Descargar PDF

Transcripción

Descargar PDF
WAECO AirCon Service
EQUIPAMIENTO PARA EL
TALLER DE CLIMATIZACIÓN
2016
¡NUEVO!
Consejos para
la resolución de
problemas
ESTACIONES DE MANTENIMIENTO
DE AIRE ACONDICIONADO Y ACCESORIOS
PARA R 134A Y R 1234YF
LOW EMISSION
RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA
2
Editorial
Contacto
ESTACIONES DE MANTENIMIENTO DE
AIRE ACONDICIONADO
NIVEL PROFESIONAL:
LA GENERACIÓN DE ESTACIONES DE
MANTENIMIENTO ASC
ASC de Waeco es, y viene siendo desde hace años, una abreviatura
para calidad excelente y tecnología de vanguardia en equipamiento de
mantenimiento de aires acondicionados. La serie incorpora mejoras y
complementos constantemente para cumplir con requisitos futuros.
Todas las estaciones de mantenimiento ASC son de tecnología punta y
completamente automáticas.
ASC 1000 G
ASC 2000 G
ASC 2500 G Low Emission
DATOS DE CONTACTO CON
LAS ÁREAS DE SERVICIO:
Lunes a Jueves de 9:00–17:00; Viernes de 9:00 a 15:00
Equipo de ventas:
[email protected]
Servicio técnico:
Tel +52 55 5374 4108
[email protected]
LA MEJOR MARCA DE MANTENIMIENTO
DE AIRE ACONDICIONADO
ESTACIONES DE MANTENIMIENTO ASC DE WAECO
La serie ASC de WAECO ha sido galardonada dos veces consecutivas como „Mejor marca“ en la categoría de unidades de
mantenimiento de aire acondicionado por reconocidas revistas del sector. Este éxito nos complace especialmente porque hemos sido
elegidos como ganadores por los lectores y por especialistas que trabajan día a día con nuestros productos.
56 – 59
Limpiador de aire acondicionado
Antiolores
INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
Identificador miniatura para R 134a
Termómetro digital LCD
42 – 55
Reductor de presión de gas protector
Detector de fugas Multigas
Kit básico para aceite híbrido
DESINFECCIÓN DE AIRES ACONDICIONADOS
Nebulizador de ultrasonidos
Refresh-o-mat
Refresh-o-mat HD
37 – 41
Comprobador de aceite
Kit de lavado híbrido
DETECCIÓN / REPARACIÓN DE FUGAS
Bombas de vacío
Cilindro de carga para R 134a
Detección de fugas por rayos UV
Detección de fugas de nitrógeno
Reductor de presión de nitrógeno
34 – 36
Aceites universales
Refrigerante R 134a
Refrigerante R 1234yf
LAVADO DE AIRE ACONDICIONADO
Contenedor de lavado universal
Juego de adaptadores para lavado
Filtro de virutas
Recycle Guard
30 – 33
Inyector de aceite
Aceite especial
Equipo de recuperación de
refrigerante contaminado
REFRIGERANTES Y ACEITES
Aceites para compresores PAG
Aceites de compresores para R 134a y
R 1234yf
Aceites para bombas de vacío
Aceites de éster
10 – 29
ASC 2000RPA
ASC 3000 G
ASC 5000 G / ASC 5500RPA
HERRAMIENTAS Y CONSUMIBLES
PARA R 1234YF
Detectores de fugas
Herramientas para el análisis del
refrigerante
Acopladores de servicio
Filtro de servicio
3
60 – 61
Termómetro láser infrarrojo
Manómetro
LA OFERTA DE WAECO AIRCONSERVICE
Productos certificados por la mayoría de
fabricantes de vehículos
Recambios originales
Componentes universales
Componentes para aplicaciones especiales para aires
acondicionados
Equipamiento para taller de aire acondicionado
Consumibles
Asesoramiento y asistencia técnica
HERRAMIENTAS / ACCESORIOS
Acopladores rápidos de servicio
Juego de herramientas de desconexión
Herramientas para roscar
Herramientas de desconexión
Herramienta para fijar válvulas
Conceptos de formación a medida
Prueba de competencia conforme a la Ordenanza
alemana sobre protección del clima en materia de
sustancias químicas
Estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
y consumibles para el nuevo refrigerante R 1234yf
Martillo de inercia extractor
Juegos de reparación Easy Repair
KITS DE TALLER Y MANGUERAS
Mangueras/adaptadores
Juego de filtros de virutas
Tubos de orificio
Anillas de recambio originales
www.airconservice.com.mx
66 – 75
Juntas tóricas para aires
acondicionados
de posterior instalación
Paquetes de soluciones
Vista general de consumibles
CONSEJOS PARA LA RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Instrucciones de montaje y consejos
profesionales para el correcto uso de
R 1234yf
FAQs
62 – 65
76 – 103
4
AirCon Service Center
AirCon Service Center
ESTACIONES DE MANTENIMIENTO
PARA AIRE ACONDICIONADO ASC
AHORA MÁS FÁCILES DE MANEJAR
5
Modelos específicos –
ningún problema para el fabricante
líder en Europa.
Además de los modelos estándar presentes en este
catálogo, también creamos estaciones de mantenimiento
de aire acondicionado específicas, como por ejemplo
para los talleres autorizados de fabricantes líderes del
sector de los automóviles, como BMW y Volkswagen.
La nueva generación de estaciones de mantenimiento
VAS, que incorpora un contenedor para lavado integrado,
está equipada de serie para el mantenimiento del aire
acondicionado en turismos y vehículos comerciales de
Volkswagen, Audi y Porsche.
© Volkswagenaktiengesellschaft
EQUIPMENT FOR SUCCESSFUL
A/C PROFESSIONALS
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
A-2353 Guntramsdorf
Tel
+43 2236 908070
Fax
+43 2236 90807060
Mail
[email protected]
BENELUX
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
Tel
+31 76 5029000
Fax
+31 76 5029019
Mail
[email protected]
FRANCE
Dometic France SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
Tel
+33 3 44633525
Fax
+33 3 44633518
Mail
[email protected]
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1061, Auckland
Tel
+64 9 622 1490
Fax
+64 9 622 1573
[email protected]
Mail
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten
Tel
+49 (0) 2572 879-0
Fax
+49 (0) 2572 879-300
Mail
[email protected]
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3236 Sandefjord
Tel
+47 33428450
Fax
+47 33428459
Mail
[email protected]
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11, 22/F, Tower 1
The Gateway, 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Tel
+852 2 4611386
Fax
+852 2 4665553
Mail
[email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o
ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
Tel
+48 22 414 3200
Fax
+48 22 414 3201
Mail
[email protected]
CHINA
Dometic WAECO Trading Company Ltd.
HUNGARY
(Shanghai)
Dometic Plc. Sales Office
B-1203, SOHO Zhongshan Plaza
H-1147 Budapest
No. 1065 West Zhongshan Road
Kerékgyártó u. 5.
Changning
Tel +36 1 468 4400
200051 Shanghai
Fax +36 1 468 4401
Mail [email protected]
DOMETIC
BRANCH OFFICE BELGIUM
ITALY
Zinkstraat 13
Dometic Italy S.r.l.
B-1500 Halle
Via Virgilio, 3
Tel
+32 2 3598040
I-47122 Forli (FC)
Fax
+32 2 3598050
Tel
+39 0543 754901
Mail
[email protected]
Fax
+39 0543 754983
Mail
[email protected]
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
JAPAN
Avenida Paulista 1754, conj. 151
Dometic KK
SP 01310-920 Sao Paulo
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
Tel
+55 11 3251 3352
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tel
+55 11 3251 3362
Tokyo 108-0023
Mail
[email protected]
Tel
+81 3 5445 3333
Fax
+81 3 5445 3339
DENMARK
Mail
[email protected]
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
MEXICO
DK-7000 Fredericia
Dometic AB
Tel
+45 75585966
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Fax
+45 75586307
Colonia Ciudad Satélite
Mail
[email protected]
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
FINLAND
Tel
+52 55 5374 4108
Dometic Finland OY
Tel
+52 55 5374 4106
Mestarintie 4
Fax
+52 55 5393 4683
FIN-01730 Vantaa
Mail
[email protected]
Tel
+358 20 7413220
Fax
+358 9 7593700
Mail
[email protected]
PORTUGAL
Dometic S.L. Sucursal em Portugal
Rotunda de São Gonçalo nº 1
Esc. 122775-399 Carcavelos
2710-297 Sintra
Tel
+351 219 244 173
Fax
+351 219 244 206
Mail
[email protected]
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6 – 1
RU-107140 Moscow
Tel
+7 495 780 79 39
Fax
+7 495 916 56 53
Mail
[email protected]
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way
06-140 Trade Hub 21
Singapore 609966
Tel
+65 6795 3177
Fax
+65 6862 6620
Mail
[email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia Sales Office
Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivanka pri Dunaji
Tel
+421 2 45 529 680
Fax
+421 2 45 529 680
Mail [email protected]
K-VO-W Konzern-Vertrieb
Internet
Original Teile und Service
www.erwin.volkswagen.de/
Werkstattausrüstung
- Workshop equipment
For internal use only.
Brieffach 011/4915
- Catalogue factory equipment and
Technical details subject to change.
38436 Wolfsburg/Deutschland
special tools
Last changed: 11/2014
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
P.O. Box 2562
2008 Bedfordview
Tel
+27 11 4504978
Fax
+27 11 4504976
Mail
[email protected]
VAS A/C service stations
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
Tel
+34 902 111 042
Fax
+34 900 100 245
Mail
[email protected]
EMPFOHLEN VON VOLVO CARS
4/15
201
tilt
Facelift – now with swivel anddisplay
graphic
and soft
service stations
interface
VAS A/C
panel, USB
manometer
BMW
BMW 2500
WAECO AirCon Service
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-421 31 Västra Frölunda
Tel
+46 31 7341100
Fax
+46 31 7341101
Mail
[email protected]
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
Tel
+41 44 8187171
Fax
+41 44 8187191
Mail
[email protected]
Alles für die Klimawerkstatt
AirCon Service Center für BMW
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P.O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
Tel
+971 4 883 3858
Fax
+971 4 883 3868
Mail
[email protected]
R 134a und R 1234yf
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery,
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
Tel
+44 844 626 0133
Fax
+44 844 626 0143
Mail
[email protected]
9108001300
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
Tel
+61 7 55076000
Fax
+61 7 55076001
Mail
[email protected]
VAS 6746A
Low Emission
eco-friendly &
economical
Empfohlene Klimaservicegeräte für
R134a und R1234yf
Volkswagen Group
VAS 6746 A
Robuste,
langlebige
Werkstatttechnik
ENGINEERED IN GERMANY
ENGINEERED IN GERMANY
Las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado ASC, a lo largo de los años, se han hecho un hueco en los talleres de mecánica
y de servicio para aire acondicionado. La razón es que tienen la calidad adecuada y todo lo necesario para hacer del trabajo de
mantenimiento de aires acondicionados en vehículos un negocio seguro y rentable.
Con esta filosofía, hemos creado la nueva serie G, que es incluso más fácil de manejar. Todos los modelos de esta serie vienen con
una conexión USB de serie. Esto significa que el software del sistema y las bases de datos se pueden actualizar simplemente con un
dispositivo USB y que se pueden recuperar datos importantes.
Serie ASC G con interfaz USB integrada
Todas las unidades de mantenimiento de aire acondicionado de la serie ASC G poseen un puerto USB integrado. Esto
hace aún más fácil la actualización de las bases de datos y del software del sistema, a la vez que facilita la
documentación de datos de servicio importantes. Esto permite p.ej. exportar fácilmente a una unidad de llave USB la
cantidad de refrigerante cargado o recuperado, para registrarlo más tarde en un PC de escritorio o portátil.
ASC 2500 G Low Emission
Eficiente y respetuosa
con el medio ambiente
ASC 1000 G
Modelo básico
universal
ASC 2000 G
Modelo clásico
para profesionales
ASC 2000RPA
Diseño para una seguridad extra con
función adicional de análisis de gas
ASC 3000 G
Versión de gran volumen para
grandes cantidades de refrigerante
ASC 5000 G / ASC 5500RPA
Mantenimiento seguro de aires
acondicionados con el refrigerante
R 1234yf
Más detalles en las páginas 10–11
Más detalles en las páginas 12–13
Más detalles en las páginas 14–15
Más detalles en las páginas 16–17
Más detalles en las páginas 18–19
Más detalles en las páginas 22–25
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
6
AirCon Service Center
AirCon Service Centre
SERVICIO PARA AIRE ACONDICIONADO
AL MÁS ALTO NIVEL
LA SERIE ASC CUMPLE LAS NORMAS
SAE J 2788, 2099 Y 2843
“ENGINEERED IN GERMANY”
PROPIEDADES DE ASC 2500 G LOW EMISSION
Las normas desarrolladas por la Sociedad de Ingenieros de Automoción (SAE) son válidas para los EE. UU., además de poderse
encontrar en las especificaciones de fábrica de diversos fabricantes de vehículos alemanes.
¿Cuáles son los requisitos más significativos y qué importancia tienen para el trabajo diario en el taller?
Requisitos para las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado:
• La
estación debe poder recuperar el 95 % del refrigerante contenido en el aire acondicionado del automóvil en 30 minutos,
a temperaturas ambiente de entre 20 y 24 °C, en otras palabras: en el aire acondicionado no debe quedar más del 5 % del refrigerante.
• El refrigerante se debe cargar con una precisión de ±15 g.
