes o información del
tiempo se conectan entre ellos, esta conexión enlace a enlace no se liberará automáticamente. Esto puede provocar un alto coste de llamada.
58
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Cada conexión enlace a enlace será liberada por la PABX tras dos horas.
Nota:
Si se transfiere una conexión de enlace a enlace a la red mediante Reencaminamiento parcial o Reenvío de llamada, la PABX ya no tendrá control sobre dicha conexión y por lo tanto no será posible desconectarla
después de dos horas.
Analógico-Analógico (A-A) o Digital-Analógico (D-A)
• La liberación en interfaces analógicas no puede garantizarse con estos tipos de
conexión. En enlaces analógicos los únicos criterios de liberación detectados
por la PABX, son aperturas de bucle e inversión de la polaridad, pero no señales
de ocupado, etc. La detección del criterio de liberación puede activarse o desactivarse en todo el sistema.
• Cualquier conexión enlace a enlace se libera después de 2 horas.
• La duración máxima de una conexión enlace a enlace analógica puede especificarse para el tipo de conexión A-A (1...120 minutos).
Nota:
Como la liberación no puede garantizarse para los tipos de conexión DA y A-A, pueden producirse costes altos de llamada no intencionados.
Asímismo deben tenerse en cuenta las normas y regulaciones nacionales
antes de habilitar estos tipos de conexión.
Configuración del sistema
Tab. 2.2:
Conexiones de enlace a enlace: Configuración del sistema
Parámetro
Valor de parámetros
Observaciones
• Tráfico de enlace a enlace
No permitido / Sólo digital-digital /
También digital-analógico /
También analógico-analógico
Aplicable a todo el sistema
• Tiempo de liberación
<1...120 minutos>
Sólo afecta al tipo de conexión
"Analógico-Analógico"
• Espere a que se realice la
conexión.
Sí / No
Para la descripción vea página 192
Configuración en el enlace:
Sección 2
Características del sistema
59
NETCOM neris 2
2.4.4.3
Conexiones de enlace a enlace posibles
Las siguientes prestaciones de la centralita pueden usarse para establecer conexiones enlace a enlace:
• Desvío incondicional
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Reenvío de llamada (CD)
• Conmutar llamadas
• Circuito de conferencia
Las siguientes tablas y ejemplos ilustran qué prestaciones están accesibles en qué
situaciones.
Conectar una llamada entrante con una llamada saliente
Una llamada entrante se dirige a la red pública, desviada o conectada en una conferencia.
Tab. 2.3:
Prestaciones soportadas
Desvío incondicional
Desvío temporizado de llamadas si
no hay respuesta
Reenvío de llamada (CD)
Conmutar llamadas
Circuito de conferencia
Extensión A
Extensión C
Extensión A
PABX
Extensión B
PABX
PABX
haz0102aaesc0
Extensión C
Fig. 2.2:
60
Conectar una llamada entrante con una llamada saliente
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Ver también:
"Parámetro ”Esperar la conexión”", página 192.
Conectar dos llamadas salientes
Esta situación se da, por ejemplo,
• cuando se establece una conferencia en la que los dos interlocutores son llamados.
• cuando la operadora establece una conexión para un miembro de la plantilla,
luego llama a este miembro y transfiere la llamada.
Tab. 2.4:
Prestaciones soportadas
Conmutar llamadas
Circuito de conferencia
Extensión A
Extensión C
Extensión A
PABX
Extensión B
PABX
PABX
haz0103aaesc0
Extensión C
Fig. 2.3:
Conectar dos llamadas salientes
Dos llamadas entrantes
Los canales B de dos llamadas entrantes sólo pueden conectarse entre ellos a través de un circuito de conferencia. La PABX impide, por razones de seguridad, que
el traspaso de la llamada se haga colgando.
Tab. 2.5:
Prestaciones soportadas
Extensión A
Sección 2
Circuito de conferencia
Conmutar llamadas
Extensión C
Características del sistema
61
NETCOM neris 2
Extensión A
PABX
Extensión B
PABX
PABX
haz0104aaesc0
Extensión C
Fig. 2.4:
Conectar dos llamadas entrantes
Impedir conexiones de enlace a enlace sin destino
Para impedir que se establezcan conexiones enlace a enlace con servicios de información o con números especiales (p. ej. tarot), estos números deben restringirse
en las tablas de restricción.
2.4.5
Transferir el desvío de llamadas al enlace
Las extensiones internas pueden tener su terminal desviado a destinos externos.
Cuando un abonado externo llama a esta extensión desviada externamente, la
conexión enlace a enlace creada ocupa dos canales B.
El sistema puede estar configurado de forma que este desvío de llamada se transfiera a la red y, por lo tanto, libere los dos canales B. Para hacerlo, el sistema activa
automáticamente el servicio suplementario Reencaminamiento parcial (en funcionamiento punto a punto) y Reenvío de llamada-CD (en funcionamiento puntomultipunto).
Los abonados no son conscientes de este proceso.
Al abonado llamado de la red pública se le presenta el CLIP del llamante así como
la información de quién redirigió la llamada.
62
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
RDSI
PABX
A
T
CD
(P-MP)
C
A
B
T
PARE
(P-P)
C
haz1216aaesb0
PARE
CD
P-P
P-MP
Reencaminamiento Parcial
Reenvío de llamada
Funcionamiento punto a punto
Funcionamiento punto- multipunto
Fig. 2.5:
Transferir el desvío de llamadas al enlace
Reenvío de llamadas
El Reenvío de llamada (CD) es un servicio suplementario para abonados RDSI y
está disponible sólo en conexiones punto- multipunto. El reenvío de llamada
puede usarse para reencaminar una llamada durante la fase de llamada. Esta prestación también está disponible en la interfaz usuario- red (vea "Reenvío de llamada CD (interacciones en los terminales)", página 203).
Reencaminamiento parcial
El Reencaminamiento parcial (PARE) es un servicio suplementario para operadores
de PABX y está disponible sólo en conexiones punto a punto (accesos básico y primario).
Sección 2
Características del sistema
63
NETCOM neris 2
Procedimiento de desvío de llamadas
El desvío incondicional se transfiere al enlace como sigue (Fig. 2.5):
• La extensión B activa un desvío incondicional a la extensión C.
• El abonado A llama a la extensión B.
• La PABX lleva a cabo el desvío incondicional localmente en la PABX. Dos canales B están ocupados. 2 canales B están ocupados
• La PABX activa PARE o CD en el proveedor de red pública.
• El proveedor de red se hace cargo del desvío incondicional; los dos canales B se
liberan.
Tarificación de llamadas
• El abonado A paga la llamada hasta la ubicación en red del desvío.
• La extensión B paga la llamada desde la ubicación del desvío hasta la extensión C.
Funciones de desvío soportadas
El sistema dirige al enlace los siguientes desvíos:
• Desvío incondicional (CFU)
• Desvío temporizado si ocupado (CFB)
• Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR)
• Reenvío de llamada (CD) desde una extensión (desviar una llamada durante la
fase de llamada)
Con todas las funciones de desvío, la llamada sólo continúa timbrando en C una
vez que ha sido desviada al enlace.
64
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Requisitos
El desvío de llamada en el enlace está sujeto a los siguientes requisitos:
• Enlace T RDSI (analógico no se soporta).
• En funcionamiento punto a punto debe estar disponible el servicio suplementario Reencaminamiento parcial (puede necesitar contratación).
• En funcionamiento punto- multipunto debe estar disponible el servicio suplementario Reenvío de llamada (puede necesitar contratación).
• La extensión B debe definirse como extensión individual "Extensión" en el
número de Selección directa usado por el abonado A para realizar la llamada.
• Deben darse las autorizaciones pertinentes.
2.4.6
Desvío de llamadas en el enlace
El desvío de llamadas en el enlace es un servicio suplementario RDSI que debe
ofrecer el proveedor del servicio. El desvío de llamadas en el enlace permite que
la extensión interna B desvíe las llamadas entrantes a la extensión externa C. En
una conexión punto-multipunto (conexión de múltiples equipos) se puede activar
un desvío de llamadas en el enlace para cada uno de los números de teléfono.
2.4.6.1
Posibles desvíos de llamadas en el enlace
• CFU
Desvío temporizado incondicional
• CFNR
Desvío de llamadas cuando no hay respuesta
• CFB
Desvío de llamadas si ocupado
Sección 2
Características del sistema
65
NETCOM neris 2
2.4.6.2
Activación automática
• La extensión B activa un desvío de llamada a la extensión C.
• Si una extensión externa A llama a B, se establece en la red una conexión
directa a la extensión C.
• Con el desvío de llamadas en el enlace, el desvío se transfiere a la red pública.
No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos canales B hacia la
red pública. No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos canales B hacia la red pública.
Sin el desvío de llamadas en el enlace, se establece una conexión enlace-enlace
que captura los dos canales B entre la centralita y la red pública. Al terminarse la
llamada, se vuelven a liberar los dos canales B.
2.4.6.3
Configuración
Para que funcione la activación automática, en la extensión que realiza el desvío,
el CLIP debe configurarse en la configuración de extensión como el número de
llamada deseado.
Además, esta extensión tiene que estar configurada en la distribución de llamadas
como un único destino.
2.4.6.4
Activación y desactivación manual
El desvío de llamadas en el enlace también se puede activar manualmente,
mediante el procedimiento *06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] #
• Activar CFU
*06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] #
• Activar CFNR
*06 0 [número de llamada] *61 [número de destino] #
• Activar CFB
*06 0 [número de llamada] *67 [número de destino] #
66
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
• La desactivación se realiza con el procedimiento *06 0 [número de llamada]
# 21
• Desactivar CFU
*06 0 [número de llamada] #21
• Desactivar CFNR
*06 0 [número de llamada] #61
• Desactivar CFB
*06 0 [número de llamada] #67
2.4.6.5
¿Cuándo está disponible el desvío de llamadas en el
enlace?
Para que esté disponible el desvío de llamadas en el enlace deben cumplirse los
siguientes requisitos:
• El proveedor del servicio debe ofrecer este servicio especial.
• La configuración de la centralita debe autorizar las conexiones enlace-enlace.
• La función "desvío de llamadas" tiene que estar habilitada en la configuración
de la línea de enlace.
• Los correspondientes accesos básicos deben estar definidos como conexión
punto-multipunto (interfaz multipunto).
2.4.6.6
Tarificación de llamadas
Los gastos incurridos con el desvío de llamada desde la extensión B hacia el destino externo C se facturan a la extensión de la centralita. Sin embargo, estos gastos no se registran en la centralita.
2.4.6.7
Configuración
El desvío de llamadas en el enlace se puede activar y desactivar en la configuración
del sistema para cada línea de enlace.
Sección 2
Características del sistema
67
NETCOM neris 2
2.4.6.8
Valores de inicialización
El desvío de llamadas en el enlace está desactivado en la configuración de la línea
de enlace.
2.4.7
Conexiones a tres partes en el enlace
Una conexión a tres partes con dos abonados externos generada localmente
ocupa dos canales B.
En funcionamiento punto- multipunto el sistema puede configurarse para que el
centro de esta conexión a tres partes sea la red pública y no la PABX, y de esta
forma liberar al menos un canal B y recursos de la PABX. Para hacer esto, el sistema accede a los servicios suplementarios del proveedor de red.
Los abonados no son conscientes de este proceso.
Las siguientes prestaciones de la PABX se pueden transferir al enlace:
Tab. 2.6:
Los servicios suplementarios se hacen cargo de las prestaciones transferidas al enlace
Prestación de la PABX
Servicio suplementario
Descripción de
la prestación
Retención
Retención
vea página 165
Llamada de consulta
Llamada de consulta
vea página 165
Alternancia entre llamadas
Alternancia entre llamadas
vea página 171
Transferencia de llamada (con o sin aviso previo)
Transferencia explícita
de llamada
vea página 167
Conferencia a tres
Conferencia a tres
vea página 480
A
ISDN
RDSI
A
PABX
ISDN
RDSI
PABX
B
B
haz1218aaesa0
haz1217aaesa0
C
Fig. 2.6:
68
Conexión externa seguida de llamada en espera y llamada de consulta
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Descripción del procedimiento
Llamadas en espera en el enlace (Fig. 2.6):
• La extensión A está conectada con la extensión B.
• La extensión B pone a la extensión A en espera: La llamada se pone en espera
localmente en la PABX.
• La extensión B llama a la extensión C: Tan pronto como la extensión B marca
el número de teléfono externo, la PABX transfiere al enlace la llamada retenida
localmente, activando el servicio suplementario de espera con el proveedor de
red.
El resto de conexiones a tres pueden establecerse desde esta situación. Ejemplo
con alternancia:
• El abonado A está en espera en el enlace
• La extensión B está conectada con la extensión C
• La extensión B alterna al abonado A:
como el abonado A está en espera en la red, en realidad el que alterna es el
proveedor de red, no la centralita (enviando "espera" para la extensión B y
"recuperar" para la extensión A).
A
ISDN
RDSI
ISDN
RDSI
A
PABX
PABX
B
B
haz1220aaesa0
haz1219aaesa0
C
C
Fig. 2.7:
A
Alternancia seguida de transferencia de llamada
ISDN
RDSI
A
PABX
ISDN
RDSI
PABX
B
B
haz1221aaesa0
C
Fig. 2.8:
Sección 2
haz1222aaesa0
C
Llamada de consulta y alternancia, seguida de conferencia a tres partes
Características del sistema
69
NETCOM neris 2
Requisitos
Deben satisfacerse los siguientes requisitos para que se activen las conexiones a
tres en el enlace:
• Accesos básicos en funcionamiento punto- multipunto (sólo DSS1; QSIG y analógico no soportado).
• Depende del canal de ventas: Accesos básicos en funcionamiento punto a
punto (sólo DSS1; QSIG y analógico no soportado).
• Los servicios suplementarios requeridos deben estar disponibles en todos los
accesos básicos en los que vaya a soportarse la función (puede necesitar contratación).
• La extensión interna debe establecer la conexión para llamada de consulta
como una llamada saliente. Tiene que enrutarse a través del mismo acceso
básico que la primera conexión.
• Deben habilitarse las autorizaciones.
Respuesta de la PABX si el procedimiento falla en el enlace:
La Espera no puede transferirse al enlace:
• La llamada se pone en espera en la PABX.
• Cualquier conexión a tres partes se lleva a cabo localmente en la PABX.
Conferencia a tres / transferencia de llamada no puede realizarse en el enlace:
• La PABX no puede realizar la función localmente ya que la llamada está en
espera en el enlace. La función no se puede llevar a cabo.
70
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.5
Tráfico de enlace entrante
2.5.1
Distribución de llamadas
Las llamadas externas se pueden encaminar por separado en tres posiciones de
conmutación, a los siguientes destinos (ver la sección "Definición de grupos de
conmutación (cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados)", página 77).
Tab. 2.7:
Distribución de llamadas, posibles combinaciones
Posibles combinaciones de destinos
para los enlaces digitales
Número de conexiones regulables
(Ver la sección
"Marcación directa (SDE)", página 79)
Destinos
Extensión individual
X
X
Grupo de extensiones
• Grupo con hasta 16 Ext
• Llamada general
X
X
X
X
X
X
Teléfono multilíneas (THL y ML)
–
X
Teléfono multilíneas "+" grupo de extensiones con timbre paralelo
–
X
Extensión + grupo de extensiones
• con timbre paralelo cuando la extensión está libre u ocupada
• con timbre paralelo cuando la extensión está libre (si la extensión
está ocupada, el llamante recibe el todo de ocupado)
X
–
X
X
Puertos de
enlace digital
Marcación directa
Conexiones de
enlace digital
sin marcación
directa
Grupo de
extensiones
Extensión (lista)
Llamada general
Extensión
Plan de
marcación directa
Teléfono multilíneas
(THL / TL)
hc20012aaesa0
Fig. 2.9:
Sección 2
Relación para el tráfico de enlace entrante
Características del sistema
71
NETCOM neris 2
A los diferentes destinos:
2.5.1.1
Extensiones individuales (Ext.)
Los números de marcación directa y los puertos de enlace se pueden asignar a una
extensión individual.
2.5.1.2
Grupo de extensiones (GE)
Las llamadas se pueden encaminar a grupos de hasta 16 extensiones, en los que
los teléfonos de las extensiones timbran simultáneamente o uno tras otro. Se tienen en cuenta los desvíos internos realizados por las extensiones individuales. Si
todas las extensiones de un grupo están ocupadas, se activa automáticamente la
puesta en espera (si está autorizada) en la primera extensión de la lista GE, avisándose acústicamente a la extensión de que hay una llamada de enlace en espera.
Cada uno de los GE puede tener asignado un nombre y un número de llamada
global.
PABX
Extensión
Grupo de
extensiones
Extensión DECT
GE 1…9
Llamada general
hc20013aaesa0
Fig. 2.10:
72
Grupo de extensiones
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.5.1.3
Grupo de extensiones 1
• Si por cualquier motivo las conexiones de enlace entrantes no se pueden distribuir de acuerdo con la configuración, se encaminan al GE 1 (lo que se conoce
como encaminamiento de emergencia).
• El grupo de extensiones 1 no debe estar vacío.
• Después de una inicialización, el grupo de extensiones 1 está formado por las
extensiones 22, 24, 30, 40 y 50 (contrariamente a la configuración básica de
los otros grupos de extensiones).
• Se puede cambiar la configuración del grupo de extensiones 1, por supuesto.
Es importante asegurarse de que siempre se pueden contestar las llamadas que
van al grupo de extensiones 1.
2.5.1.4
Grupos de extensiones con hasta 16 extensiones
Se pueden configurar un máximo de 9 grupos de extensiones con 16 extensiones
cada uno. También se puede incluir la llamada general. Los grupos de extensiones
se asignan a los puertos de enlace y a los números de marcación directa por separado, de acuerdo con las fases operativas.
Además, también se pueden marcar internamente todos los grupos de extensiones mediante un número diferente (marcación interna de un equipo, por ejemplo,
departamento de cuentas, oficina de ingeniería, etc.) En el plan de numeración
por defecto, están asignados los números del 81 al 89. No obstante, se puede
seguir llamando a un miembro de un grupo de extensiones con su número de
extensión personal.
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
Si en algún momento sólo hay una extensión que puede contestar a las llamadas
que se hagan a un grupo de extensiones, esa extensión puede activar la función
"Ocupación de grupo de extensiones" mediante *49 Número de GE.
Si la extensión está al teléfono, las demás llamadas, externas o internas, recibirán
el tono "GE ocupado".
Distribución de llamadas
La distribución de llamadas dentro de los grupos de extensiones del 1 al 9 puede
programarse como "global", "lineal" o "cíclica".
Sección 2
Características del sistema
73
NETCOM neris 2
Contestar a las llamadas
Se puede contestar a las llamadas desde cualquier terminal, incluso si no se
señalizan en ese terminal. Para esto se utiliza la función "Aceptar una llamada"
(*86 número de extensión o *86 número de grupo de extensiones).
• Distribución de llamadas global
Las llamadas hacia grupos de extensiones con distribución global se señalizan
simultáneamente en todas las extensiones libres. Se conecta la primera extensión que descuelgue el microteléfono.
B1
A
B2
hc20235aaxxa0
B16
Fig. 2.11:
Distribución de llamadas global
• Distribución de llamadas lineal
En el caso de grupos de extensiones lineales, siempre se llama a la primera
extensión en primer lugar. Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar
(programable), se desvía la llamada a la siguiente extensión. Las extensiones
ocupadas se saltan.
1. Llamada
A
B1
B2
B16
hc20014aaesa0
Fig. 2.12:
Distribución de llamadas lineal
• Distribución de llamadas cíclica
La distribución de llamadas se realiza de la misma forma que en los grupos de
extensiones lineales, salvo que cuando se recibe una nueva llamada, se señaliza
primero en la extensión que está después de aquella que recibió la última llamada (para asegurar que la carga de trabajo se distribuye equitativamente
entre todas las extensiones del GE).
74
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
1. Llamada
A
B1
B2
B16
B2
B16
B1
B16
B1
B2
2. Llamada
A
3. Llamada
A
hc20015aaesa0
Fig. 2.13:
Distribución de llamadas cíclica
Retardo de tiempo
En el caso de las llamadas que van a los GE del 1 al 9, se puede llamar a las
extensiones de llamada general e internas con un cierto retardo, que es de 3, 5 ó
7 ciclos de timbre. El retardo se aplica a todos los GE de todo el sistema.
2.5.1.5
Subdivisión de los grupos de extensiones
Si es necesario, se puede subdividir los grupos de extensiones en dos partes:
1. Las extensiones que reciben las llamadas según la distribución de llamadas
2. Las extensiones que posteriormente reciben la llamada de forma global (tras
un cierto retardo)
1
2
3
Timbre según
distribución de
llamadas
4
…
14
15
16
Timbre global en caso
de que no conteste
la extensión 3
hc20016aaesa0
Fig. 2.14:
Subdivisión de los grupos de extensiones
Ejemplo de aplicación del GE
Si se ha configurado la llamada general con un retardo en la distribución de
llamadas, significa que, si el sistema está sobrecargado, también la llamada
general empezará a sonar después del tiempo configurado (por ejemplo, 3 ciclos
de timbre). A continuación, se puede contestar la llamada desde cualquier
terminal marcando *83.
Sección 2
Características del sistema
75
NETCOM neris 2
Activarse y desactivarse de un grupo de extensiones
Cualquier miembro de un grupo de extensiones puede desactivarse del GE y
volver a activarse más adelante (por ejemplo en caso de que vaya a estar ausente).
Si una extensión programa el desvío de sus llamadas hacia un destino externo, se
le desactiva automáticamente del GE. La última extensión que queda no tiene esta
posibilidad. En el caso de las llamadas al GE, ya no se tienen en cuenta las
extensiones que se han desactivado.
Observaciones: Extensiones pertenecientes a varios grupos de extensiones
Las extensiones pueden pertenecer a varios grupos de extensiones al mismo
tiempo. La activación y la desactivación se aplica a todos los grupos simultáneamente.
(Ver la sección "Condiciones del enlace para el desvío de llamada", página 192)
Funciones inoperativas
En los grupos de extensiones no se pueden activar la llamada en espera / intrusión
y la rellamada automática.
2.5.1.6
Llamada general
Todos los puertos de enlace y sus números SDE se pueden encaminar hacia la llamada general. Las llamadas se ponen en cola y se señalizan en orden a la llamada
general, donde pueden contestarse en orden mediante *83.
2.5.1.7
Teléfono multilíneas (ML)
Los puertos de enlace digitales y los números de marcación directa se pueden
señalizar en los teléfonos multilíneas. A continuación, se señalizan las llamadas de
estas líneas en todas las teclas de línea asignadas. Si hay varias teclas de línea asignadas a una línea, se la denomina una línea de tránsito THL.
Las funciones de desvío (tanto interno como externo) configuradas en el teléfono
multilíneas se pueden tener en cuenta para una llamada externa sólo si se ha asignado a la línea una única tecla de línea (línea privada TL). Para más información
ver el capítulo "Teléfono multilíneas (ML)", página 113.
76
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.5.2
Definición de grupos de conmutación (cambios Día /
Noche / Fin de semana ampliados)
Con la ayuda de esta función, puede adaptarse la respuesta de la centralita para
enfrentarse a las diferentes situaciones como festivos de la empresa, ausencias de
la operadora, oficinas vacías (de noche, los fines de semana).
La respuesta adecuada se define en la configuración del sistema con hasta 9 grupos. Cada grupo cubre los recursos asignados (funciones), el grupo 1 ocupa una
posición especial:
• Si no se hacen asignaciones a los demás grupos, todos los parámetros se vinculan al grupo 1.
• El grupo 1 engloba todas las funciones deseadas (ver la figura que aparece a
continuación Fig. 2.15), mientras que los grupos del 2 al 9 engloban selecciones restringidas.
Las funciones contenidas en cada grupo se pueden definir en tres estados diferentes y realizar la conmutación durante el funcionamiento. Todas las extensiones
pueden realizar la conmutación, siempre y cuando se les haya concedido ese derecho de acceso.
Posición [3]
Grupo [2]
Pri. Funciones
local
1
2…9
1
Números SDE [1]
✓
✓
2
Puertos de enlace digital [1]
✓
✓
SDE (CLIP, COLP)
✓
✓
Distribución de llamadas
✓
✓
Compr. del código de rest.
✓
–
Llamada de emergencia
✓
–
Timbre de puerta
✓
–
1
2
3
hc20017aaesa0
[1] Si ambos están definidos, se prefiere SDE
[2] El grupo 1 engloba todas las funciones
[3] Cada grupo tiene 3 opciones de configuración para cada función. Siempre está activa una de estas configuraciones
Fig. 2.15:
Sección 2
Resumen de las posibilidades de definición para los grupos de conmutación
Características del sistema
77
NETCOM neris 2
Distribución de llamadas para el tráfico externo entrante
La asignación de destinos para las llamadas externas entrantes tiene que hacerse
mediante la configuración apropiada. La asignación ofrece 3 variantes (posición
de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en los grupos de
conmutación 1…9).
Números de emergencia
Se puede configurar un destino, interno o externo, diferente para cada una de
estas tres variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana)
en el grupo de conmutación 1). Si una extensión marca un número de
emergencia, la llamada se trata y se envía de acuerdo con la variante que esté en
vigor en ese momento.
Limitación de dígitos para las llamadas salientes, externas e internas
El derecho de acceso para hacer llamadas salientes externas se puede regular en
todas las extensiones utilizando la limitación de dígitos, según las 3 variantes
(posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en el grupo de
conmutación 1). El derecho de marcar números internos también se puede
someter a estas variantes temporales.
Timbre de puerta
En el grupo de conmutación 1, se puede programar un destino diferente para
cada una de las 3 variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de
semana) en el grupo de conmutación 1). Si está activada la entrada del timbre de
puerta, se llamada al destino que esté en vigor en ese momento (destino interno).
2.5.2.1
Ejemplo de aplicación para el grupo de
conmutación 1
Si la secretaria es la última persona en abandonar la oficina a las 18:30, activa el
servicio nocturno usando la tecla de función del Office.
La PABX responderá como sigue:
• A partir de ese momento, las llamadas externas que llegan al número del servicio al cliente se desvían a un contestador.
• Aunque en principio no se permitirá hacer llamadas externas, los números de
emergencia sí están habilitados.
78
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Los pasos de configuración necesarios para el grupo de conmutación 1 / Pos. 2:
• Hay que habilitar las extensiones del servicio de noche.
• En el modo de noche todos los números SDE del servicio al cliente se encaminan a una extensión (contestador) en la configuración SDE.
Nota:
Los grupos de conmutación 2-9 no influyen nunca en la comprobación
de la restricción de dígitos, timbre de puerta y números de emergencia.
Los grupos de conmutación 1-9 se muestran (con LED) en los terminales
Office con las configuraciones de tecla.
La comprobación del código de restricción se puede usar para establecer
las autorizaciones de encendido de los diferentes grupos de conmutación.
2.5.3
Marcación directa (SDE)
La marcación directa se utiliza para localizar las extensiones internas directamente
desde una red pública. Los últimos 1 a 11 dígitos del número que se ha marcado
se pueden definir como la parte de marcación directa de las llamadas internas. Si
la parte de marcación directa corresponde a una entrada del plan de marcación
directa, la llamada se encamina al destino definido en el plan. Se puede limitar el
número máximo de llamadas SDE que hay que procesar.
Sección 2
Características del sistema
79
NETCOM neris 2
2.5.3.1
Ejemplo de aplicación
Plan de numeración Plan de
de marcación directa numeración
interno
00–100
Ext
50
Conf.
Puertos línea
digitales de
DVA+ enlace
SDE
DD-No.: 50
Día
: Ext. 50
Noche : GE 1
Fin de : 99
semana
Llamadas
entrantes = 2
[1]
hasta
16 Ext.
GE
1
Llamada
general
[2]
hc20018aaesa0
• Todos los puertos de enlace están
configurados exactamente de la
misma forma para la llamada sin SDE.
50
Conf.
ML
Teléfonos
multilíneas
• Las llamadas a números no válidos se
distribuyen de acuerdo con la
configuración del enlace.
[1] Configuración de grupo de enlaces
Define el número máximo de llamadas entrantes permitido.
[2] Configuración del plan de marcación directa
El plan de marcación directa determina el número máximo de llamadas entrantes por cada número SDE
que hay que procesar simultáneamente en la centralita, independientemente de los canales B que haya,
y de las llamadas entrantes definidas en el recurso de encaminamiento existente. Si se reciben más llamadas que las correspondientes a los límites especificados para el número SDE en cuestión, los llamantes
reciben el tono de "ocupado". (Si la configuración es "0", los llamantes reciben el tono de "ocupado"
inmediatamente.) "Día", "Noche" y "Fin semana" corresponden a las posiciones 1, 2 y 3 en los grupos
de conmutación 1…9.
Fig. 2.16:
Encaminamiento para extensiones SDE
DÍA
Número de
canales B
existentes
Número de
llamadas
entrantes
permitidas
Plan de marcación directa
por cada número
GE Número de Ext
Número de
Llamada general (cola)
llamadas
entrantes
EX
Extensión
hc20019aaesa0
Fig. 2.17:
80
ML
Número de líneas
de tránsito por
número SDE
Ramificación lógica de llamadas SDE
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Observaciones:
• La numeración de marcación directa puede corresponder a los números internos, o no. Por ejemplo, una llamada a un número 6243330 puede ir a la extensión 30 o la extensión 21. Ver Tab. 2.8.
• Una extensión individual Ext, GE, ML, ML+GE, Ext+GE, Ext+ML o Ext+GE+ML
puede estar asignada a un número de marcación directa como destino.
• El enlace público RDSI puede enviar el número de llamada completo o una
parte de él.
• Por ejemplo, se puede tener un plan de marcación directa de dos dígitos con
15 entradas que vayan de 30 a 39 y de 50 a 54. Durante la configuración se
especifican los rangos de números introduciendo los valores de inicio y final.
2.5.4
Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones
El patrón de tono de timbre para las llamadas externas e internas en los terminales
analógicos y de sistema viene determinado por el software que está instalado en
la centralita. Para cambiar el tono de timbre doble que aparece por defecto, se
puede configurar el parámetro correspondiente de forma global en la configuración del sistema. A continuación, se puede configurar el patrón de tono de timbre
individualmente para cada una de las extensiones.
2.5.4.1
Ejemplo de aplicación
Es habitual señalizar las llamadas externas con un tono de timbre doble. Pero hay
un cliente cuyos terminales tienen problemas para identificar las llamadas cuando
se usa el tono de timbre doble (los módem y las máquinas de fax también pueden
tener este problema).
En este caso, la señalización a los correspondientes terminales tiene que cambiarse al tono de timbre sencillo.
Sección 2
Características del sistema
81
NETCOM neris 2
2.5.5
Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos
multilíneas
2.5.5.1
Distribución de llamadas con marcación directa
Variante 1
Se llama a la extensión interna a través del
número de marcación directa.
PABX
GE
Variante 2
El acceso básico RDSI tiene un número fijo
que está encaminado a un GE. Si no hay respuesta, el sistema llama a otra extensión del
GE, con cierto retardo.
PABX
GE
retardado
hc20127aaxxa0
Fig. 2.18:
Distribución de llamadas con marcación directa sin ML
2.5.5.2
Distribución de llamadas sin marcación directa
Variante 3
El acceso básico RDSI tiene un número fijo.
Este número puede encaminarse a extensión
y a grupo de enlaces (con una / varias
extensiones).
PABX
Variante 4
El acceso básico RDSI tiene un número fijo
que está encaminado a un GE.
Se puede hacer una llamada retardada a otra
extensión y la llamada general.
PABX
Fig. 2.19:
82
GE
GE
retardado
hc20128aaxxa0
Distribución de llamadas sin marcación directa y sin ML
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.5.6
2.5.6.1
Tipos de distribución de llamadas con teléfonos
multilíneas
Teléfonos en serie con marcación directa
Variante 1
Se llama a la extensión interna a través del
número de marcación directa.
Variante 2
El número de marcación directa está asignado a una línea. La extensiones ML que
tengan esa línea programada en una tecla
reciben la llamada, que pueden aceptar presionando la misma.
Fig. 2.20:
2.5.7
PABX
PABX
hc20129aaxxa0
Distribución de llamadas con ML y marcación directa
Encaminamiento de emergencia / destinos
alternativos
El encaminamiento de emergencia define la respuesta del sistema a las llamadas
externas que entran para las extensiones ocupadas. El encaminamiento de emergencia regula si la llamada se desvía a un destino alternativo o si se obtiene el tono
de ocupado.
Para las extensiones ocupadas, se intenta poner la llamada en espera antes de iniciar el encaminamiento de emergencia.
2.5.7.1
Protección contra llamada en espera
• Las extensiones se pueden proteger de las llamadas en espera (*04 o mediante
función), de forma que en general la espera no sea posible en esa extensión.
• Las extensiones tienen la opción de utilizar una función para rechazar cualquier
llamada en espera que se haya hecho a dicha extensión (ver las instrucciones
de funcionamiento de los diferentes terminales).
• En la configuración del sistema se puede limitar la llamada en espera para las
llamadas externas.
Sección 2
Características del sistema
83
NETCOM neris 2
2.5.7.2
Ejemplos de desvío temporizado de llamada
Extensión individual ocupada:
• Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza:
La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión.
• Si la llamada en espera está deshabilitada:
La conexión se libera y el llamante recibe el tono de ocupado.
Llamada externa
(con o sin información de marcación directa)
Extensión ha habilitado llamada en
espera localmente (#04 o mediante
función)
Si la extensión está ocupada con
una llamada externa: está habilitada la espera de llamadas externa
Ext.
individual
ocupada
La extensión se ha protegido contra
la llamada en espera (*04 o
mediante función)
Si la extensión está ocupada con una
llamada externa: está deshabilitada
la espera de llamadas externas
hc20020aaesa0
sí
no
¿Se rechaza la
llamada en
espera?
Reenviar
Conexión
correcta
Fig. 2.21:
si
¿Se permite la
llamada en
espera?
no
La extensión lo
hace manualmente
Liberar conexión,
el llamante recibe tono
de congestión
Liberar conexión,
llamante recibe tono
ocupado
Distribución de llamadas si la extensión está ocupada
• CD
La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla,
por ejemplo, a un contestador automático.
84
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Grupo de extensiones ocupado
• Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza:
La llamada se ofrece al destino alternativo GE 1. Si todos los elementos del GE
1 están ocupados, la conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión.
• Si la llamada en espera está deshabilitada:
La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión.
Llamada externa
(con o sin información de marcación directa)
Extensión ha habilitado llamada en
espera localmente (#04 o mediante
función)
La extensión se ha protegido contra
la llamada en espera (*04 o
mediante función)
GE
ocupado
Si la extensión está ocupada con una
llamada externa: está habilitada la
espera de llamadas externas.
Si la extensión está ocupada con
una llamada externa: está deshabilitada
la espera de llamadas externas
¿Se permite la
llamada en
espera?
si
no
hc20021aaesa0
La extensión lo
hace manualmente
no
¿Se rechaza la
llamada en
espera?
si
Ofrecer llamada a GE 1
Reenviar
Conexión
correcta
Fig. 2.22:
no
Ofrecer llamada
a GE 1
¿Están ocupados
todos los elementos?
si
Liberar conexión,
el llamante recibe el
tono de congestión
Distribución de llamadas si el GE está ocupado
En la práctica, los elementos de los GE con cola (llamada general) nunca están
ocupados.
• CD
La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla,
por ejemplo, a un contestador automático.
Sección 2
Características del sistema
85
NETCOM neris 2
Para asegurarse de que no se pierde ninguna llamada, se pueden hacer las
siguientes configuraciones:
Para las extensiones y los teléfonos multilínea con TL:
• Con *61, la extensión puede activar un desvío temporizado permanente. Si la
extensión no contesta, la llamada sonará con un retardo en el destino del desvío temporizado de llamada.
• Con *67, la extensión puede activar un desvío temporizado para cuando esté
ocupada. Si la extensión está ocupada, la llamada sonará en el destino del desvío temporizado.
Para el grupo de extensiones:
• Un elemento de encolamiento (llamada general) se introduce en el grupo de
extensiones.
Para los teléfonos multilíneas con THL:
• ML + GE como destino, retardo GE. (Esto significa que el GE es otra posibilidad
de distribución si todas las líneas de tránsito a las que se ha recurrido están ocupadas).
Para que el llamante reciba un tono de "ocupado" si la extensión está ocupada
• No activar *67.
• Deshabilitar en la programación del sistema la llamada en espera para las líneas
de enlace.
• Deshabilitar la llamada en espera local con *04.
Nota:
Si se conecta un terminal de fax a una línea de extensión interna, para evitar fallos
es necesario deshabilitar la llamada en espera. Si se genera una segunda llamada
en la línea ocupada, se señala "ocupado". El fax detecta "ocupado" y su respuesta es volver a intentarlo más tarde.
86
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.5.8
Presentación del nombre del llamante (CNIP)
Cuando se hace una llamada a través de los canales de red RDSI, la centralita
recibe el número del terminal llamante (CLIP – Presentación de la identidad de la
línea llamante).
En vez de pasar el número CLIP directamente al terminal, el sistema comprueba
la lista de marcación abreviada de la centralita para ver si el número corresponde
con una entrada de nombre de la lista, o no. En caso de que sí, se transmite al
terminal del sistema el nombre correspondiente, que a continuación presenta el
nombre y el número en la pantalla.
En otras palabras, esta función corresponde a las siguientes funciones:
• CNIP (Presentación de la identidad del nombre llamante), es decir, se presenta
el nombre del terminal llamante.
Si la lista de marcación abreviada de la centralita no contiene la entrada correspondiente, el terminal comprueba sus memorias locales. Si existe una correspondencia entre el número introducido y el número CLIP recibido, el nombre asignado a este número se presenta en la pantalla.
Si tanto la memoria de la centralita, como la del terminal contienen entradas para
ese número, en el caso de los terminales Office se presenta en pantalla la entrada
de la memoria de la centralita (lista de marcación abreviada).
Si no hay entrada, se presenta el número (CLIP).
Sección 2
Características del sistema
87
NETCOM neris 2
2.5.8.1
Presentar el CLIP del llamante y desviar a través de
V.24
El número CLIP del llamante se desvía en los terminales con pantallas y también a
través de la interfaz V.24.
En el caso de las llamadas transferidas, el número CLIP sólo se puede desviar a través de V.24 con el Adaptador V.24.
Red RDSI
del llamante
no se encuentra
CLIP
encontrado
Nombre de
PABX + CLIP
CLIP de red
1000 Números de marcación abreviada general
7000
Telefónica Sevilla
0-95 3333333
7001
Telefónica Madrid
0-91 2222222
7002
Telefónica Valencia
0-96 1111111
.
.
.
7999
PABX
busca …
CLIP (+ nombres cuando
corresponda)
Agenda privada:
Sr. Sainz
0-91 555 55 55
Teclas de número:
Dr. Dolor
IO.91 888 88 88
Tecla Fox:
.........................
Tecla de acceso
rápido:
.........................
Tecla de nota: .........................
Terminales de sistema
Nombre del terminal + CLIP
CLIP
Nombre de PABX + CLIP
Nombre del
terminal + CLIP
Encontrado terminal
Encontrado PABX
No se encuentra terminal
Encontrado PABX
No se encuentra terminal
No se encuentra PABX
Encontrado terminal
No se encuentra PABX
a través
de V.24
CLIP (+ nombres cuando
corresponda)
Adaptador V.24
hc20022aaesa0
Fig. 2.23:
88
Buscar en la agenda el nombre asignado a un CLIP
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6
Tráfico de enlace saliente
Para las llamadas externas salientes, el acceso a una línea de enlace se puede definir de forma diferente según la configuración de la centralita.
2.6.1
Con código de acceso de enlace
Los dígitos correspondientes al tipo de acceso se especifican en la sección "Códigos importantes (números) del plan de numeración para las llamadas externas
salientes", página 91.
• Captura de la línea de enlace de empresa:
Se marca un puerto de enlace a través de la ruta configurada para esta extensión. En el análisis de la tarificación de llamada la conexión está recogida bajo
Empresa.
• Captura de enlace privado:
Igual que la captura de enlace de empresa, salvo que la conexión se recoge bajo
Privado en el análisis de la tarificación de llamada.
• Selección del Centro de coste:
La conexión se establece de la misma forma que la captura de enlace de
empresa, salvo que en el análisis de la tarificación de llamada la conexión también se recoge bajo el centro de coste especificado (CC).
• Selección de ruta:
Según el número de ruta, se marca específicamente una de las rutas 1 a 10.
• Sustituto de estrella:
Para los teléfonos de marcación por pulsos, se puede configurar un dígito de
sustitución para "*".
Ver también la Tab. 2.1 y la Tab. 2.8.
Sección 2
Características del sistema
89
NETCOM neris 2
2.6.2
Con marcación abreviada
• Marcación abreviada
Los números externos configurados con marcación abreviada son marcados
directamente a través de la ruta asignada a la extensión en cuestión. Se salta la
limitación de dígitos.
Puertos de enlace
digital
• Número de emergencia:
Las llamadas de emergencia se encaminan a un destino que se puede configurar en relación con las tres posiciones de conmutación definidas en el Grupo 1.
Cuando se especifique una extensión externa con código de enlace es importante asegurarse de que se ha asignado a cada extensión una ruta.
Para más detalles ver el capítulo "Características del sistema", página 52.
Ruta
Extensión Ext
Ruta ML
Teléfonos
multilíneas
ML
hc20023aaesa0
Fig. 2.24:
2.6.3
Relación para el tráfico de enlace entrante
Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML)
La línea de enlace asignada a la tecla de línea se marca directamente o, si se ha
asignado a la tecla un número de marcación directa, se utiliza la ruta de teléfono
multilíneas que se ha asignado al número de marcación directa.
90
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.4
Códigos importantes (números) del plan de
numeración para las llamadas externas salientes
En la configuración de inicialización de la centralita (plan de numeración por
defecto) los números están asignados como sigue:
Tab. 2.8:
Ejemplo para Alemania:
Código (número)
Función
0
Acceso de enlace de empresa
10
Acceso de enlace privado
13
Selección del Centro de coste:
14...17
Marcación de ruta 1...4
12
Sustitución *
600...799
200 marcaciones abreviadas
112
Llamada de emergencia
La configuración de inicialización se puede modificar en cualquier momento.
Todos los números se pueden marcar como una combinación de entre 1 y 5 dígitos; no obstante, es importante recordar que, por ejemplo, el número 23 excluye
todos los números de entre 3 y 5 dígitos que empiezan con los dígitos 23.
2.6.5
Identificación de extensión (CLIP / COLP)
Para permitir que el número del llamante (CLIP) de una llamada externa saliente
se presente en la pantalla de la extensión de destino, la centralita puede enviar el
número a la red pública (COLP, Presentación de la línea conectada).
El usuario puede controlar el CLIP saliente utilizando selección de ruta o también
toma de enlace privado (ver sección "Ruta", página 92).
Generación automática
Si la extensión tiene asignado un número de marcación directa, el sistema enviará
este número al enlace como CLIP. Si la extensión no tiene asignado un número de
marcación directa, se enviará al enlace el número de marcación directa de un
determinado grupo de enlaces o el número de cabecera.
Sección 2
Características del sistema
91
NETCOM neris 2
Configuración suprimida
El número A se suprime en la extensión B, que recibe la llamada (CLIR, Restricción
de la identidad del nombre llamante).
El enlace notifica al interlocutor que recibe la llamada el número principal de la
centralita llamante.
Si se ha contratado el servicio CLIP, el llamante recibe en la pantalla el mensaje
"Número deshabilitado".
Configuración con número de marcación directa
En cada caso se aporta el número de marcación directa configurado en vigor,
independientemente de si coinciden el número de extensión o el número de marcación directa. Se pueden especificar 4 números CLIP / COLP definidos de forma
diferente en la configuración básica, que a continuación se aplican a todas las
líneas de enlace digitales.
• Desconocido: sin número CLIP
• Extensiones: número CLIP sin prefijo
• Nacional: número CLIP sin 0
• Internacional: número CLIP con código de país sin 00
2.6.5.1
Configuración de inicialización
Automático
2.6.6
Ruta
El tráfico externo saliente se regula a través de rutas configurables.
Todas las rutas se pueden marcar utilizando una secuencia de dígitos de selección
de ruta. Estos dígitos se marcan en lugar del prefijo de acceso a enlace.
Cuando se ha establecido la conexión saliente, estas rutas acceden a las líneas de
enlace. Las líneas de enlace se pueden configurar de tal forma que se capturen en
un orden específico durante el tráfico de enlace saliente.
92
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.6.1
Ejemplo de aplicación
Configuración de extensión
El Sr. Barco marca
una conexión de enlace
Nombre: Barco
Ruta: 3
hc20024aaesa0
Configuración de ruta
Ruta: 3
Enlace 0.1, 0.2
Secuencia de captura: 0.1, 0.2
Se captura enlace 0.1
Fig. 2.25:
Marcación hacia el enlace a través de la captura de ruta
Para las llamadas externas, cada extensión sólo puede utilizar las líneas de enlace
que pertenecen a la ruta que se le ha asignado. También se comprueba si ya se
ha alcanzado el número de conexiones autorizadas.
Por ejemplo, se puede asignar un mayor número de líneas externas salientes a un
miembro del personal de ventas, que tiene que hacer una gran cantidad de llamadas externas, que a un empleado del departamento de desarrollo que sólo tiene
que hacer llamadas externas en contadas ocasiones.
La selección de ruta permite hacer llamadas de teléfono salientes a través de puertos de enlace específicos (por ejemplo, configuración de funciones de enlace,
etc.).
Se puede asignar un CLIP particular a una ruta. Todas las conexiones salientes a
través de esa ruta, tendrán este CLIP específico. También es posible en una ruta
suprimir el número saliente del usuario llamado (CLIR).
Estos parámetros tienen prioridad sobre los parámetros específicos de una extensión.
2.6.6.2
Configuración de inicialización
A la inicialización todas las extensiones tienen asignadas las líneas de enlace 0.1 y
0.2 de la ruta 1.
Sección 2
Características del sistema
93
NETCOM neris 2
2.6.7
Acceso de enlace / limitación de dígitos
Los accesos de enlace se pueden habilitar individualmente para cada una de las
extensiones. En cada caso, se utilizan 8 variantes de limitación de dígitos internos
y 8 externos para definir los derechos de acceso tal y como se especifican para que
la centralita atienda las necesidades del cliente.
2.6.7.1
Función de la limitación de dígitos
Las variantes de limitación de dígitos predefinidas se pueden definir para el tráfico
interno y externo, de acuerdo con las 3 posiciones del conmutador, 1, 2 y 3 del
grupo de conmutación 1.
Tab. 2.9:
Las variantes de limitación de dígitos en los tres estados del sistema
Cualquier extensión
Interna
Externa
Posición 1 (Día)
1 de 8 variantes de limitación de
dígitos internos, predefinidas
1 de 8 variantes de limitación de
dígitos externos, predefinidas
Posición 2 (Noche)
ídem
ídem
Posición 3 (Fin de semana)
ídem
ídem
De esta forma, se puede establecer un derecho de acceso diferenciado para cada
extensión, incorporando la fase operativa de la centralita.
En principio, todo en una variante de restricción de dígitos se puede permitir y restringir. También es posible restringir y/o permitir secuencias de dígitos individuales
(6 dígitos). Para cada variante se pueden especificar un máximo de 10 secuencias
de dígitos para permitir áreas de grupos de red específicas, y 10 para restringir.
De esta forma, se puede dar a una extensión acceso al enlace pero limitar este
acceso (por ejemplo, grupo de red, nacional, Europa, etc.)
En la limitación de dígitos no se puede incorporar una secuencia de dígitos con
los mismos dígitos iniciales presentes varias veces alternando en la lista de permisos y en la de restricciones. Una secuencia de dígitos puede estar presente sólo
una vez en la lista de permisos o en la de restricciones.
94
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.7.2
Ejemplo de aplicación
Ejemplo de una variante de restricción de dígitos para Alemania
Una extensión o grupo de extensiones sólo puede marcar según los siguientes criterios:
• Para los números de servicios (11833, 00191, etc.)
• Dentro del grupo de red
• Grupo de red 069 y 081
• Al extranjero, permitir sólo llamadas a Suiza (0041)
La correspondiente variante de restricción de dígitos tiene que configurarse como
sigue:
Función básica: Todo permitido
Permitir dígitos
Restringir dígitos
069
0
081
00191
0041
2.6.7.3
Saltar el acceso de enlace (restricción de dígitos)
El acceso de enlace y la restricción de dígitos no se aplican a las conexiones externas que se establecen mediante la marcación abreviada. En otras palabras, una
extensión puede marcar para acceder a la red mediante números de marcación
abreviada, incluso si no tiene acceso de enlace o si está restringido dentro de una
cierta área.
Sección 2
Características del sistema
95
NETCOM neris 2
Con la limitación de dígitos internos, los números de marcación abreviada autorizados se pueden restringir para extensiones específicas.
Ejemplo:
Si una empresa está extendida geográficamente, se puede llamar por teléfono
entre las diferentes instalaciones de la empresa mediante la marcación abreviada,
incluso si en principio no se han asignado derechos de acceso al enlace.
2.6.7.4
Configuración de inicialización
Durante la inicialización, 5 de las 8 variantes de limitación de dígitos reciben automáticamente una configuración de inicialización:
Ejemplo para Alemania:
1. Internacional
Europa, (sólo se permite 003... 004... habilitado, (0... y *, #, 0190 restringido)
2. Nacional
ilimitado, (00... y *, #, 0190 restringido)
3. Dentro del grupo de red
ilimitado, (0... y *, #, 0190 restringido)
4. Números de servicio y de emergencia
110, 112 permitidos
Todo está permitido con las limitaciones de dígitos 6 a 8.
Durante la inicialización, cada puerto recibe acceso de enlace completo, estando
restringidas las funciones */# del enlace (limitación de dígitos 1).
96
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.8
Llamadas prioritarias y de emergencia
Esta función de sistema se utiliza cuando es necesario garantizar que ciertas interfaces de extensión pueden establecer conexiones con la red pública en todo
momento. Si una de estas extensiones pide una conexión y los canales de enlace
están ocupados, inmediatamente se desconecta uno de los canales activos y se
pone a disposición de la interfaz de extensión que está definida con un estado
"prioritario".
PABX
A
Configuración de la ext.
Prioridad externa = normal
Si A quiere capturar una línea de ext.,
ningún canal B estará disponible.
B
Todos los canales B
ocupados
hc20025aaesa0
Fig. 2.26:
2.6.8.1
Configuración de la ext.
Prioridad externa = emergencia
B solicita la captura de una línea de
extensión, la conexion existente
es desconectada por orden de B.
Derechos de acceso a red para las extensiones con y sin "prioridad externa"
Ejemplo de aplicación
En caso de alarma, o de forma regular, un sistema de alarma independiente de la
centralita transmite un mensaje a un centro de alarmas a través del módem o de
la tarjeta de interfaz RDSI (mediante una señal en modo de espera).
El mensaje puede ser un texto o un fichero.
Sección 2
Características del sistema
97
NETCOM neris 2
ha20026aaesa0
Servicios de entrada para situaciones
de emergencia (conmutadores,
teclas, teléfonos, etc.)
Centro de alarma
remoto
(policía, etc.)
Sistema de alarma
independiente
PABX
Red pública /
privada
T
a/b
T
Bus S
a/b
Bus S
AD2
Fig. 2.27:
98
Módem
Adaptador de
terminal
Teléfonos analógicos
Teléfonos digitales
Teléfono digital o
unidad radio DECT
Resumen de configuración para las aplicaciones de emergencia
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.8.2
Campo de aplicación
Esta función sólo afecta a las conexiones realizadas desde interfaces de extensión
internas y dirigidas a la red pública. Sólo sirve para números directos, no para desvíos, desvíos temporizados, etc.
En principio, todos los tipos de puertos de extensiones pueden definirse con "
prioridad externa", incluso si hay menos canales de red que interfaces de extensión autorizadas.
Nota:
Las líneas externas que se utilizan para las llamadas con prioridad
externa tienen que funcionar, es decir, tienen que estar conectadas a la
red y estar activas. Es aconsejable reservar un acceso de enlace concreto
a esta función y comprobarlo periódicamente tanto externa como internamente. Si no se hace esto, hay que seleccionar explícitamente unos
accesos de enlace alternativos después de las llamadas prioritarias sin
hacer (selección de ruta).
2.6.8.3
Configuración de inicialización
Después de la inicialización todas las extensiones están definidas sin "prioridad
externa".
2.6.9
Encaminamiento óptimo de llamada (EOL)
La centralita utiliza la función EOL (Encaminamiento óptimo de llamada) para controlar automáticamente la vía por la que va a encaminarse la conexión saliente. La
conexión se puede establecer a través de la red pública, la red privada (línea dedicada) u operadores de red alternativos (proveedores / portadores).
Esto garantiza que se usa la conexión más rentable para el cliente.
El acceso a las diferentes redes se ofrece de una de estas dos formas:
Sección 2
Características del sistema
99
NETCOM neris 2
2.6.9.1
Acceso directo
Las diferentes redes están conectadas directamente con el sistema a través de
líneas de enlace diferentes. El acceso se hace seleccionando la ruta manualmente,
o automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL.
PABX
Red A
EOL
Red B
hc20027aaesa0
Fig. 2.28:
Acceso directo a la red A o B con EOL
2.6.9.2
Acceso indirecto
El sistema está conectado a una red específica (red A). La red de destino B se
alcanza indirectamente a través de la red conectada. Este caso es el más frecuente.
Red A
PABX
EOL
Red B
hc20028aaesa0
Fig. 2.29:
100
Acceso indirecto a la red B a través de la red A con EOL
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Para que funcione el acceso indirecto, el número de destino tiene que ir acompañado de la siguiente información (codificada como prefijo):
• Qué operador de red (en el ejemplo, operador de red B) tiene que marcar el
operador de red A.
• La identificación para el operador de red B, que utiliza el operador de red B para
comprobar que el llamante es una extensión de la red.
Dependiendo de la configuración, el usuario puede hacer esto manualmente, o
automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL.
Los proveedores de red responden a las llamadas con uno de los dos métodos
siguientes:
• Encamina directamente el número de destino utilizando su plan de numeración.
• Descuelga la llamada (conecta) y espera la recepción de la información de identificación, como por ejemplo el número de destino, en modo DTMF (ver los
ejemplos, Tab. 2.19).
2.6.10 La función EOL NETCOM neris
Para poder hacer una llamada externa, las extensiones marcan primero un dígito
de código (por ejemplo, el código de identificación de enlace o los códigos de
identificación de una ruta específica).
Si la función EOL está desactivada, la centralita encamina la llamada a través de
un puerto de enlace específico marcando el código de identificación (ver la sección "Tráfico de enlace saliente", página 89).
Si la función EOL está activada y si puede evaluar el número marcado, lo encaminará de acuerdo con los criterios programados en el EOL. La función EOL no evalúa el código de acceso.
Sección 2
Características del sistema
101
NETCOM neris 2
Llamada saliente externa con selección de línea de enlace:
Código de identificación + número de llamada del destino
Limitación de dígitos
si
¿EOL
activado?
no
Análisis y conversión
de dígitos
Selección de línea de
enlace según criterios
del EOL
Selección de línea de
enlace según criterios
de la configuración
hc20029aaesa0
(Modificado) número
de llamada del destino
Fig. 2.30:
Número de llamada
del destino
Tráfico de enlace saliente con EOL
La función EOL se puede activar o desactivar en todo el sistema. Cuando se inicializa el sistema esta función se desactiva.
102
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.10.1
Relación entre las tablas y los parámetros
Resumen de las tablas configurables para los parámetros del EOL y las relaciones
entre ellos. Todos los ejemplos que se muestran aquí están basados en la idea de
que las llamadas se establecen desde el Reino Unido.
La extensión marca: 0-0044 1425 275341
Fecha y hora:martes, 9:30
Cuadro EOL
Sequencias
de dígitos
analizables
Puntero en
el cuadro de
encaminamiento
E0
Nacional
E00
Internacional
hc20030aaesa0
Tabla de encaminamiento nacional
Zona
horaria
Día(s)
Hora
Proveedor
de red
Proveedor
de red alternativo
Zona 1
Lu–Vi
08:00–17:30
Proveedor 1
Proveedor 2
Zona 2
Sa–Do
08:00–17:30
Proveedor 2
Proveedor 1
Zona 3
Lu–Do
00:00–07:59
Proveedor 3
Proveedor 1
Zona 4
Lu–Do
17:31–23:59
Proveedor 3
–
Tabla de encaminamiento internacional
Zona
horaria
Día(s)
Hora
Proveedor
de red
Proveedor
de red alternativo
Zona 1
Lu–Vi
09:00–18:00
Proveedor 2
–
Zona 2
Sa–Do
00:00–23:59
Proveedor 4
Proveedor 2
Tabla de operadores de red
Nombre
del proveedor
de red
Código
de
acceso
Proveedor 1
Proveedor 2
Ruta
Restricción
Regla de
conversión
0512
–
permitido
EUKSN
–
2
permitido
–
Proveedor 3
–
3
restringido
–
Proveedor 4
–
4
permitido
<3–>
Fig. 2.31:
Sección 2
PIN
ID
Usuario
4321
1234
Ext. del
código de
tarificación
de llamada
Proveedor de
red 2
4
Ejemplo de encaminamiento a través de tablas según las normas de EOL
Características del sistema
103
NETCOM neris 2
2.6.10.2
Tabla EOL
La función EOL puede analizar los primeros dígitos de un número externo si están
introducidos en la tabla EOL (secuencia de dígitos analizable) y en una tabla de
encaminamiento (segunda columna). En la tabla EOL se pueden introducir 50
secuencias de dígitos en total. Una secuencia de dígitos analizable puede tener
hasta 10 dígitos.
Tab. 2.10:
Ejemplo de una tabla EOL
Secuencias de dígitos evaluables
Tabla de encaminamiento
0
Nacional
00
Internacional
032
–
0044
Reino Unido
0044171938
Suroeste de Londres
• En este ejemplo, el número 0-061 601 22 22 se encamina a través de la tabla
de encaminamiento "Nacional".
• El número 0-0033 1 41 23 45 67 se encamina a través de la tabla de encaminamiento "Internacional".
• El número 0-032 631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de
la extensión (no hay encaminamiento EOL ya que no se ha especificado una
tabla de encaminamiento para la secuencia de dígitos 032).
• El número 0-0044 1425 275341 se encamina a través de la tabla de encaminamiento "Reino Unido".
• El número 0-0044 171 938 9123 se encamina a través de la tabla de encaminamiento " Suroeste de Londres ".
• El número 0-631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de la
extensión (no hay encaminamiento EOL ya que el número no contiene una
secuencia de dígitos analizable).
104
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Si hay que encaminar algunos números concretos (por ejemplo, los números de
emergencia) en todas las clases (incluso en caso de encaminamiento forzado) de
acuerdo con la configuración de la extensión y no con los criterios del EOL, entonces deben ir precedidos de una "X" cuando se introduzcan en la tabla. Es importante que no se asignen a ninguna tabla de encaminamiento.
Tab. 2.11:
Ejemplo de una tabla EOL con el código X
Secuencias de dígitos evaluables
Tabla de encaminamiento
0
Nacional
00
Internacional
X1
–
En este ejemplo, todos los números externos que empiecen por 1 (por ejemplo,
los números de servicio del 100 al 199) se encaminan de acuerdo con la configuración de la extensión.
La tabla que aparece a continuación muestra los valores iniciales de la tabla EOL:
Tab. 2.12:
Valores iniciales de la tabla EOL
Secuencias de dígitos evaluables
Tabla de encaminamiento
00
2.6.10.3
Internacional
Tablas de encaminamiento
Las tablas de encaminamiento tienen definiciones de zonas horarias, que asignan
a los operadores de red.
Tab. 2.13:
Tabla de encaminamiento EOL
Zonas horarias Día(s)
Hora
Proveedor de red Alt. Proveedor de red
Zona 1
Lunes a viernes
08:00-17:29
Proveedor 1
Proveedor 2
Zona 2
Sábado y domingo
08:00-17:29
Proveedor 2
–
Zona 3
Lunes a domingo
00:00-07:59
Proveedor 3
Proveedor 1
Zona 4
Lunes a domingo
17:30-23:59
Proveedor 3
Proveedor 1
Al tener en cuenta las zonas horarias, el encaminamiento se puede controlar
según las tarifas horarias.
Si no se puede acceder a un operador de red en concreto (si, por ejemplo, el operador de red de la tabla EOL está deshabilitado), el encaminamiento se hace por
un operador de red alternativo.
Sección 2
Características del sistema
105
NETCOM neris 2
Si los límites horarios de varias zonas se solapan, al periodo de tiempo que se
solapa se le aplica la zona horaria que esté situada en la tabla antes que las demás:
Tab. 2.14:
Ejemplo de zonas horarias que se solapan
Zonas horarias Día(s)
Hora
Proveedor de red Alt. Proveedor de red
Zona 1
Lunes a viernes
07:00-16:59
Proveedor 1
Proveedor 2
Zona 2
Lunes a domingo
00:00-23:59
Proveedor 2
–
Zona 1
Zona 2
haz0132aaesa0
00:00
Fig. 2.32:
07:00
17:00
24:00
La zona 1 se aplica para el periodo en que se solapan las zonas horarias
Se puede definir un total de 5 tablas de encaminamiento con hasta 10 zonas horarias cada una.
2.6.10.4
Acceso a un proveedor alternativo
Si no es posible acceder a un proveedor de red (p. ej. porque el proveedor está
restringido en la tabla EOL o porque está ocupado), es posible el encaminamiento
automático a un proveedor alternativo.
El configurador NETCOM neris se usa para activar o desactivar el encaminamiento
automático.
El usuario puede también forzar el reencaminamiento a un proveedor alternativo
usando *90.
Ejemplo:
1. Existe una conexión previamente establecida a través de un operador de red
de la tabla de enrutamiento. Sin embargo, la conexión es de baja calidad.
2. El usuario termina la llamada y teclea *90.
3. El número de la última llamada se enrutará a través del proveedor alternativo
definido en la tabla de encaminamiento.
106
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.10.5
Tabla de operador de red
La tabla de operador de red se utiliza en el último estadio de análisis para realizar
las conversiones de números específicas de los proveedores. La tabla contiene
hasta 10 operadores de red.
Tab. 2.15:
Proveedor
de red
Tabla de operador de red EOL
Código Ruta
de acceso
Restringido
Norma de
conversión
Identificación
de usuario
PIN
Longitud del código
de tarificación
4321
1234
3
Proveedor 1
0512
–
Sin asignar
EUKSN
Proveedor 2
–
2
no disponible
–
Proveedor 3
–
3
Sin asignar
• El código de acceso se utiliza para acceder indirectamente al operador de red.
Para acceder directamente al operador de red, basta con indicar una ruta.
Longitud de código de acceso máxima: 10 dígitos
• En "Restringido" se puede habilitar y deshabilitar el correspondiente operador
de red.
• Identificación de usuario / PIN: su sintaxis y longitud dependen del operador de
red.
• Longitud del código de tarificación de llamada (un dígito: 0-5): acorta desde
atrás el código de tarificación de llamada procedente de las normas de conversión hasta que tiene la longitud especificada.
Ejemplo:
– En la norma de conversión el número de extensión se llama como código de
tarificación de llamada.
– La longitud del código de tarificación de llamada está configurada como
"3".
– El número de extensión 3426 se transmite como código de tarificación de
llamada 426.
Sección 2
Características del sistema
107
NETCOM neris 2
2.6.10.6
Normas de conversión
Las normas de conversión indican cómo hay que convertir el número que se marca
para permitir el acceso automático al operador de red.
Tab. 2.16:
Parámetros de las normas de conversión
Parámetro
Significado
E
Añadir código de acceso
"0"–"9", "*", "#” Añadir caracteres especiales
N
Añadir número marcado
<x–y>
Añadir el dígito x al dígito, y al número de teléfono
Z
Cambio a marcación multifrecuencia
Y
Cambio a marcación multifrecuencia (DTMF) antes de la conexión
Pn
Pausa (n = 1-9 [segundos])
U
Añadir identificación de usuario
K
Añadir PIN (Número de identificación personal)
S
Añadir número de extensión como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C")
C
Añadir centro de coste como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C")
Las siguientes convenciones se aplican al parámetro <x-y>:
x
y
define la posición inicial para crear la cadena parcial;
si no se especifica x, se considera 1 como posición inicial.
define la posición final para crear la cadena parcial;
si no se especifica y, se considera el último dígito del número como posición final.
Si sólo se especifica x o y, sin separador, se aplica la posición designada.
Tab. 2.17:
Ejemplos del parámetro <x–y>
Parámetro
Significado
<2–4>
Tres dígitos de la segunda posición del número marcado
<3–>
Todos los dígitos a partir de la tercera posición hasta el final (corresponde a <3–.>)
<–5>
Los primeros 5 dígitos (corresponde a <1–5>)
<3>
Sólo el tercer dígito (corresponde a <3–3>)
<.>
Sólo el último dígito
<1–>
Todo el número (corresponde a <1–.> y N)
Las normas de conversión pueden tener en total 20 caracteres. La cadena que
genera la norma de conversión puede tener hasta un máximo de 40 caracteres.
108
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.10.7
Ejemplo de aplicación de acceso indirecto a red
Código de acceso para la red B a través de la red A: 132
La extensión marca: 0-0 1222 774518
Identificación de usuario: 26013
PIN: 7725
hc20032aaesa0
Red A
PABX
200
EOL
Red B
Extensión marca
0-0 1222 774518
Fig. 2.33:
Ejemplo de acceso indirecto a red
Tab. 2.18:
Tabla con ejemplos de normas de conversión y números convertidos según dichas normas
Regla
Conversiones
EN
Código de acceso + número marcado
Cadena resultante
13201222774518
E<3–>
Código de acceso + todos los dígitos del número marcado a partir de la tercera posición
132222774518
<1>E<2–>
1. Primer dígito marcado + código de acceso + del
segundo número marcado al último número marcado
01321222774518
00EN
00 + código de acceso + número marcado
0013201222774518
EZP2<3–># Código de acceso, marcación DTMF, pausa de dos
segundos + del tercero al último número marcado +#
132222774518#
EZUP2N
Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 1322601301222774518
rio, pausa de dos segundos, número
EZUKSN
Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 13226013772520001222774518
rio, PIN, número de extensión como código de tarificación, número de llamada
El número en cursiva (p. ej. 222774518#) = marcación en modo DTMF.
Sección 2
Características del sistema
109
NETCOM neris 2
2.6.10.8
Encaminamiento forzado al operador de red
deseado
Mediante la configuración de extensión se puede autorizar a una extensión a que
determine ella misma el operador de red, es decir a que fuerce el encaminamiento
contra la configuración del EOL.
Si la extensión establece un encaminamiento directo a un operador de red (acceso
directo), utiliza la selección de ruta.
Si establece un encaminamiento indirecto (acceso indirecto) a un operador de red,
marca antes el código de acceso necesario. Si la respuesta del operador de red es
aceptar la llamada, la extensión debe cambiarse al modo DTMF y transmitir la
información de identificación, como por ejemplo el número de destino, en modo
DTMF.
2.6.10.9
Prefijo de acceso a enlace
Las variantes del prefijo de acceso a enlace se encaminan de acuerdo con los criterios del EOL cuando la función EOL está activada. La adquisición de datos de llamada se realiza correctamente según el prefijo de acceso a enlace marcado. Si la
función "Forzar operador de red" está activada, el encaminamiento se puede realizar manualmente a través de la selección de ruta.
Tab. 2.19:
Respuesta EOL de la centralita a las variantes del prefijo de acceso a enlace
La extensión marca el siguiente prefijo
para el acceso a enlace
Forzar el proveedor de red está permitido
No
sí
General (0)
EOL
Privado (10)
EOL
EOL
EOL
Con selección de centro de coste (13n)
EOL
EOL
Selección de ruta (14…17)
EOL
Encaminamiento según la selección manual de ruta
2.6.10.10 CDA y EOL
Los formatos de salida CDA se han complementado con el formato PC4 específicamente para la función EOL. Además de indicar el número de llamada que marca
la extensión, este formato también indica el número real que marca la centralita.
Ver la sección "Formato PC4", página 133.
110
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.6.10.11 Protección de datos y EOL
Si la función de protección de datos está habilitada, ocurre lo siguiente en el formato PC4 de salida de CDA:
• se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la extensión
• se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la centralita
• no salen los códigos de identificación ni el PIN.
Los códigos de identificación de usuario y PIN también se suprimen de la impresión de las tablas de EOL.
Ejemplos
Red A
PABX
Proveedores B: 132
132 01 91 416 08 74
01 91 416 08 74
EOL
Extensión marca
0-01 91 416 08 74
Red B
hc20033aaesa0
Fig. 2.34:
1. Ejemplo: Se integra al proveedor de red B en el plan de numeración de proveedor
de red A
Tab. 2.20:
1. Ejemplo: Tabla de operador de red
Proveedor de
red
Código de
acceso
Ruta
Proveedor B
132
–
Sección 2
Restrin- Norma de convergido
sión
–
EN
Identificación
de usuario
PIN
Longitud del
código de tarificación
–
–
–
Características del sistema
111
NETCOM neris 2
1. Fase 2:
• NETCOM neris llega al proveedor de red B a través del proveedor de red A
• El proveedor de red B descuelga y se establece la conexión proveedor de
red B – NETCOM neris
2. Fase 2:
• NETCOM neris transmite el número en modo DTMF de acuerdo con la norma
de conversión configurada
Red A
PABX
0800 123456
EOL
Red B
Extensión marca
0-00 331 22 33 44 55
Conectar
Red A
PABX
Modo DTMF
331 22 33 44 55#
EOL
Red B
hc20034aaesa0
Fig. 2.35:
2. Ejemplo: El proveedor de red B no está integrado en el plan de numeración del proveedor de red A
Tab. 2.21:
2. Ejemplo: Tabla de operador de red
Proveedor
de red
Código de
acceso
Proveedor B 0800123456
112
Ruta
Restringido
Norma de
conversión
Identificación
de usuario
PIN
Longitud del código
de tarificación
–
–
EZ<3->#
–
–
–
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.7
Teléfono multilíneas (ML)
Bajo las teclas de línea se pueden guardar los canales B de las líneas de enlace y
los números de marcación directa (SDE). A continuación hay que encaminar estas
llamadas al ML en la distribución de llamadas.
