proyecto-bilingue
Transcripción
proyecto-bilingue
HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 1 hand in hand 6 The bilingual project • El proyecto bilingüe SPRING PRIMAVERA 2007 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 2 CONTENTS 3 WELCOME 4 NEWS AND EVENTS 8 CREATING CONTEXTS SUMARIO 3 BIENVENID@S 12 CREATING AN IMAGE 6 NOTICIAS Y EVENTOS 14 JOLLY PHONICS 10 CREAR CONTEXTOS 16 THE GRUFFALO 13 CREAR UNA IMAGEN 18 A VISIT FROM TONY ROSS 15 JOLLY PHONICS 20 BRING OUT THE MATHS 17 EL GRUFFALO 22 DISPLAY WINNERS 19 UNA VISITA DE TONY ROSS 2 4 A TRIP TO SCOTLAND 21 MATEMÁTICAS Y CUENTOS 2 6 LINKS 25 UN VIAJE A ESCOCIA 2 8 STEPPING STONES 30 BUILDING BRIDGES This edition of Hand in Hand has been edited by Margaret Locke and Rosa González, teachers and teacher trainers in the project. María Triviño, British Council, edited the Spanish version. 3 2 CULTURAL CONTRASTS 3 4 AWAKENING CURIOSITY Project Managers British Council: Teresa Reilly ([email protected]), Montse Watkin, ([email protected]). 36 LOOKING BACK, LOOKING FORWARD 3 8 ENERGY AND POLLUTION Project Managers Spanish Ministry of Education: Pilar Medrano, ([email protected]), Mercedes Bravo ([email protected]) 4 0 LAST BUT NOT LEAST 4 2 THE NEXT ISSUE Translators: Xohana Bastida ([email protected]), Terry Berne: (tberne @orange.es) Magna Media S.L. Design, Layout and Production. 4 3 PARTICIPATING SCHOOLS Tel. +34 91 563 4471 email [email protected] Front cover: Monica, from Infants 5, José Bergamín Primary School, Boadilla del Monte, Madrid. 2 2 7 LINKS 2 9 PASOS INTERMEDIOS 31 FORTALECER LOS PUENTES 33 CONTRASTES CULTURALES 3 5 ESTIMULAMOS LA CURIOSIDAD 3 7 PASADO Y FUTURO 39 ENERGÍA Y CONTAMINACIÓN 4 2 LA PRÓXIMA EDICIÓN 4 3 COLEGIOS DEL PROYECTO HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 3 WELCOME t is my pleasure to welcome you to this year's edition of Hand in Hand magazine. The magazine is a celebration of the work that goes into the Bilingual Project that the British Council manages with the Spanish Ministry of Education. The magazine reflects the richness of a bilingual education for our primary and secondary pupils and the hard work that goes on daily in and out of the classroom so that children learn another language and broaden their view of the world from other perspectives. This edition lays special emphasis on collaborative work, not only between departments but between primary schools and their secondary counterparts. Children who started in the programme eleven years ago are now in their third year of secondary education and the magazine reflects this with an increased number of contributions from our secondary students. Emphasis too is given to the increasing collaboration between the schools in Spain and their partner schools in the UK. This academic year a further 25 primary and secondary schools have formed new partnerships. Every year existing links grow stronger and relationships between the schools deepen as they work together on more ambitious cross-curricular themes. One example of this is the publication and launch in both Spain and the UK of a jointly written book of poetry, Give Us Back Our Planet. The book demonstrates how working across borders and curriculum provides an experience which is enriching, creating positive attitudes to both learning and understanding different cultures. Projects such as this also fit in with the concerns of young people about the world they live in, and show that although they come from different places they share common concerns about the future. Working together, hand in hand, we are helping to build the ideals of tolerance and understanding so essential to the development of next generation Europe. In this edition, I feel that our commitment to this vision shines through. I would therefore like to take this opportunity to congratulate all those involved in making it a reality. I Chris Hickey Director, British Council, Spain n año más me complace dar la bienvenida a los lectores de Hand in Hand a una nueva edición de la revista. Revista que crece, como el proyecto, en cada nuevo número. En esta ocasión, es muy gratificante ver el excelente resultado de los hermanamientos entre centros españoles y británicos, que el programa ha potenciado como parte de sus objetivos, y el gran número de actividades y proyectos curriculares conjuntos que se están llevando a cabo. Todos sabemos que no es fácil mantener este tipo de contactos, que exigen no sólo esfuerzo, sino también un tiempo extra del que no siempre es fácil disponer. Pero la dedicación del profesorado es, nuevamente, un motivo de satisfacción para todos los implicados, especialmente para las administraciones y los padres, que vemos, a una cierta distancia, el progreso de todos los alumnos