M y Fam ily,M y M useum / M i Fam ilia,M i M useo

Transcripción

M y Fam ily,M y M useum / M i Fam ilia,M i M useo
My Family, My Museum / Mi Familia, Mi Museo
TRANSactions: Contemporary Latin American and Latino
Art is organized by the Museum of Contemporary Art
San Diego. The exhibition is made possible by the generous contributions of MCASD’s International Collectors,
the Cochrane Exhibition Fund, the City of San Diego’s
Commission for Arts and Culture, The James Irvine
Foundation and Cooley Godward Kronish LLP.
The education programs for TRANSactions are made
possible in part by the Richard N. & Louette W. Smith Fund;
the Charles B. Cram Fund; the San Diego Foundation
Community Endowment Fun; The San Diego Foundation
Arts & Culture Working Group; and QUALCOMM.
In Rochester, the exhibition is sponsored in part by
Deborah Ronnen, with additional support from Charlotte
and Raul Herrera, the City of Rochester, and the
Rochester Hispanic Business Association, and with the
assistance of New York State Senator Joseph Robach.
Support for the Memorial Art Gallery’s 2007–08 school
programs is provided by Dominion, Bank of America,
and the Mary W. Clark Trust. Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation,
Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr.,
the estate of Estelle B. Goldman, and an anonymous
donor for the McPherson Director of Education.
My Family, My Museum
WHO is the artist?
Salomón Huerta
WHAT is the name of the artwork?
Untitled Figure
WHAT materials were used?
Oil paint on canvas on board
WHERE is the artist from?
Tijuana, Mexico
WHEN was the artwork made?
2000
About the Artist
About the Piece
Salomón Huerta moved to the United States
from Mexico when he was four years old. He
became interested in art at a very early age.
In high school, he attended Saturday morning
art classes offered at a Los Angeles college.
After Huerta graduated from the University of
California in Los Angeles, he began painting the
backs of peoples’ heads and later the fronts of
ordinary, Southern Californian houses. The
bright colors Huerta uses in his paintings may
also seem familiar since popular magazines
influence his palette. Huerta’s paintings have
been shown all over the world. Today, Huerta
lives and works in Los Angeles.
Untitled Figure was hung low to the ground so it
looks like the person is actually sitting in a chair
in front of you. It is part of a group of paintings
by Huerta that show the backs of peoples’ heads.
Usually portraits are of faces, but here we have
to use our imagination to determine the person’s
face and personality. This portrait can be any
man since we cannot see his face. It is up to you
to figure out what this person may be like by
taking a closer look at some of the details in this
painting. For example, do the shape of his head,
color of his shirt, hairstyle, body type and skin
tone tell us what kind of person this may be?
Do you think this is a good way of determining
what this person is like?
Discussion Questions
Other art created at this time
1 Why do you think that Huerta uses a blank background for
his portraits? Why doesn’t he paint the men in other places,
like in a park or in their homes?
2 What do you imagine that this man looks like? What type of
person do you think that he is (is he friendly, tough, or kind)?
What makes you think this?
3 Imagine taking your class photograph with your back towards
the camera. Do you think your friends and family would still
recognize you in the photograph?
(all in the TRANSactions exhibition)
2002 Informal Illustrations #3 (Ilustraciones informales no. 3)
by Julio César Morales
2004 To see gold (Ver oro) by Liliana Porter
WHEN in time?
1965
Huerta is born in
Tijuana, Mexico
1975
Desktop computer invented
1981
Sandra Day O’Connor becomes the first
woman Supreme Court Justice
1997
First Harry Potter
book is published
2002
Huerta makes
Untitled Figure
Mi Familia, Mi Museo
¿QUIÉN es el artista?
Salomón Huerta
¿CÓMO se llama la obra?
Untitled Figure (Figura sin título)
¿QUÉ materiales usa?
Óleo sobre lienzo en bastidor
¿DÓNDE nació el artista?
Tijuana, Baja California
¿CUÁNDO hizo la obra?
2000
Algo sobre el Artista
Algo sobre la Obra
Salomón Huerta dejó México para ir a vivir a EU
cuando tenía cuatro años. Muy joven se interesó
por el arte. En la preparatoria asistía a las clases
de arte que ofrecían los sábados por la mañana
en la universidad de Los Ángeles. Cuando Huerta
se graduó de la University of California en Los
Angeles, empezó a pintar la parte trasera de la
cabeza de las personas, y poco después, fachadas
de casas ordinarias del sur de California. Los colores tan vivos que Huerta usa en sus pinturas te
pueden parecer familiares ya que una de sus
influencias para elegir sus colores viene de las
revistas populares. Las obras de Huerta han sido
mostradas en distintas partes del mundo. Huerta
vive y trabaja actualmente en Los Ángeles.