La primera tecla siempre se reserva para ser la tecla de línea interna L0. Todas las
llamadas para los SDE personales o para las extensiones internas se señalizan aquí.
Las otras teclas se convierten en las teclas de línea L1…L23.
El número máximo de teclas de línea posible depende del tipo de teléfono (ver
"Resumen general de prestaciones", página 236).
2.7.1
2.7.1.1
Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas
privadas
Línea privada
Una línea se denomina línea privada (TL) si está asignada a un solo teléfono multilíneas.
2.7.1.2
Línea de tránsito
Una línea es de tránsito (THL) desde el momento en que se asigna a más de un
teléfono multilíneas.
La diferencia entre TL y THL es importante porque en los teléfonos multilíneas las
funciones de desvío de llamadas, desvío temporizado de llamadas y dejar una
nota sólo se pueden activar en una línea TL.
2.7.1.3
Número interno de un teléfono multilíneas
Cada teléfono multilíneas tiene un número de extensión interna con el que se le
puede llamar desde cualquier otra extensión del sistema.
El número de marcación directa (SDE) personal y las propias extensiones internas
siempre se señalizan con la primera tecla L0 (línea interna).
Sección 2
Características del sistema
113
NETCOM neris 2
2.7.1.4
Desvío de llamada
Si se activa un desvío (desvío, temporizado o no, de llamada) en un teléfono multilíneas, sólo afecta a las llamadas internas, llamadas SDE personales y TL (no a la
THL). Las líneas de tránsito (THL) son sustituidas por las demás ML.
Con la programación adecuada para Día / Noche / Fin de semana, se puede obtener un sustituto de la THL. En combinación con un grupo de extensiones retardada, se puede activar el desvío temporizado de llamadas para, por ejemplo, la
llamada general.
2.7.1.5
En el grupo de extensiones (GE)
Se puede asignar un número de marcación directa al tiempo a una TL / THL y a un
grupo de extensiones, por ejemplo SDE 911111120 al THL 5 del ML número 21 y
del ML número 22, y también al grupo de extensiones 5, n° 85.
Por lo tanto, la llamada entrante se señaliza en los dos MLs en la THL y al mismo
tiempo se ofrece a la extensión 21.
También se puede asignar a un grupo de extensiones el número interno de un ML.
Si se han configurado los números de marcación directa a la THL / TL y un grupo
de extensiones, se puede especificar, GE por GE, en la configuración de GE si se
va a activar inmediatamente o después de un retardo, esto permite unas funciones de sustitución muy prácticas.
Transferencia de llamada
Todas las THL / TL se pueden asignar a cualquier extensión (teléfono estándar, ML,
consola de operadora).
Si la llamada se transfiere a un ML que también está configurado para esa línea,
la correspondiente señal aparece también en la tecla de línea, además de la señal
de timbre y la presentación en la tecla interna. El destinatario de la llamada puede
contestar la llamada internamente o directamente coger la línea. También se
ofrece la correspondiente señalización en caso de una transferencia sin previo
aviso.
114
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.7.1.6
Ejemplo de aplicación
GE 5
GE 5
SDE
5 ciclos de Ilamada
hc20035aaesa0
Ext. 21
Fig. 2.36:
Ext. 22
Ext. 85
Marcación directa con retardo GE
Al marcar el número de marcación directa 911111120, se llama a las extensiones
21 y 22 como una THL. Si no contestan a la llamada en 5 ciclos de timbre, se activa
el GE 5 y también empiezan a sonar el terminal 85 y la OC.
TL específico
Se puede forzar una TL marcando un "*" después de la línea de enlace o número
de marcación directa con ✓", es decir, la línea está desactivada en todos los
demás teléfonos multilíneas.
TL automático
Desde el momento en que una línea que todavía no está en la configuración de
teclas de línea de todos los teléfonos multilíneas se asigna a una tecla de línea o
que una línea que está dos veces se libera en una tecla de línea, la línea es automáticamente una TL.
THL automático
Si se programa una TL en otro teléfono multilíneas, automáticamente la línea es
una THL.
Sección 2
Características del sistema
115
NETCOM neris 2
2.7.2
Marcación con teléfono multilíneas (ML)
ML se asigna a un número de marcación directa (SDE) como destino de llamada,
se pueden hacer cuatro configuraciones:
1. Una TL se asigna a un número SDE
2. Varios TLs se asignan a un número SDE
3. Una THL se asigna a un número SDE
4. Varios THLs se asignan a un número SDE
Las configuraciones 2 y 4 implican que se pueden hacer varias llamadas simultáneamente a ese número de marcación directa.
Ahora, esas llamadas simultáneas se pueden asignar en un orden específico a las
teclas de línea con el mismo número de marcación abreviada.
El número de llamadas entrantes (telefonía y servicio de datos) en un número de
marcación directa concreto se puede restringir de forma que todos los llamantes
obtengan un tono de ocupado.
Configuración
Las teclas de línea que tienen el mismo número de marcación directa aparecen en
un índice entre 1 y 23 durante la configuración. El índice determina en cuál de las
teclas de línea estará disponible la siguiente llamada simultánea. (La llamada irá
en primer lugar a la tecla de línea con el índice 1, luego al 2, etc.). Los números
SDE con índice pueden ser configurados con THL o TL.
Nota:
Es posible admitir un máximo de hasta 100 números SDE en el NETCOM
neris. Los números SDE asignados a una tecla de un teléfono multilíneas
que use un índice diferente, deben restarse de este número máximo.
116
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.7.2.1
Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA)
El número de la sección de África aparece en el directorio telefónico como xxx20.
Todas las llamadas de personas interesadas en viajar a África se encaminan a la
sección de África a no ser que las tres líneas que tiene esta sección estén ocupadas
al mismo tiempo. Estas llamadas las puede coger cualquier empleado con número
del 1 al 3.
La primera llamada que se hace al número de marcación xx20 suena en todas las
teclas de línea en las que se ha programado xx20/1.
Si la línea xx20/1 está ocupada, la siguiente llamada va a xx20/2 y suena en las
correspondientes teclas de línea. Una llamada a este número de marcación directa
siempre suena en una línea libre con el índice menor. Si se hace una cuarta llamada simultánea (xx20/4), va a la sección de Europa como sobrecarga. Una quinta
llamada obtendría el tono de ocupado.
Mesa de África
Sección 2
20/4
África 4
Empleado 5
xx20/4
África 4
Empleado 4
xx20/3
África 3
xx20/2
Empleado 3
África 2
xx20/1
África 1
xx20/3
África 3
xx20/2
África 2
Empleado 2
xx20/1
África 1
xx20/3
África 3
xx20/2
África 2
xx20/1
hc20036aaesa0
Empleado 1
En el directorio
telefónico, el
número xxx20 se
publica sólo para
los viajes a África
Fig. 2.37:
Mesa de Europa
xx20/1
xx20/2
xx20/3
xx20/4
África 1
Varios THLs
para el número
de marcación
directa xxx20
con índice del
1 al 4
Llamadas a la THL en la agencia de viajes
Características del sistema
117
NETCOM neris 2
2.7.2.2
Ejemplo de aplicación: función de sustitución
Una segunda llamada simultánea suena en el teléfono del vice-director. La tercera
llamada suena en el teléfono de la secretaria y una cuarta llamada recibe el tono
de ocupado.
Aquí también ocurre que una llamada en xx20 siempre suena en la línea xx20/x
libre que tiene el menor índice.
Fig. 2.38:
2.7.3
xxx20
xxx20
xx20/3
xxx20
El número xxx20 es
el número de trabajo
del director
xx20/2
hc20037aaesa0
xx20/1
Varios THLs
para el número
xx20/1
de marcación xx20/2
directa xxx20
xx20/3
con índice del
1 al 3
Director
Vice-director
Secretaria
Llamadas a la sustitución
Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML)
Si se establece una llamada saliente a través de una tecla de línea en la que se ha
programado una marcación directa, la ruta ML que se utiliza es la que está asignada al número de marcación directa.
La conexión de la tarificación de llamada se puede realizar a través de el centro de
coste ML unido al número de marcación directo.
Nota:
Si el destino de la distribución de llamada de ese número de marcación
directa contiene una extensión interna, es importante asegurarse de que
el centro de coste programado en la programación de esta extensión no
es el mismo que el programado para el número de marcación directa. Si
no, las llamadas salientes procedentes de la extensión a través del
número de marcación directa se contarán dos veces en el centro de
coste.
118
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.8
Servicio de datos
Todos los servicios, con excepción de los de voz, se definen como servicios de
datos. La centralita utiliza tecnología de transmisión RDSI y puede, por lo tanto,
ofrecer conexiones digitales de servicio de datos sin necesidad de complicadas
conversiones. Se transmite tanto los datos como la voz, y toda la gama de funciones está a su disposición.
2.8.1
Servicio de datos en líneas de enlace digitales
Con la red RDSI pública se pueden utilizar los enlaces de datos a alta velocidad
con ordenadores distribuidos por una amplia zona geográfica. Conectando ciertos terminales RDSI a la centralita se dispone de una amplia gama de servicios diferentes.
2.8.2
Funciones de acceso a servicio de datos
El sistema ofrece dos procedimientos de acceso para las extensiones del servicio
de datos:
• Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA)
Según el tipo de terminal, el Adaptador de Terminal (TA) adecuado puede estar
ya integrado o es una opción que se puede conectar externamente. El terminal
de datos está conectado al TA a través de una línea V.24, y por lo tanto puede
solicitar una conexión mediante un procedimiento de marcación normalizado
(V.25bis, HAYES, etc.). El TA analiza la información y la pasa al control central,
donde el sistema conmuta la correspondiente ruta. El sistema establece la
conexión sólo si en la estación remota también hay disponible un TA. Una vez
que se ha establecido la conexión, los dos terminales se intercambian datos.
Aquí el TA realiza la función de convertir las señales para que puedan ser transportadas a través del sistema RDSI.
La ventaja de este procedimiento es, por un lado, que se pueden usar las interfaces serie que existen en prácticamente todos los terminales, y por otro, para
establecer la conexión se puede utilizar el software de comunicación más habitual.
Sección 2
Características del sistema
119
NETCOM neris 2
• Acceso a través de tarjetas de PC RDSI
Las tarjetas de PC RDSI permiten conectar directamente los PCs a los puertos
digitales. El PC puede estar en contacto directo con la centralita a través de la
tarjeta y las conexiones de acceso y software adecuadas. En esta aplicación no
se necesitan TAs. Estas conexiones ofrecen una velocidad de datos de
64 kbit/seg. Una llamada con agrupación de canales establece una conexión a
dos canales al mismo tiempo y de esta forma consigue una velocidad de 128
Kbit/seg.
Las máquinas de fax del "Grupo 4" son un caso especial de esta función de
acceso.
2.8.3
Servicio de datos a través de la red RDSI pública
2.8.3.1
Conexiones salientes
Para permitir que el terminal de servicio de datos establezca una conexión de servicio de datos saliente, se necesitan dos indicaciones:
1. Línea de enlace y selección de ruta
2. Número de directorio de una estación remota
2.8.3.2
Conexiones entrantes
Cuando se recibe una llamada a través de la red RDSI, la red indica a la centralita
el tipo de servicio de datos. La centralita analiza todas las llamadas de las líneas
de enlace digitales y las distribuye de formas diferentes según el tipo de servicio.
Las llamadas de servicio de datos se distribuyen con ayuda de 4 tablas configurables de destinos de servicios de datos.
Nota:
Es muy importante introducir el MSN interno (TSD) del plan de numeración de la centralita en la tarjeta RDSI o el TA, por ejemplo:1.
120
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.8.3.3
Tablas de destinos de servicios de datos
En estas tablas se puede definir un destino para cada tipo de servicio de datos.
Se puede asignar una tabla de destinos de servicios de datos de las 4 que hay a
cada puerto de enlace digital o a cada número de marcación directa. (Similar a los
GE en telefonía).
En las tablas de destinos de servicios de datos el sistema ofrece los siguiente servicios:
Servicio de datos
Destino
Canal B transparente
Bus S
Módem a/b
puerto analógico, TA
FAX 2/3
puerto analógico
FAX 4 / CL1, 2, 3
Bus S
TA V.110
TA en bus S
TA V.120
TA en bus S
X.25
Bus S o TA
Teletex
Bus S o TA
Telex
Bus S o TA
Servicio de datos desconocido
cualquier destino
Videotex
Bus S o TA
2.8.3.4
Ejemplo de aplicación
Diagrama que muestra la distribución de las llamadas de servicio de datos a través
de la red RDSI.
En el caso de llamadas entrantes, la señal de timbre indica el tipo de servicio de
datos. Por lo tanto, las llamadas se pueden encaminar al equipo terminal que se
haya pedido, ya sea específicamente a través de la tabla de destinos de servicios
de datos, o de forma más general, a través del destino individual del servicio de
datos.
Sección 2
Características del sistema
121
NETCOM neris 2
Red pública RDSI
n
ció
ca
ar ecta
M ir
d
23
Menú
DESTINO SD:
MARCACIÓN DIRECTA 123
TABLA DEST. SD
DEST. INDIV. SD
hc20038aaesa0
Sin
ma
rc
E n d i re c a c i ó
lac
n
t
e0 a
.1
Menú
DESTINO SD:
ENLAC. 0.1 (B)
1
20
1
TABLA DEST. SD
DEST. INDIV. SD 20
Menú
TABLA DEST. SD
1
TA:
DD-EZ
FAX 4:
22
Módem a/b: 29
Terminal de servicio
de datos 29
Terminal de servicio
de datos 20
Fig. 2.39:
Terminal de servicio
de datos 22
Terminal de servicio
de datos 20
Distribución de llamadas de servicios de datos a través de la red RDSI
Si una llamada de servicio de datos entrante contiene un número de marcación
directa válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino especificada
en la ruta "con marcación directa". Si la llamada de servicio de datos entrante no
contiene un número de marcación directa o contiene un número de marcación
directa que no es válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino
especificada en la ruta "sin marcación directa".
Como destinos se puede introducir lo siguiente:
• "–" : se rechaza la conexión de servicio de datos
• Número interno de una extensión
• Número interno de un grupo de extensiones
122
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
• "DD-EZ": Se remite al usuario al destino individual de servicio de datos que
aparece en el plan de marcación directa o en la tabla de línea de enlace
Destino individual de servicio de datos:
Si no se especifica una tabla de destinos o si la tabla de destinos configurada contiene la entrada "DD-EZ", la llamada de servicio de datos se encamina al destino
individual de servicio de datos.
Si la entrada es "–", se rechaza la conexión.
2.8.4
Señalización usuario-usuario (UUS)
El servicio " señalización usuario-usuario " permite que las extensiones se intercambien una cantidad de datos limitada (128 bytes por extensión) por el canal de
señalización (canal D) durante la fase de establecimiento de la conexión y la desconexión de una llamada. El intercambio de datos se realiza incluso si no se responde la llamada.
Requisitos
• Ambas extensiones tienen que haber contratado el servicio con el operador de
red.
• Los terminales o aplicaciones CTI que se utilicen deben ser compatibles con el
servicio
2.8.4.1
Campo de aplicación
La centralita ofrece el servicio para las variantes 1 y 3 según ETS 300 286, UUS1.
2.8.4.2
Ejemplo de aplicación
• Mensaje a todos los llamantes de que la extensión sólo estará localizable más
tarde: Ext. A ← Ext. B
• Referencia a una retrollamada solicitada: Ext. A →Ext. B
• Transmisión de cita: Ext. A ↔ Ext. B
• Transmisión avanzada de una palabra de código o una identificación para
registrarse en un sistema (Ext. B) desde una aplicación CTI: Ext. A →Ext. B
Sección 2
Características del sistema
123
NETCOM neris 2
2.8.5
X.25 en el canal D
La red pública RDSI ofrece transiciones entre el canal D de un acceso RDSI y las
redes de datos X.25 (X.31 Clase B)1). Permite transmitir datos agrupados en
paquetes por el canal D con un máximo de 9.600 bit/seg. (con baja prioridad) además de mensajes de protocolo (ejemplo: Cajero, terminal de tarjeta de crédito).
La ventaja de la transmisión de datos por el canal D es que se pueden hacer simultáneamente conexiones de voz y datos por los canales B asignados. Además, los
costes de la llamada son menores en el canal D, ya que dependen sólo del volumen de los datos y no de la duración de la captura, como ocurre con el canal B.
V.24
X.25
RDSI
T
P-P
PABX
S
TA X.25-D
hc20039aaesa0
Fig. 2.40:
Transmisión X.25 a través del canal D
Observaciones
• La conmutación digital del enlace público debe ser capaz de reenviar los datos
agrupados en paquetes a la red X.25 por el canal D.
• Evitar tráfico excesivo tal como aquel que se da durante la transmisión continua
de datos o copias de seguridad extensas.
• Los errores se pueden evitar reduciendo la velocidad de los datos.
• Los datos X.25 pueden ser transmitidos simultáneamente por el canal D y en
cada caso por 2 canales B del puerto S/T.
1)
Disponible sólo en algunos países.
124
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.8.5.1
Conexión X.25 al canal D
• Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz
de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través
de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24.
• El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz
S (puerto 0.3) de la placa base.
• Esto significa que como máximo puede funcionar un sólo canal D por sistema.
BPLS-4
T
S
0.1
0.3
TR
TA X.25-D
hc20040aaesa0
Enlace
digital
Fig. 2.41:
2.8.5.2
Puertos para el funcionamiento X. 25
Ejemplo de aplicación
Transferencia de información de un cajero automático a la unidad central. Tras la
comprobación pertinente de los datos transmitidos, se devuelve la tarjeta y se
envía el dinero.
Sección 2
Características del sistema
125
NETCOM neris 2
2.8.5.3
Campo de aplicación
El tráfico X.25 sólo es posible en el canal D entre dos tipos de puerto T (entorno
de red) y S (entorno de extensión). No se realiza ninguna conversión. Dependiendo del proveedor de red, es posible que haya que contratar este servicio.
2.9
Adquisición de datos de tráfico
El registro de llamadas implica determinar el tráfico entrante y el tráfico saliente,
y registrar los costes de llamada en los que se ha incurrido según diferentes criterios.
Datos ICL
- Nº marcado
- Fecha / hora
- Tiempo hasta que
se contesta
- ...
Datos CDA
- Nº marcado
- Fecha / hora
- Duración de la llamada
- ...
PABX
Impulsos de tarificación
Cálculo de
sobrecarga*
Apagado
*
Guardar
Apagado
*
Guardar
Protocolo,
factura,
PC4
V.24
Protocolo,
PC4
Salida
Memoria de datos de offline
tráfico
hc20041aaesa0
* Configurable con el Configurador Netcom Neris
Fig. 2.42:
126
PC
Salida
online
Impresora
de diario
V.24
Análisis de datos
de tráfico (PC con Tarificador
NETCOM Neris 2)
Adquisición de datos de tráfico NETCOM neris
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.1
Adquisición de datos de tráfico (CDA)
La adquisición de datos de tráfico (CDA) se utiliza para sacar automáticamente a
una impresora (impresora de diario), ordenador personal (PC) o memoria de datos
de tráfico los datos de tarificación de las llamadas individuales, cuando éstas terminan. Los datos de tarificación de pueden sacar en forma de lista (una línea para
cada llamada) o como una factura individual (un recibo de múltiples líneas con
texto adicional para cada llamada). Se usa un formato fijo. El sistema diferencia
entre las diferentes categorías de llamadas (ver la Tab. 2.25).
DESACTIVADO Formato de salida
PC4
Pulsos de
tarificación
PABX
V.24
Protocolo,
factura
Enlace
Guardar
CDA
por
cada
Ext.
V.24
ACTIVADO
hc20042aaesa0
Fig. 2.43:
PC
Impresora de
diario
Memoria de
datos de
sobrecarga tráfico
CDA OFF Cálculo de
Evaluación de datos
de tráfico
(PC con Tarificador
NETCOM Neris 2)
Secuencia esquemática
Observaciones
• En principio, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema.
Además, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en cada una de las extensiones.
• Los formatos de salida de la CDA que se programan en la configuración incluyen el formato PC4, el formato de "factura individual" y "guardar" (conservación de los datos de tráfico).
• El formato de factura individual se utiliza para redactar el recibo de una llamada
en cuanto termina.
Sección 2
Características del sistema
127
NETCOM neris 2
• Los formatos de salida protocolo, recibo y guardar están sujetos al cálculo de
sobrecarga, que está asignado a la extensión.
• Si una extensión tiene un desvío de llamada a la red pública, los costes en los
que se incurre se asignan a esa extensión.
• Si una extensión inicia una conexión enlace-enlace (por ejemplo, a través de
una llamada de consulta), los costes en los que se incurre se asignan a esa
extensión (conmutación de una llamada externa internamente).
• La tarificación de la llamada se muestra a todas las extensiones (sólo en los terminales de sistema y terminales EURO RDSI con presentación de tarificación de
llamada) durante la llamada. Si la extensión está asignada a un cálculo de
sobrecarga, se indican los costes, incluida la sobrecarga.
2.9.1.1
Configuración general de la CDA
Configuración relacionada con la extensión
CDA:
La salida online de la CDA se puede desactivar en todas las extensiones.
Calculador de sobretasas:
Se puede asignar a cada caso, para llamadas de negocios o privadas, uno de los
cuatro cálculos de sobretasa posibles.
Centro de coste:
Se puede asignar permanentemente a cada una de las extensiones un centro de
coste.
Configuración a nivel de todo el sistema
Salida CDA
❏
❏
❏
❏
❏
DESACTIVADO
PC4
Protocolo
Factura
Guardar
hc20043aaesa0
Fig. 2.44:
Salida de la CDA
Seleccionar el formato de salida adecuado, activar automáticamente la CDA en
todo el sistema.
128
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.1.2
Tab. 2.22:
Umbral de la impresora de la configuración de la
CDA
Umbrales de impresora (ejemplo para Alemania)
Salida de la CDA
Empresa
a partir de...5.00...
Privado
a partir de...0.10...
Centros de coste a partir de...0.10...
En cuanto se excede uno cualquiera de estos tres umbrales, se imprimen las tarificaciones de llamadas en la impresora.
2.9.1.3
Configuración de la CDA para la salida online con
fallos
1
-.;.-., -.,-.
,-.,-., .,
,-.-., -.,-.,
–
–
–
–
100
•• 2
•
Sin papel
Atasco de papel
Fallo de suministro eléctrico
Fallo de la impresora
Núm. de servicio y emerg.
restringir todos
permitir todos
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
– Se guardan los datos de
tarificación de 100 llamadas
1
– si están llenas
las 100…
Limitación de
dígitos externos
Fig. 2.45:
……1……
110
112
……
……
……
……
……
……
……
……
¡Se activa!
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
S10
(s)
(f)
……
……
……
……
……
……
……
……
……
……
hc20044aaesa0
Situación si falla la salida online
Nota:
Si por cualquier motivo la impresora no pudiera imprimir o el PC no
pudiera recibir datos, las siguientes 100 llamadas se guardan internamente en la centralita. Después de esto, se activa la restricción de dígitos
seleccionada (p. ej. 1). A partir de ese momento se activa la restricción
de dígitos, lo que significa que sólo se pueden marcar aquellos números
permitidos por la limitación de dígitos.
La centralita sólo puede detectar fallos en el aparato de salida si la impresora o el PC funcionan con control de flujo de hardware (ver también la
sección "Concepto de salida", página 140).
Sección 2
Características del sistema
129
NETCOM neris 2
Si la impresora de la CDA está bloqueada (sin papel, off-line, etc.), el
fallo se señaliza como una alarma.
Advertencia:
La CDA ofrece la posibilidad de activar un tipo de protección de datos
para las llamadas privadas, eliminando en la impresión los últimos 4 dígitos del número marcado.
2.9.1.4
Formatos de salida de la CDA
Al final de cada llamada, los datos de llamada se imprimen en la impresora de diario o se almacenan en la memoria de trafico interno.
Pueden darse 5 configuraciones diferentes:
• "Desactivado"
• "PC4"
• "Protocolo"
• "Factura"
• "Guardar"
Explicación de los términos que aparecen en las descripciones estructurales de
más abajo:
• Estructura general de campo de los registros de datos
• Los campos están separados por uno o más caracteres ASCII "ESPACIO", por
lo tanto, debe haber una máscara de importación de datos que tenga en
cuenta la posición del principio del campo (columna "Desplazamiento" de las
descripciones estructurales de más abajo).
• El formato del campo se representa con símbolos específicos según
la Tab. 2.23.
• Ciertos campos pueden tener varios formatos diferentes según la configuración de la centralita. Estas excepciones se indican en notas que aparecen directamente después de las descripciones estructurales.
130
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Tab. 2.23:
Convenciones de formato
Icono
Significado
-I
Justificado a la derecha
I-
Justificado a la izquierda
00
Relleno con ceros en cabeza
SP
Relleno con espacios
• Campo "Formato" de las descripciones estructurales de más abajo
Los símbolos se usan generalmente combinados, por ejemplo:
I– SP:
significa, justificado a la izquierda y relleno con espacios.
• Caracteres especiales de la cadena de datos
En principio, todas las salidas están en forma de texto basado en la normativa
ASCII. Para estructurar los registros de datos se usan caracteres ASCII que no
son caracteres de impresión:
Tab. 2.24:
Caracteres especiales
Abreviatura
Significado
HT
Pestaña horizontal
Valor hexadecimal
Uso
09
Inicio de un registro de datos
Separador de campo
SP
Espacio
20
CR
Vuelta de carro
0D
Final de registro de datos
LF
Avance de línea
0A
Final de registro de datos
• Caracteres de clasificación para la impresión del diario
Los caracteres de clasificación (CS) indican el tipo de conexión y se muestran en
el diario impreso de la CDA.
Tab. 2.25:
Impresión con caracteres de clasificación
N°.
CS
Fecha
Hora
Duración
Enlace
691
10
311290
05:20
01H03M45
0.1
Tasas
N° marcado
67.70 005688223211
Número de serie
0678
21
90
311290
07:18
00H01M20
0.2
0.80 065248755
0679
23
16
311290
07:22
00H19M50
0.1
11.90 065253024
0680
Caracteres de clasificación
Sección 2
Características del sistema
131
NETCOM neris 2
El primer dígito tiene el siguiente significado:
0
Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado
1
Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión
6
Tráfico de enlace saliente de centro de coste, conmutado
7
Tráfico de enlace saliente de centro de coste, marcado por la extensión
8
Tráfico saliente privado, conmutado
9
Tráfico saliente privado, marcado por la extensión
El segundo dígito significa:
0
Conexión directa
4
Conexión enlace-enlace, establecida por desvío de llamada, temporizado
o no, a la red
5
Conexión enlace-enlace, conmutada por extensión interna
6
Conexiones de servicio de datos salientes
Ejemplos:
00
Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado
10
Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión (caso normal para el tráfico de empresa)
14
Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión, establecido por desvío de llamada, temporizado o no, al enlace
16
Conexión de servicio de datos saliente, marcada por la extensión
80
Tráfico de enlace saliente privado, conmutado
90
Tráfico de enlace saliente privado, marcado por la extensión (caso normal
para el tráfico privado)
Nota:
Caracteres de clasificación para llamadas entrantes ver página 152.
132
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.1.5
Formato PC4
Si la función "Encaminamiento óptimo de llamada" se usa en una centralita, se
puede usar este formato para realizar el correspondiente análisis. Además del
campo "Número marcado por la extensión", este formato tiene un campo adicional que contiene el verdadero número que marca la centralita. (Encaminamiento
Óptimo de Llamada).
Tab. 2.26:
Formato PC4
Campo de datos, significado
Estructura
Inicio del registro de datos
HT
Número de extensión
ttttt
Formato
Longitud
Desplazamiento
1
0
|-
SP
5
1
Número de centro de coste
kkkkkkkkk
|-
SP
9
7
Carácter de clasificación
oo
00
-|
2
17
Fecha de inicio de la conexión
aammdd
00
-|
6
20
Hora de inicio de la conexión
hh:mm
00
-|
5
27
Duración de conexión
hhHmmMss
00
-|
8
33
Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace1)
cbbpp
00
-|
5
42
Números SDE
ddddddddddd
|-
SP
11
48
iiiii
00
-|
5
60
Número de pulsos de medida
Número de enlace marcado por la centralita
2)
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
|-
SP
20
66
Número de enlace marcado por la extensión 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
|-
SP
20
87
TTA (Tiempo hasta que se contesta)
iii
00
-|
3
108
Número de secuencia
sss
00
-|
3
112
Número de serie
llll
00
-|
4
116
Vuelta de carro
CR
1
120
Avance de línea
LF
1
121
1)
La salida del grupo de canal primario se hace por la posición "c", la del número de tarjeta de conexión
por la posición "bb" y la del número de puerto por la posición "pp" (ver el ejemplo de la página
siguiente).
2)
Si está programada la "protección de datos", los últimos 4 dígitos del enlace se sustituyen por el carácter
de espacio "SP".
Sección 2
Características del sistema
133
NETCOM neris 2
Ejemplo de formato PC4:
Salida CDA
❏
X
❏
❏
❏
❏
DESACTIVADO
PC4
Protocolo
Factura
Guardar
Número de extensión interna
Número de centro de coste
Carácter de
clasificación Hora
Número de pulsos de tarificación
Nº SDE
Número de serie
31342 21168 10
970416 15:20 00H03M45 01002 34 00019 004988223211 004988223211 ... 0678
33031
970417 08:18 00H04M20 00201
90
00010 2430241
065243024
... 0679
hc20045aaesa0
Enlace
Fecha en Duración de
la llamada
modo PC
(AAMMDD)
Fig. 2.46:
En caso
Número
de número
marcado
EOL marcado
por
por la PABX extensión
Salida de CDA con PC4
Nota:
Dependiendo del número que haya marcado la extensión y de la configuración de las tablas EOL, puede ser que la centralita marque el mismo
número que la extensión u otro diferente.
2.9.1.6
Formato "Protocolo"
Este formato se utiliza para la impresión directa en la impresora. Esto significa que
se utiliza siempre que la adquisición de datos no se realiza en el soporte de datos
del correspondiente sistema.
La estructura, con una cabecera de página y a continuación las líneas con los
datos, está diseñada para que la impresión de protocolo sea más fácil de leer.
134
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
• Cabecera de página (no contiene información del usuario):
Tab. 2.27:
Cabecera de página para el formato de protocolo
Contenido, texto
Estructura
Salto de página
FF, 0CH
1
Vuelta de carro
CR, 0DH
1
0
Avance de línea
LF, 0AH
1
0
Espacio (2)
SP
2
0
Nº (CC)
'Nº' ('CC')
2
2
Espacio (4)
SP
4
4
Ext
'SZ’
'2
8
Espacio (1)
SP
1
10
FECHA
'FECHA’
'5
11
Espacio (2)
SP
2
16
HORA
'HORA’
'4
18
Espacio (2)
SP
2
22
DURACIÓN
'DURACIÓN’
'5
24
Espacio (4)
SP
4
29
ENL
'ENLACE’
'3
33
Espacio (5)
SP
5
36
TARIFICACIÓN
'TARIFICACIÓN’
'7
41
Espacio (2)
SP
2
48
MARCADO
'MARCADO’
'9
50
Espacio (1)
SP
1
59
NÚMERO
'NÚMERO’
'6
60
Espacio (2)
SP
2
66
NÚMERO DE SERIE
'NÚMERO DE SERIE’
'7
68
Terminación de línea 1
CR
1
75
Línea nueva
LF
1
76
Espacio (2)
SP
2
0
‘Subrayar’
'—..—'
'74
2
Terminación de línea 2
CR
1
75
Línea nueva
LF
1
76
Sección 2
Longitud
Desplazamiento de impresión
0
Características del sistema
135
NETCOM neris 2
Comentario sobre la cabecera de página
• La cabecera se puede suprimir con la configuración "…_ longitud de página
CDA: 99".
• Salida siempre al principio de cada página.
• Sólo contiene formato, no datos de usuario.
• Los datos de usuario vienen a continuación en la línea que sigue a la cabecera.
Ejemplo:
Ver ejemplo combinado bajo "Líneas de datos".
• Líneas de datos
Tab. 2.28:
Líneas de datos para el formato Protocolo
Contenido, significado
Estructura
Formato Longitud
Desplazamiento
de impresión
Espacio
SP
2
0
Número de extensión (centro de coste) 1)
ttttt
|-
SP
5
2
Carácter de clasificación
oo
00
-|
2
8
Fecha de inicio de la conexión
ddmmaa
00
-|
6
11
Hora de inicio de la conexión
hh:mm
00
-|
5
18
Duración de conexión
hhHmmMss
00
-|
8
24
Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace2) bb.pp/c
00
-|
6
33
Tasas
ggggggg.gg
SP
-|
10
41
Número de enlace marcado3)
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz
|-
SP
20
52
Número de serie
llll
00
-|
4
73
Vuelta de carro
CR
1
77
Avance de línea
LF
1
78
1)
La marcación determina si se mostrará el número de extensión o el número de centro de coste. Si se usa
el prefijo de acceso a enlace 0 ó 10, se muestra el número de extensión; Si se usa el prefijo de acceso a
enlace con el centro de coste número 13 o si se cambia la tarificación al centro de coste usando *78
durante la llamada, se muestra el número del centro de coste. Los números de extensión siempre salen
en formato "I- SP" y los números de centro de coste siempre en formato "00 -I".
Al ser un número de centro de coste, este campo puede tener una longitud de 5 ó 9. Si la longitud del
centro de coste definido <= 5, el campo tiene 5 caracteres, si la longitud es >=6, el campo tiene 6 caracteres. En el caso de que la longitud del centro de coste > =6, todos los desplazamientos que siguen al
centro de coste se aumentan en 4.
2)
En la posición "c" sale "0", el número de tarjeta de conexión sale en la posición "bb" y el número de
puerto de enlace en la "pp" (ver ejemplo más adelante).
136
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
3)
Con "Protección de datos ACTIVADA", los últimos 4 dígitos de enlace se sustituyen por el carácter "."
(punto).
Esto se aplica a las llamadas privadas (la protección de datos no se aplica nunca a las llamadas de
empresa).
En D esto se aplica a las llamadas de empresa (la protección de datos siempre está activada en las llamadas privadas).
Ejemplo de formato Protocolo (combinado con cabecera de página):
Salida CDA
❏
❏
X
❏
❏
❏
DESACTIVADO
PC4
Protocolo
Factura
Guardar
Nº CS FECHA
HORA
DURACIÓN ENL.
TARIFICACIÓN
NÚMERO
MARCADO
Nº DE
SERIE
21
21
22
17
07:23
07:24
07:25
07:26
00H00M20
00H00M34
00H00M15
00H00M11
1.20
3.40
0.30
0.30
0121. . . .
0123. . . .
165
164
0089
0090
0091
0092
90
90
10
10
040597
040597
040597
040597
0.2
0.2
0.2
0.1
hc20046aaesa0
Incluida sobrecarga
Con protección
de datos
Los números de hasta 4 dígitos
se imprimen enteros
Fig. 2.47:
2.9.1.7
Salida de la CDA con Protocolo
Formato "Factura individual"
Este formato se utiliza para las salidas de la impresora de recibos con objeto de
confirmar y facturar el precio de la llamada realizada anteriormente.
Como es poco probable que esta estructura sea cubierta por un sistema electrónico, no se va a ofrecer una descripción detallada de este formato.
Sección 2
Características del sistema
137
NETCOM neris 2
Observaciones
• Si se programa la "Protección de datos", el campo "Número marcado" contiene el carácter " " (espacio) en los últimos 4 lugares.
• La impresión del recibo individual se termina con el carácter "ETX" (Fin de
texto, 03 hexadecimal). Algunas impresoras necesitan la presencia de este
carácter para activar el corte.
Ejemplo de un formato de factura:
Salida CDA
❏
❏
❏
X
❏
❏
DESACTIVADO
PC4
Protocolo
Factura
Guardar
para cada conexión
hc20047aaesa0
Nº CS FECHA
HOTEL FELIPE VII
HORA DURACIÓN ENL.
NÚMERO MARCADO
22 90 040597 07:21 00H01M29 0.1
00012
012111111
COSTES DE LLAMADA, SERVICIO INCLUIDO
Papel de ticket perforado
(6 líneas por ticket)
Fig. 2.48:
Con o sin
protección de
datos
Nº DE
SERIE
0086
20.10
Sobrecargo por
llamada desde
habitación o cabina,
y llamada privada
Salida de la CDA con factura
2.9.1.8
Formato ”Guardar”
En este formato los datos se introducen en la memoria de datos de tráfico de la
centralita. Además de los campos de datos que aparecen en el formato PC4, también se registran en cada entrada el nombre de la extensión y la tarificación de
llamada.
Como este formato de datos es sólo para el uso interno de la centralita, aquí finaliza la descripción de este formato.
138
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.2
Memoria de datos de tráfico
Si no se dispone de una impresora o de un PC para la salida online, o si sólo se
necesita evaluar los datos de tráfico de vez en cuando, se pueden guardar los
datos offline en la memoria de datos de tráfico de la centralita. La memoria de
datos de tráfico se lee cuando se desee mediante el software opcional para PC
Tarificador NETCOM neris.
Observaciones
• La memoria de datos de tráfico tiene capacidad para 1.000 entradas en el formato "Guardar".
• Una vez que se ha leído el contenido de la memoria de datos de tráfico con
éxito gracias al Tarificador NETCOM neris, se borran todas las entradas de la
memoria de datos de tráfico.
• La memoria de datos de tráfico está situada en la memoria permanente de la
centralita (EPROM Flash). El contenido de la memoria de datos no se borrará
tras un corte de corriente.
2.9.2.1
Sobrecarga de la memoria de datos de tráfico
El comportamiento de la centralita en caso de una sobrecarga de la memoria de
datos de tráfico depende de la configuración:
Sin alarma (configuración de inicialización):
Si la memoria se sobrecarga, se borrará parte de los datos existentes para hacer
sitio a las entradas nuevas. No se señaliza con un alarma.
La memoria de datos de tráfico se ha asignado a una variante de limitación de
dígitos externos:
Si la memoria está un 90% llena (900 entradas), se señaliza la alarma "Desbordamiento de memoria de registro de llamadas". Si después de esto no se leen los
datos, la alarma volverá a saltar cuando se sobrecargue la memoria. Aún se pueden hacer unas pocas llamadas salientes antes de que se active la limitación de
dígitos.
Sección 2
Características del sistema
139
NETCOM neris 2
2.9.3
Concepto de salida
Se pueden conectar entre 1 y 2 aparatos de salida al sistema. Cuando el sistema
consiste de más de un aparato de salida, se permiten diferentes combinaciones:
• 2 impresoras con 2 Adaptadores V.24
• 1 impresora con Adaptadores V.24, 1 impresora con V.24 de placa base
PABX
AD2
AD2
AD2
AD2
Adaptador
V.24
V.24
1…2
impresoras
Office
Trabajos de
impresora de
diario
Ex 23
Trabajos de
impresora de
alarma
V.24 de placa base
hc20048aaesa0
Fig. 2.49:
Concepto de salida
2.9.3.1
Interfaces de impresora
Hay dos tipos de impresora disponibles:
• V.24 de placa base
• Adaptador V.24 (PA)
140
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.3.2
Tipos de salida
El tipo de salida depende de quien solicite la salida. Los tipos de salida son los
siguientes:
Tipo de salida impresora de diario:
• Salida provocada por el sistema (p. ej. Cuando se generan tasas de llamadas)
• Impresiones de diarios de CDA (online)
• Impresiones de diarios de ICL (online)
Tipo de salida de impresión de alarmas:
• Salida provocada por el sistema
• Sucesos del sistema (alarmas) como por ejemplo:
– Pérdida de la sincronización
Si sólo se dispone de un aparato de salida, éste puede realizar ambas funciones.
En circunstancias normales, este aparato de salida funciona como impresora de
diarios. Los mensajes del sistema (alarmas) se separan de las impresiones normales
con una línea de "******".
Sección 2
Características del sistema
141
NETCOM neris 2
2.9.3.3
Fallos / alarmas de la impresora
Si, debido a un fallo, no se puede imprimir en una impresora de diarios durante
un minuto entero (por ejemplo, no hay papel), la centralita hace saltar un mensaje
de alarma. Si se puede solucionar el fallo inmediatamente, no hay repercusiones
en las extensiones. Si no se soluciona el fallo, se pueden hacer otras 100 llamadas
antes de que la limitación de dígitos externos se convierta en una limitación de
dígitos de emergencia definida. La limitación de dígitos de emergencia afecta a
todas las extensiones del sistema. Esta función limita las posibilidades de marcación en caso de un atasco de la impresora. Una vez que se ha solucionado el fallo,
se vuelve a habilitar la limitación de dígitos normal.
Observaciones
• La centralita sólo puede detectar fallos si la impresora funciona con control de
flujo RTS / CTS DSR / TRF (modo de control de flujo de hardware).
Configuración de la interfaz
Los parámetros de transferencia de las interfaces están configuradas para:
• V.24 de placa base con el Configurador NETCOM neris
• V.24 PA en el Adaptador V.24
Configuración de la longitud de página
En principio, la longitud de página se puede configurar individualmente para cada
una de las dos impresoras.
142
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.4
Curvas de sobrecarga
Las curvas de sobrecarga se utilizan para programar la sobrecarga de llamadas
relacionada con los puertos.
Se pueden configurar 4 curvas de sobrecarga independientes. Cada una de ellas
se puede asignar a cada extensión (privada y pública).
Costes de llamada
con sobrecarga
60.–
55.–
50.–
45.–
40.–
Rango 4
35.–
Costes de
llamada reales
30.–
25.–
20.–
Rango 3
15.–
Rango 2
10.–
5.–
Rango 1
0.–
Sobrecarga
básica
50
3
100
150
2,5
200
1,5
hc20049aaesa0
Fig. 2.50:
Sección 2
250
300
1,2
Número de
pulsos de
tarificación
Factor de
multiplicación
Principio funcional de las curvas de sobrecarga
Características del sistema
143
NETCOM neris 2
Sobrecarga básica
....--.50....
de
Factor
Rango 1
0.00
3.0
Rango 2
10.--
2.0
Rango 3
15.--
1.5
Rango 4
20.--
1.2
Para que no aparezcan
fracciones en las facturas
En el caso de las llamadas
privadas, no se imprimen los
últimos 4 dígitos del número
marcado. Sin embargo, los
números de tres dígitos se
imprimen enteros, por
ejemplo.: 91 111....
Protección de datos
*
Redondeo
................ (0.10)
x
Si
No
CDA
hc20050aaesa0
Fig. 2.51:
Parámetros del cálculo de sobrecarga
Observaciones
• El cálculo de sobrecarga sólo se activa si se ha configurado una curva de sobrecarga y se ha asignado a la extensión su tarificación de llamada y llamadas privadas. Después de una inicialización, no están configuradas las curvas de
sobrecarga.
• Las líneas de enlace y el centro de coste que estén asignados permanentemente
a un número SDE nunca se someten al cálculo de sobrecarga.
• Si se indica una sobrecarga básica, se añadirá a todas las llamadas que originen
una tarificación de llamada.
Excepción:
Si la sobrecarga básica tiene que aplicarse solamente a partir de, por ejemplo,
0.20, son necesarias las siguientes configuraciones. Rango 1: Factor de sobrecarga 0; principio del rango 2: –.20. Esto significa que, por ejemplo, sólo se
cobran las llamadas del cliente de un hotel a partir del segundo pulso de tarificación.
• El rango 1 siempre empieza con 0.00. Los límites del rango deben ir aumentando.
• Para cada uno de estos 4 rangos se puede especificar un factor por el que se
multiplica la tarificación de llamada que entran en los límites de rango correspondientes.
144
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
• Las sobrecargas se calculan al final de cada llamada de empresa / privada,
impresa en la impresora de diario o transferida a la memoria de datos de tráfico.
2.9.4.1
Ejemplo de aplicación
El cliente hace una llamada telefónica equivalente a 750 pulsos de tarificación
(tarificación de 75,–.
Sobrecarga básica
+ Tarificación de la compañía telefónica 0.00
+ "
10.00
+ "
15.00
+ "
25.00
a
10.00
a
15.00
a
25.00
(a 6535.00)
Al final de llamada
75.00
El empresario paga a la
compañía telefónica
75.00
* Factor
* Factor
* Factor
* Factor
3.0
2.5
1.5
1.2
=
=
=
=
–.50
30.00
12.50
15.00
60.00
El huésped paga
al empresario
118.00
Balanza a favor del empresario 43.00
(Amortización de: líneas de enlace, centralita, teléfonos, instalaciones, servicio)
hc20051aaesa0
Fig. 2.52:
2.9.5
Ejemplo de cálculo de adquisición de datos de tráfico saliente
Centros de coste
El sistema ofrece centros de coste. Con la configuración adecuada, el centro de
coste se puede asignar a una o más extensiones simultánea y permanentemente.
Las llamadas individuales se pueden asignar a un centro de coste antes o durante
la llamada seleccionando un código o un procedimiento. La tarificación de llamada también se asigna a la extensión. En el caso de teclas de línea, la asignación
variable de centro de coste sólo se puede hacer durante la propia llamada (se
aplica a Office ML). Con la excepción de los centros de coste asignados permanentemente a teclas de línea, todos los centros de coste también están sujetos a
cálculos de la sobrecarga.
Los centros de coste se pueden configurar con entre 2 y 9 dígitos.
Sección 2
Características del sistema
145
NETCOM neris 2
2.9.5.1
Ejemplo de aplicación
• Selección de centro de coste variable: por ejemplo sistema telefónico cliente
12
Tienda de
Fredi
EFH
Müller
CC 12
PABX
13
Fábrica
CC 13
75
CC 75
hc20052aaesa0
Todas las líneas de enlace están
a disposición de todas las
extensiones
En la fase de preselección…
13
75
0 32 624 30
26
Número de enlace
Números de centro de coste
Dígitos de prefijo para la conexión de enlace que
se cargan en los centros de coste
Durante la llamada…
R*78 + Nº de centro de coste
Fig. 2.53:
Selección de centro de coste variable
• Asignación de CC permanente:
Ext. 20
Ext. 25
Ext. 26
Ext. 28
Ext. 29
Ext. 30
Oficina
CC 05
Producción
CC 10
Privado
CC 15
PABX
hc20053aaesa0
Fig. 2.54:
Asignación de centro de coste permanente
– Todas las líneas están disponibles para todas las extensiones para las llamadas externas salientes.
146
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.6
Gestión de la tarificación
Si se desvía un llamada externa hacia el interior, los gastos en los que se incurre
se van pasando a la siguiente extensión.
Esta función se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema.
La extensión A está haciendo una llamada externa. Después de un momento,
transfiere la llamada a la extensión B.
Conexión
A
B
5.50
Cambios
1.50
hc20054aaesa0
0.–
Fig. 2.55:
5.50
5.50
7.–
Gastos de conexión
Si la gestión de tarificación está habilitada, los gastos en los que se incurre durante
la llamada de la extensión A se pasan a la extensión B cuando se le pasa la llamada. Por lo tanto, la extensión A no incurre en gasto alguno.
Se cobra a la extensión B la cantidad total de 7.–.
Si la gestión de tarificación está deshabilitada, se redacta una declaración temporal para la extensión A cuando se transfiere la llamada. Recoge los gastos en los
que ha incurrido la extensión A hasta el punto en el que se pasó la llamada (5,50).
Esto significa que la extensión B sólo incurre en los gastos que ha habido desde el
momento en que se transfirió la llamada (1,50).
Sección 2
Características del sistema
147
NETCOM neris 2
2.9.7
Rellamada de tarificación
Con el procedimiento *32 se puede, por ejemplo, conmutar una línea de enlace
a través de un terminal a una extensión interna desde el terminal Office. En ese
mismo momento se activa una rellamada de tarificación. Después de que haya
terminado la llamada, el acceso de enlace de la extensión vuelve a deshabilitarse
automáticamente y se hace una rellamada de tarificación en el terminal Office.
Cuando se contesta la llamada, aparecen en la pantalla la tarificación total y el
número de la extensión.
En el Configurador NETCOM neris en la configuración básica "Tiempo" se puede
programar un periodo de tiempo (tiempo límite 0…120 seg.) durante el cual se
retrasa la rellamada de tarificación después de que se haya colgado el teléfono.
Esto permite que las extensiones hagan más de una llamada externa antes de que
se realice la rellamada de tarificación. Si el tiempo configurado es mayor que cero,
la extensión interna recibe automáticamente el tono de invitación a marcar
cuando vuelve a descolgar el teléfono, y puede marcar otro número directamente.
Si la extensión no vuelve a descolgar el teléfono durante el periodo de retardo, se
hace la rellamada de tarificación.
Casos típicos de rellamada de tarificación:
• Extensiones con restricción de enlace
• Impresora de la CDA atascada
2.9.7.1
Ejemplo de validez
1. La rellamada de tarificación (*32 Nº de extensión) se puede guardar bajo una
tecla de función.
2. Sólo el Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45,
Office 100, Office 130, Office 150, y Office 155pro pueden activar la rellamada de tarificación.
2.9.7.2
Procedimientos de marcación de prefijos
Activar la rellamada de tarificación en la conexión normal mediante el procedimiento *32 Nº de extensión.
148
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.8
Función de cabina
Extensión 29, sin enlace de acceso,
descuelga el microteléfono y marca el n˚ 20.
29 Charlie Brown
Responder
20 Feb 11:01
MENU
Rellam. Tarif.
La extensión 29 cuelga…
Operación en el modelo
Office (extensión 20):
•Pulsar la tecla numérica
(I*32 configurada)
• Marcar el sufijo 29 o
esperar 2 segundos
• Colgar el microteléfono
…descolgando de nuevo el
microteléfono, se escucha
el tono de marcación
y la marcación.
29 Charlie Brown
Responder
Cuando la llamada ha
terminado, la tarificación
de la rellamada puede
efectuarse inmediatamente o más tarde,
dependiendo de la
configuración.
Rellam. Tarif
MENU
Rellam. Tarif.
29 Charlie Brown
0.20 Fr.
11:07
MENU
Rellam. Tarif.
hc20055aaesa0
Fig. 2.56:
Sección 2
Función de cabina
Características del sistema
149
NETCOM neris 2
2.9.9
Registro de llamadas entrantes (ICL)
Esta función se utiliza para imprimir un diario de todas las llamadas. Los datos se
guardan en la memoria de datos de tráfico o se sacan online a través de la interfaz
V.24. Todas las interfaces V.24 del sistema se pueden definir como interfaces de
salida (BPLS-4 y PA).
PABX
26 grd
V.24
20
Ordenador
Impresora
n
20 21 ........1122
t
hc20056aaesa0
Fig. 2.57:
Registro de llamadas entrantes
El ICL se puede controlar individualmente para cada una de las líneas de extensión
o conexión SDE. El registro recoge tanto la duración de la fase de llamada como
la de conexión.
No se hace ninguna diferencia entre las conexiones de datos y las de voz. El ICL
se utiliza para comprobar la rapidez con la que se manejan las llamadas, la cantidad de llamadas que se pierden porque no se contestan con suficiente rapidez o
porque no se consiguen pasar, y los momentos en que se reciben una cantidad
especialmente grande de llamadas externas. Registrando todas las transferencias
de llamada y los estados de las llamadas, se puede determinar hasta qué punto se
está usando la capacidad del sistema.
150
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
SDE
40
ICL
desactivado
44
activado
49
desactivado
Grupo de extensiones
"Office"
21
PABX
22
23
hc20057aaesa0
Fig. 2.58:
2.9.9.1
ICL con asignación de centro de coste
Ejemplo de aplicación
Office: (032) 624 24 44
"ICL activado", sólo para llamadas (ver Fig. 2.58).
El análisis se usa para determinar la calidad del manejo de las llamadas.
Posible conclusión
El Servicio al cliente está ocupado permanentemente entre las 10 y las 11 de la
mañana. Durante ese periodo se necesita una persona más en el grupo de extensiones "Servicio al cliente".
2.9.9.2
Asignación de centro de coste
Se puede asignar un centro de coste a una llamada entrante utilizando el procedimiento *78 + Nº de centro de coste.
Las empresas como abogados, médicos, consultores, etc. querrán facturar sus
gastos de consulta según la duración de las llamadas que hacen a sus clientes.
Para esto, la ICL se utiliza en combinación con la asignación de centro de costes.
Sección 2
Características del sistema
151
NETCOM neris 2
2.9.9.3
Formatos de salida
Para el ICL se pueden utilizar los siguientes formatos: Protocolo, PC4 y Guardar.
El formato "Guardar" ofrece el máximo de información.
• Formato Protocolo
Este formato de presentación está estructurado de la misma forma que para las
llamadas salientes. Se utilizan las mismas designaciones de cabecera de página
que para las llamadas salientes.
• Formato PC4
Para leer la descripción de este formato, ver la sección "Formato PC4", página
133.
• Formato ”Guardar”
Ver la sección "Formato ”Guardar”", página 138.
2.9.9.4
Caracteres de clasificación para llamadas entrantes
Se aplican los siguientes códigos:
22: No se contesta la llamada
Estas llamadas, o bien las finaliza el llamante, o bien las rechaza la operadora si
está ocupada.
21: La llamada se contesta directamente.
20: Se transfiere la llamada.
23: La llamada se desvía mediante reencaminamiento parcial de llamada.
152
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
2.9.9.5
Casos especiales, respuesta durante el registro
• Llamadas no contestadas
Para las llamadas que no se han contestado, aparece el valor 0 en el campo
"duración". El campo "hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. 22
aparece en el campo de "caracteres de clasificación". El tiempo que aparece
en el campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó hasta que colgó el llamante.
PABX
B
hc20058aaesa0
201
A
Fig. 2.59:
Llamada a una extensión ausente
– A llama a B
– B no contesta
– A cuelga el teléfono
Tiempo de respuesta
hc20059aaesa0
t0
Suena el terminal B
t0
t1– t0
Fig. 2.60:
Sección 2
t1
A cuelga
= Fecha / hora
= TTA
Duración de una llamada sin contestar
Características del sistema
153
NETCOM neris 2
• Extensión ocupada
0 aparece en el campo "duración de conexión" para las llamadas a una extensión ocupada (por ejemplo, con la llamada externa y llamada en espera deshabilitadas).
El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. El "carácter de
clasificación" es 22. El TTA es 0.
– B está ocupado (no se permite llamada en espera)
– A llama a B
– A oye la "señal de ocupado"
Llamada B–C
C
PABX
B
hc20060aaesa0
Ocupado
201
A
Fig. 2.61:
Llamada a una extensión ocupada
• Llamadas contestadas
Todas las llamadas contestadas tienen una duración diferente a 0.
El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada (primer tono de
timbre). El campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó entre el primer timbre y la
aceptación de la llamada. El carácter de clasificación es 21.
PABX
B
hc20060aaesa0
201
A
Fig. 2.62:
154
Llamada a una extensión libre y conversación
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
–
–
–
–
–
A llama a B
Suena el teléfono
B contesta
A y B conversan
Las extensiones terminan la llamada
Tiempo de respuesta
Duración de la conexión
t
hc20062aaesa0
t0
Suena el terminal B
t1
t2
B responde
A cuelga
t0
= Fecha / hora
t1– t0 = Tiempo de respuesta
t2– t1 = Duración de la conexión
carácter de clasificación = 21
Fig. 2.63:
Fases de llamada y conversación
• Transferencia de llamada con o sin aviso previo
Si se ha transferido la llamada a otra extensión, el manejo posterior del ICL
depende de la configuración de la gestión de tarificación.
– "Gestión de tarificación " configurada como "No"
En este caso, la fase de la llamada se registra en una línea de ICL diferente.
Inicialmente, se da a la llamada contestada el carácter de clasificación 21. El
carácter de clasificación de la segunda línea ICL es 20.
B
PABX
201
C
hc20063aaesa0
202
A
Fig. 2.64:
Sección 2
Llamada transferida
Características del sistema
155
NETCOM neris 2
Sin aviso:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
A llama a B
Suena el teléfono
B contesta
Llamada A ↔ B
B activa llamada de consulta a C
B cuelga el teléfono
Suena el terminal C
C contesta
Llamada A ↔ C
Fin
Duración de la
conexión
Duración de la conexión
TTA
TTA
Llamada A
hc20064aaesa0
t0
Fig. 2.65:
t1
B
Llamada A
t2
C
t
t3
t4
primera línea
segunda línea
Fases de llamada para una llamada transferida sin aviso previo
Con aviso:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
156
A llama a B
Suena el teléfono
B contesta
Llamada A ↔B
B activa llamada de consulta a C
B no cuelga el teléfono, el teléfono suena en C
C contesta
Llamada B ↔ C
B cuelga el teléfono
Llamada A ↔ C
Fin
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
Duración de la conexión
TTA
Llamada A
hc20065aaesa0
t0
t1
B
t2
Llamada B
t3
Duración de la
conexión
C Llamada A
C
t4
Primera línea ICL
t5
t
Segunda línea ICL
La entrada de tiempo TTA es 0 en la segunda línea.
Fig. 2.66:
Fases de llamada para una llamada transferida con aviso previo
– Gestión de tarificación programado como "Sí"
En este caso la llamada entera se registra en una sola línea. La duración total
de la llamada, que puede consistir de llamadas realizadas por las extensiones
individuales, se indica en el campo "Duración". El campo "Número de
extensión" contiene el número de la última extensión de la llamada. El carácter de clasificación es 20.
Sección 2
Características del sistema
157
NETCOM neris 2
2.9.9.6
Campo de aplicación
Registrar los datos de las llamadas entrantes puede acarrear conflictos o restricciones con la adquisición de datos de tarificación, ya que en parte estas dos funciones comparten los mismos recursos. Los puntos críticos son:
• Mismo canal de salida
Si no se hace una clasificación clara, puede haber una cierta confusión entre la
adquisición de la tarificación y el registro de llamadas entrantes. En algunas circunstancias, quizás haya que volver a configurar el equipo que se usa para la
adquisición de la tarificación.
• Protocolos diferentes
Los registros de ICL y CDA pueden configurarse de forma independiente.
• Sobrecarga de memoria
Si la memoria de los registros de llamadas entrantes y salientes no impresos
está llena a más de la mitad de su capacidad, se detiene automáticamente la
adquisición de ICL. Esto puede ocurrir cuando, por ejemplo, está bloqueado el
canal de salida de una impresora de registro. En cuanto se soluciona el atasco
y la memoria se vacía hasta menos de la mitad de su capacidad, vuelve a
hacerse el registro.
• Ambivalencia con el tráfico enlace-enlace
Si las llamadas externas se transfieren o desvían a un destino externo donde son
aceptadas, y además de la CDA también está habilitado el ICL, se crean dos
líneas de registro.
158
Características del sistema
Sección 2
NETCOM neris 2
3
Funciones relacionadas con la extensión
2
Una centralita ofrece multitud de funciones que se activan desde la extensión.
Dependiendo del diseño del terminal de sistema, se pueden activar con las teclas
de función, las teclas de menú o la tecla Fox. Una interfaz de usuario muy completa en pantalla facilita el uso de estas funciones. La mayoría de estas funciones
también se definen mediante los procedimientos */# y/o mediante la tecla de control / procedimiento, lo que significa que también se pueden activar desde teléfonos analógicos con marcación DTMF o por pulsos.
En todos los ejemplos, la extensión llamante se designa como Ext. A y la extensión
receptora como Ext. B. Otras extensiones a las que se llama y/o transfiere una llamada se designan como extensiones C, D, etc.
3.1
Marcación de prefijos y sufijos
Dependiendo de la naturaleza de la función, los procedimientos se pueden activar
ya sea marcando sufijos o marcando prefijos, o de ambas formas. La configuración específica de cada equipo podrá encontrarse en las correspondientes instrucciones de uso de los diferentes terminales.
3.2
Control remoto
La mayoría de las funciones de las extensiones también se pueden activar por control remoto desde un teléfono exterior mediante el procedimiento preliminar *06.
El derecho de acceso por control remoto lo puede conceder el gestor del sistema
o el técnico de instalación.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
159
NETCOM neris 2
3.3
Referencias a la configuración y referencias cruzadas
Las funciones relacionadas con la extensión que se describen más adelante también contienen referencias a las configuraciones necesarias, así como referencias
cruzadas a funciones pertinentes e importantes, y a funciones combinadas.
Los procedimientos se agrupan como sigue:
1 – Llamadas salientes
2 – Llamadas entrantes
3 – Desvío de llamada / Desvío de llamada temporizado
4 – Funciones añadidas
5 – Funciones por control remoto
3.4
Llamadas salientes
3.4.1
Selección de centro de coste
La tarificación de llamadas de una extensión puede ser establecida y sus llamadas
registradas mediante un procedimiento de marcación de prefijos, complementada con el número del centro de coste.
3.4.1.1
Procedimientos de marcación de prefijos
Asignar antes de llamar:
Con el procedimiento 13, número CC, número externo (no insertar el código de
prefijo de acceso a enlace)
3.4.1.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Volver a establecer la tarificación de una llamada en curso:
con número de procedimiento *78 CC
3.4.1.3
Campo de aplicación
Con los teléfonos multilíneas no se puede asignar el centro de coste antes de la
llamada (ver la página 145).
160
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.2
Marcación de destino / teclas Team y teclas de función
El terminal Office 10 únicamente admite teclas de marcación de destino (teclas
numéricas). Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 tienen teclas de marcación de destino, Team y de función.
3.4.2.1
Teclas de marcación de destino (llamadas también
teclas de memoria o de número)
Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números,
internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o
externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla.
3.4.2.2
Teclas Team
Las teclas Team se usan para establecer conexiones con extensiones internas. Si
se aprieta dos veces seguidas una tecla Team (doble clic) se establece una
conexión de anuncio con la extensión de destino. El LED que está integrado en la
tecla indica la captura de la extensión de destino. Además, las llamadas que llegan
a su teléfono de destino, se indican con el parpadeo del LED de la Tecla Team;
estas llamadas se pueden coger pulsando la Tecla Team.
3.4.2.3
Teclas de función
Una función usada frecuentemente se puede guardar bajo una tecla de función.
La función se activará cuando se pulse la tecla. Los terminales del sistema
Office 25, Office 35 y Office 45 admiten teclas con dos espacios de almacenamiento: la activación y desactivación de la función se almacenan en el primer y
segundo espacio de almacenamiento, respectivamente. En este caso, al pulsar la
tecla una vez, se activa la función y el correspondiente LED o display; al pulsar la
tecla una segunda vez, se desactivan ambos (p. ej. desvío de llamada).
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
161
NETCOM neris 2
3.4.3
Números de marcación abreviada
Todas las extensiones internas disponen de 200 números de marcación abreviada
(de entre 3 y 5 dígitos). Los números de marcación abreviada facilitan el tráfico de
enlaces en caso de números utilizados con frecuencia. También se pueden utilizar
para activar funciones de forma más rápida (desvío de llamada al enlace, funciones de rendimiento de red).
Ejemplo:
El número de marcación abreviada 600 está asignado al número principal
0911111111 de la empresa Telefonica. Si se marca el número de marcación abreviada 600 desde un terminal, inmediatamente se establece una conexión con
Telefonica.
3.4.3.1
Campo de aplicación
• Los números de marcación abreviada pueden ser configurados con el Configurador NETCOM neris o con un Office 35 / Office 45.
El menú de programación de marcación abreviada sólo está disponible en
Office 35 / Office 45 si el terminal del sistema recibe la autorización de extensión "Operadora" con el Configurador NETCOM neris.
• Los números de marcación abreviada tienen una capacidad de hasta 20 dígitos
y caracteres especiales (*, #).
• Con un número de marcación abreviada se pueden programar y recuperar
incluso partes de números de llamada o de procedimientos.
• También puede cambiarse los números de los diferentes bloques de marcación
abreviada (ver más adelante).
162
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.4
Línea directa
Se pueden asignar a la extensión A uno de los 5 destinos de línea directa diferentes. Cuando se descuelga el microteléfono de un teléfono de línea directa, el
número del destino programado de línea directa B se marca automáticamente.
Este número puede ser externo o interno.
A
B
hc20254aaxxa0
Fig. 2.67:
3.4.4.1
Marcación automática con línea directa
Campo de aplicación
• Aplicaciones típicas de las líneas directas:
– Teléfonos en ascensores
– Teléfonos de emergencia
– Teléfonos de puerta
– Conexiones de cabina
– Caja de monedas (uso múltiple de la línea de enlace)
• También son posibles las siguientes otras aplicaciones:
– Alarma para niños en los teléfonos de las habitaciones de hotel
– Línea directa a la red en las salas de conferencias
3.4.4.2
Procedimientos de marcación de prefijos
Activar línea directa:
Levantar microteléfono o pulsar tecla de altavoz
3.4.5
Número de emergencia
La centralita está equipada con lo que se denomina número de emergencia (112),
que pueden usar todas las extensiones internas. Las llamadas de emergencia están
encaminadas a un destino configurable interno o externo.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
163
NETCOM neris 2
3.4.5.1
Campo de aplicación
• Se pueden elegir destinos diferentes para el día, la noche y el fin de semana
• Si se especifica un destino externo con un prefijo de acceso a enlace, es importante asegurarse de que todas las extensiones tienen asignadas una ruta
Procedimientos de marcación de prefijos
Marcar el número de emergencia:
Por modo alfanumérico (si se ha definido un nombre para el número de marcación abreviada) o marcar dígitos
Nota:
Fíjese en el número de emergencia de las Instrucciones de uso.
3.4.6
Contestar con timbre codificado en la llamada general
En una empresa que no disponga de un sistema buscapersonas especial, se pueden localizar hasta 5 extensiones internas a través del timbre central mediante el
uso de un timbre codificado específico. La persona que reconozca su patrón de
timbre puede responder a la llamada desde cualquier teléfono. El timbre codificado es un sustituto limitado de un sistema buscapersonas (PS).
A
hc20255aaxxa0
Fig. 2.68:
Timbre codificado en la llamada general
3.4.6.1
Señalización
• El timbre codificado consiste en un tono largo seguido de n tonos más cortos
(n = de 1 a 5)
• A obtiene el tono de llamada especial
• A obtiene el tono de ocupado si la función de llamada general está ocupada o
no está disponible
164
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.6.2
Procedimientos de marcación de prefijos
Activar timbre codificado:
A través del menú o con el procedimiento *81 número de Ext.
3.4.6.3
Procedimientos con marcación de sufijo
Activar timbre codificado:
A través del menú o con el procedimiento R8 o R*81 (R = tecla de control)
3.4.7
Retención (llamada de consulta)
Se pone una conexión A–B en espera si uno de los interlocutores, por ejemplo la
extensión B, quiere establecer una conexión de llamada de consulta con C.
A
B
hc20256aaxxa0
C
Fig. 2.69:
3.4.7.1
Poner una llamada en espera
Señalización
La extensión A, que está en espera, escucha la "música en espera". Dependiendo
de la configuración del sistema, la fuente de música será una externa, el tono de
espera o los textos del servicio de cortesía (precisa de la tarjeta de expansión Cortesía EAD4C).
3.4.7.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Poner una llamada en espera:
Mediante marcación o tecla de control, menú y seguidamente marcación
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
165
NETCOM neris 2
3.4.8
Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial
Desde una conexión A-B, se puede establecer una llamada de consulta A-C marcando el número C interno o externo. La conexión A-B inicial se queda en espera
durante la llamada de consulta. Cuando la llamada de consulta A-C ha terminado,
se puede volver a establecer la conexión inicial A-B. En el caso más sencillo, esto
se hace dejando el microteléfono y volviéndolo a levantar cuando suene la rellamada. En algunos teléfonos aparece una pantalla específica para volver a la llamada inicial. Si la extensión A espera más de 10 segundos después de pulsar la
tecla de control, se vuelve automáticamente a la conexión inicial.
A
B
hc20257aaxxa0
C
Fig. 2.70:
Llamada de consulta
3.4.8.1
Señalización
• Mientras que se establece la llamada de consulta con C, A obtiene un tono de
llamada normal.
• Si A cuelga mientras B sigue en espera, A obtiene un timbre continuo durante
10 segundos. Al levantar el microteléfono, A vuelve a estar conectado con B.
3.4.8.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Establecer una llamada de consulta interna:
A través del menú o con el procedimiento R número de Ext. (R = tecla de control)
166
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.9
Transferencia de llamada después de llamada de
consulta
Tras una llamada de consulta a la extensión C, la extensión interna A puede pasar
una llamada efectuada originalmente a la extensión B interna o externa a la C simplemente colgando.
A
B
hc20274aaxxa0
C
Fig. 2.71:
3.4.9.1
Transferencia de llamada
Señalización
• En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de
ocupado
• Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la
transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de
rellamada regulable)
• Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A
recibe un tono de ocupado
3.4.9.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Transferencia de llamada:
mediante menú, colgando o presionando la tecla Terminar
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
167
NETCOM neris 2
3.4.10 Llamada de consulta secundaria
Con los terminales Office del sistema (excepto Office 10, Office 25) es posible
mantener en espera hasta siete llamadas simultáneamente.
1.
A
B
C
D
2.
A
B
C
hc20228aaxxa0
Fig. 2.72:
D
Llamada de consulta secundaria
1. Una vez que el terminal de sistema Office A ha puesto la extensión B en
espera y que se ha establecido la conexión con C (Fig. 2.71), también puede
poner a C en espera activando la llamada de consulta con la tecla Fox. Seguidamente, se puede establecer otra conexión con D.
