M y Fam ily,M y M useum / M i Fam ilia,M i M useo
Transcripción
M y Fam ily,M y M useum / M i Fam ilia,M i M useo
My Family, My Museum / Mi Familia, Mi Museo TRANSactions: Contemporary Latin American and Latino Art is organized by the Museum of Contemporary Art San Diego. The exhibition is made possible by the generous contributions of MCASD’s International Collectors, the Cochrane Exhibition Fund, the City of San Diego’s Commission for Arts and Culture, The James Irvine Foundation and Cooley Godward Kronish LLP. The education programs for TRANSactions are made possible in part by the Richard N. & Louette W. Smith Fund; the Charles B. Cram Fund; the San Diego Foundation Community Endowment Fun; The San Diego Foundation Arts & Culture Working Group; and QUALCOMM. In Rochester, the exhibition is sponsored in part by Deborah Ronnen, with additional support from Charlotte and Raul Herrera, the City of Rochester, and the Rochester Hispanic Business Association, and with the assistance of New York State Senator Joseph Robach. Support for the Memorial Art Gallery’s 2007–08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust. Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr., the estate of Estelle B. Goldman, and an anonymous donor for the McPherson Director of Education. My Family, My Museum WHO is the artist? Salomón Huerta WHAT is the name of the artwork? Untitled Figure WHAT materials were used? Oil paint on canvas on board WHERE is the artist from? Tijuana, Mexico WHEN was the artwork made? 2000 About the Artist About the Piece Salomón Huerta moved to the United States from Mexico when he was four years old. He became interested in art at a very early age. In high school, he attended Saturday morning art classes offered at a Los Angeles college. After Huerta graduated from the University of California in Los Angeles, he began painting the backs of peoples’ heads and later the fronts of ordinary, Southern Californian houses. The bright colors Huerta uses in his paintings may also seem familiar since popular magazines influence his palette. Huerta’s paintings have been shown all over the world. Today, Huerta lives and works in Los Angeles. Untitled Figure was hung low to the ground so it looks like the person is actually sitting in a chair in front of you. It is part of a group of paintings by Huerta that show the backs of peoples’ heads. Usually portraits are of faces, but here we have to use our imagination to determine the person’s face and personality. This portrait can be any man since we cannot see his face. It is up to you to figure out what this person may be like by taking a closer look at some of the details in this painting. For example, do the shape of his head, color of his shirt, hairstyle, body type and skin tone tell us what kind of person this may be? Do you think this is a good way of determining what this person is like? Discussion Questions Other art created at this time 1 Why do you think that Huerta uses a blank background for his portraits? Why doesn’t he paint the men in other places, like in a park or in their homes? 2 What do you imagine that this man looks like? What type of person do you think that he is (is he friendly, tough, or kind)? What makes you think this? 3 Imagine taking your class photograph with your back towards the camera. Do you think your friends and family would still recognize you in the photograph? (all in the TRANSactions exhibition) 2002 Informal Illustrations #3 (Ilustraciones informales no. 3) by Julio César Morales 2004 To see gold (Ver oro) by Liliana Porter WHEN in time? 1965 Huerta is born in Tijuana, Mexico 1975 Desktop computer invented 1981 Sandra Day O’Connor becomes the first woman Supreme Court Justice 1997 First Harry Potter book is published 2002 Huerta makes Untitled Figure Mi Familia, Mi Museo ¿QUIÉN es el artista? Salomón Huerta ¿CÓMO se llama la obra? Untitled Figure (Figura sin título) ¿QUÉ materiales usa? Óleo sobre lienzo en bastidor ¿DÓNDE nació el artista? Tijuana, Baja California ¿CUÁNDO hizo la obra? 2000 Algo sobre el Artista Algo sobre la Obra Salomón Huerta dejó México para ir a vivir a EU cuando tenía cuatro años. Muy joven se interesó por el arte. En la preparatoria asistía a las clases de arte que ofrecían los sábados por la mañana en la universidad de Los Ángeles. Cuando Huerta se graduó de la University of California en Los Angeles, empezó a pintar la parte trasera de la cabeza de las personas, y poco después, fachadas de casas ordinarias del sur de California. Los colores tan vivos que Huerta usa en sus pinturas te pueden parecer familiares ya que una de sus influencias para elegir sus colores viene de