Untitled Figure (Figura sin título) está colgada
sobre el muro a un nivel bajo, cerca del suelo,
para simular que realmente hay una persona
sentada en una silla frente a ti. La obra forma
parte de una serie de pinturas de Huerta en las
que muestra cabezas de personas vistas por
atrás. Por lo general, los retratos muestran la
cara de una persona, pero en este caso debemos
usar la imaginación para determinar cómo sería
esa persona, su rostro y personalidad. Este retrato podría ser de cualquiera ya que no podemos
verle la cara. Depende de ti decidir quién pudiera
ser al fijarte con más atención en los detalles de
la pintura. Por ejemplo, ¿te pueden decir algo de
esta persona la forma de su cabeza, el color de
su camisa, su corte de pelo, la forma de su cuerpo
y el color de piel? ¿Consideras que es una buena
manera de averiguar cómo es esta persona?
Preguntas para discutir en grupo
Otras obras de arte realizadas en
estas fechas
1 ¿Por qué crees que el artista usó un fondo vacío para sus
retratos? ¿Por qué no habrá elegido pintar a estos hombres en
otros sitios como en el parque o en sus propias casas?
2 ¿Cómo te imaginas a este hombre físicamente? ¿Qué clase de
persona crees que sea (amigable, duro o amable)? ¿Qué es lo
que te hace pensar esto?
3 Imagina que en la fotografía de grupo de tu escuela decidieras
colocarte de espaldas a la cámara. ¿Crees que tus amigos y tu
familia aun te reconocerían en la foto?
(presentes en la exposición TRANSactions)
2002 Informal Illustrations #3 (Ilustraciones informales no. 3)
por Julio César Morales
2004 To see gold (Ver oro) por Liliana Porter
¿CUÁNDO en el tiempo?
1965
Nace Huerta en
Tijuana, México
1975
Se inventa la computadora
personal de escritorio
1981
Sandra Day O’Connor es la primera mujer a
cargo de la Suprema Corte de Justicia de EU
1997
Se publica el primer
libro de Harry Potter
2002
Huerta realiza su
Untitled Figure
(Figura sin título)
My Family, My Museum
WHO is the artist?
Gabriel Kuri
WHAT is the name of the artwork?
Untitled (Superama)
WHAT materials were used?
Gobelin, a type of hand-woven tapestry
WHERE is the artist from?
Mexico City, Mexico
WHEN was the artwork made?
2003
About the Artist
About the Piece
Gabriel Kuri was born in Mexico City, Mexico in
1970. Now he works both in Brussels, Belgium
and in Mexico City. Kuri has created many types
of art including painting, sculpture, installation,
and drawings. He often uses objects from everyday life in his artwork. For example, Kuri has
used shopping bags, cereal boxes, coupons,
stickers, and even coconuts! The ideas for his
work usually come from the things people do all
the time.
Untitled (Superama) is a tapestry, like a curtain
or rug, made to look like a paper receipt from a
Wal-Mart in Mexico. Tapestries in the past have
been used to tell stories and keep records, but
this tapestry is different. Some of the items listed on this tapestry include tuna and Cheetos!
We would normally consider a paper receipt
trash, but Kuri turned it into a beautiful tapestry
with the help of some weavers. Kuri thought
of the idea for the artwork and then had the
weavers make the tapestry for him. The kind of
weaving used for this is very detailed and difficult to do. It comes from a very old tradition in
Guadalajara, Mexico, where weavers have been
making tapestries for hundreds of years.
Discussion Questions
Other art created at this time
1 Why do you think Kuri chose to make this tapestry so big
(114 x 44-1/2 in.)?
2 Do you think this artwork is funny?
3 Why do you think the artist uses common objects? What statement does he make by using common objects?
4 This piece of art was designed by the artist, but then made by
another person. Why do you think the artist did that?
(all in the TRANSactions exhibition)
2002 Adventures of the Matrixial Cannibals (Las adventuras de los
caníbales matrixales) by Enrique Chagoya
2003 Wraseling Girls (Chicas luchando) by Luis Gispert
WHEN in time?
1962
Wal-Mart opens its first store
in Arkansas
1970
Kuri is born
1977
The first Star Wars movie is
released
1991
Wal-Mart opens a store in
Mexico City
2003
Untitled (Superama)
is made
Mi Familia, Mi Museo
¿QUIÉN es el artista?
Gabriel Kuri
¿CÓMO se llama la obra?
Sin título (Superama)
¿QUÉ materiales usa?
Gobelino, tipo de tapete tejido a mano
¿DÓNDE nació el artista?
Ciudad de México, México
¿CUÁNDO hizo la obra?
2003
Algo sobre el Artista
Algo sobre la Obra
Gabriel Kuri nació en la ciudad de México,
México en 1970. Hoy en día trabaja tanto en
Bruselas, Bélgica como en la ciudad de México.
