Todas las compañías, grandes y pequeñas, necesitan una
Transcripción
Todas las compañías, grandes y pequeñas, necesitan una
‘‘Todas las compañías, grandes y pequeñas, necesitan una serie de normas que guíen el comportamiento corporativo tanto dentro como fuera de la empresa.’’ Code of Conduct Carta del CEO ‘‘Todas las compañías, grandes y pequeñas, necesitan una serie de normas que guíen el comportamiento corporativo tanto dentro como fuera de la empresa.’’ Rudolf Weber, CEO 2 Code of Conduct Carta del CEO A todos los empleados del Grupo Kaba La responsabilidad, la integridad y el respeto constituyen los principios básicos de nuestro Sistema de Dirección. Todas las compañías, grandes y pequeñas, necesitan una Por favor, asegúrese de que estos principios estén integrados serie de normas que guíen el comportamiento corporativo en su compañía y en los procesos de toma de decisiones. tanto dentro como fuera de la empresa. El cumplimiento del Código ayudará a Kaba en su búsqueda Kaba, con una trayectoria de más de 140 años, ha creado sin del liderazgo industrial, la excelencia y la sostenibilidad. lugar a dudas su propio estilo y ha establecido unas normas propias y exigentes. Con aproximadamente 9000 empleados y relaciones empresariales en todo el mundo, es fundamen- Atentamente, tal que la compañía posea unas normas claras y uniformes conocidas y comprendidas por todos. Para mí es un placer presentar el Código de Conducta de Kaba, que ha sido debatido, aprobado y refrendado con Rudolf Weber entusiasmo por la Junta Directiva, el Comité Ejecutivo y por CEO mí mismo. El Código es uno de los pilares de nuestro Sistema de Dirección. El Código de Conducta de Kaba incluye una serie de políticas para áreas concretas. Hasta la fecha disponemos de políticas específicas sobre soborno, empleo en igualdad de condiciones, acoso, libre competencia y no conformidad. Estas políticas están contenidas en el manual de Kaba. En estos momentos se está procediendo a su actualización y se pondrá a la disposición de todos los empleados en la base de datos KOAN. Nuestro propósito es seguir desarro llando, actualizando y mejorando el Manual de Kaba. Es necesario apuntar que el Código de Conducta establece un marco dentro del cual cada una de las compañías del grupo debe actuar conforme a los requisitos legales locales. Las compañías del grupo pueden establecer regulaciones adicionales o más precisas en sus manuales. Carta del CEO Code of Conduct 3 Soborno Finalidad. El objetivo de esta política consiste en asegurar que la dirección y los empleados de Kaba cumplan la normativa que se aplica tanto a nivel global como a nivel local, actúen de acuerdo a ella y sean conscientes de las consecuencias legales de cualquier conducta prohibida. Antecedentes Definiciones Una vez que la Convención de la Organización para la Co- El término “corrupción” hace referencia al abuso de poder operación Económica y el Desarrollo (OCDE) para Combatir para obtener un beneficio personal indebido o una ventaja el Soborno de Cargos Públicos Extranjeros en transacciones injusta a costa de un tercero o del público general. La corrup- de negocios internacionales entró en vigor en 1997, las ción no sólo se limita al abuso de un puesto público ya que leyes penales sobre el soborno se endurecieron en muchos puede darse también entre compañías privadas. países, en algunos casos más allá de los requerimientos de la Convención de la OCDE. Según la nueva Convención de Desde el punto de vista legal, las definiciones de soborno ley penal en materia de corrupción del Consejo de Europa, establecidas por la ley son de una importancia primordial : los estados miembros deben considerar ahora también básicamente, una persona culpable de “soborno” es alguien sujeto a castigo el soborno activo y pasivo entre individuos que deliberadamente y para obtener o mantener una ventaja particulares y deben asegurarse de que las corporaciones indebida ofrece, promete o concede a una tercera parte se hagan responsables por lo que respecta al soborno activo una cantidad económica (dinero) indebida o cualquier otra de cargos públicos e individuos particulares. ventaja o cosa de valor para que actúe (o deje de actuar) incumpliendo sus deberes oficiales. Dejarse sobornar En EEUU, los procesamientos a ciudadanos no estadouni- (también llamado soborno pasivo) constituye también un denses han remarcado el largo alcance de las autoridades acto de soborno. competentes estadounidenses bajo la Ley de Prácticas Corruptas Extranjeras, que prohíbe el soborno a directivos Actualmente el soborno de cargos públicos extranjeros está o funcionarios extranjeros. penado en todo el mundo. Es decir, si un ciudadano suizo que trabaja para una sucursal suiza de una empresa soborna a un cargo público en el extranjero, estaría cometiendo un delito bajo la ley suiza y estará sujeto a un proceso penal en Suiza. El término “cargo público” se interpreta en sentido amplio e incluye también a empleados de empresas públicas. El soborno entre individuos particulares está penado en toda Europa. “Oficial de conformidad” hace referencia al miembro del departamento legal designado en Rümlang. 