y alumnas. Entre estos proyectos queremos destacar, por su dimensión y por los temas tratados, el proyecto de poesía Give Us Back Our Planet, que se ha materializado en un magnífico libro, presentado por la Ministra de Educación y Ciencia, Dª Mercedes Cabrera Calvo-Sotelo, en el C.P. Gregorio Marañón de Toledo el día 31 de enero. En este libro se recogen las ilustraciones y los poemas realizados por alumnos y alumnas de 6º curso de ocho colegios españoles y otros tantos colegios británicos en los que expresan su preocupación por el cambio climático y sus efectos. La Ley Orgánica de Educación, en los Reales Decretos, recientemente publicados, que establecen las enseñanzas mínimas correspondientes a las diferentes etapas educativas, hace hincapié en la importancia del aprendizaje de otras lenguas como parte del desarrollo de las competencias básicas del currículo. El programa de currículo integrado hispano-británico es un claro ejemplo de la contribución del aprendizaje en una segunda lengua al éxito educativo de todos nuestros alumnos y alumnas. U Antonio Moreno González Director del Instituto Superior de Formación del Profesorado, Ministerio de Educación y Ciencia BIENVENID@S 3 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 4 NEWS AND EVENTS “Do something right now, we know that we can all help make a difference” T hese were the last lines of a series of Haiku that were read out by four British and four Spanish pupils at the primary school of Gregorio Marañón in Toledo, during the launch of Give Us Back Our Planet poetry book on 31st January. The launch was a high profile event attended by the Minister of Education, Mercedes Cabrera, and the Minister of Education for the region of Castilla La Mancha, José Valverde. Also attending was the Director of the British Council, Chris Hickey, and the Headmaster of St George's Primary, Worcester, Steve Mills. St George's is Gregorio Marañón's partner school in the UK and children from both schools were involved, along with 14 other schools in both countries, in the writing and illustrating of the poems. The school was inundated with journalists and TV crews as the four visiting children joined their Spanish counterparts in the reading and presentation of the poetry book. The beautifully written and illustrated book is so much more than a book of poetry. Behind the poems and illustrations is the combined effort of children from two different countries working together, sharing ideas, striving to communicate and express those ideas in English and Spanish. In the words of the Minister of Education: "This book is a fine example of the cultural enrichment that can result from educational co-operation between the two countries." Significant, too, are the concerns that are freely expressed about the planet that young people are inheriting. The British Council is globally committed to helping raise awareness about climate change and would like to take this opportunity to congratulate all the schools, teachers and students involved in producing the first book of it's kind, which serves as a great inspiration to what can be acheived when people collaborate. 4 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 5 EVALUATING THE PROJECT The philosophy and innovative approach of teaching through an integrated curriculum in the Bilingual Project has attracted attention both at national and international levels. The Ministry of Education, the British Council and the Regional Governments, as stakeholders in the Bilingual Project, have embarked on a major evaluation of the primary school stage focussing principally on achievements in English, science and geography. The evaluation study will also be looking at the added value for young people of becoming bilingual in areas which are more difficult to measure such as motivation, autonomy and self-esteem. The evaluation project is directed by Professor Richard Johnstone, University of Stirling, under the auspices of the prestigious UK organisation CILT ( Centre of Investigation for Language Teaching). Interim results of the three year longitudinal study are expected in early 2008 with the final results due in 2009. PROJECT UPDATE SEPTEMBER 2006 - 60 primary schools - 42 secondary schools -220 special Project teachers - 900 Spanish teachers - 23,000 children in 10 CCAAs and Ceuta and Melilla BILINGUAL SATURDAY GOES NATIONAL… …after the success of Bilingual Saturday 2 last May, which saw over 160 teachers from Comunidad de Madrid bilingual schools attend workshops given by teachers from the British Council School and from the MEC/British Council Bilingual Project schools. The event was held in El Quijote school, in Villa de Vallecas, whose welcoming staff contributed to the smooth running of the day. The