Kuri ha realizado obras de arte con distintas
técnicas incluyendo dibujo, pintura, esculutra,
e instalación. El artista con frecuencia hace uso
de objetos comúnes y cotidianos en su creación.
Por ejemplo, Kuri ha utilizado bolsas de plástico
usadas, cajas de cereal, cupones, sellos y…
¡hasta cocos! Las ideas con las que crea su
obra generalmente nacen de las actividades que
hace la gente a diario.
Sin título (Superama) es un tapiz, parecido a una
cortina o un tapete, hecho con la idea de representar una nota de compra de un Wal-Mart en
México. En épocas pasadas, los tapices tenían la
función de contar historias y conservarse como
memoria, pero este es diferente. ¡Algunos de los
artículos enlistados en este tapiz incluyen atún y
Cheetos! Normalmente pensaríamos que una nota
del supermercado es basura, pero Kuri la convirtió
en un hermoso tapiz con la ayuda de algunos
tejedores. Kuri pensó en la idea de la obra y
después encargó la realización de la pieza a un
grupo de tejedores. El tipo de tejido necesario para
esta obra es muy detallado y difícil de hacer.
Esta manera de tejer forma parte de una larga
tradición en Guadalajara, México; ciudad en la
que se han creado tapices desde hace centenares de años.
Preguntas para discutir en grupo
Otras obras de arte realizadas en
estas fechas
1 ¿Por qué crees que Kuri decidió hacer este tapiz tan grande
(114 x 44-1/2 pulgadas)?
2 ¿Piensas que esta obra es graciosa?
3 ¿Por qué crees que el artista usa objetos comunes? ¿Qué quiere
decir el artista al usar estos materiales?
4 Esta pieza fue diseñada por el artista pero realizada por alguien
más. ¿Por qué crees que el artista escogió hacerla así?
(presentes en la exposición TRANSactions)
2002 Adventures of the Matrixial Cannibals (Las adventuras de los
caníbales matrixales) by Enrique Chagoya
2003 Wraseling Girls (Chicas luchando) by Luis Gispert
¿CUÁNDO en el tiempo?
1962
Wal-Mart abre su primera
tienda en Arkansas
1970
Nace Kuri
1977
Aparece por primera vez en cines
Star Wars (Guerra de las galaxias)
1991
Wal-Mart abre su primera
tienda en la ciudad de México
2003
Sin título (Superama)
es realizada
My Family, My Museum
WHO is the artist?
Rochelle Costi
WHAT is the name of the
artwork?
Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo)
WHAT materials were used?
Printed photograph
WHERE is the artist from?
Caxias do Sul, Brazil
WHEN was the artwork made?
1998
About the Artist
About the Piece
Rochelle Costi attended art school in Brazil and
England. She began working with photography
at a very early age. She has always been interested in the simple things in our lives. For example,
Costi has taken photographs of bedrooms,
tablecloths and home cooked meals to show
the different ways that people live. Today,
Costi lives and works in São Paulo, the largest
city in Brazil.
Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) are
photographs of bedrooms in São Paulo, Brazil.
There are no people in these photographs. The
artist believes that a bedroom can tell you a lot
about a person. For example, it can tell you if a
person is messy or organized. It can also show
you what type of things a person likes to do.
Costi says that the size of the bedroom is not
important. What is important is that the bedroom
is a special place for each person and that each
bedroom tells a different story. Some of Costi’s
photographs were taken in the poorest and richest areas of São Paulo. Some of the rooms are
owned by girls and boys. Her photographs show
the many ways that people make their bedrooms
comfortable, safe and more like their personality.
Discussion Questions
Other art created at this time
1 Costi wants us to look closely at the photographs and think
about the people that live in these bedrooms. Do you have
any guesses about what these people are like?
2 Why do you think the artist made these photographs so large?
3 What does your bedroom say about you?
4 Can you tell which of the photographs are from the richest
homes in São Paulo? Or poorest homes in São Paulo?
(all in the TRANSactions exhibition)
1997
1998
1999
Milan (The Last Supper)(from Pictures of Chocolate)
by Vik Muniz
Toy an Horse by Marcos Ramírez ERRE
Bonecas derretidas com flores (Melted Dolls With Flowers)
by Lia Menna Barreto
WHEN in time?
1961
Rochelle Costi is born
1969
Neil Armstrong and Edwin Aldrin, Jr. are
the first men to land on the Moon
1981
Sandra Day O’Connor becomes the first
woman Supreme Court Justice
1997
First Harry Potter
book is published
1998
Costi makes Quartos—São
Paulo (Rooms—São Paulo)
Mi Familia, Mi Museo
¿QUIÉN es el artista?
Rochelle Costi
¿CÓMO se llama la obra?
Quartos—São Paulo (Cuartos—
São Paulo)
¿QUÉ materiales usa?
Fotografías
¿DÓNDE nació el artista?
Caxias do Sul, Brasil
¿CUÁNDO hizo la obra?