las revistas populares. Las obras de Huerta han sido mostradas en distintas partes del mundo. Huerta vive y trabaja actualmente en Los Ángeles. Untitled Figure (Figura sin título) está colgada sobre el muro a un nivel bajo, cerca del suelo, para simular que realmente hay una persona sentada en una silla frente a ti. La obra forma parte de una serie de pinturas de Huerta en las que muestra cabezas de personas vistas por atrás. Por lo general, los retratos muestran la cara de una persona, pero en este caso debemos usar la imaginación para determinar cómo sería esa persona, su rostro y personalidad. Este retrato podría ser de cualquiera ya que no podemos verle la cara. Depende de ti decidir quién pudiera ser al fijarte con más atención en los detalles de la pintura. Por ejemplo, ¿te pueden decir algo de esta persona la forma de su cabeza, el color de su camisa, su corte de pelo, la forma de su cuerpo y el color de piel? ¿Consideras que es una buena manera de averiguar cómo es esta persona? Preguntas para discutir en grupo Otras obras de arte realizadas en estas fechas 1 ¿Por qué crees que el artista usó un fondo vacío para sus retratos? ¿Por qué no habrá elegido pintar a estos hombres en otros sitios como en el parque o en sus propias casas? 2 ¿Cómo te imaginas a este hombre físicamente? ¿Qué clase de persona crees que sea (amigable, duro o amable)? ¿Qué es lo que te hace pensar esto? 3 Imagina que en la fotografía de grupo de tu escuela decidieras colocarte de espaldas a la cámara. ¿Crees que tus amigos y tu familia aun te reconocerían en la foto? (presentes en la exposición TRANSactions) 2002 Informal Illustrations #3 (Ilustraciones informales no. 3) por Julio César Morales 2004 To see gold (Ver oro) por Liliana Porter ¿CUÁNDO en el tiempo? 1965 Nace Huerta en Tijuana, México 1975 Se inventa la computadora personal de escritorio 1981 Sandra Day O’Connor es la primera mujer a cargo de la Suprema Corte de Justicia de EU 1997 Se publica el primer libro de Harry Potter 2002 Huerta realiza su Untitled Figure (Figura sin título) My Family, My Museum WHO is the artist? Gabriel Kuri WHAT is the name of the artwork? Untitled (Superama) WHAT materials were used? Gobelin, a type of hand-woven tapestry WHERE is the artist from? Mexico City, Mexico WHEN was the artwork made? 2003 About the Artist About the Piece Gabriel Kuri was born in Mexico City, Mexico in 1970. Now he works both in Brussels, Belgium and in Mexico City. Kuri has created many types of art including painting, sculpture, installation, and drawings. He often uses objects from everyday life in his artwork. For example, Kuri has used shopping bags, cereal boxes, coupons, stickers, and even coconuts! The ideas for his work usually come from the things people do all the time. Untitled (Superama) is a tapestry, like a curtain or rug, made to look like a paper receipt from a Wal-Mart in Mexico. Tapestries in the past have been used to tell stories and keep records, but this tapestry is different. Some of the items listed on this tapestry include tuna and Cheetos! We would normally consider a paper receipt trash, but Kuri turned it into a beautiful tapestry with the help of some weavers. Kuri thought of the idea for the artwork and then had the weavers make the tapestry for him. The kind of weaving used for this is very detailed and difficult to do. It comes from a very old tradition in Guadalajara, Mexico, where weavers have been making tapestries for hundreds of years. Discussion Questions Other art created at this time 1 Why do you think Kuri chose to make this tapestry so big (114 x 44-1/2 in.)? 2 Do you think this artwork is funny? 3 Why do you think the artist uses common objects? What statement does he make by using common objects? 4 This piece of art was designed by the artist, but then made by another person. Why do you think the artist did that? (all in the TRANSactions exhibition) 2002 Adventures of the Matrixial Cannibals (Las adventuras de los caníbales matrixales) by Enrique Chagoya 2003 Wraseling Girls (Chicas luchando) by Luis Gispert WHEN in time? 1962 Wal-Mart opens its first store in Arkansas 1970 Kuri is born 1977 The first Star Wars movie is released 1991 Wal-Mart opens a store in Mexico City 2003 Untitled (Superama) is made Mi Familia, Mi Museo ¿QUIÉN es el artista? Gabriel Kuri ¿CÓMO se llama la obra? Sin título (Superama) ¿QUÉ materiales usa? Gobelino, tipo de tapete tejido a mano ¿DÓNDE nació el artista? Ciudad de México, México ¿CUÁNDO hizo la obra? 2003 Algo sobre el Artista Algo sobre la Obra Gabriel Kuri nació en la ciudad de México, México en 1970. Hoy en día trabaja tanto en Bruselas, Bélgica como en la ciudad de