Homologado o recomendado por la mayoría de fabricantes de automóviles
Mercedes-Benz
Grupo BMW
Nissan
Renault
Grupo Volkswagen
Fiat
Ford Europa
Volvo
Jaguar
Landrover
Aston Martin
Mazda
Hyundai
Opel / GM Europa
MAN
DAF
Scania
Estaciones de mantenimiento
de aire acondicionado
Equipo de detección
de fugas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
Limpieza de aire
acondicionado
Aditivos de UV (p.ej. para
detección de fugas por UV)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
–
–
•
•
–
–
–
•
Las estaciones de mantenimiento ASC están perfectamente equipadas para las necesidades del día a día en el taller. Son de fácil manejo
y mantenimiento, funcionan de modo completamente automático, no es necesario estar vigilándolas constantemente. Si a esto se
añade la convincente relación calidad-precio, se cumplen con creces las condiciones para dar un servicio rentable. Las homologaciones
de los fabricantes de automóviles son de por sí una recomendación. La ASC 2500 G Low Emission ofrece las siguientes funciones
características:
1Panel de manómetros orientable e inclinable, de fácil
lectura desde cualquier ángulo
11Bomba de vacío de baja emisión y fácil de usar con
intervalo de cambio de aceite de 60 horas
2Impresora de datos para activar cuando se requiera, con
múltiples opciones de impresión y de alimentación de papel
12Presión incrementada mediante cinta térmica en el
depósito de refrigerante, para cargar completamente los
sistemas de aire acondicionado incluso a temperatura
ambiente
3
Teclado de membrana de gran tamaño y calidad para una
entrada de datos fiable
4Sistema de alimentación profesional patentado
para aceite nuevo y aditivo UV
• La recuperación del refrigerante se debe efectuar y se debe mostrar con una precisión de ±30 g.
Fabricantes de automóviles
7
5 Manómetro iluminado con un diámetro de 100 mm
6
Pantalla LED de alto contraste para supervisar los procesos
a larga distancia
7Las 3 celdas de pesaje separadas para la gestión del
aceite (aceite usado / aceite nuevo / aditivo UV) son una
característica distintiva de la estación completamente
automática
8Gran pantalla para una lectura más fácil y una entrada de
datos fiable
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
14Accesorio opcional: kit de lavado para el circuito interno
de la ASC. Especialmente recomendable allá donde la ASC
también se utilice en vehículos híbridos fabricados en Asia.
15Puerto USB incluido de serie en todas las unidades ASC G:
actualizaciones de software y práctica base de datos desde
llaves USB
9Depósito de refrigerante con condensador ya ensamblado
y ventilador, para una indicación exacta de la cantidad de
refrigerante recuperada
5
10Plataforma de pesaje especial de 8 puntos de apoyo
con célula de pesaje de gran capacidad (100 kg).
Fácil de usar: no necesita calibración.
1
3
8
6
15
3
2
7
14
9
4
13
12
•
•
•
En algunos casos, solo son homologaciones/recomendaciones locales
13Contenedor de aceite usado de baja emisión patentado,
evita la pérdida de refrigerante durante el purgado del aceite
usado. El refrigerante recuperado con el aceite usado se
traspasa al depósito de refrigerante y se incluye en el pesaje.
10
11
ENGINEERED IN GERMANY
www.airconservice.com.mx
m.mx
8
AirCon Service Centre
AirCon Service Centre
COSTES DEL CICLO DE VIDA BAJOS
ASC, LA SOLUCIÓN MÁS RENTABLE
VISTA GENERAL DE LAS VENTAJAS DE ASC
Seguramente ya conoce el viejo cuento de las impresoras de “bajísimo coste” en el que el cartucho de tinta cuesta más de lo que costó
el aparato. Al plantearse la inversión en una estación de carga de aire acondicionado, es natural que se fije en los gastos, incluyendo los
futuros gastos de mantenimiento. En este punto es en el que las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado ASC totalmente
automáticas ofrecen muchas ventajas: bajo coste en recambios y consumibles, intervalos de servicio y mantenimiento considerablemente
largos, además de una cobertura de garantía de 24 meses. Si se tiene en cuenta el ciclo de vida útil completo de una estación de carga
de aire acondicionado (8 años y más allá), las estaciones de la serie ASC son una opción muy rentable.
Bomba de vacío de fácil
mantenimiento
Filtro secador de gran capacidad
Bloque de válvulas
7
1
ESTACIONES VERDADERAMENTE AUTOMÁTICAS –
¡IMITADAS, PERO NUNCA IGUALADAS!
PROCESO DE LAVADO ESPECÍFICO Y RECIPIENTE
DE LAVADO
Las unidades con control manual de válvulas implican el riesgo de
cargar por error el aire acondicionado desde el lado de baja presión.
Las estaciones automáticas son más seguras, no tienen válvulas de
control.
El eficiente y seguro proceso de lavado ha sido desarrollado
consultando a la industria del automóvil.
2
SISTEMA PATENTADO DE ALIMENTACIÓN PARA
ACEITE NUEVO Y ADITIVO UV
El aceite nuevo y el aditivo UV se almacenan en bolsas laminadas de
aluminio dentro de un cilindro metálico protector. Esto evita la
entrada de humedad.
Cambio de aceite únicamente cada 60 horas de
funcionamiento, se indica automáticamente en la
pantalla de la estación.
Célula de pesaje de gran capacidad
con amortiguación de vibración
Todos los componentes que contienen
refrigerante están situados sobre la balanza
principal, lo que evita errores de medición y
ahorra tiempo.
Se debe cambiar el aceite cada 150 kg de
refrigerante recuperado, se indica
automáticamente en la pantalla de la unidad.
El control completamente electrónico de todos los
procesos reduce el tiempo de servicio, incrementa
la precisión y reduce el riesgo de errores en el
manejo.
3
La cinta térmica incrementa la presión en el
depósito de refrigerante para una carga completa
del sistema de aire acondicionado incluso cuando
la temperatura ambiente es alta y el motor está
caliente.
Sistema patentado de alimentación
Sistema patentado
de alimentación para
aceite nuevo y
aditivo UV. Manejo
económico gracias
a la medición precisa
del aceite y el aditivo
UV mediante células
de pesaje
electrónicas.
SISTEMA PATENTADO DE
ALIMENTACIÓN PARA ACEITE
NUEVO Y ADITIVO UV
Los contenedores de plástico permiten la entrada de humedad, lo que
puede provocar la formación de ácido o de hielo en el sistema de aire
acondicionado. Con este sistema patentado es diferente: el aceite
nuevo y el aditivo UV se almacenan sin humedad en bolsas laminadas
de aluminio dentro de un cilindro metálico protector. Utilizando nuestro
sistema profesional de aceite se evita la entrada de humedad y el
potencial bloqueo de válvulas. Las homologaciones de muchos
fabricantes de automóviles son prueba de ello.
Incluido de serie en los modelos ASC 1000 G, ASC 2000 G,
ASC 2500 G, ASC 2000RPA y ASC 3000 G.
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
PUREZA DEL REFRIGERANTE APROBADA POR LA
ENTIDAD CERTIFICADORA TÜV
TÜV Rheinland confirma que la efectividad de la función limpiadora
del refrigerante de las estaciones de mantenimiento de aire
acondicionado ASC es conforme a las normas SAE J 2099/J 2210.
9
ACCESO PROTEGIDO CON CÓDIGOS DE USUARIO
PERSONALIZADOS
BASE DE DATOS DE CANTIDAD CARGADA
INTEGRADA
Cinta térmica
8
Se pueden programar hasta 10 nombres de usuario en combinación
con códigos PIN personales.
La base de datos contiene datos específicos del vehículo, tales como
el tipo de aceite y la cantidad de aceite y refrigerante. Ofrece la
opción de crear una base de datos con cantidades de carga
personalizadas para un total de 100 vehículos. Las actualizaciones se
pueden realizar mediante la interfaz USB disponible en prácticamente
todos los modelos. Simplemente se inserta el dispositivo USB y se
conecta la estación, ¡hecho!
4
GESTIÓN INTEGRADA DE LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE CARGADO / RECUPERADO
La cantidad total de refrigerante cargado o recuperado al mes se
puede mostrar en la estación de carga o imprimir con la impresora
térmica. Como alternativa, se puede exportar a un dispositivo USB
o a un ordenador portátil mediante la interfaz USB (serie ASC G).
10
SOFTWARE OPERATIVO EN MÁS DE 20 IDIOMAS
DE, EN, FR, IT, SR, HR, SI, TR, NL, DA, NO, SV, PT, GL, CA, ES, EU,
FI, ET, CS, RO, PL, HU, RU, ZH
11
COSTES DEL CICLO DE VIDA COMPETITIVOS
Los costes operacionales son considerablemente más bajos en
comparación con otras estaciones. Control electrónico preciso del
uso de consumibles. Los intervalos de servicio y los periodos de
garantía son notablemente más largos (24 meses).
12
5
TAMBIÉN SE PUEDEN UTILIZAR EN LOS ACTUALES
VEHÍCULOS HÍBRIDOS
Gracias al kit opcional de lavado para híbridos, la estación se puede
utilizar para dar servicio a vehículos híbridos de todas las marcas.
Queda descartada una peligrosa contaminación cruzada del aceite.
El software requerido ya viene instalado.
DISEÑO PARA USO EN TODO EL MUNDO
La gama ASC incluye estaciones de mantenimiento listas para la
conexión a 230 V / 50 Hz o 110 V / 50/60 Hz. También hay disponibles
modelos con conectores de red específicos según los países.
13
ESTACIONES CON PANTALLA DE FÁCIL MANEJO
6
HERRAMIENTA ECONÓMICA DE DIAGNÓSTICO
La unidad de manómetros inclinable y giratoria es de fácil lectura
desde cualquier ángulo.
Las estaciones de mantenimiento de baja emisión ASC tienen un
índice de recuperación de refrigerante de aproximadamente el
99,8 %. Esto permite el ahorro en refrigerante y también ayuda a
detectar fugas.
www.airconservice.com.mx
m.mx
9
10
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
ASC 2500 G LOW EMISSION – RENTABLE Y
RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE
ASC 2500 G LOW EMISSION
• Robusta carcasa de metal
•C
apacidad del cilindro de carga:
16 kg, capacidad de la bomba de vacío:
5 turismos/h
•S
istema patentado de alimentación para
aceite nuevo y aditivo incluyendo bombonas
de prueba
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
•G
estión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del
aditivo
•C
omprobación automática de vacío
•C
arga automática de aditivo de detección de
fugas
• Gestión integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
•B
ase de datos integrada de cantidad de
carga
•C
umple las normas SAE J 2099 y SAE J 2788
•R
ecuperación de casi el 100 % de
refrigerante
•P
rácticamente 0 % de emisiones durante
el servicio gracias al contenedor de aceite
usado patentado
Tecnología respetuosa con el medio ambiente para su uso con R 134a: la unidad ASC 2500 G Low Emission recupera prácticamente
el 100% del refrigerante del aire acondicionado. ¿Cómo lo consigue? La pérdida de refrigerante ocurre por lo general en la fase en la
que el aceite refrigerante es expulsado del contenedor de aceite usado. La ASC 2500 G Low Emission utiliza un contenedor hermético
a presión. Además, el refrigerante que escapa durante la descarga de aceite usado se recoge en el contenedor de aceite usado, se
recupera y se devuelve al depósito de refrigerante. ¡El resultado es un índice de pérdida de refrigerante cercano al cero por ciento! La
identificación precisa de la cantidad de refrigerante recuperado también permite sacar conclusiones sobre la estanqueidad del aire
acondicionado (herramienta de diagnóstico).
El uso sostenible y rentable de R 134a es una cuestión que en el futuro cobrará cada vez mayor relevancia.
La directiva europea sobre la escasez de recursos de R 134a entró en vigor el 1 de enero de 2015.
El nuevo Reglamento de gases fluorados de la UE
El nuevo Reglamento de gases fluorados de la UE está en vigor
desde el 1 de enero de 2015. Con el objetivo de reducir el uso de
gases invernadero fluorados, regula entre otras cosas las cantidades
importables de refrigerante R 134a. Hay algo que ya es seguro: El
R 134a va a ser cada vez más escaso y caro. En el futuro ningún
taller se va a poder permitir los escapes de refrigerante.
Invierta hoy en una unidad de mantenimiento de bajas emisiones
para poder ofrecer a largo plazo un servicio atractivo y rentable
de sistemas de aire acondicionado a sus clientes. El concepto
vanguardista de bajas emisiones de Dometic WAECO le permitirá ir por
delante de sus competidores.
100 %
Calendario de reducción de R 134a
Años
Reducción
2015
100%
2016 – 2017
93%
2018 – 2020
63%
2021 – 2023
45%
2024 – 2026
31%
2027 – 2029
24%
2030
21%
ASC 2500 G
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
MUY ÚTIL TAMBIÉN COMO HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO
93%
La ASC 2500 G Low Emission integra todos los componentes que llevan refrigerante en la plataforma de pesaje.
Esto significa que se puede registrar la cantidad completa de refrigerante contenida en la estación y que se puede
determinar con exactitud la cantidad de refrigerante recuperado. Esto a su vez informa al operador sobre fugas
potenciales en el sistema de aire acondicionado. La precisa función de diagnóstico de la ASC 2500 G Low Emission
también es muy útil en relación a las cantidades de refrigerante progresivamente menores en los vehículos actuales. En el
mercado de turismos compactos ya se ven modelos con cantidades de carga inferiores a 300 g (p. ej. el Daihatsu Cuore).
Las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado antiguas no pueden cargar estos sistemas con la precisión
requerida. Por otro lado, una carga excesiva o insuficiente puede conllevar problemas mayores.
90 %
70 %
4a
13
R
del
o
i
c
re
del p
n
ó
i
c
a
i
Var
63%
Nº Art. 9103301844
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
¡Nuestra sugerencia!