1998
Algo sobre la Artista
Algo sobre la Obra
Rochelle Costi estudió en Brasil y en Inglaterra.
Empezó a tomar fotografías muy joven.
Siempre le han interesado las cosas sencillas de
la vida. Por ejemplo, Costi ha fotografiado recámaras, manteles y platillos de cocina; le interesa mostrar las diferentes formas de vida de la
gente. Hoy en día, Costi vive y trabaja en São
Paulo, la ciudad más grande de Brasil.
Quartos—São Paulo (Cuartos—São Paulo) es
un grupo de fotografías de recámaras en São
Paulo, Brasil. En estas fotografías no hay gente.
La artista cree que el recámara de una persona
habla mucho de ella. Por ejemplo, puedes saber
si esa persona es ordenada o no. También te
puede decir algo de lo que a esa persona le gusta
hacer. Costi considera que el tamaño de una
recámara no es importante; lo que importa es
que cada recámara cuenta una historia diferente
porque es el lugar especial de alguien. Algunas
de las imágenes de Costi fueron tomadas en los
barrios más ricos y en los más pobres de São
Paulo. Sus fotografías muestran que las muchas
maneras en las que las personas hacen confortables sus recámaras, buscando sentirse seguros,
nos revelan su personalidad.
Preguntas para discutir en grupo
Otras obras de arte realizadas en
estas fechas
1 Costi quiere que veas con atención las imágenes y pienses
sobre las personas que viven en estas recámaras. ¿Puedes
imaginar cómo son estas personas?
2 ¿Por qué crees que la artista hizo estas fotografías tan
grandes?
3 ¿Qué crees que tu recámara dice de ti?
4 ¿Puedes adivinar cuales recámaras pertenecen a las casas más
ricas de São Paulo? ¿Y a las casas más pobres de São Paulo?
(presentes en la exposición TRANSactions)
1997 Milan (The Last Supper) (from Pictures of Chocolate) (Milán
[La última cena] [de la serie Pinturas de chocolate])
por Vik Muniz
1998 Toy an Horse (Juguete—caballo) por Marcos Ramírez ERRE
1999 Bonecas derretidas com flores (Muñecas derretidas con flores)
por Lia Menna Barreto
¿CUÁNDO en el tiempo?
1961
Nace Costi
1969
Neil Armstrong y Edwin Aldrin, Jr. se
convierten en los primeros hombres
en pisar la Luna
1981
Sandra Day O’Connor es la primera
mujer a cargo de la Suprema Corte
de Justicia de EU
1997
Se publica el primer
libro de Harry Potter
1998
Costi fotografía la serie
Quartos—São Paulo
(Rooms—São Paulo)
WHO is the artist?
Vik Muniz
WHAT is the name of the artwork?
Milan (The Last Supper) (from Pictures
of Chocolate)
WHAT materials were used?
Photograph of a drawing made from
chocolate syrup
WHERE is the artist from?
São Paulo, Brazil
My Family, My Museum
WHEN was the artwork made?
1997
About the Artist
About the Piece
Vik Muniz was born in 1961 in São Paulo, Brazil.
He became interested in art because he liked
how art creates illusions. An illusion is fooling
your eyes into seeing something that is not
there. A magic trick, for example, can be an
illusion because you see something that really
did not happen (think of the magic trick where
the magician turns the white cloth into a dove).
Muniz also creates illusions by making art out of
unusual materials. He does not like to use paint
or crayons; instead, he makes artwork out of
materials that cannot last forever, like sugar,
thread, chocolate, dust, dirt, or even tomato
sauce. He makes his art, then takes a photograph of his artwork so his idea can last forever.
Today, Muniz lives and works in New York City.
Milan (The Last Supper) (from Pictures of
Chocolate) is a photograph taken in 1997. For
this piece of art, Muniz copied Leonardo da
Vinci’s famous painting, The Last Supper, using
chocolate syrup. What you see here is a photograph he took of his chocolate drawing
before he licked the image away. When you
look closely at the photograph, you can see
the shiny surface of the chocolate syrup. This
makes an illusion because it causes you to
wonder if you are seeing the actual chocolate
syrup, photograph, or something else. Muniz
likes to think of himself as a magician, playing
tricks on your eyes and making it difficult to
tell what exactly you are looking at.
Discussion Questions
Other art created at this time
1 Have you ever created an artwork using everyday materials or
materials other than paint and crayons? Can you think of other
materials you could use to create artwork?
2 What illusions do you see in this photograph?
3 Why do you think that Muniz copied Leonardo da Vinci’s
artwork? Why did he not create his own piece of artwork
for the photograph?
4 Does the chocolate syrup look like paint?
(all in the TRANSactions exhibition)
1995
1998
1998
No Title by Francis Alÿs with Emilio Rivera and Juan García
Untitled by Sandra Cinto
Quartos—São Paulo (Rooms—São Paulo) by Rochelle Costi
WHEN in time?