México. Kuri ha realizado obras de arte con distintas técnicas incluyendo dibujo, pintura, esculutra, e instalación. El artista con frecuencia hace uso de objetos comúnes y cotidianos en su creación. Por ejemplo, Kuri ha utilizado bolsas de plástico usadas, cajas de cereal, cupones, sellos y… ¡hasta cocos! Las ideas con las que crea su obra generalmente nacen de las actividades que hace la gente a diario. Sin título (Superama) es un tapiz, parecido a una cortina o un tapete, hecho con la idea de representar una nota de compra de un Wal-Mart en México. En épocas pasadas, los tapices tenían la función de contar historias y conservarse como memoria, pero este es diferente. ¡Algunos de los artículos enlistados en este tapiz incluyen atún y Cheetos! Normalmente pensaríamos que una nota del supermercado es basura, pero Kuri la convirtió en un hermoso tapiz con la ayuda de algunos tejedores. Kuri pensó en la idea de la obra y después encargó la realización de la pieza a un grupo de tejedores. El tipo de tejido necesario para esta obra es muy detallado y difícil de hacer. Esta manera de tejer forma parte de una larga tradición en Guadalajara, México; ciudad en la que se han creado tapices desde hace centenares de años. Preguntas para discutir en grupo Otras obras de arte realizadas en estas fechas 1 ¿Por qué crees que Kuri decidió hacer este tapiz tan grande (114 x 44-1/2 pulgadas)? 2 ¿Piensas que esta obra es graciosa? 3 ¿Por qué crees que el artista usa objetos comunes? ¿Qué quiere decir el artista al usar estos materiales? 4 Esta pieza fue diseñada por el artista pero realizada por alguien más. ¿Por qué crees que el artista escogió hacerla así? (presentes en la exposición TRANSactions) 2002 Adventures of the Matrixial Cannibals (Las adventuras de los caníbales matrixales) by Enrique Chagoya 2003 Wraseling Girls (Chicas luchando) by Luis Gispert ¿CUÁNDO en el tiempo? 1962 Wal-Mart abre su primera tienda en Arkansas 1970 Nace Kuri 1977 Aparece por primera vez en cines Star Wars (Guerra de las galaxias) 1991 Wal-Mart abre su primera tienda en la ciudad de México 2003 Sin título (Superama) es realizada My Family, My Museum WHO is the artist? Rochelle Costi WHAT is the name of the artwork? Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) WHAT materials were used? Printed photograph WHERE is the artist from? Caxias do Sul, Brazil WHEN was the artwork made? 1998 About the Artist About the Piece Rochelle Costi attended art school in Brazil and England. She began working with photography at a very early age. She has always been interested in the simple things in our lives. For example, Costi has taken photographs of bedrooms, tablecloths and home cooked meals to show the different ways that people live. Today, Costi lives and works in São Paulo, the largest city in Brazil. Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) are photographs of bedrooms in São Paulo, Brazil. There are no people in these photographs. The artist believes that a bedroom can tell you a lot about a person. For example, it can tell you if a person is messy or organized. It can also show you what type of things a person likes to do. Costi says that the size of the bedroom is not important. What is important is that the bedroom is a special place for each person and that each bedroom tells a different story. Some of Costi’s photographs were taken in the poorest and richest areas of São Paulo. Some of the rooms are owned by girls and boys. Her photographs show the many ways that people make their bedrooms comfortable, safe and more like their personality. Discussion Questions Other art created at this time 1 Costi wants us to look closely at the photographs and think about the people that live in these bedrooms. Do you have any guesses about what these people are like? 2 Why do you think the artist made these photographs so large? 3 What does your bedroom say about you? 4 Can you tell which of the photographs are from the richest homes in São Paulo? Or poorest homes in São Paulo? (all in the TRANSactions exhibition) 1997 1998 1999 Milan (The Last Supper)(from Pictures of Chocolate) by Vik Muniz Toy an Horse by Marcos Ramírez ERRE Bonecas derretidas com flores (Melted Dolls With Flowers) by Lia Menna Barreto WHEN in time? 1961 Rochelle Costi is born 1969 Neil Armstrong and Edwin Aldrin, Jr. are the first men to land on the Moon 1981 Sandra Day O’Connor becomes the first woman Supreme Court Justice 1997 First Harry Potter book is published 1998 Costi makes Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) Mi Familia, Mi Museo ¿QUIÉN es el artista? Rochelle Costi ¿CÓMO se llama la obra? Quartos—São Paulo (Cuartos— São