workshops focused on the teaching of Literacy through Science, Art, Drama and Music in Early Years and Primary. Teachers commented on how much they enjoyed the workshops and the usefulness of ideas on methodology and exploiting resources. This year a bigger 2-day event is planned for the 18th and 19th of May with an expected 400 teachers from all over Spain. For more information about the conference see the British Council web-site (www.britishcouncil.org/es/spain.htm) COURSES AND SEMINARS MARCH 2006 TO MARCH 2007 - April 2006 - 3º ESO curriculum development starts - May 2006 - Secondary Encounters, Peñaranda - May 2006 - Bilingual Saturday - July 2006 - Language and Development Course for primary and secondary teachers with John Clegg (CALP) - September 2006 - Induction course for new teachers - October 2006 - Contact seminar for UK and Spanish secondary schools - October 2006 - Evaluation Studies, on-going - November 2006 - English for Teachers - November 2006 - 6th study visit to Liverpool for Primary and Secondary teachers - November 2006 - History course for Secondary teachers - January 2007 - Primary Encounters for 120 teachers - January 2007 - Launch of poetry book, Give Us Back Our Planet - February 2007 - Contact seminar for UK and Spanish primary schools - February 2007 - Primary Assessment course - March 2007 - Early Years Literacy course - March 2007 - 4º ESO curriculum development starts - March 2007 - Link school visits by Primary and Secondary pupils and teachers - March 2007 - TESOL Conference “ Content and Language Teaching” with participating project trainers 5 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 6 NOTICIAS Y EVENTOS “Hagamos algo ahora, entre todos podemos ayudar a cambiar las cosas” stas fueron las últimas líneas de una serie de Haikus que leyeron 4 chavales británicos y 4 españoles en la ceremonia de lanzamiento del libro de poesía "Give Us Back Our Planet", celebrado en el colegio Gregorio Marañón de Toledo el pasado 31 de enero. É A esta importante ceremonia asistieron la ministra de educación, Mercedes Cabrera, el ministro de educación de Castilla-La Mancha, José Valverde, así como el director del British Council, Chris Hickey y el director del Colegio St. George's en Worcester, Steve Mills. Dicho colegio británico está hermanado con el Gregorio Marañón, y los alumnos de ambos centros, junto con otros 14 colegios de ambos países participaron en la creación e ilustración de las poesías. El Gregorio Marañón estaba abarrotado de periodistas y cadenas de televisión que se presentaron allí para cubrir la noticia. Pudieron filmar cómo chicos británicos y españoles se turnaban para leer algunas de las poesías. Este libro, al que más de cien niños han dado vida mediante la composición de bellos poemas e ilustraciones, es mucho más que un simple libro de poesía. Tras esos poemas e ilustraciones se esconde un esfuerzo compartido entre alumnos españoles y sus hermanos británicos. Estos chavales se han esforzado por comunicarse entre ellos, han intercambiado ideas y preocupaciones sobre el cambio climático, y a través de este libro han conseguido comunicarlas a un público más amplio, tanto en español como en inglés. En palabras de la ministra de educación: "Este libro es un buen ejemplo del enriquecimiento cultural que puede surgir a partir de la cooperación educativa entre nuestros dos países". De gran importancia también es el hecho de que estos jóvenes han podido así expresar libremente sus preocupaciones sobre el planeta que van a heredar. Un compromiso que el British Council tiene a nivel mundial es precisamente hacer que cada vez haya más gente consciente de la importancia del cambio climático, y es por ello que nos gustaría aprovechar esta oportunidad para felicitar a todos los centros, a los profesores y alumnos que han participado en la elaboración del primer libro destinado a este objetivo, el cual servirá de gran inspiración para que nos demos cuenta de lo que se puede conseguir cuando la gente colabora y aúna sus esfuerzos. 6 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 7 ACERCA DEL PROYECTO SEPTIEMBRE 2006 - 60 colegios de Primaria - 42 colegios de Secundaria - 220 profesores especialistas del proyecto - 900 profesores españoles - 23,000 alumnos entre los 3 y los 14 años en 10 LA EVALUACIÓN DEL PROYECTO a filosofía del Proyecto Bilingüe y el enfoque innovador que supone el uso de un currículo integrado han atraído la atención de muchos estudiosos nacionales e internacionales. Ahora, el Ministerio de Educación, el British Council y los gobiernos de las Comunidades Autónomas, como L partes implicadas en el proyecto Bilingüe, han decidido llevar a cabo una evaluación general del proyecto en Primaria, que se centrará especialmente en las