1498
Leonardo da Vinci completes The Last Supper
1893
Milton Hershey sells
his first chocolate
1961
Muniz is born
1997
Muniz makes Milan
First Harry Potter book is published
¿QUIÉN es el artista?
Vik Muniz
¿CÓMO se llama la obra?
Milan (The Last Supper) (from Pictures
of Chocolate) (Milán [La útlima cena]
[de la serie Pinturas de chocolate])
¿QUÉ materiales usa?
Fotografía de un dibujo realizado con
chocolate derretido
¿DÓNDE nació el artista?
São Paulo, Brasil
Mi Familia, Mi Museo
¿CUÁNDO hizo la obra?
1997
Algo sobre el Artista
Algo sobre la Obra
Vik Muniz nació en 1961 en São Paulo, Brasil.
Comenzó a interesarse por el arte pues le gustaba la manera en que las obras son capaces de
crear ilusiones. Una ilusión consiste en engañar
a tu mirada para que crea que está viendo algo
que en realidad no está ahí. Un truco de magia
puede ser una ilusión pues hace que veas algo
que realmente no ha sucedido (piensa por ejemplo, en el truco en el que el mago convierte un
pañuelo en una paloma). Muniz también crea ilusiones al convertir materiales poco usuales en
obras de arte. Él prefiere no usar pinturas ni
crayolas; en lugar de eso hace sus obras con
materiales que no duran mucho tiempo como
azúcar, hilo, chocolate, polvo, tierra e incluso,
salsa de tomate. El artista crea su obra con estos
materiales y después le toma una fotografía; así,
su obra de arte puede durar para siempre. Muniz
vive y trabaja actualmente en Nueva York.
Milan (The Last Supper) (from Pictures of
Chocolate) (Milán [La útlima cena] [de la serie
Pinturas de chocolate]) es una fotografía tomada
en 1997. Para hacer esta pieza, Muniz copió la
famosa obra de Leonardo da Vinci, La última
cena, usando chocolate derretido. Lo que estás
viendo ahora es una fotografía que tomó de ese
dibujo de chocolate antes de lamer la imagen
hasta desaparecerla. Si observas con atención la
fotografía podrás distinguir la superficie brillosa
del chocolate derretido. Esto genera una ilusión
pues te hace dudar si estás viendo el verdadero
chocolate derretido, una fotografía, o alguna
otra cosa. A Muniz le gusta pensar en si mismo
como una especie de mago, haciéndole trucos
a nuestra mirada para no dejarnos saber con
facilidad que es lo que estamos viendo.
Preguntas para discutir en grupo
Otras obras de arte realizadas en
estas fechas
1 ¿Alguna vez has hecho alguna obra artística usando materiales
cotidianos o materiales que no sean pinturas o crayolas? ¿Con
qué otros materiales se te ocurre que pudieras crear una obra
artística?
2 ¿Qué ilusiones puedes ver en esta fotografía?
3 ¿Por qué crees que Muniz hizo una copia de la obra de arte
original de Leonardo da Vinci? ¿Por qué no habrá hecho su
propia obra para tomarle una fotografía?
4 ¿Te parece que el chocolate derretido parece pintura?
(presentes en la exposición TRANSactions)
1995 No Title (Sin título) by Francis Alÿs with Emilio Rivera and
Juan García
1998 Untitled (Sin título) by Sandra Cinto
1998 Quartos—São Paulo (Cuartos—São Paulo) by Rochelle Costi
¿CUÁNDO en el tiempo?
1498
Leonardo da Vinci termina de pintar La última cena
1893
Milton Hershey vende
su primer chocolate
1961
Nace Muniz
1997
Muniz realiza su obra Milan (Milán)
Se publica el primer libro de Harry Potter
My Family, My Museum
WHO is the artist?
Perry Vasquez
WHAT is the name of the
artwork?
Keep on Crossin’
WHAT materials were used?
Mixed media
WHERE is the artist from?
Escondido, California
WHEN was the artwork made?
2003–05
About the Artist
About the Piece
Perry Vasquez is an artist and educator in San
Diego, California. He is also interested in multimedia learning and web design. In 2002 with poet/
activist Victor Payan, Vasquez began the Keep on
Crossin’ art project looking at the immigration
experience with an emphasis on the immigrant’s
point of view. The central figure is intended as a
mascot for the waves of immigrants who have
crossed the border in pursuit of the American
dream and contributed significantly to the prosperity of the region. The Keep on Crossin’ design,
based on R. Crumb’s Keep on Truckin’ figure from
the 1970s, was originally created as an entry in
the California state quarter design competition.
Now www.keeponcrossin.com publicizes the
many versions of the design and provides
inspiration to other artists, writers and activists
whose work focuses on the border.