Paulo) ¿QUÉ materiales usa? Fotografías ¿DÓNDE nació el artista? Caxias do Sul, Brasil ¿CUÁNDO hizo la obra? 1998 Algo sobre la Artista Algo sobre la Obra Rochelle Costi estudió en Brasil y en Inglaterra. Empezó a tomar fotografías muy joven. Siempre le han interesado las cosas sencillas de la vida. Por ejemplo, Costi ha fotografiado recámaras, manteles y platillos de cocina; le interesa mostrar las diferentes formas de vida de la gente. Hoy en día, Costi vive y trabaja en São Paulo, la ciudad más grande de Brasil. Quartos—São Paulo (Cuartos—São Paulo) es un grupo de fotografías de recámaras en São Paulo, Brasil. En estas fotografías no hay gente. La artista cree que el recámara de una persona habla mucho de ella. Por ejemplo, puedes saber si esa persona es ordenada o no. También te puede decir algo de lo que a esa persona le gusta hacer. Costi considera que el tamaño de una recámara no es importante; lo que importa es que cada recámara cuenta una historia diferente porque es el lugar especial de alguien. Algunas de las imágenes de Costi fueron tomadas en los barrios más ricos y en los más pobres de São Paulo. Sus fotografías muestran que las muchas maneras en las que las personas hacen confortables sus recámaras, buscando sentirse seguros, nos revelan su personalidad. Preguntas para discutir en grupo Otras obras de arte realizadas en estas fechas 1 Costi quiere que veas con atención las imágenes y pienses sobre las personas que viven en estas recámaras. ¿Puedes imaginar cómo son estas personas? 2 ¿Por qué crees que la artista hizo estas fotografías tan grandes? 3 ¿Qué crees que tu recámara dice de ti? 4 ¿Puedes adivinar cuales recámaras pertenecen a las casas más ricas de São Paulo? ¿Y a las casas más pobres de São Paulo? (presentes en la exposición TRANSactions) 1997 Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) (Milán [La última cena] [de la serie Pinturas de chocolate]) por Vik Muniz 1998 Toy an Horse (Juguete—caballo) por Marcos Ramírez ERRE 1999 Bonecas derretidas com flores (Muñecas derretidas con flores) por Lia Menna Barreto ¿CUÁNDO en el tiempo? 1961 Nace Costi 1969 Neil Armstrong y Edwin Aldrin, Jr. se convierten en los primeros hombres en pisar la Luna 1981 Sandra Day O’Connor es la primera mujer a cargo de la Suprema Corte de Justicia de EU 1997 Se publica el primer libro de Harry Potter 1998 Costi fotografía la serie Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) WHO is the artist? Vik Muniz WHAT is the name of the artwork? Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) WHAT materials were used? Photograph of a drawing made from chocolate syrup WHERE is the artist from? São Paulo, Brazil My Family, My Museum WHEN was the artwork made? 1997 About the Artist About the Piece Vik Muniz was born in 1961 in São Paulo, Brazil. He became interested in art because he liked how art creates illusions. An illusion is fooling your eyes into seeing something that is not there. A magic trick, for example, can be an illusion because you see something that really did not happen (think of the magic trick where the magician turns the white cloth into a dove). Muniz also creates illusions by making art out of unusual materials. He does not like to use paint or crayons; instead, he makes artwork out of materials that cannot last forever, like sugar, thread, chocolate, dust, dirt, or even tomato sauce. He makes his art, then takes a photograph of his artwork so his idea can last forever. Today, Muniz lives and works in New York City. Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) is a photograph taken in 1997. For this piece of art, Muniz copied Leonardo da Vinci’s famous painting, The Last Supper, using chocolate syrup. What you see here is a photograph he took of his chocolate drawing before he licked the image away. When you look closely at the photograph, you can see the shiny surface of the chocolate syrup. This makes an illusion because it causes you to wonder if you are seeing the actual chocolate syrup, photograph, or something else. Muniz likes to think of himself as a magician, playing tricks on your eyes and making it difficult to tell what exactly you are looking at. Discussion Questions Other art created at this time 1 Have you ever created an artwork using everyday materials or materials other than paint and crayons? Can you think of other materials you could use to create artwork? 2 What illusions do you see in this photograph? 3 Why do you think that Muniz copied Leonardo da Vinci’s artwork? Why did he not create his own piece of artwork for the photograph? 