áreas de Inglés, Ciencias y Geografía. Este estudio también evaluará otros temas tales como el valor añadido que tiene para comunidades autónomas, Ceuta y Melilla los niños el hecho de ser bilingües, examinando áreas tan difíciles de medir como la motivación, la autonomía y la autoestima. El proyecto de evaluación será coordinado por el profesor Richard Johnstone, de la Universidad de Stirling, y estará avalado por el CILT (Centre of Investigation for Language Teaching), una prestigiosa entidad británica. El proyecto se desarrollará a lo largo de tres años, y presentará un primer informe intermedio en 2008 y un informe final en los últimos meses de 2009. LOS SÁBADOS BILINGÜES SE VUELVEN NACIONALES… … tras el éxito del segundo Sábado Bilingüe celebrado el pasado mes de mayo, en el que ciento sesenta profesores de centros bilingües de la Comunidad de Madrid asistieron a talleres impartidos por personal del British Council School y de los centros participantes en el Proyecto Bilingüe. Esta actividad se realizó en el CEIP El Quijote de Villa de Vallecas, y su éxito se debió en gran parte a la gran acogida que nos dispensó el personal del centro. En cuanto a los talleres celebrados, se centraron en la enseñanza de la lectoescritura a través de las ciencias, las artes, el teatro y la música en Educación Infantil y los cursos iniciales de Primaria. Al acabar, los profesores participantes comentaron que habían disfrutado mucho de los talleres, y que les habían proporcionado muchas ideas útiles sobre nuevas metodologías y recursos. Para este año está previsto celebrar unas jornadas de más alcance durante los días 18 y 19 de mayo, a las que acudirán cuatrocientos profesores de toda España. En la página web del British Council se irá ofreciendo información más detallada sobre esta actividad. (www.britishcouncil.org/es/spain.htm) CURSOS Y SEMINARIOS - MARZO 2006 A MARZO 2007 - Abril 2006 -Comienzo del desarrollo del currículo 3º ESO - Mayo 2006 - Encuentro para profesores de Secundaria, Peñaranda - Mayo 2006 - Sábado Bilingüe - Julio 2006 - Curso de lengua y metodología para profesores de Primaria y Secundaria con John Clegg (CALP), Alcalá - Septiembre 2006 - Curso de introducción para profesores nuevos - Octubre 2006 - Seminario de Contacto para colegios de Secundaria españoles y británicos - Octubre 2006 - Estudio de Evaluación, en curso - Noviembre 2006 - Inglés para profesores - Noviembre 2006 - Sexta visita de estudio a colegios de Liverpool para profesores de Primaria y Secundaria - Noviembre 2006 - Curso de Historia para profesores de Secundaria - Enero 2007 - Encuentro para 120 profesores de Primaria - Enero 2007 - Lanzamiento del libro de poesía: Devuélvenos Nuestro Planeta - Febrero 2007 - Seminario de Contacto para colegios de Primaria españoles y británicos - Febrero 2007 - Curso de evaluación para profesores de Primaria - Marzo 2007 - Curso de lecto-escritura para profesores de Infantil - Marzo 2007 - Comienzo del desarrollo del currículo 4º ESO - Marzo 2007 - Visita de profesores y alumnos de Primaria y Secundaria a sus colegios hermanados en el Reino Unido - Marzo 2007 - Participación en la conferencia TESOL, San Sebastián, enfocado en la enseñanza de Lengua y Contenido 7 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 8 CREATING CONTEXTS FOR ENGLISH ne of the most obvious changes we are trying to make is to utilise all areas of the school to their utmost and to foment a policy of child-instigated English usage. One way we have gone about this has been to paint games on the pavement in the playground. We use these as part of a regular programmed movement activity during class time and the children can, and do, use them independently during break. O Joyce Rowan from José Bergamín Primary School, Madrid, reports on how her school makes the most of its spaces and resources to create a whole school feel about learning English Outdoor games and activities For one of the games we have painted each of 7 steps a different colour and then orally assigned each step a day of the week, the objective being to help the younger children to assimilate the chronology of the weekdays. Children move up or down the steps, that is, forward or back, to the day shouted out by the teacher, who of course targets the sequencing of the days. The second game we have put into practice is similar in format, but its objective is to reinforce colour recognition. There are 12 series of coloured boxes painted on the playground floor. Each series has the same colours as the others, though the order of the colours varies. Pairs of children are assigned a series of colours and understand that they have to find the colours shouted out by the teacher within their series alone. This avoids haphazard running and