2. Colgando o pulsando la tecla Conectar, A conecta la extensión con la que está
conectado con la última extensión que ha puesto en espera (extensión C). Si
sigue habiendo otras extensiones en espera, A recibirá un aviso mediante un
tono de atención.
168
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.11 Transferencia de llamada sin aviso
Tras una llamada de la extensión interna C, la extensión A puede pasar una llamada efectuada originalmente a la extensión interna o externa B directamente a
la C simplemente colgando.
A
B
hc20274aaxxa0
C
Fig. 2.73:
Transferencia de llamada
3.4.11.1
Señalización
• En cuanto A llama a la extensión C, obtiene el tono de llamada y C recibe la
llamada
• Si C no responde a la llamada dentro del plazo de rellamada configurado, A
vuelve a recibir la llamada
3.4.11.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Transferencia de llamada:
Colgando o pulsando la tecla Terminar.
3.4.12 Aceptación de llamada
La extensión interna C, contactada por A para una consulta y encontrándose
hablando con la B, puede pasar la conexión a B.
A
B
hc20274aaxxa0
C
Fig. 2.74:
Sección 2
Aceptación de llamadas
Funciones relacionadas con la extensión
169
NETCOM neris 2
3.4.12.1
Campo de aplicación
Si C espera más de 2 segundos después de pulsar la tecla de control, se le conecta
automáticamente con B.
3.4.12.2
Señalización
• En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de
ocupado
• Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la
transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de
rellamada regulable)
• Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A
recibe un tono de ocupado
3.4.12.3
Procedimientos con marcación de sufijo
Aceptación de llamada:
Con el procedimiento R1 (R=tecla de control) en terminales a/b
3.4.13 Esperar hasta que esté libre
Cuando se llama a una extensión ocupada, la retrollamada se puede activar sin
que la extensión que la inició tenga que volver a colgar su microteléfono. La retrollamada se activa en cuanto la extensión a la que se llama haya estado libre
durante 5 segundos. Entonces la conexión se establece automáticamente.
hc20259aaxxa0
A
B
C
Fig. 2.75:
170
Esperar hasta que esté libre
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.13.1
Señalización
El tono de confirmación cambia a tono de llamada en cuanto la extensión B se
queda libre.
3.4.13.2
Campo de aplicación
Se puede activar una retrollamada por extensión.
3.4.13.3
Procedimientos con marcación de sufijo
• Activar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento R9 o (R)*37 (R = tecla de control)
• Desactivar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento #37
3.4.14 Alternancia entre llamadas de consulta (ir cambiando
entre dos llamadas)
Una extensión puede pasar entre una llamada inicial y otra en espera tanto como
sea necesario mediante la tecla de control, seguida por el dígito 2, o a través del
menú.
A
B
hc20257aaxxa0
C
Fig. 2.76:
Alternancia entre llamadas
3.4.14.1
Campo de aplicación
Esta función también puede utilizarse desde una conferencia con una extensión.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
171
NETCOM neris 2
3.4.14.2
Procedimientos con marcación de sufijo
Cambiar alternativamente entre una llamada inicial y una llamada en espera:
mediante menú o con R2 (R = tecla de control).
3.4.15 Aparcar con tecla de línea
Si se recibe una llamada mientras se está con una llamada externa en una tecla de
línea y se responde a esta nueva llamada, la conexión que estaba en curso pasa a
la posición de aparcamiento. También se aparca la conexión si se pulsa la tecla de
menú de la llamada de consulta y se vuelve a colgar el microteléfono.
A
ENL.
hc20066aaesa0
B
Fig. 2.77:
Aparcar con tecla de línea
3.4.15.1
Señalización
Ninguna – la llamada se queda aparcada permanentemente
3.4.15.2
Procedimientos con marcación de sufijo
• Aparcar conexión con tecla de línea:
pulse la tecla de Menú o tecla Fox o tecla de control (tecla R = tecla de control)
• Aparcar una llamada en la tecla de línea 1 en caso de recibir una llamada en la
tecla de línea 2:
pulse la tecla de línea 2 en la cual se señaliza la nueva llamada.
172
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.16 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento
Si las llamadas externas, o incluso las internas, se encaminan a la tecla de aparcamiento, es decir se aparcan localmente, la línea en la que se ha señalizado la llamada entrante vuelve a estar libre y disponible para otra llamada saliente o
entrante.
ENL.
A
hc20066aaesa0
B
Fig. 2.78:
Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento
3.4.16.1
Señalización
Si la llamada aparcada no se vuelve a coger en un periodo de 15 minutos, se hace
una rellamada.
3.4.16.2
Campo de aplicación
Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 permiten configurar una tecla de
aparcamiento diferente.
3.4.16.3
Procedimientos con marcación de sufijo
Aparcar llamada en la tecla de aparcamiento:
Pulsar tecla de aparcamiento o menú
3.4.16.4
Procedimientos de marcación de prefijos
Recuperar llamada:
Pulsar tecla de aparcamiento o menú
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
173
NETCOM neris 2
3.4.17 Aparcar y recuperar centralmente (guardar /
recuperar)
Si la extensión A quiere iniciar una llamada de consulta al destino interno B, puede
aparcar centralmente la llamada con un procedimiento */#.
A
ENL.
hc20066aaesa0
B
Fig. 2.79:
Aparcar y recuperar centralmente una llamada
3.4.17.1
Señalización
• La extensión A obtiene un tono de confirmación cuando se ha ejecutado el procedimiento.
• Si la llamada que está aparcada de esta forma no se vuelve a recuperar en un
plazo de 15 minutos desde ese mismo teléfono o desde otro, se hace una rellamada a la extensión que la puso en aparcamiento.
3.4.17.2
Campo de aplicación
En la centralita sólo se puede guardar una conexión al tiempo para todo el sistema.
3.4.17.3
Procedimientos con marcación de sufijo
Aparcar llamada centralmente:
Con el procedimiento *76
3.4.17.4
Procedimientos de marcación de prefijos
Recuperar llamada:
Con el procedimiento #76
174
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.18 Transferir / tomar una conexión de datos o voz,
interna o externa
La extensión interna autorizada D puede permitir que otra extensión interna C
reciba la conexión existente entre la extensión A, interna o externa, y la extensión
interna B. Una vez que la extensión D ha establecido la autorización para C, la
extensión C podrá recibir las llamadas en curso o la conexión de transmisión de
datos existente entre A y B desde la extensión B.
Estudio de radio
A
Periodista
B
Director
Periodista
D
C
hc20067aaesa0
D prepara la transferencia / toma de C
Fig. 2.80:
Transferir / tomar
3.4.18.1
Señalización
• Después de preparar o suspender la autorización, D obtiene el tono de confirmación.
• La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A.
3.4.18.2
Ejemplo de aplicación
Tres periodistas están retransmitiendo un partido de fútbol desde el campo.
Según va avanzando el juego, el director va a querer que la línea que comunica
con el estudio de radio esté disponible para uno de los tres periodistas. El director
puede utilizar las teclas preprogramadas del terminal para preparar la toma para
uno u otro periodista. El periodista sólo tiene que levantar el microteléfono (si, por
ejemplo, se ha asignado una línea directa con *88#) e inmediatamente se conecta
con el estudio. Mientras habla, el director puede preparar la conexión con el
siguiente periodista, etc.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
175
NETCOM neris 2
3.4.18.3
Campo de aplicación
• En la configuración básica ninguna extensión tiene esta configuración.
• Para cada una de las extensiones, la autorización para preparar la captura se
puede establecer por separado para conexiones de datos y voz.
3.4.18.4
Procedimientos con marcación de sufijo
Tomar llamada / conexión de datos:
Con el procedimiento *88#
3.4.18.5
Procedimientos de marcación de prefijos
• Preparar autorización para tomar una llamada o conexión de datos del número
de extensión nn al número de extensión mm:
Con el procedimiento *87nn*mm# (llamada) o *84nn*mm# (conexión de
datos)
• Suspensión de la autorización de la extensión número mm para la toma de una
llamada / conexión de datos (activa o pasiva):
Con el procedimiento #87mm (llamada) o #84mm (conexión de datos)
3.4.19 Aceptación de llamadas (captura rápida)
Una extensión interna autorizada C puede recibir una conexión existente entre
una extensión externa o interna A y una extensión interna B. La extensión C marca
el número *88 Ext. de la extensión B.
A
B
C
hc20253aaxxa0
Fig. 2.81:
176
Aceptación de llamadas (captura rápida)
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.4.19.1
Señalización
La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A.
3.4.19.2
Ejemplo de aplicación
Una llamada externa o interna será reenviada por alguien que no sepa cómo
transferir una llamada (un niño, por ejemplo). La llamada puede ser contestada
desde un terminal autorizado.
Una llamada ha sido respondida por un contestador automático. La llamada
puede ahora ser contestada desde un teléfono autorizado.
La calidad de un terminal DECT es escasa: En lugar de reenviarla a otro terminal,
es posible contestar la llamada directamente desde un teléfono de sobremesa.
3.4.19.3
Campo de aplicación
• En la configuración básica ninguna extensión está autorizada para contestar
una llamada. (Misma autorización que en 3.4.18 con "Transferencia / hacerse
cargo de una conexión externa de voz o datos")
• En la configuración básica cada extensión está protegida para impedir responder a llamadas.
3.4.19.4
Procedimientos de marcación de prefijos
Captura rápida de una llamada:
Con procedimiento número *88 Ext.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
177
NETCOM neris 2
3.4.20 Restricción de dígitos interna / externa
La restricción de dígitos interna se establece de forma similar que la restricción de
dígitos externa. Las funciones (como por ejemplo: llamada de consulta (R), conferencia (R3), Sígueme (*23), etc.) o los números (por ejemplo: marcación abreviada, intercomunicador de puerta, restaurante, cocina, etc.) pueden habilitarse o
deshabilitarse específicamente mediante la restricción de dígitos interna. Se
puede asignar a cada una de las extensiones, tanto externa como internamente,
una de las 8 variantes de restricción para las variantes temporales Día / Noche / Fin
de semana.
Se pueden programar los siguientes caracteres:
• Dígitos
1...9, 0
• Caracteres
*, #, A, B, C, D
• Tecla de control, flash
R
3.4.20.1
Campo de aplicación
• Después de una inicialización del sistema, se asignan a las extensiones la restricción de dígitos externa 1 y la restricción de dígitos interna 1.
• Ciertas autorizaciones (por ejemplo, enlace, intrusión y relés del sistema, etc.)
se pueden definir en las dos restricciones de dígitos, interna y externa. Las
extensiones pueden utilizar estas funciones sólo si tienen las autorizaciones
adecuadas.
• La restricción de dígitos externa no funciona para los números que se marcan
con marcación abreviada.
Esto significa que las extensiones para las que se ha habilitado la marcación
externa mediante la restricción de dígitos externos pueden marcar externamente saltándose la restricción.
178
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Ejemplo restricción de dígitos para las salas de conferencia
Variante
1
Sala de conferencias
Designación
……………………
restringir todos (s)
Función básica
Lista de restringidos
Lista de permitidos
permitir todos (f)
F1 *
S1 *21
F2 #
S2 *22
F3 0
S3 *23
F4 70
S4 *4
F5 ……
S5 *6
F6 ……
S6 *7
F7 ……
S7 *8
F8 ……
S8 *9
F9 ……
S9 ……
F10……
S10 ……
Se permite No molestar (*26)
Acceso a enlace (también internacional)
Números de marcación abreviada (por ejemplo, taxi,
estación de tren, etc.)
hc20068aaesa0
Fig. 2.82:
Restricción de dígitos para las salas de conferencia
Nota:
• Como las décadas *3X, *5X no está deshabilitadas, los participantes en la conferencia pueden utilizar las siguientes funciones:
– *26 no molestar
– *34 saltar restricción de dígitos interna
– etc.
• Además, la década 700-709 se ha habilitado con 10 números de marcación
abreviada para taxi, estación de tren, etc.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
179
NETCOM neris 2
3.5
Límite de tarificación / contador de tarificación
3.5.1
Visión general
Con la función "Límite de Tarificación" (crédito), el administrador del sistema
puede definir límites en diferentes lugares del sistema para limitar los cargos por
llamadas salientes. Esto significa que las extensiones únicamente tendrán a su disposición una suma limitada. La restricción de dígitos queda entonces activada,
tras lo cual únicamente, por ejemplo , serán posibles las llamadas entrantes,
conexiones internas y llamadas de emergencia (la restricción de dígitos y secuencias de dígitos es configurable). Dependiendo de los requisitos, los límites de llamada se configuran por extensión o grupos de extensiones (a través de rutas o
centros de coste).
Cuando los límites están fijados en 0 y activados, las cuentas pueden ser utilizadas
como contadores de tarificación. Cada extensión tiene la posibilidad de utilizar su
teléfono para conocer el balance actual de su cuenta.
Pueden establecer cuentas de créditos y contadores para
• Centros de coste
• Rutas
• Extensión
Puede establecerse una cuenta por cada centro de coste y ruta. Cada extensión
dispone de 3 cuentas independientes.
• Cuenta de empresa
• Cuenta privada
• Cuenta de servicio de datos
Dependiendo de cómo tome la línea de enlace cada extensión, los cargos de llamada se cargan a la cuenta de la extensión correspondiente. Si la extensión marca
por medio de un centro de coste o ruta, los cargos se adeudan y agregan dos
veces (cuenta del centro de coste de la extensión o cuenta de ruta y cuenta de
empresa).
180
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Observaciones (sólo para límites de tarificación):
• Una de las ocho restricciones de dígitos predefinidas puede ser asignada a las
tres cuentas de extensión -Empresa, Privado y Servicio de datos- de forma independiente.
Se activan tan pronto como la cuenta correspondiente alcanza su límite.
• Hay una restricción de dígitos para los centros de coste y rutas. Una vez alcanzado el límite de una de estas cuentas, se activan las correspondientes Funciones de restricción de dígitos para las cuentas de empresa de la extensión.
• Las funciones de restricción de dígitos para las cuentas de extensión no dependen del estado actual del sistema (Día, Noche, Fin de semana).
• Si se alcanza o excede el límite de cuenta durante una llamada, todavía será
posible terminar dicha llamada.
• Ya no podrá realizarse un desvío de llamada externa si la cuenta de la extensión
está vacía. Para prevenir esto, el número externo a desviar puede ser habilitado
explícitamente en la restricción de dígitos de cada extensión. El desvío de llamada en el enlace siempre funciona, ya que la llamada nunca llega a entrar en
el sistema.
• La restricción de dígitos está sujeta a las siguientes prioridades:
1. Restricción (bloqueo por código)
2. Desbordamiento durante adquisición de datos de tarificación
3. Límite de tarificación
4. Restricción de extensiones
3.5.2
Parámetros del Configurador
Se permiten las siguientes configuraciones en el Configurador bajo Límite de tarificación de llamada por extensión, Ruta y Centro de coste:
• Activar / Desactivar límite de tarificación o contador del coste
• Definir límites máximos de llamada
• Cargar o desactivar cuentas con límites de llamada definidos
• Activar / desactivar la carga automática mensual de la cuenta
• Contraseña para la recarga o desactivación del límite de tarificación mediante
terminal.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
181
NETCOM neris 2
Además, para cada extensión (sólo para límite de tarificación):
• Asignar la restricción de dígitos para cada extensión y tipo de cuenta
El Configurador contiene todos los balances actuales de tarificación de llamadas
de la cuenta para propósitos informativos.
3.5.3
Control remoto
Las tres cuentas de extensión pueden ser asimismo cargadas con los límites de llamada definidos o desactivadas mediante control remoto:
Procedimiento: *39 X Nº Tel. Contraseña
X = 1: Cuenta de empresa
X = 2: Cuenta privada
X = 3: Cuenta de servicio de datos
3.5.4
Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono
Cualquier extensión con una función de límite de tarificación activada puede
conocer el balance restante y la tarificación de llamadas acumulada en su cuenta
privada mediante la tecla Info de su terminal Office. También puede averiguar
igualmente el balance de su cuenta de empresa, centro de coste o cuenta de ruta.
Dependiendo del tamaño de la pantalla del terminal, las cuentas pueden visualizarse simultánea o consecutivamente (desplazamiento mediante tecla I). La
cuenta del servicio de datos no puede emplearse en un terminal Office.
Se aplican las siguientes prioridades a la visualización de las diversas cuentas:
• Siempre se muestran las cuentas privada y de empresa activadas.
• Una cuenta de centro de coste activada se mostrará únicamente si no hay ninguna cuenta de empresa activada
• Una cuenta de ruta activada se mostrará únicamente si no hay ninguna cuenta
de empresa ni ninguna cuenta de centro de coste activada.
Nota:
La extensión puede seleccionar independientemente para cada cuenta si
se utilizará como límite o como contador.
182
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.6
Llamadas entrantes
3.6.1
Contestar llamada / Captura de una llamada
Se puede contestar una llamada interna o externa que la extensión C hace a la
extensión B, o grupo de extensiones, desde cualquier teléfono, por ejemplo,
puede contestarla la extensión A.
A
B
C
hc20260aaxxa0
Fig. 2.83:
3.6.1.1
Recibir / Captura de una llamada
Campo de aplicación
• Las extensiones que no están en su mesa pueden coger las llamadas desde otro
teléfono.
• Se pueden contestar las llamadas de aquellas personas que no han activado el
desvío de llamada.
3.6.1.2
Procedimientos de marcación de prefijos
Recibir / Captura de una llamada:
A través del menú o con el procedimiento *86 N° de ext. o *86 n° GE para cualquier extensión llamada en el GE en ese momento.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
183
NETCOM neris 2
3.6.2
Tiempo de rellamada
Se activa la rellamada en caso de una transferencia sin aviso, si la extensión interna
no responde en el plazo del tiempo de rellamada.
1.
PABX
Extensión receptora (22)
2.
PABX
Extensión transferida (20)
Transferir extensión a 20
sin aviso previo
Corre el tiempo de rellamada
3. Corre el tiempo de rellamada
PABX
hc20069aaesa0
Fig. 2.84:
3.6.3
Suena el teléfono en la
extensión que transfirió la
llamada (22)
Tiempo de rellamada
Retrollamada
Se puede activar la retrollamada tanto para las extensiones libres como las ocupadas.
Hay 4 tipos diferentes de retrollamadas:
• Retrollamada a extensión interna libre
• Retrollamada a extensión interna ocupada
• Retrollamada a extensión externa ocupada
• Retrollamada si el enlace está ocupado
184
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Cuando la extensión B, que está ocupada, termina la llamada que estaba
haciendo con C, la extensión A, que activó la retrollamada, recibe una llamada en
un plazo de 10 seg. En cuanto la extensión A contesta la retrollamada, el sistema
llama automáticamente a la extensión B, que ahora está libre.
Si se activa la retrollamada para la extensión B cuando está libre, se lleva a cabo
solamente cuando la extensión B ha hecho otra llamada.
Se puede activar una retrollamada incluso si no hay enlaces libres. Esto es útil si
los enlaces están normalmente ocupados. Hay dos casos distintos:
• Si la marcación es por bloque o desde memoria, se volverá a llamar a la extensión A tan pronto como haya un enlace disponible. En este caso se llamará a la
extensión B automáticamente después de la toma de línea.
• Si primero se toma la línea y luego se marca secuencialmente, se llamará a la
extensión A tan pronto como quede un enlace disponible. Sin embargo, obtendrá un tono de aviso después de la toma y tendrá que colgar y tomar línea de
nuevo para poder marcar.
A
B
hc20261aaxxa0
Retrollamada a extensión libre
hc20259aaxxa0
A
B
C
Retrollamada a extensión ocupada
Fig. 2.85:
3.6.3.1
Retrollamada
Señalización
Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento de retrollamada, A recibe el
tono de reconocimiento.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
185
NETCOM neris 2
3.6.3.2
Campo de aplicación
• La extensión A sólo puede iniciar una retrollamada cada vez.
• Sólo la extensión A, que la activó, recibe la retrollamada, independientemente
de si esa extensión tiene activado un desvío, temporizado o no, de llamada
hacia la extensión C.
• Si A tiene un terminal de sistema Office, activa la retrollamada pulsando la tecla
Fox.
• Retrollamada a una extensión interna libre:
Si B tiene un terminal de sistema Office, la retrollamada se le señaliza en la pantalla. En este caso, la retrollamada ya no se activa automáticamente, sino que
la extensión B la puede activar en cualquier momento pulsando la tecla Fox.
• Retrollamada a extensión externa:
– A la extensión B sólo se le puede activar una retrollamada al tiempo (independientemente de si B es una extensión de la centralita).
– La retrollamada es válida durante 30 minutos.
– La retrollamada sólo es posible si la red ofrece el servicio "Retrollamada si
ocupado" (CCBS) extremo a extremo.
– Si la extensión B es una extensión de la centralita, debe tener su propio
número de marcación directa (SDE) y también su centralita debe ofrecer este
servicio. Hay dos variantes posibles de SDE:
Número SDE → Ext. B
Número SDE → Ext. B + GE
3.6.3.3
Procedimientos con marcación de sufijo
• Activar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento R9 o R*37
• Desactivar retrollamada:
A través del menú o con el procedimiento #37
186
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.6.4
Contestar una llamada a llamada general
Una llamada señalizada con la llamada general se puede contestar desde cualquier teléfono.
hc20262aaxxa0
Fig. 2.86:
3.6.4.1
Contestar una llamada general
Procedimientos de marcación de prefijos
Contestar una llamada general:
A través del menú o con el procedimiento *83
3.6.5
Timbre codificado en la llamada general
Una llamada señalizada en el timbre general (señal de llamada) se puede contestar
desde cualquier extensión.
hc20263aaxxa0
Fig. 2.87:
3.6.5.1
Timbre codificado en la llamada general
Procedimientos de marcación de prefijos
Contestar una llamada general:
A través del menú o con el procedimiento *82
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
187
NETCOM neris 2
3.6.6
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
Si una extensión perteneciente a un grupo de extensiones ha activado "Ocupación de grupo de extensiones" está en una llamada, las demás llamadas efectuadas al grupo obtendrán "Ocupado".
3.6.6.1
Ejemplo de aplicación
La familia García regenta un taller de carpintería que está en el mismo edificio que
su casa. Durante las horas de oficina, la Sra. García lleva la oficina (extensión D).
Cuando hace llamadas desde ese teléfono en concreto, las llamadas que se hagan
al número privado o al de negocios deberían recibir un tono de ocupado. No obstante, el Sr. García siempre está localizable para el personal a través de SDE (extensión E).
A
PABX
RDSI
1.
GE1
B
C
GE2
D
E
A
PABX
RDSI
2.
X
GE1
B
C
GE2
D
E
A
PABX
RDSI
3.
GE1
B
C
GE2
hc20070aaesa0
Fig. 2.88:
188
D
E
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
GE 1 (Privado) contiene a las extensiones A, B, C y D. La extensión D también está
en GE 2, junto con la extensión E (carpintería). La Ocupación del Grupo de Extensiones está activada en ambos GEs.
1. En la oficina, la Sra. García (extensión D) contesta a una llamada externa
entrante que llega al numero de negocios.
2. Todas las demás llamadas, internas o externas, que se hagan a GE 1 y a GE 2
recibirán el tono de "ocupado".
3. El Sr. García (extensión E) sigue estando localizable para el personal a través
de SDE.
3.6.6.2
Campo de aplicación
• Un GE que ha activado Ocupación de grupo de extensiones está ocupado si al
menos una de las extensiones del GE está en una llamada externa o interna.
• Si una extensión está en varios grupos de extensiones con Ocupación de grupo
de extensiones activado, y está en una llamada en curso, cualquier persona que
llame a cualquiera de esos GEs recibirá el tono de "ocupado".
3.6.6.3
Señalización
En los terminales de sistema Office 25, Office 35, Office 45 se puede programar
una tecla de función para que cada GE active / desactive Ocupación de grupo de
extensiones. El LED se enciende cuando la función es activada.
3.6.6.4
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar Ocupación de grupo de extensiones:
Con el procedimiento *49 número GE
• Desactivar Ocupación de grupo de extensiones:
Con el procedimiento #49 número GE
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
189
NETCOM neris 2
3.6.7
Identificación de llamada maliciosa (MCID)
Una extensión puede recibir del proveedor la identificación de llamadas externas
maliciosas, incluso si el llamante ha activado la supresión del número saliente
(CLIR). Para hacer esto, la extensión debe almacenar la función MCID en una tecla
de función. Si el usuario pulsa la tecla durante una llamada o al menos antes de
que se corte la llamada, el proveedor de red graba automáticamente al llamante.
Campo de aplicación
• El servicio tiene que estar habilitado en el proveedor de red y necesita autorización judicial.
• El servicio está disponible desde todos los terminales del sistema excepto desde
los analógicos.
• El servicio no está disponible si la centralita está conectada de forma secundaria
a otra centralita.
3.7
Desvío / desvío temporizado de llamada
3.7.1
Desvío de llamada
Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino interno o externo.
El desvío de llamada responde de formas diferentes según la configuración del
terminal y el procedimiento que se use.
5s
A
B
hc20264aaxxa0
C
Fig. 2.89:
190
Desvío incondicional
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.7.1.1
Señalización
• Si la extensión A activa o desactiva el desvío de llamada, recibe un tono de confirmación.
• Si está configurado el primer timbre, la extensión interna desviada A obtendrá
un tono de atención (tono corto) y tiene cinco segundos en los que puede contestar la llamada.
• Si la extensión C, a la que se han desviado las llamadas, se ha protegido contra
las llamadas o el desvío de llamada, A recibe un tono de ocupado.
• C es la única extensión que sigue pudiendo localizar a A, siempre y cuando éste
no se haya protegido contra las llamadas.
3.7.1.2
Campo de aplicación
• Desvío de llamada hacia un destino interno:
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino.
• Desvío de llamada hacia un destino externo (conexiones de enlace a enlace permitidas):
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino; no se realizará
un desvío de llamada al primer timbre.
• Desvío de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace no permitida):
– No se desvían al destino las llamadas externas
– Se desvían al destino las llamadas internas
• Desvío de llamada si está ocupado:
Se desvían las llamadas sólo si la extensión está ocupada
• Destinos de desvío de llamada:
– Extensión
– Timbre codificado
– Texto estándar
• Cadenas de desvío:
Se puede formar un número ilimitado de cadenas de desvío; no obstante, no
se permiten los bucles de desvío. Las cadenas de desvío se interrumpen con el
desvío temporizado de llamada.
• Las extensiones sólo pueden activar un desvío de llamada. Cada desvío nuevo
elimina el anterior.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
191
NETCOM neris 2
3.7.1.3
Condiciones del enlace para el desvío de llamada
• Deben respetarse la configuración y las condiciones establecidas en la sección
"Conexiones de enlace a enlace", página 56.
• Al contrario del desvío de llamada interno, no se desvían a un destino externo
las llamadas que llegan a la extensión a través de un grupo de extensiones.
Por esta razón la PABX desconecta la extensión del GE si este define un desvío
de llamada externa.
• Un GE en uso no puede estar vacío, por esta razón la última extensión no
puede activar el desvío de llamadas a un destino externo.
• Diferencias con las correspondientes variantes de distribución de llamadas. (Ver
la sección "Tráfico de enlace entrante", página 71.)
3.7.1.4
Parámetro ”Esperar la conexión”
Especifica si el desvío incondicional de una llamada externa al enlace se traslada
siempre o sólo si la parte llamada responde la llamada (y por tanto se establece
una conexión):
• "Esperar la conexión = no"
El desvío incondicional se traslada siempre.
• "Esperar la conexión = sí"
El desvío incondicional se traslada sólo si se establece una conexión.
Si la extensión de destino está ocupada o no es alcanzable, este parámetro
garantiza que el llamante no gaste dinero en su conexión con la centralita.
Ejemplo
Desvío incondicional a un abonado móvil que ha apagado su teléfono:
• Si se ha especificado "Esperar la conexión = no", el desvío incondicional se trasladará: Los llamantes obtendrán una locución del proveedor de la red de móviles, indicando que el número solicitado no puede ser localizado en ese instante.
• Si se especifica "Esperar la conexión = sí", el desvío incondicional no se traslada
y el llamante obtiene el tono de rellamada.
192
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Campo de aplicación
Esta prestación está disponible sólo con PABX individuales y pasarelas PINXs.
3.7.1.5
Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a
extensión
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B.
– Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado.
C
PABX
Extensión
hc20071aaesa0
B
A
Fig. 2.90:
Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a extensión
Nota:
Ver también el capítulo"Desvío de llamadas en el enlace", página 65
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
193
NETCOM neris 2
3.7.1.6
Conexión de enlace digital con número SDE a
extensión + GE ocupado
– GE se retarda.
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B.
– El grupo de extensiones (sin desvío de llamada externo) no se activa.
– Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado.
Extensión
+
GE
C
PABX
A
retardado
hc20072aaesa0
Fig. 2.91:
194
B
Número SDE a extensión + GE ocupado
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.7.1.7
Conexión de enlace digital con número SDE a
extensión + ML o extensión + ML ocupado
– A activa el desvío de llamada a B.
– C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B.
– Los teléfonos ML de la tecla de línea también suenan.
– Si el ML está ocupado y B también, C oye un tono de ocupado.
C
Extensión
A
PABX
Teléfonos multilíneas
hc20073aaesa0
B
Fig. 2.92:
3.7.1.8
Número SDE a extensión + ML o extensión + ML ocupado
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a cualquier número
de extensión:
A través de menú, tecla de función o con procedimiento *21 n° de destino /
*67 destino Nº.
• Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a la última extensión
configurada:
A través de menú, tecla de función o con el procedimiento *21# / *67#
• Desactivar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado:
A través de menú, tecla de función o con el procedimiento #21 / #67
• Activar desvío de llamada a timbre codificado:
Con el procedimiento *28
• Desactivar desvío de llamada a PS / timbre codificado
con el procedimiento #28
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
195
NETCOM neris 2
• Suprimir desvío de llamada entrante:
Con el procedimiento *02
• Habilitar desvío de llamadas (al propio teléfono):
Con el procedimiento #02
3.7.2
Sígueme
Las llamadas se pueden desviar a cualquier teléfono de destino interno. Al contrario del desvío de llamada, la programación se hace en el teléfono de destino.
5s
hc20265aaxxa0
A
B
C
Fig. 2.93:
Sígueme
3.7.2.1
Señalización
Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión A recibe un tono de
confirmación.
3.7.2.2
Campo de aplicación
• El desvío de A a B funciona hasta que la extensión A se vuelve a registrar en su
propio teléfono.
• Las funciones configuradas en el terminal de la extensión (por ejemplo, el
acceso a enlace) no se transfieren al terminal de destino.
• Siempre que esté activado el Sígueme, está inactivo todo desvío de llamada,
temporizado o no, que se haya activado para A.
196
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.7.2.3
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar Sígueme en el teléfono de destino:
Con el procedimiento *23 número de Ext. A
• Desactivar Sígueme desde el propio teléfono:
Con el procedimiento #23
3.7.3
Desvío temporizado de llamada (CF)
Al contrario que en el desvío de llamada, el timbre de la extensión B cuando se
activa el desvío temporizado de llamadas se inicia de manera completamente normal. Si el receptor de la llamada B no la contesta después de (0), 3, 5 o 7 ciclos de
timbre, también recibe la señal de llamada (en paralelo) la extensión interna o
externa C a la que se ha desviado la llamada. La respuesta es la misma independientemente de si la llamada está desviada a un destino interno o externo.
A
B
C
hc20266aaxxa0
Fig. 2.94:
Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
3.7.3.1
Señalización
• Después de que se haya activado el desvío temporizado de llamada, la extensión recibe un tono de confirmación.
• Si A llama a una extensión B ocupada con el desvío temporizado de llamada
activado, obtiene el tono de ocupado.
3.7.3.2
Campo de aplicación
• Si el receptor de la llamada B no la contesta, o si la llamada la contestó el destino del desvío temporizado de llamada, C, la siguiente llamada se señaliza
inmediatamente a ambas extensiones, B+C.
• El retardo del desvío temporizado de llamada - siempre y cuando la configuración sea > 0 - sólo se vuelve a activar si B respondió directamente a la llamada.
Si no se necesita este nivel de "funcionamiento", el desvío temporizado de llamada inmediato se puede deshabilitar en todo el sistema.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
197
NETCOM neris 2
• Desvío temporizado hacia un destino internacional:
Las llamadas externas e internas son reenviadas hacia su destino.
• Desvío temporizado de llamadas hacia un destino externo (conexiones de
enlace a enlace permitidas):
Las llamadas externas e internas son desviadas hacia su destino.
• Desvío temporizado de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace
no está permitida):
– No se desvían al destino las llamadas externas
– Se desvían al destino las llamadas internas
• La ventaja del desvío temporizado de llamada sobre el desvío de llamada es que
desde el teléfono de la extensión las llamadas se pueden coger en cualquier
momento, y no sólo los primeros 5 segundos.
• Cadena de desvíos temporizados de llamadas
Si la extensión B desvía una llamada a la extensión C mediante desvío temporizado de llamada, la llamada no seguirá desviándose a partir de la extensión
C. Las cadenas de desvíos se pueden hacer con el desvío de llamada (ver el capítulo "Desvío / desvío temporizado de llamada", página 190).
3.7.3.3
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar desvío temporizado de llamada a la extensión:
A través del menú o con el procedimiento *61 número de destino
• Desactivar desvío temporizado de llamada a la extensión:
A través del menú o con el procedimiento #61
• Activar desvío temporizado de llamada a la extensión configurada en último
lugar:
A través del menú o con el procedimiento *61#
• Desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado:
Con el procedimiento *68
• Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado:
Con el procedimiento #68
198
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
• Suprimir desvío temporizado de llamada entrante:
Con el procedimiento *02
• Habilitar desvío temporizado de llamada entrante:
Con el procedimiento #02
• Activar desvío temporizado de llamada si ocupado:
Con procedimiento *67
• Desactivar desvío temporizado de llamada si ocupado:
Con procedimiento #67
3.7.4
Modo Twin / Twin Comfort
Los modos Twin y Twin Comfort se utilizan para asociar los terminales fijo e inalámbrico de un abonado.
B
B
A
C
Fig. 2.95:
A
hc20251aaxxa0
C
Modo Twin / Twin Comfort
El modo Twin activa automáticamente un desvío incondicional de la extensión B
a la extensión C tan pronto como el terminal inalámbrico (extensión C) se retira
del cargador. A la inversa, una llamada para C se desvía automáticamente a B si
C está en el cargador.
El modo Twin Comfort proporciona la misma funcionalidad que el modo Twin,
aunque también sustituye temporalmente las siguientes listas de teléfonos del
portátil DECT con las correspondientes listas del terminal fijo:
• Agenda privada
• Lista de usuarios llamantes
• Lista de llamadas
• Lista de rellamada de últimos números
• Lista de mensajes
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
199
NETCOM neris 2
Nota:
Para determinar si el portátil DECT se usará el modo Twin o Twin
Comfort se utiliza el Configurador. Si está activada la función Twin
Comfort, no se puede programar ninguna otra función en el Contacto
de Cargador; para hacerlo, habrá que desactivarlo usando el Configurador nuevamente.
Descripción Detallada
Tab. 2.29:
Modo Twin / Twin Comfort
Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación
C
• Activación a través del cargador
• Se muestra ”Modo Twin" o "Twin Comfort" en
la pantalla del terminal
La activación sólo es posible si no hay activado ningún desvío de llamada.
Configuración del sistema
Tab. 2.30:
Modo Twin / Twin Comfort: Configuración de teclas
Tipo de función
Nota
En el Configurador o en el terminal, el cargador se
configura como "Tecla" para "Modo Twin" o "Twin
Comfort".
El modo Twin y el Twin Comfort
son mutuamente excluyentes.
3.7.5
Capturar
La función Capturar permite a los usuarios transferir llamadas o datos desde el terminal fijo al portátil DECT o viceversa, sin interrumpir la conexión o transferir el
timbre.
A
B
hc20252aaxxa0
C
Fig. 2.96:
A
B
C
Capturar
En el ejemplo de la izquierda, la extensión A llama a la extensión B, la cual transfiere la llamada a su portátil DECT C con una pulsación de tecla. En el ejemplo de
la derecha, la extensión A llama al portátil DECT C y la llamada continúa en el terminal fijo A. En ambos casos el llamante ignorará que la llamada ha sido transferida.
200
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.31:
Capturar
Interfaz
Secuencia de trabajo / señalización en el terminal
C
• Activación a través de la tecla configurable del portátil
• Muestra en la pantalla del portátil DECT nombre y número de la extensión registrada así
como ”Capturar”
Configuración del sistema
Tab. 2.32:
Capturar: Configuración de teclas
Tipo de función
Nota
Se utiliza el siguiente comando, ya sea en el Configurador o en el terminal portátil, para preparar una
tecla configurable que capture la llamada en la
extensión 1 desde la extensión 2:
La Captura requiere que el parámetro "Transferencia de voz" esté como "Sí".
I*87(Nº Ext. 1)*(Nº Ext. 2)#XI*88#
Tipo de función a partir de la versión 3
Nota
I*88(Nº Ext. 2)#
La Captura Rápida requiere que la extensión haya
desactivado la Protección contra Captura Rápida.
Nota:
La función Capturar puede habilitarse para transferencia de datos desde
un PC a otro usando el parámetro "Transferencia de datos" en la configuración de la extensión. (Ver también "Transferir / tomar una conexión
de datos o voz, interna o externa", página 175.).
3.7.6
No molestar (protección de llamada)
Las llamadas entrantes se desvían automáticamente a un destino alternativo B,
que hay que determinar con la configuración del sistema.
A
B
hc20267aaxxa0
Fig. 2.97:
Sección 2
No molestar
Funciones relacionadas con la extensión
201
NETCOM neris 2
3.7.6.1
Señalización
• Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento.
• Una vez que se ha activado la función, ya no se molestará a la extensión.
• Ahora B es la única extensión que todavía puede localizar a la extensión A.
3.7.6.2
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar No molestar:
Con el procedimiento *26
• Desactivar No molestar:
Con el procedimiento #26
3.7.7
Reenvío de llamada (CD)
3.7.7.1
Visión general
El Reenvío de llamada (CD) pertenece al grupo de prestaciones que permite al
usuario reenviar una llamada entrante a un destino diferente.
Al contrario que CFU, CFNR y CFB, el usuario determina si la llamada deberá reenviarse mientras la original sigue sonando.
3.7.7.2
Requisitos generales
• Llamadas reenviadas con CD:
– Llamadas desde la red telefónica pública
– Llamadas desde la red GSM
– Llamadas internas desde el mismo sistema
• Requisitos de terminal:
– Los siguientes terminales admiten CD: Office 20, Office 30, Office 40,
Office 25, Office 35, Office 45pro, Office 100, Office 150, Office 135,
Office 135pro, Office 155pro, terminales ETSI en el bus S que admitan CD
202
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
• Los destinos para reenvío CD pueden ser:
– Una extensión de la red telefónica pública
– Una extensión de una red GSM
– Un terminal que reciba llamadas (fax, contestador automático, etc.).
– Una extensión interna desde la misma PABX.
– Un grupo de extensiones interno
3.7.7.3
Reenvío de llamada CD (interacciones en los
terminales)
• Reenvío de llamada con marcación ordinaria "Reenviar, Introduzca número,
OK"
• Reenvío de llamada con marcación alfanumérica "Reenviar, Cambio a marcación alfanumérica, Búsqueda extensión, OK"
• Reenvío de llamada con Marcación rápida "Reenviar, Búsqueda introduzca
número, Cambio a marcación alfanumérica, Seleccionar extensión, OK"
• Reenvío de llamada con tecla de número "Reenviar, Pulse tecla de número,
OK"
• Reenvío de llamada con tecla Team "Reenvío de llamada , Tecla Team" la llamada es reenviada directamente
• Reenvío de llamada con tecla Nota "Reenviar, Tecla Nota, Seleccionar extensión, OK"
• Reenvío de llamada mediante lista de llamadas, lista de llamadas contestadas o
lista de remarcación "Reenviar, Seleccionar lista, Seleccionar extensión, OK"
3.7.7.4
Casos especiales
• Reenvío de llamada mediante Office 20
– Posible únicamente cuando se utilice la tecla de función
– Configuración de *F18#nn#, en la que *F18 representa la función y nn el
número de destino
– Esto significa que la tecla de función puede ser pulsada durante la fase de
timbre y la llamada es reenviada (CD) hacia su destino.
– Un tono de confirmación comunica que la llamada ha sido reenviada con
éxito.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
203
NETCOM neris 2
• Reenvío de llamada mediante Office 25
– Si se pulsa la tecla Menú durante la fase de timbre aparece el elemento de
menú Reenvío de llamada
– Marque el número
– Confirmar con OK
– La pantalla muestra "Ejecutada" si la llamada se ha reenviado con éxito
• Activar llamada en espera
– Si la extensión ya está ocupada y se recibe una segunda señal de llamada en
espera, aparece igualmente el elemento del menú "Reenviar"
3.8
Funciones añadidas
3.8.1
Llamada en espera
Una extensión B ocupada que tenga habilitada esta función recibe un aviso de llamada en espera que le indica que hay otra petición de conexión a la espera.
hc20259aaxxa0
A
B
C
Fig. 2.98:
Llamada en espera
3.8.1.1
Señalización
• B oye el tono suave de la llamada en espera, que aparece en medio de la llamada en curso. Si B tiene un teléfono con pantalla, el número o el nombre del
llamante (A) aparece en la pantalla, siempre y cuando se disponga de la información CLIP adecuada.
• A recibe el tono de llamada.
• Si B rechaza la llamada en espera o se ha protegido contra la llamada en espera,
A recibe el tono de ocupado.
• A también recibe el tono de ocupado si la conexión B–C es una llamada externa
y la "Llamada en espera al enlace" está deshabilitada de forma general.
204
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.1.2
Campo de aplicación
• La llamada en espera es automática para el caso de las llamadas externas, siempre y cuando la extensión que recibe la llamada en espera haya habilitado está
función.
• Para las llamadas internas, A necesita una autorización para poder utilizar la llamada en espera.
• Si B está haciendo una llamada externa, la llamada en espera funciona sólo si
la función está habilitada para las llamadas externas.
• En principio, la llamada en espera sólo es posible si hay una conexión inicial; no
se puede utilizar si B está en una conferencia.
3.8.1.3
Procedimientos con marcación de sufijo
• Activar llamada en espera:
A través del menú o con el procedimiento R6 o R*43 (R = tecla de control)
• Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar:
A través del menú o con el procedimiento R1
• Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar:
A través del menú o con el procedimiento R2
• Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso:
A través del menú o con el procedimiento R3
• Rechazar → Continuar llamada:
A través del menú o con el procedimiento R0
3.8.1.4
Procedimientos de marcación de prefijos
• Suprimir llamada en espera entrante:
Llamada en espera no está permitida (*04).
• Habilitar llamada en espera entrante:
Llamada en espera está permitida (#04).
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
205
NETCOM neris 2
3.8.2
Intrusión
Si la extensión interna B que recibe la llamada está ocupada, la extensión interna
A que efectúa la llamada puede tomar parte en la llamada en curso, siempre que
cuente con autorización para ello; A escuchará la llamada en curso y podrá hablar
con la extensión conectada B.
A
B
hc20268aaxxa0
C
Fig. 2.99:
Intrusión
3.8.2.1
Señalización
• La extensión B, en cuya llamada se ha introducido A, oye el tono suave de intrusión, lo cual le indica que además de la llamada en curso, tiene una llamada
interna con la extensión A, que se ha introducido en su llamada.
• Si A no está autorizado a entrar en la llamada, recibe el tono de congestión
(tono de ocupado rápido).
• Si B está en una conexión analógica, C oye la intrusión de A.
3.8.2.2
Campo de aplicación
• Si B está en una llamada externa, la intrusión funciona sólo si también está
habilitada para las llamadas externas.
• En principio, la intrusión sólo es posible si hay una conexión inicial; no se puede
utilizar en una llamada de consulta ni en una conferencia.
206
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.2.3
Procedimientos con marcación de sufijo
• Activar intrusión:
Con el procedimiento R7 o R*44 (R = tecla de control)
• Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar:
A través del menú o con el procedimiento R1
• Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar:
A través del menú o con el procedimiento R2
• Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso:
A través del menú o con el procedimiento R3
• Rechazar → Continuar llamada:
A través del menú o con el procedimiento R0
3.8.2.4
Procedimientos de marcación de prefijos
• Suprimir intrusión entrante:
Intrusión no está permitida (*04).
• Habilitar intrusión entrante:
Intrusión está permitida (#04).
3.8.3
Aviso a extensiones individuales o grupos
En el caso de un aviso procedente de A, el altavoz de la extensión receptora B se
enciende. Seguidamente, la extensión B tiene la posibilidad de responder al aviso
(el aviso se transforma en una llamada interna normal) o rechazarlo (liberar la
conexión).
"HOLA"
A
"HOLA"
B
hc20074aaesa0
C
Fig. 2.100: Llamada por voz
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
207
NETCOM neris 2
3.8.3.1
Señalización
Antes del aviso de A se oye un tono de advertencia en el altavoz de la extensión
B o en todas las extensiones del grupo.
3.8.3.2
Campo de aplicación
• Sólo es posible para los terminales de sistema Office 25, Office 35 y Office 45.
• Los avisos se pueden hacer a una extensión individual o a un grupo de extensiones (buscapersonas por aviso). El grupo de extensiones también puede
incluir el intercomunicador de puerta (aviso por el altavoz).
• Se pueden definir y asignar de forma específica hasta 7 grupos de aviso
(01…07).
• Un grupo de aviso puede tener hasta ocho extensiones.
• Esta función se puede combinar con la transferencia de una llamada externa a
la persona a la que se ha llamado. Si se contesta al anuncio, la extensión que
se estaba buscando se conecta automáticamente con la línea externa que
estaba en espera.
3.8.3.3
Procedimientos de marcación de prefijos
• Establecer aviso con la extensión o el grupo:
A través del menú o con el procedimiento *7998 número de Ext. o *79 número
de grupo
• Establecer aviso con intercomunicador de puerta:
Mediante menú o con el procedimiento número de grupo *79.
(el intercomunicador de puerta debe estar situado en un grupo)
• Contestar aviso (receptor de la llamada):
A través de menú o descolgando el teléfono
• Contestar aviso desde un teléfono fuera del grupo:
Con el procedimiento *89 (se desconectan las demás extensiones del grupo)
Nota:
Sólo se puede activar simultáneamente una llamada por voz a un grupo.
Por lo tanto contestar con *89 es inequívoco.
208
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
• Contestar aviso en el intercomunicador de puerta (si está incluido en un grupo
de extensiones):
Con el procedimiento *89
• Rechazar aviso (receptor de la llamada):
A través de menú o tecla del altavoz
• Deshabilitar aviso (receptor de la llamada):
A través de menú
3.8.4
Modo dúplex
El modo Duplex es un aviso especial por el cual el terminal B del sistema llamado
transforma inmediatamente el aviso de A en una llamada interna.
A
B
hc20130aaxxa0
Fig. 2.101: Modo dúplex
3.8.4.1
Señalización
Cuando se activa el aviso, en el equipo de destino se escucha un tono de aviso
(tres tonos cortos de señal). A continuación se conecta la llamada (altavoz y micrófono activos).
3.8.4.2
Campo de aplicación
• El modo dúplex sólo es posible con 1 extensión, no con un grupo como en el
caso de los avisos.
• El mecanismo automático de llamada por voz debe haber sido activado por el
terminal del sistema que recibe la llamada (Office 35 y Office 45).
• En el modo Dúplex la conexión establecida es la misma que para las llamadas
por voz normales a las extensiones.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
209
NETCOM neris 2
3.8.4.3
Procedimientos de marcación de prefijos
Establecer aviso o modo dúplex (llamante):
A través del menú o con el procedimiento *7998 número de extensión, haciendo
dos veces clic en la Tecla Team del Office 45.
3.8.4.4
Configuración en el teléfono de destino
Office 45:
Manos libres automático durante el aviso
Nota:
La configuración " Manos libres automático " de los terminales de sistema (inmediato o con retardo) no debe confundirse con una función de
modo dúplex, ya que el terminal del sistema captura automáticamente,
incluso en caso de una llamada interna normal.
3.8.5
Conferencia
Desde una conexión en curso, se puede establecer una conferencia con hasta 3
extensiones.
A
B
hc20131aaxxa0
C
Fig. 2.102: Conferencia
3.8.5.1
Señalización
• Las extensiones marcadas reciben una señal de llamada.
• Las extensiones que amplían la conferencia reciben un tono de llamada.
• Cada 5 segundos suena un tono de advertencia de conferencia.
210
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.5.2
Campo de aplicación
Si hay que conectar a una conferencia más de una extensión externa, debe respetarse la programación de "enlace-enlace".
• La intrusión y la llamada en espera agotan los recursos de los circuitos de conferencia a 3.
• Se permiten 3 extensiones por conferencia.
3.8.5.3
Procedimientos con marcación de sufijo
• Establecer conferencia desde conexión a través de la llamada de consulta:
A través del menú o con el procedimiento R3 (R = tecla de control)
• Ampliar conferencia variablemente:
A través del menú o con el procedimiento *número de extensión
• Excluir participantes (internos) de la conferencia:
Con el procedimiento R#71 (R = tecla de control)
La llamada externa no es desconectada
3.8.6
Enviar y leer mensajes
Esta función proporciona un mecanismo para enviar mensajes de texto dentro del
sistema. Los destinos potenciales incluyen:
• Una extensión interna
• Un grupo de extensiones
• Todas las extensiones internas.
"TEXTO"
hc20075aaesa0
A
"T
EX
TO
"
Z
Fig. 2.103: Envío y lectura de mensajes de texto
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
211
NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.33:
Envío y lectura de mensajes de texto
Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal
B
Campo de aplicación
Cuando se recibe un mensaje de texto, las exten- Destinos posibles:
siones destino reciben un timbre de atención.
Sólo interna:
• Extensión individual
• Grupo de extensiones (los grupos de línea
no están permitidos).
• Todas las extensiones internas.
Requisito:
Las extensiones destino disponen de un terminal digital con pantalla alfanumérica
(excepto para Office 20).
Grupo de extensiones para mensajes de texto:
• Pueden definirse hasta 7 grupos.
• Cada grupo puede tener hasta 8 extensiones.
• Estos grupos de extensión también se utilizan para la función de Llamada por
voz o aviso.
El contenido del texto del mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un
conjunto de 16 textos estándar preparados (vea "Textos estándar", página 216).
Longitudes máximas de texto para un mensaje:
• 42 caracteres para el texto estándar.
• 160 caracteres para el texto estándar y para el texto adicional definible por el
usuario (parámetros).
Los textos estándar se pueden activar con o sin texto adicional (parámetros)
Cualquier mensaje de texto con antigüedad superior a 30 días se borra automáticamente.
Se almacena un máximo de 15 mensajes de texto dirigidos a cualquier extensión
determinada.
Nota:
Utilizando los mensajes de texto, incluso se puede acceder a una extensión ocupada, que haya inhabilitado la intrusión y la llamada en espera.
212
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Procedimientos de marcación de prefijos
Tab. 2.34:
Envío y lectura de mensajes de texto: Procedimientos
Procedimiento */#
Terminales del sistema
Enviar el texto estándar con / sin parámetros a la extensión
*3598 Nº Ext. Nº text. [Param] #
Enviar el texto estándar con / sin parámetros a un grupo
*35 Nº Gr. Nº text. [Param] #
Enviar el texto estándar con / sin parámetros a todas las extensiones
*3599 Nº text [Param] #
Ver los mensajes de texto
(160 caracteres)
3.8.6.1
Función de mensaje
Se puede enviar un MENSAJE desde un terminal a todos los terminales del sistema. Dependiendo del terminal, la recepción de un MENSAJE se señaliza
mediante retrollamada.
"MENSAJE"
A
B
hc20076aaesa0
Fig. 2.104: Activar el MENSAJE
Descripción Detallada
Tab. 2.35:
Activar el MENSAJE
Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación
A
Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento, A recibe el tono de reconocimiento
Requisito:
La extensión A responsable de la activación,
debe estar autorizada para usar esta función.
B
• Office
– Mensaje de texto
– Timbre de atención
– Indicador LED (sólo para Office 25, Office 30,
Office 35, Office 40, Office 45)
• Office 20: "MENSAJE" aparece en pantalla.
• Office 10: luces del indicador LED encendidas
Interfaces posibles:
Interna
Requisito:
Office
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
213
NETCOM neris 2
Número de peticiones de retrollamada:
El número de peticiones de retrollamada que se puede almacenar para cada interfaz de red del usuario depende del terminal
Nota:
Con la función de Mensaje, la extensión tiene la posibilidad de activar
simultáneamente varias retrollamadas, dependiendo de su terminal.
Procedimientos de marcación de prefijos
Tab. 2.36:
Activar MENSAJE: Procedimientos
Procedimiento */#
Activar el MENSAJE
R*38 Nº Ext.
Contestar al MENSAJE (activar la retrollamada)
*#38
Borrar MENSAJE de su propio terminal
#38#
Borrar el MENSAJE en el equipo de destino
#38 Nº Ext.
3.8.6.2
Dejar mensaje
Si el usuario de la extensión B se ausenta o no se puede contactar con él durante
un largo periodo de tiempo, puede dejar una mensaje en la PABX para las extensiones internas. Cuando la extensión A llama ahora a la extensión B desde un terminal de sistema que disponga de pantalla, la PABX enviará a la pantalla de A el
texto dejado por B.
A
B
"TEXTO"
A
B
hc20077aaesa0
Fig. 2.105: Dejar mensaje
214
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Descripción Detallada
Tab. 2.37:
Dejar mensaje
Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación
A
B
Interfaces posibles:
Sólo interna
Requisito:
Las extensiones disponen de un terminal digital con pantalla alfanumérica (excepto para
Office 20).
Cada vez que la extensión activa/desactiva esta
función, recibe un tono de reconocimiento.
Si no se cumplen las condiciones para la extensión A (A no es una extensión
interna o no tiene una pantalla alfanumérica):
La llamada pasa generalmente a la extensión que dejó el mensaje. La llamada se
almacena en la lista de llamadas recibidas.
Mensaje:
• El mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un conjunto de 16 textos estándar (vea "Textos estándar", página 216).
• Los textos estándar se pueden configurar para adaptarse los requisitos especiales del cliente.
• Los textos estándar se pueden activar con o sin parámetros adicionales. Su
extensión está limitada a 42 caracteres.
Nota:
Al activar un desvío se suprime el mensaje.
Procedimientos de marcación de prefijos
Tab. 2.38:
Dejar un mensaje: Procedimientos
Procedimiento */#
Activar la función dejar mensaje
*24 Nº Text. [Param] #
Desactivar la función dejar mensaje
#24
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
215
NETCOM neris 2
3.8.6.3
Tab. 2.39:
Número
Textos estándar
Textos estándar
Texto
1
REUNIÓN EN>
2
POR FAVOR VUELVA A LLAMAR>
3
LA SIGUIENTE REUNIÓN HA SIDO CANCELADA>
4
INFORMACIÓN SOLICITADA ACERCA DE>
5
ENTREGA URGENTE>
6
POR FAVOR VENGA INMEDIATAMENTE>
7
POR FAVOR RECOJA EL CORREO>
8
CORREO EN ESPERA>
9
ESTOY EN EL ALMACÉN>
10
ESTOY EN LA OFICINA>
11
VOLVERÉ EL>
12
ESTARÉ FUERA HASTA>
13
ESTOY FUERA. MI SUSTITUTO ES>
14
ESTARÉ FUERA POCO TIEMPO>
15
POR FAVOR NO MOLESTAR>
16
ME PUEDEN LOCALIZAR EN EL NÚMERO>
Los mensajes estándar se pueden añadir o modificar.
3.8.7
Cortesía (aviso antes de contestar)
El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entrantes. Si una llamada externa de A no es contestada por B (que bien está libre, o
bien ha habilitado llamada en espera) después de un tiempo programado, el llamante recibe una locución. Una vez que se ha hecho el aviso, el llamante obtiene
el tono de llamada una vez más, música o se reitera la locución.
• Se pueden grabar dos textos de aviso con una longitud máxima de 30 segundos.
• El aviso depende de la conmutación Día / Noche / Fin de semana. La primera
locución es para el servicio en modo día y la segunda para el servicio en modo
noche / fin de semana.
• Cada número SDE puede ser individualmente encaminado a un aviso.
216
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.7.1
Procedimientos
Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La grabación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora
conectada a la entrada de audio de la PABX.
• Grabación de la locución x desde un teléfono
*911x
• Grabación de la locución x desde una grabadora
*921x
• Comprobar la locución x
*#911x
• Borrar la locución x
*#911x
• Activar la locución
*931
• Desactivar la locución
#931
x =1 para servicio en modo día, x= 2 para servicio en modo noche / fin de semana
3.8.7.2
Campo de aplicación
• Si la extensión interna contesta durante el aviso, se interrumpe el aviso.
• Mientras se está reproduciendo la locución, el teléfono del usuario interno
sigue sonando normalmente.
• Si se recibe otra llamada durante el aviso, será enrutada a la locución una vez
que el anuncio actual haya finalizado.
• Si el usuario ha activado la cortesía y al mismo tiempo un desvío a una extensión externa, la locución no se reproducirá.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
217
NETCOM neris 2
3.8.7.3
Configuración
• El retardo se determina en la configuración del sistema desde 0 a 300 s.
• Hay tres modos de operación que determinan la respuesta una vez que se
reproduce la locución: tono de llamada, música o locución.
3.8.7.4
Procedimientos
Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La grabación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora
conectada a la entrada de audio de la PABX.
3.8.7.5
Valores de inicialización
• El retardo hasta que se contesta la llamada es de 10 s.
• El modo de operación es Tono de llamada.
Nota:
Sólo puede haber un módulo de expansión de Cortesía (EAD4C) por sistema. Los textos de aviso se pueden utilizar en todo el sistema.
3.8.8
Cortesía como música en espera
Los dos textos para llamada de voz del servicio de cortesía pueden únicamente ser
escuchados por una extensión que haya sido puesta en espera. De esta manera
puede dejarse un mensaje para las extensiones en espera, además del tono de
aviso o música.
El texto reproducido depende del estado de conmutación del grupo de conmutación asignado (Posición 1: mismo anuncio que en modo Día; Posiciones 2 + 3:
mismo anuncio que para los modos de Noche y Fin de semana).
• Ambos textos son idénticos a los de aviso previo a la respuesta y por lo tanto
deberán ser escogidos cuidadosamente cuando se utilice el modo combinado.
• El grupo de conmutación seleccionado puede ser independiente del grupo de
conmutación de aviso previo a la respuesta.
• Los textos pueden ser reproducidos una sola vez o continuamente (esto es
igualmente válido para ambos textos). En modo continuo no es posible reproducir el tono de aviso ni la música externa.
218
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.9
Música en colgado
Esta prestación se usa para dotar, a un máximo de 8 terminales, de música de
fondo.
Los tipos Office 10, Office 100, Office 135 / 130pro, Office 150 y Office 155pro
no están soportados.
Hay que conectar una fuente de música a la entrada audio de la placa base.
La aplicación se puede programar en terminales compatibles del sistema o usando
el Configurador NETCOM neris.
El procedimiento *45 activa el servicio "Música en colgado" mientras que el procedimiento #45 lo desactiva.
El volumen de la música de fondo se establece en el propio terminal (vea las instrucciones de funcionamiento).
3.8.10 Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin
de semana)
Existe un procedimiento que permite que la extensión seleccione desde el terminal
a los grupos que se han definido en la configuración del sistema como grupos de
conmutación (conmutación Día / Noche / Fin de semana).
Grupo de conmutación 1:
Las extensiones autorizadas pueden asignar a destinos diferentes del grupo de
conmutación 1 la distribución de llamadas de líneas externas y los destinos de
marcación directa, la selección de los textos de Cortesía y la limitación de dígitos,
los números de emergencia y el timbre (timbre de puerta) mediante 3 rutas de
comunicación conmutables (posiciones de conmutación) ya sea a través de los
conmutadores externos o a través de los procedimientos.
Grupos de conmutación del 2 al 9:
La distribución de llamadas de líneas de enlace y los destinos de marcación directa
se pueden asignar a otros destinos pertenecientes a los grupos de conmutación
del 2 al 9 (predefinidos), gracias a unos procedimientos a través de 3 rutas de
comunicación conmutables (posiciones de conmutación).
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
219
NETCOM neris 2
Nº de grupo
de conmutación
Autorización
de extensión
Si / No
Office: Tecla F
Generalmente:
*851 1 D
*851 2 N
*851 3 FS
1
Office en
LED de tecla F
Office: Tecla F
2…9
hc20078aaesa0
Generalmente:
*85x 1 D
*85x 2 N
*85x 3 FS
Se muestra sólo si se ha
definido una tecla de función
(Tecla F). (Por lo tanto, se
recomienda)
Fig. 2.106: Grupos de conmutación (encaminamiento de llamada) por la extensión
3.8.10.1
Señalización
• Audible: La extensión recibe tono de reconocimiento cuando cambia Activado /
Desactivado.
• Visual: El estado de conmutación se presenta en los terminales Office según el
estado del LED de la correspondiente tecla de función. Consejo: El significado
de los diferentes estados se puede determinar con las etiquetas creadas específicamente para cada extensión.
3.8.10.2
Campo de aplicación
• Grupo de conmutación 1:
Para el tráfico de enlace entrante (números de marcación directa) y saliente,
para restricción de dígitos, número de emergencia, timbre de puerta
• Grupos de conmutación 2 a 9:
Para tráfico de enlace entrante (números de marcación directa)
220
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.10.3
Procedimientos de marcación de prefijos
Conmutar el grupo de conmutación de la posición x a la posición y:
*85xy (x = 1...9, y = 1..3)
Nota:
La autorización debe figurar en la configuración de la extensión.
3.8.11 Control de relés
El sistema tiene hasta 4 relés libres con contactos de conmutación dobles que
puede conmutar cualquier extensión autorizada.
3.8.11.1
Señalización
Cuando se conecta o se desconecta, la extensión recibe en cada caso un tono de
reconocimiento.
3.8.11.2
Campo de aplicación
• Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB.
• El intercomunicador de puerta no está configurado.
• Los relés se pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos.
• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.
Ejemplo:
• Controlar las persianas desde un teléfono
• Apagar o encender la luz de todo el edificio
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
221
NETCOM neris 2
3.8.11.3
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar relés 1…4:
A través del menú o con el procedimiento *755x (x = 1-4)
• Desactivar relés 1…4
Mediante menú o con el procedimiento #755x (x = 1-4)
Consejo: Definir teclas de función y etiqueta de acuerdo con esta función
3.8.12 Desactivar servicios activados
Cada extensión tiene la posibilidad de desactivar todas las funciones que ha activado (con la excepción del servicio nocturno, el grupo de línea y las órdenes de
aviso); se puede hacer así en cualquier momento utilizando un procedimiento.
3.8.12.1
Señalización
Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión recibe un tono de reconocimiento.
3.8.12.2
Campo de aplicación
• No molestar
• Sígueme
• Desvío incondicional
• Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
• Retrollamada automática
• Proteger contra el desvío temporizado de llamadas
• Protección contra intrusión
• Protección contra llamadas por voz
• Protección contra llamada en espera
3.8.12.3
Procedimientos de marcación de prefijos
Desactivar servicios activados:
Con el procedimiento *00
222
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.13 Grupos de extensiones (GE)
Un grupo de extensiones es un grupo de entre 1 y 16 extensiones internas. La llamada general y las extensiones internas se pueden definir en grupos de retardo.
Las extensiones tienen la posibilidad de entrar y salir del grupo de extensiones
(formación de equipo).
3.8.13.1
Señalización
Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento.
3.8.13.2
Campo de aplicación
• La última extensión que quede en el grupo de extensiones no puede desconectarse del grupo.
• Una configuración, válida para todo el sistema (para todos los grupos de extensiones) de 15, 25 ó 35 segundos se aplica a los grupos de retardo.
• La distribución de llamadas puede ser global (simultáneamente a todas las
extensiones), lineal (una a una, empezando por la primera extensión del grupo
de extensiones) y cíclica (una a una, empezando por la extensión que sigue a la
última que recibió una llamada).
• El tiempo de desvío temporizado se ha definido para todo el sistema y todos
los GE: 0, 15, 25, 35 seg.
3.8.13.3
Procedimientos de marcación de prefijos
Activarse / Desactivarse de un GE (Equipo):
A través del menú o con el procedimiento *48 / #48
3.8.14 Restricción / bloqueo mediante código
Cada extensión tiene la posibilidad de restringir el teléfono al tráfico telefónico
utilizando un procedimiento o mediante el menú.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
223
NETCOM neris 2
3.8.14.1
Campo de aplicación
• Cuando se activa esta función, la restricción de dígitos interna y externa se
activa también, de manera que pueda limitarse temporalmente el tráfico telefónico interno y externo (por ejemplo, durante la ausencia del usuario de una
extensión).
• La limitación de dígitos se define en la configuración de la extensión.
• Con el Office no se pueden ejecutar directamente los procedimientos anteriores a través del teclado de marcación, sino sólo a través del procedimiento de
restricción basado en menús. La restricción sólo puede desactivarse al introducir el último código utilizado para activar la función.
• Si una extensión olvida el código de extensión, el código se puede borrar y se
puede desactivar la restricción mediante el Configurador NETCOM neris. Por
tanto es fundamental introducir un nuevo código en el equipo correspondiente
la próxima vez que se active la restricción telefónica.
Nota:
En los terminales que tienen tecla de rellamada y pantalla, se puede mostrar el
último número marcado pulsando la tecla de rellamada. Si se había activado la
restricción telefónica y se había especificado un código, estará visible y la restricción se puede desconectar sin autorización. En esos casos, el registro de rellamadas debería sobreescribirse con otro número una vez que se ha activado la restricción telefónica.
3.8.14.2
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar bloqueo de teléfono con código nuevo xxxx:
A través del menú o con el procedimiento *33 xxxx
• Activar bloqueo de teléfono con último código:
A través del menú o con el procedimiento *14.97kg
• Desactivar bloqueo de teléfono:
A través del menú o con el procedimiento #33 xxxx
224
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.15 Llamada de aviso
Las extensiones pueden configurar una llamada de aviso única y una llamada de
aviso permanente que se guardan en la centralita. Se pueden tener las siguientes
llamadas de aviso:
hc20132aaxxa0
Fig. 2.107: Llamada de aviso
• Orden única (*55 hh mm)
• Orden diaria (*56 hh mm)
(hh = horas 00...23)
(mm = minutos 00...59)
3.8.15.1
Señalización
El tono de confirmación indica que la función se ha ejecutado.
3.8.15.2
Campo de aplicación
• Las órdenes de llamadas únicas se realizan sólo una vez durante las siguientes
24 horas.
• Las órdenes de llamada permanentes se llevan a cabo diariamente (sábados y
domingos incluidos). La orden de llamada se activa desde el equipo de la extensión correspondiente. A la hora del aviso, el terminal sonará durante un
minuto.
• La llamada de aviso no se reencamina incluso si el desvío de llamadas, el desvío
temporizado de llamadas o la función no molestar están activados.
• Si una extensión está ocupada, la llamada de aviso se lleva a cabo una vez que
se ha finalizado la llamada.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
225
NETCOM neris 2
3.8.15.3
Procedimientos de marcación de prefijos
• Activar una orden de llamada única:
Con el procedimiento *55 hh mm
• Activar una orden de llamada permanente:
Con el procedimiento *56 hh mm
• Desactivar una orden de llamada única:
Con el procedimiento #55
• Desactivar una orden de llamada permanente:
Con el procedimiento #56
Nota:
La función "Borrar configuraciones" (*00) no borra las órdenes de cita.
3.8.16 Sistema intercomunicador de puerta
La extensión A puede establecer una conexión con el intercomunicador de puerta.
hc20079aaesa0
A
Intercomunicador
de puerta
Fig. 2.108: Conexión al intercomunicador de puerta
3.8.16.1
Procedimientos de marcación de prefijos
Intercomunicador de puerta:
A través de menú o marcando el número del intercomunicador de puerta (después de la inicialización: 58)
226
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.8.17 Apertura de puerta
Acciona los relés de la apertura de puerta durante 3 segundos. El procedimiento
puede ser configurado en las teclas de función libres
Señalización
Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento.
3.8.17.1
Campo de aplicación
• Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB.
• Debe estar habilitado el derecho de acceso individualmente en la configuración
de la extensión.
3.8.17.2
Procedimientos de marcación de prefijos
Prestaciones de acceso mediante el terminal (las puertas permanecen abiertas
durante tres segundos):
A través del menú o con el procedimiento *751 como función de apertura de
puertas
3.8.18 Timbre de puerta
Si hay un timbre de puerta / domicilio o, más habitualmente, un pulsador conectado al sistema, su señal puede – dependiendo de la configuración del sistema –
ser asignada a cualquier destino interno.
3.8.18.1
Señalización
Cuando está activado el timbre de puerta, el destino que tiene asignado suena
con un tono especial. Si la extensión receptora de este timbre está ocupada,
recibe una llamada en espera, a no ser que la extensión destino esté ella misma
en una llamada de consulta. Se hace caso omiso a la configuración "Llamada en
espera en línea externa" o "Proteger el propio equipo contra la llamada en
espera".
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
227
NETCOM neris 2
3.8.18.2
Campo de aplicación
• El destino asignado depende del estado del grupo de conmutación 1.
• Esta función sólo se puede usar si la tarjeta de opción ODAB está instalada y
configurada como sistema de intercomunicador de puerta (TFE).
• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.
• Entrada de timbre de puerta ML:
– Se puede asignar una extensión interna a la entrada de timbre de puerta
diferente para Día, Noche y Fin de semana.
– Se puede asignar indirectamente una extensión externa desviando la extensión interna asignada a otra externa. Duración máxima de la llamada: 5
minutos (liberación forzada).
• La duración de llamada después de que se haya activado el timbre de puerta
está limitada a 20 segundos.