Calendario de reducción de R 134a
80 %
• Base de datos de cantidad de carga
personalizada
• Pantalla de grandes dimensiones y
manómetro iluminado para guiar al operador
• Panel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
• Pantalla orientable y unidad de información
(patentadas)
• Cilindro de carga calentado para una carga
a alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también durante el proceso de carga
• Plataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
• Función especial para el lavado del aire
acondicionado
• Bandeja de gran tamaño para herramientas
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Alemania
• Es posible dar servicio a vehículos híbridos
fabricados en Asia si se ha instalado el kit
opcional de lavado para el circuito interno de
la ASC (véase pág. 54)
•D
epósito de aceite usado patentado
• Interfaz USB
•P
antalla gráfica suave
60 %
50 %
45%
40 %
31%
30 %
24%
20 %
21%
10 %
0%
2015 2016
2018
2021
2024
2027
2030
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Fuente: Colaborador europeo para energía y medio ambiente
Opcional
Diseño inteligente:
Recipiente de aceite usado patentado
para evitar pérdidas innecesarias de
refrigerante
Práctico:
El filtro se puede sustituir desde fuera
Panel de manómetros orientable
e inclinable: Fácil de leer desde
cualquier lugar del taller
www.airconservice.com.mx
m.mx
Total seguridad:
Kit accesorio para el servicio
a vehículos híbridos
11
12
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
13
ASC 1000 G – ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA
• Robusta carcasa de metal
•C
apacidad del cilindro de carga:
10 kg, capacidad de la bomba de vacío:
4 turismos/h
•S
istema patentado de alimentación para
aceite nuevo y aditivo UV
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
•R
eciclado de refrigerante completamente
automático, gestión del aceite y del aditivo
•C
omprobación automática de vacío
•C
arga automática de aditivo de detección
de fugas
estión integrada de cantidad de carga
•G
y recuperación de refrigerante
•B
ase de datos de cantidad de carga
integrada
•B
ase de datos de cantidad de carga
personalizada
•P
antalla de grandes dimensiones y
manómetro iluminado para guiar al operador
• Cumple las normas SAE J 2099 y SAE J 2788
• Panel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
• Cilindro de carga calentado para una carga
a alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también durante el proceso de carga
• Plataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
• Función especial para el lavado del aire
acondicionado
• Bandeja de gran tamaño para herramientas
• Depósito de aceite usado de 500 ml, para un
intervalo de mantenimiento más largo
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Alemania
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Asia si está instalado
el kit opcional de lavado 8885200105 (véase
pág. 54)
• Interfaz USB
•P
antalla gráfica suave
ASC 1000 G
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
Nº Art. 9103301843
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
vvc
vw VENTAJAS
MIS
Con
software
especial para
el lavado del aire
acondicionado
que satisface las
especificaciones
del fabricante
ASC 1000 G
ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA
• Código personal de usuario:
Para evitar un uso no autorizado de
las estaciones de mantenimiento de
aire acondicionado WAECO, es
posible programar hasta 10
nombres de usuario en
combinación con códigos PIN
personales.
De serie en las estaciones 1000 G:
Sistema patentado de alimentación para aceite
nuevo y aditivo UV
Impresora de datos y puerto USB:
Impresión y lectura de datos de servicio importantes
• Se puede utilizar en todo el
mundo:
la ASC 1000 G también está
disponible en versión de 110 V –
50/60 Hz.
Estación de mantenimiento completamente automática para todos los especialistas en aire acondicionado. La ASC 1000 G cuenta
con todo lo necesario para realizar las tareas comunes del servicio a aires acondicionados de automóviles. La función de inicio rápido
resulta realmente útil para el trabajo diario en el taller. Basta con introducir la cantidad de refrigerante a cargar, introducir un total de
3 instrucciones, y la estación se encarga de realizar todas las funciones requeridas:
• Interfaz USB:
El software de la estación de carga
se puede actualizar fácilmente a
través del puerto USB. O exportar
datos importantes a un dispositivo
USB para procesarlos
posteriormente en un ordenador
portátil o de sobremesa.
Reciclado y recuperación de refrigerante, medición de la presión residual, drenado del aceite usado, evacuación,
comprobación de fugas, cambio de aceite nuevo y aditivo UV, carga de refrigerante con compensación de cantidad de
carga de las mangueras de servicio.
Todos los pasos del proceso son completamente automáticos y son automonitorizados por el sistema. Los errores se indican
con señales acústicas y visuales procedentes de la pantalla orientable. Las actualizaciones de software se pueden realizar
sencillamente con un dispositivo USB.
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
• Base de datos de cantidad de
carga personalizada:
La serie ASC ofrece la opción de
crear una base de datos con
cantidades de carga
personalizadas para un total de
100 vehículos diferentes.
Panel de manómetros orientable e inclinable:
Fácil de leer desde cualquier lugar del taller
Parte posterior: fácil acceso al filtro desde fuera
www.airconservice.com.mx
m.mx
14
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
15
ASC 2000 G – ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA
•C
apacidad del cilindro de carga:
21 kg, capacidad de la bomba de vacío:
5 turismos/h
•S
istema patentado de alimentación para
aceite nuevo y aditivo UV incluyendo
bombonas de prueba
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
•F
unda protectora para máquina
•G
estión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del
aditivo
•C
omprobación automática de vacío
• Carga automática de aditivo de detección
de fugas
• Gestión integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
•B
ase de datos integrada de cantidad de
carga
•C
umple las normas SAE J 2099 y SAE J 2788
ase de datos de cantidad de carga
•B
personalizada
• Pantalla de grandes dimensiones y
manómetro iluminado para guiar al operador
• Panel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
• Cilindro de carga calentado para una carga
a alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también durante el proceso de carga
• Plataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
• Función especial para el lavado del aire
acondicionado
• Depósito de aceite usado de 500 ml, para un
intervalo de mantenimiento más largo
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Alemania
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Asia si está instalado
el kit opcional de lavado 8885200105 (véase
pág. 54)
• Interfaz USB
•P
antalla gráfica suave
ASC 2000 G
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
Nº Art. 9103301841
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
vvc vw
Con software
especial para el
lavado que satisface
las especificaciones
del fabricante
ASC 2000 G
CON SISTEMA DE ALIMENTACIÓN PATENTADO
PARA ACEITE NUEVO Y ADITIVO UV
Opcional
• Código personal de usuario:
Para evitar un uso no autorizado de
las estaciones de mantenimiento de
aire acondicionado WAECO, es
posible programar hasta 10
nombres de usuario en
combinación con códigos PIN
personales.
De serie en las estaciones 1000 G:
Sistema patentado de alimentación para aceite nuevo
y aditivo UV
Total seguridad:
Kit accesorio para el servicio a vehículos híbridos
• Base de datos de cantidad de
carga personalizada:
La serie ASC ofrece la opción de
crear una base de datos con
cantidades de carga
personalizadas para un total de
100 vehículos diferentes.
• Impresora de datos integrada:
Se pueden imprimir las mediciones
con tanta frecuencia como se
desee una vez se haya completado
el proceso de servicio. La cantidad
de refrigerante recuperado se
puede omitir en caso necesario.
Facilidad de uso en su mejor expresión. Diseñada para el mantenimiento profesional de aires acondicionados en camiones y turismos,
la ASC 2000 G minimiza el esfuerzo del operador y el tiempo de proceso. Previamente a la puesta en marcha del sistema, el operador
puede leer el nivel de aceite en la pantalla.
Después de eso, los siguientes procesos se realizan de modo completamente automático:
Reciclado y recuperación de refrigerante, medición de la presión residual, drenado del aceite usado, evacuación,
comprobación de fugas, cambio de aceite nuevo y aditivo UV, carga de refrigerante con ompensación de cantidad de carga
de las mangueras de servicio
Ventajas adicionales de la ASC 2000 G:
Gran capacidad del cilindro de carga (21 kg), cubierta antipolvo incluida de serie, gestión precisa del aceite con 3
microbásculas independientes
Panel de manómetros orientable e inclinable:
Fácil de leer desde cualquier lugar del taller
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
MIS VENTAJAS
Parte posterior: Fácil acceso al filtro desde fuera,
como requiere el TÜV
www.airconservice.com.mx
m.mx
• Interfaz USB:
El software de la estación de carga
se puede actualizar fácilmente a
través del puerto USB. O exportar
datos importantes a un dispositivo
USB para procesarlos
osteriormente en un ordenador
portátil o de sobremesa.
16
AirCon Service Centre
ASC 2000RPA
CON ANÁLISIS DE REFRIGERANTE
COMPLETAMENTE AUTOMÁTICO
La presencia inadvertida de refrigerante contaminado en el sistema de aire acondicionado de un vehículo o bombona de
refrigerante conlleva el riesgo de contaminar todos los vehículos a los que se preste servicio posteriormente.
Como resultado, el propietario del taller puede enfrentarse a importantes reclamaciones por daños.
Una herramienta de análisis del refrigerante evita este problema.
RPA son las siglas de Refrigerant Purity Analyser, un sistema que comprueba que el sistema de aire acondicionado del vehículo y la
estación de mantenimiento de aire acondicionado contienen realmente R 134a puro y nada más. Además de R 134a, el modelo ASC
2000RPA también reconoce R 12, R 22, HC y aire.
En la mayoría de los casos, la contaminación del refrigerante se debe a que son importados de Extremo Oriente o a la
presencia de aire en el sistema de aire acondicionado del vehículo.
Un sistema de aire acondicionado de un vehículo únicamente puede funcionar correctamente si se ha llenado con R 134a puro.
La entrada de aire en el sistema representa un serio problema. Consecuencias posibles: Mayor presión de servicio y problemas
de funcionamiento del sistema de aire acondicionado. Corrosión causada por la humedad recibida con el aire. Reducción
sustancial de la capacidad de refrigeración. Carga sustancial sobre la aspiración del compresor y las válvulas de presión
debido al incremento de presión en el sistema.
Comprobación de fugas de nitrógeno
A fin de cumplir con nuestro compromiso de protección del medio ambiente, es necesario liberar el mínimo refrigerante posible a la
atmósfera. Además de la función completamente automática de comprobación de pérdida de vacío integrada en la estación,
es posible incorporar nitrógeno al sistema. Este método elimina el inconveniente del test de fugas únicamente por vacío (los
componentes como los tubos del aire acondicionado se pueden contraer y bloquear así una fuga). Usando el nitrógeno a presión al
realizar el mantenimiento del aire acondicionado, se puede determinar inmediatamente si el sistema es hermético. Este test
lo realiza de modo completamente automático la ASC 2000RPA.
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
17
ASC 2000RPA – ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA
• Robusta carcasa de metal
•A
nálisis de gases completamente automático
(R 134a, R 12, R 22, HC, aire)
•C
apacidad del cilindro de carga:
21 kg, capacidad de la bomba de vacío:
5 turismos/h
•O
pcional: sistema patentado de alimentación
para aceite nuevo y aditivo UV incluyendo
bombonas de prueba
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
•G
estión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del
aditivo
•C
omprobación automática de vacío
•C
omprobación completamente automática
de fugas de nitrógeno
•C
arga automática de aditivo de detección de
fugas
•G
estión integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
•B
ase de datos integrada de cantidad de
carga
•C
umple las normas SAE J 2099 y SAE J 2788
ase de datos de cantidad de carga
•B
personalizada
•P
antalla de grandes dimensiones y
manómetro para guiar al operador
•P
anel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
•C
ilindro de carga calentado para una carga
a alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también
durante el proceso de carga
•L
a sólida tecnología de pesaje del depósito
de refrigerante permite su utilización también
en modo portátil
•F
unción especial para el lavado del aire
acondicionado
•B
andeja de gran tamaño para herramientas
•D
epósito de aceite usado de 500 ml, para un
intervalo de mantenimiento más largo
•C
ubierta antipolvo incluida en el kit
suministrado
ASC 2000RPA
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
Con
análisis
automático
de refrigerante y
comprobación de
fugas de nitrógeno
completamente
automática
Nº Art. 8885200087
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
vvc vw
MIS VENTAJAS
• Comprobación completamente
automática de la pureza del
refrigerante:
La estación de mantenimiento de
aire acondicionado ASC 2000RPA
A / C garantiza que el sistema de aire
acondicionado contiene únicamente
R 134a puro, no contaminado con
refrigerantes prohibidos ni mezclado
con aire.
Fiable:
Información mostrada tras el análisis de refrigerante
De fácil manejo:
El filtro de admisión de la estación de análisis es
de fácil acceso
Antes de realizar el proceso de
reciclado, la estación de
mantenimiento recoge y analiza
automáticamente una pequeña
muestra de refrigerante (9,5 g). Los
resultados se muestran en la pantalla
de la estación. El operador recibe una
valiosa evaluación del refrigerante en
el sistema de aire acondicionado
conectado a la estación de
mantenimiento y puede determinar
con exactitud qué reparaciones o
mantenimiento pueden ser
necesarios.
Si el refrigerante está en orden, la
ASC 2000RPA continúa con su
programa completamente automático.
Completamente automática:
Comprobación de fugas de nitrógeno
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Opcional:
Carro portabombona
www.airconservice.com.mx
m.mx
18
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
19
ASC 3000 G – ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO COMPLETAMENTE AUTOMÁTICA
Combinado con
el kit de lavado de
híbridos es idóneo tanto
para turismos como
para camiones
• Compresor de mayor capacidad
• Bomba de vacío más grande: 192 l/min
•B
omba de fluido integrada para cargar un
gran volumen de refrigerante
•B
omba de vacío de dos etapas diseñada en
cooperación con fabricantes de vehículos
industriales
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
•O
pcional: sistema patentado de alimentación
para aceite nuevo y aditivo UV
•F
unda protectora para máquina
•G
estión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del
aditivo
•F
unciones automáticas de comprobación
de vacío y carga de aditivo de detección de
fugas
•C
umple las normas SAE J 2099 y SAE J 2788
•G
estión integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
•B
ase de datos integrada de cantidad de
carga
•B
ase de datos de cantidad de carga
personalizada
•P
antalla de grandes dimensiones y
manómetro para guiar al operador, gran
bandeja para herramientas
•P
anel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
•C
ilindro de carga calentado para una carga
a alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también
durante el proceso de carga
•P
lataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
•F
unción especial para el lavado del aire
acondicionado
•D
epósito de aceite usado de 500 ml, para un
intervalo de mantenimiento más largo
•M
angueras de servicio de 8 m
• Interfaz USB
ASC 3000 G
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
Nº Art. 9103301845
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
vvc vw
MIS VENTAJAS
ASC 3000 G
CENTRO DE MANTENIMIENTO DE AIRE
ACONDICIONADO DE GRAN VOLUMEN PARA
AUTOBUSES, TRENES, HELICÓPTEROS
Y APLICACIONES ESPECÍFICAS
• Código personal de usuario:
Para evitar un uso no autorizado de
las estaciones de mantenimiento de
aire acondicionado WAECO, es
posible programar hasta 10
nombres de usuario en combinación
con códigos PIN personales.
Bomba de fluido integrada:
Para la carga de sistemas de aire acondicionado de
gran volumen
Opcional: Kit de conexión para autobús
(Nº Art. 8885400290)
•S
encillamente perfecto:
Manómetro de fácil lectura, sistema
patentado de carga de aceite.
La estación es apta para uso
portátil y cumple con los requisitos
de los fabricantes de vehículos.