risks, as well as any competitiveness. Using the playground to teach “Mother can I?” in small groups is another context within which children can then independently proceed to use English as a play vehicle. One child is the Mother/Father and stands at the far end of the playing area. The other 3 pupils in that player’s group stand at the opposite end and ask permission to approach her/him by saying “Mother/Father, can I walk/run/jump/hop?” and the number of steps they hope to take. The parent responds by giving or denying permission-at first with a simple yes/no and later with “Yes, you can” or “No, you can’t.” Another freestanding game is “I spy” using colours. We hope to continue adding games to help learn the names of the months of the year, the alphabet, and other areas as the playground project has been a big success. The downside is that we'll have to keep repainting the playground as the games are in such constant use! The language assimilated in playing these games has already begun to appear “spontaneously” in the traditional language environment of the 8 HAND-IN-HAND 2007.qxp 24/4/07 12:50 Page 9 classroom where children ask for permission to go to the toilet, to use articles, and point out objects with much greater confidence and without obviously searching for the “correct” terminology. “The more different the types of activities we carry out, the broader the spectrum of language involved. Children need routines and repetition, but varying the context of the routine and repetition makes communication within their limited language skills not only possible, but also much more meaningful and infinitely more motivating.” Indoor games and activities Language-motivating activities in classroom practice is another means of broadening the contexts for using English. The greater the child’s involvement in everyday activities the more authentic the use of English will be. l One good way to make maths in English part of the Infants' daily routine is to let one student be the leader each day and allow her/him the privilege of directing one of the warm-up activities. For example, when we roll our shoulders at the end of the days of the week song, s/he decides how many times we are going to roll our shoulders, whether we are going to roll both shoulders or only one, the right or the left shoulder, whether the roll is going to be in big or small circles and whether we are going to roll them towards the front or towards the back. l Individual whiteboards are useful for drawing dictations which are focused on developing familiarity with shapes, quantities, size and spatial concepts. l We practise categorizing by putting magnetic figures of shapes, animals or letters in order according to size or colours and we do series work in the same way. l We are planning to serve drinks of water, asking before we pour “How much water do you want?”, eliciting the reply “A little/a lot” as a counterpoint to the “How many? ” in the outdoor games. l To develop literacy skills we use those same magnetic figures to notice word length and number of letters. We work at recognizing words within a context by using the initial sound to sort animal names/figures, to find the tag for the day of the week and the weather, and to find the colour to use for a drawing. l We carry out a class routine in which the leader of the day records the day of the w e e k , t h e weather, the number of students present, and any class news. l We regularly do drama activities using puppets, fingers as puppets and magnet figures. We then perform for our own class or for others. Last year, the 5-year-olds also participated in the local town hall show. l Infants participate in our whole school reading activity. The Year 4 children read to the 5-yearolds periodically and as follow up, each 5-year-old writes a thank you card in reply, with a drawing related to the story they have been read. l We have developed classroom libraries in the Infants' classroom so that children can borrow the books to take home. l We also use the Internet resources regularly and watch snippets of video or DVD. This adds authentic listening practice and enriches our language learning context. During our last viewing of a section of a Maisy video we stopped to listen to each other’s hearts, to predict outcome, to imitate the protagonists by marching around the classroom. The video thus became a context for our class activities, and not an objective in itself. l Finally, we enjoy cooking activities as a means of broadening our language spectrum too. We made lemonade a couple weeks ago as part of our exploration of the body and senses, and for Halloween we made autumn fruit cat faces! So….are you making the most of your spaces and resources to maximise language use? 10