Keep on Crossin’ is a passionate call to cross
borders of all kinds in order to expand the limitations imposed. Vasquez’s installation includes a
manifesto proclaiming the need to “cross borders of political, social, linguistic, cultural, economic, and technological construction.” The
central figure (named R. Carumba) is a caricature
of a Mexican man in traditional garb—complete
with sombrero and huaraches—gamely striding
over the US–Mexico border. Also in the installation is a plaster of paris figurine created in
Mexico by the same ceramic manufacturer
that produces the monitos, or mass-produced
sculptures of popular culture icons sold along
the border, and a copy of a manifesto written
by Payan and Vasquez. (A copy of the manifesto
is included in this packet.)
Discussion Questions
Other art created at this time
1 What statement is the artist trying to make? Is this installation
meant to be serious or humorous? Why?
2 Based upon the title of the installation, how do you think the
artist feels about American immigration policies?
3 In the title Keep on Crossin’, do you think Vasquez is talking only
about the border between Mexico and the United States? What other
established borders (or ideas) might he be challenging?
4 What stereotypes of people and cultures can you identify from
your experiences?
2003 Line—Tijuana Cityscapes 1-4 by Hugo Crosthwaite
2004 To see gold by Liliana Porter
WHEN in time?
1959
Vasquez is born
1992 Mexico,
US and Canada
sign NAFTA
2002 Vasquez begins work
1994 NAFTA goes into effect Jan. 1;
on Keep on Crossin’ movement
eliminates most trade restrictions
between Mexico, US and Canada
with poet/activist Victor Payan
2006 US Congress passes Secure
Fence Act, authorizing 700 miles of
fencing along US-Mexico border
Mi Familia, Mi Museo
¿QUIÉN es el artista?
Perry Vasquez
¿CUAL es el nombre de la obra de arte?
Keep on Crossin’ (Sigan cruzando)
¿QUÉ materiales fueron usados?
Mezcla de medios de periodismo
¿De DÓNDE es el artista?
De Escondido, California
¿CUÁNDO fue hecha esta obra de arte?
Del 2003 al 2005
Acerca del Artista
Acerca de la Obra
Perry Vasquez es un artista y educador radicado en
San Diego, California. Vasquez está interesado en el
aprendizaje de multimedia y en el diseño de páginas en
la red. En el 2002, junto con el poeta y activista Victor
Payan, comenzó su proyecto de arte Keep on Crossin’
(Sigan cruzando). Vasquez mira la experiencia de inmigración con un énfasis en el punto de vista del inmigrante. La figura principal de su obra tiene la intención
de ser utilizada como una mascota por la ola de inmigrantes que ha cruzado la frontera en busca del sueño
Americano y que han contribuido a la prosperidad de la
región. El diseño Sigan cruzando está basado en la obra
de arte de R. Crumb, Keep on Truckin’ (Sigan adelante),
que es una figura de los 1970s, originalmente creada
para la competencia trimestral del diseño en el estado
de California. Ahora la página de internet www.
keeponcrossin.com publica muchas versiones del
diseño y provee inspiración para otros artistas, escritores
y activistas cuyas obras se enfocan en la frontera.
Keep on Crossin’ (Sigan cruzando) es un llamado apasionado a cruzar todo tipo de fronteras para expandir
las limitaciones que se imponen. El montaje de Vasquez
incluye un manifiesto proclamando la necesidad de
“cruzar fornteras politicas, sociales, linguisticas, culturales, economicas, y construcciones tecnologicas.” La
figua central (llamada R. Carumba) es la caricatura de
un hombre mejicano que lleva un traje típico completo
con sombrero y huaraches—jocosamente cabalgando
sobre la frontera entre Estados Unidos y Méjico.
Tambien en el montaje hay una figura de Paris en yeso
creada en Méjico por los mismos fabricantes de ceramicas que procucen los monitos, o esculturas producidas
en grandes cantidades de iconos de la cultura popular
que se venden a la largo de la frontera, y una copia de
un manifiesto escrito por Payan y Vasquez. (Una
copia del manifiesto se incluye en este paquete.)
Preguntas para discutir en grupo
4 ¿Qué estereotipo de personas y culturas puede usted identificar
basándose en sus propias experiencias?
1 ¿Cuál es el mensaje que el artista está tratando de proyectar?
¿Tiene este montaje la intención de ser serio o cómico? ¿Por qué?
2 Basado en el titulo del montaje, ¿Cómo cree usted que piensa el
artista acerca de la politica de inmigración Americana?
3 En el título de la obra Keep on Crossin’ (Sigan Cruzando) ¿cree
usted que Vasquez está hablando solamente acerca de la frontera entre
Méjico y Estados Unidos? ¿Qué otras fronteras establecidas o
(ideas) puede él estar enfocando?
Otras obras de arte creadas
en este período
2003 Escaparates de Tijuana 1–4 (Line—Tijuana City Scapes 1–4)
por Hugo Crosthwaite
2004 Ver Oro (To see gold) por Liliana Porter
¿CUÁNDO en el tiempo?