El tiempo es oro, sobre todo cuando se trata del mantenimiento del aire acondicionado de vehículos grandes, como autobuses y trenes,
en los que los tiempos muertos suponen un coste enorme para los operadores. La rapidez y fiabilidad son esenciales. Las tareas
clave del servicio, tales como la recuperación de refrigerante, la evacuación y recarga de refrigerante, se deben realizar dentro de
unos plazos cortos. La unidad ASC 3000 G cumple con creces estos requisitos. La bomba de vacío de 192 litros está diseñada
específicamente para autobuses. Una bomba de fluido adicional garantiza la recarga rápida de refrigerante.
Utilizando el kit opcional de lavado (pág. 41), la estación de mantenimiento de aire acondicionado se puede limpiar por dentro después
de utilizarla para quitar residuos de aceite y de aditivo UV y evitar la contaminación cruzada.
Los siguientes procesos se realizan de manera automática:
Recuperación y reciclaje de refrigerante, medición de la presión residual, vaciado de aceite usado, evacuación, detección
de fugas, carga de aceite nuevo y aditivo UV, carga de refrigerante con compensación de cantidad de las mangueras.
La unidad ASC 3000G puede equiparse opcionalmente con un sistema patentado de carga de aceite y aditivo UV. Permite el
almacenamiento limpio y sin humedad de aceites refrigerantes incluso por periodos de tiempo más largos, reduciendo así los costes de
mantenimiento del aire acondicionado.
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
•B
ase de datos de cantidad de
carga personalizada:
La serie ASC ofrece la opción de
crear una base de datos con
cantidades de carga personalizadas
para un total de 100 vehículos
diferentes.
ASC 3000 G:
La elección perfecta para aires acondicionados de
buses, trenes, helicópteros y aplicaciones especiales
Opcional:
Sistema patentado de alimentación para aceite nuevo
y aditivo UV
www.airconservice.com.mx
m.mx
• Interfaz USB:
El software de la unidad de
mantenimiento se puede actualizar
fácilmente a través del nuevo puerto
USB. O exportar datos importantes a
un dispositivo USB para procesarlos
posteriormente en un ordenador
portátil o de sobremesa.
20
AirCon Service Centre
AirCon Service Centre
12 COSAS QUE DEBE SABER SOBRE LAS
ESTACIONES DE MANTENIMIENTO CON R 1234YF
¿SU TALLER ESTÁ PREPARADO
PARA R 134A Y R 1234YF?
A menudo nos encontramos en el mercado con estaciones de mantenimiento de aire acondicionado que no cumplen con los requisitos
técnicos para su uso con R 1234yf. He aquí algunas consideraciones que debe hacerse para garantizar la seguridad:
1 Autodiagnóstico completamente automático
Las estaciones de mantenimiento de R 1234yf están sujetas a reglamentos
de seguridad especiales. El refrigerante no debe escapar a la atmósfera.
Por lo tanto, la unidad ASC 5500RPA de WAECO realiza una detección de
fugas automáticamente a intervalos regulares. Esto garantiza que no
queden sin detectar potenciales fugas menores en el sistema.
2 Acopladores de servicio con función de ventilación
Las conexiones de servicio de los aires acondicionados con R 1234yf
son diferentes a los de los sistemas con R 134a. Esto elimina el riesgo
de confusión al conectar el equipamiento de servicio. Los acopladores
de servicio de los sistemas de R 1234yf deben tener una „cámara
ventilada“, para garantizar que no haya escapes de refrigerante del aire
acondicionado aun en caso de una válvula Schrader defectuosa.
3 Equipamiento claramente reconocible
Los talleres de aire acondicionado contarán probablemente con dos
estaciones de mantenimiento diferentes en el futuro, porque el R 134a
y el R 1234yf no son compatibles entre sí. Para evitar confusiones
desde el principio, las diferencias entre las estaciones deben ser
claramente visibles.
4 Separador de aceite para identificador de gas
¡Previene costosas reparaciones! Más información en la página 33.
5 Análisis integrado del refrigerante / procedimiento
seguro y fácil
El R 1234yf es muy sensible a la contaminación cruzada con otros
refrigerantes. Por lo tanto, es obligatorio utilizar equipamiento para al
análisis y comprobación de la pureza del refrigerante. Se puede
ahorrar tiempo si la herramienta de análisis está ya integrada en la
estación de mantenimiento. También es más seguro, porque el análisis
se realiza siempre se manera automática.
6 Low Emission
La tecnología de baja emisión evita que el personal del taller esté
expuesto a altas concentraciones de R 1234yf no permitidas por la ley.
7 Retardo de conexión externo
El R 1234yf es inflamable en determinadas condiciones. Por lo tanto, la
1
2
3
¿Qué sabe sobre el R 1234yf?
R 1234yf es el nuevo refrigerante para automóviles de pasajeros.
El R 1234yf fue introducido por diversos fabricantes de vehículos
en 2011 en modelos nuevos.
puesta en marcha del sistema solo activa el ventilador externo en
primera instancia. Una vez que el ventilador ha estado funcionando
durante 35 segundos, se transfiere tensión al sistema. Esto garantiza
que no existe ninguna mezcla inflamable contenida en el sistema
cuando los componentes eléctricos están habilitados.
9 Filtro especial de mantenimiento fácil
Indicador electrónico de cambio de filtro: después de haber
recuperado una cantidad dada de refrigerante, el sistema le indicará
automáticamente la necesidad de cambiar el filtro. El filtro es accesible
desde el exterior, por lo que resulta fácil realizar el mantenimiento.
10 Disponga de todo lo necesario
No basta con tener una estación de mantenimiento de aire
acondicionado y mantener un stock de refrigerante. Un buen
distribuidor también le suministrará todos los consumibles necesarios
para el mantenimiento del aire acondicionado, tales como aceites y
aditivos de detección de fugas. ¡Tenga en cuenta que los aceites PAG y
los aceites de éster para R 134a no son aptos para su uso en sistemas
de aire acondicionado de R 1234yf!
5
El refrigerante utilizado para vehículos nuevos debe tener un GWP
por debajo de 150, lo que implica que el R 134a queda descartado.
R 134a se irá eliminando gradualmente a medida
que las flotas de vehículos envejezcan.
R 12
R 134a
R 1234yf
Año
1992
2027
2017
2011
La unidad ASC 5500 RPA Low Emission y la unidad ASC 5000 G de Dometic WAECO son dos unidades totalmente automáticas para
sistemas de R 1234yf: ambas han sido diseñadas para satisfacer las más altas cotas de seguridad operativa y rentabilidad.
El concepto se ha desarrollado en colaboración con la organización TÜV de Renania y el grupo de trabajo de la asociación alemana de
fabricantes de automóviles. Sus elaboradas funciones de seguridad garantizan una manipulación segura del nuevo refrigerante R 1234yf.
Un módulo analizador integrado (ASC 5500RPA) comprueba la pureza del refrigerante antes de recuperarlo. Una rutina de comprobación
automática de la presión verifica la estanqueidad de todos los componentes internos antes de iniciar el proceso. Un retardo de activación
combinado con un sistema externo de ventilación asegura que no se formen mezclas inflamables en la unidad de mantenimiento.
1
Elemento de conexión
2
Para desechar el refrigerante si se indica "no OK"
(con purezas de refrigerante de menos del 95%)
C
oncepto de ventilación controlada externa
Garantiza que no se generen mezclas explosivas en la
unidad
1
4
2
12 Conexión para la recuperación externa de
refrigerante
4
R 134a ha sido prohibido en coches fabricados con nueva homologación.
NUESTRO CONCEPTO DE MANTENIMIENTO
SEGURO DE SISTEMAS R 1234YF
11 Evite costosas pérdidas de refrigerante
Cabe esperar que el precio del R 1234yf sea considerablemente más
alto que el del R 134a, una razón más por la que deberían evitarse
pérdidas de refrigerante. Las estaciones de mantenimiento de aire
acondicionado convencionales pueden perder hasta
100 gramos de refrigerante por cada uso a través de la bomba de vacío
y durante la recuperación de aceite. Esto no ocurre con el modelo ASC
5500RPA de WAECO, que está basada en el principio Low Emission,
con ella la pérdida de refrigerante es cercana al cero por ciento.
R 12 ha sido prohibido y reemplazado por R 134a.
¿Qué ocurre con el R 134a?
El R 134a permanecerá en el mercado durante décadas. El R 134a seguirá
utilizándose en otros vehículos y en el mercado de recambios.
El R 134a está prohibido en modelos nuevos de vehículos (con chasis
nuevo) fabricados a partir del 2010.
El R134a se prohibirá en vehículos nuevos fabricados a partir de 2017.
8 Ventilación externa
Antes de que el sistema se ponga en marcha, la estación de
mantenimiento se ventila al pulsar el botón ON. A este fin, la unidad
ASC 5500RPA incorpora orificios de ventilación de gran tamaño en la
base. Lo sensato es utilizar un ventilador externo que impulse aire
fresco al interior. Un ventilador instalado en el interior podría generar
mezclas inflamables.
Detección de la pureza del refrigerante para la seguridad:
el proceso se detiene si la pureza es menor que el 95%
3
5
D
epósito de refrigerante con cinta
térmica
Robusto sistema de pesaje, no requiere
calibración
5
10
11
Interruptor de seguridad
Corta la corriente en caso de abrir
incorrectamente la unidad de
mantenimiento
8
9
Filtro de mantenimiento
Accesible desde el exterior
4 Módulo analizador totalmente automático integrado
9
7
3
6
8
21
7
12
8
Sistema de carga de Aceite
y UV patentado
Almacenamiento seco de aceite
nuevo y aditivos UV, ahorro por
dosificación exacta con células de
pesaje electrónicas
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Opcional:
Kit de lavado híbrido
6
9
Separador de aceite
Asegura el funcionamiento del
módulo analizador exento de
mantenimiento
www.airconservice.com.mx
m.mx
7
Contenedor patentado de aceite usado
Práctico y seguro con recuperación de
refrigerante: evita pérdidas innecesarias
de refrigerante
22
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
ASC 5500RPA UNIDAD DE MANTENIMIENTO
DE BAJAS EMISIONES PARA R 1234YF CON
ANALIZADOR DE GAS INTEGRADO
ASC 5500RPA LOW EMISSION
Aunque no son muchos, ya están aquí los primeros modelos de vehículos con sistemas de aire acondicionado preparados para usar
refrigerante R 1234yf. Especialmente los talleres vinculados a una marca están obligados a acondicionarse para prestar servicio a estos
sistemas. Ante esta situación, los profesionales de WAECO han diseñado, en estrecha cooperación con la industria del automóvil, la
estación de mantenimiento ASC 5500RPA.
Dado que la R 1234yf es muy sensible a la contaminación con otros refrigerantes, la ASC 5500RPA va equipada con una herramienta
de análisis que comprueba la pureza del refrigerante.
Diseñada totalmente para su uso con refrigerante R 1234yf, la ASC 5500RPA cumple con todas los reglamentos en materia de incendios
y, por supuesto, ofrece todas las ventajas de los modelos “clásicos” de la serie ASC.
HOMOLOGACIONES / RECOMENDACIONES EN MATERIA DE ESTACIONES
DE MANTENIMIENTO DE AIRE ACONDICIONADO PARA NUESTRA
ASC 5500RPA PARA R 1234YF
BMW
Group
Fisker*
•
•
Ford
Hyundai*
Europe*
•
•
KIA*
Mazda*
•
•
Nissan*
•
Opel
Group
•
Subaru*
Suzuki*
•
•
Toyota
Motor
Europe
Volkswagen
Group
Volvo
•
•
•
• Robusta carcasa de metal
•C
apacidad del cilindro de carga: 16 kg,
capacidad de la bomba de vacío: 5 turismos/h
•O
pcional: sistema patentado de alimentación
para aceite nuevo y aditivo UV
•F
unción integrada de análisis de refrigerante
completamente automática
•G
estión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del
aditivo
•C
omprobación automática de vacío
•C
omprobación automática de fugas previa a
la puesta en marcha del servicio
•C
arga automática de aditivo de detección
de fugas
• Gestión
integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
• Base de datos integrada de cantidad de carga
•C
umple las normas SAE J 2099, 2788 y
2843
• Recuperación de refrigerante cercana al 100%
•B
ase de datos de cantidad de carga
personalizada
•P
antalla de grandes dimensiones para guiar
al operador
• Cilindro
de carga calentado para una carga a
alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también durante el proceso de carga
•P
lataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
•F
unción especial para el lavado del aire
acondicionado
•B
andeja de gran tamaño para herramientas
•T
ambién se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Alemania
•C
ontenedor de aceite usado patentado
• Incluye adaptador para botellas no
retornables 1/4" HD
ASC 5500RPA
Paquete de instrucciones
Adaptador para bombonas no retornables 1/4" HD
Nº Art. 8885200102
Nº Art. 8889900001
Nº Art. 8885400035
vvc vw
MIS VENTAJAS
• Seguridad extra:
La estación de mantenimiento
viene con una función integrada de
análisis del refrigerante.
Protección contra explosiones:
análisis de riesgos realizado por un
instituto independiente.
* en varios países
AHORRO DE COSTES EN SERVICIO PARA EL AIRE ACONDICIONADO
GRACIAS A LA TECNOLOGÍA LOW EMISSION
Mantenimiento de aires acondicionados de
R 1234yf sin concepto Low Emission
Promedio de refrigerante cargado
en un sistema de aire acondicionado
Precio medio de mercado del
refrigerante R 1234yf
Ahorro de costes de mantenimiento del aire
acondicionado gracias a la tecnología Low
Emission
600 g
130,00 € / kg
Pérdida de refrigerante durante la
purga de aceite usado
25 g
3,25 €
Refrigerante recuperado del sistema de
aire acondicionado 95 %
3,90 €
Pérdida de refrigerante por servicio
Si se realizan 3 servicios de mantenimiento
de aire acondicionado por semana,
la pérdida de refrigerante anual es de
7,15 €
Promedio de refrigerante cargado
en un sistema de aire acondicionado
600 g
Precio medio de mercado del
refrigerante R 1234yf
130,00 € / kg
Pérdida de refrigerante durante la
purga de aceite usado
0 g
0,00 €
Refrigerante recuperado del sistema
de aire acondicionado 99,9 %
0,08 €
Pérdida de refrigerante por servicio
1.136,85 €
Práctico:
Novedoso depósito de aceite usado
con sistema de retorno de refrigerante
Acoplador con función de ventilación
• Retardo de conexión
y ventilación externa:
El R 1234yf es inflamable en
determinadas condiciones. Por lo
tanto, la puesta en marcha del
sistema únicamente activa el
ventilador externo. Una vez que el
ventilador ha estado funcionando
durante 35 segundos, se transfiere
tensión al sistema.