3.8.18.3
Procedimientos de marcación de prefijos
Llamar a extensión:
A través del timbre de puerta
3.9
Funciones por control remoto
Las extensiones pueden utilizar el procedimiento *06 para ejecutar funciones
desde su teléfono para otras extensiones autorizadas.
Ejemplo:
La extensión 20 marca el siguiente procedimiento
228
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
*06 22
*61
24
Número de desvío temporizado
Función a ejecutar (desvío temporizado)
Número de extensión para el que hay que activar/
desactivar dicha función
hc20080aaesa0
Identificación "Funciones controlables a distancia"
Fig. 2.109: Ejemplo de control remoto
También se pueden usar las siguientes funciones:
Tab. 2.40:
Funciones controladas de forma remota
Borrar las configuraciones
*00
Proteger contra / permitir CFU/CFNR en el propio terminal
*02
#02
Proteger contra / permitir la llamada en espera / intrusión en el propio equipo
*04
#04
Activar / desactivar desvío de llamadas
*21 Nº destino.
#21
Activar / desactivar desvío de llamadas si ocupado
*67
#67
Activar / desactivar no molestar
*26
#26
Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado
*28
#28
Entrar / salir de un grupo de extensiones
*48
#48
Activar / desactivar orden única para llamada de cita
*55 hh mm
#55
Activar / desactivar la orden permanente para la llamada de aviso
*56 hh mm
#56
Activar / desactivar desvío temporizado de llamada
*61 Nº destino.
#61
Activar / desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre
codificado
*68
#68
3.9.1
Señalización
Cuando activa y desactiva una función, la extensión que la está ejecutando oye
un tono de confirmación.
3.9.2
Campo de aplicación
• El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión.
*06 no debe estar deshabilitado en la limitación interna de dígitos para la
extensión que está ejecutando la función.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
229
NETCOM neris 2
Nota:
Si se quiere desviar desde un terminal de sistema otra extensión a un destino
externo mediante las teclas de función, los 20 dígitos que hay disponibles normalmente no son suficientes. En esos casos, los posibles procedimientos son los
siguientes:
• guardar parte del número en la tecla y marcar el resto del número como sufijo
o
• programar el desvío a través de un número de marcación abreviada (ejemplo:
*06 número de Ext. *21 600, donde el número de Ext. es el número de la
extensión en la que hay que activar el desvío).
3.10
Funciones controladas externamente por control
remoto
Las funciones relacionadas con la extensión y el sistema pueden ejecutarse en el
sistema a través de la red pública RDSI.
• La extensión externa marca un número SDE especial, y después de 5 segundos
de timbre, obtienen el tono de marcación interna.
• La extensión utiliza marcación DTMF para introducir el código de acceso. Después del primer dígito se desactiva el tono de marcación. Una vez que se ha
introducido el código correcto y se ha completado con una #, se vuelve a oír el
tono de marcación.
• La extensión sólo ejecuta una función controlada por control remoto (por ejemplo *0624#48 para sacar la extensión interna 24 de un grupo de extensiones).
• Si la función se ejecutó correctamente, la extensión oirá el tono de confirmación.
• Ahora la extensión puede terminar la conexión, si no, la centralita la desconecta
después de 12 segundos.
230
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
3.10.1 Configuración mediante Control remoto
• Activar el Control remoto con el Configurador NETCOM neris y definir un
código de acceso de seis dígitos. Esta configuración sólo se puede hacer desde
un nivel de autorización de Operadora.
• El control remoto se ejerce mediante una extensión interna ficticia. Esta extensión tiene el número interno 18 como valor de inicio. Ambos parámetros se
pueden configurar. Es necesaria una autorización para prestaciones a ejecutar
externamente (por ejemplo, control de relés o apertura de puertas).
• Asignar la extensión 18 como destino para un número SDE.
3.10.2 Campo de aplicación
• El código de acceso siempre tiene 6 dígitos.
• Ninguna prestación relacionada con las extensiones, como el desvío de llamadas, desactivarse de un GE o No molestar puede ejecutarse en la extensión ficticia 18.
• Si se introduce un código de acceso incorrecto, la centralita liberará inmediatamente la conexión después de que se introduzca la #.
• Si no se puede ejecutar una función (la entrada no es válida, o no hay autorización), la extensión externa recibe el tono de "ocupado".
• Si está desactivado el Control Remoto, se rechazan las llamadas externas
entrantes que van a la extensión 18.
• Si se marca internamente la extensión ficticia, la llamada se gestionará como si
se hubiera marcado un número que no es válido.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
231
NETCOM neris 2
3.10.3 Advertencia de seguridad
Una vez configurada y habilitada la función de control remoto, la PABX ya no
gozará de protección completa contra usos inapropiados. Se recomienda lo
siguiente a fin de minimizar los riesgos:
• Cambiar el código de acceso regularmente.
• Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la
extensión ficticia 18.
• Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la
extensión a desviar.
• Establecer límites de tarificación de llamadas.
• Comprobar regularmente la tarificación de llamadas.
Aviso:
El cliente debe ser informado acerca de los riesgos potenciales de seguridad.
3.11
Funciones con control temporal y mediante sensores
En NETCOM neris 2 pueden programarse hasta 50 funciones controladas
mediante temporización o sensores a través del Configurador.
3.11.1 Funciones de control temporizado
Estas funciones se ejecutan en horas específicas definibles, pudiendo programarse
con días de la semana o fechas concretas. Puede asignarse cada uno de los grupos
de conmutación 1-9 a cada función. En la posición de conmutación 1 la función
está activada; en cada una de las 16 posiciones 2 + 3, está desactivada.
Advertencia: Cuando los grupos de conmutación se cambian, las funciones permanecen en el estado en que se encontraban en ese momento.
232
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Tab. 2.41:
Ejemplos de funciones controladas mediante temporización:
Desde-día Hasta-día Fecha
Hora
Función
Grupo de
Significado
conmutación
Lunes
Viernes
08:00 *0620#21
2
Desvío de llamada de la Ext.
20 desactivado
Lunes
Viernes
16:30 *0620*2124
2
Desvío de llamada de la Ext.
20 a la Ext. 24
21.09.2001
06:00 *756
6
Relé 2 activado (por ejemplo
calefacción activada)
25.09.2001
22:45 #756
6
Relé 2 desactivado (por ejemplo, calefacción desactivada)
Con la asignación de grupos de conmutación es posible desactivar lotes enteros
de funciones, por ejemplo durante periodos vacacionales de manera sencilla.
3.11.2 Funciones controladas por sensores
Pueden conectarse varios contactos flotantes a la entrada de sensores SE (es necesaria la tarjeta de opciones ODAB). Pueden asignarse funciones a ambas acciones
de conmutación (se cierra el contacto; se abre el contacto). Estas funciones se programan de la misma manera que las funciones con control temporizado pero no
guardan relación con los parámetros horarios.
Tab. 2.42:
Ejemplos de funciones controladas mediante sensores:
Contacto
Función
Grupo de
Significado
conmutación
Apertura del contacto 1
*8542
1
Apertura del contacto 2
#931
1
Desactivar Cortesía
Cierre del contacto 1
*8541
Desactivado
Cambiar el grupo de conmutación a la posición 1
Cierre del contacto 2
#931
Desactivado
Activar cortesía
Cambiar el grupo de conmutación a la posición 2
Nota:
Es posible activar y desactivar funciones idénticas mediante control temporal, entrada de control y desde los terminales. Se trata de funciones
controladas mediante eventos, es decir, se ejecuta el comando activado
en último lugar en cada caso. No se verifica el estado previo de las funciones.
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
233
NETCOM neris 2
Ejemplo: El relé 3 deberá activarse entre las 08:00 y las 12:00 mediante el control
temporizado. Sin embargo, el mismo relé puede ser desactivado durante ese
periodo desde un terminal autorizado.
Tab. 2.43:
La siguiente tabla ofrece una visión general de las funciones disponibles:
Control remoto
directo
(*06 número Ext.)
Activar / desactivar desvío de llamadas
*21 Nº destino.
Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre
codificado
*28
Activar cortesía
*931
Activar desvío de llamada si ocupado
*67 Nº destino.
Activar desvío de llamada si ocupado al último número programado
*67#
Activar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado
*68
Activar desvío incondicional de llamada al último número programado *21#
Activar desvío temporizado de llamada
*61 Nº destino.
Activar desvío temporizado de llamada al último número programado *61#
Activar No molestar
*26
Activar Ocupación de grupo de extensiones
*49 Nº. GE
..
Activar relé (x=1 4)
Activar sígueme
*755x
*23 Nº Ext
Apertura de puerta
*751
Desactivar Cortesía
#931
Desactivar desvío de llamada a llamada general con timbre codificado #28
Desactivar desvío de llamada al último número programado
#61
Desactivar desvío de llamada si ocupado
#67
Desactivar desvío de llamada si ocupado al último número programado
#67
Desactivar desvío de llamadas
#21
Desactivar desvío incondicional de llamada al último número programado
#21
Desactivar desvío temporizado de llamada
#61
Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con tim- #68
bre codificado
Desactivar No molestar
#26
Desactivar Ocupación de grupo de extensiones
#49 Nº. GE
..
Desactivar relé (x=1 4)
#755x
Desactivar sígueme
#23
Desactivar todos los servicios activados (excepto GE)
*00
Grupo de conmutación x: Posición 1 (x = 2...9)
*85x1
Grupo de conmutación x: Posición 2 (x = 2...9)
*85x2
234
Funciones relacionadas con la extensión
Sección 2
NETCOM neris 2
Control remoto
directo
(*06 número Ext.)
Grupo de conmutación x: Posición 3 (x = 2...9)
*85x3
Grupo de extensiones: Darse de alta
*48
Grupo de extensiones: Darse de baja
#48
Intrusión: Permitir hacia el propio equipo
#04
Intrusión: Proteger contra
*04
Llamada de aviso: Activar una orden de llamada permanente
*56 hh mm
Llamada de aviso: Activar una orden de llamada única
*55 hh mm
Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada permanente
#56
Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada única
#55
Llamada en espera: Permitir hacia el propio equipo
#04
Llamada en espera: Proteger contra
*04
Mantenimiento remoto: Permitir permanentemente
*753
Mantenimiento remoto: Permitir una vez
*754
Mantenimiento remoto: Restringir permanentemente
#753
Mantenimiento remoto: Restringir una vez
#753
Permitir desvío de llamadas al propio teléfono
#02
Protección contra desvío de llamada
*02
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 1 (Día)
*8511
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 2 (Noche)
*8512
Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 3 (Fin de semana)
*8513
Sección 2
Funciones relacionadas con la extensión
235
NETCOM neris 2
4
Resumen general de prestaciones
2
A continuación se encuentra, en orden alfabético y en forma de tabla, una relación de las prestaciones que se pueden utilizar en los terminales.
Tab. 2.44:
Leyenda utilizada en la tabla de prestaciones
Prestación de acceso por Menú o tecla Fox (también mediante procedimientos */#)
RDSI
Función disponible como servicio estándar RDSI (señalización ETSI) y por lo tanto, accesible por menú (también mediante procedimientos */#) en terminales RDSI disponibles
comercialmente
Procedimiento
*/#
La función actúa sólo si se utilizan los procedimientos */#.
Para teléfonos de marcación decádica sin tecla *, se puede definir un substituto para el
* en el plan de numeración (p.ej.”12”)
R
Prestación de acceso por tecla de control
✓
Prestación disponible en el terminal
TM
Prestación soportada por la PABX. Su disponibilidad depende del terminal
Dígito
–
236
Marcación por sufijo (activado mediante DTMF)
Función no soportada en este terminal
Resumen general de prestaciones
Sección 2
237
Resumen general de prestaciones
14...17
• Selección de ruta
específica
3
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Office 20
• Rechazar una llamada
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
–
#04
*04
*04
–
#04
#04
*04
*04
#04
• Permitir hacia el propio
equipo
RDSI
#04
*04
RDSI
• Proteger contra
3
3
3
• Contestar con
conferencia
3
RDSI
1
RDSI
*43 / 6
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Terminal
RDSI
• Contestar sin
espera
1
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Office
inalámb.
RDSI
Fin
*43 / 6
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Office 10
• Contestar con
espera
Fin
3
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Office 30
*43 / 6
3
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
*90
✓
0
Office 40
• Rechazar
3
14...17
*32
Nº Ext.
13nn
10
✓
0
Office 25
• Activar
Llamada en espera
*32
Nº Ext.
• Con rellamada de tarificación
10
• Privado (ejemplo ES)
13nn
*90
• EOL (alternativo)
• Con centro de coste nn
✓
✓
• Encaminamiento Óptimo
de Llamada
*90
0
0
Office 35
• Empresas (ejemplo ES)
Acceso al enlace
Office 45
Relación de funciones (varias páginas)
Prestaciones
Tab. 2.45:
–
#04
*04
R3
R1
R2
R0
R*43 / R6
14...17
–
–
13nn
10
*90
✓
0
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
✓
Office 40
✓
Office 30
*86 x
Office 20
✓
✓
Presentar número del
usuario llamante (CLIP /
COLP)
#28
• Hacia la llamada general
con el timbre codificado
*24
Nº Texto
Parám.#
*28
• Hacia la llamada general
con el timbre codificado
• Activar hacia el texto
estándar
–
–
–
–
*86 x
Office 10
*24
Nº Texto
Parám.#
#28
*28
#21
*21#
*21
*21
Nº Destino Nº Destino
✓
#21
✓
• Desactivar
✓
*21#
✓
–
• Activar hacia la última
Ext configurada
• Activar
Desvío incondicional
(CFU)
✓
✓
Visualizar el nombre del
llamante
(CNIP / CONP)
–
✓
Office 25
Lista de usuarios llamantes
Office 35
sólo a través de
tecla de
función
Office 45
Reenviar una llamada
durante la fase de llamada
(CD)
Captura llamada
x: N° Ext. / N° GE
Prestaciones
✓
✓
Office
inalámb.
*24
Nº Texto
Parám.#
#28
*28
#21
*21#
*21
Nº Destino
RDSI
RDSI
TM
TM
*86 x
Terminal
RDSI
*24
Nº Texto
Parám.#
#28
*28
#21
*21#
*21
Nº Destino
–
–
–
–
*86 x
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Resumen general de prestaciones
238
239
*02
Office 25
*02
Office 40
*02
Office 30
Office 20
• Reenvío de llamada (CD)
Resumen general de prestaciones
#67
–
Reenvío de llamada (CD)
#04
#04
#04
*04
vea ”Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)”
#04
*04
#04
*04
#04
*04
• Permitir hacia el propio
equipo
*04
*04
• Proteger contra
#04
*04
3
3
3
0
*44
• Contestar con
conferencia
0
*44
#67
*67#
1
3
*44
#67
*67#
1
3
*44
#67
*67#
• Contestar sin espera
3
*44
*02
#02
2
3
*44
–
#02
• Contestar con espera
• Rechazar
• Activar
#67
#67
Intrusión
–
#02
#24
Office 10
–
#02
*02
Office
inalámb.
#04
*04
3
*44
#67
*67#
*67
*67
*67
*67
*67
Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino
–
#02
• Desactivar
.
–
#02
*67#
–
#02
• Activar hacia la última
Ext configurada
• Activar
#67
–
• Permitir hacia el propio
equipo
Desvío de llamada si
ocupado
*02
#02
• Proteger contra
*02
*02
Office 35
#24
Office 45
• Desactivar hacia el texto
estándar
Prestaciones
#04
*04
–
–
–
–
–
#67
*67#
RDSI
RDSI
#02
*02
#24
Terminal
RDSI
#04
*04
R3
R1
R2
R0
R7 o R*44
#67
*67#
*67
Nº Destino
–
#02
*02
#24
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
#911x
• Borrar la grabación
✓
✓
✓
✓
✓
✓
• Desactivar
Marcación DTMF
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
Office 35
• Activar
Timbre discreto
*921x
*#911x
• Comprobar la grabación
x = Pos. 1, 2
*911x
• Grabar con
microteléfono
• Grabación desde cinta
*931
#931
• Desactivar
Office 45
• Activar
Servicio de cortesía
• Contestar
• Activar en marcación por
sufijo
• Activar en marcación por
prefijo
Timbre codificado en la
llamada general
Prestaciones
✓
✓
✓
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
Office 25
✓
✓
✓
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
.
Office 40
✓
✓
✓
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
Office 30
Office 10
✓
–
–
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
*82
*81 / 5
✓
–
–
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
*82
*81 / 5
*81 Nº Ext *81 Nº Ext
Office 20
✓
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
Office
inalámb.
✓
–
–
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
*82
*81 / 5
*81 Nº Ext
Terminal
RDSI
✓
–
–
#911x
*#911x
*921x
*911x
#931
*931
*82
R8 o R*81
*81 Nº Ext
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Resumen general de prestaciones
240
241
Office 10
Resumen general de prestaciones
#04
• Permitir hacia el propio
equipo
*754 /
#754
*753 /
#753
• Habilitar / restringir un
acceso de
mantenimiento remoto
• Habilitar / restringir múltiples accesos de
mantenimiento remoto
Mantenimiento / configuración remotos
*7998
Nº Ext.
*7998
Nº Ext.
–
*7998
Nº Ext.
–
*7998
Nº Ext.
–
*7998
Nº Ext.
–
*7998
Nº Ext.
*89
–
Terminal
RDSI
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
#04
*04
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*753 /
#753
*754 /
#754
*06
*06
*06
*06
*06
*06
*06
*06
*06
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
N° Ext.
ProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcedimiento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de
funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionalidad.
dad.
dad.
dad.
dad.
dad.
dad.
dad.
dad.
*04
Funciones de control
remoto
–
*7998
Nº Ext.
*89
✓
Office
inalámb.
*79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr.
• Proteger contra
• Iniciar a un grupo
• Iniciar automáticamente.
Modo dúplex
*7998
Nº Ext.
*7998
Nº Ext.
*89
Office 20
• Iniciar a una extensión
*89
Office 30
*89
*89
Office 40
*89
*89
Office 25
• Responder fuera del
grupo
*89
Office 35
–
Office 45
• Responder dentro del
grupo
Llamada por voz
Prestaciones
*753 /
#753
*754 /
#754
*06
N° Ext.
Procedimiento de
funcionalidad.
#04
*04
*79 Nº Gr.
–
*7998
Nº Ext.
*89
–
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
• Para llamadas
transferidas al enlace
Presentación en pantalla
del límite de tarificación
Contador de tasas
*32
Nº Ext.
✓
*32
Nº Ext.
• Para llamadas salientes al
enlace
Visualización de la tarificación de llamadas
• Rellamada de tarificación
✓
✓
✓
✓
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 25
ver bajo registro de llamadas
✓
✓
• Tarificación individual
(ICC)
• Registro de Llamadas
Salientes (OCL)
*78
Nº CC.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 35
• Transferir la llamada
actual a otro centro de
coste
#23
*23
Nº Ext.
Office 45
• Gestión de tarificación
Tarificación de llamadas
• Desactivar
• Activar
Sígueme
Prestaciones
✓
✓
✓
✓
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 40
✓
✓
✓
✓
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 30
✓
✓
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 20
-
-
–
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office 10
✓
✓
✓
✓
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Office
inalámb.
RDSI
RDSI
RDSI
*32
Nº Ext.
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Terminal
RDSI
–
–
–
✓
*78
Nº CC.
✓
#23
*23
Nº Ext.
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Resumen general de prestaciones
242
243
Resumen general de prestaciones
–
Aceptar una llamada
(desde una conexión)
*00
–
–
✓
✓
–
–
✓
✓
Ver bajo acceso a enlace
• Asignar antes de
la llamada
• Transferir durante
la llamada
Ver bajo acceso a enlace
Ver bajo acceso a enlace
• Asignación fija
Centros de coste
*00
*00
–
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 20
*00
–
–
✓
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 10
"ver bajo llamada por voz"
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 30
Borrar la configuración
*00
–
–
✓
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 40
3
*00
–
–
✓
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 25
• Establecer (desde la
conexión)
*00
–
• Transferencia explícita
de llamada (ECT)
Conferencia
✓
✓
• sin llamada de consulta
–
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 35
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office 45
• después de llamada de
consulta
Transferencia de llamada
Modo dúplex
x = 1 Empresa
x = 2 Privado
x = 3 Datos
Cargar limite de tarificación / Borrar el contador
de tasas
Prestaciones
*00
–
–
✓
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Office
inalámb.
*00
RDSI
–
RDSI
RDSI
RDSI
*39x
N° Ext.
Contraseña
Terminal
RDSI
*00
R3
R1
✓
✓
✓
*39x
N° Ext.
Contraseña
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
• Enviar un texto definido
por el usuario
✓
–
*3599
Nº Texto #
–
–
✓
Office 20
• Enviar (texto estándar
con / sin parámetros)
a todos
✓
✓
✓
Office 30
*35
Nº Gr Nº
Texto #
✓
✓
✓
Office 40
• Enviar (texto estándar
con / sin parámetros)
al grupo
✓
–
✓
Office 25
*3598
Nº Ext Nº
Texto #
✓
✓
✓
✓
✓
Office 35
Office 45
• Enviar (texto estándar
con / sin parámetros)
a Ext
• Ver
Mensajes de texto
• con tecla de línea
• En una llamada
de consulta
Alternancia entre llamadas
Marcación abreviada,
en todo el sistema
Prestaciones
–
*3599
Nº Texto #
*35
Nº Gr Nº
Texto #
*3598
Nº Ext Nº
Texto #
–
–
✓
Office 10
✓
–
✓
Office
inalámb.
–
*3599
Nº Texto #
*35
Nº Gr Nº
Texto #
*3598
Nº Ext Nº
Texto #
–
–
RDSI
✓
Terminal
RDSI
–
*3599
Nº Texto #
*35
Nº Gr Nº
Texto #
*3598
Nº Ext Nº
Texto #
–
–
R2
✓
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Resumen general de prestaciones
244
245
–
Office 40
–
Office 30
–
Office 20
Office 10
Resumen general de prestaciones
*76
#76
• Conectar con Ext aparcada de forma central
*76
*76
#76
• Aparcamiento central
#76
–
–
✓
✓
–
• con tecla aparcar (local)
• con tecla de línea
✓
✓
✓
Número de emergencia
✓
✓
✓
Toma de enlace emergencia / prioridad
Aparcar
✓
✓
✓
✓
• Propio
Marcación por nombre
• Predefinidos
✓
✓
#76
*76
✓
✓
✓
✓
✓
#76
*76
✓
✓
✓
✓
#76
*76
–
–
✓
✓
–
–
#38 Nº
Ext.
• Desactivar
(equipo de destino)
#76
*76
–
–
✓
✓
–
–
*24
Nº Texto
Param.#
#38#
• Desactivar
(el equipo propio)
Dejar mensaje
*#38
• Contestar
(propio equipo)
–
–
Office 25
• Activar
(marcación por sufijo)
–
Office 35
*38 Nº Ext
–
Office 45
• Activar
(marcación por prefijo)
LED DE MENSAJE
Prestaciones
#76
*76
–
✓
✓
✓
✓
–
Office
inalámb.
#76
*76
–
–
✓
✓
–
–
*24
Nº Texto
Param.#
–
–
–
–
*38 Nº Ext
Terminal
RDSI
#76
*76
–
–
✓
✓
–
–
*24
Nº Texto
Param.#
#38 Nº Ext.
–
–
R*38
*38 Nº Ext
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
Resumen general de prestaciones
• Desactivar
• Activar
Retrollamada si Ext
ocupada (CCBS) / disponible
• Al sistema primario
• Al sistema propio
Llamada de consulta
*755x
*85 xy
#755x
*755x
*85 xy
#755x
*755x
*85 xy
#755x
*755x
*85 xy
#755x
*85 xy
#755x
*755x
✓
*85 xy
#755x
*755x
✓
*82
*81
*81
Nº Ext.
✓
Office 10
*85 xy
#755x
*755x
✓
✓
Office
inalámb.
RDSI
*85 xy
#755x
*755x
RDSI
*82
*81
*81
Nº Ext.
–
Terminal
RDSI
#37
*37 / 9
#37
RDSI
*42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext
*85 xy
• Grupo de conmutación x
en posición y
*755x
#755x
• Desactivar (PABX)
• Activar (PABX)
Relés
Registro de llamadas maliciosas (MCID)
*82
✓
Office 20
• Contestar
✓
✓
Office 30
*81
✓
✓
Office 40
• Búsqueda (marcación
por sufijo)
✓
✓
Office 25
*81
Nº Ext.
✓
✓
✓
✓
Office 35
Office 45
• Búsqueda (marcación
por prefijo)
Funciones de buscapersonas
Agenda telefónica (nombre / números)
Prestaciones
#37
R9 o R*37
R*42 Nº
Ext.
R Nº Ext.
*85 xy
#755x
*755x
–
*82
R8 o R*81
*81
Nº Ext.
–
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
246
247
Resumen general de prestaciones
*02
*26
#26
• Desactivar
#02
• Activar
No molestar
*02
#02
• Permitir hacia el propio
equipo
*02
#26
*26
#02
*02
#02
*02
#26
*26
#02
#26
*26
#02
*02
#62
• Proteger contra
#62
#62
• Desactivar a la Ext preconfigurada
#62
*62
*62
• Hacia la Ext preconfigurada
#62
#61
• Desactivar a la última Ext
configurada
#62
–
Office 10
#26
*26
#02
*02
#62
*62
#61
*61#
#68
*68
*61
*61
Nº Destino Nº Destino
–
Office 20
*61#
*62
0,10 s
Office 30
• Hacia la última Ext configurada
*62
0, 10, 20,
30 s
Office 40
#68
*62
–
Office 25
• Desactivar a destino llamada general con el timbre codificado
*62
0, 10, 20,
30 s
Office 35
*68
0, 10, 20,
30 s
Office 45
• Hacia la llamada general
con el timbre codificado
• Activar
Desvío temporizado si
no hay respuesta (CFNR)
Relé de timbre con retardo
(teclas de línea y teclas
Team)
Prestaciones
#26
*26
#02
*02
#62
*62
–
Office
inalámb.
#26
*26
#02
*02
#62
*62
#61
*61#
#68
*68
*61
Nº Destino
–
Terminal
RDSI
#26
*26
#02
*02
#62
*62
#61
*61#
#68
*68
*61
Nº Destino
–
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
#48
*85x y
• Darse de baja en todos
los grupos de extensiones
Cambiar entre grupos de
conmutación 1...9
*55
hhmm
*55
hhmm
–
–
*85x y
#48
*48
Office 20
*33#
–
–
*85x y
#48
*48
Office 10
Resumen general de prestaciones
• Activar una orden de
llamada única
Llamada de aviso
*55
hhmm
#33xxxx
*55
hhmm
✓
–
*85x y
#48
*48
Office 30
• Desactivar
*55
hhmm
✓
–
*85x y
#48
*48
Office 40
*33xxxx
*55
hhmm
–
–
*85x y
#48
*48
Office 25
• Activar con contraseña
nueva
• Activar
*55
hhmm
✓
✓
Teclas Team
Restricción de marcación
(Extensión)
–
–
*85x y
#48
*48
Office 35
Subdireccionamiento
(SUB)
Leyenda
x = 1...9 : Grupo 1..9
y = 1, 2, 3 : Pos. 1, 2, 3
*48
Office 45
• Darse de alta en todos
los grupos de extensiones
Grupos de extensiones
(GE) (con posibilidad de
marcación)
Prestaciones
*55
hhmm
#33xxxx
*33xxxx
*33#
–
–
*85x y
#48
*48
Office
inalámb.
*55
hhmm
#33xxxx
*33xxxx
*33#
–
RDSI
*85x y
#48
*48
Terminal
RDSI
*55
hhmm
#33xxxx
*33xxxx
*33#
–
–
*85x y
#48
*48
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
248
249
Resumen general de prestaciones
*84
nn*mm#
#87
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
*88
Nº Ext.
• Programar autorización
para toma de conexión
de datos de nn a mm
• Cancelar autorización
toma de llamada activa /
pasiva
• Cancelar autorización
para toma de conexión
de datos de nn a mm
• Captura rápida
Poner en espera conexión
(HOLD)
*87
nn*mm#
• Programar autorización
para toma de llamada de
nn a mm
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
✓
*88#
o *87*88
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 35
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 45
• Activar
Encargarse de una
conexión activa
Llamada de intercomunicador de puerta
Apertura de puerta
Señalización usuario-usuario (UUS-1)
• Desactivar
• Activar una orden
de llamada permanente
Prestaciones
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 25
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 40
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 30
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 20
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office 10
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Office
inalámb.
RDSI
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
RDSI
#55 ó #56
*56
hhmm
Terminal
RDSI
✓
*88
Nº Ext.
#84
Nº Ext.
#87
Nº Ext.
*84
nn*mm#
*87
nn*mm#
*88#
o *87*88
✓
*751
–
#55 ó #56
*56
hhmm
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Sección 2
Sección 2
• Señal de llamada
• Timbre codificado
Respuesta a la
llamada general
Prestaciones
Office 35
Office 25
Office 40
ver en "Timbre codificado en la llamada general"
Office 45
Office 30
*83
Office 20
*83
Office 10
Office
inalámb.
*83
Terminal
RDSI
*83
Terminal
analógico
(DTMF)
NETCOM neris 2
Resumen general de prestaciones
250
NETCOM neris 2
5
Neris DECT
2
5.1
El sistema DECT
Cargador con
el microteléfono en su sitio
M
C
DE
F
AB
C
O
6
MN
5
JK
L
4
9
YZ
I
RS
7
PQ
WX
8
TU
V
GH
microteléfono
3
2
1
0
hc20081aaesa0
Unidad radio (UR)
Fig. 2.110: Los elementos de neris DECT
El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La transmisión de radio es digital y cumple la normativa DECT.
Con el sistema inalámbrico neris DECT, todas las extensiones provistas de un
microteléfono están localizables en todo momento y en todo el rango de cobertura.
El sistema se puede ampliar en cualquier momento a su máxima capacidad añadiendo microteléfonos y unidades radio.
Desde los microteléfonos se accede fácilmente, utilizando menús, a las funciones
de la PABX.
El sistema también es compatible con otros microteléfonos, siempre y cuando
cumplan la normativa Perfil de Acceso Genérico GAP. GAP sólo permite las funciones de telefonía básicas.
Sección 2
Neris DECT
251
NETCOM neris 2
Tab. 2.46:
El sistema
Sistema inalámbrico
neris DECT
Predefinidos
DECT
Interfaz
AD2
Número max. de sistemas inalámbricos por cada PABX
Número máx. de unidades radio
1
4
Alcance de una unidad radio
de 30 a 250 m
Unidad radio alimentada a través de bus AD2
hasta 500 m
Longitud de línea
Unidad radio alimentada con una unidad de alimentación de red eléctrica (opcional)
hasta 1.200 m
Longitud de línea
Número de microteléfonos
máx. 8
Los microteléfonos se pueden usar en varios sistemas
Compatible con otros microteléfonos
Sí (4)
Sí (GAP)
Handover
Sí
Presentación de CLIP
Sí
Cifrado (scrambler)
Sí
Extensión DECT en grupos de extensiones
Sí
AD2
T
Red
AD2
PABX
AD2
Office 100 / 135 / 135pro / 150 / 155pro
a/b
Teléfono Office
hc20082aaesa0
Teléfono analógico
Fig. 2.111: El sistema neris DECT está integrado en la centralita a través de la interfaz AD2
252
Neris DECT
Sección 2
NETCOM neris 2
5.2
Hacer llamadas de teléfono con el DECT
Dentro de la cobertura radio del sistema, los microteléfonos se pueden utilizar
como cualquier otro terminal fijo.
Los microteléfonos no están asignados a una unidad radio concreta. Por lo tanto,
pueden establecer y finalizar llamadas entrantes y salientes en todas las unidades
radio.
Incluso durante las llamadas, el usuario puede moverse libremente dentro del área
de cobertura con el microteléfono.
Un microteléfono puede estar registrado simultáneamente en hasta 4 sistemas
DECT diferentes.
La centralita sólo reconoce los teléfonos que están conectados. Eso excluye cualquier uso del sistema que no se haya autorizado.
Las extensiones DECT tienen la posibilidad de conectarse temporalmente al sistema como visitantes.
La información transmitida por el vínculo de radio que hay entre el microteléfono
y la unidad radio está cifrada para que sea imposible interceptar las llamadas.
Las extensiones DECT se pueden integrar a grupos de extensiones como todas las
demás extensiones.
Fuera del ámbito de cobertura radio, o en su límite, ya no se puede garantizar un
buen funcionamiento.
Sección 2
Neris DECT
253
NETCOM neris 2
5.3
Secuencias del sistema
5.3.1
Modo de espera
Las unidades radio transmiten constantemente una señal identificativa. Los microteléfonos miden la potencia del campo de esta señal y hacen una lista de los canales radio más fuertes. El microteléfono se conecta al canal radio que encuentra
con mayor facilidad y comunica al sistema que está preparado, a continuación el
sistema comunica su identidad al microteléfono.
5.3.2
Microteléfono ilocalizable
Si el microteléfono de una extensión DECT está ilocalizable, el sistema responderá
con uno de los siguientes procedimientos, según cómo esté configurado.
• Desvío de llamadas (destinos: extensión interna, destino externo)
• Tono de ocupado
• Señal ilocalizable:
– Teléfono a/b interno tono de congestión
– Teléfono de sistema con pantalla: mensaje de texto "no hay respuesta"
– Llamada externa: locución del enlace público.
254
Neris DECT
Sección 2
NETCOM neris 2
5.3.3
Handover
Durante las conexiones activas, el microteléfono está constantemente comprobando toda las bandas de frecuencia y midiendo la fuerza de campo, y hace una
lista de los canales de radio más fuertes.
Si la fuerza de campo del canal de radio actual baja por debajo de un umbral definido, el microteléfono inicia el procedimiento de handover:
• Selecciona el mejor canal radio de su lista.
• Si este canal está libre, lo captura. (Ahora el sistema ocupa dos canales, el de
la conexión activa y el nuevo canal).
• El microteléfono cambia al canal nuevo y libera el otro.
Este proceso de cambio dura unos milisegundos y es imperceptible (handover uniforme).
Los handovers pueden darse entre unidades radio (handover de la conexión) o
sólo entre los canales radio de una unidad radio (handover de portadora).
5.3.4
El microteléfono elige una línea y marca
• El microteléfono elige el mejor canal radio de su punto de vista y establece una
conexión al sistema en ese canal.
• Una vez que se establece la conexión, el microteléfono envía su identificación
y el número de destino.
5.3.5
Llamar a un microteléfono
• Si un microteléfono está en modo espera, todas las unidades radio le envían
mensajes de búsqueda (paging).
• Cuando el microteléfono recibe su mensaje de búsqueda, selecciona el mejor
canal radio de su lista, lo captura (si está libre) y empieza a sonar.
Sección 2
Neris DECT
255
NETCOM neris 2
5.3.6
El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una
llamada
Si el microteléfono de una extensión DECT se sale del rango de cobertura durante
una llamada, el sistema responderá como sigue:
• Se pone al llamante en espera (oye música, tono, etc.).
• Después de un tiempo (que se puede regular con el Configurador NETCOM
neris) todas las unidades radio envían un mensaje de búsqueda (paging).
• Si se vuelve a localizar el microteléfono, se genera una rellamada (timbre continuo).
• También la duración de la rellamada se puede configurar en el Configurador
NETCOM neris (tiempo de búsqueda).
• Si el microteléfono sigue estando ilocalizable, el sistema responde tal y como
se ha descrito en "Microteléfono ilocalizable", página 254.
Rellamada
Retardo
Duración del proceso de búsqueda
hc20083aaesa0
Fig. 2.112: Secuencia temporal del procedimiento de búsqueda
256
Neris DECT
Sección 2
NETCOM neris 2
5.4
Registro del microteléfono en el sistema
5.4.1
Visión general
Se puede registrar el microteléfono sin el Configurador utilizando un terminal del
sistema (Office 30, Office 35, Office 40, Office 45).
5.5
Requisitos generales
• Para el procedimiento de registro usando un terminal del sistema, la extensión
que ha de ser registrada debe previamente existir en el sistema (presencia de la
extensión DECT en el plan de numeración)
5.6
Procedimiento de registro
• En los terminales del sistema el procedimiento de registro puede iniciarse introduciendo el número de la extensión en el elemento del menú "Activar DECT"
• El microteléfono que va a ser registrado se conecta al mismo tiempo
• Si el microteléfono ya estaba registrado en un sistema, es necesario conocer
durante el proceso de registro en que sistema estaba ya activado (A,B,C o D)
5.7
Casos especiales
• La función "Activar DECT" puede guardarse en una tecla de número, bien relacionada con las extensiones o mediante el comando macro "N"
• Con una configuración de tecla relacionada con las extensiones, el LED también indicará el estado activado / desactivado
Sección 2
Neris DECT
257
NETCOM neris 2
5.7.1
Llamada a un grupo de microteléfonos
Las extensiones DECT que están en GE se tratan igual que las extensiones normales. Una extensión DECT puede estar en varios grupos GE.
Un microteléfono no se asigna solamente a su número de extensión, sino también
a sus números de GE (identificaciones de grupo), que se guardan en el microteléfono.
Se puede llamar a varios microteléfonos de un GE con el número GE apropiado
(SDE o distribución de llamada de enlace). En cuanto se envía la identificación de
grupo, se da la señal de llamada a la extensión de destino. La identificación del
llamante (CLIP) se envía a todos los microteléfonos.
Tan pronto como se pulsa la tecla Llamar, se establece la conexión y se cambia de
canal. Los demás microteléfonos del grupo dejan de sonar.
El desvío de llamada, temporizado o no, para las extensiones DECT de un grupo
de extensiones se tratan de la misma forma que los de las demás extensiones.
La gestión de las identificaciones de grupo es muy dinámica. Sucesos del tipo "El
microteléfono está ilocalizable" o "El microteléfono está desviando una llamada
a la red pública" tienen una influencia directa en la organización del grupo. Si
como consecuencia de estos sucesos hay un microteléfono que, por ejemplo, se
queda el último en el grupo de extensiones, se borra su identificación de grupo
para el GE y se busca mediante su número de extensión.
258
Neris DECT
Sección 2
NETCOM neris 2
6
Equipo suplementario
2
6.1
Adaptador V.24 en interfaz AD2
V.24 (A)
V.24 (B)
PABX
AD2
Adaptador
V.24
V.24 (B)
hc20084aaesa0
Fig. 2.113: El Adaptador V.24
El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está
conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que
si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal
Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24.
6.1.1
Conexiones del Adaptador V.24
• 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX
• 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office
• 1 interfaz V.24 para conectar un ordenador de bolsillo Psion (A)
• 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora (B)
6.1.2
Aplicaciones de PC
• Configuración local de NETCOM neris con el Configurador NETCOM neris
• Gestión de datos de los terminales Office
• Aplicaciones CDA y ICL
• Aplicaciones TAPI (aplicación de marcación desde PC)
Sección 2
Equipo suplementario
259
NETCOM neris 2
6.1.3
Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion
• Copia de seguridad de los datos del Psion en el PC
6.1.3.1
Aplicaciones de impresora
• Impresora para CDA, ICL y diarios (impresora de diarios)
• Impresora para eventos del sistema y alarmas (impresora de alarmas)
Dimensiones y peso:
• Altura: 26 mm
• Anchura: 61 mm
• Profundidad: 121 mm
• Peso: aprox. 180 g
6.2
NETCOM neris CTI y TAPI
Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía
y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía
basada en los PCs y de servicio de datos.
Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. TAPI es una
interfaz software estándar entre ordenador y teléfono.
Los drivers NETCOM neris TAPI TSPI se usan para trabajar con productos CTI en la
centralita NETCOM neris que soporten el estándar TAPI. (TSPI: Interfaz del proveedor de servicios de telefonía)
En telefonía, los ordenadores se utilizan en los siguientes ámbitos:
• Funciones de telefonía (establecer y finalizar conexiones, identificación y
distribución de llamadas)
• Transmisión de datos (Euro File Transfer, V.120, X.75, fax, modem, etc.).
• Mensajería (Buzón de voz, de fax y correo electrónico)
Existe una diferencia entre CTI first-party y third-party.
260
Equipo suplementario
Sección 2
NETCOM neris 2
6.2.1
CTI first-party
CTI First Party es una solución individual. Necesita una conexión directa entre el
PC y el terminal. Con NETCOM neris, es posible first-party usando los terminales
Office fijos.
La PABX NETCOM neris se comunica con el Microsoft TAPI a través del driver TSPI
de NETCOM neris. Eso significa que se pueden usar en el sistema NETCOM neris
los productos CTI disponibles en el mercado que admiten el estándar TAPI. El driver TAPI NETCOM neris está adaptado específicamente a la interfaz del Adaptador
V.24 de NETCOM neris. El Pocket Adapter se conecta en bucle entre el terminal y
la centralita. El cable V.24 del Pocket Adapter se conecta a la interfaz serie del PC:
PABX
AD2
AD2
V.24
hc20086aaesa0
Fig. 2.114: CTI First-party en la interfaz AD2
El driver TSPI NETCOM neris está disponible en dos versiones, que ofrecen las mismas prestaciones.
La versión 1.4 soporta Windows 3.11 y Windows 95/98. La versión 2.1 soporta
Windows 95/98 y Windows NT 4.0.
El driver TSPI NETCOM neris no soporta transmisión de datos.
Sección 2
Equipo suplementario
261
NETCOM neris 2
6.2.2
CTI Third Party
El CTI Third Party es una solución multiusuario. A diferencia del CTI First Party,
donde cada PC está conectado directamente a un teléfono, el CTI Third Party
necesita una única conexión entre la centralita y el servidor de telefonía.
Marcador para PC
Agente 1
RDSI
PABX
Marcador para PC
hc20088aaesa0
Agente 2
AD2
PC cliente
Win 9x, Win NT 4.0
Adaptador V.24
LAN
Vínculo CTI
V.24
Servidor de telefonía
Windows NT 4.0
Fig. 2.115: CTI third party a través de la interfaz AD2
El único requisito es que los PC clientes estén conectados con el servidor de telefonía a través de la LAN. TAPI 2.1 tiene que ser instalado en el servidor de telefonía
y en el PC Cliente.
Está configuración hace posible usar aplicaciones CTI compatibles con TAPI 2.1 en
cada PC Cliente (p. ej. Ayuda de marcación de Windows).
NETCOM neris TSPI soporta CTI third-party para todos los terminales Office fijos.
La conexión CTI se habilita con un Pocket Adapter.
262
Equipo suplementario
Sección 2
NETCOM neris 2
6.2.3
Visión general de los drivers TAPI
Visión general de los drivers TAPI:
• NETCOM neris driver TAPI 1.0:
Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con
Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98.
• Driver NETCOM neris TAPI 2.0 F/T:
Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con
Windows 95.x, Windows 98 Windows NT4.0 y Windows 2000.
• Driver Unimodem:
Driver para ordenadores con Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98.
Tab. 2.47:
Funciones:
Driver TAPI 1.0
Driver TAPI 2.0 F/T
Driver unimodem
Windows 3.x
✓
–
✓
Windows 95, Windows 98
✓
✓
✓
Windows NT, Windows 2000
–
✓
–
Office 10, Office 25, Office 35, Office 45
✓
✓
–
NETCOM neris 2
✓
✓
✓
Marcación saliente
✓
✓
✓
Identificación de llamante (CLIP)
✓
✓
–
Llamada de consulta
✓
✓
–
Conmutación de la llamada en curso
✓
✓
–
Alternancia entre llamadas
✓
✓
–
Conferencia a tres
✓
✓
–
Transferencia de datos
–
–
✓
La funcionalidad de los drivers TAPI 1.0 y 2.0 es prácticamente idéntica, la única
diferencia es que el driver 2.0 T también trabaja con Windows NT. Recomendamos que la versión 1.0 sólo se use con Windows 3.x.
Si se va a instalar un driver TAPI en un sistema Windows 95 en el cual ya hay instalado otros drivers TAPI, se recomienda instalar la versión 1.0.
Sección 2
Equipo suplementario
263
NETCOM neris 2
264
Equipo suplementario
Sección 2
NETCOM neris 2
Sección 3: Planificación
1
Diseñar el concepto
3
Una vez que las necesidades y los deseos del cliente se han evaluado adecuadamente y se han coordinado con él, el distribuidor puede diseñar un concepto inicial sobre la naturaleza y el tamaño de la PABX o planificar las ampliaciones que
se quieran hacer a una PABX que ya existe.
Los parámetros básicos como el nivel de configuración y las tarjetas de expansión
se pueden determinar de manera relativamente fácil una vez que se conozcan las
líneas necesarias tanto en la parte del enlace como en la parte de la extensión y
se conozcan también el número y el tipo de equipos necesarios.
Para ofrecer al cliente las mejores soluciones a los asuntos y las necesidades más
complejos suele ser necesaria la experiencia del distribuidor o el técnico de instalación que esté llevando a cabo la planificación. Al final, la solución por la que
optará el cliente de entre todos los conceptos alternativos posibles no sólo
depende de las consideraciones técnicas, sino también de consideraciones económicas, de disponibilidad, mantenimiento, etc.
Por esta razón, de ahora en adelante no daremos ninguna información detallada
sobre el diseño conceptual de una PABX. En lugar de eso, sólo haremos una lista
de aquellos asuntos que son de naturaleza fundamental.
Sección 3
Diseñar el concepto
265
NETCOM neris 2
1.1
Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales
Seleccionar el cableado (véase el capítulo "Planificación de las conexiones", página 270)
• Utilizar el cableado existente
• Ampliar o sustituir el cableado existente
• Utilizar o introducir simultáneamente cableado universal
Seleccionar las conexiones del enlace
• Determinar el número total (la proporción de las líneas de enlace y de las líneas
de extensión varía de una compañía a otra)
• Puertos analógicos
• Puertos disponibles y circuito de emergencia (tarjeta NOTST necesaria)
• Tenga en cuenta la máxima configuración
Seleccionar las interfaces de la extensión
• Puertos analógicos
• Puertos de bus S
• Puertos de bus AD2 (todos los puertos compatibles con DECT)
Seleccionar los equipos estándar y del sistema
• Utilizar o sustituir los teléfonos a/b existentes
• Equipos del sistema en el bus AD2 (Office 10, Office 25, Office 35, Office 45,
PA, EKP, AKB)
Seleccionar terminales EURO RDSI
• Equipos en el bus S (dispositivos EURO RDSI)
• puertos del bus S para las tarjetas RDSI PC, RDSI TA, máquinas de fax del Grupo
4, etc.
266
Diseñar el concepto
Sección 3
NETCOM neris 2
Sistema inalámbrico
• Argumentos a favor de neris DECT
– Sistema moderno, diseñado con visión de futuro.
– Gran inmunidad a las interferencias.
– Handover uniforme
– Microteléfono ligero, pequeño
– Microteléfono (Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150,
Office 155pro) con funciones añadidas.
– (Interfaz de usuario dirigida con menús similares al Office 35, entre los que
se incluye 30 números de marcación abreviada locales).
– Compatible con otros microteléfonos (GAP).
– 4 conexiones simultáneas (3 + Handover) posibles
– Configuración máxima: 4 unidades radio, 8 Microteléfonos
1.2
Selección de equipamiento auxiliar
• Extensión de bus S
• Comunicación de datos (servicios con distribución de llamadas, PC mediante
V.24, PC con tarjeta RDSI, Adaptador de Terminal RDSI, canal X.25 D)
• Asistencia de marcación (CTI con TAPI)
• Complementos de los teléfonos del sistema ( terminal de operadora, Telefonica
Audio)
• Equipo de emergencia (tarjeta NOTST, Telefonica Secura, SAI)
• Gestión de la tarificación de llamadas
• Datos estadísticos (evaluación de los datos de tarificación, ICL)
1.3
Planificación de la PABX
Con la ayuda de los puertos, los equipos y el equipo auxiliar necesarios se podrán
calcular entonces las tarjetas de expansión que se requieren. Según sea la situación inicial, las prioridades y la planificación del backup, pueden surgir distintas
variantes y precios totales. Todo esto puede presentarse al cliente.
Sección 3
Diseñar el concepto
267
NETCOM neris 2
1.4
Configurador comercial
El Configurador Comercial (PM) utiliza el número de terminales y los accesos a
enlace introducidos para calcular y optimizar el tipo de sistema y los módulos de
expansión para el sistema planificado (vea la guía del Configurador Comercial en
el Configurador NETCOM neris). En cada caso determina cuál es el sistema más
efectivo.
Entonces, el hardware se monta correctamente, teniendo en cuenta no sólo la
compatibilidad entre componentes sino también restricciones de memoria, rendimiento y consumo de potencia. Los resultados se documentan en la forma de un
listado de precios y componentes, un diagrama de bloques y un gráfico del sistema.
Finalmente, la información disponible se utiliza para generar los datos iniciales del
sistema:
• Una lista de extensiones, en la que se asignan interfaces usuario-red a los terminales; se crea un plan de numeración; y se asigna un conjunto de autorizaciones básicas a cada extensión, dependiendo del tipo de terminal
• una lista de enlaces
• Una lista de marcación abreviada
Las tres tablas se pueden editar y leer usando el Configurador NETCOM neris.
268
Diseñar el concepto
Sección 3
NETCOM neris 2
1.5
Esbozando una aproximación (fase 1)
Para esbozar una primera aproximación sólo necesita introducir la información
relativa al cliente en las máscaras del Configurador Comercial.
En las máscaras del Configurador Comercial se puede introducir y visualizar la
siguiente información:
• Información administrativa sobre el cliente
• Parámetros de expansión necesarios
• Representación gráfica del sistema planificado
• Resumen de las interfaces de red y de usuario conectadas
• Ranuras de expansión e interfaces sin ocupar
• Resumen de los componentes insertados en el sistema planificado
• Resumen de todos los elementos calculados, completado con precios
Nota:
Cuando se esboza la primera aproximación compruebe si el cliente tiene
otros deseos o necesidades que no hayan sido tenidos en cuenta todavía
(p.ej. opciones de señalización como llamada general, existencia de sistema buscapersonas (PS), existencia de delegaciones, lugares especiales
de trabajo, enlaces a soluciones externas, existencia de sistemas de gestión de edificios, etc.). Ni el sistema de gestión de edificios ni otros están
cubiertos por el Configurador Comercial.
1.6
Esquema definitivo (fase 2)
Una vez que se determina el esbozo preliminar, se puede comenzar con la planificación detallada del sistema. La planificación detallada implica negociar con el
cliente la operación del sistema basada en las especificaciones del esbozo preliminar. Dependiendo de la formulación conceptual los valores son adaptados una vez
más en el Configurador Comercial.
Nota:
Los temas enumerados en este capítulo están orientados a ayuda (lista
de comprobación) y no son exhaustivos.
Sección 3
Diseñar el concepto
269
NETCOM neris 2
2
Planificación de las conexiones
2.1
Conexiones de enlace con RDSI
RDSI cumple un requisito particular del cliente: marcación directa incluso en
pequeños sistemas. Muchas veces, surgen preguntas cuando se encargan las
líneas RDSI o se transfieren los números desde la red analógica para un acceso
básico RDSI. Las explicaciones que aparecen a continuación pretenden aclarar los
temas relacionados con la planificación y la configuración. Para obtener información más detallada acerca del cableado, consulte el capítulo "Concepto de
conexión", página 330.
2.1.1
Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1
El acceso básico en una configuración punto-multipunto permite una marcación
selectiva de terminales paralelos conectados mediante el número de extensión
múltiple MNA. Aquí la misma red facilita un tipo de marcación directa.
403 03 10
(MNA 1)
TR1
U
(MNA 2)
(MNA 3) …
T
403 03 19
Equipos RDSI
hc20089aaesa0
Fig. 3.1:
270
Acceso básico único en la configuración punto-multipunto
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
2.1.2
Punto-punto sin SDE (conexión del sistema)
En un acceso básico en una configuración punto-punto con GE sin SDE, hay sólo
un número disponible en la guía telefónica.
GE sin SDE
403 03 10
TR1
U
403 03 10
T
PABX
AD2
TR1
U
T
AD2
hc20090aaesa0
Fig. 3.2:
2.1.3
Sistema con GE en una configuración punto-punto, sin SDE
Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del
sistema)
En un acceso básico en una configuración punto-punto y GE con SDE, la distribución de llamadas en NETCOM neris se realiza de acuerdo con la configuración en
el plan de marcación directa (SDE = Selección Directa a Extensiones).
Son posibles hasta 100 números de marcación directa.
Compañía con marcación directa para cada empleado.
GE con SDE
403 20 00
TR1
U
T
AD2
PABX
403 20 99
TR1
U
T
AD2
hc20091aaesa0
Fig. 3.3:
Sección 3
Sistema con GE en una configuración punto-punto con SDE
Planificación de las conexiones
271
NETCOM neris 2
2.1.4
Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX
Sólo son posibles las líneas únicas, no una múltiple. La distribución individual de
llamadas se puede programar al configurar un plan de marcación directa de un
único dígito.
Líneas únicas
403 40 00
TR1
U
T
403 40 0X
AD2
PABX
AD2
403 40 10
TR1
U
T
a/b
Fax
403 40 1X
hc20092aaesa0
Fig. 3.4:
Líneas únicas en una configuración punto-multipunto, con marcación directa de un
único dígito
Nota:
En el caso de los accesos básicos con configuración punto-multipunto la
capa 1 debe estar conmutada a permanentemente activa por la red
(enlace público).
Nota:
Si hay un fax conectado directamente a la interfaz a/b del TR, se tiene
que dar de alta en el configurador un grupo de extensiones sin extensiones. Esto asegurará que una llamada al fax no suene en las demás extensiones.
Aviso:
En el caso de varias líneas, las combinaciones también son posibles, por
ejemplo una línea en una configuración punto-multipunto y las líneas
restantes en una configuración punto-punto.
Ejemplo en Alemania:
Si el número completo de la extensión (nueve dígitos) es clasificado
como SDE por la operadora de red (servicio facilitado por ABS7+), es
posible la distribución individual de llamadas. NETCOM neris puede procesar SDEs con hasta 11 dígitos.
272
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
2.1.5
Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T
La Capa 2 de la interfaz de red T se puede reactivar periódicamente, cada tres
minutos, para que las llamadas entrantes no sean rechazadas en el enlace debido
a las posibles interrupciones temporales en la -Interfaz U. Para hacer esto, active
el parámetro "Activación de la capa 2" del enlace T.
Nota:
En algunos paises las interfaces T se desactivan cuando transcurre un
tiempo sin tráfico, y se reactivan sólamente cuando la PABX vuelve a solicitar una conexión.
Sección 3
Planificación de las conexiones
273
NETCOM neris 2
2.2
Conexiones de enlace analógico
Los enlaces analógicos soportan DTMF y marcación por pulsos. Existe una gama
de parámetros en la configuración del sistema que permite adaptaciones específicas del país a la red pública, así como otras configuraciones. La siguiente tabla
muestra las opciones de configuración disponibles:
Tab. 3.1:
Enlaces analógicos: Configuración del sistema
Parámetro
Valor de parámetros
Observaciones
Atenuación
[corto / largo / corto D
largo D]
Ver "Atenuación en enlaces analógicos", página
275
Tipo de marcación
[PULSOS / DTMF]
La marcación DTMF debe utilizarse preferentemente cuando ambos tipos de marcación estén
disponibles.
Ciclo de timbres
[5..60 segundos]
Con llamadas entrantes se ignora el timbre si el
tiempo entre las señales de timbre en el enlace es
más largo que el ciclo de timbre configurado.
Detección de tonos de
marcación
[ Si / No]
Si "Sí", la PABX espera el tono de marcación del
enlace antes de comenzar a marcar.
Tiempo de detección de
marcación
[0...1200 segundos]
Tiempo de espera máximo para el tono de marcación si la detección del tono de marcación está
activada. Tras este, la PABX busca el siguiente
enlace libre.
Si se ha desactivado la detección de tono de marcación, la maracación comienza tras el tiempo
establecido, incluso sin que haya tono de marcación.
Señal de liberación
[ Si / No]
En la mayoría de los casos, la red pública envía a
la PABX una señal de liberación cuando el abonado externo finaliza la comunicación. Si el parámetro se configura como "Sí", la conexión es
liberada por la PABX (vea también "Finalizar
conexiones de enlace a enlace", página 58).
Nota: En enlaces analógicos el único criterio de
liberación detectado por la PABX son las aperturas de bucle y la inversión de polaridad. Pero no
tonos de ocupado, etc.
Tipo de señal de liberación Apertura de bucle
Inversión de polaridad
274
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
2.2.1
Atenuación en enlaces analógicos
Con conexiones de red analógicas existen cuatro opciones para configurar la atenuación:
• "Largo" o
• "Largo D" para líneas largas
• "Corto" o
• "Corto D" para líneas cortas
En líneas con resistencia de bucle de < 280 Ohmios, debería seleccionarse
"Corto" o "Corto D" para evitar problemas con eco o inestabilidad (retroalimentación).
Los valores ”... D" se utilizan para incrementar el volumen en 3 dB, en ambos sentidos, en conexiones del tipo ”enlace analógico – extensión digital” ya que este
tipo de conexión, en general, se percibe como muy baja. Se modifica, por tanto,
el nivel de referencia en la tarjeta EAAB2. Debido a la restricción en el tipo de
conexión anteriormente mencionado, el valor "... D" no supone un incremento si
es una extensión analógica la que está implicada en la conexión.
Sección 3
Planificación de las conexiones
275
NETCOM neris 2
Restricción:
El valor ”... D" no debe usarse (o sólo una vez que se hayan definido las condiciones de estabilidad) si el equipo (Adaptador de Terminal) conectado a las interfaces
digitales utiliza una conversión de cuatro a dos hilos, p.ej. una interfaz analógica
a dos hilos.
Configuración de inicialización
Los enlaces digitales vienen configurados como punto-a-punto.
Las interfaces de red analógicas se configuran como "Largo D".
Ver también:
Configuración del sistema:
– Atenuación; líneas de enlace
2.3
Interfaces digitales usuario-red
En el entorno de extensión, el sistema tiene puertos digitales compatibles con
buses que ofrecen no sólo la señalización y los datos de usuario, sino también la
alimentación eléctrica de los terminales.
Dependiendo del tipo de terminal y del número de teléfonos que se necesiten por
cada bus, se puede diferenciar entre:
• bus S (conexión del equipo Euro RDSI)
• bus AD2 (conexión de los terminales del sistema de la familia Office)
Interfaces digitales de la extensión en el bus AD2
Cada interfaz de extensión S o AD2 permite dos conexiones totalmente independientes en sus canales 2 B, de ese modo dobla la capacidad de llamadas internas
de las extensiones internas.
Sólo funcionamiento telefónico
La "Sección 4: Instalación" contiene las líneas maestras para la planificación de las
longitudes de las líneas según el tipo de terminal.
276
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
Utilización de la telefonía y los datos
Para la utilización mixta, hay que tener en cuenta la disponibilidad de los terminales. Dado que toda conexión, ya sea de datos o telefónica, ocupa un canal B, son
posibles un total de 2 conexiones por bus. Con el tráfico de datos no es posible
realizar 2 llamadas telefónicas al mismo tiempo, por tanto la disponibilidad disminuye un poco.
2.4
Cableado universal de edificios y planificación de las
conexiones
General
El cableado de construcción universal (UBC) está especialmente bien adaptado a
las pequeñas y medianas empresas con proyectos de expansión, que tengan redes
de comunicaciones que transmitan en banda ancha.
El UBC tiene los mismos objetivos que la red pública RDSI con sus servicios integrados, a saber, transmitir voz, datos, imágenes, etc., utilizando un cableado normalizado y la tecnología de las conexiones. Esto está igualmente bien adaptado a
las redes como Ethernet, Token Ring, Fast Ethernet, ATM, y a la telefonía, al fax,
etc. El distribuidor telefónico de cada planta (con repartidor) y los enchufes de
conexión estándar (RJ45) para todo tipo de terminales, garantizan una gran flexibilidad en las conexiones.
Ventajas principales:
• Compatible con todos los servicios de comunicaciones 100 Mbit/s
• Flexible a la hora de cambiar los terminales de lugar
• Abierto a nuevas tecnologías, como ATM, etc.
• Sistema de conexión con visión de futuro
• Gran seguridad de la inversión
Sección 3
Planificación de las conexiones
277
NETCOM neris 2
Diagrama de bloques
Un UBC está formado por tres áreas específicas:
• Cableado primario (entre varios edificios)
• Cableado secundario (conductos ascendentes) con repartidor de pisos
• Cableado terciario con enchufes de conexión (distribución fina a nivel de
planta)
Repartidor
de pisos
2º piso
Zona
ascendente
Cableado terciario
Repartidor
RJ45
EDP
Teléfono
Toma de conexión RJ45
Repartidor
de pisos
1er piso
Repartidor
RJ45
EDP
Teléfono
Toma de conexión RJ45
Repartidor
de pisos
Planta baja
Repartidor
RJ45
EDP
Cableado secundario
Teléfono
Toma de conexión RJ45
Sótano
Sala de PCs
X = bus S cruzado
Servidor
de archivos
host
Repartidor
mixto
Repartidor
principal
Telecom
PABX
EDP
Teléfono
X
hc20093aaesa0
Cableado primario a otros edificios
Fig. 3.5:
278
Estructura del cableado de construcción universal
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
Según las necesidades, se pueden utilizar diferentes tipos de cables (fibra óptica
o cobre) en las tres áreas. En las áreas primaria y secundaria, cuyas distancias son
relativamente largas, las fibras ópticas presentan una serie de ventajas, ya que no
se ven afectadas por las interferencias y no se pueden pinchar. Paralelamente, en
el área terciaria se suele utilizar el cobre. Tanto los cables como los componentes
de conexión deben ajustarse a las exigencias de la categoría 5 de EIA / TIA. Los
restrictivos requisitos del ISO / IEC 11801, Clase D, solo pueden alcanzarse con
cables de instalación de categoría 5 con conductores internos de alambre, es
decir, con poca flexibilidad y un diámetro relativamente grande de aproximadamente 8 mm.
En la zona de telecomunicaciones del distribuidor telefónico de cada planta,
asigne permanentemente a cada enchufe de conexión un puerto NETCOM neris
a través del cableado secundario. Los puertos se pueden conectar a cualquier
enchufe terminal a través de cable de conexión local / repartidor.
No puede conectarse ningún bus Y mediante separación en el repartidor de pisos.
Se van a utilizar adaptadores comercialmente disponibles para conectar por ejemplo dos terminales Office a la misma toma del terminal (véase Fig. 3.7).
La longitud máxima de una conexión telefónica a través del cableado secundario,
terciario o de conexión local es de 100 m. Los dos cables de conexión local juntos
no deberían ser más largos de 10 m, como máximo.
Transposición del bus S
De acuerdo con la normativa, los pares estándar c/d y e/f se conectan a un conector RJ45 con un orden diferente en la interfaz de la extensión S que en el entorno
UBC / RDSI:
Sección 3
Planificación de las conexiones
279
NETCOM neris 2
TR
RJ45
UBC
PABX
T
UBC
f c d e
f
c
d
e
RJ45
Terminal
S
f c d e
3
4
5
6
f
c
d
e
c
f
e
d
3
4
5
6
c
f
e
d
hc20094aaesa0
Cableado UBC / RDSI
Fig. 3.6:
Cableado de bus S
Cruce de cables del bus S en la instalación de cable universal de edificios
El requisito de cruzamiento se va a realizar en la parte de la PABX del repartidor
principal.
280
Planificación de las conexiones
Sección 3
NETCOM neris 2
Adaptador de conexión
Toma /
conector
RJ45
Interfaz S de la
extensión
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Terminal n–1
S
1
2
3
4
5
6
7
8
S
R
R
Terminal n
S
Bus S con resistores de terminación
Toma /
conector
RJ45
Interfaz AD2 de la
extensión
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Terminal 1
S
1
2
3
4
5
6
7
8
S
Terminal 2
S
hc20095aaesa0
2 terminales en un bus AD2
Fig. 3.7:
Sección 3
Adaptadores estándar
Planificación de las conexiones
281
NETCOM neris 2
2.5
Neris DECTy PABX
hc20096aaesa0
El sistema neris DECT permite a los usuarios hacer y recibir llamadas en cualquier
lugar de la empresa, sin estar atados a un terminal fijo. Varias unidades radio conforman una red de áreas de cobertura dentro de las cuales un usuario se puede
mover libremente.
Unidad de radio estándar (UR)
M
AB C
DEF
1
2
J KL
GH
3
MN O
4
5
S TU
P QR
8
0 ...9
I
En
C
d
6
V WX
7
YZ•
9
0
Office 135 / 135pro
Fig. 3.8:
Office 155pro
Microteléfono
estándar (HS)
Unidad de radio de prueba con
microteléfono de prueba colgado
Los componentes de un sistema neris DECT
Los componentes del sistema neris DECT cumplen las condiciones del estándar
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). Esta normativa regula
concretamente las condiciones del enlace de radio de alta frecuencia y la señalización entre los microteléfonos y las unidades de radio.
Además de los microteléfonos del sistema, también se puede utilizar la instalación
con productos compatibles con la normativa GAP (Generic Access Profile, Perfil de
acceso genérico). El GAP define menos funciones, por lo que también es compatible con los microteléfonos de otros fabricantes. Los terminales GAP no pueden
usarse para mediciones.
282
Sección 3
NETCOM neris 2
2.6
Margen de alimentación
El área de cobertura de un sistema neris DECT puede incluir muchos tipos diferentes de geometría geográfica. En la mayoría de los casos, la mayor parte del área
operativa se encuentra dentro de edificios.
Las siguientes explicaciones describen la situación con un sólo sistema DECT.
hc20270aaxxa0
hc20271aaxxa0
Fig. 3.9:
Sección 3
Ejemplos de la colocación de las unidades de radio dentro de edificios
283
NETCOM neris 2
Topología
Un sistema radio da cobertura a un área específica. Este área se conoce área de
cobertura. En la práctica, los usuarios pueden utilizar varios sistemas DECT autónomos (p.ej. neris DECT, teléfonos inalámbricos DECT, etc.). Un Office 100,
Office 135, Office 150 u Office 155pro pueden darse de alta hasta en cuatro sistemas DECT autónomos. Las áreas de cobertura para estos sistemas radio DECT
independientes pueden solaparse.
hc20097aaesa0
Unidad de radio
Área de cobertura del sistema
de radio completo
Área de cobertura de una única unidad de radio
Fig. 3.10:
284
Sistema de radio
Sección 3
NETCOM neris 2
2.7
El sistema
2.7.1
Enlaces de radio
Las características radio dentro del área que se va a cubrir están influenciadas por
los objetos y materiales del edificio. Es por ello que no se puede asumir la característica esférica de un sistema radio convencional.
hc20272aaxxa0
Fig. 3.11:
Sección 3
Característica radio a través de obstáculos para la propagación radio
285
NETCOM neris 2
2.7.2
Condiciones de propagación de frecuencias altas
Para comprender mejor las explicaciones sobre condiciones físicas que se dan en
las siguientes secciones, se necesita una primera aproximación a los principios
básicos de la transmisión en alta frecuencia.
La normativa tratada aquí es el estándar DECT; se define en el rango de frecuencias de 1880…1900 MHz, con 120 canales de comunicación. En principio, todos
los sistemas de telefonía inalámbricos están sujetos a las explicaciones que se van
a dar. Por lo tanto, la experiencia que se tenga en la planificación de cualquier sistema será de gran utilidad a la hora de planificar los sistemas neris DECT.
Factores de interferencia
Si el ingeniero de proyecto conoce las causas potenciales de interferencias, puede
concienciarse lo suficiente para llegar a evitar, tomando las medidas adecuadas,
muchos puntos críticos ya en la fase de diseño del sistema neris DECT. En la tecnología de radio hay muchos factores de interferencia que afectan principalmente
a la cobertura y la calidad de la transmisión.
En principio, tenemos que diferenciar entre dos tipos de factores de interferencia:
• Interferencia por obstáculos que atenúan y / o reflejan la propagación de radio,
provocando puntos muertos
• Interferencias debidas a otras señales radio, que conducen a errores de transmisión
La potencia en recepción de las señales DECT puede fluctuar bastante, localmente, sólo en unos pocos centímetros (vea Fig. 3.12). Esto significa que se puede
reducir o eliminar la interferencia en la señal simplemente cambiando la posición.
286
Sección 3
NETCOM neris 2
70
Potencia recibida [dB]
Disminuye lentamente (debido al entorno)
60
50
40
λ/2 = 8 cm
30
Disminuye rápidamente
(debido a ondas estacionarias)
Ruta cubierta
Fig. 3.12:
hc20098aaesa0
Atenuación inducida por obstáculos y reflexión de las señales DECT
dB
ha20099aaxxa0
hc20100aaesa0
t
ya no se puede detectar la señal
Fig. 3.13:
Sección 3
Ejemplo de propagación en varias direcciones de las señales DECT
287
NETCOM neris 2
Entre los obstáculos se pueden incluir:
• Objetos metálicos en movimiento tales como ascensores, gruas, carros, escaleras mecánicas, persianas, especialmente si se activan con un mecanismo automático (la influencia de estos obstáculos varía y es difícil de calcular)
• Habitaciones y grandes objetos revestidos de metal, como aparatos de aire
acondicionado, habitaciones destinadas a los ordenadores, zonas de cristal
metalizado (espejos), paredes corta fuegos, instalaciones de tanques de almacenamiento, unidades de refrigeración, calderas, etc.
• Las estructuras de edificios e instalaciones, como los techos y paredes de hormigón con refuerzos de acero, escaleras, largos pasillos, tuberías ascendentes,
conductos para cables, etc.
• Muebles como estanterías metálicas, archivadores, etc.