1959
Nace Vasquez
1992 Méjico, USA y Canada
firman el acuerdo NAFTA
1994 NAFTA entra en efecto el
1ro. de enero; se eliminan la mayoría de las restricciones comerciales entre Méjico, USA y Canada
2002 Vasquez comienza
su obra sobre el movimiento
Sigan Cruzando con el
poeta/activista Victor Payan
2006 El Congreso de los Estados Unidos aprueba
el Secure Fence Act, legislación que autoriza la
construcción de una valla/muro de 700 millas a
lo largo de la frontera entre USA y Méjico
Art and Identity
Teacher In-Service
October 10, 2007
TRANSactions Lessons Online
“Globalization – Cultural Viewpoints of Symbols” and other lesson plans from the exhibition
TRANSactions can be found on the CARE Collaborative Arts Resources for Education Museum of
San Diego at http://www.carearts.org/lessons/globalization.html
Globalization - Cultural Viewpoints of Symbols
Related Subjects: Visual & Performing Arts, English-Language Arts
Grades: 4-6
Medium: Mixed Media, collage
Author: Museum of Contemporary Art San Diego
Class time required: Two 75-minute class sessions
In this two-session lesson, the students will examine artwork that discusses cultural convergence,
and create a mixed-media collage that represents this concept. The students will find and
define symbols in artworks that represent different cultures. Using a reproduction of a piece of
artwork from one culture, students will, through collage and mixed media, add elements and
symbols of a second culture.
Keep on Crossin'
Perry Vasquez
1492
Rubén Ortiz Torres
Adventures of the Matrixial Cannibals
Enrique Chagoya
L.A. Rodney Kings (2nd version)
Rubén Ortiz Torres
Wraseling Girls
Luis Gispert
Malcolm Mex Cap
Rubén Ortiz Torres
Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust.
Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson Jr.,
the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education.
Art and Identity
Teacher In-Service
October 10, 2007
Keep on Crossin' Manifesto
When in the course of human events it becomes necessary to cross borders of political, social,
linguistic, cultural, economic and technological construction...we wiIl cross. For long before there were
borders, there were crossers. We are the proud sons and daughters of these crossers, and we hold that
crossing is a basic human right. Furthermore, we hold this right to be in-illegal alienable.
Artificial borders of body and mind and spirit must be crossed off the list. For every star-crossed, crossbearing, cross-platform, cross-dressing, cross-country, cross-walker at the crossroads of culture, the
time has come to cross.
We are living in a time when a truckload of toxic waste has more rights to cross than a human being.
Wherever and whenever this is the case, we will cross.
Our crossing will be a sign to other crossers that the time has come to cross. We will cross at
intersections. Anywhere we cross will become an intersection by the act of our crossing. We will look
both ways before crossing, and then, with the positive momentum of humanity, we will cross.
We will cross into other manifestos. These include but are not limited to the Prague Manifesto for
Esperanto, the Russell-Einstein Manifesto against nuclear war, the Roxy Music song "Manifesto," the
Universal Declaration of Human Rights, the Plan of Delano, the Plan Espiritual de Aztlan and any other
plans, declarations or manifestos that encourage, promote and reward crossing.
When the border expands, we contract. And when the border contracts, we expand. And when it is
time to cross, we will cross all by ourselves.
Wherever there are tired, huddled masses yearning to breathe free, we will cross.
Wherever there's a cop beatin' up a guy, we will cross.
As Martin Luther King wrote from the injustice stained confines of a Birmingham jail: "We are caught in
an inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny."
By wearing this patch, we declare that our garment be counted as a piece from Dr. King's "single
garment of destiny."
And to ensure that the sun and moon continue to shine on the smiling faces of the free, we will keep
on crossing.
Victor Payan and Perry Vasquez
San Diego, January 18, 2003
www.keeponcrossin.com
Manifiesto Keep on Crossin'
Cuando en el transcurso de los acontecimientos humanos se
hace necesario cruzar fronteras de construcción política, social,
lingüística, cultural, económica y tecnológica... cruzaremos.
Mucho antes de que hubiera fronteras hubo cruzantes. Somos
los orgullosos hijos e hijas de aquellos cruzantes y sostenemos
que el cruce es un derecho humano fundamental. Aún más,
sostenemos que este derecho es inagenable.
Crucemos de la lista las fronteras artificiales del cuerpo y el
pensamiento y el espíritu. Para cada trans-humante, trans-gresor,
trans-vestido, trans-portado viviendo en la encrucijada de la
cultura, ha llegado la hora de cruzar.
Vivimos en una época en la que un cargamento de vertidos
tóxicos tiene más derecho al cruce que un ser humano. Cuando
sea y cualquiera que sea el caso, cruzaremos.