4 Code of Conduct Soborno Se entenderá por “pagos facilitadores” los pagos realizados Obsequios e invitaciones a cargos para asegurar o acelerar que lleven a cabo ciertas acciones, en sí mismas legales y que deberían ser realizadas Obsequios en el curso normal del trabajo de esa persona. Según A Kaba le perjudica que los empleados acepten u ofrezcan la Convención de ley penal en materia de corrupción del obsequios. En términos generales, conceder o aceptar Consejo de Europa antes mencionada, los estados miembros obsequios en forma de dinero u objetos de valor no está deben considerar los “pagos facilitadores” como sujetos permitido. Sin embargo, el intercambio de obsequios puede a penalización, salvo si se consideran triviales. responder a las costumbres y al protocolo de ciertos países. El valor de dichos obsequios debe ser establecido de tal forma que la aceptación del regalo no someta a quien Cumplimiento de las leyes, normas éticas y competencia leal lo recibe a ningún tipo de dependencia y que asimismo no suponga la violación de ninguna ley. No se dará dicha dependencia si el obsequio no sobrepasa los CHF 500/EUR 300/ USD 500. Adaptado al poder adquisitivo local, este límite Todas las sucursales de la empresa así como todos sus puede aplicarse en todo el mundo. empleados están obligados a cumplir y respetar las leyes que rigen tanto a nivel local como a nivel internacional. El trato con empleados gubernamentales de (en especial, Se espera también que los proveedores, agentes, distribui entre otros) Estados Unidos está sujeto a normas especiales dores y otros socios o colaboradores cumplan la ley. Esta en materia de obsequios y propinas. En el caso de la mayoría expectativa se puede reforzar, por ejemplo, mediante de agencias y cuerpos a nivel estatal, local y federal, la inclusión de las disposiciones correspondientes en los los empleados no podrán ofrecer, solicitar o aceptar nada contratos que se formalicen con estos colaboradores. de valor, dentro de lo cual se incluye el entretenimiento, las comidas, el transporte, la ayuda económica u otros obse- Kaba no tolerará ninguna práctica poco ética o injusta. quios. Además, los obsequios, propinas o favores proporcionados a empleados del Gobierno de EEUU, subcontratas o proveedores con el fin de obtener negocio o recibir un tratamiento favorable se consideran soborno y están estric- Conducta prohibida tamente prohibidos. Los siguientes tipos de conducta están prohibidos : En caso de existir cualquier duda – o excepciones reales y fundadas a estas reglas – la decisión la tomará el superior • La promesa o el ofrecimiento de pago de un soborno o de otros servicios a cargos públicos nacionales del empleado, debiéndolo haber notificado previamente por escrito al director de operaciones de la división. y foráneos o a empleados de otras empresas así como la aceptación de dichos pagos o servicios. Aquellos empleados que reciban obsequios permitidos como resultado de su función profesional o que por razones • La promesa o el ofrecimiento de “pagos facilitadores” culturales no puedan rechazar obsequios no permitidos o propinas con el objetivo de facilitar la consecución estarán obligados a distribuir estos obsequios entre de un negocio. la plantilla de Kaba (por ejemplo si se trata de vino o licores) o ponerlos a disposición de Kaba (en el caso, por ejemplo, de un cuadro que pueda ser colgado en una sala de con ferencias). Este código de conducta deber ser comunicado al aceptar el regalo. Soborno Code of Conduct 5 Consecuencias legales Invitaciones La norma relativa a invitaciones es similar por cuanto cualquier invitación debe ajustarse a los límites razonables La pena imponible a la conducta prohibida señalada de modo que su aceptación no conduzca a ninguna forma en el párrafo “Conducta prohibida” está