Plantas, estructuras ligeras,
5 dB
fachadas de madera con ventanas estándares
30 %
Paredes de ladrillo con ventanas estándar
10 dB
10 %
Paredes de ladrillo con ventanas
20 dB
doblemente esmaltadas, cubiertas de metal
1%
100 %
Paredes o techos reforzados
(dependiendo del espesor)
23 dB
Fachadas del metal/cristal con ventanas
triplemente esmaltadas
25 dB
Fachada de metal sin ventanas
40 dB
0,5 %
0,25 %
0,01%
hc20101aaesa0
Fig. 3.14:
Atenuación de señales RF debidas a paredes, ventanas, plantas
Debido al mobiliario/ elementos de instalación de los siguientes entornos, deben
considerarse críticos los proyectos en:
• Garajes / talleres de reparación
• Comercios de retales
• Campamentos
• Plantas de galvanizado
• Industria del metal
288
Sección 3
NETCOM neris 2
Condiciones de recepción
La optimización del área de cobertura es un reto fundamental en la tecnología de
radio. La recepción de la información en las zonas marginales es inconstante, en
el mejor de los casos. Para determinar el área hay que llevar a cabo mediciones
prácticas en las instalaciones.
Cuando se forma a los usuarios, las siguientes instrucciones pueden ayudar a
obtener unos resultados óptimos:
• Normalmente se puede incrementar la calidad de la conexión haciendo pequeños cambios en la ubicación, p.ej, girando la cabeza o el cuerpo.
• Evite realizar llamadas en sitios inapropiados, por ejemplo en ascensores.
Durante la formación, se deben dar a conocer estas zonas a los usuarios.
2.8
Planificación
En la práctica se ha regulado un procedimiento para la planificación que es acertado y, por encima de todo, eficaz. Se puede conseguir un considerable aumento
en la eficacia mediante el uso de las ayudas disponibles.
A continuación, se describe el procedimiento de planificación en la forma de ”lista
de comprobación”:
1. Averiguar las necesidades del cliente
2. Determine aproximadamente la ubicación de las unidades radio.
3. Mida el sistema DECT in situ.
4. Instale y vuelva a medir el sistema.
Sección 3
289
NETCOM neris 2
2.8.1
Averiguar las necesidades del cliente
Como el objetivo de los sistemas neris DECT DECT es cubrir todo tipo de necesidades de movilidad en entornos muy variados, tenemos que determinar y anotar
con gran precisión en qué tipo de funciones piensa el cliente. Las anotaciones evitan los malentendidos y se pueden utilizar como documento de trabajo (por ejemplo, para informes del progreso del proyecto) o como especificaciones que tiene
que confirmar el cliente.
Preguntas importantes:
• Situación: ¿Desde donde se realizarán las llamadas– en exterior / interior?
• Instalaciones: ¿Qué área y qué altura o profundidad (pisos, sótanos) forman
parte del área de cobertura? Consejo: Pida un plano.
• Estructura de los edificios: ¿Con qué clase de materiales y tipo de construcción
están hechos los edificios? ¿Qué tipo de cambios estructurales se han previsto
a corto plazo?
• Extensiones: ¿Cuántos microteléfonos se necesitan? ¿Cuál es el patrón de llamadas de los usuarios? Consejo: Asígnelos en grupos de línea.
• Densidad del tráfico: ¿Cómo están distribuidos los terminales en las dependencias, cuántos usuarios y dónde?
• Dinámicos: ¿Cuántos portátiles se esperan dónde y a qué horas del día? Consejo: Tenga en cuenta áreas con infraestructura especial tales como:
Cantinas: 9:00…10:00, salas de reuniones.
290
Sección 3
NETCOM neris 2
2.8.2
Determinación inicial de la ubicación de las unidades
radio
Es difícil evaluar las condiciones de radio. Por este motivo, ciertas situaciones, consideradas especialmente difíciles, tienen que determinarse haciendo mediciones
en el propio sitio.
Al hacer esto, se obtendrá una idea real del equipamiento que se necesita y de
dónde poner las unidades de radio.
Las siguientes reglas prácticas le pueden ser de utilidad:
• Las buenas conexiones en dirección horizontal son todavía posibles detrás de
2…3 muros normales de ladrillo; casi no hay penetración a través de los pisos
y los techos de hormigón en dirección vertical y en el suelo o en los sótanos; es
decir, cada piso debe ser dimensionado de manera independiente. Se puede
esperar un cierto grado de penetración desde la primera planta hacia arriba;
generalmente, las condiciones de propagación mejoran según aumenta la distancia a la planta baja.
• Las aberturas en los obstáculos mejoran las condiciones de radio.
• Mobiliario futuro: En los edificios vacíos hay que tener en cuenta el efecto de
la ausencia de muebles, máquinas, separaciones, etc., y su delimitación en
habitaciones. También influyen las futuras ampliaciones y conversiones.
• Es importante asegurar zonas de superposición suficientemente grandes entre
áreas de cobertura colindantes. La señal no debería ser tan débil que impida el
handover automático a la siguiente unidad radio. Aquí es necesario encontrar
una solución de compromiso entre un gran número de unidades radio y una
cobertura razonable de las dependencias.
• Rango de radio (valores de guía)
– hasta 30 m en edificios
– en el exterior hasta 250 m.
• Mantenga la distancia mínima de 2 m entre unidades de radio adyacentes (vea
"Instalar las unidades de radio", página 384 ).
Sección 3
291
NETCOM neris 2
2.8.3
Medidas in situ
En cuanto se tenga un plan concreto para la ubicación de las unidades radio, se
recomienda realizar mediciones en el propio sitio para confirmar que este plan es
viable.
Se puede encontrar una descripción detallada de cómo usar el equipo de medida
en "Medidas", página 320.
Observaciones:
• Lugar de instalación de la unidad de radio de prueba: Cuando realice las mediciones, no coloque la unidad radio en el suelo sino en el lugar exacto en el que
estaría si ya estuviera instalada.
• Las medidas deben llevarse a cabo meticulosamente (sin compromisos). El objetivo es una cobertura radio óptima.
• Documentación: Para que más adelante los resultados sean reproducibles, se
recomienda llevar un registro de las pruebas. Registre los valores de las mediciones así como el rango de cobertura en el plano de planta, en horizontal y en
vertical.
• Las mediciones muestran una idea real del equipamiento que se necesita y de
dónde poner las unidades de radio.
• Cooperación con el cliente: Tan pronto como tenga constancia de zonas de
sombra en ”áreas problemáticas”, debería aclarar con el cliente las mismas. Es
imprescindible que el cliente esté informado de cualquier área donde la cobertura no sea óptima.
292
Sección 3
NETCOM neris 2
Posición correcta de la unidad radio DECT
La ubicación de las unidades de radio DECT está determinada por varios factores:
• Cobertura radio óptima del entorno
• Condiciones dentro del edificio
• Posibilidades de instalación
• Presencia de tomas eléctricas y rosetas
• Aspectos estéticos y deseos por parte del cliente
• Fuera de los edificios: protección climática (lluvia, sol), protección contra actos
vandálicos
Unidad radio DECT para cobertura exterior
Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades de
radio DECT en lugares externos:
• Elija una posición central y evite ángulos de penetración agudos
• Asegúrese de que el lugar elegido tiene protección climática
• Asegúrese de que el lugar de instalación es lo suficientemente alto para estar
protegido contra actos vandálicos
25 cm
B
cm
0d
28
1m
dB
≈ 30
≈2
pared exterior
techo de hormigón
hc20102aaesa0
Fig. 3.15:
Sección 3
Posición correcta de la unidad radio DECT en las paredes externas
293
NETCOM neris 2
Unidad radio DECT para cobertura interior
Aproximadamente el 30%
de la energía se dispersa
hc20103aaesa0
Fig. 3.16:
Posición correcta de la unidad radio DECT
Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades radio
DECT en lugares internos:
• Para cobertura interior instale las unidades radio en paredes interiores mejor
que en paredes exteriores.
• Puede considerar el montaje en techos.
• No haga instalaciones cerca de conductos de cables, armarios metálicos y otros
objetos grandes de metal. Estos obstruyen la transmisión y / o pueden producir
interferencias. ¡Mantenga una distancia de > 50 cm!
• Conectar la línea entre la PABX y la unidad radio DECT:
– Se pueden dar interferencias si se conectan en paralelo con líneas de alimentación eléctrica dentro de conductos (p.ej. estudios de ingeniería). Esto debe
tenerse en cuenta cuando se elija el cable y la ruta del mismo.
294
Sección 3
NETCOM neris 2
• La luz fluorescente genera ruido de banda ancha y puede afectar a la transmisión radio.
• Campos de interferencia RF: Los PCs y otros equipos electrónicos pueden afectar la transmisión radio en los alrededores, intermitente o permanentemente.
• Las unidades radio y los terminales generan señales RF. Estas pueden afectar a
equipo electrónico sensible (sistemas de control, sensores de medida, equipo
de diagnóstico de UVI en hospitales, etc.) permanentemente o temporalmente.
Nota:
Tenga en cuenta distancias de seguridad y normativa de seguridad. En
áreas sujetas a peligros de explosión tenga en cuenta las normativas aplicables.
Esta importante fase del proyecto se explicará con mayor detalle mediante un
ejemplo.
2.8.3.1
Preparar las medidas
Esboce un plano de situación:
• El plano de situación recoge de forma aproximada
el número y el tamaño de los rangos de cobertura
que se necesitan
Office
Fábrica
• Las mediciones muestran la situación ideal de las
unidades de radio
hc20226aaxxa0
Cobertura de radio y formación de zona:
Zona 2
• Cree una distribución sensata, p.ej. varias zonas en
la fábrica y en administración (portería, sótano, etc.,
en diferentes zonas).
• Tome nota de la capacidad de conexión necesaria
(número de llamadas simultáneas) para cada zona
para determinar el número de unidades radio (véase
"Densidad del tráfico", página 298).
Sección 3
Zona 3
Zona 3
Zona 1
hc20227aaxxa0
295
NETCOM neris 2
2.8.3.2
Cobertura global en la zona de cobertura
Primero, asegúrese de que el área del rango de cobertura está cubierto satisfactoriamente.
La ubicación ideal para las unidades radio se obtiene haciendo medidas.
Oficina
hc20104aaesa0
Fábrica
Ámbito de cobertura deseado
Fig. 3.17:
296
Cobertura global en la zona de cobertura
Sección 3
NETCOM neris 2
2.8.3.3
Áreas de superposición para Handover
• Para garantizar el handover, las unidades
radio deben colocarse de forma que, al
menos, los límites de 35–40 dBµV estén
en contacto.
dB
dB
0
Fig. 3.18:
40
-4
3 5-
35
µV
• Cuando se lleven a cabo medidas de inspección en edificios sin terminar, deben
incrementarse los límites en 10 dBµV.
hc20249aaxxa0
µV
Planificación de áreas de superposición para handover
Cómo evaluar las medidas del valor de fuerza de campo y especificar las áreas de
solapamiento descritas en "Medidas", página 320.
Sección 3
297
NETCOM neris 2
2.8.4
Densidad del tráfico
• Se pueden conectar un máximo de 4 unidades radio.
• El sistema de radio tiene una capacidad de 3 canales.
• Se pueden conectar un máximo de 8 microteléfonos.
1. Instalación del sistema
Para obtener información más detallada, por favor consulte "Sección
4: Instalación" en el Manual del Sistema.
2. Volver a medir los sistemas instalados
En cuanto se instale el sistema definitivo, deberían realizarse mediciones de comprobación en áreas determinadas y compararlas con los resultados de la planificación (véase la sección "Medidas in situ", página 292). Las áreas críticas se tratarán
con el cliente.
Observaciones
• El trabajo realizado para el sistema DECT debe formar parte del resto del trabajo realizado en la instalación completa.
• Para obtener notas generales acerca de la planificación global, consulte el capítulo "El sistema", página 285.
298
Sección 3
NETCOM neris 2
2.9
Equipo de Medida
El kit de prueba contiene el equipo siguiente:
• Dos unidades de prueba de radio con cargadores integrados para los microteléfonos
• 2 microteléfonos para las unidades de prueba de radio
• 2 microteléfonos estándar (con teclas Fox)
• 1 juego de manuales de instrucciones para planificación del neris DECT.
• 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono estándar.
• 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono de pruebas
• 40 baterías
• 2 cargadores
• 2 cajas de baterías para las unidades de radio
• Cables diversos
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
funcionamiento
Instrucciones de
funcionamiento
M
ABC
DEF
1
2
J KL
0 ...9
GH
3
P QR
0 .. . 9
En
P QR
I
En
C
d
6
YZ •
9
0
I
C
GH
5
VWX
8
DEF
2
MN O
5
d
6
VWX
8
3
MN O
4
S TU
M 7
ABC
1
J KL
4
S TU
7
YZ •
9
0
hc20106aaesa0
Fig. 3.19:
El kit de prueba y su contenido
Utilizando los microteléfonos estándar, además de las medidas de intensidad de
campo, es también posible probar la calidad audio. Para este propósito se pueden
conectar al sistema microteléfonos adicionales. La unidad de radio que se utiliza
para pruebas es una unidad de radio especial que no se puede utilizar en el sistema.
Sección 3
299
NETCOM neris 2
2.9.1
Tipos de microteléfonos
Para la planificación se usan 2 tipos de microteléfonos:
• El portátil de test se usa para coordinar las conexiones de llamada entre las personas implicadas en las medidas.
• Los microteléfonos estándar se utilizan exclusivamente con fines de medición
de las ondas radio.
A continuación se comentarán sólo las características necesarias para la planificación. Para información más detallada, consulte el manual de instrucciones del
microteléfono.
Condiciones de funcionamiento
Durante el funcionamiento, el rango de temperatura ambiente debería variar solamente entre 5 y 40 °C (sin condensación).
El tiempo de funcionamiento con baterías es alrededor de 5 horas a temperatura
normal, a menor temperatura se reduce el tiempo de funcionamiento.
Generalidades / Función
Retire siempre las baterías del microteléfono antes de colocar dicha unidad en su
caja (Las baterías se descargan, incluso cuando los microteléfonos están desconectados.)
Configuración con 2 unidades de radio
Cobertura estacionaria
categoria B
Cobertura estacionaria
Planificador móvil 2
categoria A
Microteléfono
Microteléfono
de
prueba
2
de prueba 1
M
ABC
DE F
1
2
J KL
GH
3
MN O
4
5
S TU
PQ
6
V WX
7
8
0 .. . 9
R
I
En
C
d
YZ •
9
0
Unidad
radio de prueba B
Planificador móvil 1
Microteléfono
estándar 2
M
ABC
DE F
1
2
J KL
GH
3
MN O
4
5
S TU
PQ
6
V WX
7
8
0 .. . 9
R
I
En
C
d
YZ •
9
0
Microteléfono
estándar 1
220 VAC
hc20107aaesa0
Fig. 3.20:
300
Unidad radio
de prueba A
Configuración con 2 unidades de radio
Sección 3
NETCOM neris 2
Se utiliza para:
• Determinar el solapamiento óptimo de los dos rangos de cobertura
• Aumentar la eficacia midiendo simultáneamente 2 rangos de cobertura
– Planificación efectuada por 2 personas.
– Permitir la realización de llamadas con los microteléfonos de prueba (sólo a
través de la misma unidad de radio de prueba).
Siempre hay dos elementos de cada equipo. Con ello se consigue una planificación más eficiente del equipo. Los microteléfonos estándar se utilizan para medir
la intensidad de campo. Indican la intensidad del campo de una o más unidades
de radio en el intervalo entre 0 y 65 dBµV. Para hacerlo, el equipo pasa a un modo
de examen en el que el microteléfono ofrece una selección de todas las unidades
de radio que recibe. Se pueden seleccionar hasta 4 unidades de radio y medirlas
unas con otras. Sin embargo no se recomienda, por razones relacionadas con la
medida.
Para poder determinar las transiciones, resulta práctico tener en todo momento
dos unidades de radio en funcionamiento. En algunos casos puede querer que no
se señalice el cambio. El comportamiento del handover en los microteléfonos
estándar es seleccionable.
Además, los responsables de planificación disponen de un segundo tipo de
microteléfono: el microteléfono de prueba para establecer conexiones de
llamada. Para realizar una conexión de llamada tenemos que seleccionar la
unidad de radio A o B.
Configuración con 1 unidad radio
Unidad
radio de prueba B
M
AB C
DE F
1
2
J KL
GH
3
MN O
4
5
S TU
PQ
6
V WX
7
8
0 ...9
R
I
En
C
d
YZ •
9
0
Microteléfono
estándar 1
220 VAC
hc20108aaesa0
Fig. 3.21:
Sección 3
Configuración con 1 unidad radio
301
NETCOM neris 2
Se utiliza para:
• Determinar la zona límite de los rangos de cobertura previstos
• Sistemas en miniatura
• Re-caracterización del sistema ya en funcionamiento (planificación normalmente efectuada por 1 persona)
2.9.2
Configuración por defecto de los microteléfonos de
prueba
Para que los microteléfonos se puedan utilizar en cualquier lugar del itinerario de
prueba, hay que llevar a cabo antes los siguientes procedimientos de conexión.
Estos procedimientos garantizan que se pueda llamar a ambos microteléfonos de
prueba en ambas unidades de radio utilizando en ambos casos su número
interno. Una unidad de radio de prueba se denomina "A" y la otra "B".
Configuración suministrada en los microteléfonos de prueba del kit de prueba
• El microteléfono 1 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B”
como extensión 1.
• El microteléfono 2 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B”
como extensión 2.
302
Sección 3
NETCOM neris 2
Todos 2
los HS
Interno
Menú
2.
HS "2" 1
1.
repetir
Conectar/desconectar
hasta que Volver
Ok
2.
Conectar
repetir
hasta que Volver
1.
2.
Desconectar
repetir
hasta que Volver
Ok
A estación fija
Volver
Conectar/desconectar
Volver
Ok
o
Ok
Introducir"0000" PIN del sistema
––––
1.
2.
3.
Ok
Equipo
Volver
Ok
Equipo Nº_
Volver
Ok
4.
(HS 1 & UR A)
(HS 1 & UR B)
(HS 2 & UR A)
(HS 2 & UR B)
Equipo Nº: 1
Equipo Nº: 1
Equipo Nº: 2
Equipo Nº: 2
Estación fija
A B C D
Estación fija
A B C D
¿Conectar?
Volver
Ok
¿Conectar?
Volver
Ok
Preparar estación
Preparar estación
Pulsar tecla de
unidad radio A
(apróx. 6 seg.)
1.
Ejecución
de conexión
Pulsar tecla de
unidad radio B
(apróx. 6 seg.)
Interno 1(2)
Conectar Ok
A estación fija
Ok
Volver
repetir
hasta que
Fig. 3.22:
hc20109aaesa0
Dar de alta los microteléfonos de prueba en las unidades de radio de prueba
Los microteléfonos ya están dados de alta en la configuración proporcionada por
el fabricante.
Sección 3
303
NETCOM neris 2
2.9.3
Conmutación entre Unidades de radio
Debido a que las conexiones de llamada entre dos microteléfonos de prueba solamente se pueden realizar mediante las unidades de radio, es importante saber
cómo utilizar los microteléfonos de prueba para conmutar de una unidad a otra.
No se recomienda usar el modo "Automático", ya que permite que el microteléfono elija la unidad de radio.
Interno
Menú
repetir Selección de estación
OK
hasta que Volver
1.
Estación A
repetir
hasta que Volver
1.
Fig. 3.23:
2.
OK
Opciones: Automático, Estación A (B/C/D)
2.
hc20110aaesa0
Establecer el cambio a otra unidad de radio de prueba en el microteléfono de prueba
Funcionamiento de los microteléfonos estándar
El microteléfono estándar se corresponde con el microteléfono normal del sistema
y se puede usar para la planificación.
Aquí sólo se discuten los procedimientos necesarios para la planificación.
Para cambiar del modo normal al modo de prueba (aparece "Test" en la pantalla),
se hace lo siguiente:
• Del modo normal al modo de prueba:
– Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "PRG1".
– Ahora pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test".
– Cuando aparezca "Test" pulse la tecla Fox.
• Del modo de prueba al modo normal
– Pulse la tecla ”C” repetidas veces hasta que salga del menú de prueba.
304
Sección 3
NETCOM neris 2
Menús del modo de prueba:
Cuando accede al modo de prueba, tiene disponibles dos menús (vea
la estructura de menús en Fig. 3.25 a Fig. 3.29).
Menú 1: ”Look"
Este menú permite que acceda a los menús de medida del área de cobertura de
las unidades de radio.
M
AB C
DEF
1
2
J KL
GH
3
MN O
4
5
S TU
P QR
8
0 .. .9
I
En
C
d
6
V WX
7
YZ •
9
0
Sistema DECT
existente
UR A
DECT
UR B
hc20111aaesa0
Fig. 3.24:
Modo de Look-around
En este modo, el microteléfono reconoce hasta 10 unidades de radio en cuyo área
de cobertura esté situado.
• Las unidades de radio se pueden desplazar con la tecla Fox (pantalla 1, ver Fig.
3.31 y Tab. 3.2).
• La unidad de radio que se va a medir se puede seleccionar con la tecla M y
visualizar en la pantalla del microteléfono (pantalla 2, ver Fig. 3.33).
• Con la tecla ”i” se muestra siempre la RFPI completa de la unidad de radio mostrada actualmente.
Sección 3
305
NETCOM neris 2
Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación
de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo no se recomienda,
por razones relacionadas con la medida. La tecla Fox "Tick" se utiliza para seleccionar las unidades radio que se van a mostrar juntas (Tab. 3.3). Con la tecla M
puede seleccionar "Idle Lock" (Tab. 3.5) y posteriormente, con la tecla Fox "Locked" (Tab. 3.6).
Menú 2: "Show HO"
Este menú indica el comportamiento del handover cuando se produce un cambio
a otra unidad de radio (página 319).
306
Sección 3
NETCOM neris 2
Acceso con la tecla de menú a través de la esctructura normal del menú
El símbolo aéreo y el icono del sistema
no están activos en modo de prueba.
C visualiza también el menú anterior
&A
Menú de configuración 5
Test
Sistema
&A
Lock SHow HO
ver la siguiente figura
i M
1010 0 17 65
go
1/08 ⇓
i M
1010 0 17 65
go
1/08 ⇓
M
M
i M
1010 0 17 65
ticket 1/08 ⇓
i M
1010 0 17 65
1000101011
i M
1010 0 13 39
go
1/08 ⇓
La lista puede ser recorrida
con la tecla Fox
i M
1010 0 17 65
ticket 1/08 ⇓
M
i M
65 – – – – – –
stop
clr
i siempre genera un
RFPI completo de la unidad
de radio actual..
Regresar otra vez con i.
Si un punto se visualiza al lado
de un valor, esta unidad de radio
no está visible en la última medida.
i M
65. – – – – – –
stop
clr
Si un punto se visualiza al lado
de un valor, esta unidad
de radio no está visible
en la última medida.
i M
1010 0 17 65
Lock 1/08 ⇓
i M
65 < – – – – – –
stop
clr
Una flecha al lado de un
valor indica a qué unidad
de radio pertenece
la información.
i M
1010 0 s 17 65
Hoff
####
i
––––––––––
Hoff
.
i M
65 – – – – – –
go
clr
M
M
Si la señal de la unidad de radio
es muy débil para ser medida
se indica con una línea.
hc20112aaesa0
Para "Hoff" y "Hon"ver las figuras siguientes
Fig. 3.25:
Sección 3
Modos de prueba en el microteléfono Office 100
307
NETCOM neris 2
&A
Lock
Show HO
&A
Show HO : ning.
Ok
⇓
Para el modo de bloqueo y
el modo normal una selección
puede ser hecha si las transferencias (handovers)
deben ser visualizados.
La configuración de la señal acústica
especifica que cada transferencia
se indica con una señal acústica:
tono agudo para la conexión HO a una nueva unidad de radio,
tono grave para el portador HO a la misma unidad de radio.
La señal acústica se escucha sólo en modo normal.
La configuración del " Disp " especifica que cada
transferencia (handover) en modo normal se indica
en la pantalla.
&A
Show HO : tono
Ok
⇓
i M
1010 0 17 32
##
&A
Show HO : Pant.
⇓
Ok
i M
1010 0 18 59
####
Antes del HO:
La barra indica que la fuerza de la señal
de la unidad de radio actual (No. 17) es mala
y que se debe intentar un HO.
La HA intenta la conexión de HO
a una nueva unidad de radio (No. 18).
Después del HO:
La barra indica que la fuerza
de la señal es muy buena.
El nuevo n˚ de unidad de radio
es visible en la pantalla (No. 18).
&A
Show HO : ambos
Ok
⇓
hc20113aaesa0
Fig. 3.26:
308
Selección de presentación de información de handover en modo de Medida y en modo
Normal.
Sección 3
NETCOM neris 2
i
1010 0 s 17 65
Hoff
####
i
1010 0 s 17 65
perfec
Hoff
La fuerza de la señal en modo boqueado
es indicada del 0 al 4
en los campos negros por defecto.
Cuantos más campos activos hay, mejor es la señal
El n˚ de campos significa:
i
1010 0 s 17 40
Hoff
###
i
1010 0 s 17 40
Hoff
good
4 campos: señal perfecta
3 campos: buena señal, no es necesario hacer transferencia
2 campos: señal aceptable, tranferencia necesaria, de lo contrario
se puede perder la conexión!
Sin campo: no hay señal válida disponible
i
1010 0 s 17 30
Hoff
##
i
1010 0 s 17 30
Hoff
fair
Si un canal tiene interferencias (p.ej. por otro DECT o una radio),
la interferencia afecta la visualización de la fuerza de la señal:
el número de campos se reduce de 1 o 2 hasta que la interferencia
no desaparezca.
i
1010 0 s 17 20
#
Hoff
i
1010 0 s 17 20
Hoff
bad
La visualización de un texto estándar correspondiente
es posible. Los números de campo son sustituidos por palabras.
Correspondencias campo-texto:
i
1010 0 s 17 15
Hoff
.
i
1010 0 s 17 15
Hoff
lousy
4 campos:
3 campos:
2 campos:
1 campos:
Sin campo:
hc20114aaesa0
perfecto (perfect)
bien (good)
aceptable (fair)
mal (bad)
muy mal (lousy)
oculto
Fig. 3.27:
Presentación de potencia de señal en modo Medida
i
1010 0 s 17 65
####
Hoff
"Hoff" desactiva el roaming:
El HA se queda bloqueado en la unidad de radio seleccionada
y no se hará ningún roaming a otra unidad de radio.
i M
1010 0 s 17 65
####
Hon
"Hon" activa el roaming y permite a HA sincronizarse a una nueva unidad de radio.
Esto hace posible verificar a qué unidad de radio y qué HA será transferido.
A pesar de que no hay ningún "handover" o transferencia en curso puede ser
interpretado como tal.
El HA no está simplemente iniciado en el sistema.
Configuración por defecto:
"Handover" permitido, el Hoff es visible en la pantalla
hc20115aaesa0
Fig. 3.28:
Sección 3
Hoff y Hon en modo Look
309
NETCOM neris 2
i M
68 – – – – – –
go
clr
M
i M
1010 0 17 65
lock
1/08 ⇓
Pulsación larga
i
1010 0 s 17 65
Hoff
####
Pulsación larga 4
i
1010 0 s 17 65
Hoff
perfect
Pulsación larga 4
Pulsación larga 4
i
1010 0 s 17 65
Hoff 3 00 00
Pulsación larga 4
i
1010 0 s 17 65
Hoff 3 23 50
hc20116aaesa0
Fig. 3.29:
Cambio mediante pulsación larga en 4, en el modo locked
En el árbol de menú anterior Fig. 3.25 a Fig. 3.29 las pantallas están representadas
con caracteres de substitución. La línea de símbolos de la pantalla, que no se
muestra aquí, se describe en las instrucciones de funcionamiento de los microteléfonos. Más adelante aparecen explicaciones de las pantallas utilizando ejemplos
prácticos
310
Sección 3
NETCOM neris 2
Procedimiento para realizar una medida Individual
Presentación en Modo Look-around
• Número de serie del sistema
• Número del área de localización
• Identidad de la unidad de radio (dinámico)
RFPI 0 17 65
go
1/7
¥
• Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV]
• Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas
• La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas
• No en proceso de Medida (pulse la tecla Fox: los valores RSSI ya no permanecen estáticos).
hc20236aaxxa0
Fig. 3.30:
Medida/Estado Look-around
Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1)
• Número de serie del sistema
• Número del área de localización
• Número de unidad de radio
1015 0 17 65
1000101511
• Representación hexadecimal del RFPI completo
hc20237aaxxa0
Fig. 3.31:
• Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV]
Medida / Estado Look-around
Selección de las unidades de radio a medir
• Esta unidad de radio ya está seleccionada
tick.1/7 clr
• Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo)
hc20238aaxxa0
Fig. 3.32:
Medida/Estado Tick
Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2)
• Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo
65<––.––.––
1000101511
hc20239aaxxa0
Fig. 3.33:
Sección 3
• La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado
Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la
unidad radio.
• Representación hexadecimal del RFPI completo
Medida/Estado Grupo
311
NETCOM neris 2
Presentación de la calidad de voz (indicador de barras = indicador
estándar)
• RFPI: Identidad de parte de radio fija
• Notificación Handover (punto)
(Si el handover se produce, aparece la nueva RPFI sin el punto)
• Indicador de potencia de campo de la UR (dBµV)
1438 0s17.65
Hon
$$$$
hc20240aaxxa0
• Indicador de calidad tipo barras (errores CRC y potencia de campo)
– $$$$ Muy buena
Buena
– $$$
Suficiente
– $$
Mala
–$
No hay señal
–.
• El microteléfono está sincronizado con esta unidad de radio
• Comportamiento del Handover
– Hon = Habilitación de Handover pulsando la tecla Fox
– Hoff = Prohibición de Handover pulsando la tecla Fox
Fig. 3.34:
Medida y nueva medida / Estado bloqueado
Presentación de la calidad de voz (indicador de texto)
• Primeramente pulsación larga sobre el 4 después acceso a ”Medida y nueva
medida/ Estado bloqueado”
Long 4
1438 0s17.65
Hoff perfect
hc20241aaxxa0
• Indicación de valores de calidad en forma de texto
– perfecta
– buena
– aceptable
– mala
– muy mala (sin señal)
Fig. 3.35:
312
Denominación de la calidad en forma de texto en el modo "Volver a medir /
Desactivar"
Sección 3
NETCOM neris 2
Presentación de errores de transmisión (reflexiones)
• Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida
y nueva medida/ Estado bloqueado”
4
1438 0s17.65
Hon 3 00 00
hc20242aaxxa0
• Contador de CRC totales (CRC = Chequeo de Redundancia Cíclica)
• CRC Counter language only
• Calidad de voz: (3 = bueno, 7 = mute)
Fig. 3.36:
Indicador de contador CRC en "Medida y nueva Medida / Estado bloqueado”
Nota:
Con reflexiones, el contador CRC es mayor que cero.
Presentación de valores min/max
• Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida y
nueva medida/ Estado bloqueado”
4
• RSSI (Identificación de Potencia de Señal Radio)
hc20243aaxxa0
1438 0s17.65
Hon 3A 41 43
• Valor mínimo RSSI dinámico
• RSSI mínima (tiempo superior a 30 ms), se puede inicializar con pulsación larga
.
en
➅
• Intervalo de tiempo actual
• Portadora actual
4
Fig. 3.37:
Sección 3
Pulsación larga en 4, vuelve al indicador de barras
Valores RSSI máximos y mínimos en el ”Medida y nueva medida / Estado bloqueado"
313
NETCOM neris 2
Procedimientos para medidas múltiples
Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación
de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo la medida múltiple
no se recomienda, por razones relacionadas con la medida.
Presentación en Modo Look-around
• Número de serie del sistema
• Número del área de localización
• Identidad de la unidad de radio
RFPI 0 17 65
go
1/7
¥
• Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV]
• Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas
• La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas
• No en proceso de medida (pulse la tecla Fox para comenzar la medida)
hc20244aaxxa0
Fig. 3.38:
Medida / Estado Look-around
Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1)
• Número de serie del sistema
• Número del área de localización
• Número de unidad de radio
1015 0 17 65
1000101511
hc20245aaxxa0
Fig. 3.39:
• Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV]
• Representación hexadecimal del RFPI completo
Medida/Estado Look-around
Selección de las unidades de radio a medir
• Esta unidad de radio ya está seleccionada
tick.1/7 clr
hc20246aaxxa0
Fig. 3.40:
314
• Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo)
Medida/Estado Tick
Sección 3
NETCOM neris 2
Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2)
• Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo
65<––.––.––
1000101511
hc20247aaxxa0
Fig. 3.41:
• La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado
Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la
unidad radio.
• Representación hexadecimal del RFPI completo
Medida / Estado Grupo
Medida de múltiples unidades de radio
• Se puede seleccionar hasta un máximo de 4 unidades de radio para presentar
simultáneamente con su valor de potencia de campo.
65 21.43 ––
stop
clr
hc20248aaxxa0
• Esta unidad radio no se reconoce en este momento (se señalizan el mínimo
valor medido y un punto).
• Borrar todas las marcas
• Medida en progreso (pulse la tecla Fox para detener las medi-
Fig. 3.42:
Medida / Estado Grupo
Nota:
La medida simultánea de unidades de radio no se recomienda, por razones relacionadas con la medida.
Sección 3
315
NETCOM neris 2
Medición de los ámbitos de cobertura de las unidades radio
Este método se utiliza para planificar un sistema nuevo con la ayuda del equipo
del kit de prueba, es decir cuando todavía no hay una PABX en funcionamiento.
El menú "Look-around" se utiliza para enumerar, seleccionar y medir las unidades
de radio "detectadas" por el microteléfono:
Tab. 3.2:
Indicaciones en el menú ”Look Around”
Pantalla
Función
”Look"
Acceso desde el menú "Test"
"go"/"stop"
Empieza y para la medición continua
"¥"
Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben
"M"
Acceso al menú de selección
"C"
Vuelve al menú normal
El menú del "Estado marcado" define la composición del grupo de unidades de
radio seleccionado:
Tab. 3.3:
Indicaciones en el menú ”Tick”
Pantalla
Función
"tick"
Incluye a la unidad de radio que se muestra en la medida
"¥"
Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben
"M"
Muestra una o varias unidades de radio
"C"
Vuelve a "Look Around"
Tab. 3.4:
Pantalla
Indicaciones en el menú "Group"
Función
"go" "stop" Empieza y para la medición continua
"clr"
Borra una o varias unidades de radio
"M"
Selecciona una unidad de radio específica / ir al menú "Idle Lock"
"C"
Vuelve a "Tick"
316
Sección 3
NETCOM neris 2
En estos momentos está apagada la respuesta del sistema normal del microteléfono, es decir, se queda en esta unidad radio y no puede coger ninguna llamada.
Se pueden hacer llamadas salientes a todas las extensiones del sistema.
El menú del "Estado Idle Lock" se utiliza para volver a medir las unidades de radio
en funcionamiento de los sistemas instalados:
Tab. 3.5:
Indicaciones en el menú ”Idle Lock”
Pantalla
Función
"M"
Muestra una o varias unidades de radio a medir
"lock"
Acceso al menú "Call quality"
"C"
Retrocede un paso
El menú "Locked State" se utiliza para medir la unidad de radio seleccionada:
Tab. 3.6:
Pantalla
Indicaciones en el menú ”Locked”
Función
Pulsación larga en 4 Acceso a otros submenús
"Hon"
Valida el cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite antes de
accionar esta tecla)
"Hoff"
Impide cualquier cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite
antes de accionar esta tecla)
"C"
Vuelve al menú normal
Sección 3
317
NETCOM neris 2
Pulsaciones largas
Pulsando las teclas siguientes, puede acceder directamente a funciones adicionales. Estas indicaciones afectan a Office 100, Office 135, Office 150 y
Office 155pro. Las excepciones se indican en las notas de pie de página.
Tab. 3.7:
Pulsación larga en los microteléfonos
Tecla
Función
0
El microteléfono se debe apagar para ahorrar baterías. Se vuelve a conectar con la tecla de Conectar y la tecla Fox. Cuando se ha apagado el microteléfono, ya no puede recibir más llamadas.
1
Se cambia al siguiente sistema de radio.
2
Indica los parámetros del sistema radio (IPEI del microteléfono y PARK del sistema de radio). Con
cada llamada adicional, se indica el siguiente sistema radio en cada caso, si hubiera otras altas.
3
Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos.
4
Indica los datos de la unidad de radio válida. Se actualiza constantemente durante la conexión.
Una sola lectura, si no hay conexión.
5
Indica la versión del software del microteléfono.
61)
Indica el estado de carga de la batería y el tipo.
72)
Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos.
8
Activa la tecla de "semi" bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento.
9
Activa la tecla de bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento.
5+3
Activar / desactivar mensajes de error (valor por defecto: desactivado).
Los mensajes relativos a los siguientes errores no pueden activarse / desactivarse:
Error de alta HS, registro de ubicación incorrecta, unidad de radio no localizable, red, sobrecarga
en PABX o unidad de radio.
5 + 43)
Activar / desactivar tono de aviso al salir de radio de cobertura (valor por defecto: activo).
5 + 73)
Activar / desactivar tono de acompañamiento al mensaje de error en caso de sobrecarga de la
unidad radio (sistema ocupado)(Valor de inicialización: desactivado).
1)
No disponible para Office 150 / Office 155pro.
2)
Office 135 / Office 155pro: Indica la versión del software de la PABX.
3)
Office 135 / Office 155pro: Pulsación larga en la tecla #.
Vea también:
La descripción de otras pulsaciones largas (para simplificar el uso de las
funciones) se puede encontrar en el Manual de Usuario de los terminales
Office.
318
Sección 3
NETCOM neris 2
Volver a medir la respuesta del microteléfono de las unidades
radio del sistema instalado
Se utiliza este método para probar un sistema que ya esté en funcionamiento Se
pueden utilizar tanto el microteléfono estándar como el de sistema.
Establecimiento del handover
El menú ”Configuración Handover” se utiliza para configurar el modo de
funcionamiento requerido para señalizar el cambio a otra unidad de radio:
• "Show HO": desde el menú "Test"
• "ß": presenta una selección en cada caso (sucesivamente)
• "None": sin indicación / señalización en el cambio de una unidad a otra
• "Beep": indicación / señalización en el cambio con una señal acústica
• "Disp": indicación / señalización en el cambio con indicación de la unidad de
radio destino
• "Both": indicación / señalización en el cambio con señal acústica e indicación
de la unidad de radio destino
• "Ok": aceptar la opción y vuelta al menú ”Test”
2.9.4
Unidades Radio
Prueba de la alimentación de una unidad de radio
La alimentación eléctrica está garantizada por la unidad de alimentación eléctrica,
que está conectada permanentemente con la unidad de radio. Si no está
disponible una toma de 220 VAC, la unidad de radio puede trabajar con batería.
Tab. 3.8:
Conexión de las baterías a la ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN
hc20273aaxxa0
6 5 4 3 2 1
Sección 3
Patilla
Función
1
Alimentación +
2
Alimentación -
3
–
4
–
5
–
6
–
319
NETCOM neris 2
El voltaje debe estar entre los 9 y los 15 V (voltaje de corriente continua). El consumo eléctrico es de 230 mA. Esto significa que la caja de baterías, con una capacidad de 1,1 Ah, permite hasta 5 horas de tiempo de medida.
Distancias desde las unidades radio estándar a la PABX
Tenga en cuenta que con distancias hasta 500 m la alimentación la puede proporcionar el bus AD2. A partir de 500 m hasta el máximo para el bus AD2 de
1 m la alimentación debe ser local, con el transformador de alimentación recomendado, es decir, que hay que prever un enchufe de 220 VAC.
La unidad radio SB8 no necesita alimentación local ya que está conectada a través
de 2 interfaces AD2.
2.10
Medidas
Asumimos que el responsable de planificación conoce la información que aparece
en las anteriores secciones de este documento. Se debe configurar el equipo
acorde con "Generalidades / Función", página 300.
Unas palabras sobre el manejo de baterías
Las baterías que vienen con el kit de prueba están hechas con la más moderna
tecnología. No obstante, para garantizar un funcionamiento perfecto hay que respetar ciertas reglas:
• Para llegar a alcanzar su capacidad nominal, las baterías necesitan unos cuantos ciclos de recarga. Por lo tanto, descargue y cargue las baterías varias veces
antes de usarlas. El cargador del kit de prueba tiene una función de descarga.
• La corriente de fugas es de un 1% por día. Recárguela antes de usarla. Con el
cargador este proceso sólo dura un momento.
• Quite siempre las baterías del equipo en cuanto haya terminado las medidas y
recárguelas inmediatamente
• Si no se usan durante mucho tiempo, hay que descargar y recargar las baterías
de vez en cuando.
320
Sección 3
NETCOM neris 2
2.10.1 Prueba funcional anterior al uso
Antes de utilizar el equipo, se recomienda hacer una prueba funcional siguiendo
las instrucciones que aparecen a continuación:
1. Recargue las baterías.
– Póngalas en los microteléfonos y en las cajas de baterías.
– Ponga los equipos a funcionar.
2. Prueba de los microteléfonos: Microteléfono 1 llama al microteléfono 2
→ Se establece la conexión por una de las dos unidades de radio.
3. Activar los portátiles en la otra unidad radio
(vea "Conmutación entre Unidades de radio", página 304).
4. El microteléfono 1 llama al microteléfono 2 por la otra unidad de radio
→ Se establece la conexión
5. Microteléfonos estándar: Con los dos microteléfonos, obtenga la lista de las
unidades radio actuales mediante los menús "Test" – "Look". Utilice la tecla
"¥" para desplazarse a través de la lista.
→Las dos unidades radio aparecen en la lista.
6. Utilice la tecla "¥" para determinar el valor de la fuerza del campo en las dos
unidades radio.
→ El valor medido debe ser 60 en los alrededores de la unidad radio de
prueba.
2.10.2 Proceso típico de medida
Para aumentar la eficacia del trabajo in situ, se han agrupado las siguientes instrucciones que resumen las explicaciones detalladas que se han dado anteriormente. Asumimos que el equipo se ha preparado y probado adecuadamente.
Consideraremos aquí el caso de una configuración con 2 unidades de radio.
Procedimiento típico
• Instale la unidad de radio de prueba A en la primera posición acorde al plano y
conecte la fuente de alimentación a una toma disponible de 220 VAC (si no
estuviera disponible, utilice las baterías).
• Ponga el microteléfono estándar en el modo Look-Around:
– Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test"
– Pulse la tecla Fox en "Look"
Sección 3
321
NETCOM neris 2
Aparece una lista de unidades de radio
• Línea superior: Identificación, último dígito – potencia del campo en dBµV
• Línea inferior: "go" (tecla Fox), comienza las medidas
Unidades radio seleccionadas / número de unidades radio visibles"¥", selección de unidades radio (desplazamiento).
La pantalla se utiliza para proporcionar una visión general de las unidades radio
que se van a recibir.
• Para que aparezca sólo la potencia del campo de la unidad de radio A, tiene
que seleccionarla en la lista:
– Pulse la tecla "M".
– Pulse repetidamente la tecla Fox en "¥" hasta que en la línea 1 aparezca el
identificador correspondiente a la unidad de radio A.
– A continuación pulse "Tick"; aparece un punto al lado de "Tick"
– Pulse la tecla "M"
Aparece la potencia del campo de la unidad de radio A
– Pulse la tecla Fox en "go": empieza la medición
Verificar:
El valor medido debería ser >60 en las proximidades de la unidad de radio de
prueba.
• Presentar las unidades de radio A y B en la pantalla:
– Pulse "M" – vuelta a descripción general
– Pulse "M" – Modo Tick
– Marque la unidad de radio B
– Pulse la tecla "M" y luego la tecla Fox en "go" – aparecen en la pantalla
ambas unidades radio
Ahora se pueden medir simultáneamente, e introducir en el plan, las potencias de
los campos de A y B.
322
Sección 3
NETCOM neris 2
Tab. 3.9:
Los valores obtenidos y lo que significan
Valor
Significado
> 60
Muy buena calidad
De 40 a 60
Buena calidad
de 30 a 40
Generalmente buena calidad. Puede que haya interferencias de fritura según la posición, sobre todo al moverse. Se recomienda comprobación con un microteléfono
de 25 a 30
Sigue disponible pero puede que haya interferencias más fuertes, compruebe con el
microteléfono de prueba. Durante la prueba será posible obtener una calidad buena de
llamada, siempre que el usuario permanezca estático.
Por debajo de 25 No es posible establecer una conexión estable.
En las zonas de solapamiento de dos unidades de radio deberían poder medirse
valores de al menos 40.
Una vez que se ha medido el rango de cobertura de las dos unidades de radio, se
vuelven a colocar en su sitio. Puede que también sea necesario medir sólo una
parte del rango de cobertura y después cambiar sólo una de las dos unidades de
radios.
A tener en cuenta
• Asegúrese de que el microteléfono está dado de alta o registrado de nuevo en
la unidad de radio correcta.
• Asegúrese de que en el área crítica sólo hay un microteléfono.
Consejo:
Para incrementar la eficiencia, 2 personas pueden hacer medidas simultáneas con los 2 microteléfonos estándar. En este caso, los microteléfonos de prueba se utilizan para comunicarse uno con otro.
Si no está seguro de qué valores pertenecen a qué unidad radio, puede
obtener esta información pulsando la tecla "i". La línea superior presenta la denominación de la unidad de radio marcada con "<". Pulse la
"i" por segunda vez para que aparezcan otra vez las 4 unidades de
radio.
Sección 3
323
NETCOM neris 2
324
Sección 3
NETCOM neris 2
Sección 4: Instalación
1
Visión general
4
Esta sección trata de la instalación y el cableado de un sistema NETCOM neris.
Describe el procedimiento, las variantes de circuito, las normas y las indicaciones
para elegir el equipo de instalación adecuado.
El orden de las secciones viene determinado por el orden de los trabajos que se
van a realizar en la práctica de instalación:
• Montar el sistema
• Ajustar NETCOM neris con las tarjetas de expansión
• Conectar NETCOM neris
• Instalación del bus
• Conectar los terminales
A continuación se comenta el equipo auxiliar, la interfaz V.24 y otras conexiones
especiales. Por último, la sección tiene una lista de puntos esenciales para comprobar que el sistema se ha instalado correctamente.
Sección 4
Visión general
325
NETCOM neris 2
2
Instalación
2.1
Ubicación
Cuando coloque la centralita NETCOM neris 2 tenga en cuenta los requisitos de
ubicación de la Tab. 4.1.
Tab. 4.1:
Requisito de ubicación
Requisito de ubicación
Ubicación en general
• Fácilmente accesible y con luz adecuada
Radiación de calor
• No exponga la PABX a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor
EMC
• No exponga la PABX a la radiación de fuertes campos electromagnéticos
(p. ej. Cerca de equipos de Rayos X, equipo de soldadura, etc.)
Convección
• Tenga en cuenta las necesidades de espacio de la PABX (vea Fig. 4.2).
• Facilite ranuras de ventilación de aproximadamente 600 cm 2 cada una en la
parte superior e inferior de los cajetines incorporados.
Entorno
• Temperatura de la habitación 5...35 °C
• Humedad relativa 30...80%, sin condensación
326
Instalación
Sección 4
NETCOM neris 2
2.2
Montaje
Cubierta electrónica
Cubierta de instalación
hc20117aaesa0
Fig. 4.1:
Cubierta del cajetín NETCOM neris
Aviso:
Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta
electrónica.
1. Ajustar el tornillo de suspensión superior.
2. Quitar la cubierta de instalación (cierre con golpe).
3. Mantenga el sistema con la cubierta de instalación abierta.
4. Marque la posición de los dos tornillos inferiores.
5. Quitar el sistema y ajustar las clavijas del tornillo.
6. Monte el sistema en la pared.
Sección 4
Instalación
327
NETCOM neris 2
550
150
350
50
50*
1)
**)
895
295
100
Conducto de cable
1)
500
Conducto
de cable
Suelo
hc20118aaesa0
Todas las dimensiones en mm
1)
*)
Variantes de montaje
Si la profundidad del conducto de cable no sobrepasa los 20 mm., se puede montar
directamente en el cajetín.
(Razón: De otra manera no se podría insertar el cable V.24)
**) ¡Advertencia!: Esto ocupa todo el espacio de aparcamiento del disquete!
Fig. 4.2:
328
Dibujo acotado de NETCOM neris
Instalación
Sección 4
NETCOM neris 2
295
18
235
42
hc20119aaesa0
25
150
150
25
350
Todas las dimensiones en mm
Fig. 4.3:
Sección 4
Gráfico con acotaciones para montaje mural
Instalación
329
NETCOM neris 2
3
Concepto de conexión
3.1
Suministro eléctrico
Requisitos del enchufe hembra:
• Enchufe hembra múltiple 1 x 220 VAC para el cajetín básico de la PABX y el
trabajo de mantenimiento con PC
1,3 m
Fusible de red
hc20120aaesa0
Enchufe hembra del equipo
Fig. 4.4:
3.2
Cable de alimentación de la PABX
Alimentación de energía de emergencia
La utilización de un "Sistema de Alimentación Ininterrumpida" (SAI) garantiza el
funcionamiento seguro de la PABX.
La alimentación de energía de emergencia se valora de acuerdo con las demandas
de energía de la PABX, que se determinan principalmente por el número de terminales conectados.
Tab. 4.2:
Demandas de energía de la PABX
Número de terminales (cableados)
4
20
Corresponde a
Demanda de suministro
NETCOM neris
NETCOM neris, capacidad total
25 VA, 15 W
50 VA, 32 W
El funcionamiento ininterrumpido de la centralita se asegura si el SAI se encarga
de la alimentación de energía dentro del tiempo indicado en Tab. 4.3:
330
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
Tab. 4.3:
UPS: Máxima capacidad de admisión de la UPS
Tensión toma de corriente: 220 VCA
Capacidad SAI (UPS)
Interrupción
Caídas a 110 VAC
30 ms
60 ms
Para más detalles técnicos acerca de la PABX: Ver "Información Técnica", página
491.
3.3
Concepto de puesta a tierra
El conductor del enlace equipotencial es una parte importante del concepto de
seguridad de la PABX: Asegúrese de que realiza la instalación cuidadosamente y
de acuerdo con Fig. 4.5.
La especificación estándar EN60 950 relativa a la seguridad estipula el enlace equipotencial.
No interrumpa el conductor del enlace equipotencial mientras realice el trabajo de
mantenimiento.
Enchufe hembra
220 VAC
Punto de
aislamiento
[3]
TR1
[4]
[1]
hc20121aaesa0
[1]
[2]
[3]
[4]
PABX 1
[2]
[1]
Tierra del edificio
Enlace equipotencial: hilo de cobre de 2.5 mm2, amarillo / verde
El conductor del enlace equipotencial está cableado desde el TR1 a la PABX
TR1: No conecte la alimentación de energía
No coloque el jumper
Fig. 4.5:
Sección 4
Enlace equipotencial
Concepto de conexión
331
NETCOM neris 2
Advertencia:
Se requiere puesta a tierra cuando se use el CLIP en enlaces analógicos.
3.4
Concepto EMC
Procesador
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)
DSP
hc20122aaesa0
Flash EPROM
Memoria DRAM
Ranuras para
las tarjetas de expansión
Zona de aparcamiento
del disquete
Tecla de control
Ext.1
1
Ext.2
Ext.3
LED
3
Ctrl.
Campo de conexión
Entrada de
audio
Conexión para el enlace equipotencial
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión
Fig. 4.6:
Vista interior de NETCOM neris
El enlace equipotencial debe conectarlo el instalador. No debe realizarse mediante
el conductor de protección de la red a 220 V. El hilo de cobre amarillo/ verde de
2.5 mm2 debe conectarse a la tierra del edificio (tierra de servicio).
Si utiliza cables de instalación protegidos conecte el alambre de relleno de la protección a la segunda terminación de tierra.
332
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
Terminación de tierra
Ctrl.
1
3
V.24 Música
hc20123aaesa0
2,5 mm2
amarillo / verde
Contactos de blindaje de cable
Enlace equipotencial de la construcción
Fig. 4.7:
3.4.1
Conectar el enlace equipotencial
Protección
Conectar cables apantallados:
1. Abrir la protección: Quite la banda de blindaje de la cubierta exterior de plástico en una extensión de 150 a 200 mm
2. Conecte el alambre de relleno al terminal de tierra
Blindaje
Pantalla
Alambre de relleno
Alambres
hc20124aaesa0
Fig. 4.8:
Sección 4
150…200 mm
Blindaje de cable
Concepto de conexión
333
NETCOM neris 2
3.4.2
Instalar un protector contra picos de tensión
Proteja las instalaciones de líneas provenientes del edificio hacia la PABX, usando
un protector contra picos de tensión protector por núcleo, en el punto de aislamiento (panel de distribución o punto de entrada en el edificio).
Características del protector de sobrevoltaje:
• Voltaje de respuesta, estático: 245 VCC
• Sobrevoltaje (en 1kV/µs): < 800 V
• Corriente de descarga (impulso 8/20µs): 10 kA
3.5
Instalar la PABX
Procesador
Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4)
DSP
hc20122aaesa0
Flash EPROM
Memoria DRAM
Ranuras para
las tarjetas de expansión
Zona de aparcamiento
del disquete
Tecla de control
Ext.1
1
Ext.2
Ext.3
LED
3
Ctrl.
Campo de conexión
Entrada de
audio
Conexión para el enlace equipotencial
Dispositivo de sujeción
para los cables de conexión
Fig. 4.9:
334
Vista interior de NETCOM neris
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.5.1
Tab. 4.4:
Placa base (BPLS-4)
Placa base (BPLS-4)
Conexiones de enlace T
NETCOM neris
3.5.2
Tab. 4.5:
1-3
a/b
S
AD2
2
0-2
0
V.24
Entrada de música
1
1
Ranuras
Ranuras disponibles
NETCOM neris
3.5.3
Puertos de la extensión
Ranura 1:
Ranura 2:
Ranura 3:
✓
✓
✓
Tarjetas de expansión
NETCOM neris puede ampliarse usando tarjetas de expansión en los slots del 1
al 3.
Tab. 4.6:
Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión
Tarjeta de expansión
Puerto de enlace
Puertos de la extensión
a/b
S
AD2
4
Textos
EADP4
–
–
–
EAD4C
–
–
–
4
2 x 30 seg
EAD4V
–
–
–
4
60 min.
–/1*
–
2/1*
–
ETAB4
–
4
–
–
EAAB21)
2
–
–
–
ESST
1)
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
*
En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T.
Sección 4
Concepto de conexión
335
NETCOM neris 2
3.5.4
Tarjeta de opción
La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo:
• 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1)
• 4 relés configurables o entradas de control
El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la
extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador
de puerta.
Tab. 4.7:
Funciones de la tarjeta de opción
Configuradas como
Interfaz de la extensión
Interfaz a/b
Intercomunicador de puerta
1
Intercomunicador de puerta
1
Entrada de conmutación de la tecla de timbre
1
Apertura de puerta
1
Conexión de la vía de conversación
Salida de relé / entrada de control
336
Concepto de conexión
1
4 conmutable
1 conmutable
Sección 4
NETCOM neris 2
3.5.5
Instalación y reglas de montaje de los componentes
• En la NETCOM neris 2 los slots 1 al 3 están disponibles.
3.5.5.1
Procedimiento para ajustar tarjetas
Aviso:
Desconecte el enchufe de la red antes de abrir la cubierta electrónica.
1. Desconecte el sistema (desconecte el enchufe de la red)
2. Quite la cubierta de instalación y la electrónica
3. Ajuste la tarjeta en la ranura correcta
4. Ajuste la cubierta electrónica
Tarjeta de opción o de expansión
2
Ranura
1
60˚
BPLS-4
hc20126aaesa0
Fig. 4.10:
Sección 4
Introducir una tarjeta
Concepto de conexión
337
NETCOM neris 2
3.5.5.2
Normas de instalación
Protección contra la descarga electrostática (ESD)
Los módulos con el pictograma ESD (Fig. 4.11) contienen componentes susceptibles al ESD. Por favor siga las siguientes normas de procesamiento:
hc20230aaxxa0
Fig. 4.11:
Precaución: Componentes sensibles a ESD
Durante el montaje:
1. Antes de coger el módulo, toque el área de puesta a tierra de la sección del
terminal de la PABX (enlace equipotencial).
hc20229aaxxa0
Fig. 4.12:
Nota al enlace equipotencial
2. Quite el módulo de la cubierta protectora ESD y colóquelo en la PABX.
3. Guarde la cubierta protectora ESD en un lugar seguro
Durante el desmontaje:
1. Toque el área de puesta a tierra de la sección del terminal de la PABX (enlace
equipotencial)
2. Quite el módulo y colóquelo dentro de la cubierta protectora ESD
338
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6
Conexión de la PABX
3.6.1
Sistema de conexión
Los cables de conexión están conectados a la PABX mediante terminales elásticos.
5...6
mm
hc20133aaxxa0
Fig. 4.13:
Conectar los hilos de conexión con la PABX
Hilos de conexión adecuados
• Conductor de cobre (cable o trenzado)
• Diámetro del conductor de 0.3 a 0.8 mm
Sección 4
Concepto de conexión
339
NETCOM neris 2
3.6.2
Numeración de puertos
El número de los puertos, dependiendo de la configuración del sistema, puede
determinarse por las siguientes tablas.
Numeración de puertos en NETCOM neris
Ext. 2
Ext. 3
ODAB2) 4)
EADP43)
EAD4C4)
EAD4V4)
ESST4)
ETAB45)
EAAB25)
Ext. 1
ODAB1) 4)
MUP
MUP
N° de puerto
Tab. 4.8:
0.1
T
-
-
-
-
-
-
-
-
0.2
S/T
-
-
-
-
-
-
-
-
0.3
S/T
-
-
-
-
-
-
-
-
0.4
a/b
-
-
-
-
-
-
-
-
0.5
a/b
-
-
-
-
-
-
-
-
1.1
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S
a/b
-
1.2
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
-
1.3
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S/T
a/b
a/b6)
1.4
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
a/b6)
1.5
-
a/b TFE
-
-
-
-
-
-
-
2.1
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S
a/b
-
2.2
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
-
2.3
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S/T
a/b
a/b6)
2.4
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
a/b6)
3.1
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S
a/b
-
3.2
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
-
3.3
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
S/T
a/b
a/b6)
3.4
-
-
R/S
AD2
AD2
AD2
-
a/b
a/b6)
1)
interfaz analógica usuario-red posible sólo en Ext.1 (1.5)
2)
conmutable entre relé y sensor
3)
sólo 2 módulos por sistema (EAD4C o EAD4V cuentan como EADP4)
4)
sólo 1 módulo por sistema
5)
sólo 2 módulos por sistema
6)
340
Enlace analógico a/b
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.3
Combinaciones de módulos
Tab. 4.9:
Combinación:
Módulo
Ext. 1
Ext. 2
Ext. 3
a/b
-
-
ODAB
ODAB
EADP41)
EAD4C1) 3)
Observaciones
Sólo como sistema intercomunicador de puerta o como puerto
analógico
R/S
R/S
R/S
sólo como salida de relé o entrada de control
AD22)
AD2
AD2
sólo 2 módulos por sistema
2)
sólo 1 módulo por sistema
AD2
AD2
EAD4V1) 3) 4)
AD2
AD2
AD2
sólo 1 módulo por sistema
ESST
S S/T
S S/T
S S/T
sólo 1 módulo por sistema
ETAB4
EAAB24)
AD2
a/b
a/b
a/b
sólo 2 módulos por sistema
T a/b
T a/b
T a/b
sólo 2 módulos por sistema
1)
sólo dos de estos módulos se pueden conectar juntos
2)
soporta sólo EADP4-2 o EAD4C-2
3)
un EAD4C o EAD4V por PABX
4)
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
Máx. 3 módulos por sistema (coincidiendo con los slots de expansión).
Sección 4
Concepto de conexión
341
NETCOM neris 2
3.6.4
Conexiones de enlace
Conexiones en la PABX.
Nota:
Si la comparamos con los puertos S la secuencia de la asignación de pin
de un puerto T es la contraria.
BPLS-4
T
S/T
S/T
a/b
hc20134aaesa0
f
Fig. 4.14:
e d c
f
e d c
f
e d c
T
T
T
Puerto 0.1
Puerto 0.2
Puerto 0.3
Accesos básicos en NETCOM neris
[1]
T
hc20135aaxxa0
[1] Los puentes en el ESST deben estar en la posición T
Fig. 4.15:
342
Tarjeta de expansión ESST con puente en la posición
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
T
S
hc20136aaxxa0
Fig. 4.16:
Tarjeta de expansión ESST 2 con puente en la posición T
BPLS-4
Ext.1
S
S/T
Ext.2
Ext.3
S
S/T
S
S/T
hc20137aaesa0
f
1)
e d c
f
e d c
f
e d c
T
T
T
Puerto 1.3
Puerto 2.3
Puerto 3.3
ESST en la
ranura de
extensión 1
ESST en la
ranura de
extensión 2
ESST en la
ranura de
extensión 3
1)
Ver Tab. 4.9
Fig. 4.17:
Acceso básico T en ESST en NETCOM neris
Nota:
Ponga los jumpers como se muestra en la Fig. 4.15, Fig. 4.16.
Sección 4
Concepto de conexión
343
NETCOM neris 2
3.6.4.1
Intrusión
220 VAC
[1]
Enlace
TR1
U
a 2kV
b
2kV
[2]
T
c
d
e
f
f
e
PABX
d
c
hc20138aaesa0
[1] No conecte la alimentación de energía TR1
[2] No coloque el jumper
Fig. 4.18:
Acceso básico en el TR
3.6.4.2
Tab. 4.10:
Tipo de cable
Requisitos para un cable en el acceso básico (TR1 a PABX)
Pares de núcleos x núcleos
Trenzado
Diámetro del cable, núcleo
Protección
1x4ó2x2
sí
0,4...0,6 mm
Recomendado
Resistencia óhmica
Impedancia característica
Atenuación de onda
Atenuación próxima/diafónica
<98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle)
<125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz)
<6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz)
>54 dB/100 m (1kHz a 1MHz)
344
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.4.3
Conexión X.25 en el canal D
• Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz
de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través
de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24.
• El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz
S (puerto 0.3) de la placa base BPLS-4.
• Esto significa que como máximo puede funcionar un solo canal D por sistema.
BPLS-4
T
S
0.1
0.3
hc20139aaesa0
TR
TA X.25-D
Enlace
digital
Fig. 4.19:
Puertos para el funcionamiento de X.25
Para saber cómo enviar X.25 en el canal D, vea página 125.
Sección 4
Concepto de conexión
345
NETCOM neris 2
BPLS-4
Ext.1
Ext.2
Ext.3
a/b
a/b
a/b
hc20258aaesa0
1)
a b a b
a b a b
a b a b
a/b
a/b
a/b
Puerto 1.3/1.4
Puerto 2.3/2.4
Puerto 3.3/3.4
EAAB2 en la
ranura de
extensión 1
EAAB2 en la
ranura de
extensión 2
EAAB2 en la
ranura de
extensión 3
1)
Ver Tab. 4.9
Fig. 4.20:
346
Enlaces analógicos en EAAB2 de NETCOM neris
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.4.4
Funcionamiento de emergencia RDSI
El funcionamiento de emergencia de RDSI se ejecuta con la tarjeta NOTST.
Introduzca los pernos de arriostramiento
T 0.1
S 0.3
T
0.1
S
0.3
hc20140aaesa0
Fig. 4.21:
Ajustar la tarjeta NOTST
La tarjeta se ajusta a los conectores del puerto 0.1 y 0.3.
Las conexiones en TR y en el equipo digital de emergencia se conectan de nuevo
a los conectores de la tarjeta (T 0.1 y S 0.3). El puerto 0.3 debe configurarse como
S para usar NOTST.
El funcionamiento de emergencia se activa en cuanto se pierde la alimentación de
energía a la interfaz S.
En el funcionamiento de emergencia la tarjeta NOTST conecta la interfaz S 0.3 de
la extensión en la placa base con el acceso básico T 0.1.
Nota:
El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de
enlace está conectada en el modo P-MP.
Sección 4
Concepto de conexión
347
NETCOM neris 2
PABX
Equipo digital
de emergencia
e
f
SINST
f
T
U
TR1
No conecte TR1
a 220 VAC
e
d
c
TNT
e
f
Interfaz S
usuario-red
en BPL
d
c
d
SPABX
f
e
d
c
Acceso básico
T
c
TPABX
hc20141aaesa0
Fig. 4.22:
Circuito de funcionamiento de emergencia RDSI
El equipo utilizado como equipo de emergencia debe ser un terminal RDSI compatible con el funcionamiento de emergencia y debe estar configurado para el
funcionamiento de emergencia. Se debe identificar claramente como un "equipo
de emergencia".
Sólo se puede configurar 1 terminal en el bus de funcionamiento de emergencia.
Durante el funcionamiento de emergencia la pantalla en el teléfono de emergencia no está operativa. Son posibles tanto las llamadas entrantes como salientes.
Nota:
No conecte el TR1 a 220 VAC ya que sino el funcionamiento de emergencia no podrá ejecutarse.
Cuando se restablezca la alimentación de energía en la PABX, el circuito
de funcionamiento de emergencia continuará otros 3 o 5 minutos.
348
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.5
Interfaz analógica usuario-red
BPLS-4
T
S/T
S/T
a/b
hc20142aaesa0
a b a b
a/b
Puerto 0.4/0.5
Fig. 4.23:
Interfaz analógica usuario-red en NETCOM neris
BPLS-4
Ext.1
a/b
a/b
Ext.2
a/b TFE
a/b
Ext.3
a/b
a/b
a/b
hc20143aaesa0
a b a b
a b a b
a b a b
a b a b
a b a b
a b a b
a/b
a/b
a/b
a/b
a/b
a/b
a/b
Puerto 1.1/1.2
Puerto 1.3/1.4
Puerto 1.5
Puerto 2.1/2.2
Puerto 2.3/2.4
Puerto 3.1/3.2
Puerto 3.3/3.4
ETAB4 en la
ranura de
extensión 1
1)
ODAB en la
ranura de
extensión 1
ETAB4 en la
ranura de
extensión 2
a b a b
ETAB4 en la
ranura de
extensión 3
1)
Ver Tab. 4.9
Fig. 4.24:
Sección 4
Interfaz analógica usuario-red en ETAB4 y ODAB con NETCOM neris
Concepto de conexión
349
NETCOM neris 2
3.6.5.1
Tab. 4.11:
Tipo de cable
Requisitos en un cable a/b
Pares de núcleos x núcleos
Trenzado
Diámetro del cable, núcleo
Resistencia a/b
Extensión de línea con ø 0,6
Protección
3.6.5.2
1x2
No es necesario
0,4..0.000.8 mm
Máx. 2 x 250 Ω
Máx. 4 km
No es necesario
Tomas de conexión
RJ45, 8 patillas
1
2
3
4
5
6
7
8
a
b
hc20144aaesa0
Fig. 4.25:
Conexión RJ45, toma única
3.6.5.3
Terminales
Los siguientes terminales analógicos pueden ser conectados a la PABX:
• Terminales DTMF
• Terminal de marcación por pulsos (sin tecla de tierra / de señalización)
• Máquinas de fax del grupo 3
• Contestadores automáticos
• Módem
350
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.6
Interfaz S usuario-red
BPLS-4
T
S/T
S/T
a/b
hc20145aaesa0
c d e
Fig. 4.26:
f
c d e
f
S
S
Puerto 0.2
Puerto 0.3
Interfaz usuario-red en NETCOM neris
S
[1]
hc20146aaxxa0
[1] Los puentes en ESST deben estar en la posición S
Fig. 4.27:
Sección 4
Tarjeta de expansión ESST-1 con puente en la posición S
Concepto de conexión
351
NETCOM neris 2
T
S
hc20147aaxxa0
Fig. 4.28:
Tarjeta de expansión ESST-2 con puente en la posición S
BPLS-4
Ext.1
S
Ext.2
S/T
S
Ext.3
S/T
S
S/T
hc20148aaesa0
c d e
f
c d e
f
f
c d e
f
c d e
f
c d e
f
S
S
S
S
S
Puerto 1.1
Puerto 1.3
Puerto 2.1
Puerto 2.3
Puerto 3.1
Puerto 3.3
ESST en la
ranura de extensión 1
1)
c d e
S
ESST en la
ranura de extensión 2
ESST en la
ranura de extensión 3
1)
Ver Tab. 4.9
Fig. 4.29:
352
Interfaces S usuario-red en ESST en NETCOM neris
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.6.1
Instalación del bus
El bus-S es un bus RDSI en serie bifilar doble. Comienza en cada caso en una
interfaz S en la PABX. Son posibles cuatro configuraciones de bus, dependiendo
de la extensión de la línea y del número de terminales.
Tab. 4.12:
Configuraciones del bus S en función de la longitud de la línea y el número de terminales
Bus S
Corto
Corto, en forma de V
Largo
Punto a punto
Extensión (máx.)
Terminal ↔ PABX
Terminal 1 ↔ Terminal 4
150 m
–
2 x 150 m
–
500 m
20 m
1,000 m
–
8
8
4
1
Número de terminales (máx.)
Nota:
El número máximo de terminales por bus S está limitado por las demandas de energía de los terminales. Ver Tab. 4.13.
Si sólo hubiese un terminal RDSI como teléfono de emergencia, éste
deberá ser configurado en el bus S. Ver"Funcionamiento de emergencia
RDSI", página 347.
PABX
1.
2.
3.
8º punto
de conexión
2 x 100 Ω
hc20149aaesa0
máx. 150 m
Fig. 4.30:
Bus S , corto
1.
2.
3.
máx. 3 m
PABX
8 punto de
conexión
2 x 100
2 x 100
hc20150aaesa0
máx. 150 m
Fig. 4.31:
Sección 4
máx. 150 m
Bus S, corto, en forma de V
Concepto de conexión
353
NETCOM neris 2
PABX
1.
2.