4 Does the chocolate syrup look like paint? (all in the TRANSactions exhibition) 1995 1998 1998 No Title by Francis Alÿs with Emilio Rivera and Juan García Untitled by Sandra Cinto Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) by Rochelle Costi WHEN in time? 1498 Leonardo da Vinci completes The Last Supper 1893 Milton Hershey sells his first chocolate 1961 Muniz is born 1997 Muniz makes Milan First Harry Potter book is published ¿QUIÉN es el artista? Vik Muniz ¿CÓMO se llama la obra? Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) (Milán [La útlima cena] [de la serie Pinturas de chocolate]) ¿QUÉ materiales usa? Fotografía de un dibujo realizado con chocolate derretido ¿DÓNDE nació el artista? São Paulo, Brasil Mi Familia, Mi Museo ¿CUÁNDO hizo la obra? 1997 Algo sobre el Artista Algo sobre la Obra Vik Muniz nació en 1961 en São Paulo, Brasil. Comenzó a interesarse por el arte pues le gustaba la manera en que las obras son capaces de crear ilusiones. Una ilusión consiste en engañar a tu mirada para que crea que está viendo algo que en realidad no está ahí. Un truco de magia puede ser una ilusión pues hace que veas algo que realmente no ha sucedido (piensa por ejemplo, en el truco en el que el mago convierte un pañuelo en una paloma). Muniz también crea ilusiones al convertir materiales poco usuales en obras de arte. Él prefiere no usar pinturas ni crayolas; en lugar de eso hace sus obras con materiales que no duran mucho tiempo como azúcar, hilo, chocolate, polvo, tierra e incluso, salsa de tomate. El artista crea su obra con estos materiales y después le toma una fotografía; así, su obra de arte puede durar para siempre. Muniz vive y trabaja actualmente en Nueva York. Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) (Milán [La útlima cena] [de la serie Pinturas de chocolate]) es una fotografía tomada en 1997. Para hacer esta pieza, Muniz copió la famosa obra de Leonardo da Vinci, La última cena, usando chocolate derretido. Lo que estás viendo ahora es una fotografía que tomó de ese dibujo de chocolate antes de lamer la imagen hasta desaparecerla. Si observas con atención la fotografía podrás distinguir la superficie brillosa del chocolate derretido. Esto genera una ilusión pues te hace dudar si estás viendo el verdadero chocolate derretido, una fotografía, o alguna otra cosa. A Muniz le gusta pensar en si mismo como una especie de mago, haciéndole trucos a nuestra mirada para no dejarnos saber con facilidad que es lo que estamos viendo. Preguntas para discutir en grupo Otras obras de arte realizadas en estas fechas 1 ¿Alguna vez has hecho alguna obra artística usando materiales cotidianos o materiales que no sean pinturas o crayolas? ¿Con qué otros materiales se te ocurre que pudieras crear una obra artística? 2 ¿Qué ilusiones puedes ver en esta fotografía? 3 ¿Por qué crees que Muniz hizo una copia de la obra de arte original de Leonardo da Vinci? ¿Por qué no habrá hecho su propia obra para tomarle una fotografía? 4 ¿Te parece que el chocolate derretido parece pintura? (presentes en la exposición TRANSactions) 1995 No Title (Sin título) by Francis Alÿs with Emilio Rivera and Juan García 1998 Untitled (Sin título) by Sandra Cinto 1998 Quartos—São Paulo (Cuartos—São Paulo) by Rochelle Costi ¿CUÁNDO en el tiempo? 1498 Leonardo da Vinci termina de pintar La última cena 1893 Milton Hershey vende su primer chocolate 1961 Nace Muniz 1997 Muniz realiza su obra Milan (Milán) Se publica el primer libro de Harry Potter My Family, My Museum WHO is the artist? Perry Vasquez WHAT is the name of the artwork? Keep on Crossin’ WHAT materials were used? Mixed media WHERE is the artist from? Escondido, California WHEN was the artwork made? 2003–05 About the Artist About the Piece Perry Vasquez is an artist and educator in San Diego, California. He is also interested in multimedia learning and web design. In 2002 with poet/ activist Victor Payan, Vasquez began the Keep on Crossin’ art project looking at the immigration experience with an emphasis on the immigrant’s point of view. The central figure is intended as a mascot for the waves of immigrants who have crossed the border in pursuit of the American dream and contributed significantly to the prosperity of the region. The Keep on Crossin’ design, based on R. Crumb’s Keep on Truckin’ figure from the 1970s, was originally created as an entry in the California state quarter design competition. Now www.keeponcrossin.com publicizes the many versions of the design and provides inspiration to other artists, writers and activists whose work focuses on the border. Keep on Crossin’ is a passionate call to cross borders of all kinds in order to expand the limitations imposed. Vasquez’s installation includes a manifesto proclaiming the need to “cross