determinada por de dependencia por parte de quien la recibe. De nuevo, la legislación pertinente. Es importante resaltar que el se aplican normas diferentes en caso de estar tratando con empleado que soborna a un cargo público no sólo comete oficiales gubernamentales, en especial (entre otros) si son un delito en el país del cargo público sino también en su de EEUU. propio país de origen. Además, el empleador de cualquier trabajador implicado en un soborno activo – y posiblemente Se permite ofrecer o aceptar invitaciones en los siguientes incluso Kaba Holdings AG como empresa matriz – puede casos : ser considerado responsable. • Comidas o cenas con representantes de compañías con El incumplimiento de esta directiva acarreará sanciones las que Kaba trabaja, proporcionándose su coste para disciplinarias por parte del empleador. la ocasión. • Eventos especiales en los cuales es la empresa quien extiende la invitación, por ejemplo, aniversarios de Implementación, responsabilidad compañías que se celebren en la oficina principal de la compañía en cuestión, días de puertas abiertas, Los directores de operaciones de división tienen la respon- eventos para clientes. sabilidad de asegurarse de que la dirección y la plantilla de las filiales, así como sus socios y colaboradores, estén • Eventos empresariales organizados por empresas del grupo Kaba de alcance adecuado y que hayan sido previa- al tanto del contenido de la presente directiva y actúen de conformidad con ella. mente aprobados por la dirección. Se espera que la dirección constituya un ejemplo de com Cualquier excepción que suponga una desviación de esta portamiento acorde con los principios señalados en esta política de empresa requerirá la autorización previa del directiva y que fomente tal comportamiento entre los superior del empleado en cuestión quien, a su vez, deberá empleados a través de instrucciones claras. notificarla previamente por escrito al director de operaciones Los empleados son responsables de actuar de conformidad de la división. con esta directiva. En caso de duda, deberán consultar a sus superiores. Esta directiva no puede establecer o prever todas las situaciones a las que la dirección y los empleados tendrán que hacer frente. El manual del empleado de la filial puede proporcionar más orientación acerca de determinados asuntos. En caso de duda, deberá ponerse en contacto inmediatamente con el director de operaciones del departamento y/o el oficial de conformidad. 6 Code of Conduct Soborno Empleo en igualdad de condiciones Finalidad. Esta política de empresa establece y comunica la política de Kaba en materia de igualdad de oportunidades de empleo. Política Procedimiento En sus políticas de contratación y promoción, Kaba se com- Un empleado que crea que ha sido o está siendo objeto de promete a proporcionar igualdad de oportunidades a todas discriminación deberá advertir de este hecho a su supervisor las personas cualificadas. Kaba se esforzará por crear una inmediato, al jefe de departamento, al departamento de plantilla que sea un reflejo de la diversidad de la población recursos humanos, al director de operaciones del departa de las comunidades en las que opera. mento o al oficial de conformidad, según considere conveniente el empleado. Un empleado que crea que se está Kaba cumplirá, en todas sus operaciones y prácticas labo produciendo o se ha producido algún tipo de discriminación rales, con la ley que regula la igualdad de oportunidades debería informar de dicha conducta a una de las personas de empleo para asegurarse de que no haya discriminación anteriormente citadas, independientemente del cargo ilegal contra ningún empleado o candidato. de la persona ofensora (por ejemplo director, supervisor, otro empleado, etc.). Si un director o supervisor recibe Se pretende ofrecer a los trabajadores un entorno de trabajo una queja sobre discriminación, el director o supervisor libre de discriminación, hostigamiento, intimidación o coac- deberá comunicar dicha queja al departamento de recursos ción relacionados directa o indirectamente con la raza, humanos de inmediato. Esta política en absoluto requiere color, religión, discapacidad, sexo, orientación sexual, edad que ningún empleado que quiera poner una queja por u origen nacional. discriminación tenga que dirigir el asunto a la persona que es objeto de la queja. Todos los directores, miembros de la dirección y empleados deberán apoyar activamente esta política empresarial. Todas las quejas