4º punto de
conexión
2 x 100 Ω
máx. 20 m
hc20151aaesa0
máx. 500 m
Fig. 4.32:
Bus S, largo
Punto de
conexión
PABX
2 x 100 Ω
hc20152aaesa0
máx. 1000 m
Fig. 4.33:
Bus S, punto a punto
Pueden alcanzarse distancias mayores (hasta 8 km) mediante la extensión PT10.
Restricciones
El número máximo de terminales por bus-S está además limitado por las demandas de energía de los terminales y de su equipo auxiliar.
Tab. 4.13:
Equilibrado de potencia en el bus S
Potencia disponible [W]
Bus S
Bus S
1)
corto
largo
Demanda de energía [W]
51)
3.51)
Estos valores se basan en un diámetro de cable de 0.5 mm.
El número de terminales es la suma de la demanda de energía de los terminales
individuales y de la potencia disponible en el bus S.
354
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
Normas de instalación
• Termine siempre el final del bus con 2 x 100 Ω (0.25 W, 5 %).
• Si el cableado de la extensión forma parte de la instalación de cableado universal de edificios (UBC), el bus S debería estar cruzado como se indica en el gráfico.
PABX
UBC Asignación de contacto
estandarizado
c
3
f
4
e 5
d
6
S
c
d
e
f
hc20153aaesa0
Fig. 4.34:
Bus S cruzado en una instalación de cableado universal de edificios
Requisitos del cable
Tab. 4.14:
Requisitos para cable de bus S
Pares de núcleos x núcleos
Trenzado
Diámetro del cable, núcleo
Protección
1x4ó2x2
sí
0,4...0,6 mm
Recomendado
Resistencia óhmica
Impedancia característica
Atenuación de onda
Atenuación próxima/diafónica
<98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle)
<125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz)
<6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz)
>54 dB/100 m (1kHz a 1MHz)
3.6.6.2
Tomas de conexión
100 Ω
RJ45, 8-pin
100 Ω
c
f
e
d
1
2
3
4
5
6
7
8
a
b
c
f
e
d
g
h
Vista RJ45
de frente
hc20154aaesa0
Ajuste los resistores sólo al final del bus
Fig. 4.35:
Sección 4
Conexión RJ45, toma única
Concepto de conexión
355
NETCOM neris 2
RJ45, doble
1
2
3
4
5
6
7
8
c
f
e
d
Vista RJ45
de frente
Conecte los
apantallamientos
del bastidor
1
2
3
4
5
6
7
2x100 Ω 8
hc20155aaesa0
Ajuste los resistores sólo al final del bus
Fig. 4.36:
Conexión RJ45, toma doble
3.6.6.3
Diferentes tipos de terminal en el mismo bus S
Es posible conectar hasta 8 terminales de diferentes tipos a un bus S.
Terminales RDSI comercialmente disponibles:
Estos terminales pueden conectarse directamente al bus S.
• Equipos de teléfono RDSI
• Tarjetas de PC
• Máquinas de fax del grupo 4, etc.
Algunos terminales de RDSI disponibles comercialmente no se conectan a la PABX
con un dígito de selección del terminal (TSD). El sistema introduce automáticamente como TSD 1 en el plan de numeración el primer equipo de RDSI que se
conecta sin TSD. Otros equipos RDSI sin TSD no pueden instalarse en ese bus S ya
que el TSD 1 ya ha sido asignado. Los demás terminales del bus deberán ser dados
de alta con los TSD 2...8 en la PABX.
356
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
Para determinar si un terminal se conecta o no con su TSD, realice lo siguiente:
1. Conecte un terminal con TSD 1 a un bus S, por ejemplo con el número de
conexión 44.
2. Conecte el terminal comprobado con TSD 2 al mismo bus S, por ejemplo con
el número 45.
3. Desde el terminal con TSD 1, llame a otro terminal, por ejemplo al número 22.
El número de conexión 44 del equipo llamante aparece visualizado en el
equipo llamado.
4. Llame al número 22 desde el equipo de comprobación con TSD 2:
Pantalla 45 = El terminal se conecta a la PABX con su TSD
Pantalla 44 = El terminal no se conecta a la PABX con su TSD.
Nota:
Los equipos telefónicos RDSI disponibles comercialmente conectados a
un bus S NETCOM neris no son compatibles con todas las funciones de
la PABX.
3.6.7
Interfaces usuario-red en el bus AD2
BPLS-4
Ext.1
AD2
AD2
Ext.2
AD2
Ext.3
AD2
AD2
AD2
hc20156aaesa0
a b a b
a b a b
a b a b
a b a b
a b a b
AD2
AD2
AD2
AD2
AD2
AD2
Puerto 1.1/1.2
Puerto 1.3/1.4
Puerto 2.1/2.2
Puerto 2.3/2.4
Puerto 3.1/3.2
Puerto 3.3/3.4
EADP4/EAD4C o
EAD4V en la ranura
de extensión 1
1)
EADP4/EAD4C o
EAD4V en la ranura
de extensión 2
a b a b
EADP4/EAD4C o
EAD4V en la ranura
de extensión 3
1)
vea Tab. 4.9
Fig. 4.37:
Sección 4
Interfaces usuario-red AD2
Concepto de conexión
357
NETCOM neris 2
3.6.7.1
Configuración del bus AD2
Se pueden conectar uno o dos terminales1) a cada interfaz AD2, según sea la
extensión de la línea: Los siguientes requisitos se aplican en relación a la longitud
del bus, para asegurar que el retardo máximo permisible no se excede:
Tab. 4.15:
La longitud máxima del bus AD2 depende del número de terminales
Número de terminales
1)
Longitud total del bus AD2
Distancia entre el primer punto de conexión y el
segundo (excluyendo el cable de conexión)
1
A: Máx. 1200 m
-
2
B: Máx. 700 m o 1200 m1)
C: Máx. 10 m
Para 1200 m ambos terminales deben ser de la nueva familia de terminales
1º punto
de conexión
PABX
hc20157aaesa0
A
1º punto
de conexión
PABX
2º punto
de conexión
C [1]
hc20158aaesa0
B
Fig. 4.38:
Bus AD2
Nota:
La longitud total de los cables de la PABX al terminal Office no debe ser
menor de 10 m.
1)
En esta conexión tanto al Pocket Adapter (PA) como a la unidad radio DECT se les considera terminales.
358
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.7.2
Restricciones
La longitud máxima de un bus AD2 está limitada, además, por:
• La demanda de suministro de los terminales conectados y su equipo suplementario
• Caidas de tensión en línea; la caida de tensión depende de la resistencia de la
línea, R (longitud de la línea, diámetro del hilo)
Tab. 4.16:
Demanda de suministro de los terminales del bus AD2
Terminal del sistema
Equipo suplementario
Demanda de suministro máxima [mW]
Office 10
—
900
Office 20
—
370
Office 30
—
900
Office 30
Teclado adicional
1100
Office 40
—
900
Office 40
Teclado adicional
1100
Office 25
—
900
Office 35
—
570
Office 35
1 teclado extendido
720
Office 35
2 teclados extendidos
870
Office 35
3 teclados extendidos
1020
Office 35
Teclado alfanumérico
600
Office 35
teclado alfanumérico + 1 teclado
extendido
750
Office 35
teclado alfanumérico +2 teclados
extendidos
900
Office 45
—
1050
Office 45
1 teclado extendido
1260
Office 45
2 teclados extendidos
1470
Office 45
3 teclados extendidos
1680
Office 45
Teclado alfanumérico
1080
Office 45
teclado alfanumérico + 1 teclado
extendido
1290
Office 45
teclado alfanumérico +2 teclados
extendidos
1500
Office 45pro1)
3 teclados extendidos
10
—
470
Unidad radio DECT SB -4
sin unidad de alimentación
2000
Unidad radio DECT SB -4
con unidad de alimentación
660
Adaptador para licencia (LIA)
1)
Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de alimentación (requerido para iluminación de la pantalla)
Sección 4
Concepto de conexión
359
NETCOM neris 2
La siguiente tabla muestra la potencia disponible teniendo en cuenta la longitud
y el diámetro de la línea. La tabla se puede usar para determinar el número y tipo
de los terminales que se van a conectar al bus AD2 bajo determinadas condiciones.
Tab. 4.17:
Potencia disponible para los terminales en el bus AD2
Resistencia de
bucle R
20
Potencia disponible 262
Pmáx. (mW)
0
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
249
2
236
4
223
6
210
8
198
0
185
2
172
4
159
6
145
9
134
3
124
5
116
0
1086
1021
Extensión (m) con:
cable ø 0.4 mm
71
142
213
284
356
427
498
569
640
711
782
853
924
996
1000
cable ø 0.5 mm
111
222
333
444
556
667
778
889
100
0
111
1
120
0
120
0
120
0
1200
1200
cable ø 0,6 mm
160
320
480
640
800
960
112
0
120
0
120
0
120
0
120
0
120
0
120
0
1200
1200
Rango permitido (máx. 700 m) para 2 terminales en el bus AD2 si uno o ambos terminales son del
tipo Office 20, Office 30 u Office 40. Para los terminales de sistema Office 10, Office 25,
Office 35, Office 45 y Office 45pro no se aplica esta restricción.
Detección automática de situaciones de alimentación crítica
Cuando un terminal Office (o un segundo) se conecta al bus AD2, se determina
automáticamente la máxima potencia de entrada; se tienen en cuenta todos los
terminales (incluyendo teclado de expansión, teclado alfanumérico) conectados a
la interfaz. La máxima potencia disponible también se determina según la longitud de la línea (hipótesis: cable ø = 0.5 mm). Si la potencia disponible calculada
está por debajo de la máxima potencia de entrada posible para los terminales
conectados, aparece el siguiente mensaje "Alimentación crítica xy m" en el último
terminal conectado. La longitud de línea indicada "xy" se calcula con precisión
hasta aprox. 150 m.
3.6.7.3
Ejemplos de cálculo
Ejemplo 1
Office 45 con 1 teclado extendido y 1 teclado alfanumérico
Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 1290 mW
Tab. 4.17indica:
• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 782 m
• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 1200 m
360
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
Ejemplo 2
2 Office 30 sin teclado extendido
Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 2 x 900 mW = 1800 mW.
Tab. 4.17indica:
• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 498 m
• Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 640 m
(Aquí se aplica el área sombreada de la Tabla 4.34)
Ejemplo 3
Evaluación de una instalación existente de línea con dos líneas parciales:
Tab. 4.18:
Línea existente que consta de 2 líneas parciales
Línea parcial
Diámetro
(mm)
Resistencia R
(Ω)
Extensión de línea desde
Tab. 4.17 (m)
1
0.4
60
213
2
0.6
140
1120
1+2
1333
Conclusión: No se puede utilizar la línea ya existente como un bus AD2 porque la
longitud máxima permitida en Tab. 4.17 es inferior.
3.6.7.4
Normas de instalación
• Si la unidad de radio neris DECT se utiliza, no conecte ningún otro terminal del
sistema al mismo bus AD2.
• No utilice ningún resistor de terminación al final del bus.
• Evite utilizar diámetros de cable diferentes con el mismo bus.
• Utilice los cables proporcionados para conectar el terminal
Sección 4
Concepto de conexión
361
NETCOM neris 2
3.6.7.5
Tab. 4.19:
Requisitos del cable
Requisitos para cable de bus AD2
Pares de núcleos x núcleos
1x4ó2x1
Trenzado
sí1)
Diámetro del cable, núcleo
0.4…0.6 mm
Protección
Recomendado
Impedancia característica
< 130 Ω (1 MHz)
1)
Nota: puede haber un máx.de 25 m cruzados y sin trenzar.
3.6.7.6
Tomas de conexión
RJ45, 8 patillas
1
2
3
4
5
6
7
8
a
b
hc20159aaesa0
Fig. 4.39:
Conexión RJ45, toma única
3.6.7.7
Terminales
Las siguientes terminales del sistema pueden utilizarse con el bus AD2:
• Terminales del sistema de la familia Office
• Office Pocket Adapter
• neris DECT
Los terminales del bus AD2 se clasifican mediante un dígito de selección de una
sola cifra (TSD).
Ejemplo:
La dirección de un terminal con TSD EAZ 2 en la interfaz AD2 1.1 es […]
1.1-2.
362
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
3.6.8
Llamada general
Cualquier interfaz usuario-red a/b puede configurarse como interfaz de timbre
general en el plan de numeración, usando el Configurador NETCOM neris.
< 48 VAC
a
b
[1]
[2]
48 VAC
hc20160aaesa0
[1] Se pueden conectar hasta tres timbres en paralelo.
[2] Si hay más de 3 timbres se debe interponer un relé AC.
Fig. 4.40:
Conexión de llamada general
Los timbres auxiliares disponibles comercialmente para conexiones paralelas a terminales analógicos se pueden utilizar como la llamada general.
Sección 4
Concepto de conexión
363
NETCOM neris 2
3.6.9
Entrada de audio
La entrada de audio se utiliza para poner música a una conexión con un comunicante en espera.
Esta fuente se puede usar también para música de fondo para "Música en colgado", página 219.
La fuente de música puede constar de cualquier dispositivo de reproducción (unidad de cinta, reproductor de CD, ...) con una salida de línea. La entrada de audio
está diseñada como una toma jack de 3,5 mm.
El volumen se establece mediante el potenciómetro.
El cliente es responsable de todo aquello relacionado con el copyright.
Potenciómetro
Ctrl.
V.24 Música
1
3
hc20161aaesa0
Fig. 4.41:
Entrada de audio
Tab. 4.20:
Información Técnica
Impedancia de entrada
aprox. 50 kΩ
Nivel de entrada
0.3...2 V eficaz
Resistencia de salida, fuente de música
≤ 1,5 kΩ
Cable de instalación
Cable de audiofrecuencia, toma jack 3,5 mm
La longitud del cable NF no debe exceder los 3 m.
364
Concepto de conexión
Sección 4
NETCOM neris 2
4
Instalar terminales
4
4.1
Terminales del sistema
Accesos
Las conexiones en la parte inferior del terminal del sistema están marcadas como
se indica a continuación.
Tab. 4.21:
Símbolos de conexión en los terminales de sistema
Icono
Conecte en este símbolo
Microteléfono (cable negro)
hc20162aaxxa0
Enchufe de conexión (cable de conexión)
hc20163aaxxa0
Equipo suplementario EKP, AKB y ZTF
(cable de conexión)
hc20164aaxxa0
Suministro eléctrico (unidad de alimentación)
hc20165aaxxa0
Interfaz AD2
Tab. 4.22:
Interfaz usuario-red AD2 en el terminal
Toma RJ12
1
2
3
4
5
6
hc20166aaxxa0
Sección 4
Patilla
Función
1
—
2
—
3
b
4
a
5
—
6
—
Instalar terminales
365
NETCOM neris 2
Selección de terminal
Se pueden conectar dos terminales de sistema Office a una interfaz AD2. La PABX
sólo puede distinguir los dos terminales por la posición del conmutador de dirección del terminal. Se permiten las siguientes configuraciones:
• TSD1
• TSD2
Tipo de terminal
El tipo de terminal (teléfono o teléfono multilínea) se determina durante la configuración de la instalación cuando se asignan las líneas a las teclas de línea.
4.1.1
Office 10
El terminal de sistema es un modelo de sobremesa. Existe un modelo para montaje mural.
Instalación del modelo sobremesa
1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte del
microteléfono.
2. Sitúe el soporte en la posición requerida y coloque el microteléfono en su
lugar.
Instalación del accesorio mural (Opción)
1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte de
sujeción para pared.
2. Atornille el soporte de sujeción al muro con los tornillos incluidos y coloque el
teléfono en su lugar.
366
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
Conexión
1. Establecer la dirección del bus AD2 (Fig. 4.42).
2. Introduzca el cable de conexión en el enchufe.
3. Para registrar el terminal: Pulsar la tecla Fox dos veces.
Se escucha el tono de confirmación.
4. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
5. Etiquete el teléfono.
TSD2
TSD1
hc20167aaesa0
Fig. 4.42:
Configurar la dirección del bus AD2
Nota:
Asegúrese de que el TSD (conmutador de dirección) está situado al
fondo de su posición o el conmutador no funcionará correctamente.
Si el LED parpadea lentamente, se ha configurado un tipo de terminal erróneo.
Sección 4
Instalar terminales
367
NETCOM neris 2
4.1.2
Office 25, Office 35, Office 45
Instalación
1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del terminal.
– TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto)
– TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado)
2. Enchufe el cable enrollado en la parte inferior del Office.
3. Introduzca el cable por los conductos flexibles.
4. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono.
5. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexible.
6. Introduzca el cable de conexión en el enchufe.
7. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
8. Etiquete el teléfono.
Interfaz AD2
hc20168aaesa0
Fig. 4.43:
Encaje el cable de conexión como se muestra en el ejemplo con el Office 45
Nota:
La longitud total del cable, desde la PABX hasta el enchufe de conexión
y desde este hasta el terminal Office no debería exceder 6 m.
368
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.1.2.1
Teclado de expansión (EKP) para Office 35 y
Office 45
El EKP añade 10 teclas configurables a un Office 35 / Office 45. Se pueden conectar hasta tres EKP a cada terminal. Si hay conectado un teclado alfanumérico, sólo
se pueden conectar dos EKPs más.
El EKP tiene un enchufe para conectar otro EKP o el teclado alfanumérico.
Instalación y puesta en marcha
1. Desenchufe el cable del terminal.
2. Enchufe el cable de conexión del teclado de expansión en el enchufe para
equipos suplementarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o
del EKP.
3. Introduzca el cable de conexión por el conducto flexible.
4. De ser necesario, una el EKP al terminal o al EKP (vea página 369).
5. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.
Asegure el teclado extendido EKP al terminal o al teclado extendido
1. Introduzca las dos bandas de conexión a la derecha o izquierda en las bandas
de conexión del EKP. Empuje hasta escuchar cómo quedan encajados.
2. Encaje las extremidades salientes de las bandas de conexión en las bandas de
conexión del terminal o el EKP.
3. Con cuidado, una las dos carcasas.
hc20169aaxxa0
Fig. 4.44:
Ejemplo de instalación del EKP en el Office 45
De estar el EKP conectado a un Office 35, los LED estarán iluminados de color
rojo. De estar el EKP conectado a un Office 45, los LED estarán iluminados de
color rojo y amarillo.
Sección 4
Instalar terminales
369
NETCOM neris 2
4.1.2.2
Teclado alfanumérico AKB para Office 35 y
Office 45/Office 45pro
El AKB simplifica la marcación alfanumérica. Simplifica la entrada de texto y la
configuración de los Office 35 / Office 45 / Office 45pro. También se puede utilizar el AKB para hacer funcionar el terminal Office y hacer funcionar las principales
funciones de telefonía mediante teclas de función o de acceso directo.
Se puede conectar un AKB a cada terminal.
El AKB puede estar conectado directamente al terminal Office o a un teclado
extendido EKP.
Instalación y puesta en marcha
1. Desenchufe el cable del terminal.
2. Introduzca el cable de conexión del AKB en el enchufe para equipos suplementarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o del EKP.
3. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del terminal o
en el EKP
4. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.
hc20170aaxxa0
Fig. 4.45:
370
Ejemplo de instalación del AKB en el Office 45 con EKP
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.1.3
Office 20, Office 30, Office 40
Instalación
1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del terminal.
– TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto)
– TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado)
2. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono.
3. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexible.
4. Introduzca el cable en el enchufe.
5. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal.
6. Etiquete el teléfono.
Interfaz AD2
hc20171aaesa0
Fig. 4.46:
Sección 4
Instalación utilizando como ejemplo el Office 40
Instalar terminales
371
NETCOM neris 2
4.1.3.1
Teclado adicional ZTF para Office 30 y Office 40
El ZTF añade 20 teclas configurables a un Office 30 o Office 40.
Instalación
1. Desenchufe el cable del terminal.
2. Conecte el cable del ZTF con el enchufe X4 a través de la apertura hecha a tal
efecto (Fig. 4.47).
3. Guíe la apertura en el ZTF a la columna del Office y deje que encaje en su sitio.
4. Añada la columna al ZTF.
5. Atornille el ZTF en el Office.
6. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe.
X4
hc20172aaxxa0
Fig. 4.47:
Ejemplo de instalación del ZTF en el Office 40
De estar el ZTF conectado a un Office 30 , los LED estarán iluminados de color
rojo. De estar el ZTF conectado a un Office 40, los LED estarán iluminados de color
rojo y verde.
372
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.2
Pocket Adapter
Pocket Adapter (PA)
V.24 (B)
AD2
AD2
hc20173aaesa0
V.24 (A)
Fig. 4.48:
Conectar un terminal y un PC al Pocket Adapter
El Pocket Adapter (PA)1) se usa para conectar un PC a una interfaz AD2 usuariored. Asímismo puede conectar un terminal Office a la misma interfaz usuario-red.
El terminal Office y el PA deben tener distintos dígitos de selección de terminal
(TSD). TSD 1 es el valor inicial en los terminales Office, y TSD 2 en el PA. El PA no
tiene número de extensión interno.
El PC se conecta a través de una interfaz serie al cable V.24 del Pocket Adapter.
Los drivers deben instalarse en el PC para ejecutar las diferentes aplicaciones.
Como posibles aplicaciones están:
• CTI First-party / CTI Third-party (vea página 261)
4.2.1
Conexión del Pocket Adapter (PA)
PABX
Bus AD2
hc20174aaesa0
Adaptador V.24
V.24 (PA)
Fig. 4.49:
1)
DTE
PC o impresora
Diagrama de bloques
Versión PA ≥ V2.4
Sección 4
Instalar terminales
373
NETCOM neris 2
V.24 D-Sub-9
Terminal
AD2
1
PABX
1
AD2
V.24 (A) (Psion)
5
Hembra
6 9
5
V.24 (B) (PC/impresora)
Macho
9 6
ON
RX A
TX A
TX B
RX B
S8
S7
S6
S5
S4
S3
S2
S1
Velocidad de
transferencia
Control de flujo
Configuración
Terminal 2 "ON"
Configuración
hc20175aaesa0
Fig. 4.50:
Pantallas LED y conmutadores DIP
Para más información sobre el V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387
en esta sección.
374
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.2.2
Selección de terminal
Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a
una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del
conmutador de direcciones integrado (S2).
Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2.
4.2.3
Parámetros de comunicación
Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conectado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8
(Fig. 4.50).
Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van
a comunicarse entre sí.
Tab. 4.23:
Configuración de la tasa de transmisión
Conmutador S8
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Tab. 4.24:
ON
ON
OFF
OFF
Sección 4
Tasa de transmisión
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Modo de prueba
19200
9600
4800
2400
1200
600
Reservado
Conmutador S4
ON
OFF
ON
OFF
Control de flujo
ninguna
XON / XOFF
Hardware con RTS / CTS
XON / XOFF y RTS / CTS
Configuración de la dirección
Conmutador S2
ON
OFF
Conmutador S6
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
Configuración del control de flujo
Conmutador S5
Tab. 4.25:
Conmutador S7
Dirección
2º Terminal
1er Terminal
Instalar terminales
375
NETCOM neris 2
Tab. 4.26:
Ajustar la función
Conmutador S1
Conmutador S3
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Funciones
Reservado
PC
Copia de seguridad Psion
Psion
Funciones:
• PC:
Conecta el terminal del sistema Office con el PC
• Copia de seguridad Psion:
Conecta el PC con el Psion
• Psion Series 3:
Conecta el terminal del sistema Office con el Psion
• Pantalla LED:
Los 4 LEDs indican el estado del equipo y la dirección actual de la transmisión
de datos.
Tab. 4.27:
RX A
TX A
TX B
RX B
Indicador LED
LED encendido
LED parpadea
LED parpadea una vez
LED parpadea
dos veces
DTR B = activado
DSR A = activado
DSR B = activado
RTS B = activado
Datos desde la PABX a Psion
Datos desde Psion a la PABX o al PC
Datos desde PC a PABX
Datos desde PABX a PC
XOFF desde Psion
XOFF desde la PABX
XOFF desde la PABX
XOFF desde el PC
–
Inicio
Inicio
–
En el modo de prueba todos los LEDs parpadean muy deprisa y en fase.
376
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.2.4
Comandos de marcación del PC
Tab. 4.28:
Activación de la aplicación de marcación desde PC
ATPC1 <cr>
ATPC0 <cr>
Tab. 4.29:
Activa el modo de marcación desde PC
Desactiva el modo de marcación desde PC
Comando de marcación
ATD nnn...<cr>
ATDT nnn...<cr>
ATDP nnn...<cr>
Escribe nnn... en la pantalla del terminal
Equivalente a ATD
Equivalente a ATD
Si el número consta de macro caracteres, debe separarse de "ATD" utilizando el
carácter "/". El símbolo "@"equivale a "/A".
Tab. 4.30:
Ejemplos de comandos de marcación
ATD@ 351 <cr>
ATD / |*21205 PX / <cr>
Tab. 4.31:
Indicación de una llamada entrante
LLAMADA V DESDE nnnn <cr>
LLAMADA V DESDE nombre /
nnn <cr>
LLAMADA V DESDE nombre /
<cr>
LLAMADA V DESDE <cr>
Tab. 4.32:
Responde la llamada con el modo manos libres
Finaliza la conexión de la llamada (cuelga el teléfono)
Activa el eco
Desactiva el eco
Comprueba el estado de la conexión
Mensajes del estado contestando al ATH?
IDLE <cr>
DIALLING<cr>
CONNECT <cr>
RING <cr>
CALLING <cr>
TRANSPARENT MODE <cr>
BUSY <cr>
DISCONNECT <cr>
OK <cr>
Sección 4
La aplicación PC Dial avisa de una llamada mediante uno de los mensajes
de la izquierda, dependiendo de si hay disponible información de nombre o número del llamante
Otros comandos
ATA <cr>
ATH <cr>
ATE1 <cr>
ATE0 <cr>
ATH?
Tab. 4.33:
Toma línea y marca el número 351
Toma línea interna e inicia un desvío temporizado incondicional
El terminal está inactivo (libre)
El terminal está enviando impulsos de marcación
Se ha establecido la conexión
El terminal está sonando
El terminal está recibiendo el tono de llamada
El terminal está enviado señales DTMF
Ocupado
Se termina la conexión
Respuesta a todos los demás comandos válidos
Instalar terminales
377
NETCOM neris 2
Con el parámetro "Backup Psion", se pueden establecer las siguientes conexiones
desde Psion:
Tab. 4.34:
Conexión conmutada mediante Psion
ATPC0 <cr>
ATPC1 <cr>
Establece una conexión desde Psion al PC
Establece una conexión desde el Psion al terminal Office
e inicia la aplicación PC Dial
Establece una conexión desde el Psion al terminal Office
ATPC2 <cr>
Se debe realizar una pausa de al menos 0.5 segundos antes y después de estos
comandos.
4.2.5
Aplicaciones
AD2
Adaptador
V.24 (PA)
V.24 (B)
hc20176aaesa0
Fig. 4.51:
Conectar un PC mediante V.24 del Adaptador V.24
Tab. 4.35:
Parámetros recomendados
Aplicación
Pocket Adapter
Generalmente para todas las
aplicaciones
Frecuencia de transmisión en baudios:
Configuración:
Dirección:
9600 bit/s
PC
2º Terminal
Frecuencia de transmisión en baudios:
Formato:
Paridad:
Bits de parada:
9600 bit/s
8 bit
Ninguna
1
Configurador NETCOM neris
Control de flujo:
RTS / CTS
Control de flujo:
RTS / CTS
Marcación de PC
Control de flujo:
XON / XOFF
o RTS / CTS
Control de flujo:
XON / XOFF
o RTS / CTS
AD2
PC
Adaptador
V.24 (PA)
V.24 (B)
hc20177aaesa0
Fig. 4.52:
378
Conectar una impresora mediante V.24 del Adaptador V.24
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
Tab. 4.36:
Parámetros recomendados
Aplicación
Pocket Adapter
CDA / ICL,
señal de alarma
Frecuencia de transmisión
en baudios:
Configuración:
Dirección:
Control de flujo:
4.3
Impresora
9600 bit/s
PC
2º Terminal
RTS / CTS
Frecuencia de transmisión
en baudios:
Formato:
Paridad:
Bits de parada:
Control de flujo:
9600 bit/s
8 bit
Ninguna
1
RTS / CTS
Pocket Adapter (PA)
El adaptador de terminal se utiliza para conectar un servidor WIN NT 4.0/WIN
2000 a una interfaz usuario-red AD2. El PA habilita la interfaz CTI del NETCOM
neris para aplicaciones Third party. Una vez que se ha habilitado esto, se podrá
usar una aplicación CTI que soporte al menos TAPI 2.1.
4.3.1
Conexión del Pocket Adapter (PA)
El adaptador de terminal transfiere el protocolo de la interfaz AD2 de la PABX a
la interfaz V.24 de un PC. Se utiliza para soluciones CTI Third party.
Marcador para PC
Agente 1
RDSI
PABX
Marcador para PC
hc20178aaesa0
Agente 2
AD2
PC cliente
Win 9x, Win NT 4.0
Pocket Adapter (PA)
LAN
Vínculo CTI
V.24
Servidor de telefonía
Windows NT 4.0 / WIN 2000
Fig. 4.53:
Sección 4
CTI third party a través de la interfaz AD2
Instalar terminales
379
NETCOM neris 2
V.24 D-Sub-9
hembra
6 9
Terminal
AD2
5
V.24 (PC)
PABX
AD2
1
ON
RX A
TX A
TX B
RX B
S8
S7
S6
S5
S4
S3
S2
S1
Velocidad de
transferencia
Control de flujo
Configuración
Terminal 2 "ON"
PC "ON"
hc20179aaesa0
Fig. 4.54:
Pantallas LED y conmutadores DIP
Para más información sobre V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387" en
esta sección.
4.3.2
Selección de terminal
Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a
una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del
conmutador de direcciones integrado (S2).
Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2.
380
Instalar terminales
Sección 4
NETCOM neris 2
4.3.3
Parámetros de comunicación
Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conectado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8
(Fig. 4.50).
Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van
a comunicarse entre sí.
Tab. 4.37:
Configuración de la tasa de transmisión
Conmutador S8
Conmutador S7
Conmutador S6
Tasa de transmisión
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Modo de prueba
19200
9600
4800
2400
1200
600
Reservado
Tab. 4.38:
Configuración del control de flujo
Conmutador S5
Conmutador S4
Control de flujo
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ninguna
XON / XOFF
Hardware con RTS / CTS
XON / XOFF y RTS / CTS
Tab. 4.39:
Configuración de la dirección
Conmutador S2
Dirección
ON
OFF
2º Terminal
1er Terminal
Tab. 4.40:
Ajustar la función
Conmutador S1
Conmutador S3
Funciones
ON
ON
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
PC
PC
Reservado
Reservado
Funciones:
• PC:
Conecta el servidor con el […] NETCOM neris
Sección 4
Instalar terminales
381
NETCOM neris 2
5
Sistema inalámbrico neris DECT
4
5.1
Ubicación
Las ubicaciones de los microteléfonos, cargadores y unidades radio se comprobarán de acuerdo a los siguientes criterios:
• Influencias en el funcionamiento radio
• Condiciones del entorno
Influencias en el funcionamiento radio
El funcionamiento radio es afectado por las siguientes influencias:
• Interferencias externas (EMC)
• Los obstáculos en la zona circundante influyen en la calidad radio
Siga los puntos siguientes para obtener la mejores condiciones para el funcionamiento radio:
• El funcionamiento correcto radio depende de la línea de visión de la unidad de
radio → y el microteléfono.
• Las paredes son un obstáculo para la propagación de las ondas de radio. La pérdida de señal depende del grosor de la pared, el material y el refuerzo empleados
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de televisiones, radios,
reproductores de CD o instalaciones eléctricas (debido al EMC, por ejemplo,
cajas de fusibles, o líneas de tensión).
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de rayos X (EMC).
• No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de estructuras de metal.
• Mantenga los requisitos mínimos de distancia entre unidades de radio adyacentes
(vea Fig. 4.56).
• Distancia mínima entre los microteléfonos para un funcionamiento exento de
fallos: 0.2 m. (Los cargadores del Office 135 se pueden unir usando bandas de
conexión. Sin embargo, el funcionamiento de varios teléfonos en cargadores
interconectados puede provocar fallos)
• Distancia mínima entre los puertos de carga y microteléfonos colgados para un
funcionamiento exento de fallos: 0.2 m.
382
Sistema inalámbrico neris DECT
Sección 4
NETCOM neris 2
Condiciones del entorno
Tab. 4.41:
Condiciones del entorno
Tipo de habitación
C
Temperatura de funcionamiento
5...40°C
Humedad relativa
30...80%
• Cuando lleve a cabo la instalación: Permitir la convección del aire (espacio para
ventilación).
• Evitar exceso de polvo.
• Evitar exposición a productos químicos.
• Evitar el sol directo.
Nota:
Si no cumple estos requisitos (p. e. instalación exterior), emplear la carcasa de protección apropiada.
Para información más detallada ver:
Capítulo "Neris DECTy PABX", página 282.
Sección 4
Sistema inalámbrico neris DECT
383
NETCOM neris 2
5.2
Instalar las unidades de radio
No retire la cubierta de la unidad de radio (De hacerlo, anulará la garantía)
1. Encaje el soporte de montaje (vea Fig. 4.55 para la plantilla de taladro). Mantenga las distancias mínimas (vea Fig. 4.56).
2. Coloque un enchufe AD2 cerca de la unidad de radio.
Cada unidad de radio ocupa un bus AD2: No conecte ningún otro terminal.
3. Hasta una longitud de 500 m (siendo el diámetro del cable de 0,6 mm), la unidad de radio neris DECT puede obtener suministro del bus AD2. De ser mayor
la línea AD2, la unidad de radio necesitará suministro eléctrico externo. Existen dos posibilidades (Tab. 4.42):
– Instale el enchufe 220 VCA y conecte el enchufe especial de la unidad de
alimentación (220 VCA; 9...15 VACC, 400 mA, longitud del cable 2 m).
– Proporcione la alimentación a través de interfaz usuario-red AD2 mediante
un bus AD2 expandido a cuatro hilos.
El primer núcleo (RJ12, Patilla 3 = a, Patilla 4 = b) para el interfaz AD2 y el
segundo núcleo para alimentar la unidad de radio desde una unidad de alimentación especial (RJ12, Patilla 1 = +, Patilla 2 = -).
160
100
84
37
168
ø Diámetro del
tornillo: 4 mm
Soporte de montaje
Todas las dimensiones en mm
hc20181aaesa0
Fig. 4.55:
384
Gráfico acotado para instalar el soporte en la pared
Sistema inalámbrico neris DECT
Sección 4
NETCOM neris 2
165
200 [1]
165
100
[1]
100
170
200
170
100
100
Todas las dimensiones en mm
hc20182aaesa0
[1] Mantenga las distancias mínimas
Fig. 4.56:
Distancias de la instalación
Conectar la unidad radio
220 VAC (opción)
Interfaz AD2
hc20183aaesa0
Fig. 4.57:
Sección 4
Parte inferior de la unidad de radio, con puntos de conexión
Sistema inalámbrico neris DECT
385
NETCOM neris 2
Tab. 4.42:
Conexiones en la unidad de radio neris DECT
Toma RJ12
Patilla
Interfaz AD2
Conexión del suministro eléctrico
2
+
9...15 VCC / 400 mA
–
+
9...15 VCC / 400 mA
–
3
b
—
4
a
—
5
—
—
6
—
—
1
1
2
3
4
5
6
hc20184aaxxa0
Tab. 4.43:
Funcionamiento de los LED (indicaciones)
LED parpadea
Información
verde
Estado de funcionamiento
Rojo / verde
Procedimiento de arranque activo
rojo
Fallo
no parpadea y no está encendido
Unidad de radio defectuosa
Para más variaciones, vea la Parte 7 bajo ""Otras ayudas", página 469".
Cargador
Coloque el cargador sobre una almohadilla para prevenir daños en superficies
pulidas o barnizadas. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños
causados a muebles.
Se incluye en el equipo una unidad de alimentación de 220 VCA.
386
Sistema inalámbrico neris DECT
Sección 4
NETCOM neris 2
6
Interfaz V.24
6.1
General
Ctrl.
V.24 Música
1
3
hc20185aaesa0
D sub 9 macho
Fig. 4.58:
La interfaz V.24 está ubicada en la placa base BPLS-4.
V.24 es una interfaz en serie para conectar una impresora o un PC. De acuerdo
con la recomendación V.24 la longitud del cable es de 15 m y la velocidad de
transmisión 9,600 bit/s.
Hay dos tipos de equipo en la interfaz V.24:
• Equipo de comunicación de datos DCE
• Equipo del terminal de datos DTE
La asignación de patillas varía dependiendo del tipo de equipo.
La interfaz de la placa base actúa como DTE.
Sección 4
Interfaz V.24
387
NETCOM neris 2
Las señales se especifican a continuación:
Tab. 4.44:
Señales V.24
Señal
TXD
RXD
RTS
CTS
DTR
DSR
DCD
SGND
D-Sub -9
Patilla
D-Sub -25
DTE
Dirección de la señal
DCE
CCITT
Nombre / función
Norma V.24
3
2
7
8
4
6
1
5
2
3
4
5
20
6
8
7
Salida
Entrada
Salida
Entrada
Salida
Entrada
Entrada
–
Entrada
Salida
Entrada
Salida
Entrada
Salida
Salida
–
103
104
105
106
108
107
109
102
Datos transmitidos
Datos recibidos
Petición de envío
Preparado para enviar
Terminal de datos preparado
Grupo de datos preparado
Detección de portadora de
datos
Toma de tierra de la señal
Para conectar equipos de tipo DTE con otros de tipo DCE, utilizar un cable de
conexión no cruzado (cable de módem; sin cruzar).
Necesita utilizar un cable de módem nulo (cable proporcionado) para conectar
equipos del tipo DTE – DTE (p. ej. PC → PC). El cable de módem nulo se cruza.
La señal DCD sólo debería usarse si se conecta un DCE con un DTE.
DCD la activa el DCE una vez que se ha establecido la conexión con el DTE.
Puede haber errores de transmisión si se exceden los límites.
Si el cable de 15 m cable no es suficiente, hay que usar un conversor de bucle de
corriente (TTY). Esta interfaz permite extensiones de cable de hasta 1 km.
6.1.1
Control de flujo
El flujo de datos está controlado por el equipo implicado de acuerdo con un modo
establecido. Los modos más comunes son XON / XOFF o RTS / CTS.
6.1.1.1
Modo XON / XOFF
Este modo se conoce también como control de flujo software.
El flujo de datos lo controla el equipo receptor de datos. Envía una señal XOFF
mediante la línea de datos en cuanto su memoria de entrada está completa y una
señal XON en cuanto está preparado para recibir otra vez.
388
Interfaz V.24
Sección 4
NETCOM neris 2
Inconveniente de XON / XOFF: El equipo que envía los datos no puede detectar si
hay conectado un equipo que los reciba.
XON / XOFF requiere sólo una conexión a tres hilos para las señales R x D, TxD y
SGND.
6.1.1.2
Modo RTS / CTS
Este modo también se conoce como control de flujo hardware.
Los dos equipos indican que están listos para enviar o recibir mediante señales RTS
y CTS, transmitidas mediante líneas de señalización separadas (nivel de señal
+12V).
Ventaja: el intercambio de datos no puede tener lugar sin que el equipo esté preparado para recibir.
Por ejemplo, no es posible enviar más datos a una impresora que se haya quedado
sin papel.
Nota:
Para excluir los errores de transmisión, se recomienda utilizar siempre en
NETCOM neris una impresora RTS / CTS.
El Configurador NETCOM neris siempre deberá emplearse en modo
RTS / CTS.
Sección 4
Interfaz V.24
389
NETCOM neris 2
6.2
Tipos de conector
La Tab. 4.45 indica el tipo de conexiones utilizadas en el equipo (enchufe / hembra
o conector / macho) y el tipo de equipo DTE o DCE.
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
13
14
25
hc20186aaesa0
D sub, 9 pin,
macho
Fig. 4.59:
Tipos de conector V.24
Tab. 4.45:
Tipos de conector de NETCOM neris
D sub, 25 pin,
hembra
Dispositivo
Tipo
Tipo de conexión (conector en el equipo)
Placa base (BPLS-4)
DTE
D-sub, 9 patillas (macho)
Adaptador para licencia (LIA)
DCE
D-sub, 9 patillas (hembra)
Impresora serie
DTE
D-sub, 25 patillas (hembra)
PC
DTE
D-sub, 9 patillas o D-sub, 25 patillas (macho)
390
Interfaz V.24
Sección 4
NETCOM neris 2
6.3
Tipos de cable
Las siguientes tablas nos dan una visión general de las conexiones V.24 usadas en
las instalaciones de NETCOM neris y de los tipos de conector y de cable utilizados.
Tab. 4.46:
Tipos de cables V.24 en los terminales NETCOM neris
BPLS-4
DTE
Impresora serie
DTE
PC
DTE
BPLS-4
DTE
PR
X / [1]
PA
DCE
=
=
Impresora serie
DTE
PC
DTE
X
=
[1]
PR
PA
DCE
PR
=
X / [1]
=
Cable cruzado (cable de módem nulo / conexión)
Cable recto (cable de módem)
Cable especial 1
cable de la impresora (serie)
Tab. 4.47:
Cables cruzados (cables módem o conexión)
Señal
TXD
RXD
RTS
CTS
DTR
DSR
DCD
SGND
Aplicación
con NETCOM
neris
Sección 4
DTE
Núcleos del cable
DTE
Señal
D-Sub -9
hembra
D-Sub -25
hembra
D-Sub -25
hembra
D-Sub -9
hembra
3
2
7
8
4
6
1
5
2
3
4
5
20
6
8
7
2
3
4
5
20
6
8
7
3
2
7
8
4
6
1
5
BPLS-4
BPLS-4
hc20187aaxxa0
TXD
RXD
RTS
CTS
DTR
DSR
DCD
SGND
PC
PC
Interfaz V.24
391
NETCOM neris 2
Tab. 4.48:
Cables rectos (cables de módem)
Señal
DTE
TXD
RXD
RTS
CTS
DTR
DSR
DCD
SGND
Aplicación con
NETCOM neris
Tab. 4.49:
D-Sub -25
hembra
DCE
D-Sub -9
hembra
Señal
D-Sub -9
hembra
Núcleos del cable
3
2
7
8
4
6
1
5
2
3
4
5
20
6
8
7
3
2
7
8
4
6
1
5
TXD
RXD
RTS
CTS
DTR
DSR
DCD
SGND
PC
PA
PA
PA
PC
Impresora
Cables de impresora: Impresora – Placa base
Señal
DTE
D-Sub -25
Hembra / macho
TXD
RXD
CD
RTS
CTS
DTR
DSR
SGND
2
3
8
4
5
20
6
7
Aplicación con
NETCOM neris
392
hc20188aaxxa0
Impresora
Interfaz V.24
Núcleos del cable
hc20189aaxxa0
DCE
D-Sub -9
hembra
Señal
3
2
1
7
8
4
6
5
TXD
RXD
CD
RTS
CTS
DTR
DSR
SGND
BPLS-4
Sección 4
NETCOM neris 2
7
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
4
La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo:
• 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1)
• 4 relés configurables o entradas de control
El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la
extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador
de puerta.
hc20190aaxxa0
Fig. 4.60:
Tarjeta de opción ODAB
Entrada de control
Relé
x.4
x.4
x.3
x.3
Puerto
Puerto
x.2
x.2
x.1
x.1
hc20191aaesa0
Fig. 4.61:
Sección 4
Configuración de los jumpers
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
393
NETCOM neris 2
7.1
Interfaces analógicas y entradas/ relés libres
BPLS-4
Ext.1
Ext.2
R/S
R/S
a/b
1 2 1 2
1 2 1 2
a b
R/S
R/S
a/b
Puerto 1.1/1.2
Puerto 1.3/1.4
Puerto 1.5
Ext.3
hc20192aaesa0
ODAB en la ranura de la Ext. 1
Fig. 4.62:
394
Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de extensión analógica
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
Sección 4
NETCOM neris 2
BPLS-4
Ext.1
Ext.2
Ext.3
R/S
R/S
R/S
R/S
1 2 1 2
1 2 1 2
1 2 1 2
1 2 1 2
R/S
R/S
R/S
R/S
Puerto 2.1/2.2
Puerto 2.3/2.4
Puerto 3.1/3.2
Puerto 3.3/3.4
hc20193aaesa0
ODAB en la
ranura de Ext. 2
1)
ODAB en la
ranura de Ext. 3
1)
Ver Tab. 4.9
Fig. 4.63:
Tarjeta de opciones ODAB con relés y entradas de control
Aviso:
La interfaz usuario- red analógica no está disponible en estos slots.
7.1.1
Entradas de control configurables
El conmutador de la tecla de timbre se puede conectar a la entrada de control (ver
página 233).
Aviso:
Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una
conexión flotante.
Sección 4
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
395
NETCOM neris 2
7.1.2
Relés disponibles libremente
Cualquier dispositivo o equipo externo puede activarse con un contacto de relé.
Se utiliza para controlar los sistemas de calefacción, los sistemas de alarma, la iluminación exterior (posiblemente mediante un relé externo para 220 VAC), etc.
Tab. 4.50:
Datos de funcionamiento
Tipo de contacto
(normalmente abierto, SIN contacto, hacer contacto)
Carga de contacto
Máx. 24 VDC, 1 A
Máx. 30 VAC, 1 A
7.2
Sistema intercomunicador de puerta
La tarjeta de opción ODAB contiene un circuito de extensión analógico que se
puede configurar como un sistema de intercomunicador de puerta.
BPLS-4
Ext.1
Ext.2
KT TS
TO R/S
TFE
1 2 1 2
1 2 1 2
Ta Tb
Ext.3
Vía de conversación
Contacto de relé
(disponible libremente)
Liberación de puerta
Alimentación de energía
de la vía de conversación
Conmutador de la
tecla de timbre
hc20194aaesa0
ODAB en la ranura Ext. 1
Fig. 4.64:
396
Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de intercomunicador de
puerta
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
Sección 4
NETCOM neris 2
Tab. 4.51:
Conexiones en el sistema del intercomunicador de puerta
Conexión
Función
Valor
Ta, Tb
Conexión para la señal del sistema del intercomunicador de
puerta bifilar
600 Ω
ML 1, 2
Entrada, conmutador de la tecla de timbre
40 V / 4 mA
TS1, 2
Contacto flotante, ”Conectar / desconectar la alimentación de
energía para el sistema del intercomunicador de puerta”
Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A
TO1, 2
Contacto flotante, "Liberar la puerta"
Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A
Aviso:
Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una
conexión flotante.
x.4
1.4
x.3
1.3 / TO
x.2
1.2 / TS
x.1
1.1 / KT
Disponibles libremente
Configuración para
intercomunicador de puerta
hc20195aaesa0
Fig. 4.65:
Sección 4
Configuración del jumper para usar ODAB como intercomunicador de puerta
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
397
NETCOM neris 2
7.2.1
Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios
Sistema del intercomunicador
de puerta (TFE)
ODAB
Altavoz de puerta
(TL)
Ta
Vía de conversación
Tb
Alimentación
de energía
de la vía de
conversación
TS1
TS2
TO1
Liberación
de puerta
TO2
KT1
KT2
220 VAC
El conmutador de la tecla de
timbre debe ser flotante
hc20196aaesa0
Fig. 4.66:
Diagrama esquemático del circuito
• El sistema intercomunicador de puerta requiere una fuente de alimentación
externa. El circuito de señal no necesita alimentación.
• La vía de conversación (a/b, sin el componente DC) está conectada a Ta y a Tb.
• El sistema del intercomunicador de puerta se conecta mediante la salida de
contacto TS.
• La liberación de puerta se activa mediante la salida de contacto T0.
398
Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB
Sección 4
NETCOM neris 2
8
Comprobar la instalación
Compruebe con cuidado los siguientes puntos, a fin de prevenir posibles fallos.
Bus S
• ¿Ha colocado las resistencias en la última roseta del bus S?
• ¿Son correctos los valores de las resistencias? (100 Ω)
• ¿Están conectadas las protecciones de los cables a la carcasa de la PABX o al
panel de distribución principal?
Toma de tierra y conexión equipotencial
• ¿Cumple la instalación con el concepto de toma a tierra? (Ver "Concepto de
puesta a tierra", página 331.)
Compruebe que no existan bucles de tierra:
1. Desconecte la PABX de la unidad de alimentación y del SAI.
2. Desconecte las conexiones a tierra (verde/amarillo) en la PABX y en el panel
de distribución principal
3. Conecte el óhmetro en la terminal con la toma a tierra en la PABX y el
potencial del edificio o entre la PABX y el panel de distribución principal
(vea Fig. 4.67).
La resistencia debería ser mayor de 1 MΩ.
4. Retire el óhmetro
5. Vuelva a conectar las tomas de tierra en la PABX.
6. Vuelva a conectar la PABX al suministro eléctrico.
Sección 4
Comprobar la instalación
399
NETCOM neris 2
Enchufe
220 VAC
X
X
TR1
PABX
X
Punto de
aislamiento
Vista frontal del
conector RJ45
X
X
Ω
hc20197aaesa0
Fig. 4.67:
400
Tierra del edificio
Medición de la resistencia entre PABX y TR 1
Comprobar la instalación
Sección 4
NETCOM neris 2
Sección 5: Configuración
1
Visión general
5
El proceso de configuración se utiliza para personalizar las funciones de la PABX.
Esta sección describe todos los aspectos de la configuración. La sección explica los
diferentes tipos de conexión, los parámetros y las condiciones para la configuración local y la configuración remota.
La configuración del sistema NETCOM neris se realiza exclusivamente mediante el
Configurador NETCOM neris. Esta sección explica la estructura, la navegación y la
gestión del sistema de datos. El Configurador NETCOM neris funciona con los sistemas operativos habituales de Windows.
Sección 5
Visión general
401
NETCOM neris 2
2
Inicialización del sistema
La PABX puede recuperar sus parámetros de fábrica mediante la inicialización.
Todos los valores de parámetros se establecen según su valor de inicialización o
se borran y se realiza una autocomprobación. Existen dos formas de realizar una
inicialización:
2.1
Inicialización del sistema inducida por hardware
• Interrumpir la alimentación de energía al sistema al desconectar el cable de
potencia.
• Quitar la cubierta de instalación.
• Conectar de nuevo el cable de potencia.
• El sistema se reinicia. Durante este tiempo el LED en la placa base (BPLS-4) parpadea en amarillo.
• Mientras el LED este verde, pulse el botón de comando de control en el BPLS4 dos veces (el LED se pone amarillo mientras presiona el botón).
• El sistema se reinicia con sus valores de inicialización (parpadea en amarillo,
verde constante). El funcionamiento normal lo señaliza el LED emitiendo destellos verdes.
2.2
Inicialización del sistema inducida por software
Se puede realizar una inicialización del sistema con el Configurador NETCOM
neris, ya sea de manera local en la PABX o de manera remota, sujeto en cada caso
al nivel de autorización del "Instalador" o "Centro de Servicio". La entrada del
menú "Primera inicialización" se puede encontrar en "Comunicación".
402
Inicialización del sistema
Sección 5
NETCOM neris 2
3
Configuración
3.1
Requisitos de software y hardware
• Asegúrese de que están instalados los componentes de Windows "Acceso telefónico a redes” y el protocolo de red "TCP / IP".
• Asegúrese de que el módem RDSI está conectado con el PC y de que la tarjeta
interna RDSI está instalada.
• Debe disponerse de un controlador de módem que sea compatible con PPP
(Protocolo Punto-Punto). En las propiedades del módem introduzca el código
correcto para el área local (código de área) en "Parámetros de Marcación".
3.2
Realizar una nueva conexión
• Seleccione el módem compatible con PPP.
• En "Número de Teléfono" introduzca el número del sistema que se va a configurar (en una configuración local, 19 como estándar).
• Todas las opciones expandidas (activar en red, activar compresión de software,
solicitar código encriptado) deben ser desactivadas.
• En "Tipo de Servidor" seleccione TCP / IP como el único protocolo de red admitido.
• En "Parámetros TCP / IP" especifique la dirección (10.0.0.2 valor por defecto).
Compruebe la conexión al hacer doble clic en el nuevo acceso teléfonico a redes
que se ha creado.
Sección 5
Configuración
403
NETCOM neris 2
3.3
Tipos de conexión, local
Hay tres variantes para conectar localmente el Configurador NETCOM neris a
NETCOM neris.
V.24
hc20198aaxxa0
Fig. 5.1:
Conexión a la interfaz V.24 BPLS-4
AD2
Adaptador
V.24 (PA)
V.24
hc20199aaesa0
Fig. 5.2:
Conexión a la interfaz AD2 mediante el Adaptador V.24 (PA)
S
hc20200aaesa0
PC con tarjeta RDSI ó
con módem RDSI
Fig. 5.3:
Conexión a la interfaz S con tarjeta RDSI
Para obtener más información acerca del tipo de cable necesario al conectar el
Configurador NETCOM neris a una de las interfaces V.24, por favor consulte el
capítulo "Interfaz V.24", página 387.
404
Configuración
Sección 5
NETCOM neris 2
3.3.1
Parámetros de comunicación
Se deben realizar una serie de ajustes de parámetros en el Configurador NETCOM
neris según sea el tipo de conexión.
Tipo de conexión
Menú del Configurador NETCOM neris
Parámetros del cuadro de diálogo
V.24 y Adaptador
V.24 (PA)
"Comunicación / Configuración /
Puerto COM"
• Seleccionar el puerto COM del PC al
que está conectada la PABX
• Establecer la tasa de transferencia
• Activar la casilla de verificación
"Conexión Local"
Bus S
"Comunicación / Configuración / RDSI" • Seleccione el acceso telefónico a redes
• Introduzca el destino de configuración
remoto (número de extensión interno)
• Introduzca el número IP
• Activar la casilla de verificación
"Conexión mediante RDSI"
Nota:
En modelos de PC anteriores (< Pentium 133 MHz), las comunicaciones
a través del Adaptador V.24 (PA) se limitan a una tasa de transferencia
de sólo 4800 bits/s.
Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes
en el PC:
3.3.2
Valores de inicialización para la configuración local
mediante la interfaz V.24
Interfaz V.24
Frecuencia de transmisión en baudios: 9600 bit/s
Formato: 8 bits
Paridad: ninguna
Bit de parada: 1
Control de flujo: HW (RTS / CTS)
Sección 5
Configuración
405
NETCOM neris 2
3.3.3
Condiciones para la configuración local
• Contraseña válida.
• Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la
PABX como en el Configurador NETCOM neris.
• Para el tipo de conexión del Bus S: Se ha introducido el destino de configuración remoto correcto.
• Control de flujo en HW (RTS / CTS).
3.4
Configuración remota
NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos
del sistema mediante la configuración remota.
Con la red RDSI se puede establecer fácilmente un enlace de comunicación con la
PABX mediante la tarjeta RDSI o el módem RDSI.
El gráfico que aparece a continuación muestra dos posibilidades de configuración
de hardware.
PC con el
Vía de entrada
Siempre mediante RDSI
Configurador Neris 2
a la red
PC
PC
con tarjeta RDSI S/T
con tarjeta RDSI S PABX con
conexión
del bus S
RDSI
T
RDSI
Sistema que se
va a programar
T
T
PABX
PABX
hc20201aaesa0
Fig. 5.4:
406
Configuración remota mediante la red RDSI
Configuración
Sección 5
NETCOM neris 2
3.4.1
Parámetros de comunicación
Tipo de conexión
Menú del Configurador NETCOM neris
Parámetros del cuadro de diálogo
Bus S
"Comunicación / Configuración / RDSI"
• Seleccione el acceso telefónico a redes
• Introduzca el destino de configuración
remoto (número de extensión interno)
• Activar la casilla de verificación
"Conexión mediante RDSI"
Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes
en el PC:
3.4.2
Condiciones para la configuración remota
• La tarjeta RDSI o el módem RDSI es compatible con el protocolo asíncrono
punto-punto (PPP).
• La autorización para la configuración remota, debe permitirse en principio en
la parte de la PABX.
La autorización se permite al ejecutar un procedimiento en un terminal autorizado. *754 permite el acceso a la PABX para el siguiente proceso de configuración mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos
#754 y #753 se utilizan para restringir el acceso.
• Contraseña válida.
• Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la
PABX como en el Configurador NETCOM neris.
• Se ha introducido el destino de configuración remoto correcto.
• Servicio de datos para la configuración remota configurado de manera
correcta. La información que se facilita con una llamada de configuración
remota incluye el tipo de servicio de datos "canal B transparente". Este tipo
debe encaminarse al número de extensión interno del destino de configuración
remoto. Para obtener más información acerca del servicio de datos, consulte el
capítulo "Servicio de datos a través de la red RDSI pública", página 120.
Sección 5
Configuración
407
NETCOM neris 2
3.4.3
Valores de inicialización para la configuración
remota1)
• Cada extensión está autorizada a realizar los procedimientos que permiten
(*753 / *754) o inhabilitan (#753 / #754) la configuración remota.
• La configuración remota está habilitada.
• El destino de configuración remoto es el número de extensión interno 19.
• Independientemente de si hay SDE o no, el servicio de datos está configurado
como estándar para que una conexión entrante se encamine al destino de configuración remoto con el tipo de servicio de datos "canal B transparente".
1)
Los valores de inicialización dependen del canal de distribución
408
Configuración
Sección 5
NETCOM neris 2
4
Instalación del Configurador NETCOM neris
Para obtener más información acerca de la instalación del Configurador NETCOM
neris, por favor consulte las instrucciones de instalación.
5
Configurador NETCOM neris
El software Configurador NETCOM neris para PC realiza dos tareas importantes.
Todas las propiedades NETCOM neris pueden ser configuradas. El análisis de
datos de tráfico integrado en el Tarificador NETCOM neris ofrece una visión general del volumen de tráfico y la tarificación de llamadas acumulada. La interfaz y la
funcionalidad de Windows aseguran un funcionamiento fácil de utilizar.
El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows.
5.1
Configuración
El software de configuración del Configurador NETCOM neris facilita todos los
aspectos del procesamiento de datos y ayuda a que el sistema y los datos del
cliente sean más transparentes y más fáciles de examinar.
Funciones:
• Cómoda gestión de los datos de configuración de la PABX para varias PABX.
• Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar.
• Procedimiento asistido para crear una configuración básica para los nuevos sistemas.
• Acceso a una base de datos del sistema mediante el nivel de autorización y la
contraseña.
• Configuración de la interfaz de comunicación al sistema.
• Función de backup.
• Impresión de los datos del cliente.
• Adquisición de mensajes de alarma e iniciación de medidas.
• Gestión del Encaminamiento Óptimo de Llamada.
• Soporte general de ayuda sensible al contexto.
Sección 5
Instalación del Configurador NETCOM neris
409
NETCOM neris 2
5.2
Concepto de acceso
5.2.1
Acceso con contraseñas
Para asegurarse de que la PABX la pueda configurar sólo el personal autorizado
del servicio, se utilizan contraseñas para asegurar el acceso local y la posibilidad
de mantenimiento remoto. Los intentos de acceso denegados con contraseñas
introducidas de manera incorrecta o inválidas se registran en un registro de
acceso.
5.2.2
Niveles de autorización por contraseña
Hay 4 niveles de autorización controlados por contraseña. Cada nivel de autorización permite el acceso a un subconjunto de parámetros.
El nivel de autorización 1 proporciona acceso al menor número de parámetros; el
nivel de autorización 4, al mayor.
Tab. 5.1:
Contraseñas después de la inicialización
Nivel de autorización
Contraseña durante la instalación
Acceso para
1
1ascotel
Operadora
2
2ascotel
Gestor del sistema
3
3ascotel
Instalador
4
4ascotel
Centro de Servicio
Un nivel de autorización más alto también proporciona acceso a los parámetros
de los niveles de autorización inferiores (excepción: los parámetros de configuración remota y los niveles de autorización requeridos sólo se pueden modificar en
el nivel de autorización 1).
Nota:
Una vez que se ha completado la configuración inicial del sistema, debe
seleccionar nuevas contraseñas para reemplazar las contraseñas de inicialización. Esto asegura que las personas sin autorización no puedan
manipular de manera remota la PABX mediante las contraseñas predeterminadas si está permitido el acceso para el mantenimiento remoto.
El nivel de autorización 4 lo facilita el Centro de Servicio para un mantenimiento
remoto. En este nivel, la contraseña inicial sólo puede usarse para registrarse en
la versión de Servicio del Configurador NETCOM neris.
410
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
Tab. 5.2:
Autorización de acceso dependiendo de la herramienta de configuración
Configurador
NETCOM neris
Configurador de Servicio
de NETCOM neris 2
• Nivel de autorización 4 con contraseña inicial
–
✓
• Nivel de autorización 4 con contraseña modificada
✓
✓
• Nivel de autorización 1, 2, 3
✓
✓
• Nivel de autorización 4
–
✓
• Nivel de autorización 1, 2, 3
✓
✓
Registro en ...
Modificar la contraseña para ...
5.2.3
Sintaxis de la contraseña
Las siguientes normas se refieren a la elección y a la anotación de contraseñas:
• De 4 a 10 caracteres alfanuméricos (no se realiza ninguna distinción entre
mayúsculas y minúsculas).
• Sin diéresis, signos de puntuación, caracteres especiales, espacios, etc.
Sólo una persona a la vez puede tener acceso a la configuración de una PABX.
5.2.4
Actualizar las contraseñas
Cada contraseña se puede reemplazar por una nueva contraseña dentro de un
nivel de autorización dado.
Un nivel de autorización superior está autorizado a cambiar la contraseña de un
nivel de autorización inferior.
Si pierde u olvida la contraseña del nivel 4, debe volver a inicializar el sistema.
Las posibilidades son como se indica a continuación:
• Reinicie el sistema (volviendo a configurar todas las contraseñas) e introduzca
de nuevo la configuración completa del sistema.
Sección 5
Configurador NETCOM neris
411
NETCOM neris 2
5.2.5
Histórico de acceso
Los accesos de configuración y los intentos de acceso se registran en los históricos
de acceso en la PABX para que se puedan recordar en cualquier momento.
Las entradas están provistas de
• Número de entrada (1-5)
• Conexión (número de puerto)
• CLIP (en blanco en el caso de la configuración local)
• Modificación ("Si", "No")
• Accesos
• Fecha
• Hora de entrada
• Interfaz (V.24 o abierto)
• Acceso remoto ("Permitido", "Inhabilitado")
• Accesos totales
y puede verlos cualquier titular de la contraseña.
Para cada nivel de autorización y para las tentativas de acceso hay una lista en la
que se introducen los accesos.
Nombre de la lista:
• Operadora
• Gestor del sistema
• Instalador
• Centro de Servicio
• Tentativas de acceso
412
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
Si en el caso de acceso con un número CLIP específico ya hay una entrada con el
mismo CLIP en la lista correspondiente a ese nivel de autorización particular, la
entrada se sobreescribe. En cada caso la lista contiene el último acceso con un
máximo de cinco números CLIP diferentes. Los accesos locales se registran como
entradas con un número CLIP en blanco.
Si la lista de acceso de un nivel de autorización particular está completa y se realiza
un acceso con otro número CLIP, se sobreescribe la entrada más antigua.
5.2.6
Tentativas de acceso
La lista "Tentativas de Acceso" registra todos los accesos a la PABX que:
• se realizaron con una contraseña incorrecta
• no contenían ninguna información del CLIP en el caso de una configuración
remota
• se realizaron mientras se estaba configurando la PABX.
5.2.7
Acceder a los históricos de acceso
Se pueden recuperar los históricos ya sea localmente o a través de la configuración remota mediante una transferencia de los datos del sistema con el Configurador NETCOM neris.
Sección 5
Configurador NETCOM neris
413
NETCOM neris 2
5.3
Flujo de datos entre la PABX y el Configurador
NETCOM neris
Gu
Disco duro del PC u otra
portadora de datos
ard
Ab ar en
rir
hc20202aaesa0
Fig. 5.5:
rir
Ab
Gu
ard
ar
en
Memoria
principal
RAM
r
rga
Ca erir
nsf
Tra
Datos de
configuración
de la PABX
Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris
Transferir:
Lee los datos actuales desde la base de datos hacia la memoria principal del PC (RAM). Una vez que se ha completado este proceso, la
memoria principal del PC contiene una copia de la base de datos de
la PABX.
Cargar:
Escribe los datos modificados o nuevos desde la memoria principal
del PC hacia la base de datos PABX. Los datos de configuración de
la PABX se sobreescriben por completo.
Guardar:
Escribe los datos de la PABX desde la memoria principal PC hacia
una memoria permanente como por ejemplo un disco duro o un disquete (backup).
Abrir:
Lee los datos de la PABX desde una memoria permanente como por
ejemplo un disco duro o un disquete a la memoria principal del PC.
414
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.4
Navegación
Nombre del cliente
Barra del menú
Barra de iconos
Cuadro de entrada
Pestañas
hc20203aaesa0
Casillas de verificación
Árbol del menú:
- Estructura relacionada con el tema
- Plan de numeración
o
- Índice
Fig. 5.6:
Sección 5
Cuadro de diálogo
Interfaz de usuario del Configurador NETCOM neris
Configurador NETCOM neris
415
NETCOM neris 2
5.4.1
Navegar en el cuadro de diálogo
• Volver a otra página: si el diálogo consta de varias páginas, simplemente haga
clic en las pestañas para desplazarse a través de las páginas.
• Modificar los datos en un cuadro de entrada: sobreescribir la entrada o seleccionar una entrada predefinida desde el menú desplegable.
• Modificar los datos en un cuadro de lista: seleccionar una entrada predefinida
desde el menú desplegable.
n
n
tensió
Quit
ar ex
ensió
a ext
Nuev
r dat
prob
para
Com
Com
ar
Carg
ar la
os
cone
xión
PABX
ueva
na n
erir
erir u
Trans
f
Trans
f
Acer
ca de
urar
imir
Impr
acer
Resta
Desh
Crea
r una
nuev
a PA
Abrir
BX
la PA
BX
Guar
dar c
omo
Copia
r
Pega
r
• Cambiar un parámetro de cuadro de comprobación: haga clic en seleccionar /
anular la selección
hc20204aaesa0
Fig. 5.7:
416
La barra de herramientas del Configurador NETCOM neris
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
La interfaz de usuario se estructura claramente para que sea más fácil trabajar con
el Configurador NETCOM neris. Para adaptarse a los diversos conceptos de navegación, se puede seleccionar una de las tres vistas:
Estructura temática
Estructura numérica
Estructura alfabética
hc20205aaesa0
Fig. 5.8:
Selección de vistas
Estructura
temática:
Las entradas en el árbol del menú se clasifican según el tema (la
extensión, el grupo de extensiones, EOL, …). La estructura de las
entradas es tal que este árbol es el más indicado para la configuración inicial de un sistema.
Estructura
numérica:
El árbol del menú contiene una lista de todos los números en
orden ascendente (salida de enlace, rutas, extensiones, SDE,…),
identificada por los símbolos correspondientes.
Estructura
alfabética:
Todos los parámetros modificables en la configuración se enumeran como palabras clave en orden alfabético. Esto significa que los
parámetros específicos del sistema se pueden seleccionar para la
reconfiguración.
Sección 5
Configurador NETCOM neris
417
NETCOM neris 2
5.4.2
Navegar en el árbol del menú (estructura relacionada
con el tema y plan de numeración)
• Una carpeta cerrada está precedida de un "+"; haga clic con el puntero del
ratón para abrir la carpeta.
• Un carpeta abierta está precedida de un "-"; haga clic con el puntero del ratón
para cerrar la carpeta.
• Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diálogo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla.
5.4.3
Navegar en el Índice
• Utilice las barras de desplazamiento horizontales y verticales para desplazarse
a través de la lista.
• Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diálogo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla.
5.4.4
Acciones online
Si selecciona una de las entradas del menú en "Comunicación", el Configurador
NETCOM neris establece la conexión a la PABX para realizar la acción pertinente.
hc20206aaesa0
Fig. 5.9:
418
Entradas del menú en "Comunicación"
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.5
Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador
NETCOM neris
El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador para PC de NETCOM
neris. El Tarificador se utiliza para ofrecer un resumen claro y eficaz del volumen
de tráfico y de los gastos en los que ha incurrido el sistema.
El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows.
El Tarificador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones:
• Leer la memoria de los datos de tráfico a través de una interfaz V.24 o a través
de la configuración remota
• Mostrar los datos en forma de tabla. Los diferentes elementos (fecha, tiempo,
hora de conexión, etc.) de los datos se recogen columna por columna
• Para que el resumen sea más claro, se pueden esconder o mostrar las columnas
y seleccionar su orden cuando y como se desee
• Orden de clasificación ascendente o descendente según el contenido de la
columna
• Sumas totales de las conexiones, pulsos de tarificación, tarificación de llamada
y horas de conexión de la extensión, centro de coste o línea de enlace
• La indicación de los datos de tráfico se puede filtrar según diferentes combinaciones de criterios
• Guardar los datos de tráfico en el formato NETCOM neris Tax
• Archivar los datos de periodos particulares en Tarificador NETCOM neris (por
ejemplo, para facturas mensuales)
• Los datos se pueden exportar en formato Excel para su posterior procesamiento
• Impresión de todos los datos de tráfico, o de una selección
• Ayuda online, y amplia y sensible al contexto
Sección 5
Configurador NETCOM neris
419
NETCOM neris 2
5.5.1
Instalación, conexión a la centralita y concepto de
acceso
El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador de NETCOM neris.
5.5.2
Leer los datos de tráfico
Para leer los datos de tráfico de un sistema NETCOM neris, proceda como sigue:
1. Conecte el PC localmente a la centralita o prepárelo para la configuración en
remoto, vea los capítulos "Tipos de conexión, local", página 404 y "Configuración remota", página 406.
2. Inicie el Configurador NETCOM neris. Seleccione la entrada de menú "Comunicación / Leer datos de llamada".
3. En el diálogo de entrada seleccionar el nivel de autorización e introducir la
contraseña. Se establece la conexión a la centralita. Una vez que se han comprobado con éxito el nivel de autorización y la contraseña, se leen los datos
en la memoria de datos de tráfico de la centralita. En cuanto finaliza el proceso de lectura se libera la conexión.