0,08 €
Si se realizan 3 servicios de mantenimiento
de aire acondicionado por semana,
la pérdida de refrigerante anual es de
12,72 €
Ahorro anual con la tecnología
Low Emission
1,124.13 €
Ahorro en 8 años con la
tecnología Low Emission
8,993.04 €
(versión 2015)
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
• Comprobación regular
automática de vacío:
los acopladores con función de
ventilación evitan la fuga de
refrigerante.
• Tecnología Low Emission:
recuperación de refrigerante
cercana al 100 %.
Parte posterior:
Fácil acceso al filtro desde fuera
(como requiere el TÜV)
Total seguridad:
Control electrónico del ventilador
www.airconservice.com.mx
m.mx
23
24
AirCon Service Centre
Todos los datos técnicos, ver págs. 26–27
ASC 5000 G – UNIDAD DE MANTENIMIENTO
PARA R 1234YF SIN ANALIZADOR DE GAS
¿Está interesado en una estación de mantenimiento de aire acondicionado con el nuevo refrigerante R 1234yf? ¿Y quiere una estación
de un fabricante de prestigio, sin tener por ello que invertir más dinero del necesario? En ese caso, esta versión básica de la
ASC 5000 G podría ser la opción ideal para usted. La estación integra los conocimientos y la experiencia de WAECO. Las tareas de
mantenimiento profesional del aire acondicionado se realizan de manera completamente automática, con poca intervención del operador.
Cuenta con todas las funciones estándar de la serie ASC, incluyendo la gestión de carga y recuperación de refrigerante, base de datos
de cantidad de carga personalizada y comprobación automática de vacío. La ASC 5000 G se puede ampliar con una herramienta externa
de análisis de refrigerante.
• Robusta carcasa de metal
• Capacidad del cilindro de carga: 16 kg,
capacidad de la bomba de vacío: 5 turismos/h
• Opcional: sistema patentado de alimentación
para aceite nuevo y aditivo UV
• Impresión de datos de servicio importantes,
posibilidad de realizar varias impresiones
• Gestión completamente automática del
reciclado de refrigerante, del aceite y del aditivo
• Comprobación automática de vacío
• Carga automática de aditivo de detección de fugas
• Gestión integrada de cantidad de carga y
recuperación de refrigerante
• Base de datos de cantidad de carga
integrada
• Cumple las normas SAE J 2099, 2788 y 2843
• Base de datos de cantidad de carga
personalizada
• Pantalla de grandes dimensiones para guiar
al operador
• Panel de manómetros orientable e inclinable
(patentado)
• Cilindro de carga calentado para una carga a
alta velocidad, posibilidad de aumentar el
calor también durante el proceso de carga
• Plataforma de pesaje especial con 8 puntos
de apoyo
• Función especial para el lavado del aire
acondicionado
• Contenedor de aceite usado de 500 ml, para
un intervalo de mantenimiento más largo
• Bandeja de gran tamaño para herramientas
ASC 5000 G
Paquete de instrucciones para estaciones
de mantenimiento de aire acondicionado
Nº Art. 8885200104
• También se puede utilizar en vehículos
híbridos fabricados en Alemania
• Interfaz USB
• Pantalla gráfica suave
• Incluye adaptador
para botellas de
refrigerante
Herramientas externas de análisis
de refrigerante
R 1234yf
Herramienta externa de análisis de gas R 1234yf con conexión USB
Cumple con las especificaciones de la Comisión especial de fabricantes
de vehículos de Alemania
•P
ara ASC 5000 / ASC 5000 G
•A
nálisis fiable con acoplador con función de ventilación
•D
e fácil manejo
• No incluye impresora
• Indicación sencilla de la pureza del refrigerante
Nº Art. 8885100106
Análisis externo de gas R 1234yf conforme a la norma SAE, con conexión USB
•P
ara ASC 5000 / ASC 5000 G
•L
a herramienta de análisis cumple la norma SAE J 2912
•C
on conexión USB
• Incluye impresora
• Indica los gases específicos en la pantalla, p. ej. R 1234yf, R 134a,
R 22, HC y aire
Nº Art. 8885100107
Nº Art. 8889900001
MIS VENTAJAS
Flujo de aire:
el flujo de aire controlado y el
ventilador de alto rendimiento con
electrónica especial garantizan una
ventilación adecuada.
Opcional para todas las ASC 5000 G:
Sistema patentado de alimentación para aceite nuevo
y aditivo UV
Total seguridad:
Control electrónico del ventilador
Base de datos de cantidad de
carga personalizada:
la serie ASC ofrece la opción de
crear una base de datos con
cantidades de carga personalizadas
para un total de 100 vehículos
diferentes.
Pantalla gráfica suave:
la pantalla también puede mostrar
caracteres especiales como el
cirílico o el chino.
Interfaz USB para la actualización de software y base de datos, así como para la documentación de datos de
servicio; la pantalla gráfica también puede mostrar caracteres especiales
Interfaz USB:
El software de la estación de carga
se puede actualizar fácilmente a
través del puerto USB. O exportar
datos importantes a un dispositivo
USB para procesarlos
osteriormente en un ordenador
portátil o de sobremesa.
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
25
26
27
AirCon Service Centre
Alimentación de corriente
Apta para refrigerante
Nº Art.
ASC 1000 G
ASC 2000 G
ASC 2000RPA
ASC 2500 G Low Emission
ASC 3000 G
ASC 5500RPA
ASC 5000 G
220/240 V – 50/60 Hz *
220/240 V – 50/60 Hz *
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
220/240 V – 50/60 Hz
R 134a
R 134a
R 134a
R 134a
R 134a
R 1234yf
R 1234yf
9103301843
9103301841
8885200087
9103301844
9103301845
8885200102
8885200104
Recuperación / reciclaje
Pureza del refrigerante recuperado conforme a la norma SAE J 2099
Índice de recuperación de refrigerante en Kg/h
30
30
30
30
40
30
30
4 turismos/h
5 turismos/h
5 turismos/h
5 turismos/h
192 l/min.
5 turismos/h
5 turismos/h
Potencia del compresor hermético en kW
0,32
0,32
0,32
0,32
0,6
0,32
0,32
Capacidad del filtro seco en kg
150
150
150
150
150
150
150
Mín. 95 %
Mín. 95 %
Mín. 95 %
Cercano al 100%
Mín. 95 %
Cercano al 100%
Mín. 95 %
–
–
–
Capacidad de la bomba de vacío
Índice de reciclaje de refrigerante
Se puede utilizar como herramienta de diagnóstico
–
–
Carga
Cilindro de carga/capacidad útil en kg
Cantidad de carga indicada en
11 kg
21 kg
21 kg
15 kg
26 kg
15 kg
15 kg
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Externo/opcional
Procesos
Análisis de refrigerante
–
–
Automático
–
–
Integrado/automático
Recuperación/reciclaje
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Purga de gases no condensables
Automático
Automático
Automático/Electrónico
Automático/Electrónico
Automático
Automático/Electrónico
Automático/Electrónico
Purga de aceite usado
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Evacuación
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Comprobación de vacío
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
–
–
Automático
–
–
–
–
Inyección de aditivo de detección de fugas
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Inyección de aceite en el sistema de aire acondicionado
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Carga de refrigerante
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Automático
Manómetro
Manómetro
Manómetro
Manómetro
Manómetro
Manómetro
Manómetro
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Pantalla
Comprobación de fugas de nitrógeno
Panel de control
Presión alta y baja indicada mediante
Vacío indicado en
Control total del proceso mediante la pantalla
Opción de ajustar el tiempo de evacuación
Impresión de protocolo con impresora
–
Puerto USB para actualizaciones de software y base de datos
–
Impresora
Volumen de entrega
–
Mangueras de servicio (norma SAE), 3 m
Mangueras de servicio (norma SAE), 8 m
–
–
–
–
–
–
–
–
Adaptador de válvula para bombonas de refrigerante WAECO
Manual de instrucciones
–
Adaptador para envase de 500 ml de aceite nuevo y tinte marcador UV
Contenedor de aceite usado (500 ml)
Contenedor de aceite usado herméticamente cerrado
–
–
–
Tanque de refrigerante calentado / bomba de fluido (F)
/–
/–
/–
Cubierta antipolvo
–
–
/–
–
/F
/–
/–
–
Gafas / guantes de seguridad
–
–
Envase de aceite nuevo PAG ISO 46, 500 ml
8887200013
8887200013
–
8887200013
–
–
–
Envase de aceite nuevo PAG ISO 100, 500 ml
8887200014
8887200014
–
8887200014
–
–
–
Bombonas de prueba con aditivo UV para aprox. 10 aplicaciones
–
–
–
Envase de aceite POE nuevo SE 55, 500 ml
–
–
–
–
Envase de aceite PAG nuevo ND 12, 100 ml
–
–
–
–
–
Adaptador para envase de 500 ml de aceite nuevo y tinte marcador UV
4440600026
4440600026
4440600026
4440600026
4440600026
4440600026
Contenedor de aceite usado 500 ml
4440600033
4440600033
4440600033
–
4440600033
–
–
Cubierta antipolvo
4445900081
4445900081
4445900081
4445900081
4445900081
4445900081
4445900081
–
Accesorios/ consumibles
4440600026
Contenedor de lavado universal para R 134a
8885200088
8885200088
8885200088
8885200088
8885200088
–
–
Rollo de papel térmico para impresora (en pack de 4 unidades)
4445900088
4445900088
4445900088
4445900088
4445900088
4445900088
4445900088
Manguera para el lado de AP de R 134a (norma SAE), 5 m
8885100026
8885100026
8885100026
8885100026
8885100026
8885100109
8885100109
Manguera para el lado de BP de R 134a (norma SAE), 5 m
8885100025
8885100025
8885100025
8885100025
8885100025
8885100108
8885100108
Manguera para el lado de AP de R 1234yf (norma SAE), 3 m
–
–
–
–
–
4440600175
4440600175
Manguera para el lado de BP de R 1234yf (norma SAE), 3 m
–
–
–
–
–
4440600176
Acoplador de servicio alta presión
8885400027
8885400027
8885400027
8885400027
8885400027
Con función de ventilación: 8885400171
Acoplador de servicio baja presión
8885400026
8885400026
8885400026
8885400026
8885400026
Con función de ventilación: 8885400170
4440600176
Con función de ventilación: Norma
8885400171: 8885400164
Con función de ventilación: Norma
8885400170: 8885400163
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
560 x 1300 x 650
95
100
100
100
110
110
100
Dimensiones
An x Al x Fo (mm)
Peso (kg)
* también disponible en versión de 110 voltios
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
28
AirCon Service Center – accesorios
AirCon Service Center – accesorios
Mangueras de servicio para R 134a
Rollos de papel para impresora
Mangueras de servicio en varios colores para todas las aplicaciones para
tecnología de aire acondicionado
Papel especial para impresoras termales de la serie ASC
• venta en pack: 4 unidades
• Aptas para todos los refrigerantes estándar
• El material altamente flexible permite su utilización incluso en zonas de difícil acceso
de sistemas de aire acondicionado
para automóviles
• Rosca de conexión conforme a la norma SAE
• Longitud: 3000 mm
Color de la manguera: rojo Color de la manguera: azul
Nº Art. 4445900088
Nº Art. 8885100065
Nº Art. 8885100064
Acopladores rápidos de servicio R 134a
Para la conexión rápida de estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
a aires acondicionados de automóviles
Deposito de lavado universal
R 134a / R 1234yf
• Aptos para su uso en todas las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
de WAECO
• Acopladores especiales de alta calidad para un uso longevo
Para una fácil instalación en estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
• Integrado en el circuito de lavado para acelerar el proceso al
nivel requerido
Contenedor de enjuague universal, R 134a
enjuague universal, R 1234yf
Nº Art. 8885200088
Nº Art. 8880700246
Nº Art. 8885200272
Filtro de repuesto
Contenedor de
1 ND con rosca interior M14 × 1,5"
Nº Art. 8885400026
1 HD con rosca interior M14 × 1,5"
Nº Art. 8885400027
3 ND con rosca exterior 3/8" SAE
Nº Art. 8885400024
3 HD con rosca exterior 3/8" SAE
Nº Art. 8885400025
2 ND con rosca exterior 1/4" SAE
Nº Art. 8885400089
2 HD con rosca exterior 1/4" SAE
Nº Art. 8885400090
3
2
1
Tarjeta de memoria flash
Actualización del software de la estación y de la base de datos de cantidad de
carga. Para todas las estaciones ASC fabricadas hasta el 2014.
Contenedor de aceite usado
• 6000 entradas de datos de vehículos
• También incluye datos de cantidad de carga para aires acondicionados de camiones
• No hay más que introducir la tarjeta de memoria flash y reproducirlos.
Actualizaciones de software para la nueva serie ASC G mediante dispositivo
USB (pág. 5).
ASC 1000 hasta NºS 109999
ASC 2000 hasta NºS 209999
ASC 1000 a partir del NºS 110000
ASC 2000 a partir del NºS 210000
ASC 3000 hasta NºS 309999 ASC 3000 a partir del NºS 310000
ASC 2500 ASC 5000 RPA / ASC 5500 RPA Nº Art. 4441000041
Nº Art. 4441000042
Nº Art. 4441000090
Nº Art. 4441000091
Nº Art. 4441000043
Nº Art. 4441000144
Nº Art. 4441000120
Nº Art. 4441000139
Contenedor de aceite usado patentado para ASC 2500 y ASC 5500RPA
• Especialmente diseñado para tecnología Low Emission
Edición
actualizada
Contenedor de aceite usado
Tapa
Junta tórica
Cinta metálica para recipiente de aceite usado
Nº Art. 4440600131
Nº Art. 4440600133
Nº Art. 4443300097
Nº Art. 4442500710
Filtro de servicio
Juego de recipientes para la serie ASC
Filtro de alto rendimiento para la serie ASC
Aceite para bomba de vacío
• Conector especial para una instalación fácil
Juego de recipientes para la serie ASC
• Contiene 1 litro; HT 32
• Capacidad de 250 ml, venta en pack: 2 unidades
Juego de recipientes
Filtro de repuesto
Aceite para bomba
de vacío
Nº Art. 4440600110
Nº Art. 8880700246
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Secador para modelos ASC fabricados antes de 2013 //
Nº Art. 4440400008
Secador para modelos ASC 2500, modelos fabricados
en 2013 o más tarde, incl. modelos G //
Nº Art. 4440400009
Secador para ASC 5000/5500RPA //
Nº Art. 4445900221
Nº Art. 8887200018
4440400009
www.airconservice.com.mx
m.mx
29
30
Herramientas para R 1234yf
Herramientas y consumibles para R 1234yf
Detector de fugas multirefrigerante, apto para varios gases
Kit de ampliación para manómetro de medición de presión
del nitrógeno y detector de fugas para R 1234yf
Sensor con sistema electrónico controlado por microprocesador con reconocimiento
de señal multicanal
• Sensibilidad constante a lo largo de toda la vida útil del sensor
• También se puede ajustar para entornos muy contaminados
(p. ej. compartimento del motor)
• Cumple con todas las normas internacionales relevantes en materia de aplicaciones para
vehículos: SAE J2913 para R 1234yf, SAE J2791 para R 134a, EN14624:2005.