borders of political, social, linguistic, cultural, economic, and technological construction.” The central figure (named R. Carumba) is a caricature of a Mexican man in traditional garb—complete with sombrero and huaraches—gamely striding over the US–Mexico border. Also in the installation is a plaster of paris figurine created in Mexico by the same ceramic manufacturer that produces the monitos, or mass-produced sculptures of popular culture icons sold along the border, and a copy of a manifesto written by Payan and Vasquez. (A copy of the manifesto is included in this packet.) Discussion Questions Other art created at this time 1 What statement is the artist trying to make? Is this installation meant to be serious or humorous? Why? 2 Based upon the title of the installation, how do you think the artist feels about American immigration policies? 3 In the title Keep on Crossin’, do you think Vasquez is talking only about the border between Mexico and the United States? What other established borders (or ideas) might he be challenging? 4 What stereotypes of people and cultures can you identify from your experiences? 2003 Line—Tijuana Cityscapes 1-4 by Hugo Crosthwaite 2004 To see gold by Liliana Porter WHEN in time? 1959 Vasquez is born 1992 Mexico, US and Canada sign NAFTA 2002 Vasquez begins work 1994 NAFTA goes into effect Jan. 1; on Keep on Crossin’ movement eliminates most trade restrictions between Mexico, US and Canada with poet/activist Victor Payan 2006 US Congress passes Secure Fence Act, authorizing 700 miles of fencing along US-Mexico border Mi Familia, Mi Museo ¿QUIÉN es el artista? Perry Vasquez ¿CUAL es el nombre de la obra de arte? Keep on Crossin’ (Sigan cruzando) ¿QUÉ materiales fueron usados? Mezcla de medios de periodismo ¿De DÓNDE es el artista? De Escondido, California ¿CUÁNDO fue hecha esta obra de arte? Del 2003 al 2005 Acerca del Artista Acerca de la Obra Perry Vasquez es un artista y educador radicado en San Diego, California. Vasquez está interesado en el aprendizaje de multimedia y en el diseño de páginas en la red. En el 2002, junto con el poeta y activista Victor Payan, comenzó su proyecto de arte Keep on Crossin’ (Sigan cruzando). Vasquez mira la experiencia de inmigración con un énfasis en el punto de vista del inmigrante. La figura principal de su obra tiene la intención de ser utilizada como una mascota por la ola de inmigrantes que ha cruzado la frontera en busca del sueño Americano y que han contribuido a la prosperidad de la región. El diseño Sigan cruzando está basado en la obra de arte de R. Crumb, Keep on Truckin’ (Sigan adelante), que es una figura de los 1970s, originalmente creada para la competencia trimestral del diseño en el estado de California. Ahora la página de internet www. keeponcrossin.com publica muchas versiones del diseño y provee inspiración para otros artistas, escritores y activistas cuyas obras se enfocan en la frontera. Keep on Crossin’ (Sigan cruzando) es un llamado apasionado a cruzar todo tipo de fronteras para expandir las limitaciones que se imponen. El montaje de Vasquez incluye un manifiesto proclamando la necesidad de “cruzar fornteras politicas, sociales, linguisticas, culturales, economicas, y construcciones tecnologicas.” La figua central (llamada R. Carumba) es la caricatura de un hombre mejicano que lleva un traje típico completo con sombrero y huaraches—jocosamente cabalgando sobre la frontera entre Estados Unidos y Méjico. Tambien en el montaje hay una figura de Paris en yeso creada en Méjico por los mismos fabricantes de ceramicas que procucen los monitos, o esculturas producidas en grandes cantidades de iconos de la cultura popular que se venden a la largo de la frontera, y una copia de un manifiesto escrito por Payan y Vasquez. (Una copia del manifiesto se incluye en este paquete.) Preguntas para discutir en grupo 4 ¿Qué estereotipo de personas y culturas puede usted identificar basándose en sus propias experiencias? 1 ¿Cuál es el mensaje que el artista está tratando de proyectar? ¿Tiene este montaje la intención de ser serio o cómico? ¿Por qué? 2 Basado en el titulo del montaje, ¿Cómo cree usted que piensa el artista acerca de la politica de inmigración Americana? 3 En el título de la obra Keep on Crossin’ (Sigan Cruzando) ¿cree usted que Vasquez está hablando solamente acerca de la frontera entre Méjico y Estados Unidos? ¿Qué otras fronteras establecidas o (ideas) puede él estar enfocando? Otras obras de arte creadas en este período 2003 Escaparates de Tijuana 1–4 (Line—Tijuana City Scapes 1–4) por Hugo Crosthwaite 2004 Ver Oro (To see gold) por Liliana Porter ¿CUÁNDO en el tiempo? 