4. Ahora los datos se guardan en la base de datos de tarificación de llamada
situada en el disco duro y se pueden procesar con el Tarificador NETCOM
neris.
420
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.5.3
Navegación
Barra de menú
Filtros
Barra de iconos
Selección por tipo
Selección de llamada
Selección por
por fecha
dirección
hc20207aaesa0
Tabla con tráfico de datos
Interfaz de usuario del Tarificador NETCOM neris
PABX
rtar
Expo
ivar
Arch
Total
Filtro
s
s de
dato
Leer
Acer
ca de
Impr
imir
PABX
una
Abrir
Crea
ru
nuev na cent
ra
a
lita
Fig. 5.10:
Número de llamadas Tarificación de
llamada
hc20208aaesa0
Fig. 5.11:
Sección 5
Barras de iconos del Tarificador NETCOM neris
Configurador NETCOM neris
421
NETCOM neris 2
5.5.4
Vista de la columna
Para mostrar sólo las entradas principales con un objetivo concreto, se pueden
esconder o mostrar las columnas como se quiera con la ventana de diálogo "Configuración / Seleccionar columna" y también se puede definir el orden en que aparecen. Normalmente, sólo se muestran las columnas con los datos principales.
5.5.5
Total
Para cada columna se pueden sumar: llamadas, pulsos de tarificación, gastos de
llamadas en los que se ha incurrido y duración de la llamada
• Extensión
• Centros de coste
• Línea del enlace
• Número de enlace
• Números utilizados
Total
Extensión
Centro de coste
Enlace
N˚ de enlace
Números utilizados
hc20209aaesa0
Fig. 5.12:
422
Ventana de diálogo de entrada de suma
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.5.6
Filtros
Los datos de tráfico se pueden filtrar de acuerdo con
• Extensión
• Centros de coste
• Línea del enlace
• Número de enlace
Si elige usted "Todos", los datos se muestran sin filtrar.
Filtro
Todos
Extensión
Centro de coste
Enlace
Número de enlace
Nr. principal
hc20210aaesa0
Fig. 5.13:
Sección 5
Ventana de diálogo de entrada de filtro
Configurador NETCOM neris
423
NETCOM neris 2
5.5.7
Selección
La selección de datos se puede adaptar aún más a las necesidades del usuario
mediante otras entradas que se pueden combinar:
Fecha:
Muestra sólo los datos de tráfico registrados durante un
periodo específico de tiempo
Tipo de llamada:
Muestra los datos registrados como llamadas Privadas o de
Empresa.
Dirección
Muestra los datos de llamadas salientes, entrantes o sin contestar.
Con el parámetro "Todos", las selecciones que se hagan no tienen influencia
alguna sobre la selección de datos.
hc20211aaesa0
Fig. 5.14:
424
Ventana de diálogo de entrada para la selección de datos según el periodo de tiempo,
el tipo de llamada y la dirección
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.5.8
Clasificación por columnas
Se pueden clasificar los datos de la actual selección. Al hacer clic en la cabecera
de una columna se cambia el orden, ascendiente o descendiente, según el contenido de esa columna. El triángulo del margen derecho de la cabecera de la
columna indica el orden de clasificación.
De esta forma, se puede determinar, por ejemplo, cuál es la llamada que más ha
durado.
hc20212aaesa0
Fig. 5.15:
5.5.9
Orden descendiente de los datos según la duración de la llamada
Imprimir
Se puede imprimir la presentación actual de los datos. Seleccionando la entrada
de menú "Archivo / Presentación Preliminar" se pueden ver las páginas antes de
la impresión. Cada una de las columnas tiene un ancho fijo específico. El número
de columnas que se imprime depende de la cantidad de espacio de que disponga
la página. El formato de la página se puede cambiar de vertical a horizontal con
el menú "Archivo / Configuración de la impresora ".
Sección 5
Configurador NETCOM neris
425
NETCOM neris 2
5.5.10 Gestión de datos
Guardar
Los datos de tráfico se pueden guardar en un soporte de datos como un disco
duro o un disquete en un archivo con la extensión .tax.
Exportar
Se pueden exportar los datos a un formato Excel para su posterior procesamiento.
Archivar
El archivo de los datos de tráfico se utiliza para guardar los datos de periodos
concretos de tiempo. A intervalos periódicos (por ejemplo, una vez al mes) deben
borrarse de la base de datos de tarificación de llamada parte de los datos de
tráfico que se han guardado con la función de archivar. Hay tres formas de
archivar datos:
Archivar: Se copian en un fichero nuevo los datos correspondientes al periodo
de tiempo pero éstos siguen existiendo en los datos originales.
Archivar Se trasladan a otro fichero los datos correspondientes al periodo de
y borrar: tiempo seleccionado. En los datos originales se borran todos los datos
correspondientes a ese periodo.
Borrar:
Se borran los datos correspondientes al periodo de tiempo seleccionado.
5.5.11 Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris
El Tarificador NETCOM neris ofrece la misma Ayuda que el Configurador NETCOM neris.
426
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
5.6
Ayuda online para el Configurador NETCOM neris
El Configurador NETCOM neris proporciona un soporte intuitivo para el gestor:
Tipo de ayuda Icono
Operación
Sensible al
contexto:
El usuario puede obtener ayuda en cualquier elemento del Configurador NETCOM neris al hacer
clic sobre él con el botón derecho del ratón; en el
caso de los campos de entrada de texto, simplemente haga clic en el texto pertinente con el
botón derecho del ratón.
Icono emergente:
Sitúe el puntero del ratón sobre un icono en la
barra de iconos. Aparece un texto breve de ayuda
en el puntero.
hc20213aaxxa0
Acerca de:
hc20214aaxxa0
5.7
Haga clic en el icono para visualizar la información
en el Configurador NETCOM neris.
Trabajar online / offline
La configuración de un sistema NETCOM neris consta principalmente de tres
fases:
• Descargar los datos del cliente de la centralita.
• Reconfiguración de los datos de configuración
• Carga de los datos de configuración
La conexión entre el Configurador NETCOM neris y la PABX dura únicamente el
tiempo necesario para descarga y carga de datos. Durante ese tiempo la información de configuración de la PABX se lee o escribe por completo. Cada operación
de intercambio de datos se completa con una pregunta sobre si cortar la
conexión. Durante la reconfiguración solamente se modifica la información de
configuración de la memoria principal del PC.
Sección 5
Configurador NETCOM neris
427
NETCOM neris 2
PABX
1.
2.
Conexión mediante Configurador
V.24, PA, bus S
Neris 2
o RDSI
Guardar
Medio de
almacenamiento
Copia de backup si
fuera necesaria
Transferir
3.
Configuración de datos
4.
Cargar
5.
Copia de backup
Tiempo
hc20215aaesa0
Fig. 5.16:
Secuencia de operaciones durante la configuración de la PABX
1. El Configurador NETCOM neris está preparado para la configuración (selección de interfaz de comunicación, número de mantenimiento remoto, etc.).
2. Se ha establecido la conexión. La descarga crea una copia de la información
de configuración de la PABX en la memoria principal del PC. Antes de realizar
una reconfiguración en profundidad es aconsejable hacer antes una copia de
seguridad de la información de configuración de la PABX en un medio de
almacenamiento de datos (disco duro, diskette, etc.).
3. Una vez leída la información de configuración de la PABX, el Configurador
NETCOM neris finaliza la conexión. La reconfiguración se lleva a cabo sobre la
copia de la información de configuración de la PABX.
4. El operador inicia la operación de carga. La conexión es establecida automáticamente por el Configurador NETCOM neris y la información de configuración de la PABX transmitida a la misma.
5. Tras la reconfiguración, la información de configuración de la PABX de la
memoria del PC y de la PABX es idéntica. Es aconsejable guardar la información de configuración de la PABX modificada en un medio de almacenamiento de datos.
428
Configurador NETCOM neris
Sección 5
NETCOM neris 2
Nota:
Durante el periodo de tiempo transcurrido entre la descarga y la carga,
la PABX puede ser reconfigurada desde otro lugar.
De ser así, aparecerá un aviso cuando se inicie la operación de carga. Si
la carga se realiza a pesar de todo, los cambios efectuados anteriormente en la PABX serán borrados.
5.8
Gestión de datos
El Configurador NETCOM neris se ocupa de la información de configuración de la
PABX para cualquier número de sistemas NETCOM neris 2.
• La información de configuración de la PABX se almacena en un fichero con la
extensión .pbx.
• Pueden crearse varios ficheros que contengan versiones diferentes de esta
información para cada sistema NETCOM neris.
• Un fichero .pbx puede contener
– datos creados offline para la configuración inicial de una PABX
– datos de una PABX ya existentes guardados mediante descarga (copia de
seguridad)
– datos reconfigurados para efectuar la reconfiguración de la PABX (cargar).
Nota:
A la hora de reconfigurar una PABX ya existente, únicamente debería ser
necesario recurrir a los datos del PC en casos de emergencia.
5.9
Copias de seguridad
Una vez descargados los datos de la PABX es posible crear una copia de seguridad
transmitiendo la información de configuración de la PABX desde la memoria del
PC a un medio de almacenamiento no volátil, como un disco duro, disquete, etc.
Puede guardarse un disquete que contenga una copia de seguridad en el espacio
de almacenamiento de disquetes de la PABX.
Sección 5
Configurador NETCOM neris
429
NETCOM neris 2
6
Fases de la configuración
6.1
Configuración de la PABX
Primeros pasos de la configuración:
1. Inicialice el sistema
2. Acceda a la configuración
3. Defina el plan de numeración
– Los números SDE proporcionados por el operador de red son importantes
para elegir los números de las extensiones.
Ver "Plan de numeración". Los números pueden tener de 1 a 5 dígitos. Si
se eliminan los números antiguos, estos también serán eliminados de los
grupos de extensiones y los grupos de aviso. Ver también el capítulo "Funciones en el plan de numeración", página 448.
– Para la configuración inicial de los sistemas DECT: definir las extensiones
DECT
4. Definir los datos de las extensiones
Nombres, autorizaciones, etc. Ver "Extensiones"
5. Definir grupos de extensiones, ver "Grupo de extensiones"
6. Definir acceso de red, ver "Tráfico de enlace"
– Para tráfico entrante con marcación directa, ver "Plan de marcación
directa"
– Para tráfico entrante sin marcación directa, ver "Línea de enlace"
– Para tráfico saliente, ver "Ruta"
El orden de las fases posteriores de la configuración no es importante.
430
Fases de la configuración
Sección 5
NETCOM neris 2
6.2
Configuración Neris DECT
6.2.1
Procedimiento
Una vez que se han instalado las unidades de radio DECT, puede completar la configuración del sistema. Si el sistema se está configurando por primera vez, los
pasos 1 y 2 estarán ya hechos, según la sección anterior.
1. Complete el plan de numeración con los números de las extensiones
neris DECT (ver "Plan de numeración").
2. Definir datos de la extensión, nombres, autorizaciones, etc. (ver "Extensión").
3. Defina los parámetros del sistema neris DECT (ver "Parámetros del sistema".
4. Definir unidades de radio (ver "Unidad Radio")
5. Definir la respuesta de la PABX si no es posible alcanzar el microteléfono DECT
y, caso de ser necesario, el periodo de acceso para microteléfonos de visitantes (ver "Extensión DECT").
6. Transferir la configuración a la PABX (cargar).
7. Registre los microteléfonos DECT (ver "Registrar extensiones DECT").
6.2.2
6.2.2.1
Conectar y desconectar un microteléfono
Conexión de un microteléfono al sistema
1. Inicie el Configurador NETCOM neris.
2. En caso necesario, transferir la configuración a la PABX (cargar).
3. Seleccionar el número de llamada interna para el microteléfono DECT (ver
"Extensión DECT").
4. Seleccionar "Dar de alta"; se iniciará el procedimiento de registro.
5. Seleccione en el menú del terminal "Sistema A, B, C o D".
6. Pulse la tecla Fox en "Nuevo"; se verificará la autorización del microteléfono
y se le asignará su número de extensión.
Sección 5
Fases de la configuración
431
NETCOM neris 2
Un microteléfono que no ha sido registrado aparecerá durante la configuración
como "No registrado" (ver "Extensión DECT").
Las extensiones con microteléfonos GAP tienen, además, que identificarse en el
sistema neris DECT con un código de acceso.
El código de acceso se debe introducir en el NETCOM neris y en el microteléfono
GAP antes del procedimiento de conexión.
6.2.2.2
Desactivar un portátil en el sistema
1. Acceder a la configuración.
2. Seleccionar "Desactivar" para el microteléfono apropiado (ver "Extensión
DECT"); se iniciará el procedimiento de baja.
Se elimina la identificación del microteléfono. El número de la extensión
neris DECT se mantiene.
6.2.3
Activación y desactivación de un microteléfono
visitante
Si una extensión neris DECT está configurada como visitante (ver "Extensión
DECT"), la Operadora y el Administrador del sistema la pueden conectar para el
tiempo que dure la visita.
Una hora antes del final del periodo de visita, el sistema enviará el mensaje
"Extensión DECT desactivada en una hora". Cuando termina el periodo de visita,
el microteléfono se desconecta del sistema.
432
Fases de la configuración
Sección 5
NETCOM neris 2
Sección 6: Puesta en marcha
1
Visión general
6
Comprobaciones generales y Comprobación funcional
Antes de que la PABX sea puesta en servicio y entregada al cliente, se lleva a cabo
una comprobación de la misma con el fin de garantizar que cumple con las especificaciones del proyecto y que su funcionamiento es correcto. Los capítulos 2 y 3
enumeran los principales puntos a verificar.
Sección 6
Visión general
433
NETCOM neris 2
2
Comprobaciones generales
2.1
Comprobación de la configuración
Cuando compruebe la configuración, proceda como se indica a continuación:
• Compruebe que se haya tenido en cuenta cualquier modificación que haya
pedido el cliente (para la configuración del sistema, vea "Sección
5: Configuración").
• Si se hubiesen hecho cambios en el sistema DECT, compruebe la situación de
las unidades de radio. Tome medidas de seguimiento en aquellos casos en que
fuese necesario.
• Si se hubiesen hecho cambios en los terminales (por ejemplo, otros tipos de terminal), compruebe rendimientos, longitud de líneas, configuración del bus S.
2.2
Inspección visual con el sistema fuera de
funcionamiento
Antes de conectar la PABX al suministro eléctrico, lleve a cabo las siguientes inspecciones visuales:
• ¿Es la instalación correcta? (colores de los cables, terminaciones de resistencias
del bus S, resistencias de circuito, vea el capítulo "Comprobar la instalación",
página 399).
• ¿Está colocada la protección y la unión equipotencial (no hay bucles de tierra)?
(Ver capítulo "Comprobar la instalación", página 399).
• ¿Están las tarjetas de expansión colocadas correctamente?
• ¿Se han ajustado correctamente los jumpers existentes (p. ej. en la tarjeta de
expansión ESST)?
• ¿Está instalada la unidad de alimentación ininterrumpida?
• ¿Se están utilizando los cables correctos para las distintas aplicaciones? (Ver
capítulo "Interfaz V.24", página 387).
• Compruebe los equipos de emergencia (claramente señalados como "equipo
de emergencia")
Esta comprobación asegura que, durante el funcionamiento de emergencia, la
extensión digital de emergencia está conectada con el enlace. (Ver capítulo
"Funcionamiento de emergencia RDSI", página 347).
434
Comprobaciones generales
Sección 6
NETCOM neris 2
Nota:
El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de
enlace está conectada en el modo P-MP.
2.3
Pruebas de reinicio
Aviso:
Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta
electrónica.
La PABX efectúa automáticamente un autodiagnóstico mientras se inicia.
Para comprobar el DRAM, proceda como se indica a continuación:
• Desenchufe el conector de la red
• Quite la cubierta de instalación
• Comprobación completa del DRAM (aprox. 2 minutos, recomendada con cada
nueva instalación):
Mantenga pulsado el botón de comando de control y enchufe el conector de
la red del sistema
• Los errores se señalizan en código en el LED
• Sustituya la unidad básica en caso de errores del DRAM
Ver también:
Para obtener más información acerca del botón de comando de control,
los códigos de error y la inicialización del sistema, consulte "Sección
7: Funcionamiento y Mantenimiento".
Nota:
No quitar ninguna tarjeta mientras el sistema está conectado a la fuente
de alimentación.
Sección 6
Comprobaciones generales
435
NETCOM neris 2
2.4
Inspecciones visuales y pruebas de función en
funcionamiento normal
Cuando la PABX funcione normalmente, lleve a cabo las inspecciones visuales y
pruebas de funcionamiento siguientes:
• ¿El LED parpadea en verde?
• ¿Se han dado de alta en el sistema las tarjetas de expansión?
• ¿Funcionan las configuraciones individuales de cada terminal de acuerdo a las
especificaciones del cliente (configuración de teclas, entradas de agenda telefónica, menús en la pantalla del terminal, lenguaje del terminal, tipos de timbre, modo manos libres, etc.)?
• ¿Es correcta la dirección del bus?
• ¿Muestran las pantallas de todos los terminales la pantalla de estado inactivo
incluyendo la hora?
• ¿Obtiene el tono de reposo normal cada vez que utiliza un terminal?
• ¿Parpadea de forma normal el LED de la unidad de radio del sistema DECT?
• ¿Están los microteléfonos del sistema DECT sincronizados con las unidades de
radio (símbolo en forma de antena en la pantalla del microteléfono
neris DECT)?
2.5
Fallos en el funcionamiento
Véase "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento" acerca de cómo proceder.
436
Comprobaciones generales
Sección 6
NETCOM neris 2
3
Comprobación funcional
Estas instrucciones de comprobación se utilizan para realizar una comprobación
aproximada del sistema. Se comprueba el sistema en su totalidad, es decir, la
comprobación funcional del cableado incorporado está incluida en la comprobación.
Para realizar esta prueba de manera eficiente se necesitan al menos dos personas.
Si se dispone de una impresora de diario o de servicio, también podrá utilizarse
para imprimir el informe de prueba.
Preparaciones generales
Conecte dos equipos Office al sistema o al cuadro de distribución principal.
Si no funciona la conexión de la extensión, con estos teléfonos se puede determinar si falla la línea que está instalada o el circuito de la extensión en la placa de
base (BPLS-4) o en las tarjetas de extensión.
3.1
Comprobar las conexiones internas
Muestreo en las interfaces usuario-red de las tarjetas de expansión y de la placa
base.
Puntos a comprobar:
• Timbre
• Conexión
• Identificación del llamante
3.2
Comprobar conexiones externas
Compruebe los enlaces en la placa base BPLS-4 y en las tarjetas de expansión.
3.2.1
Rutas salientes
Comprueba la configuración de la ruta al marcar el número de ruta configurado
sin el prefijo de acceso.
Sección 6
Comprobación funcional
437
NETCOM neris 2
3.2.2
Tráfico saliente
Establecer el máximo número posible de conexiones y probar las interfaces de red.
Nota:
Tomar nota de lo siguiente:
– Tiene que bloquear todas las interfaces de red no conectadas.
– Las interfaces de red analógicas están reservadas para tráfico entrante
y sólo se pueden probar llamando a las líenas correspondientes.
– Compruebe la calidad de la conexión entre enlaces analógicos y extensiones analógicas / digitales en ambas direcciones y optimice el parámetro de atenuación en los enlaces analógicos (vea "Atenuación en
enlaces analógicos", página 275).
3.2.3
Tráfico entrante
Muestreo de la configuración de la distribución de llamada, llamando a números
cabecera y de Selección Directa de Extensiones.
Puntos a comprobar:
• ¿Se distribuyen las llamadas de acuerdo con la configuración del sistema?
• ¿Los destinos que dependen del estado de conmutación de un grupo de conmutación están correctamente encaminados?
• ¿Funciona el ERC (Control Remoto Externo)?
438
Comprobación funcional
Sección 6
NETCOM neris 2
3.3
Probar terminales
Los terminales de sistema han de estar instalados en sus emplazamientos definitivos. Se necesita una segunda persona para llevar a cabo estas pruebas.
3.3.1
Terminales del sistema
Probar configuraciones especiales:
• Teclas de línea
• Teclas Team
• Teclas de función
• Inscripción de cada tecla
Probar equipo suplementario
• Teclado alfanumérico Office (AKB) para Office 35 y Office 45
• Teclado adicional Office (ZTF) para Office 30 y Office 40
• Teclado extendido Office (EKP) para Office 35 y Office 45
3.3.2
Pocket Adapter (PA)
• PC conectado al puerto COM1
• Terminal conectado
• Configuraciones del conmutador DIP
• Controlador TAPI (Marcador para PC) cargado
• Versión PA ≥ V2.4
Ver también "Conexión del Pocket Adapter (PA)", página 373.
Sección 6
Comprobación funcional
439
NETCOM neris 2
3.3.3
Neris DECT
Probar unidades radio
Se han de instalar y activar todas las unidades de radio mediante la configuración.
Al menos un microteléfono ha de estar dado de alta en el sistema.
• ¿Arranca la unidad de radio de manera correcta?
¿Las secuencias de iluminación del LED durante el proceso de arranque se
corresponden con las de la Tab. 7.6?
• ¿Está activada la unidad de radio (comprobación del LED)?
¿El LED emite destellos verdes a un ritmo de 1/8 seg. activado, 7/8 seg. Desactivado (todos los canales B libres)?
• ¿La potencia de campo es suficiente para los microteléfonos?
– Establecer una conexión interna con el microteléfono;
el LED emite destellos naranja durante el establecimiento de la conexión y
luego verdes a un ritmo de 1/2 seg. activado, 1/2 seg. apagado.
– Pulsación larga en la tecla 4;
Compruebe el indicador de la fuerza de campo:
4 barras = "muy bueno", 3 barras = "bueno", 2 barras = "adecuado",
1 barra = "pobre", sin barra = "no hay señal".
(Si no aparece el indicador después de la pulsación prolongada del 4, se
puede cambiar la pantalla con otra pulsación larga de la tecla 4.)
– Finalice la conexión.
Probar los microteléfonos
• ¿Funciona la tecla de línea directa?
• ¿Funcionan los modos Twin y / o Twin Comfort?
• ¿Funciona la función Capturar?
440
Comprobación funcional
Sección 6
NETCOM neris 2
3.4
Comprobar el registro de los datos de llamada y las
tarificaciones de llamada
La adquisición de datos de llamadas y tarificación (GDE / ICL) debe ser habilitada
con el Configurador NETCOM neris.
Puntos a comprobar:
• ¿Muestra el terminal la tarificación de la llamada?
Esta función depende del proveedor de acceso
• ¿Es posible leer los datos de la llamada y la tarificación con el tarificador NETCOM neris?
• ¿Es correcto el formato de salida (PC4, protocolo, etc.)?
(vea "Formatos de salida de la CDA", página 130)
3.5
Comprobar los servicios de datos
3.5.1
Transmisión de datos en el canal B
Procedimiento de prueba
• Establezca conexiones a varios servicios de datos a través de la red RDSI con
números conocidos.
• Pruebe aquellos servicios que permitan comunicaciones tanto entrantes como
salientes (por ejemplo, fax, TA) también en modo entrante (con y sin marcación
directa).
• Compruebe la configuración de la tabla de servicios de datos.
3.5.2
Transmisión de datos X.25 en el canal D
Procedimiento de prueba
• Si dispone de transmisión X.25 a través del canal D, establezca las conexiones
de prueba adecuadas a través del PC y el adaptador TA X.25-D conectado a la
red X.25 a través de RDSI (para obtener información sobre el funcionamiento
y conexión del bus S, vea "Conexión X.25 en el canal D", página 345).
• Pruebe el servicio X.25 durante tráfico de voz simultáneo en los canales B asignados.
Sección 6
Comprobación funcional
441
NETCOM neris 2
3.6
Alarmas
• ¿Se han configurado correctamente los destinos de salida de la alarma según
la planificación del proyecto? (consulte "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento")?
• ¿Se han registrado correctamente los mensajes de alarma?
• ¿Se han transmitido las alarmas al grupo de alarma?
3.6.1
Ejemplo para simular alarmas:
• Desconectar la primera línea de enlace, se activa la alarma "Pérdida de Sincronización en el Enlace".
442
Comprobación funcional
Sección 6
NETCOM neris 2
Sección 7: Funcionamiento y
Mantenimiento
1
Visión general
7
Posteriormente se explicarán los puntos que se van a tener en cuenta durante el
backup de los datos generales y privados del cliente y qué datos se verán afectados durante la inicialización del sistema.
El backup de los datos del cliente está controlado por menús mediante el Configurador NETCOM neris.
Los datos del cliente también se pueden modificar y guardar mediante mantenimiento remoto. Para este fin se establece una conexión digital desde un PC de terminal remoto, con comunicaciones realizadas con la PABX mediante el Configurador NETCOM neris.
También se darán explicaciones acerca del procedimiento para suprimir los datos
privados del cliente y más generalmente, los puntos que se deben considerar a la
hora de modificar el plan de numeración.
La siguiente sección explica los procedimientos que se van a realizar cuando se
actualiza el software en el sistema y en los terminales y la manera de activar la
inicialización de un sistema.
Se utiliza una visión general de todos los mensajes de error y de los informes de
fallos de los componentes del sistema para determinar la causa específica del
fallo.
Los mensajes detallados de alarma, que se pueden configurar y evaluar específicamente, son compatibles con el mantenimiento local y remoto.
Una lista sistemática de ayudas de localización de fallos y de resolución de problemas para delimitar errores y donde sea necesario, para reemplazar específicamente los componentes defectuosos.
Sección 7
Visión general
443
NETCOM neris 2
2
Datos de configuración del cliente
2.1
Datos generales y privados del cliente
2.1.1
Datos generales del cliente
Entendemos por datos generales del cliente:
• Los números de la extensión
• La configuración de la extensión
• La configuración del enlace
• El número de marcación abreviada
• Todas las entradas del No. Ext en la configuración del sistema, como en los
grupo de extensiones, los destinos de distribución de llamadas, etc
Estos datos
• Existen para todos los terminales: analógicos, EURO RDSI, Office
• Existen para todas las conexiones de enlace
• Sólo los pueden modificar los usuarios autorizados
2.1.2
Datos privados del cliente
Entendemos por datos privados del cliente:
• La agenda privada en los terminales
• Las configuraciones de las teclas, por ejemplo las teclas Team, las teclas numéricas
• Todos los parámetros en los equipos como por ejemplo el volumen, el patrón
de timbre, el relé de timbre de la línea, etc.
Estos datos
• Existen sólo para los terminales Office
• Se almacenan en la memoria del Flash EPROM de la BPLS-4
• Los pueden modificar las mismas extensiones de acuerdo con sus requisitos
específicos
444
Datos de configuración del cliente
Sección 7
NETCOM neris 2
2.2
Datos del cliente después de la inicialización del
sistema
Se borran los siguientes datos:
• Los datos generales del cliente (Nº de extensión, configuración de la extensión,
etc.) de todos los terminales y de las líneas de enlace.
• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.
2.3
Guardar los datos del cliente con el Configurador
NETCOM neris.
Los datos generales del cliente y los datos privados de los terminales Office se
guardan mediante el Configurador NETCOM neris.
La parte inferior de la cubierta del sistema incluye, en la parte derecha, el espacio
de almacenamiento del disquete (Fig. 7.1). Allí se puede almacenar una copia de
los datos guardados en un disquete de 3 ½.
Aviso:
Ciertos estados del sistema (Conmutador Día / Noche / Fin de semana,
desvío de llamadas, etc.) no se guardan.
2.4
Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto
NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos
del sistema mediante la configuración remota.
En principio la autorización para realizar el mantenimiento remoto debe permitirla
el cliente en la parte de la PABX.
Se permite la autorización al ejecutar un procedimiento en un terminal autorizado. *754 permite el acceso al sistema para la siguiente operación de mantenimiento mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos
#753 y #754 se utilizan para restringir el acceso.
Sección 7
Datos de configuración del cliente
445
NETCOM neris 2
2.4.1
Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales
Con las conexiones digitales, las comunicaciones con la PABX se establecen con
facilidad mediante una tarjeta RDSI.
El siguiente gráfico muestra dos posibilidades de configuración de hardware.
PC con el
Vía de entrada
Siempre mediante RDSI
Configurador Neris 2
a la red
PC
PC
con tarjeta RDSI S/T
con tarjeta RDSI S PABX con
conexión
del bus S
RDSI
T
RDSI
Sistema que se
va a programar
T
T
PABX
PABX
hc20216aaesa0
Fig. 7.1:
2.4.2
Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales
El proceso real de mantenimiento remoto
1. Inicie el Configurador NETCOM neris
2. Introduzca el número de mantenimiento remoto en "Configuración",
"RDSI", transfiera los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú
"PABX → PC" el menú "Comunicación"
3. Seleccione el nivel de acceso e introduzca la contraseña
4. Cargue los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú "PC → PABX"
en el menú "Comunicación"
5. Modifique los datos del sistema, si fuera necesario, imprima el protocolo
6. Cargue los datos del sistema
446
Datos de configuración del cliente
Sección 7
NETCOM neris 2
2.5
Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de
expansión
Si se quita una tarjeta de expansión del sistema, la tarjeta que se ha suprimido
aparece indicada cuando se accede a la configuración del sistema NETCOM neris.
Posteriormente puede llevar a cabo cualquiera de las acciones que se describen a
continuación:
Nota:
Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y
cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de componentes", página 48.
2.5.1
Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla
Se guardan los siguientes datos:
• Todos los datos del cliente (generales y privados) de los terminales
• Todos los otros datos en la BPLS-4 (configuración de enlace, etc.)
2.5.2
Desconecte la tarjeta de expansión mediante el
Configurador NETCOM neris
Se borran los siguientes datos:
• Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales asignados
• Los datos de configuración de las líneas de enlace (en el caso de una tarjeta de
expansión para las líneas de enlace)
• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.
Sección 7
Datos de configuración del cliente
447
NETCOM neris 2
2.6
Datos privados del cliente
2.6.1
Copiar los datos de los terminales Office usando el
Configurador NETCOM neris Configurador
Se pueden copiar los datos privados del cliente de un terminal (Office 10,
Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100,
Office 135, Office 150, Office 155pro) a otro terminal, usando el Configurador
NETCOM neris.
2.6.2
Suprimir los datos privados del cliente (Office)
Para suprimir los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de un
único terminal del sistema, suprima el No. Ext. del terminal del sistema desde el
plan de numeración mediante el Configurador NETCOM neris, y a continuación
vuelva a introducirlo. Posteriormente todos lo datos se vuelven a establecer según
los valores de inicialización.
2.7
Funciones en el plan de numeración
Si los datos generales del cliente que se han suprimido se utilizan con facilidad
(por ejemplo sustituir un número por otro), no aparece ningún aviso.
Si se suprime un gran número de datos, por ejemplo cuando se reestructura el
plan de numeración, o si influye en los datos privados de los terminales Office,
aparece un aviso. En este caso el proceso se debe realizar deliberadamente o cancelarlo.
2.7.1
Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin
número
Se crean los siguientes datos nuevos:
Los datos generales del cliente (valores de inicialización del N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales.
Se guardan los siguientes datos:
Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office (si dichos datos existían previamente).
448
Datos de configuración del cliente
Sección 7
NETCOM neris 2
2.7.2
Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual
(con "-")
Se borran los siguientes datos:
• Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales asignados
• Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.
2.7.3
Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°.
(p. ej.: 22 existe, 40 todavía no. Introduzca 40 en lugar de 22.
Se suprimen los siguientes datos
Los datos generales del cliente (N°. Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales.
Se guardan los siguientes datos
Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.
2.7.4
Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N°
similar
(p. ej.: 20, 21, 22 son números existentes. Al introducir 2 como un número aleatorio del plan de numeración hace que se supriman todos los números que empiezan por 2.
Se suprimen los siguientes datos:
Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales
Office pertinentes.
Se guardan los siguientes datos
Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales
Office.
Sección 7
Datos de configuración del cliente
449
NETCOM neris 2
2.7.5
Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext.
(p. ej.: 24, 30, 31, 33 existen y sólo se sustituyen los 3 primeros números, de ese
modo se perderán los datos de la extensión 33.
Se borran los siguientes datos:
• Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales Office cuyo N° Ext. no se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los
números.
• * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales
Office si la fuente y el destino no tienen el mismo tipo de puerto cuando se sustituyen los números.
Se guardan los siguientes datos:
• Los datos generales del cliente (N°Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales Office cuyo N° Ext. se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los
números.
• * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales
Office si la fuente y el destino tienen el mismo tipo de puerto (para los terminales Office) cuando se sustituyen los números.
450
Datos de configuración del cliente
Sección 7
NETCOM neris 2
3
Actualizar el software de la PABX y del
terminal
7
3.1
Actualizar el software del sistema
Cuando el sistema funciona en un modo normal, se carga el nuevo software de
la PABX en el Flash EPROM mediante un programa especial del PC.
Una vez finalizada la carga, el cambio al nuevo software se puede iniciar inmediatamente de manera manual o con retardo.
Si no se pudiera iniciar el sistema con el nuevo software después de varios intentos, el sistema volverá automáticamente al software anterior.
3.2
Actualizar el software de arranque
El software de arranque se sitúa en un área protegida del Flash EPROM y sólo se
puede actualizar en el Centro de Servicio.
3.3
Actualizar el software del terminal
El software para los terminales del sistema Office es una parte integral del software del sistema.
3.4
Actualizar el software para el sistema
• El software de la unidad radio se actualiza automáticamente al transferir en
cada caso el último software desde la BPLS-4.
• El microteléfono se actualiza al reemplazarlo por un sustituto o por un modelo
sucesor.
Sección 7
Actualizar el software de la PABX y del terminal
451
NETCOM neris 2
4
Actualización del equipo y ampliación del
sistema
7
Este capítulo describe cómo sustituir, ampliar o quitar tarjetas y terminales, y
cómo sustituir una placa de base defectuosa.
4.1
Reemplazar módulos
Nota:
Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y
cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de componentes", página 48.
4.2
Reemplazar la unidad básica (MUP)
Si la unidad básica está defectuosa o presenta fallos permanentes, debe sustituirse.
4.2.1
Sustitución
1. Guarde en la medida de lo posible, los datos del cliente y del sistema usando
el Configurador NETCOM neris (ver capítulo "Datos de configuración del
cliente", página 444)
2. Apague y retire el sistema.
3. Prepare la nueva placa de base con el mismo software o con una versión más
reciente.
4. Cargue los datos usando el Configurador NETCOM neris
5. Vuelva a registrar el microteléfono DECT
4.2.2
Pruebas funcionales
1. Encienda el sistema y pruébelo (ver "Sección 6: Puesta en marcha")
2. Si la operación falla, compruebe si ha instalado el software correcto.
452
Actualización del equipo y ampliación del sistema
Sección 7
NETCOM neris 2
4.3
Reemplazo de los terminales del sistema
Este capítulo describe lo que hay que tener en cuenta cuando se reemplacen los
terminales.
4.3.1
4.3.1.1
Terminales del sistema fijos
Terminales con el mismo nivel de prestaciones
adicionales
Sustitución de terminal defectuoso
Una vez sustituido el terminal de sistema defectuoso por un terminal idéntico, los
datos de configuración del terminal anterior se transfieren automáticamente.
Reemplazo de terminal
Los datos de configuración de un terminal de sistema pueden ser copiados a otro
terminal con el mismo nivel de prestaciones adicionales mediante el Configurador
de NETCOM neris.
4.3.1.2
Terminales con un nivel diferente de prestaciones
adicionales
Dado que cada nivel de prestaciones adicionales de los terminales del sistema
tiene un número determinado de prestaciones, éstas se adaptan (aumentan o
reducen) al nuevo terminal cada vez que se cambia la definición del terminal. Las
prestaciones se reducen si se sustituye un terminal por otro con nivel menor de
prestaciones (p.ej. Office 45 → Office 10 a Office 35) o por un modelo predecesor
(p.ej. Office 45 → Office 40).
Si se reemplaza un terminal de sistema por un terminal de sistema con un nivel
diferente de prestaciones adicionales, la pantalla del terminal mostrará el mensaje
"Tipo terminal incorrecto". En el Office 10 el LED parpadea lentamente. En esta
situación, aunque es posible utilizar el terminal para operaciones telefónicas básicas, no estará disponible ninguna de las prestaciones adicionales.
Antes de poder utilizar las prestaciones adicionales del nuevo terminal del sistema,
deberá introducirse el nuevo tipo de terminal en la centralita mediante "Información de terminal", en Configurador NETCOM neris, o configurándolo desde el terminal.
Sección 7
Actualización del equipo y ampliación del sistema
453
NETCOM neris 2
4.3.2
Terminales DECT
Reemplazo de unidad de radio
1. Desmonte la unidad de radio defectuosa.
2. Coloque la nueva unidad de radio.
Para mayor información sobre la instalación de la unidad de radio, consultar los
capítulos "Neris DECT", página 251 y "Instalar las unidades de radio", página
384.
Sustitución del microteléfono
1. Desactive la extensión DECT usando el Configurador NETCOM neris.
2. Registre el microteléfono nuevo (véase el capítulo "Neris DECT", página 251).
Los datos del microteléfono se conservan hasta que se borra también el
número de la extensión.
454
Actualización del equipo y ampliación del sistema
Sección 7
NETCOM neris 2
5
Supervisión del funcionamiento
7
5.1
Concepto de mensajes de eventos
5.1.1
Historial de errores en el Configurador NETCOM neris
El Configurador NETCOM neris se utiliza para obtener cierta información sobre el
sistema que, en caso de fallo, puede ser un importante indicador de su origen.
Observaciones:
• Las entradas de las alarmas sólo registran la hora en la que ocurrió el error, no
se guarda la hora a la que se solucionó.
• Para más información sobre cómo se disparan y se comunican las alarmas,
remítase al capítulo "Alarmas en NETCOM neris", página 455.
5.1.2
5.1.2.1
Alarmas en NETCOM neris
Introducción
Las alarmas que se disparan en NETCOM neris se pueden enviar a toda una serie
de destinos.
La PABX envía automáticamente una alarma a uno o más destinos de acuerdo con
diversos criterios. El ingeniero a cargo de la instalación utiliza la configuración de
las "tablas de alarmas" para determinar si las alarmas que tengan lugar deben ser
enviadas de inmediato, con demora o no enviadas. Hay tres de estas tablas en
NETCOM neris.
Los destinos potenciales pueden dividirse en tres tipos de destino. Se puede asignar una "tabla de alarmas" a cada tipo de destino. Esto implica que se puede, por
ejemplo, avisar de que se ha atascado la impresora sólo a la operadora y de que
se ha perdido la sincronización en una línea de enlace sólo al administrador del
sistema.
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
455
NETCOM neris 2
5.1.3
Tipos de destinos
5.1.3.1
Terminales
Una alarma se emite en forma de mensaje a todos los terminales dotados de pantalla alfanumérica (Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45,
Office 45pro, Office 135, Office 135pro, Office 150, Office 155pro).
5.1.3.2
Impresora local
Las alarmas se pueden enviar a una impresora local.
5.1.3.3
Historial de alarmas en tiempo real
El "historial de alarmas en tiempo real" muestra todos los fallos acontecidos. La
alarma, fecha y hora, junto con otros datos, se introducen en la lista. Sin embargo,
este historial no se imprime automáticamente y no se avisa a los usuarios de la
aparición de dichos errores. En su lugar, el usuario debe recuperar o imprimir cualquier error que tenga lugar en el Configurador NETCOM neris.
5.1.3.4
Destinos de las alarmas
PABX
Terminales Alarma
del sistema
Alarma de PABX
Terminal
Mensaje de alarma
en el grupo de alarma
Alarma
Red
PA
V.24
Alarma
Registro
de alarma
de tiempo
real
hc20218aaesa0
Fig. 7.2:
456
Impresora
local
Office
Alarma
V.24 BPL
Destinos de las alarmas
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.1.4
Tipos de alarmas
Tab. 7.1:
Tipos de alarmas, parte 1
Alarma / Mensaje de error
Detalles de la situación que dispara la
alarma
Corte de suministro
La alarma se dispara cuando se resFecha y hora del corte y restautaura el suministro eléctrico (si la red ración del suministro
falló más veces que las que se han
introducido en la tabla de disparos de
alarma)
Tarjeta ausente/defectuosa
Error de comunicación de la tarjeta
Tipo de tarjeta defectuosa,
<> BPLS-4 debido a que se ha retirado fecha y hora
la tarjeta de extensión o a que ésta ha
fallado
Mal funcionamiento
Error hardware (con n° de código)
Representación en texto del
detectado durante el autodiagnóstico error, fecha y hora
Impresora CDA bloqueada
La impresora del sistema no responde Código de identificación de la
durante más de 1 minuto, no hay
impresora, fecha y hora
papel o la impresora está apagada
Demasiadas alarmas
El número de alarmas ”Trunk Synch
Loss”, ”Outgoing Call Rej” y ”No
Resp From Network” excede el límite
introducido en la tabla
Fecha, hora
Pérdida total de sincronización
La sincronización de la red ha fallado
en todas las interfaces T
Nº de línea, fecha, hora
Pérdida de sincronización de
enlace
La interfaz T, perteneciente al grupo
de reloj, ha perdido la sincronización
del sistema
Línea, fecha, hora
Sobrecarga del sistema
Intento de entrar en la red cuando ya
están capturadas todas las líneas
Tipo de sobrecarga, fecha, hora
Llamada saliente rechazada
Llamada rechazada por la red
• En cualquier línea: código de error
34
• En el grupo de usuario solicitado:
código 44
Línea, causa, fecha, hora
No hay respuesta de la red
No hay tono de marcación en a/b o la
interfaz T no responde al establecimiento de llamada
Línea, fecha, hora
No hay respuesta de la Ext.
No hay respuesta a llamada SDE
entrante de la extensión digital en el
bus S o AD2
SDE, fecha, hora
Sección 7
Detalles
Supervisión del funcionamiento
457
NETCOM neris 2
Tab. 7.2:
Tipos de alarmas, parte 2
Alarma / Mensaje de error
Detalles de la situación que dispara la
alarma
Detalles
Alarma no disponible
La impresora local está atascada o no
está disponible
Fecha, hora
Llamada despertador expirada No se contesta la llamada de alarma
Número de Ext., fecha, hora
Error de acceso
• Tarjeta no colocada
• No se ha dado de alta la tarjeta
• Tarjeta defectuosa
Nº de tarjeta, fecha, hora, tipo
de problema: tarjeta sin colocar
o falla
Faltan números
Tarjeta no activada por completo al no Tarjeta de expansión, fecha,
haber suficiente memoria reservada en hora
el plan de numeración para poder asignar números a todas las extensiones.
(Los números que falten deberán introducirse manualmente.)
Demasiadas líneas de enlace
Demasiados puertos de enlace en el sis- Tarjeta de expansión, fecha,
tema en relación con los límites del sis- hora
tema
Demasiados puertos
Superado el número máximo de puertos Fecha, hora
Unidad de radio defectuosa
Una unidad radio ya no responde
Puerto, fecha, hora
Sobrecarga de la memoria de
datos de tráfico
Sobrecarga de la memoria interna. La
memoria debe ser leída con el Tarificador NETCOM neris.
Fecha, hora
458
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.1.5
Principio de distribución de alarmas
Alarma
1
Tablas de
alarma
Pérdida total de sincr. 10 en 1 h
Pérd. de sincr. de enlace 10 en 1 h
Sistema sobrecargado 1 en - h
Llamada saliente rechazada 1 en - h
No hay respuesta de la red 1 en - h
¿Es necesaria
la señalización
de la alarma
2
3
Pérdida total de sincr. - en - h
Pérd. de sincr. de enlace 1 en 10 h
Sistema sobrecargado 5 en 24 h
Llamada saliente rechazada 1 en - h
No hay respuesta de la red 2 en 4 h
Pérdida total de sincr. 1 en - h
Pérd. de sincr. de enlace 1 en - h
Sistema sobrecargado 1 en - h
Llamada saliente rechazada 1 en - h
No hay respuesta de la red 1 en - h
¿Es necesaria
la señalización
de la alarma
N
S
Tipos de
destino
Destinos
de salida
S
Impresora
local
Terminales
• Terminal del
sistema con
display
en el grupo
de alarma
Impresora
V.24 en
• BPL
o
• PA
N
¿Es necesaria
la señalización
de la alarma
N
S
Registro de
alarma de
tiempo real
• Configurador
Neris
hc20219aaesa0
Fig. 7.3:
Sección 7
Principio de distribución de alarmas
Supervisión del funcionamiento
459
NETCOM neris 2
5.1.6
Tablas de alarmas
A cada tipo de destino se le puede asignar su propia tabla de alarmas y su propio
número; hay tres de estas tablas en total. Cada una de ellas contiene todas las
alarmas que puede generar el sistema. Para cada tipo de alarma, el ingeniero instalador puede introducir el número de eventos que se tienen que dar en un
periodo específico de tiempo para que se dispare un mensaje de alarma. Este
número de eventos puede variar entre 0 y 20 (donde "0" significa que no se dispara la alarma). El periodo de tiempo se indica en horas y puede variar entre 0 y
672 ("0" significa que la alarma se envía inmediatamente). El valor de 672 horas
corresponde a cuatro semanas. Si el periodo de tiempo se configura como cero,
la alarma se dispara siempre, independientemente del número de eventos (salvo
si el número de eventos se configura como "0").
Tab. 7.3:
Ejemplo de una tabla de alarmas
Tipo de alarma
Frecuencia
Periodo de tiempo
Pérdida total de sincronización
10
1
Pérdida de sincronización de enlace
1
1
Sobrecarga del sistema
1
0
Rechazo de llamada saliente
1
0
No hay respuesta de la red
0
0
En el primer caso de este ejemplo, la alarma se dispara si el error Nº 1
aparece un total de 10 veces en espacio de una hora. Del segundo al cuarto caso,
la alarma se dispara inmediatamente, mientras que no se necesita alarma en el
quinto caso.
Si el número de alarmas se especifica como 0 ó 1, no se introduce ninguna hora
automáticamente.
Nota:
Si se produce la alarma "Alarma local no disponible", la tabla de alarma
debería establecerse de tal manera que se señalice la alarma inmediatamente en un destino de salida que todavía este disponible.
460
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.1.6.1
Señalizar alarmas mediante un grupo de alarma
Los mensajes de alarma pueden aparecer como un texto sin formato en el display
de Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100, Office 135,
Office 150 and Office 155pro de la misma forma que en la impresora local. El
idioma de los mensajes está determinado en la configuración de la impresora local
para las alarmas. Todos los equipos que van a recibir los mensajes de alarma se
introducen en el grupo de alarma.
5.1.7
Señalizar el tipo de destino en la impresora local
5.1.7.1
Alarmas señalizadas mediante la impresora local
Las alarmas locales se procesan e imprimen en segundo plano, de forma similar al
registro de llamadas entrantes. Con esto se evita cualquier atasco del sistema producido por el tráfico de datos excesivo o por una salida de impresión defectuosa.
5.1.7.2
Configuración de la impresora local
Existe sólo un punto de configuración con las siguientes opciones:
• V.24 en la placa de base
• PA + Nº de puerto PA
• Idioma
• Desactivado
5.1.7.3
Formato del mensaje de alarma para los destinos
de salida local
El siguiente formato se utiliza para los destinos de salida local:
11.03.97 10:12 PERDIDA SINCR. ENLACE 0.1
hc20220aaesa0
Fig. 7.4:
Sección 7
Destino de salida local
Supervisión del funcionamiento
461
NETCOM neris 2
5.2
Estado del funcionamiento y pantallas de error
5.3
Pantalla LED en la placa de base
Tab. 7.4:
Indicador de funcionamiento (LED)
Indicador LED
Significado
No hay parpadeo
El software no está funcionando
Luz parpadeante amarilla
Software iniciando
Cambiando a verde
Pueden introducirse comandos mediante el pulsador de control de la BPLS-4
Luz parpadeante verde
Funcionamiento normal, ver Tab. 7.5
Luz parpadeante roja
Error. El código de error aparece continuamente como un número de dos dígitos. Ver "Presentación de códigos de error en la PABX", página 471
Tab. 7.5:
Secuencias de parpadeos "verdes" en el indicador de funcionamiento
Estado
Ciclo
Significado
Luz parpadeante verde
V---
No hay conexión en este momento
Luz parpadeante verde
VV--
Hay al menos una conexión interna en este momento
Luz parpadeante verde
VVV-
Hay al menos una conexión externa en este momento
5.3.1
Indicación de estado para sistemas inalámbricos
5.3.1.1
LED en la unidad radio neris DECT
El piloto LED parpadea cuando la unidad de radio está en funcionamiento. Cada
estado operativo es indicado con colores diferentes y secuencias de parpadeo en
ciclos de 1 segundo. Cada carácter (V, R o -) corresponde a un cuarto de segundo.
La fase de sincronización dura un total de 2 segundos.
462
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
Ejemplo
Durante la fase de sincronización VVVV / RRRR, el LED parpadea en rojo cuatro
veces durante el primer segundo y en verde otras cuatro veces durante el segundo
siguiente.
Tab. 7.6:
Secuencia de parpadeo del piloto LED de la unidad de radio DECT
Estado
Ciclo
No hay parpadeo -
-
Significado
-
-
-
-
-
-
Rojo
El software no se está ejecutando / UR no conectada
Error:
R R R R R R R -
El bus AD2 no funciona
R -
Error de suministro o línea AD2 demasiado larga
-
-
-
-
-
-
Verde / rojo
Proceso de arranque:
V R R R R R R R AD2 ok1)
V R V R V R V R Descargando software (únicamente Descarga de Software)
V V V V R R R R Sincronizando
Verde
Funcionamiento:
V -
-
-
-
-
Disponibles todos los canales B
V V V V -
-
-
-
-
-
Uno o más canales B ocupados
V V V V V V V 1)
Todos los canales B están ocupados
Tras inicializar el sistema, la unidad de radio estará en estado "AD2 ok". Únicamente entrará en funcionamiento una vez que se introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración.
Una serie de parpadeos de color naranja indica que la señalización DECT está
activa, es decir, que se están transmitiendo secuencias DECT.
5.3.1.2
LEDs de los cargadores
Los LEDs de los cargadores indican el nivel de carga de las baterías del microteléfono cuando éste está colocado en el cargador.
Tab. 7.7:
LED de los cargadores
Cargador
Office 100
Carga de baterías
El LED parpadea en verde
Office 150 / Office 155pro
El LED se ilumina en rojo
Baterías cargadas
El LED se ilumina en verde
El LED se ilumina en verde
El microteléfono no está en el cargador o está en posición incorrecta
El LED está apagado
El LED está apagado
El cargador del Office 135 / 130pro no tiene LED. En este modelo puede leerse el
nivel de carga de la batería en la pantalla LCD del microteléfono.
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
463
NETCOM neris 2
5.4
Autodiagnóstico
5.4.1
Autodiagnóstico del Sistema Básico
El autodiagnóstico se efectúa automáticamente tras un reinicio causado por una
interrupción del suministro o reinicio de la PABX. Puede variarse la extensión de
las comprobaciones durante el proceso de arranque mediante el pulsador de control de la placa base.
5.4.2
Prueba exhaustiva de RAM
Para ejecutar una prueba exhaustiva de la RAM durante la inicialización, debe
mantenerse pulsado el botón de control de la BPLS-4 en el momento de enchufar
el cable de alimentación.
5.4.3
Reinicialización del equipo
Es posible provocar el reinicio del sistema por medio del software o del hardware.
5.4.3.1
Reinicio mediante software
En el Configurador NETCOM neris se selecciona el elemento del menú "Comunicación/Primera inicialización". Para más información acerca de cómo conectar con
la PABX y utilizar el Configurador NETCOM neris, ver "Sección 5: Configuración".
5.4.3.2
Reinicialización inducida por el hardware
Interrumpa la alimentación de la PABX desconectando el cable de alimentación y
vuelva a conectarlo.
464
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.4.4
Autodiagnóstico del Sistema DECT
Autodiagnóstico de la unidad radio neris DECT
Una vez conectada la interfaz AD2, la unidad de radio lleva a cabo las siguientes
comprobaciones de manera automática:
• ¿Hay una unidad de alimentación conectada?
• ¿Es suficiente el suministro eléctrico disponible a través de la interfaz AD2?
Esta prueba se efectúa mediante un circuito de carga interno si no hay ninguna
unidad de alimentación conectada. La prueba puede durar hasta 10 segundos.
Si la prueba falla, el proceso de arranque de la unidad de radio se detendrá; el
piloto LED parpadeará en rojo hasta que la PABX reinicie la unidad de radio.
Si la prueba tiene éxito, el proceso de arranque de la unidad de radio seguirá adelante y quedará completado.
Nota:
Después de una inicialización la unidad de radio comienza en el estado
"AD2 OK". Únicamente entrará en funcionamiento una vez que se
introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración.
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
465
NETCOM neris 2
5.4.5
Secuencia de autodiagnóstico para terminales
cableados
Una vez que se hayan comprobado las conexiones de la terminal, desbloqueo,
etc., puede utilizarse el autodiagnóstico para detectar posibles causas de error.
Nota:
No es posible ejecutar un autodiagnóstico del terminal en el terminal del
sistema Office 10.
Procedimiento de comprobación para Office 25
1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de
conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
Aparecerán todos los símbolos de la pantalla.
2. Probar las teclas: Descuelgue el microteléfono y pulse una tecla tras otra.
Cada pulsación de tecla genera un tono en el altavoz.
3. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.
En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un
técnico.
466
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
Procedimiento de comprobación para Office 35, Office 45
con teclado alfanumérico (AKB) y teclado extendido (EKP)
1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de
conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
Los LEDs se iluminan y se apagan y los símbolos de la pantalla se iluminan y
apagan a su vez periódicamente.
2. Descuelgue el microteléfono y sople en el micrófono.
El micrófono y el auricular están interconectados; podrá oirse ruido en el auricular.
3. Pulse la tecla de altavoz.
El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular y podrá
oírse el ruido ambiente.
4. Probar las teclas: Levante el microteléfono y pulse una tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz.
5. Pruebe el equipo suplementario AKB y EKP:
Todos los indicadores LED del equipo suplementario parpadearán.
Probar las teclas: Pulse una tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz. Pulsar las teclas "Shift",
"Control" y "Alt" no genera tonos.
6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.
En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un
técnico.
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
467
NETCOM neris 2
Procedimiento de prueba para Office 20, Office 30, Office 40
1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de
conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo.
Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox.
2. Prueba automática del Office 20: Aparecerán todos los símbolos de la pantalla.
Prueba automática del Office 30, Office 40: Los LEDs se iluminan y se apagan
y los símbolos de la pantalla se iluminan y apagan a su vez.
3. Prueba de teclas (Office 20): No descuelgue el microteléfono.
Tecla de prueba (Office 30, Office 40): Levante el microteléfono y pulse una
tecla tras otra.
Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz.
4. El micrófono y el auricular están conectados entre sí: Sople en el micrófono;
deberá oirse ruido en el auricular.
5. Pulse la tecla del altavoz (sólo con Office 30 y Office 40):
El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular. Se oirá el
ruido ambiente.
6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.
Procedimiento de prueba para el Teclado Adicional (ZTF)
1. Extraiga la línea de conexión de la terminal del enchufe de conexión; vuelva a
enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla superior pulsada.
Los LEDs del ZTF se iluminan y apagan.
2. Pulse cualquier tecla en el ZTF.
Únicamente se iluminará el LED de las teclas pulsadas.
3. Pulse una tecla tras otra.
Únicamente se iluminará el LED de cada una de las teclas pulsadas.
4. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego
la línea de conexión de la terminal.
En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un
técnico.
468
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.5
Otras ayudas
5.5.1
Supervisor AD2 pro
PABX Term.
Monitor Botón
Int.
Ext.
Ch1
Ch2
A
B
Reinicio RxD
TxD
Alimentación Traza Error
hc20221aaesa0
Botones para el modo de funcionamiento
Fig. 7.5:
LEDs
Vista frontal del supervisor AD2 pro
hc20222aaxxa0
AD2
AD2
V.24/RS232
Audio
9-12 V
Test
12
1
Fig. 7.6:
Vista posterior del supervisor AD2 pro
El supervisor AD2 pro se utiliza para realizar las siguientes tareas:
• Supervisa la interfaz AD2 incluido el direccionamiento, la instalación y la alimentación eléctrica, y registra el flujo de datos en ambas direcciones con salida
a un terminal V.24.
• Simula un terminal con una interfaz AD2 que responde a los datos que le envía
la PABX o se controla a través de V.24.
El supervisor AD2 está conectado a la línea de acceso, tan cerca de los terminales
como sea posible. Se puede configurar para varios modos operativos:
• Modo de supervisor MM: supervisión pasiva de la línea
• Modo de terminal MT: simulación del terminal AD2, incluida la supervisión de
la línea.
• Audio Int. / PABX:
– Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono.
– Con MT, está activo el Codec PCM interno.
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
469
NETCOM neris 2
• Audio Ext. / PABX:
– Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono.
– Con MT, está activo el Codec PCM que se puede conectar externamente.
• Canal 1/2 M1/M2: Selecciona el canal AD2 utilizado.
• Conmutador A/B: MA: Controla la salida para el conector de prueba.
El supervisor AD2 tiene incorporado en el propio dispositivo unos parámetros fáciles de usar con señales de LED con los canales de transmisión y recepción, así
como funcionamiento a través de V.24, incluido el registro de datos con configuración del punto de interrupción. El software actualizado del supervisor AD2 pro
se puede cargar directamente desde un PC, como un archivo hexadecimal Intel.
La Guía rápida de usuario proporcionada con el Monitor da una visión general de
las posibilidades y aplicaciones para el Supervisor AD2 pro.
5.5.2
Equipo de medida para los sistemas inalámbricos
Las ayudas necesarias para la medida de sistemas DECT se describen en "Equipo
de Medida", página 299.
5.6
Supervisión del funcionamiento con el Configurador
NETCOM neris
Con el Configurador NETCOM neris es posible supervisar todos los datos operativos principales de varias PABX centralizadamente.
Se recuperan los mensajes de estado y de error a intervalos regulares y se analizan;
pueden emprenderse las actividades precisas cuando sea necesario.
470
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.7
Causas de error y cómo actuar
Las siguientes tablas contienen una lista de errores ocasionales. Estas tablas están
diseñadas para ayudarle a encontrar y remediar fácilmente cualquier posible error.
El LED de la BPLS-4 debería parpadear regularmente cuando el funcionamiento es
normal. En caso de errores esporádicos, compruebe que no existan bucles de tierra en la instalación, ver el capítulo"Comprobar la instalación", página 399.
Existen dos tipos de error:
• Errores irrecuperables que obligan a efectuar un reinicio. El software actual del
sistema no puede solucionar el error que ha tenido lugar. El sistema se reinicia
y comienza a inicializarse.
• Errores ocasionados por el fallo de las funciones parciales. Estos errores suceden cuando el usuario ejecuta una función incorrectamente o fallan componentes del sistema no críticos.
5.7.1
Presentación de códigos de error en la PABX
Cuando el sistema detecta un error, el LED indica el código de error correspondiente parpadeando en rojo (siempre que el sistema todavía tenga energía).
El código de error aparece continuamente como un número de dos dígitos. Las
dos cifras están indicadas por el número de ciclos de flashes del LED:
Ejemplo:
4 flashes – pausa corta – 2 flashes – pausa larga
⇒ código de error 42
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
471
NETCOM neris 2
5.7.2
Codificación de los errores
El primer dígito indica dónde ha ocurrido el error mientras que el segundo dígito
clasifica el error.
2x
Error de hardware
3x
Error en la DRAM
4x
Error de autocomprobación
5 veces
Error de la ranura del módulo
La visión general de los mensajes de error que aparece a continuación incluye no
sólo el código de error sino también una columna para la descripción del error.
La última columna indica cómo deberían solucionarse los errores y si se debería
pedir ayuda al ingeniero de la instalación.
Tab. 7.8:
Error de hardware
Identificación Descripción del error
Tratamiento del error
22
DSP no responde
Sustituya la PABX
24
RESA no responde
Sustituya la PABX
25
RTC no funciona
Sustituya la PABX
Tab. 7.9:
Error en la DRAM
Identificación Descripción del error
Tratamiento del error
31
Sustituya la PABX
Tab. 7.10:
DRAM defectuosa
Error de autocomprobación
Identificación Descripción del error
Tratamiento del error
41
Sin aplicación
Cargue el software de aplicación
42
Suma de verificación del software de arranque incorrecta Cargue el software correcto
enNETCOM neris
43
Suma de verificación de aplicación incorrecta
Cargue el software correcto
enNETCOM neris
44
Sin autorización
Sustituya la PABX
45
Transferencia defectuosa de la versión de software, sistema inicializado
Cargue la configuración con el
Configurador NETCOM neris
472
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
Tab. 7.11:
Error de la ranura del módulo
Identificación
Descripción del error
Tratamiento del error
71
Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión
izquierda (Ext. 1)
Introduzca el módulo en la
ranura correcta
72
Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión
del medio (Ext. 2)
Introduzca el módulo en la
ranura correcta
73
Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión
derecha (Ext. 3)
Introduzca el módulo en la
ranura correcta
74
Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta
de expansión izquierda (Ext. 1)
Sustituya el módulo
75
Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta
de expansión del medio (Ext. 2)
Sustituya el módulo
76
Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta
de expansión derecha (Ext. 3)
Sustituya el módulo
5.7.3
Tab. 7.12:
La PABX no se enciende
La PABX no se enciende
Situación
Solución
1. El LED de la BPLS-4 no se ilumina ni parpadea • Compruebe el suministro eléctrico
• BPLS-4 no se inicia, puede estar defectuosa, sustituirla
2. El LED de la BPLS-4 parpadea en rojo
Sección 7
• Lea el código de error y la resolución de problemas,
véase la Sección "Codificación de los errores", página
472
Supervisión del funcionamiento
473
NETCOM neris 2
5.7.4
Tab. 7.13:
Mal funcionamiento durante la configuración de la
PABX
Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX
Situación
Solución
1. No se puede establecer una conexión a
un sistema nuevo con el Configurador
NETCOM neris.
• Introduzca la combinación correcta del nivel de acceso
y la contraseña o
• Seleccione la interfaz correspondiente en el Configurador NETCOM neris (puerto, tasa de transferencia, etc.)
• Compruebe el cable de conexión
Si no se puede establecer una conexión, inicialice
el sistema:
¡Aviso!
Se perderán todos los datos configurados
2. No se puede realizar una conexión a un sistema existente con el Configurador NETCOM
neris.
Realice las mismas operaciones indicadas anteriormente.
Si todavía no se puede establecer una conexión después
de una inicialización, sustituya la BPLS-4.
¡Aviso!
Se perderán todos los datos configurados
474
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.7.5
Tab. 7.14:
Mal funcionamiento del sistema completo
Mal funcionamiento del sistema completo
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
No hay conexión con la red pública.
Ver "Mal funcionamiento en la red", página 476, Tab. 7.15
Tono de reposo disponible en todas las inter- • Compruebe el suministro eléctrico -40 V
faces de red; no hay suministro eléctrico.
No se escucha la música en espera.
¿Está desconectada o no se ha activado la fuente de música?
Volumen demasiado bajo en el menú
No está activada la música en espera
No se han detectado
/ transmitido pulsos de tarificación.
• Concierte la activación de los pulsos de tarificación en la
central local
Si todas las opciones son correctas
• Reinicie (desconecte y vuelva a conectar el suministro eléctrico (reinicio del sistema))
• Si el sistema no funciona, es posible que se deba a los
siguientes defectos:
– Sistema básico defectuoso
– Tarjetas de expansión colocadas incorrectamente
– Pestañas del conector dobladas
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
475
NETCOM neris 2
5.7.6
Tab. 7.15:
Mal funcionamiento en la red
Mal funcionamiento en la red
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
Al efectuar llamadas mediante accesos básicos, la
persona llamante obtiene un mensaje CP o un
tono de congestión, incluso si no se ha superado
el número de "Máximo llamadas entrantes".
La extensión a la que se encamina la llamada externa
no está conectada.
El protocolo ajustado en la configuración de la PABX no
es correcto
Acceso básico configurado incorrectamente
• Configúrelo para punto a multipunto o punto a
punto de acuerdo con la configuración por defecto
de la central local.
Las llamadas de marcación directa no llegan a los
destinos configurados pero en cambio llegan al
GE 1.
La longitud de los números SDE configurados en el sistema no es igual a la longitud de los números SDE
enviados por la central local.
Hay un retardo de más de 6 segundos para obte- Enlaces no conectados o defectuosos
ner el tono de marcado de la central.
• Bloquee las llamadas salientes en cualquier interfaz
de red no conectada
• Pruebe las líneas de centrales según se explica en la
Parte 6, "Puesta en servicio"
Se interrumpe el tráfico telefónico saliente.
5.7.7
Tab. 7.16:
Autorizaciones incorrectas configuradas
(semirestringidas / llamadas salientes inhabilitadas)
Fallos en el lado de la extensión
Fallos en el lado de la extensión
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
Las terminales con métodos de marcación configurables experimentan fallos esporádicos cuando
se pulsa la tecla control.
No debe conectarse la toma de tierra del sistema en las
terminales configuradas para MFV / DTMF (indicación
doble en Flash / tecla de toma de tierra).
Las terminales analógicas reciben tono de conNo se han asignado números telefónicos a la interfaz
gestión en lugar de tono de reposo al descolgar. usuario-red
Las terminales del sistema reciben tono de congestión al ocupar una línea; en la pantalla se
indica "Número inválido".
No se han asignado números telefónicos a la interfaz
usuario-red
Las terminales del sistema no reciben el tono de
reposo (tono de marcado) al ocupar una línea; la
pantalla indica "No disponible".
• Compruebe la instalación o el cable de conexión
Terminal asignado, dígito de selección de terminal (TSD)
incorrecto
La tarjeta de expansión está pre-bloqueada
• Extraiga la tarjeta de expansión y vuelva a insertarla
Longitud de línea de un bus S mayor de 150 m definida
como "corta" en lugar de "larga" en la configuración
• Sustituya la terminal si es necesario
476
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.7.8
Tab. 7.17:
Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los
puertos analógicos de la extensión
Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión
Situación
Solución
1.
Un módem genera una llamada de consulta
durante la liberación de la llamada y el puerto
de la extensión se queda en la fase del tono de
marcación (fase del tono de escucha).
La toma de tierra de la máquina de FAX no debe
conectarse a la tierra del sistema de la PABX. Debería ser sólo un cableado a/b.
2.
Las conexiones de módem o fax mediante la
PABX se desconectan inmediatamente después
de la configuración de la llamada, o las conexiones de fax se desconectan después de 1 o 2
páginas
Posible causa:
El módem y el fax funcionan con cambios de fase.
Estos cambios de fase están distorsionados por las
conversiones A-D y D-A de la PABX.
Medida:
Instale un supresor RC1)
3.
Está conectado un fax o un módem. La
Posible causa:
conexión se interrumpe ocasionalmente a inter- Si está permitida la llamada en espera desde el
valos de aprox. 5 s
enlace, una segunda llamada exterior señalizará la
llamada en espera en el fax o en el módem.
Medidas:
Utilice *04 para situar una restricción de llamada en
espera en la línea de la extensión a la que está
conectado el fax o el módem.
1)
Obtenga más información del departamento de asistencia al cliente del representante Telefonica local
5.7.9
Tab. 7.18:
Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL
Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL
Situación
Solución
1.
Si la impresora está bien, puede que esté llena la memoria CDA. Para despejarla, proceda de la manera
siguiente:
2.
Aparece el mensaje "IMPRESORA BLOQUEADA" y no se puede borrar. Como consecuencia, después de aprox. 100 llamadas,
las extensiones no pueden realizar llamadas
ya que el acceso de enlace está restringido
por la restricción del dígito de emergencia
• V.24-BPLS-4: establezca el modo "Sin control de flujo"
• Esta medida produce la pérdida de los datos de tráfico
No se sacan más datos ICL a través del V.24. Posible causa:
Desbordamiento de memoria si la impresora CDA está
bloqueada (se utiliza la misma memoria)
Medidas:
• Solucione el atasco de la impresora o, de ser necesario,
• Borre la memoria CDA (véase lo expuesto anteriormente).
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
477
NETCOM neris 2
5.7.10 Mal funcionamiento de la unidad radio DECT
Tab. 7.19:
Mal funcionamiento de la unidad radio DECT
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
No hay conexión de radio en un área con cobertura. Compruebe el LED en la unidad de radio.
LED rojo intermitente:
• Compruebe la longitud de línea / suministro eléctrico del cable del bus AD2 (el LED parpadea brevemente a intervalos regulares)
• Compruebe el cable del bus AD2 (el LED se apaga
brevemente a intervalos regulares)
• Desenchufe el cable del bus AD2 durante un
minuto y conéctelo de nuevo
LED verde intermitente a intervalos prolongados:
• Todos los canales B están ocupados
Unidad de radio no activada.
• Si el LED de la unidad de radio se ilumina intermitentemente
– La unidad de radio está en fase de arranque
– Unidad de radio defectuosa
• Si el LED de la unidad de radio no se ilumina intermitentemente
– Compruebe las conexiones de enlace
– Unidad de radio defectuosa
Ver también:
Puede encontrarse una descripción detallada de las diversas secuencias
de iluminación intermitente del LED de la unidad de radio en "Indicación
de estado para sistemas inalámbricos", página 462.
478
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
5.7.11 Fallos del microteléfono DECT
Tab. 7.20:
Fallos del microteléfono DECT
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
No hay presentación en pantalla.
• Conecte el microteléfono y pruébelo
• Sustituya o recargue la batería
No hay enlace por radio con la unidad de
Compruebe el área de cobertura (dentro del alcance una uniradio; no se muestra el símbolo de la antena. dad de radio).