Identifica todos los refrigerantes y mezclas basados en FC y CFC, así como SF6.
Detector multigas de fugas
Kit de ampliación para manómetro para presión del nitrógeno y detector de fugas
(8885400092) para uso en aires acondicionados con R 1234yf
Volumen de suministro:
1× acoplador de servicio para el lado de alta 8885400164,
1× acoplador de servicio para el lado de baja 8885400163,
2× adaptadores 8885400162, 2× adaptadores 8885400081, 1× adaptador HP 8885400178,
1× adaptador LP 8885400177, 1× manguera azul 8885100110,
1× manguera roja 8885100111, 2× juntas tóricas 8881500041,
1× junta tórica (venta en pack de 10 unids.) 8881500055
Nº Art. 8885100124
Kit de ampliación para nitrógeno
Detector electrónico de fugas TP-9364/F
R 1234yf
Filtro de servicio
Detector electrónico de fugas para uso profesional en talleres
R 1234yf
Filtro de alto rendimiento para las series ASC 5000 G / ASC 5000 RPA / ASC 5500 RPA
• Se suministra en un práctico maletín rígido
• Detección de fugas con sensor de infrarrojos, índice de detección de fugas: 3 g por año
• Certificado conforme a la norma SAE J 2791
• Funcionamiento con batería, cable para cargar a bordo a 12 V incluido en el volumen de
suministro
• Indicado para todos los refrigerantes HFC, HCFC y CFC y para mezclas de la lista SNAP,
tales como: R 134a, R 22, R 410a, R 404a, R 12, R 407c, R 409 A, R 410B, R 406 A, R 414 A,
R 502, R 500 y todos los refrigerantes de la lista SNAP, tales como el R 1234yf
Detector electrónico de fugas
Nº Art. 8885400165
•C
onector especial para una fácil instalación
Filtro de servicio ASC 5000RPA/5500RPA
Filtro de servicio ASC 5000 G
Nº Art. 4445900221
Nº Art. 4440400009
Lámpara de luz fría para detección de fugas
Nº Art. TP-9364/F
R 1234yf
Lámpara de luz UV azul para detección de fugas
Herramientas externas de análisis de
refrigerante con conexión USB
•T
ecnología sin cables
•B
atería NiMh recargable
• Intensidad luminosa extremadamente alta
•H
asta 6 horas de funcionamiento entre carga y carga
•T
ecnología de luz fría segura y fiable para su uso con R 1234yf
R 1234yf
Herramienta externa de análisis de gas R 1234yf
(Cumple con las especificaciones de la Comisión especial de fabricantes de equipamiento
original de Alemania)
• Análisis fiable con acoplador de servicio con función de ventilación
• De fácil manejo, con indicación sencilla de la pureza del refrigerante
Lámpara UV para detección de fugas Nº Art. TP-8690/F
8885100106
Grupo manométrico de 4 vías para
Herramienta externa de análisis de gas R 1234yf SAE (cumple con la norma SAE J 2912)
• Incluye impresora
• Indica los gases específicos en la pantalla, p. ej. R 1234yf, R 134a, R 22, HC y aire
Herramienta externa de análisis de refrigerante
Herramienta externa de análisis de refrigerante
Grupo manométrico de 4 vías para R 1234yf
8885100107
•C
ompleto con mangueras y acopladores de calidad
• Ideal para carga móvil de R 1234yf
• Apto para la recuperación de R 1234yf
Nº Art. 8885100106
Nº Art. 8885100107
Grupo manométrico de 4 vías
Acoplador de servicio
R 1234yf
R 1234yf
Acoplador de servicio
Acoplador de servicio con función de ventilación
Acoplador de servicio
• Acoplador de calidad
• Cumple la norma SAE J 639
• Con función de ventilación de 1 g
p. ej. para la ASC 5500RPA
• Acoplador de calidad
• Cumple con la norma SAE J 639
• Indicado para comprobaciones de fugas
Acoplador de servicio, LP Acoplador de servicio, HP
Acoplador de servicio, LP
Acoplador de servicio, HP
Nº Art. 8885100098
R 1234yf
Inyector de aceite
R 1234yf
Inyector para inyección manual de aceites y/o aditivos UV
•F
ácil de usar, diseño robusto, ideal para su uso en el taller
•C
on indicadores graduados en ml y oz para aceite y un indicador extra para aditivo
Volumen de suministro: inyector de aceite, acoplador y mangueras
Nº Art. 8885400170
Nº Art. 8885400171
Nº Art. 8885400163
Nº Art. 8885400164
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Inyector de aceite
Nº Art. 8885300132
www.airconservice.com.mx
m.mx
31
32
Herramientas y consumibles para R 1234yf
Acoplador rápido de AP
Herramientas y consumibles para R 1234yf
RECUPERACIÓN DE GASES CONTAMINADOS
DE AIRES ACONDICIONADOS R 1234YF
R 1234yf
Para puertos de servicio de difícil acceso
• Aptos para Ford
33
NUEVO
¿Qué hacer si en el display de unidad se lee que el refrigerante es malo tras haberlo analizado? Dicho mensaje significa que el refrigerante
contenido en el sistema no está bien, p.ej. por estar contaminado con gases.
Acoplador rápido de AP
En tal caso no bastará con recuperar el refrigerante, sino que deberá usarse la boca de desecho de la unidad para vaciar a través suyo el
refrigerante a un depósito especialmente destinado a este fin.
Nº Art. 8885400340
Un método seguro para recuperar refrigerante contaminado es dejar que se condense en una botella de reciclaje mediante hielo seco a
una temperatura de aprox. –80°C. Este método tiene dos ventajas. En primer lugar no se necesita una bomba de aspiración. En segundo
lugar, el significativo enfriamiento del gas reduce la reactividad de las sustancias peligrosas.
Aceites especiales ND12, SPA2 y VC200yf
R 1234yf
Botella no incluida
Equipo de recuperación de refrigerante contaminado
Aceites especiales para utilizar en sistemas de aire acondicionado con R 1234yf
• Almacenamiento de aceite PAG sin humedad
ND12, 100 ml
SPA2, 500 ml
SPA2, 250 ml
VC200yf, 500 ml
PAG 46yf, baja viscosidad, 500 ml
Volumen de suministro: junta, adaptador de botella de reciclaje, manguera de llenado de BP,
acoplador de servicio del lado de BP,
fijación de botella, enfriador pasivo para hielo seco
Nº Art. 8887200031
Nº Art. 8887200039
Nº Art. 8887200048
Nº Art. 8887200046
Nº Art. 8887200041
Botella TRACER® Equipo de recuperación
Nº Art. 8885200271
R 1234yf
Para sistemas de refrigeración y aire acondicionado (basado en SPA2)
Picture similar
NUEVO
• Envase recargable para todas las unidades de reciclaje con control de aditivo UV integrado
• Se pueden emplear cantidades individuales como y cuando sea necesario
Envase recargable de 236 ml,
para aprox. 25 turismos
También es posible la condensación directamente en la botella de reciclaje sin conectar
la unidad de mantenimiento de aire acondicionado.
Nº Art. TP-3825-0008
TP-3825-0008
Bomba manual para añadir aditivos de
detección de fugas de R 1234yf
NUEVO
Para añadir aditivos de detección de fugas TRACER® (basado en SPA2) al lado de
aspiración de sistemas de aire acondicionado cargados con R 1234yf
• Dosificación precisa mediante el ajuste del husillo
• La válvula antirretorno integrada protege contra la sobrepresión
Volumen de suministro: manguera de servicio de baja presión con acoplador rápido para
sistemas de R 1234yf, 2 cartuchos de aditivo, adaptador de conducto, husillo manual, etiqueta
con instrucciones
Bomba manual Husillo de repuesto
3 cartuchos, 14,80 ml c.u.
Nº Art. TP-9828 Nº Art. 9103500683
Nº Art. TP-9825-0301
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Condensación exenta de riesgos en una botella de reciclaje especial a través de la
boca de desecho de la parte trasera de la unidad (ASC 5500RPA)
Durante la condensación la presión se vigila mediante un grupo manométrico de 4 vías
www.airconservice.com.mx
m.mx
34
Aceites
Aceites
CONSEJOS PROFESIONALES SOBRE ACEITES
ASEGÚRESE DE QUE UTILIZA EL TIPO ADECUADO
Aceite universal para compresores PAO
R 134a
Aceite sintético multigrado para compresor de aire acondicionado de uso universal
para todos los aires acondicionados de turismos y camiones
• Viscosidad ISO 68, 1000 ml
¿Qué tipo de aceite necesita cada compresor de aire acondicionado? Esta cuestión se plantea con frecuencia, dada la gran variedad de
aceites para compresores ofrecida en el mercado. He aquí una sencilla regla de nuestros profesionales en aire acondicionado: ¡Asegúrese
siempre de usar el tipo adecuado! Si el sistema contiene aceite PAG, recargue con aceite PAG, si se trata de aceite PAO, rellene con
aceite PAO. También es recomendable usar el aceite especial de los respectivos fabricantes de compresores, ya que son perfectamente
compatibles con el sistema.
Para determinar qué tipo de aceite circula por circuito de refrigeración, consulte la documentación del vehículo o el adhesivo informativo
del sistema de aire acondicionado. En caso de duda es preferible comprobarlo de nuevo y anotar también la viscosidad.
Aceite para compresores con aditivo UV, ¡todo es cuestión de
tener la mezcla adecuada!
Al añadir tintes de detección de fugas por UV, tenga en cuenta que el aceite del compresor y el aditivo deben ser
perfectamente compatibles para evitar mezclas peligrosas. Esto es especialmente importante si está trabajando con
vehículos híbridos. Añadir tintes de detección de fugas incompatibles puede provocar que el aceite del compresor se
vuelva eléctricamente conductor y que acumule voltaje que suponga un peligro mortal en la zona alrededor del compresor
de aire acondicionado. Proteja a su personal y asegúrese de que tiene la mezcla adecuada.
Estaremos encantados de asesorarle sobre el producto adecuado a utilizar.
Aceite PAG para compresores
El aceite adecuado para todos los compresores de aire acondicionado disponibles
actualmente
• Aceite PAG, 250 ml
R 134a PAG ISO 46, baja viscosidad
PAG ISO 100, alta viscosidad
PAG ISO 150,viscosidad ultra alta
R134a/R1234yf
PAG ISO 46yf, baja viscosidad
SPA2
Nº Art. 8887200001
Nº Art. 8887200002
Nº Art. 8887200008
Aceite universal PAO
Nº Art. 8887200009
Aceite universal para compresores con aditivo UV R 134a
Aceite universal para compresores con aditivo UV
• Viscosidad ISO 68, 1000 ml
Aceite universal para compresores
Nº Art. 8887200036
Aceite de éster Triton SE 55
R 134a
Aceite especial para aires acondicionados de autobuses, 1000 ml
•É
ster de poliol lubricante, para uso en aires acondicionados de autobuses
•A
ceite Fuchs original
•N
o para híbridos
Aceite de éster Triton SE 55
Nº Art. 8887200029
Nº Art. 8887200042
Nº Art. 8887200048
Aceite para compresores
Aceite de éster para compresores
SEZ 80
Sistema exclusivo de carga de aceite para uso profesional
Aceite de éster para compresores SEZ 80
• Conservación limpia y sin humedad
• Evita la entrada de agentes contaminantes en la estación de mantenimiento de aire
acondicionado
• Larga vida útil sin pérdida de calidad
• Contenedores de gran capacidad, se reemplazan con menos frecuencia
•P
ara R 134a y para WAECO Frigo con R 404,
1000 ml
R 134a
PAG ISO 46, low viscosity, 500 ml
PAG ISO 100, high viscosity, 500 ml
PAG ISO 150, ultrahigh viscosity, 500 ml
PAO ISO 68, universal oil, 500 ml
POE Ester oil SE 55 (not for hybrid), 500 ml
SPA2, 500 ml
ND8, 500 ml
ND11, 100 ml
R 1234yf
ND12, 100 ml
SPA2, 500 ml
VC 200yf, 500 ml
PAG 46yf, low viscosity, 500 ml
Nº Art. 8887200013
Nº Art. 8887200014
Nº Art. 8887200019
Nº Art. 8887200017
Nº Art. 8887200028
Nº Art. 8887200039
Nº Art. 8887200021
Nº Art. 8887200035
Nº Art. 8887200031
Nº Art. 8887200039
Nº Art. 8887200046
Nº Art. 8887200041
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
R 134a
Aceite para bomba de vacío
Aceite para bomba de vacío
•1
000 ml, HT 32
Aceite para bomba de vacío
Nº Art. 8887200018
Aceite de éster para compresores SEZ 80
Nº Art. 8887200006
Kit básico de aceite para híbridos
R 134a
Aceite híbrido para kit básico, contenido 120 ml
Volumen de suministro: conjunto de inyector, adaptador, acoplador híbrido de latón para
R 134a con válvula antirretorno y racor de purga, cartucho de 120 ml de aceite híbrido POE
Aceite para kit básico de híbridos
Cartucho de repuesto, 120 ml
Nº Art. TP-9772
Nº Art. TP-9775-0104
www.airconservice.com.mx
m.mx
35
36
Lavado de aires acondicionados con R 134a
Refrigerantes
REFRIGERANTE R 134A Y R 1234YF
EN LA BOMBONA RECARGABLE WAECO
DE CALIDAD PROBADA
UN TRABAJO LIMPIO,
EL LAVADO MERECE LA PENA
Calidad nacida de la experiencia: la bombona recargable para refrigerante R 134a de WAECO demuestra su calidad en los talleres
desde hace décadas. Por supuesto, también ofrecemos una versión del nuevo refrigerante R 1234yf, claramente identificable por el color
rojo del cuello y con asas. ¡Imposible confundirse!