1959 Nace Vasquez 1992 Méjico, USA y Canada firman el acuerdo NAFTA 1994 NAFTA entra en efecto el 1ro. de enero; se eliminan la mayoría de las restricciones comerciales entre Méjico, USA y Canada 2002 Vasquez comienza su obra sobre el movimiento Sigan Cruzando con el poeta/activista Victor Payan 2006 El Congreso de los Estados Unidos aprueba el Secure Fence Act, legislación que autoriza la construcción de una valla/muro de 700 millas a lo largo de la frontera entre USA y Méjico Art and Identity Teacher In-Service October 10, 2007 TRANSactions Lessons Online “Globalization – Cultural Viewpoints of Symbols” and other lesson plans from the exhibition TRANSactions can be found on the CARE Collaborative Arts Resources for Education Museum of San Diego at http://www.carearts.org/lessons/globalization.html Globalization - Cultural Viewpoints of Symbols Related Subjects: Visual & Performing Arts, English-Language Arts Grades: 4-6 Medium: Mixed Media, collage Author: Museum of Contemporary Art San Diego Class time required: Two 75-minute class sessions In this two-session lesson, the students will examine artwork that discusses cultural convergence, and create a mixed-media collage that represents this concept. The students will find and define symbols in artworks that represent different cultures. Using a reproduction of a piece of artwork from one culture, students will, through collage and mixed media, add elements and symbols of a second culture. Keep on Crossin' Perry Vasquez 1492 Rubén Ortiz Torres Adventures of the Matrixial Cannibals Enrique Chagoya L.A. Rodney Kings (2nd version) Rubén Ortiz Torres Wraseling Girls Luis Gispert Malcolm Mex Cap Rubén Ortiz Torres Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust. Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr., the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education. Art and Identity Teacher In-Service October 10, 2007 Keep on Crossin' Manifesto When in the course of human events it becomes necessary to cross borders of political, social, linguistic, cultural, economic and technological construction...we wiIl cross. For long before there were borders, there were crossers. We are the proud sons and daughters of these crossers, and we hold that crossing is a basic human right. Furthermore, we hold this right to be in-illegal alienable. Artificial borders of body and mind and spirit must be crossed off the list. For every star-crossed, crossbearing, cross-platform, cross-dressing, cross-country, cross-walker at the crossroads of culture, the time has come to cross. We are living in a time when a truckload of toxic waste has more rights to cross than a human being. Wherever and whenever this is the case, we will cross. Our crossing will be a sign to other crossers that the time has come to cross. We will cross at intersections. Anywhere we cross will become an intersection by the act of our crossing. We will look both ways before crossing, and then, with the positive momentum of humanity, we will cross. We will cross into other manifestos. These include but are not limited to the Prague Manifesto for Esperanto, the Russell-Einstein Manifesto against nuclear war, the Roxy Music song "Manifesto," the Universal Declaration of Human Rights, the Plan of Delano, the Plan Espiritual de Aztlan and any other plans, declarations or manifestos that encourage, promote and reward crossing. When the border expands, we contract. And when the border contracts, we expand. And when it is time to cross, we will cross all by ourselves. Wherever there are tired, huddled masses yearning to breathe free, we will cross. Wherever there's a cop beatin' up a guy, we will cross. As Martin Luther King wrote from the injustice stained confines of a Birmingham jail: "We are caught in an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny." By wearing this patch, we declare that our garment be counted as a piece from Dr. King's "single garment of destiny." And to ensure that the sun and moon continue to shine on the smiling faces of the free, we will keep on crossing. Victor Payan and Perry Vasquez San Diego, January 18, 2003 www.keeponcrossin.com Manifiesto Keep on Crossin' Cuando en el transcurso de los acontecimientos humanos se hace necesario cruzar fronteras de construcción política, social, lingüística, cultural, económica y tecnológica... cruzaremos. Mucho antes de que hubiera fronteras hubo cruzantes. Somos los orgullosos hijos e hijas de aquellos cruzantes y sostenemos que el cruce es un derecho humano fundamental. Aún más, sostenemos que este derecho es inagenable. Crucemos de la lista las fronteras artificiales del cuerpo y el pensamiento y el espíritu. Para cada