• Compruebe las unidades de radio de esta sección
El microteléfono no está dado de alta en el sistema
• Dé de alta el microteléfono.
Imposible marcar.
Teclado bloqueado (bloqueo de teclado)
• Reactive el teclado
No hay tono de reposo.
• Compruebe las unidades de radio de esta sección (véase a
continuación).
Conexión de mala calidad (ecos).
• Active la compensación de ecos
El microteléfono emite sonidos de aviso cada
10 segundos aproximadamente durante una
llamada (o en espera) mientras el indicador
de la batería se ilumina intermitentemente.
• Sustituya inmediatamente la batería, bien tras la llamada o
durante ésta (vea las instrucciones de funcionamiento del
microteléfono)
La llamada se corta intermitentemente.
Está Ud. saliendo del área de cobertura.
• Busque un lugar con mejores condiciones de transmisión,
ver el capítulo "Margen de alimentación", página 283.
No es posible contactar con el microteléfono. La terminal del sistema llama al microteléfono y obtiene las
siguientes respuestas:
Se obtiene tono de ocupado y la pantalla muestra "Ocupado"
• El microteléfono está ocupado
Se obtiene tono de congestión y la pantalla muestra "Sobrecarga en la conexión"
• Todos los canales de radio están ocupados
Si se obtiene tono de congestión tras 8 segundos y la pantalla
muestra "No hay respuesta"
Razones por las que no es posible contactar con el microteléfono:
• El microteléfono está desconectado.
• El microteléfono no está dentro del área de cobertura por
radio.
• No hay ningún canal de radio disponible en este momento.
• El microteléfono no está dado de alta en el sistema
• Se desvía la llamada por no ser posible efectuarla
El microteléfono no suena.
Active el timbre de llamada
No es posible configurar el microteléfono; se
ha perdido u olvidado la contraseña.
Sobreescriba la contraseña en el nivel de autorización Operadora (orden a la Operadora)
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
479
NETCOM neris 2
5.7.12 Indicaciones de códigos de sobrecarga
La pantalla con el código de sobrecarga en los portátiles DECT se puede activar y
desactivar usando la siguiente combinación de teclas (función conmutar):1)
Pulsación larga en la tecla 5 y después pulsación larga en la tecla 3 (pulsación larga
= > 2 segundos).
La indicación del código de sobrecarga siempre está desactivada tras la inicialización del sistema.
Tab. 7.21:
Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 135 / Office 135pro / Office 155pro
Código
Nombre
05 / 06
No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de
alta en el sistema, pero con un
número diferente.
• Compruebe el número de extensión bajo "Config."; elimine esa
extensión
• Vuelva a intentarlo
10
Autentificación fallida
Error de acceso
• Vuelva a intentarlo
51
DL 04 Expirado
El límite de tiempo (del microte- • Vuelva a intentarlo
léfono) ha expirado
70
Límite de tiempo expirado
Límite de tiempo MM en el sistema expirado (durante acceso)
• Vuelva a intentarlo
44
Fallo al establecer un
portador de tráfico
No es posible establecer una
conexión al haber demasiados
microteléfonos llamando dentro
del mismo alcance
• Vuelva a intentarlo
• Si no ha tenido éxito tras varios
intentos, "Reiniciar microteléfono"
(normalmente basta con pulsar
durante unos segundos 0 y volver a
conectar el microteléfono)
45
No hay canales en
silencio
No hay canal disponible, igual
que en el código 44
Mismas medidas que con el código
44
1)
Descripción del error
Tratamiento del error
Office 135 / Office 135pro: Posiblemente a partir de la versión 2.00.
480
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
Tab. 7.22:
Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 100 / Office 150
Código Nombre
Descripción del error
Tratamiento del error
05
No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de
alta en el sistema, pero con un
número diferente.
• Vea el número de
extensión existente.
• Elimine la extensión bajo "Config."
• Vuelva a intentarlo
OD
Límite de tiempo expirado
Límite de tiempo del sistema
expirado
• Vuelva a intentarlo
10
Autentificación fallida
Error de acceso
• Vuelva a intentarlo
31
El sistema está ocupado
Sobrecarga del sistema
• Vuelva a intentarlo más tarde
41
El encendido no ha
tenido éxito
El encendido no ha tenido éxito;
el microteléfono sigue en modo
"suspensión"
• Vuelva a intentarlo
– Si no tiene éxito, "Reiniciar
microteléfono"
43
Iniciada la liberación
del portador original
LMAC
a Desconexión
) o
a) • Vuelva atrás para conseguir
una rellamada
b No es posible establecer la
) conexión (p.ej., debido a un
enlace perdido)
o
b) • Vuelva a intentarlo
• Si no ha tenido éxito tras 6 o 7
intentos, reinicie la unidad de
radio o sistema básico
c
)
El microteléfono ya está dado c) • Elimine la extensión del microde alta en el sistema
teléfono (en el menú "Sistema")
• Vuelva a dar de alta el microteléfono en el sistema
44
Fallo al establecer un
portador de tráfico
No es posible establecer una
conexión al haber demasiados
microteléfonos llamando dentro
del mismo alcance
• Vuelva a intentarlo
• Si no ha tenido éxito tras varios
intentos, "Reiniciar microteléfono"
(normalmente basta con pulsar
durante unos segundos 0 y volver a
conectar el microteléfono)
45
No hay canales en
silencio
No hay canal disponible, igual
que en el código 44
Mismas medidas que con el código
44
51
DL 04 Expirado
El límite de tiempo (del microteléfono) ha expirado
• Vuelva a intentarlo
70
Límite de tiempo expirado
Límite de tiempo MM en el sistema expirado (durante acceso)
• Vuelva a intentarlo
Sección 7
Supervisión del funcionamiento
481
NETCOM neris 2
5.7.13 Fallos del cargador DECT
Office 135 / Office 135pro
Tab. 7.23:
Fallos del cargador DECT.
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
El microteléfono no recarga.
• Conecte el suministro eléctrico
• Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario
Acerca del proceso de carga:
• El símbolo de la batería del microteléfono se ilumina
intermitentemente mientras ésta se recarga
• El tono de comprobación indica un contacto correcto
Office 100 / Office 150 / Office 155pro
Tab. 7.24:
Fallos del cargador DECT.
Descripción del error
Causa del error / tratamiento del error
El microteléfono no recarga.
• Conecte el suministro eléctrico
La pantalla deberá iluminarse o parpadear al colocar el
microteléfono en su lugar.
• Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario
Acerca del proceso de carga
• Muestra verde parpadeando (Office 100) o está encendido en rojo (Office 150 / Office 155pro) cuando se
está cargando la batería.
• La pantalla se ilumina en verde una vez la batería se ha
recargado por completo
• El tono de comprobación indica un contacto correcto
482
Supervisión del funcionamiento
Sección 7
NETCOM neris 2
Sección 8: Anexo
1
Resumen general de la familia NETCOM neris 2
8
La siguiente tabla permite comparar los diferentes tipos NETCOM neris disponibles.
Nota:
Los valores que se indican son teóricos y se refieren exclusivamente al
módulo en cuestión. El nivel de capacidad final de un sistema nunca es
la suma total de estos valores.
Tab. 8.1:
Prestaciones de la familia NETCOM neris 2
Sistema básico
Capacidad total
1
1
1 (+2)
1 (+3)
–
4
Capacidad de ampliación
Número de armarios con suministro eléctrico
Conexiones de enlace
• Accesos básicos T (S0) EURO-RDSI (+ conectables a T o S)
• Analógico
Interfaces usuario-red
• Interfaces analógicas (estándar a/b)
• Interfaces S, de cuatro hilos, hasta 1 km, RDSI estándar, CCITT I.430
(+ conmutable a T o S)
2
11
0 (+2)
1 (+3)
• Interfaces AD2 bifilares, digitales, hasta 1 Km.
–
8
Unidades de radio DECT
–
41)
Terminales
• Conectado por cable (RDSI, digital, analógico)
• Inalámbrico (terminales del sistema DECT)
6
26
81)
81)
Interfaces
Intercomunicadores de puerta
1 (tarjeta ODAB)
V.24 serie
1
Relés y entradas de control
4/4
Fuente de música externa
1
Llamada general
1 (puerto a/b)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: 5 a 35ºC
•
Humedad atmosférica: 30 a 80%, sin condensación
•
Sección 8
Resumen general de la familia NETCOM neris 2
483
NETCOM neris 2
Sistema básico
Suministro eléctrico: 220 VAC +10% -15%, 50/60 Hz ±5%
Máxima potencia de entrada
Capacidad total
•
50 VA/32 W
Dimensiones / peso
Anchura x altura x profundidad (mm)
Peso (capacidad máx.)
350 x 295 x 90
1.6 kg
Funciones del sistema
Integración de telefonía y ordenador (CTI)
•
Sistema inalámbrico (DECT)
•
Grupos de cortesía / llamada por voz
1
Transmisión de datos (canal B / canal D)
•
Mantenimiento remoto
•
Acceso remoto
•
Gestión de tarificación / límite de tarificación
•
Configurador NETCOM neris
•
Centros de coste
•
Números de marcación abreviada /nombres
Compatible con funcionamiento de emergencia
200
•
Adquisición de datos de tráfico (salientes / entrantes)
•
Networking virtual
•
Marcación desde el PC
•
Restricción de dígitos (interna / externa)
8
Funciones con control temporal y mediante sensores
•
Configuración
Enlace de salida (seleccionable para privado / empresa)
•
Facilitar el nombre de la línea de enlace
•
Selección de línea de enlace, específica
•
Timbre codificado en la llamada general
•
Marcación directa
•
Línea directa (Hotline)
5
Encaminamiento Óptimo de Llamada
Encaminamiento (servicio de día / servicio de noche / fin de semana)
•
10
Número de emergencia
D/N/W
Grupos de línea (Equipo)
9
Teclas Team
•
Restricción de marcación
•
484
Resumen general de la familia NETCOM neris 2
Sección 8
NETCOM neris 2
Sistema básico
Capacidad total
Funciones de conexión
Transferencia segunda llamada
•
Llamada en espera / intrusión
•
Desvío de llamada (interna / externa)
•
Desvío de llamada / desvío temporizado si ocupado
•
Conferencias (internas / externas)
•
Llamada por voz / modo dúplex
•
Funciones controladas de forma remota
•
Sígueme
•
Ocupación de grupo de extensiones (Home alone)
Conferencias (internas / externas)
•
3 x 3 extensiones
Alternancia entre llamadas
•
Enviar / recibir mensajes
•
Reencaminamiento parcial
•
Desvío temporizado (interna / externa)
•
No molestar
•
1)
sólo es posible se ha conectado una EADP4 o EAD4C o EAD4V
Sección 8
Resumen general de la familia NETCOM neris 2
485
NETCOM neris 2
2
Compatibilidad de la PABX
8
2.1
Sistema metódico de designación de la PABX
ascom
CCT
MOD.
CONF.BASE NERIS 2-1C
V ~ 220-240
Hz 50
AA
NUM.
Aprobación
del tipo
F .Fabr.
(AAMM)
Placa de datos
CCT
EFMAMJJASOND
AB
0'23456789
F .Inst.
C.F.
W 32
2a)
20 316899
N.R.C.
C.T.
0128
00418781
hcz20003aadeb0
Fig. 8.1:
Placa de datos en la parte exterior del cajetín
LPB520 .XX. EADP4 - 1 A
hc20223aaesa0
Designación de artículo
Código del país
Nombre del módulo
Generación de hardware (siempre un único dígito)
Versión de hardware
Fig. 8.2:
Ejemplo de una designación completa de módulo
La etiqueta en un módulo hardware facilita información acerca de:
• Número de artículo (20311653)
• Tipo de identificación del equipo (LPB520.xx.EADP4; xx representa el código
del país)
• Generación / versión de hardware (-1)
486
Compatibilidad de la PABX
Sección 8
NETCOM neris 2
2.1.1
Identificación de software
Las versiones de software se pueden encontrar en la configuración del sistema
(Configurador NETCOM neris). Cada versión consta del código del país, la versión
de software y la versión provisional.
Ejemplo:
4.00
Versión de software
hc20224aaesa0
Fig. 8.3:
2.1.2
Versión provisional
Indicación de la versión de software en el Configurador NETCOM neris
Cambio de generación y de versión
• Un cambio generacional se efectúa cuando hay cambios sustanciales en la funcionalidad de un PCB.
• Se realiza un cambio de versión después de pequeños cambios en las funciones
o una vez que se han solucionado los fallos. Está garantizada la compatibilidad
con versiones anteriores.
2.2
Listas de compatibilidad de la PABX
Observaciones acerca de las listas de compatibilidad:
• Las entradas de los campos son las versions recientes de un módulo PCB que
pueden usarse con el sistema correspondiente. También se pueden utilizar las
versiones más recientes del PCB, siempre que estén clasificadas en la misma
línea.
Aviso:
Si una versión no está listada en un campo, el PCB no debe usarse con
esa versión en el sistema correspondiente.
Sección 8
Compatibilidad de la PABX
487
NETCOM neris 2
Tab. 8.2:
Lista de compatibilidad, sistema con módulos
PCB
Denominación
Unidad básica
BPLS-4 (NETCOM neris 2)
Generación S3
Generación S4
(SW hasta 3.20) (software a partir
de 3.20)
(software 4.00)
11), 2B1), 3
11), 2B1), 3
4
–
1
1, 1A
1
1
–
–
1, 2
1, 1A, 2
1, 2
1, 2
–
1, 2
1, 2
1, 1A, 2
1, 2
1, 2
1
1
–
1
1
1
1
–
1
1
Tarjetas de expansión EAAB2
ESST
ETAB4
EADP4
EAD4C
EAD4V
Tarjetas de opción
1)
OAPM
ODAB
NOTST
Funcionalidad restringida con sistemas DECT
2.3
Registro de cambios de los módulos
Abajo aparecen listados todos los cambios de un módulo, en orden cronológico.
Los módulos que no aparecen listados abajo no han sido modificados hasta el
momento.
Tab. 8.3:
Abreviaturas utilizadas
Tipo de cambio
Actualizar
HW
Cambio de hardware
R
Actualizar en caso de reparación
SW
Cambio de software
M
Actualización del equipo de repuesto
K
Cambio de diseño
A
Actualizar donde sea necesario
S
Actualizar inmediatamente
488
Compatibilidad de la PABX
Sección 8
NETCOM neris 2
Tab. 8.4:
Registro de cambios, BPLS-4
Nº.
PCB
1
LPT520 BPLX
Tipo
De Versión
A Versión
Actualizar
HW
1
2
M, A
HW
2
2A
M, A
HW
2A
2B
M, A
HW
1
1_B
M, A
HW
2B
3
M, A
HW
3
4
–
A Versión
Actualizar
2
–
A Versión
Actualizar
– Nueva imagen;
distintivos
2
LPT520 BPLX
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
3
LPT520 BPLX
– Pérdida de sincronización
resuelto en los enlaces
4
LPT520 BPLX
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
– Pérdidas de sincronización
en los enlaces resuelto
5
LPT520 BPLS
– 100 MHz-DSP
6
LPT520 BPLS
– Nueva imagen
Tab. 8.5:
Registro de cambios de la ESST
Nº.
PCB
1
LPT520 ESST
Tipo
HW
De Versión
1
– Nueva imagen
Tab. 8.6:
Registro de cambios ETAB4
Nº.
PCB
1
LPT520 ETAB4
Tipo
De Versión
HW
1
A
M, A
HW
A
2
–
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
2
LPT520 ETAB4
– Nueva imagen
Sección 8
Compatibilidad de la PABX
489
NETCOM neris 2
Tab. 8.7:
Registro de cambios de la EADP4
Nº.
PCB
1
LPT520 EADP4
Tipo
De Versión
HW
1
A Versión
Actualizar
2
–
A Versión
Actualizar
2
–
A Versión
Actualizar
– Nueva imagen
Tab. 8.8:
Registro de cambios de la EAD4C
Nº.
PCB
1
LPT520 EAD4C
Tipo
HW
De Versión
1
– Nueva imagen
Tab. 8.9:
Registro de cambios de la OAPM / ODAB
Nº.
PCB
1
LPT520 OAPM
Tipo
De Versión
HW
1
A
M, A
HW
A
2
–
– Detección de timbre
adaptada a líneas largas
2
LPT520 ODAB
– Nueva imagen
490
Compatibilidad de la PABX
Sección 8
NETCOM neris 2
3
Información Técnica
8
3.1
Tab. 8.10:
Resumen completo
Tecnología
NETCOM neris
Sistema de control
Se ejecuta un procesador con programa almacenado en el FLASH EPROM para cada sistema
Conexión
Múltiplex por división de tiempo, digital
Vías de conexión
Máximo 32 para las llamadas internas y de enlace
Modulación de la voz
PCM según ITU / CCITT G.711
Procesador
Motorola MC68360, 16 MHz
Memoria principal (volátil)
DRAM, 8 MByte
Memoria de programa (permanente)
• Software de arranque
• Memoria de programa
• Memorias de datos del sistema y del cliente
• Memoria para los terminales Office
Flash-EPROM, 8 MByte
Tab. 8.11:
Aislamiento eléctrico de las interfaces
NETCOM neris
Acceso básico RDSI
80 V
Aislamiento operativo
Bus S RDSI
Sin aislamiento
Interfaz analógica de red pública
150 V
Extensión analógica
Sin aislamiento
Aislamiento operativo
Entrada de control en el ODAB
Sin aislamiento
Contactos de relés en el ODAB
0,5 kV
V.24
Sin aislamiento
Música
Sin aislamiento
Sección 8
Información Técnica
491
NETCOM neris 2
Tab. 8.12:
Condiciones ambientales
NETCOM neris
Temperatura ambiente
+5 °C a +35 °C
Humedad atmosférica relativa
30 % a 80 %, sin condensación
3.2
Tab. 8.13:
Suministro eléctrico
Datos eléctricos
NETCOM neris
Clase de protección
II
Voltaje de entrada
220 VAC (195 V…253 V, 48…62 Hz)
Unidad fusible de la red
630 mA T
Resistente a:
• interrupciones de voltaje
• caídas de voltaje a 110 V
30 ms
60 ms
Potencia de entrada en vacío
aprox. 15 W, 25 VA
Potencia de entrada a plena carga
32 W, 50 VA
Límite del subvoltaje
(reinicio del sistema, copia de los datos)
< 190 V
Tab. 8.14:
Datos eléctricos secundarios
Voltaje de salida
Tolerancia
Corriente de salida máxima potencia de salida máxima
+7 V
sin estabilizar
400 m A
+5 V
4.75 V...5,25 V
1A
5W
3,15 V...- 3,45 V
500 m A
1.6 W
-36 V...-38 V
0,35 A
13 W
trapezoidal 40 VAC, 25 Hz
50 mA
-
+3.3 V
-37 V
Voltaje de llamada
492
Información Técnica
3W
Sección 8
NETCOM neris 2
3.3
Neris DECT
Tab. 8.15:
Neris DECT
Modo Dúplex
Rango de frecuencias
Banda de frecuencias (portadora)
Multiplexación, longitud de trama de 10 ms
1880 MHz a 1.900 MHz
10
Espaciado entre canales (distancia de portadora)
1,728 MHz
Tasa de transmisión
1152 kbit/s
Canales duplex por portadora SB-4 / SB-8
Número de canales (canales duplex) SB-4 / SB-8
Modulación
6 / 12
60 / 120
GFSK
Velocidad de transferencia de datos
32 kbit/s
Codificación de voz
ADPCM
Potencia de transmisión
Margen
30 a 250 m
Máx. Longitud de línea para unidad radio
- Alimentación a través del bus AD2 SB-4 / SB-8
- con transformador de alimentación (9–15 VDC, 400 mA)
Temperatura ambiente, unidad radio en funcionamiento:
Dimensiones: Ancho x Altura x Fondo de la unidad de radio:
Peso: Unidad de radio
Alimentación local a la unidad radio (opcional)
1)
250 mW valor de pico
10 mW, potencia media por canal
500 m / 1200 m1)
1200 m
0 °C a 40 °C
165 x 170 x 70 mm
320 g
Transformador de alimentación externo
1200 m para alimentación a través de 2 interfaces AD2
3.4
Accesos al enlace
3.4.1
Acceso básico T
• Interfaz estándar Euro RDSI según la TBR-3
• Configurable para un funcionamiento punto-a-punto o punto-multipunto
Sección 8
Información Técnica
493
NETCOM neris 2
3.4.2
Interfaces analógicas de red pública
• Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A)
• Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país)
• Señalización según TBR 21
• Marcación por pulsos o DTMF, señal de Flash
• Detección de bucles de corriente
• Recepción de tarificación a 12 o 16 kHz (los parámetros de frecuencia y nivel
son específicos de cada país)
• Detección de inversión de polaridad
• Función CLIP (si está soportado por la red pública)
3.5
Interfaces usuario-red
Los siguientes datos técnicos afectan a las interfaces usuario- red:
Interfaz usuario-red a/b analógica
• Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A)
• Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país)
• Alimentación de bucle de corriente constante aprox. > 23
mA (con resistencias de línea ≤500Ω)
• Voltaje de bucle en vacío, interfaz 46...50 V
• Recibir marcación por pulsos o DTMF
• Alimentación de llamada 40 VAC, 25 Hz trapezoidal; voltaje ≥ 40 V con carga
de 4 kΩ, sin superposición de corriente contínua
• Sin detección de clave de control
• Sin impulsos de cómputo
Interfaz digital S usuario-red
• Interfaz estándar EURO RDSI
• Alimentación fantasma mínima 140 mA, límite en aprox. 170 mA, voltaje del
terminal 36…38 V
494
Información Técnica
Sección 8
NETCOM neris 2
Interfaces usuario-red AD2 digitales
• Interfaz patentada, bifilar
• 2 terminales del sistema por interfaz
• Alimentación mínima 75 mA, límite en aprox. 80 mA, voltaje del terminal
36…38 V
• Terminación de la línea en el terminal
• Transmisión transparente de dos canales 2 PCM
3.6
Conexiones especiales
Contactos de relés en la ODAB
• 4 hacen contacto
• Máx. carga de contacto
3.6.1
24 VDC, 1 A
30 VAC, 1 A
Entradas
Entrada de control
La entrada de control en la tarjeta de opción se utiliza como un conmutador de
tecla de timbre si está configurado un sistema de intercomunicador de puerta.
Entrada de audio
Ver Tab. 4.20.
Sensibilidad de entrada (ganancia) ajustable usando un potenciómetro.
3.6.2
Llamada general
Voltaje igual que para la alimentación de llamada en la interfaz a/b de la extensión
analógica.
Sección 8
Información Técnica
495
NETCOM neris 2
3.7
Fig. 8.4:
496
Módulos
Placa base (BPLS-4)
Información Técnica
Sección 8
NETCOM neris 2
Fig. 8.5:
EAAB2-11)
Fig. 8.6:
ESST-1
Fig. 8.7:
ESST-2
1)
Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software.
Sección 8
Información Técnica
497
NETCOM neris 2
Fig. 8.8:
ETAB4-1
Fig. 8.9:
ETAB4-2
Fig. 8.10:
EADP4-1
498
Información Técnica
Sección 8
NETCOM neris 2
Fig. 8.11:
EADP4-2
Fig. 8.12:
EAD4C-1
Fig. 8.13:
EAD4C-2
Sección 8
Información Técnica
499
NETCOM neris 2
Fig. 8.14:
ODAB-1
Fig. 8.15:
NOTST-1
500
Información Técnica
Sección 8
NETCOM neris 2
Terminales del sistema en la interfaz AD21)
3.8
Office 25
Office 35
Office 45 / Office 45pro
26 grd
35
25
20
Office 10
Adaptador V. 24 (PA)
Office 135 / 135pro
Office 155pro
Teclado alfanumérico
(AKB)
Teclado de
expansión (EKP)
hc20225aaesa0
Fig. 8.16:
La familia Office
Tab. 8.16:
La familia Office: Dimensiones y pesos
Terminales en interfaz AD2
Altura
Ancho
Fondo
Peso
Office 40
94 mm
278 mm
233 mm
aprox. 935 g
Office 30
94 mm
213 mm
233 mm
aprox. 740 g
Office 20
84 mm
213 mm
216 mm
aprox. 640 g
Office 10
55 mm
82 mm
200 mm
aprox. 360 g
Office ZTF
61 mm
91 mm
216 mm
aprox. 260 g
Office 45
97 mm
336 mm
203 mm
aprox. 960 g
Office 35
75 mm
254 mm
203 mm
aprox. 680 g
Office 25
56 mm
224 mm
203 mm
aprox. 500 g
aprox. 115 g
EKP Office
44 mm
82 mm
133 mm
AKB Office
21 mm
190 mm
82 mm
aprox. 150 g
PA Office
26 mm
61 mm
121 mm
aprox. 180 g
Office 100
35 mm
52 mm
162 mm
aprox. 165 g
Office 135 / Office 135pro
20 mm
45 mm
135 mm
aprox. 105 g
Office 155pro
25 mm
53 mm
140 mm
aprox. 190 g
Ver "Neris DECT", página 493.
1)
La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas
Sección 8
Información Técnica
501
NETCOM neris 2
502
Información Técnica
Sección 8
NETCOM neris 2
Sección 9: Índice
1
Abreviaturas
9
a/b
Analógico
AB
Acceso básico
ACD
Distribución automática de llamadas
AD2
Interfaz de extensión de dos cables, digital y propietaria
AKB
Teclado alfanumérico
CAPI
Interfaz de aplicación RDSI común
CC
Centro de coste
CCBS
Retrollamada si ocupado
CCNR
Retrollamada si no hay respuesta
CFB
Desvío temporizado si ocupado
CFNR
Desvío temporizado si no hay respuesta
CFNR
Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta
CFU
Desvío incondicional
CFU
Desvío incondicional
CID
Identificación de canal
CLIP
Presentación de la identidad de la línea llamante
CLIR
Restricción de identidad de la línea llamante
CNIP
Presentación de la identidad del nombre llamante
CNIR
Restricción de identidad del nombre llamante
COLP
Presentación de la identidad de la línea conectada
COLR
Restricción de identidad de la línea conectada
CONF
Conferencia añadida
CONP
Presentación de la identidad del nombre conectado
CONR
Restricción de la identidad del nombre conectado
CT
Transferencia de llamada
CTI
Integración de telefonía y ordenador
CTX
Centrex
CW
Llamada en espera
Sección 9
Abreviaturas
503
NETCOM neris 2
DDO
Llamada directa al exterior
DECT
Telefonía inalámbrica digital mejorada
DSS1
Protocolo DSS1
DTE
Equipo terminal de datos
DTMF
Marcación multifrecuencia
ECMA
Asociación europea de fabricantes de ordenadores
EKP
Teclado extendido
EMC
Compatibilidad electromagnética
EOL
Encaminamiento Óptimo de Llamada
ERC
Control remoto externo
ETSI
Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicación
Ext
Extensión
Ext. PABX Extensión de PABX
Ext. VoIP
Extensión VoIP
FP
Teléfono específico
GAP
Perfil de acceso genérico
GC
Llamada general
GE
Grupo de extensiones
GE
Grupo de extensiones
HA
Microteléfono (inalámbrico)
ICC
Tarificación individual
ICL
Registro de llamadas entrantes
IMP
Marcación por pulsos
IP
Protocolo de Internet
ISO
Organización Internacional de Estandarización
ISP
Proveedor de servicios de Internet
ITU
Unión Internacional de Telecomunicaciones
IVR
Respuesta por voz interactiva
504
Abreviaturas
Sección 9
NETCOM neris 2
LAN
Red de área local (Local Area Network)
LCD
Pantalla de cristal líquido
LD
Línea directa (Hotline)
LED
Diodo emisor de luz
LIA
Adaptador de licencia
LIC
Código de licencia
MDB
Tarjeta principal de distribución
ML
Teléfono multilíneas
MSN
Número múltiple de abonado
NDC
Código Nacional de Destino
Nº Ext
Número de extensión
NoIP
Networking a través de Internet
NP
Prefijo nacional
NPI
Identificador de plan de numeración
OCL
Registro de llamadas salientes
PA
Pocket Adapter
PABX
Centralita
PARE
Reencaminamiento parcial
PIN
Número de identificación personal
P-MP
Conexión punto-multipunto
PNO
Operadora de la red pública
P-P
Conexión punto-a-punto
PPP
Protocolo punto a punto
PRA
Acceso primario (30B+D)
PYME
Pequeñas y medianas empresas
QSIG
Señalización en el punto de referencia Q según ITU
RAS
Servicio de acceso remoto
RDSI
Red Digital de Servicios Integrados
Sección 9
Abreviaturas
505
NETCOM neris 2
RDT
Transmisión de datos remota
RE
Rellamada
RTC
Red pública
S
Interfaz S usuario-red
SAI
Sistema de alimentación ininterrumpida
SDE
Llamada directa a extensiones
SEM
Gestor de eventos del sistema
SMTP
Protocolo estándar para envío de mensajes a través de Internet
T
Acceso básico T
TA
Adaptador de terminal
TAPI
Interfaz de programación para aplicaciones telefónicas
TCP
Protocolo de control de la transmisión
TEI
Identidad del terminal
TFE
Sistema intercomunicador de puerta
TR
Terminación de red
TSD
Dígito de selección del terminal
TSP
Proveedor de servicio de telefonía
TSPI
Interfaz del Proveedor de servicio de telefonía
UR
Unidad de radio
UUS
Señalización usuario-usuario
VAC
Voltaje de corriente alterna
VDC
Corriente continua
VoIP
Protocolo estándar para enviar mensajes de voz a través de Internet
WAN
Red de área extensa
WWW
World Wide Web
ZTF
Teclado adicional
506
Abreviaturas
Sección 9
NETCOM neris 2
2
Glosario
9
9
*, 1, 2, 3, ...
*/#
Código usado para activar o finalizar un procedimiento
p.ej. *21 para activar un desvío de llamada
2B+D
Canales del acceso básico,
2 canales-B a 64 kbit/s cada uno más 1 canal-D a 16 kbit/s
3PTY
Servicio a tres partes (conexión a tres)
A
a/b
Designa un acceso analógico o una extensión analógica
Acceso al enlace
Interfaz de PABX para la parte de red
Acceso al enlace
Acceso a → un circuito de línea del enlace
Acceso básico
Interfaz (RDSI-)T
AD2
Telefonica interfaz digital a dos hilos
Adaptador de Terminal (TA)
Adaptador de interfaz V.24 <→ (RDSI-)S
Adaptador para licencia
Terminal con licencia CTI integrada (third-party) usada para
conectar unservidor a través de la interfaz del bus AD2
Adaptador para licencia (LIA)
Terminal que se usa para conectar un PC mediante interfaz
V.24 al bus AD2
C
Canal B
Canal de información de usuario en una conexión RDSI
Canal D
Canal de señalización y control de una conexión RDSI.
Carga (PC→PABX)
Carga datos desde el PC a la PABX
Centralita privada (PABX)
Sistema de telecomunicaciones para acceso conmutado
Centralita virtual
Oferta de proveedor de red que incluye un → PNP y varios servicios RDSI adicionales. También conocida con el nombre de →
Centrex. Con una centralita virtual, el proveedor de red puede
ofrecer a sus clientes todas las funciones de una centralita.
Centrex (CTX)
La designación Centrex (Servicio de Conmutación de Oficina
Central) es un nombre de producto que utiliza algún proveedor
de red para los servicios proporcionados por la → PABX virtual.
Código de Destino Nacional (NDC)
Código utilizado para identificar redes nacionales, código de
larga distancia
Código de larga distancia
→ Código de destino nacional
Sección 9
Glosario
507
NETCOM neris 2
Compatibilidad electromagnética (EMC)
Garantía de que el sistema no propaga ningún campo de interferencia electromagnética que exceda unos límites estandarizados y que podrían causar mal funcionamiento de otros equipos y/o sistemas vecinos. Protección contra tales campos originados por otros equipos o sistemas vecinos
Completar la llamada a una extensión ocu- Retrollamada si ocupado
pada (CCBS)
Completar la llamada si no hay respuesta
(CCNR)
Retrollamada si libre, no contesta
Conferencia, Añadir a (CONF)
Conferencia variable
Configuración offline
Configuración de la PABX sin estar conectada al sistema. Los
datos se cargan en el sistema mediante una → Carga de datos
(Upload).
Copias de seguridad
Preserva los datos copiándolos a un soporte de datos diferente
D
Descarga (PABX → PC)
Descarga datos desde la PABX al PC
Desvío incondicional (CFU)
Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino
interno o externo. El desvío de llamada responde de manera
diferente dependiendo de la configuración del sistema y del
procedimiento utilizado.
Desvío incondicional (CFU)
Desvío temporizado directo, sin especificar ninguna condición
Desvío temporizado si no hay respuesta
(CFNR)
La llamada entrante se encamina en paralelo a la extensión C
después de (0), 2, 5 ó 7 timbres de llamada. Los terminales de
las extensiones B y C comienzan a sonar. La conexión se establece con la extensión que primero conteste a la llamada.
Desvío temporizado si no hay respuesta
(CFNR)
Desvío temporizado de llamada si no hay contestación
Desvío temporizado si ocupado (CFB)
Desvío temporizado si ocupado
Dígito de selección de terminal (TSD)
Dígito que se utiliza para direccionar un terminal en un interfaz
S.
Diodo Emisor de Luz (LED)
Diodo emisor de luz: fuente de luz que se utiliza con propósitos
de señalización
Dispositivo de salida
PC o impresora en una interfaz V.24
E
El plan de numeración interna
Plan de numeración de la PABX
Encaminamiento óptimo de llamada (EOL)
Función de encaminamiento que se utiliza para determinar a
través de qué operadoras de red se va a encaminar una llamada. Normalmente, se elige la ruta más rentable.
Enlace
Sinónimo de → red pública
Equipo Terminal de Datos (DTE)
Función de equipo en los terminales de datos
508
Glosario
Sección 9
NETCOM neris 2
ESPERA
Poner una llamada en espera
Extensión de PABX
Extensión interna a la PABX en oposición a → Extensión VoIP
Extensión externa
Extensión que está en la red pública
Extensión VoIP
Extensión telefónica interna sobre → LAN, opuesto a→ extensión PABX
Extensiones internas
Extensión de una PABX
Externa
Usado para la"Red pública"
G
Gateway IP
Convierte un número de teléfono en una dirección IP para
reencaminarlo vía LAN
Gestión del TEI
→ Conexión punto a punto, → Conexión punto a multipunto
Grupo de extensiones (GE)
En un grupo de extensiones, las llamadas entrantes y salientes
se encaminan a un grupo de destinos internos de acuerdo con
un esquema de distribución de llamadas preconfigurado. Un
grupo de línea se compone de miembros del grupo de extensiones, los elementos Consola de Operadora, llamada general
y grupo de extensiones inalámbricas. Se puede retardar cada
uno de estos elementos de forma individual.
H
H.323
Protocolo IP de telefonía. Las definiciones H.323 contienen una
pila completa de protocolos con diferentes interfaces para
transmisión de voz, vídeo y datos.
Inicialización
Después de la primera puesta en marcha, el sistema se inicializa
con la configuración prefijada en fábrica. Se borran configuración y datos de usuario.
Integración de telefonía y ordenador (CTI)
Programas y equipos que proporcionan soluciones de telefonía
propietarias y servicios de datos, basadas en PC, ej. Identificación de llamada, ACD, Mensajería Vocal.
Interfaz de aplicación común de RDSI
(CAPI)
Interfaz TAPI
Interfaz de programación de aplicación de
telefonía (TAPI)
Librería de funciones que integra la telefonía en el modelo
Win32 y proporciona una interfaz estandarizada para control
de equipos de telecomunicación. TAPI está diseñada para proporcionar a los fabricantes de software y hardware un modelo
de programación uniforme, independiente del equipo.
I
Interfaz del Proveedor de servicio de telefo- Interfaz TAPI
nía
Interna
Sección 9
En general se usa para la parte de extensiones de la PABX
Glosario
509
NETCOM neris 2
L
Línea del enlace
Designa al enlace de transmisión a la red pública de la PABX −
; en la PABX, conectada a una → interfaz de red
Línea directa (HL)
Establece una conexión a un destino prefijado utilizando los
números configurados en la PABX. En este terminal/microteléfono, el destino prefijado se marca automáticamente siempre
que se descuelga o se pulsa esa tecla de línea.
Llamada en Espera (CW)
Llamada en espera
Llamada entrante
Llamada a una extensión de la centralita procedente de la red.
Llamada externa
Llamada dirigida a o procedente de la red pública
Llamada interna
Tanto el origen como el destino son internos
Llamada saliente
Llamada de la PABX a la red
M
Mantenimiento remoto
Mantenimiento de la centralita usando la red pública o privada
Marcación alfanumérica
Marcación de caracteres utilizando el teclado del terminal
Marcación decádica (PUL)
Método de marcación utilizado por los terminales analógicos.
Marcación Directa de Salida (DDO)
Fuente de números SDE
Marcación por nombre
Se introduce en el terminal un nombre en vez de un número
de llamada.
Música en colgado
Permite que se reciba música de fondo hasta en 8 terminales
del sistema
N
Networking a través del protocolo de Inter- Transmisión de voz, datos y señalización QSIG como paquetes
net (NoIP)
IP en la intranet
Número de extensión (SN)
Número de la extensión
Número de llamada externo
Número de llamante de una llamada entrante desde la red
pública.
Número Múltiple de extensión (MSN)
Asocia varios números de llamada a un acceso básico RDSI
(número múltiple de extensión)
O
Operador de Red Pública (PNO)
510
Glosario
Suministrador de la red pública
Sección 9
NETCOM neris 2
P
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Pantalla de cristal líquido
Pequeña y mediana empresa (PYME)
Compañías de hasta 250 empleados (definición UE)
Perfil de Acceso Genérico (GAP)
Interfaz estandarizada para terminales móviles
Prefijo de acceso a enlace
Prefijo de un número de llamada que habilita → el acceso al
enlace
Prefijo internacional
Secuencia de dígitos utilizada para llamar fuera del territorio
nacional, ej. 0044 para Reino Unido
Presentación de la identidad de la línea lla- Muestra al abonado llamado el número del abonado llamante.
mante (CLIP)
Presentación de la identidad de línea
conectada (COLP)
Muestra al abonado llamante el número del abonado llamado.
Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamando el nombre del abonado llalínea conectada (CONP)
mante.
Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamado el nombre del abonado llamante.
línea llamante (CNIP)
Protocolo de Control de Transmisión (TCP) TCP es un protocolo orientado a conexión que se utiliza como
control de transmisión. Soporta las funciones de la capa de
transporte y establece una conexión entre las entidades previa
a la transmisión de datos.
Protocolo de Internet (IP)
El protocolo de Internet (nivel 3) está diseñado para transportar
paquetes de datos desde un origen a un destino a través de
varias redes. La transmisión es orientada a paquete, sin
conexión y no garantizada.
Protocolo de Transferencia de Correo
Simple (SMTP)
Protocolo estándar para cursar correo electrónico en Internet
que regula el modo de envío de correo entre los servidores de
correo.
Protocolo punto a punto
Protocolo utilizado para transmisión de datos por conexiones
serie, utilizando el estándar TCP/IP.
Proveedor de Servicios de Internet (ISP)
Compañía que proporciona acceso a Internet y a servicios específicos de Internet.
Proveedor de Servicios de Telefonía (TSP)
Controlador TAPI
Puerto
Puntos físicos de conexión en la centralita para las conexiones
de red y las interfaces usuario-red
Puerto de enlace
Enlace para conexión a la red pública
Sección 9
Glosario
511
NETCOM neris 2
Patrón de timbre:
El patrón de timbre permite identificar si el origen de la llamada
es interno o externo.
• Tono de llamada doble
• Tono de timbre único
• Tono de atención
– ej. tono de llamada en espera, en una
llamada
– ej. cuando se recibe un mensaje
• Tono de advertencia
– Tono de error en una pulsación incorrecta (entrada incorrecta)
• Timbre continuo
• Timbre discreto
R
→ Red pública
Red
Red de Área Extensa (WAN)
2 ó más LANs agrupadas en una red
Red de Área Local (LAN)
Red de ordenadores para una región geográficamente limitada.
Red Digital de Servicios Integrados (RDSI)
Red digital de servicios integrados para la transmisión digital de
servicios de voz, datos, fax, etc.
Red pública
Red de acceso telefónico y de datos accesible por todos, gestionada por el proveedor de red pública (→ Operador de Red
Pública)
Reencaminamiento Parcial (PARE)
Conexión transferida a la red pública
Registro de Llamada Entrante (ICL)
Registro de llamadas entrantes
Registro de Llamadas Salientes (OCL)
Registro de llamada saliente
Reinicio
Reinicio de la PABX (apagado/encendido)
Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamada, suprime la presentación del número lladad de la línea llamante (CLIR)
mante.
Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamante, suprime la presentación del número del
dad de línea conectada (COLR)
abonado llamado.
Restricción de la presentación del nombre
de la identidad de línea llamante (CNIR)
En la parte llamada, suprime la presentación del nombre del
abonado llamante.
Restricción de la presentación del nombre
la identidad de línea conectada (CONR)
En la parte llamante, suprime la presentación del nombre del
abonado llamado.
Router
Procesador de comunicaciones entre redes de datos que establece el encaminamiento (es decir, determina el camino que
siguen las transmisiones de datos e implementa la transmisión).
512
Glosario
Sección 9
NETCOM neris 2
S
Selección directa (SDE)
Marcación directa desde las interfaces de red digital a las interfaces usuario- red o terminales.
Señalización de Abonado Digital 1 (DSS1)
Protocolo de señalización para redes RDSI (llamadas también
Euro-RDSI).
Señalización usuario-usuario
Señalización usuario-usuario (UUS)
Servicio de cortesía
Servicio de aviso para las llamadas externas entrantes, cuando
no son contestadas.
T
Tarificación individual (ICC)
Asigna los costes de la llamada al centro de coste
Tecla de línea
Tecla en un → teléfono multilínea que está asignada a una
línea ML o a una→ Consola de Operadora (anteriormente:
tecla agregada).
Tecla de línea directa
Tecla de terminal bajo la cual se almacenan números cualesquiera y que se utiliza para marcación abreviada.
Telefonía digital inalámbrica mejorada
(DECT)
Estándar para transmisiones radio digitales en sistemas inalámbricos
Teléfono específico (FP)
Todos los terminales de sistema son teléfonos específicos,
siempre que no se usen como→ teléfonos multilínea o → Consolas de Operadora.
Terminación de red
Terminación de red
Terminales RDSI
Terminales que cumplen con el estándar del European Telecommunications Standards Institute.
Timbre continuo
→ patrón de timbre
Tono de advertencia
→ patrón de timbre
Tono de atención
→ patrón de timbre
Tono de conferencia
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de congestión
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de invitación a marcar del enlace
Tono de invitación a marcar que proporciona el proveedor de
red pública → Tono de señalización en el microteléfono.
Tono de llamada
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de llamada doble
→ patrón de timbre
Tono de llamada en espera
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de ocupado
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de reconocimiento
→ Tono de señalización en el microteléfono
Tono de timbre único
→ patrón de timbre
Tono doble multi-frecuencia (DTMF)
Método de marcación utilizado por los terminales analógicos.
Transferencia de Llamada (CT)
Transferencia de llamada
Transmisión remota de datos (RDT)
Transmisión de datos desde un operador a otro por la red o vía
radio
Sección 9
Glosario
513
NETCOM neris 2
Tono de señalización en el microteléfono:
• Tono de reposo / tono de invitación a
marcar del enlace
– Tono continuo que se escucha cuando
se descuelga el microteléfono
• Tono de llamada
– Espera hasta que conteste la llamada.
• Tono de ocupado
– Extensión de destino ocupada
• Tono de reconocimiento
– Después de iniciar varias funciones
• Tono de llamada en espera
– Otra extensión está señalizando "llamada en espera" en la conversación
actual
• Tono de congestión
– Prestación o autorización no disponible.
– Extensión destino no disponible
• Tono de conferencia
– Durante llamadas de conferencia o con
intrusión
• Tono de timbre a través del timbre codificado
U
Unidad de radio (RU)
Transceiver (transmisor / receptor) en teléfonos inalámbricos.
V
Valores de inicialización
Valores de los parámetros de configuración después de una →
inicialización
Voz sobre el protocolo de internet (VoIP)
Término colectivo que designa todas las técnicas que se utilizan
para transmitir voz sobre redes IP.
W
World Wide Web (WWW)
514
Glosario
Internet: Sistema de información basado en hipertexto. La base
de información WWW consiste en millones de documentos
HTML interconectados por hiper-vínculos.
Sección 9
NETCOM neris 2
3 Indice
9
A
Acceso al enlace
Con código de acceso de enlace . . . . . 89
Con marcación abreviada . . . . . . . . . . 90
Accesos básicos RDSI T(S0).
Ver Conexiones de enlace
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 169
Actualizar el software . . . . . . . . . . . . . . . 451
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Software de arranque de la PABX . . . 451
Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
AD2
bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Interfaz usuario-red . . . . . . . . . . . . . . 357
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Adaptador para licencia
Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 380
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Parámetros de comunicación . . . . . . . 381
Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 381
Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . 126
Adquisición de datos de tráfico (CDA) 127
Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . 140
Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . 143
Función de cabina . . . . . . . . . . . . . . . 149
Gestión de tarificación . . . . . . . . . . . . 147
Memoria de datos de tráfico . . . . . . . 139
Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . 148
Aislamiento eléctrico PABX . . . . . . . . . . . 491
AKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Alarmas en Neris
Destinos de las alarmas . . . . . . . . . . . 456
Principio de distribución de alarmas . . 459
Señalizar el tipo de destino
en la impresora local . . . . . . . . . . . 461
Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 460
Tipos de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Sección 9
Alimentación de energía de emergencia,
ininterrumpida . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Alternancia entre llamadas de consulta . . 171
Ampliación del sistema . . . . . . . . . . . . . . 452
Analogue network interface . . . . . . . . . . . 274
Aparcar localmente con la tecla
de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 173
Aparcar y recuperar centralizadamente . . 174
Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Aplicaciones de servicio de datos
Marcación de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Área de superposición . . . . . . . . . . . . . . . 297
Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Aviso a extensiones individuales o grupos 207
Ayudas para las pruebas
Pantalla LED en la placa de base (BPL) . 462
Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . 464
Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . 464
Supervisión del funcionamiento
con el Configurador Neris . . . . . . . 470
B
Bastidor, Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bucles de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
C
Cable de instalación
Acceso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Cable de módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . 391
Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Cableado de construcción universal
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Cable de conexión local . . . . . . . . . . . 279
Cableado primario . . . . . . . . . . . . . . . 278
Cableado secundario . . . . . . . . . . . . . 278
Cableado terciario . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Repartidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Cableado primario.
Ver Cableado de construcción universal
Cableado terciario.
Ver Cableado de construcción universal
515
NETCOM neris 2
Cables
apantallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . 392
cruzado para módem . . . . . . . . . . . . . 391
Módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
recto para módem . . . . . . . . . . . . . . . 392
Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Capturar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Características del sistema . . . . . . . . .52, 316
Acceso de enlace / limitación de dígitos 94
Adquisición de datos de tráfico . . . . . . 126
Adquisición de datos de tráfico (CDA) . 127
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . 71
Encaminamiento de emergencia /
destinos alternativos . . . . . . . . . . . . 83
Encaminamiento óptimo
de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . 99
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77
Identificación de extensión (CLIP / COLP) 91
Llamadas prioritarias y de emergencia . . 97
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . 94
Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sincronización de la centralita . . . . . . . . 55
Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82
Tono de timbre sencillo /
doble para las extensiones . . . . . . . . 81
Cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463, 482
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
CCBS Ver Retrollamada
CCNR. Ver Retrollamada
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CDA. Ver Características del sistema, Adquisición de datos de tráfico (CDA)
Centros de coste
Ver Funciones de las extensiones
CF. Ver Funciones relacionadas con
las extensiones
CFB Ver Desvío de llamadas en el enlace
CFB. Ver Desvío de llamadas en el enlace
CFB. Ver Reenvío de llamada
CFB Ver Desvío temporizado de llamada (CF)
cíclico. Ver Funcionees relacionadas con la
extensión Grupo de extensiones (GE)
516
Circuito de funcionamiento de emergencia
Ver Funcionamiento de emergencia
Circuito digital múltiple . . . . . . . . . . . . . . 271
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Comandos de marcación del PC . . . . . . . 377
Compatibilidad
Registro de cambios de la centralita . . 488
Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 399, 435
Concepto de acceso, PABX . . . . . . . . . . . 410
Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . 331
Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Condición de recepción . . . . . . . . . . . . . 289
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
(tecnología de conexión) . . . . . . . . . . 339
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Cable de instalación, Bus S . . . . . . . . 355
cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . 333
Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . 339
concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . 331
Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348
Funcionamiento de emergencia . . . . . 347
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Numeración de puertos . . . . . . . 340, 341
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 330
Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Tomas de conexión analógicas . . . . . . 350
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . 345
Conexión a tres partes en el enlace . . . . . . 68
Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . 339
Conexión del bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Conexión plug-in D-Sub . . . . . . . . . . . . . 390
Conexión punto-a-punto con SDE
(conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271
Conexiones de enlace
Accesos básicos RDSI T . . . . . . . . . . . 342
Conexión punto-a-punto . . . . . . . . . . . 55
Conexión punto-multipunto . . . . . . . . 55
Distribución de llamadas individual . . 272
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493
Líneas únicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Plan de marcación directa de un
único dígito . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Punto-multipunto a la PABX . . . . . . . 272
Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270
Punto-punto con SDE . . . . . . . . . . . . 271
Punto-punto sin SDE . . . . . . . . . . . . . 271
Sección 9
NETCOM neris 2
Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . 56
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 403, 434
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . 410
Configuración remota . . . . . . . . . . . . 406
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429
Fases de la configuración . . . . . . . . . . 430
Flujo de datos entre la PABX
y el Configurador Neris . . . . . . . . . 414
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . 412
Navegación, Configurador Neris . . . . 415
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Parámetros de comunicación,
configuración local . . . . . . . . . . . . 405
Parámetros de comunicación,
configuración remota . . . . . . . . . . 407
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Configuración del bus
Corto/largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Configuración del sistema.
Ver Configuración, parte 5
Configuración, Parte 5
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429
Flujo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Supervisión del funcionamiento . . . . . 470
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Conmutador DIP, Pocket Adapter . . . . . . 374
Conmutadores DIP, adaptador de licencias 380
Contestar al timbre codificado
en la llamada general . . . . . . . . . . . 187
Contestar la llamada en la
llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 187
Contestar llamada / Captura de
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Sección 9
Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Copia de seguridad.
Ver Copias de seguridad de los
ficheros del cliente
Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . 40
CT. Ver Transferencia de llamada
CTI
First-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Third-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
CTS/RTS, Señales V.24
Ver Interfaz V.24
CW. Ver Llamada en espera
D
Datos privados del cliente
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Copiar los datos de un terminal Office 448
Datos generales del cliente . . . . . . . . . 444
Datos privados del cliente . . . . . .444, 448
después de cambiar un terminal Office 447
después de la inicialización del sistema 445
Guardar los datos generales del
cliente con el Configurador Neris . . 445
Suprimir datos privados . . . . . . . . . . . . 448
DCD, Señal V.24.
Ver Interfaz V.24
DCE. Ver Equipo de comunicación de datos
DCE DD-EZ. Ver Características del
sistema, Servicio de datos
DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Demanda de suministro . . . . . . . . . . . . . . 359
Demandas de energía de la PABX . . . . . . 330
Demandas de energía de los terminales
en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . 338
Desvío de llamada en el enlace. . . . . . . . . . 65
Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . . . . 190
Desvío temporizado incondicional (CFU)
Ver Desvío de llamadas (CD)
Desvío temporizado incondicional (CFU)
Ver Desvío de llamadas en el enlace
Desvío temporizado si no hay
respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . . . 197
517
NETCOM neris 2
Diagnóstico de fallos
Codificación de los errores . . . . . . . . . 472
Historial de errores en el
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . 455
Presentación de códigos de error
en la centralita y en el Crystal . . . . 471
Dígito de selección del terminal
Adaptador para licencia . . . . . . . . . . . 380
en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270
Dígito de selección
Ver Dígito de selección del terminal
Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 71
Extensiones individuales (Ext.) . . . . . . . . 72
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . 72
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77
DTE. Ver Equipo del terminal de datos DTE
E
EADP4. Ver Instalación de tarjetas de expansión
ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
EKP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Encaminamiento de emergencia /
destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83
Encaminamiento de emergencia
Ver Características del sistema,
Encaminamiento de emergencia /
destinos alternativos
Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . 99
Acceso a un proveedor alternativo . . . 106
Acceso, directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Acceso, indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Encaminamiento forzado al
operador de red deseado . . . . . . . . 110
Función en la centralita . . . . . . . . . . . . 101
Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . 111
Tabla de encaminamiento . . . . . . . . . . 105
Tabla de operador de red . . . . . . . . . . 107
Tabla EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Encaminamiento SDE.
Ver Características del sistema,
Marcación directa SDE
Enchufe de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Enganche a la LAN
Extensión PT10 del bus S . . . . . . . . . . 354
Enlace de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . 331
518
Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Entrada de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
EOL Ver Encaminamiento óptimo de llamada
(EOL)
Equipo de comunicación de datos DCE . . 387
Equipo de emergencia.
Ver Funcionamiento de emergencia
Equipo de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Equipo del terminal de datos DTE . . . . . . 387
Equipo del terminal de datos.
Ver Equipo del terminal de datos DTE
Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . 259
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Error de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Esbozando una aproximación . . . . . . . . . 269
Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . . . . 170
ESST. Ver Instalación de tarjetas de expansión
ETAB4. Ver Instalación de tarjetas de expansión
Existe un procedimiento que permite que la
extensión seleccione desde el terminal a
los grupos que se han definido en la configuración del sistema como grupos de conmutación (conmutación Día / Noche / Fin
de semana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
F
Factor de interferencia . . . . . . . . . . . . . . 286
Fases de la ampliación de la centralita . . . . 26
Función de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Funcionalidad GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funcionamiento de emergencia . . . . 35, 347
Circuito de funcionamiento de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348
Funcionamiento de emergencia RDSI . 347
SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Funcionamiento de emergencia RDSI
Ver Funcionamiento de emergencia
Funciones controladas de forma
remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228, 230
Funciones relacionadas con
las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sección 9
NETCOM neris 2
G
GAP, DECT Ver Neris DECT: Microteléfono
GE
con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sin SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GE: con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestor del sistema.
Ver Concepto de acceso, PABX
global. Ver Funcionees relacionadas con la
extensión Grupo de extensiones (GE)
Grado de expansión . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . .
Grupo de extensiones. . . . . . . . . . . . . . .
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 77,
271
271
271
452
223
271
219
H
Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Handover uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Histórico de acceso, PABX . . . . . . . . . . . . 412
I
Identificación de extensión (CLIP) . . . . . . . 91
Ilustraciones de los módulos . . . . . . . . . . 496
Indicaciones de códigos de sobrecarga . . 480
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214, 491
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Puertos de enlace . . . . . . . . . . . . . . . 493
Puertos de extensión . . . . . . . . . . . . . 494
Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . 501
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Valores de inicialización . . . . . . . . . . . . 53
Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Inspecciones visuales, pruebas,
sistema conectado
Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . 435
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Ajustar tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409
Instalación del bus . . . . . . . . . . . . . . . 353
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Instalación del bus
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Sección 9
Instalador. Ver Concepto de acceso, PABX
Instalar la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Normas de montaje de los
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Procedimiento para ajustar tarjetas . . . 338
Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . 335
Interfaces
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Interfaces usuario-red AD2 . . . . . . . . . 357
Interfaces V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Interfaz analógica usuario-red . . . . . . .349
Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . 351
V.24 diferente en la PABX . . . . . . . . . . 390
V.24 en el adaptador para licencia . . . 379
V.24 en el Pocket Adapter . . . . . . . . . 373
Interfaces usuario-red
Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 494
Interfaz S usuario-red.
Ver Interfaz usuario-red
Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Interfaz V.24 Ver Interfaz V.24
Interfaz. Ver Interfaces
Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
L
LG. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE)
Licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . . . . 163
lineal. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE)
Listas de compatibilidad
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Llamada de consulta con vuelta a
conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Llamada de consulta secundaria . . . . . . . .168
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Llamada general
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Llamadas prioritarias y de emergencia.
Ver Características del sistema, Llamadas
prioritarias y de emergencia
519
NETCOM neris 2
Localización de los errores, resolución,
mal funcionamiento
CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474
La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . 473
Mal funcionamiento con el módem y el
FAX en los puertos analógicos de la
extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . .
Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cables apantallados . . . . . . . . . . . . . .
Protección contra el ESD . . . . . . . . . .
Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . .
Normas de montaje de los componentes .
Numeración de puertos . . . . . . . . . . 340,
Número de emergencia . . . . . . . . . . . . . .
Números de marcación abreviada . . . . . .
338
355
333
338
334
337
341
163
162
M
Mantenimiento remoto
Configurar y ejecutar . . . . . . . . . . . . . 445
mediante conexiones digitales . . . . . . 446
Proceso de mantenimiento remoto . . . 446
Marcación de destino / teclas Team
y teclas de función . . . . . . . . . . . . . 161
Marcación directa SDE
Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82
Marcación directa SDE
Ver Características del sistema,
Marcación directa SDE
Margen de alimentación . . . . . . . . .283, 296
MCID Ver Identificación de llamada maliciosa
Memoria de datos de tráfico . . . . . . . . . . 139
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 440
Microteléfonos
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Modo Twin / Twin Comfort . . . . . . . . . . . 199
MSN. Ver Dígito de selección del terminal
Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
N
Neris
Numeración de puertos . . . . . . .340, 341
Neris DECT
Alcance de la unidad radio . . . . . . . . . 252
Características del sistema . . . . . . . . . 252
Conexión en circuito bajo detrás de
una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . 298
Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493
Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . 254
Unidad de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Volver a medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Niveles de autorización por contraseña . . 410
No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
520
O
OAPM. Ver Tarjeta de opción
Ocupación de grupo de extensiones
(Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Office 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Office 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Office 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Office 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Operador de red
Ver Encaminamiento óptimo de llamada
(EOL)
Operadora. Ver Concepto de acceso, PABX
Operadores de red alternativos . . . . . . . . . 99
P
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración máxima . . . . . . . . . . . . . 26
Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Pantalla de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Pantalla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Pantalla de estado del funcionamiento . . 462
Parámetros de comunicación . . . . . 375, 381
Perfil de acceso genérico.
Ver Neris DECT: Microteléfono
Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plan de numeración
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Planificación de las conexiones
Cableado de construcción universal . . 277
Conexiones troncales con RDSI . . . . . 270
en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Interfaces digitales usuario-red . . . . . . 276
Sólo funcionamiento telefónico . . . . . 276
Utilización de la telefonía y los datos . 277
Sección 9
NETCOM neris 2
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 373, 439
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 374
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Parámetros de comunicación . . . . . . . 375
Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 375
Poner una conexión en espera . . . . . . . . 165
Prestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Prestaciones
Control remoto externo . . . . . . . . . . . 230
Funciones controladas internamente
por control remoto . . . . . . . . . . . . 228
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . 52
relacionadas con la extensión . . . . . . . 159
Prestaciones relacionadas con
las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . 169
Alternancia entre llamadas de consulta 171
Aparcar localmente con la tecla
de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . 173
Aparcar y recuperar centralizadamente 174
Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . 227
Aviso a extensiones individuales
o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Contestar al timbre codificado en
la llamada general . . . . . . . . . . . . 187
Contestar la llamada en la llamada
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Contestar llamada / Captura de
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . 190
Desvío temporizado si no hay
respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . 197
Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . 170
Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . 223
Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 219
Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . 163
Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Llamada de consulta con vuelta
a conexión inicial . . . . . . . . . . . . . 166
Llamada de consulta secundaria . . . . . 168
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 204
Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Número de emergencia . . . . . . . . . . . 163
Sección 9
Números de marcación abreviada . . . . 162
Ocupación de grupo de extensiones
(Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Poner una conexión en espera . . . . . . 165
Restricción / bloqueo mediante código 223
Restricción de dígitos interna / externa 178
Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Selección del Centro de coste: . . . . . . 160
Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistema intercomunicador de puerta . . 226
Tecla de marcación de destino . . . . . . 161
Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . 184
Timbre codificado en la
llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 164
Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Transferencia de llamada después
de llamada de consulta . . . . . . . . . 167
Transferencia de llamada sin aviso . . . . 169
Transferir / tomar una conexión de
datos o voz, interna o externa . . . . 175
Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . 334
Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 436
Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . . . . 435
Prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Puerto COM. Ver Interfaz V.24
Punto-punto con SDE
GE con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Punto-punto sin SDE
(conexión del sistema) . . . . . . . . . . . 271
R
Reemplazar
MUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Reenvío de llamada (CD) . . . . . . . . . . . . . . 63
Registro de cambios
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Registro de tarificación de llamadas . . . . . 441
Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . 464
Reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Relés
Disponibles libremente . . . . . . . . . . . . 396
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495
Relés disponibles libremente Ver Relés
Reloj digital Ver Características del sistema, reloj
digital
Requisitos del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Restricción / bloqueo mediante código . . . 223
Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
521
NETCOM neris 2
Restricción de dígitos interna / externa . . . 178
Restricción de dígitos
Ver Características del sistema,
Restricción de dígitos
Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
RS 232. Ver Interfaz V.24
RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
RTS/CTS, Señales V.24. Ver Interfaz V.24
Ruta Ver Características del sistema
S
Salida
Interfaz hacia la centralita . . . . . . . . . . 391
Sección 4, Instalación
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Selección del Centro de coste: . . . . . . . . . 160
Seleccionar un sistema, infraestructura
y terminales
Argumentos a favor del DECT . . . . . . . 267
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . 266
Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . 267
Equipos estándar y del sistema . . . . . . 266
Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . 266
Sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 267
Terminales Euro RDSI . . . . . . . . . . . . . 266
Señales RXD, TXD y V.24 Ver Interfaz V.24
Señales TXD/RXD y V.24 Ver Interfaz V.24
Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
a través de la red RDSI pública . . . . . . 120
Destino individual . . . . . . . . . . . . . . . . 121
en líneas de enlace digitales . . . . . . . . 119
Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Señalización usuario-usuario (UUS) . . . 123
Tablas de destinos . . . . . . . . . . . . . . . 121
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . .124, 125
Servicio Día/Noche/Fin de semana . . . . . . . 77
Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema intercomunicador de puerta 226, 396
Conmutador de la tecla de timbre . . . 397
Variante de conexión bifilar . . . . . . . . 398
Sistema metódico de designación PABX . . 486
Sistema, terminales ajenos
GAP, DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Sobrevoltaje, protector de sobrevoltaje . . 334
522
Suministro eléctrico
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330, 492
Suministro eléctrico Ver Suministro eléctrico
T
T. Ver Conexiones de enlace
Tabla de destinos DD.
Ver Características del sistema,
Servicio de datos
Tabla de operador de red.
Ver Encaminamiento óptimo
de llamada (EOL)
Tabla de referencia del reloj
Ver Características del sistema, sincronización de la centralita
Tabla individual SDE
Ver Características del sistema,
Servicio de datos
TAPI
Visión general de los drivers . . . . . . . . 263
Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 441
Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . 25, 336, 393
Interfaz analógica usuario-red . . . . . . 394
Sistema intercomunicador de puerta . 396
Tarjeta NOTST.
Ver Funcionamiento de emergencia
Tarjetas
Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . 25, 335
EADP4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
ESST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
ETAB4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335
Tarjetas. Ver Instalación de tarjetas de expansión
Tecla de marcación de destino . . . . . 33, 161
Teclado adicional (ZTF) . . . . . . . . . . . . . . 372
Teclado alfanumérico (AKB) . . . . . . . . . . 370
Teclado extendido (EKP) . . . . . . . . . . . . . 369
Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Teléfonos de otros fabricantes
en la interfaz S usuario-red . . . . . . . . 356
Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Terminación de red. Ver TR1
Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439, 476
Borrar configuraciones de terminales . 222
Terminal del sistema . . . . . . . . . . . . 365, 453
Sección 9
NETCOM neris 2
Terminal fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 453
Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Terminales
Copiar los datos de un terminal Office 448
Suprimir los datos Office privados
del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . 31
Terminales del sistema
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 501
Terminales diferentes en el mismo bus S . 356
Terminología
Accesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registro de cambios de la centralita . . 488
Textos estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 184
Timbre codificado en la llamada general . 164
Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Tipos de distribución de llamadas.
Ver Características del sistema
Tono de timbre sencillo / doble para
las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Topología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
TR1
Acceso básico T(S0) . . . . . . . . . . . . . . 344
Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . 331
Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . . . . 427
Transferencia de llamada después de
llamada de consulta . . . . . . . . . . . . 167
Transferencia de llamada sin aviso . . . . . . 169
Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Transferir / tomar una conexión de
datos o voz, interna o externa . . . . 175
Transmisión de datos
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . 124, 125
Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . 471
TSD Ver Dígito de selección de terminal
Sección 9
U
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Unidad de alimentación
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 492
Unidad de radio . . . . . . . 304, 319, 384, 462
Unidad de radio Neris DECT
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493
UUS. Ver Servicio de datos: Señalización
usuario-usuario (UUS)
V
Visualizadores LED
en el adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . 376
Visualizar el nombre del comunicante
(CNIP / CONP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
X
X.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . .124, 125
XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Z
ZTF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
523
NETCOM neris 2
524
Sección 9
NETCOM neris 2
Declaración de conformidad
Nosotros:
Ascom Enterprise Communications AG
Ziegelmattstrasse 1
CH-4503 Solothurn
Switzerland
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto
Nombre:
Casatel 100, NETCOM neris 2, Casatel 200 y Ascotel 200 (incluyendo todas las
opciones)
Número:
20311651, 20311652, 20313118, 20315588, 20315662, 20316899,
20316900, 20319751, 20320522, 20320623, 20320772, 20321282, 20321442
a las que esta declaración hace referencia de conformidad con las
siguientes normas u otros documentos normativos
EMC:
EN 55022
EN 55024
1994
1998
Seguridad:
EN 60950
1997 / A4
cumple las estipulaciones de la directriz
89/336/EEC, 73/23/EEC y 99/5/EC.
Solothurn, 08.12.1999
8.18
Philippe Choffat
Declaración de conformidad
ppa. Felix Jakob
20316816-08es_hbt_000_c0
0
Declaración de Conformidad
(DECLARATION OF CONFORMITY)
Ascom Enterprise Communications AG
Ziegelmattstrasse 1
CH-4503 Solothurn
Suiza
Nosotros
(We)
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto
(declare under our sole responsibility that the product)
Nombre del modelo:
Estación Base DECT SB971
(Material No.)
DECT Base Station SB971
A los que se refiere esta declaración están en conformidad con los
siguientes estándares
(to which this declaration relates is in conformity with the following standards):
EMC:
ETS 300329
(EMC)
IEC / EN 60950
Seguridad:
(Safety):
TBR6
Radio DECT:
(DECT Radio):
Siguiendo las provisiones de la directiva 99/5/EC
(following the provisions of directive 99/5/EC)
Solothurn, 18/2/02
Karl Günter
(Lugar y fecha de
expedición)
(Nombre y firma o marcado equivalente de la
persona autorizada)
(Place and Date of issue)
(Name & signature or equivalent marking of authorised person)
Felix Jakob
Nosotros, Ascom Enterprise Communications, declaramos, que el producto
arriba mencionado se ha fabricado de acuerdo con nuestro Sistema de Aseguramiento de la Calidad Total certificado por SQS ISO 9001 con el número
de registro 10318/05 en conformidad con el Anexo V de la directiva R&TTE
99/5/EC. La presunción de conformidad con los requisitos esenciales según la
Directiva Comunitaria 99/5/EC así como con ECMA TR70 está asegurada.
Encontrará más información en: www.ascom.com/pbx
Para ser usado en los siguientes países:
AT
BE
CH
DE
IN
EE
HR
DK
FI
FR
GR
BR
IS
CZ
IT
LI
LU
NL
ES
BA
SK
NO
PT
SE
UK
IE
YU
SI
Sección 10
•La garantía deberá ejecutarse a través del vendedor emisor de dicha factura.
•La ejecución de la garantía requerirá la presentación de factura de compra o copia de albarán de entrega del equipo
amparado por la misma.
•La sustitución del equipo o de cualquier pieza del mismo durante el periodo de garantía no implicará prórroga de la misma.
•Quedan excluidos de la garantía las averías debidas a: mal uso o trato inadecuado, instalación o uso del equipo en
condiciones diferentes a aquellas para las que está especificado, defectos de la instalación o manipulación por personas
ajenas a los Servicios de Mantenimiento de Telefónica de España, tensiones de alimentación fuera de límites, fenómenos
naturales, siniestros (fuego, inundaciones...), sabotajes y cualquiera otra causa análoga. La reparación de elementos averiados
en estas circunstancias conllevará por el cliente su pago al precio vigente.
•No forma parte de la cobertura otorgada por esta garantía el desplazamiento al domicilio del cliente ni la mano de obra
necesaria. En caso de ser realizados, conllevarán por parte de éste el pago de los mismos según el precio vigente.
•Esta garantía cubre la reparación de cualquier defecto de fabricación del equipo que afecte a su funcionamiento.
•TELEFÓNICA garantiza este equipo por un período de veinticuatro meses y a partir de la fecha de venta.
•El equipo NETCOM neris ha sido fabricado de acuerdo con las normas estándar de calidad, habiendo superado las pruebas
de homologación correspondientes.
•El titular de la garantía es el comprador del equipo, cuyo nombre figura en la factura de compra o copia del albarán de
entrega, siendo requisito imprescindible para hacer uso de la garantía concedida la presentación de uno de estos documentos
CONDICIONES DE GARANTÍA DEL SISTEMA “NETCOM neris”:
NETCOM neris 2
525
Office 10
Office 25
Office 35
Office 45 titanio
Office 130
Office 150
Teclado alfanumérico
Teclado expandido
Teléfonos y módulos RDSI propietarios de la familia
de centralitas NETCOM
neris 2

Documentos relacionados