por discriminación se investigarán con Todas las acciones y decisiones adoptadas por los directores, celeridad. Se protegerá la privacidad de las personas miembros de la dirección y sus subordinados deberán ser relacionadas con la queja, a excepción de aquello que resulte coherentes con esta política empresarial y deberán fomen- necesario para conducir una investigación adecuada. Si tarla. la investigación corrobora la queja, se adoptarán medidas correctivas de inmediato para poner fin a la discriminación y prevenir su reaparición. Un empleado que crea que ha sido objeto de discriminación o que crea haber observado indicios o casos de discriminación y que informe de ello de acuerdo con esta política no recibirá represalias ni será tratado de forma distinta por motivo de su acción. Empleo en igualdad de condiciones Code of Conduct 7 Acoso Finalidad. Esta política establece y comunica la política de prohibición del acoso de Kaba. Política A continuación, se muestran algunos ejemplos de lo que se puede considerar acoso, dependiendo de los hechos Kaba cree que todos los empleados deberían ser tratados y circunstancias: con dignidad y respeto. • Acoso verbal o por escrito Es política de Kaba ofrecer un ambiente de trabajo donde Por ejemplo, comentarios inoportunos o peyorativos con no haya ningún tipo de acoso. Kaba prohíbe cualquier forma respecto a la raza, color, sexo, orientación sexual, religión, de acoso a sus empleados por parte de los directores, ascendencia, origen étnico, discapacidad física o mental, gerentes y demás empleados, incluyendo supervisores u edad, apariencia u otra clasificación protegida por la ley ; otros miembros de la dirección. amenazas o daño físico ; o la distribución, incluyendo por e-mail u otro medio electrónico, o la exposición en cualquier Es responsabilidad de cualquier empleado y director co zona de trabajo de Kaba de material gráfico o escrito que operar para alcanzar esta meta. El acoso se considera mala tenga estos efectos. conducta profesional y puede acarrear acción disciplinaria, incluyendo el despido inmediato. En esta política, el término • Acoso físico “acoso” incluye acoso sexual, hostigamiento racial, étnico Por ejemplo, pegar, empujar u otro tipo de contacto físico y otras formas de hostigamiento, incluyendo aquéllas basa- agresivo, tocamientos o amenazas de hacerlo o gestos das en la discapacidad. inapropiados. • Acoso sexual Por ejemplo, conducta sexual inadecuada, ya sea verbal o física, incluyendo entre otras cosas, acercamientos sexuales, petición de favores sexuales, u otra conducta física o verbal de naturaleza sexual, tenga o no intención de procurar una relación íntima. • Hostigamiento racial Por ejemplo, comentarios inoportunos o peyorativos con respecto a la raza, el color, la ascendencia o el origen étnico, la distribución, por e-mail u otro medio electrónico o la exposición en cualquier zona de trabajo de Kaba de material gráfico o escrito que tenga estos efectos. 8 Code of Conduct Acoso No se considera acoso u hostigamiento de ningún tipo que los supervisores u otros miembros de la dirección hagan cumplir el desempeño del trabajo y los estándares de conducta de un modo justo y consistente. Los empleados que incumplan esta política contra el acoso y hostigamiento estarán sujetos a acciones disciplinarias a criterio de la empresa, pudiendo quedar suspendidos o despedidos. Los supervisores y otros miembros de la dirección que no comuniquen las violaciones cometidas por otros que les hayan sido comunicadas también quedarán sujetos a acciones disciplinarias, pudiendo quedar suspendidos o despedidos. Procedimiento Cualquier empleado/a que crea que está siendo acosado/a debería considerar advertir a la parte ofensora para que modifique su conducta. Esto a menudo resuelve el problema. Sin embargo, si un empleado no se siente cómodo a la hora de dirigirse a la parte ofensora (o si la actitud inapropiada de la parte ofensora continúa), el empleado debería advertir a su supervisor inmediato acerca de dicha conducta ofensiva. Si el empleado prefiere discutir el tema con una persona que no sea su supervisor inmediato, o si éste no ha tomado, en opinión del empleado, las medidas adecuadas para re solver el problema, el empleado debería ponerse en contacto con el jefe de recursos humanos, el director de operaciones de su departamento o el oficial de conformidad. Todas las quejas de este tipo se investigarán con rapidez y discreción. Los empleados no sufrirán ninguna