Nuestro cruce será una señal para otros cruzantes que ha llegado la hora de cruzar. Cruzaremos en
los cruces. Cualquier lugar que crucemos se convertirá en cruce por la acción misma de nuestro
cruce. Antes de cruzar, miraremos a ambos lados y luego, con el impulso positivo de la humanidad,
cruzaremos.
Nos cruzaremos con otros manifiestos. Éstos incluyen, pero no se limitan, al Manifiesto de Praga a favor
del esperanto, el Manifiesto Russell-Einstein en contra de la guerra nuclear, la canción "Manifiesto" de
Roxy Music, la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el Plan de Delano, el Plan Espiritual de
Aztlán o cualquieres otros planes, declaraciones o manifiestos que animen, inciten o recompensen el
cruce.
Cuando la frontera se expande, nosotros nos contraemos. Y cuando la frontera se contrae, nosotros
nos expandimos. Y cuando sea la hora de cruzar, cruzaremos automaticamente.
Donde haya masas cansadas, amontonadas, ansiando respirar libremente, cruzaremos.
Donde haya un poli dando una golpiza a un tipo, cruzaremos.
Como escribió Martin Luther King desde los confines de la cárcel de Birmingham, teñidos por la
injusticia: "Estamos atrapados en una red ineludible de mutualidad, unidos en la prenda única del
destino."
Al llevar este parche, declaramos que nuestra ropa cuenta como una de esas "prendas únicas del
destino" de que habló el Dr. King.
Y para asegurar que el sol y la luna sigan brillando sobre los rostros sonrientes de los seres libres,
seguimos cruzando.
Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust.
Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F. Judson
Jr., the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education.
Art and Identity
Teacher In-Service
October 10, 2007
Useful Websites
Home page of Alfredo Jaar: http://www.alfredojaar.net/
Home page of Perry Vasquez: http://www.perryvasquez.com/
Home page of Gustavo Artigas: http://www.gustavoartigas.com/
Home page of James Luna: http://www.jamesluna.com/
Home page of Ruben Ortiz Torres: http://rubenortiztorres.org/for_the_record/
Latino Voices in American Art:
http://delcorazon.si.edu/
Includes The Protagonist of an Endless Story by Angel Rodriguez-Diaz
Latin American and Caribbean Modern and Contemporary Art:
http://www.moma.org/modernteachers/guides.html
Includes lesson on art of Enrique Chagoya.
Rochelle Costi: Quartos Series (Room Series):
http://www.betlachfamilyfdn.org/contrib/don/costi.html
TRANSactions
CARE Collaborative Arts Resources for Education Museum of San Diego
http://www.carearts.org/lessons/globalization.html
Support for the Gallery’s 2007-08 school programs is provided by Dominion, Bank of America, and the Mary W. Clark Trust.
Additional support is provided by Rochester Gas and Electric Corporation, Hammer Packaging, Mr. and Mrs. Thomas F.
Judson Jr., the estate of Estelle B. Goldman and an anonymous donor for the McPherson Director of Education.
Classroom Resources Available
in MAG’s Teacher Resource Center
Art 21: Art in the Twenty-first Century
2 DVDs of four new PBS programs: Romance, Protest, Ecology, and Paradox
New York: Art 21, 2007.
Biller, Geraldine. Latin American Women Artists=Artistas Latinoamericanas: 19151995. Milwaukee, WI: Milwaukee Art Museum, 1995.
Colle, Marie-Pierre. Latin American Artists In Their Studios.
New York: Vendome Press distributed in the USA and Canada by Rizzoli
International Publications through St. Martin’s Press, 1994.
Fletcher, Valerie J. Crosscurrents of Modernism: Four Latin American Pioneers.
Washington, D.C.: Hirshhorn Museum and Sculpture Garden in association with
the Smithsonian Institution Press, 1992.
Artists include Diego Rivera, Joaquín Torres-García, Wilfredo Lam, and Matta.
Catalogue is in English and Spanish.
Hanor, Stephanie et al. TRANSactions Contemporary Latin American and Latino Art.
San Diego, CA; Museum of Contemporary Art San Diego, 2006.
Mexican-American Art.
Multicultural Art Print Series. Santa Monica, CA: J. Paul Getty Trust, 1992.
5 posters and a teacher’s guide
Artists include Alexander A. Maldonado, Felipe B. Archuleta, Luis Jiménez, and
Jesús Bautista Moroles
Sullivan, Edward J., ed. Latin American Art in the Twentieth Century.
London: Phaidon Press, 1996.
Survey of Latin American Art: A Teacher’s Resource Slide Package.
Worchester, MA: Davis Publications, Inc., 1999.
Women Artists of the Americas.
Multicultural Art Print Series. Santa Monica, CA: Getty Center for Education in the
Arts, 1994.
5 posters and a teacher’s guide
Artists include Frida Kahlo, Lola Alvarez Bravo and Marina Nuñez del Prado.