Bombona de acero recargable de calidad probada R 134a
Sistema reutilizable con dispositivo de seguridad para llenado
Capacidad: 12 kg de refrigerante R 134a
El servicio profesional a sistemas de aire acondicionado para automóviles incluye naturalmente el lavado del sistema para eliminar
sustancias agresivas y contaminantes del circuito de refrigerante. El lavado protege de daños todas las partes del aire acondicionado,
especialmente el compresor, el componente más importante.
No obstante, nunca tendrá un circuito de refrigerante cien por cien limpio. Esto se debe a la tecnología de evaporador de flujo paralelo
utilizada comúnmente en la actualidad. Recomendamos encarecidamente añadir un filtro de virutas a la línea de aspiración cuando
se lave el sistema. Esto protegerá el compresor y está especialmente indicado si ha reemplazado el compresor, ya que impedirá la
entrada de partículas residuales en la estación recientemente instalada.
Nota importante:
¡El filtro de virutas (Nº Art. 8880700246) debe reemplazarse después de cada proceso de lavado (para cada vehículo)!
• Diseño robusto, buena estabilidad, cuello con asas y práctica válvula de extracción,
bombona sin tubo de alimentación para extraer en forma de gas o de líquido
• Apta para todas las estaciones de mantenimiento portátiles o estacionarias
Llenado de bombona recargable WAECO
Compra de bombona* Adaptador de bombona Nº Art. 8887100007
Nº Art. 8887100008
Nº Art. 8885400129
8885400129
* El precio de compra se reembolsa si se devuelve la bombona antes de dos años
Bombona de acero recargable de calidad probada R 1234yf
Sistema reutilizable con dispositivo de seguridad para llenado
Capacidad: 5 kg de refrigerante R 1234yf
• Diseño robusto, buena estabilidad, cuello con asas y práctica válvula de extracción,
bombona sin tubo de alimentación para extraer en forma de gas o de líquido
• Apta para todas las estaciones de mantenimiento portátiles o estacionarias
Llenado 5 kg Bombona retornable Adaptador de bombona, para válvulas grandes
Nº Art. 8887100019
Nº Art. 8887100018
Nº Art. 4440600148
37
Este proceso de lavado
ha sido desarrollado
directamente con los
principales fabricantes de
automóviles. Los expertos
sostienen que se trata de
una medida muy adecuada
y necesaria.
4440600148
Las ventajas del lavado del sistema de aire
acondicionado:
•E
vita la repetición de costosas y molestas
reparaciones
•R
educe en consecuencia los costes del taller
•E
vita problemas con reclamaciones por garantía
•M
ejora el paquete de mantenimiento de aire
acondicionado del taller
•R
ecomendación para el taller
Bypass
Components are branched off
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
38
Lavado de aires acondicionados
Lavado de aires acondicionados
Deposito de lavado universal
R 134a / R 1234yf
Acelera el proceso de lavado al nivel requerido si está integrado en el circuito de lavado
Volumen de suministro: Contenedor presurizado con válvula de extracción de dos vías,
soporte de montaje universal para contenedor presurizado, filtro purificador, mirilla de cristal,
manguera para conectar el contenedor al aire acondicionado y a la estación de mantenimiento
conectada
Contenedor de enjuague universal
Filtro de repuesto Contenedor de enjuague universal, R 1234yf
Nº Art. 8885200088 Nº Art. 8880700246 Nº Art. 8885200272
Juego de adaptadores para lavado del aire
acondicionado, 17 piezas
NUEVO
R 134a
Juego de adaptadores IV para lavado del aire
acondicionado, 65 piezas
Juego de adaptadores para puentear los componentes del aire acondicionado
•E
l juego incluye una variedad de adaptadores, p, ej. para las válvulas de expansión y
compresores
•E
l aire acondicionado se lava con refrigerantes, sin necesidad de emplear agentes de
limpieza
• Ideal para eliminar aceite del sistema
•U
so flexible, con varias posibilidades de conexión de mangueras
•E
l refrigerante es reciclado por la estación de mantenimiento de aire acondicionado y puede
ser reutilizado
•N
o causa daños a las juntas y componentes
Juego de adaptadores IV
para lavado del aire acondicionado
Para puentear válvulas de expansión y secadores
R 134a
Nº Art. 8885300080
• Para conexión directa de las mangueras de servicio para el aire acondicionado a la aspiración
del compresor y las mangueras de presión
• Fabricados en latón y aluminio de alta calidad para resistir las duras condiciones de uso en el
taller
• Suministrado en un robusto maletín
Volumen de suministro: Juego de adaptadores universal para lavado, para muchos modelos
de Audi y VW, así como para otras marcas
Juego de adaptadores universal para
lavado del aire acondicionado
Adaptador 3/8" en el lado de alta presión
Nº Art. 8885300089
Nº Art. 8885400104
Juego de adaptadores II para lavado del aire
acondicionado, 18 piezas
R 134a
• El juego incluye una variedad de adaptadores, p, ej. para las válvulas de expansión y
compresores
• El aire acondicionado se lava con refrigerantes, sin necesidad de emplear agentes de
limpieza
• Ideal para eliminar aceite del sistema
• Uso flexible con varias opciones para adaptar
• El refrigerante es reciclado por la estación de mantenimiento de aire acondicionado y puede
ser reutilizado
• No causa daños a las juntas y componentes
Para el uso con junta tórica y conexiones cónicas
•J
uego de adaptadores universales para lavado
•L
os conectores variables se pueden adaptar, lo que permite el uso en conexiones
de brida
•M
últiples posibilidades de conexión
•S
uministrado en un robusto maletín de plástico
•M
uy adecuado para su uso en el taller
Juego de adaptadores V
para lavado del aire acondicionado
Nº Art. 8885300104
Juego de filtros de virutas, 60 unidades
R 134a
El filtro recoge agentes contaminantes procedentes del sistema para
proteger el compresor
Nº Art. 8885300125
Nº Art. 8885300090
Juego de adaptadores III para lavado del aire
acondicionado, 5 piezas
R 134a
Volumen de suministro: Robusto maletín, breves instrucciones prácticas con ilustraciones,
12 juntas, material de fijación, varios adaptadores
Juego de adaptadores para puentear los componentes del aire acondicionado
SK43, juego de adaptadores universales
para lavado del aire acondicionado
Juego de reparación de 6 juntas Juego de adaptadores V para lavado, 143 piezas
R 134a
Para la limpieza de condensadores y evaporadores
• Para puentear válvulas de expansión y secadores
• Abrazaderas especiales con conectores de latón
• Conectores para mangueras de servicio de 3/8"
•M
antiene el compresor recién instalado libre de virutas
•F
ácil de instalar, no es necesario cortar tubos o insertar accesorios
•V
ariedad de tamaños para adaptarse a diferentes sistemas de aire acondicionado
Volumen de suministro: 60 filtros en 20 tamaños diferentes, SK 47 con juego de herramientas
SK47, juego de filtros de virutas con herramienta
Filtro para Audi A3, VW Golf V y VW Touran
Filtro de virutas 22 mm
Filtro de virutas 23 mm
Nº Art. 8885300128
Nº Art. 8887300038
Nº Art. 8887300019
Nº Art. 8887300020
Recambios: Juego de juntas de recambio, Nº Art. 8881500878
SK46, conector para lavado
de aire acondicionado
Juego de reparación de 4 juntas
Nº Art. 8885300127
Nº Art. 8881500878
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
39
40
Recycle Guard / Comprobador de aceite
Kit de lavado para híbridos
Recycle Guard
R 134a
Separa y elimina los restos de tapa fugas existentes en el circuito de aire acondicionado
• Durante la recuperación de refrigerante, se conecta la unidad Recycle Guard entre la
la estación de mantenimiento de aire acondicionado y el sistema de aire acondicionado.
• La unidad separa con fiabilidad los selladores existentes antes de que penetren y causen
daños a la estación de mantenimiento.
• El filtro integrado se puede usar varias veces.
Recycle Guard
Soporte de montaje universal
Filtro de recambio
Nº Art. 8885200060
Nº Art. 8880600008
Nº Art. 8885200061
Apto para
estaciones de
mantenimiento de
aire acondicionado
de todas las
marcas
Soporte de montaje universal,
se adapta a todas las
estaciones de mantenimiento
de aire acondicionado
Contaminación debida al sellador en la
estación de mantenimiento de aire
acondicionado sin Recycle Guard
Vea el vídeo explicativo de Recycle Guard
en www.airconservice.com.mx /
recycleguard
Comprobador de aceite
R 134a
Volumen de suministro: Comprobador de aceite, grupo manométrico de una vía,
con mangueras de servicio azul y roja con acoplamientos de servicio incluidos.
Nº Art. 8885100086
1
2
3
Rojo oscuro / negro
Aceite sobrecalentado: compruebe las condiciones del compresor,
se requiere lavado del circuito
Kit de lavado para híbridos
Contenedor especial para lavado de estaciones de mantenimiento
de la serie ASC
•H
omologado conforme a la norma SAE J 2843/2788/2843H
•A
pto para su uso con toda la serie ASC (excepto ASC 2000RPA)
•L
impieza y lavado sencillos y completamente automáticos de la estación de mantenimiento,
para utilizar en vehículos híbridos
•P
ara dar servicio a todos los vehículos híbridos
Volumen de suministro: Contenedor para lavado, software especial, manual de instrucciones
Naranja / amarillo
El aceite comienza a sobrecalentarse: compruebe las
condiciones del compresor, se requiere lavado del circuito
Amarillo claro / blanco
Aceite OK
Kit de lavado para híbridos para ASC 1000
Kit de lavado para híbridos para ASC 2000
Kit de lavado para híbridos para ASC 2500
Kit de lavado para híbridos para ASC 1000 G /
ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G
Kit de lavado para híbridos para ASC 5000 /
ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA
USB y kit de lavado para ASC 3000
Nº Art. 8885200260
Nº Art. 8885200261
Nº Art. 8885200262
Nº Art. 8885200270
Nº Art. 8885200259
Nº Art. 8885200263
Vea el vídeo explicativo del comprobador de aceite
en www.airconservice.com.mx / oilchecker
Vea el vídeo explicativo del kit de lavado para híbridos
en www.airconservice.com.mx / hybridkit
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
41
42
Recuperación y evacuación
Recuperación y evacuación
WAECO AIRCON SERVICE –
EVACUACIÓN DE AIRES ACONDICIONADOS
PARA AUTOMÓVILES
La evacuación de sistemas de aire acondicionado para automóviles debe realizarse con bombas de vacío diseñadas a tal
efecto. Una evacuación demasiado rápida debida a una sobredimensión de la bomba de vacío provocará la congelación de restos de
humedad en el sistema de aire acondicionado y, en consecuencia, un funcionamiento defectuoso.
Los sistemas de aire acondicionado para automóviles actuales tienen un volumen máximo de aire de 3 litros. Por lo tanto,
durante el proceso de evacuación, únicamente pasarán por el acoplador de servicio 3 litros de aire por minuto. La bomba de vacío
que se muestra más abajo está específicamente diseñada para satisfacer los requerimientos de capacidad de los sistemas de aire
acondicionado para automóviles.
Equipo de recuperación portátil de refrigerante
Recuperación automática de refrigerantes
(R 12, R 22, R 134a, R 404a, R 413a (Isceon 49), R 410a)
•R
ecuperación de refrigerante en sistemas de aire acondicionado, transferencia entre
bombonas de refrigerantes, transferencia a bombona especial para eliminación
•A
utovaciado automático – posibilidad de realizar varios procesos de recuperación en unos
instantes
Especificaciones
Índice de recuperación gases: 16 kg / h; líquidos: 22 kg / h
Tensión de alimentación 230 V / 50 Hz
Potencia absorbida
350 W
Controles
TÜV / GS
Peso 12,6 kg
Volumen de suministro: Estación de recuperación, mangueras roja y azul con válvulas de bola
Estación de recuperación de refrigerante
Nº Art. 8885200059
Puente de manómetros de 4 vías
Estación universal diseñada para uso portátil
• Conexión de alta calidad para SAE de 3/8"
• Se puede utilizar con: R 134a, R 404a, R 407c, R 22
• Manómetro clase 1
• No amortiguado
• Lo puede ajustar el operador
• Incluye mirilla de cristal de seguridad y suspensión
• Se suministra sin mangueras
Grupo manométrico de 4 vías
Cilindro de carga de 2,0 kg para R 134a, R 404a y R 407c
Para uso estacionario en talleres de aire acondicionado
•D
iseño robusto
•E
l refrigerante se puede extraer en forma de líquido o de gas
Nº Art. 8885100115
Volumen de suministro: Cilindro de carga, válvula de seguridad, manómetro
Bomba de vacío, 42 l/min
R 134a / R 1234yf
Cilindro de carga
Nº Art. 8885200269
Bomba de vacío para su uso en aires acondicionados de vehículos de pasajeros e
industriales
Especificaciones
Caudal nominal Vacío final Velocidad Capacidad aceite
Potencia absorbida Tensión de alimentación
Dimensiones
Peso 42 l/min
0,5 mbar
2,850 1/min
227 ml
Bomba de vacío
125 W
230 V / 50 Hz
95 × 184 × 279 mm
4,5 kg
Nº Art. 8885200257
Bomba de vacío, 132 l/min
Resistente plataforma de pesaje
con pantalla independiente, en robusto maletín de plástico
R 134a / R 1234yf
Bomba de vacío de alto rendimiento para su uso en aires acondicionados para vehículos
con una carga de refrigerante de más de 2 kg.