consecuencia negativa como resultado de haber informado acerca de cualquier tipo de acoso, incluyendo el acoso sexual. Acoso Code of Conduct 9 Ley de libre competencia y antimonopolio Finalidad. Esta política de empresa establece los principios por los que Kaba asegura su conformidad con la legislación en materia de libre competencia y antimonopolio. La directiva C23 del Manual Kaba ofrece una información más detallada sobre este tema. Política Por favor, consulte la directiva C23 del Manual Kaba para obtener más información. Por favor, formule cualquier Kaba actuará de conformidad con las leyes vigentes en materia de libre competencia y antimonopolio. Creemos en un sistema de empresa libre y competitiva. Creemos que un cumplimiento estricto de las leyes pertinentes es la mejor manera de defender los intereses de nuestros clientes. Sólo de esta manera nos ganaremos su confianzaa. Las leyes en materia de libre competencia y antimonopolio varían de un país a otro. Nuestros estándares mínimos son los siguientes: • Competimos de manera abierta e independiente en cada mercado. No cerramos acuerdos – formales ni de otro tipo – con competidores para fijar precios o para asignar de manera ilegal productos, mercados, territorios o clientes. • No compartimos información sobre precios, márgenes de beneficios, costes, pujas, acciones, prácticas de distribución y condiciones de venta con nuestros competidores. • Entendemos y actuamos de conformidad con todas las leyes pertinentes en materia de precios a lo largo de la cadena de distribución. • No favorecemos injustamente a un cliente en perjuicio de otro cliente que sea su competidor. • No acudimos a reuniones de las autodenominadas “asociaciones de comercio” a menos que se traten de asociaciones legítimas y profesionales con finalidades comerciales, técnicas o profesionales. 10 Code of Conduct Ley de libre competencia y antimonopolio pregunta al departamento legal del grupo. Informar sobre no conformidad Finalidad. Esta política de empresa constituye una parte integrante del Código de Conducta de Kaba y está concebida para facilitar el cumplimiento del Código. Política Kaba es un grupo descentralizado y cada una de las empresas Kaba deberá tomar sus propias decisiones independientes sobre los diferentes asuntos relativos al negocio. Sin embargo, los estándares tratados en este Código representan la base de los valores de Kaba. La conformidad de todo el grupo es esencial y cada empleado tiene la responsabilidad de defender estos principios. Se pide a todos los empleados que informen sobre cualquier violación de la ley o de este Código o en caso de que se les pida que hagan algo que pueda constituir una violación. Podrá informar al supervisor, al superior del supervisor, al director de operaciones de la división o al oficial de conformidad. La confidencialidad se mantendrá en la mayor medida posible pero, como ocurre con cualquier investigación, no se puede garantizar al 100%. No se tolerará ningún tipo de represalia ni de persecución de ningún empleado que haya informado de su preocupación de buena fe y tales acciones serán en sí mismas objeto de acción disciplinaria. Lo mismo se aplica a cualquier abuso de los procesos informativos. Los empleados que tengan preguntas sobre una situación concreta deberían pedir ayuda dirigiéndose a los contactos anteriormente citados. Lo más importante es resolver los problemas rápidamente antes de que el grupo se vea perjudicado gravemente. Informar sobre no conformidad Code of Conduct 11 Confirmación de la recepción Finalidad. El Código de Conducta es una recopilación de normas para todos los empleados del grupo Kaba. Es vinculante y debe ser cumplido siempre por todos los trabajadores. A través del formulario que aparece más abajo, cada empleado debe confirmar de forma individual la recepción del Código de Conducta del grupo Kaba. Después de firmarlo, según las instrucciones del gerente de cada sociedad Kaba, debe guardarlo en una carpeta personal o en un archivo similar. Por la presente confirmo que he recibido y comprendido el Código de Conducta. Apellidos Nombre Empresa Cargo Localidad/fecha Firma Para cualquier pregunta diríjase, por favor, en primera instancia al director general de su compañía local y, a continuación, en su caso, al oficial de conformidad (actualmente, el consejero general en Rümlang o a su delegado). Kaba Holding AG Hofwisenstrasse 24 8153 Rümlang Suiza Teléfono +41 44 818 90 62 Fax +41 44 818 90 64 www.kaba.com