trans-humante, trans-gresor, trans-vestido, trans-portado viviendo en la encrucijada de la cultura, ha llegado la hora de cruzar. Vivimos en una época en la que un cargamento de vertidos tóxicos tiene más derecho al cruce que un ser humano. Cuando sea y cualquiera que sea el caso, cruzaremos. Nuestro cruce será una señal para otros cruzantes que ha llegado la hora de cruzar. Cruzaremos en los cruces. Cualquier lugar que crucemos se convertirá en cruce por la acción misma de nuestro cruce. Antes de cruzar, miraremos a ambos lados y luego, con el impulso positivo de la humanidad, cruzaremos. Nos cruzaremos con otros manifiestos. Éstos incluyen, pero no se limitan, al Manifiesto de Praga a favor del esperanto, el Manifiesto Russell-Einstein en contra de la guerra nuclear, la canción "Manifiesto" de Roxy Music, la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el Plan de Delano, el Plan Espiritual de Aztlán o cualquieres otros planes, declaraciones o manifiestos que animen, inciten o recompensen el cruce. Cuando la frontera se expande, nosotros nos contraemos. Y cuando la frontera se contrae, nosotros nos expandimos. Y cuando sea la hora de cruzar, cruzaremos automaticamente. Donde haya masas cansadas, amontonadas, ansiando respirar libremente, cruzaremos. Donde haya un poli dando una golpiza a un tipo, cruzaremos. Como escribió Martin Luther King desde los confines de la cárcel de Birmingham, teñidos por la injusticia: "Estamos atrapados en una red ineludible de mutualidad, unidos en la prenda única del destino." Al llevar este parche, declaramos que nuestra ropa cuenta como una de esas "prendas únicas del destino" de que habló el Dr. King. Y para asegurar que el sol y la luna sigan brillando sobre los rostros sonrientes de los seres libres, seguimos cruzando. Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust. Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr., the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education. Art and Identity Teacher In-Service October 10, 2007 Useful Websites Home page of Alfredo Jaar: http://www.alfredojaar.net/ Home page of Perry Vasquez: http://www.perryvasquez.com/ Home page of Gustavo Artigas: http://www.gustavoartigas.com/ Home page of James Luna: http://www.jamesluna.com/ Home page of Ruben Ortiz Torres: http://rubenortiztorres.org/for_the_record/ Latino Voices in American Art: http://delcorazon.si.edu/ Includes The Protagonist of an Endless Story by Angel Rodriguez-Diaz Latin American and Caribbean Modern and Contemporary Art: http://www.moma.org/modernteachers/guides.html Includes lesson on art of Enrique Chagoya. Rochelle Costi: Quartos Series (Room Series): http://www.betlachfamilyfdn.org/contrib/don/costi.html TRANSactions CARE Collaborative Arts Resources for Education Museum of San Diego http://www.carearts.org/lessons/globalization.html Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust. Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr., the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education. Classroom Resources Available in MAG’s Teacher Resource Center Art 21: Art in the Twenty-first Century 2 DVDs of four new PBS programs: Romance, Protest, Ecology, and Paradox New York: Art 21, 2007. Biller, Geraldine. Latin American Women Artists=Artistas Latinoamericanas: 19151995. Milwaukee, WI: Milwaukee Art Museum, 1995. Colle, Marie-Pierre. Latin American Artists In Their Studios. New York: Vendome Press distributed in the USA and Canada by Rizzoli International Publications through St. Martin’s Press, 1994. Fletcher, Valerie J. Crosscurrents of Modernism: Four Latin American Pioneers. Washington, D.C.: Hirshhorn Museum and Sculpture Garden in association with the Smithsonian Institution Press, 1992. Artists include Diego Rivera, Joaquín Torres-García, Wilfredo Lam, and Matta. Catalogue is in English and Spanish. Hanor, Stephanie et al. TRANSactions Contemporary Latin American and Latino Art. San Diego, CA; Museum of Contemporary Art San Diego, 2006. Mexican-American Art. Multicultural Art Print Series. Santa Monica, CA: J. Paul Getty Trust, 1992. 5 posters and a teacher’s guide Artists include Alexander A. Maldonado, Felipe B. Archuleta, Luis Jiménez, and Jesús Bautista Moroles Sullivan, Edward J., ed. Latin American Art in the Twentieth Century. London: Phaidon Press, 1996. Survey of Latin American Art: A Teacher’s Resource Slide Package. Worchester, MA: Davis Publications, Inc., 1999. Women Artists of the Americas. Multicultural Art Print Series. Santa Monica, CA: Getty Center for Education in the Arts, 1994. 5 posters and a teacher’s guide Artists include Frida Kahlo, Lola Alvarez Bravo and Marina Nuñez del Prado.