Especificaciones
Caudal nominal Vacío final
Velocidad
Capacidad aceite
Bomba de vacío
132 l/min
0,02 mbar
2,800 1/min
400 ml
Básculas para refrigerante
Potencia absorbida Tensión de alimentación
Dimensiones
Peso
330 W
230 V / 50 Hz
350 × 143 × 265 mm
11,2 kg
Nº Art. 8885200256
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
•P
antalla de grandes dimensiones con opción de ajuste para kg – lb – oz
•C
ontrol por electroválvula para una carga precisa
•P
lataforma de pesaje de 100 kg
•R
ecuperación y carga posibles mediante el sistema de control con electroválvula
•E
l proceso de carga se puede repetir
•C
ontrol con electroválvula de 220-V
•S
istema de control LCD de 9 V con alimentación independiente
Especificaciones
Tensión de alimentación Peso máximo Dimensiones (plataforma)
Básculas para refrigerante
batería de 9 V / 220 V
110 kg
220 × 220 mm
Nº Art. 8885100099
www.airconservice.com.mx
m.mx
43
44
Detección de fugas
Detección de fugas
DETECCIÓN DE FUGAS –
SEIS MÉTODOS PARA BUSCAR FUGAS
1 Detección de fugas por UV
e inyecta un aditivo especial fluorescente en el circuito de refrigerante, bien mediante la estación
S
de mantenimiento de aire acondicionado o manualmente. Algunos modelos nuevos de secadores
van equipados de serie con estos aditivos. Cuando se iluminan los componentes del aire
acondicionado con una lámpara UV y se mira a través de las gafas de protección UV amarillas, la
fuga se aprecia con claridad. La visibilidad está asegurada incluso casos de motores cubiertos de
aceite e incluso desde cierta distancia. A diferencia del método con gas protector, la detección de
fugas por UV también es válida para buscar fugas ultra finas. Es el único método disponible en los
casos de fugas por vibraciones.
2 Nitrógeno
Este método implica la producción por parte de la estación mantenimiento de aire acondicionado
de presión positiva mediante nitrógeno o presión negativa mediante vacío. La detección de fugas
mediante presión diferencial es por lo general apta para la comprobación inicial de sistemas con
muchas fugas o incluso vacíos. Únicamente indica que el sistema tiene fugas, no su localización.
La comprobación únicamente es posible con estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
que se detengan automáticamente cuando detectan que es imposible generar vacío (p. ej. todas
las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado ASC de WAECO).
Si el proceso continúa sin dar aviso de fallo, se cuenta con la seguridad de que el sistema no tiene
fugas y se puede cargar con refrigerante. Se cumplen los requisitos de la Ordenanza sobre
protección del clima en materia de sustancias químicas. La WAECO ASC 2000RPA permite la
aplicación de ambos métodos (presión positiva mediante nitrógeno o presión negativa mediante
vacío).
3 Tracer o gas protector
El gas protector consiste en 95% de nitrógeno y 5% de hidrógeno. El principio de aplicación es
similar al de la detección electrónica de fugas. La diferencia es que el operador tiene que rellenar el
sistema con gas de prueba cuando se ha retirado el refrigerante. El inconveniente de este método
es la cantidad de tiempo requerida (tras 15 minutos, el hidrógeno se ha dispersado prácticamente
por completo y debe ser recargado). Otro inconveniente es el hecho de que la comprobación se
realiza cuando el sistema no está funcionando. Por lo tanto, no se pueden detectar „las fugas por
vibración“, que se producen cuando el motor está funcionando. (El sistema necesita refrigerante
para funcionar, pero no se puede recargar todavía debido a la fuga). Es más, la detección de fugas
con gas protector requiere unas condiciones ambientales limpias y constantes (por ejemplo, que
no haya corrientes en el taller).
4 Detección electrónica de fugas
os sistemas electrónicos detectan fugas muy pequeñas con facilidad. Sin embargo, en algunas
L
secciones del sistema de aire acondicionado es difícil aplicar la prueba correctamente, o se
requiere mucho tiempo.
5 Prueba de vacío
Completamente automática con las unidades para aire acondicionado de Dometic WAECO
6 Prueba de burbujas simple
La llamada „prueba de burbujas“ consiste en buscar fugas con espuma y es uno de los métodos
de detección de fugas más antiguos. Aunque hoy en día es prácticamente irrelevante, ya que
resulta imposible encontrar fugas muy pequeñas usando este método.
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
45
46
Detección de fugas por UV
Detección de fugas por UV
EL CONTROL DE FUGAS –
ES ABSOLUTAMENTE NECESARIO
Kit de detección de fugas con luz UV azul
R 134a
Especialmente diseñado para todas las estaciones de mantenimiento de aire
acondicionado con dispositivo de inyección de tinte detector integrado
La utopía de un sistema de aire acondicionado sin mantenimiento se desechó hace ya mucho. Hoy en día, los expertos en
aire acondicionado aceptan el hecho de que las pérdidas de refrigerante se producen literalmente en todos los sistemas.
Estas pérdidas no son siempre el resultado de la rotura de conductos o de daños provocados por accidentes. Incluso los sistemas
completamente intactos pierden algo de refrigerante a través del sistema de conductos y tuberías, conexiones roscadas, juntas
de estanqueidad, etc. Estas pérdidas afectan particularmente a los sistemas modernos que contienen mucha menos cantidad de
refrigerante que los sistemas de generaciones anteriores.
La legislación prohíbe la recarga de sistemas de aire acondicionado defectuosos, a fin de cuentas, el R 134a está considerado como una
amenaza para el medio ambiente y con gran capacidad de destrucción del clima. Las comprobaciones regulares de fugas son también
en interés del propietario del vehículo, para evitar daños al compresor. ¿Pero cuál es la mejor manera de detectar una fuga?
•P
otente lámpara UV (50 W, 12 V)
• Intensidad UV: 5000 μW / cm²
Volumen de suministro: Lámpara UV de 50 W para detección de fugas con pinzas para la
batería, envase de recarga de 236 ml para todas las estaciones de reciclaje con gestión de
aditivo UV integrada. Contenido suficiente para aprox. 24 aplicaciones en vehículos. Gafas UV,
etiquetas TRACER® para el capó (24 unids.)
Kit de detección de fugas por UV
Nº Art. TP-1151
Nuestra sugerencia
¡Asegúrese de adquirir un aditivo UV de calidad! Los aditivos de baja calidad pueden provocar desgaste en las juntas
del aire acondicionado y en la estación de mantenimiento de aire acondicionado. Es más, algunos aditivos UV contienen
disolventes que pueden perjudicar la capacidad de lubricación del aceite refrigerante y, en el peor de los casos, causar
daños al compresor. Los aditivos con contenido en naftalina también son peligrosos, porque dilatan las juntas.
Actualmente solo existe un aditivo UV en el mercado que esté especialmente formulado para su uso con aceites
refrigerantes y, por lo tanto, sin disolventes: TRACERLINE®. Si se emplea correctamente, este aditivo es
absolutamente seguro para su uso en aires acondicionados de vehículos o en equipamiento de mantenimiento de aire
acondicionado. Muchos fabricantes de automóviles estipulan que se deben emplear aditivos de detección de fugas de
una calidad determinada.
Kit de detección de fugas LED
R 134a
Especialmente diseñado para todas las estaciones de mantenimiento de aire
acondicionado con dispositivo de inyección de tinte detector integrado
•P
otente lámpara LED UV (50 W, 12 V)
• Intensidad UV: 5000 μW / cm²
Volumen de suministro: Lámpara LED UV de detección de fugas con 3 pilas AA, envase de
recarga de 236 ml para todas las estaciones de reciclaje con gestión de aditivo UV integrada..
Contenido suficiente para aprox. 24 aplicaciones en vehículos. Gafas UV, etiquetas TRACER®
para el capó (24 unids.)
Las cantidades de carga cada vez más pequeñas en los sistemas de aire
acondicionado para automóviles exigen un equipamiento de detección de fugas
más sensible. En este sentido, TRACER®, una marca de calidad, ofrece una
solución convincente con sus aditivos de alta fluorescencia y una avanzada
tecnología de de luz LED UV azul.
Kit de detección de fugas LED
Nº Art. TP-8651
Izquierda: El aditivo TRACER® de alta fluorescencia destaca a la luz de la lámpara
de LED de luz UV azul, detección rápida y fiable. Con los productos TRACER® el
aditivo UV y la lámpara son perfectamente compatibles.
Derecha: otro aditivo, este de baja fluorescencia, gran dificultad para detectar las
potenciales fugas
Kit de detección de fugas por UV
R 134a
Para la detección de fugas en aires acondicionados de automóviles
con R 134a en combinación con aceite PAG
Homologado
por los
fabricantes de
automóviles
• Robusto maletín de plástico resistente a aceite PAG
• La bomba manual y los cartuchos se pueden almacenar montados y listos para usar
Volumen de suministro: bomba manual con dos cartuchos de tinte para fugas, manguera
de servicio del lado de baja y adaptador de válvula, lámpara UV de detección de fugas con
conector para toma de encendedor, adaptador para batería del vehículo, gafas UV, GLO-AWAY
(225 ml), etiquetas de TRACER® para el capó (50 unids.)
Kit de detección de fugas por UV
Kit básico para R 1234yf
R 1234yf
• Potente lámpara UV (50 W)
• Intensidad UV: 5000 μW/cm²
Volumen de suministro: Lámpara LED UV de detección de fugas con 3 pilas AA, cartucho de
14,8 ml, accesorio de inyección para sistemas de R 1234yf, gafas UV, etiqueta TRACER®
Juego básico
Cartucho de recambio, venta en pack: 3
Nº Art. TP-128155
Nº Art. TP-128157-0301
Nº Art. 8885300072
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
47
48
Detección de fugas por rayos UV
Detección de fugas por rayos UV
PROTEJA SU ESTACIÓN DE MANTENIMIENTO
DE AIRE ACONDICIONADO
Y LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO
DE SUS CLIENTES
Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
• Tensión de funcionamiento de 12 voltios, para conectar directamente a la toma del
encendedor
• Adaptador para conexión directa a la batería del vehículo
• Alta intensidad luminosa para una detección de fugas de alto rendimiento
• Sin necesidad de precalentamiento, para uso inmediato
• Cable de conexión de 5,5 m
TP-8690X
Volumen de suministro: lámpara UV, gafas UV, adaptador para conexión
Los aditivos UV para la detección de fugas han demostrado su eficacia en todo el mundo, porque son rápidos y fáciles de usar,
facilitan precisión para detectar fugas y tienen precios competitivos. No obstante, recomendamos precaución, ya que los productos
de baja calidad pueden provocar desgaste en las juntas del aire acondicionado así como en la estación de mantenimiento de aire
acondicionado. Es más, los aditivos para la detección de fugas pueden contener disolventes que perjudiquen la capacidad de
lubricación del aceite refrigerante. Por lo tanto, asegúrese de adquirir un aditivo UV de calidad.
SK18/2: Se suministra en un robusto maletín de plástico
Lámpara UV de detección de fugas
SK18/2, Juego de lámparas de detección de fugas
Nº Art. TP-8690X
Nº Art. 8885300115
8885300115
Para el uso con aceites refrigerantes (PAG, aceite mineral, éster), únicamente existe en la actualidad un aditivo UV disponible que
no contiene ningún tipo de disolventes, cuenta con una excelente fluorescencia y se basa únicamente en aceites refrigerantes de
alta calidad. Su nombre: TRACER®. Si se emplea correctamente, este aditivo es absolutamente seguro para su uso en todo tipo de
aires acondicionados de vehículos y estaciones de mantenimiento de aire acondicionado. Los aditivos especiales para detección de
fugas TRACER® cuentan con homologación para su uso con nuevos refrigerantes, como CO² y R 1234yf. Los productos TRACER®
contienen 10 veces más tinte que otros aditivos UV, lo que los hace mucho más efectivos a la hora de buscar fugas muy pequeñas.
Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
• Tecnología sin cables
• Con batería NiMh recargable
• Intensidad luminosa extraordinariamente alta
• Tecnología LED especial, 10 veces más luminosa que las luces LED estándar
• Alcance de inspección extra largo (hasta 6 m)
• Hasta 6 horas de funcionamiento entra carga y carga
• Compatible con todos los tintes de detección de fugas
Nº Art. TP-8690/F
Aditivo UV TRACER® (en envase patentado)
• Diseño compacto sin cables
• Muy ligera
• Alta intensidad luminosa
• Con 3 pilas AA
• Fácil de usar
• Bombilla LED de 100 000-horas
Accesorio 4440600026 (adaptador)
Aditivo UV
Imagen similar
al producto
Nº Art. TP-3820-500
Aditivo UV TRACER® UV (en envase patentado)
Nº Art. TP-8640CS
•A
ditivo UV TRACER® para aprox. 71 aplicaciones si se usa en combinación
las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado ASC
R 134a
TP-3820-0008
• Envase recargable para todas las estaciones de reciclaje con gestión de aditivo UV
integrada
• Se pueden emplear cantidades individuales como y cuando sea necesario
• Una vez que el sistema está vacío, el aditivo (TP-3820-0301) se introduce en el
componente a reemplazar – p. ej. el secador
• Se pueden emplear cantidades individuales como y cuando sea necesario
Accesorio 4440600026 (adaptador)
Homologado
por los
fabricantes de
automóviles
Aditivo UV TRACER®
(basado en el aceite SPA2 original)
Nº Art. TP-3825-500
Aditivo UV TRACER®
R 1234yf
Aditivo UV para refrigerante R 1234yf
Nº Art. TP-3820-0016
Nº Art. TP-3820-0008
R 1234yf
Para estaciones de mantenimiento de la serie ASC y de otros fabricantes, 500 ml
Para refrigeración y sistemas de aire acondicionado (R 134a / aceite PAG)
Envase de recarga 475 ml,
para aprox. 50 aplicaciones en turismos
Envase de recarga 236 ml,
para aprox. 25 aplicaciones en turismos
Venta en pack: 3 envases,
para 4 aplicaciones en turismos
TRACER®
TP-8640CS
Volumen de suministro: Lámpara UV, gafas UV
Envases
Homologado
por fabricantes
de automóviles
•A
ditivo UV TRACER® para aprox. 71 aplicaciones si se usa en combinación
las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado ASC
•H
omologado por la mayoría de fabricantes
Ideal para la inspección inicial a la recepción del automóvil
TRACER®
R 134a
Para estaciones de mantenimiento de la serie ASC y de otros fabricantes, 500 ml
Linterna de LED con luz UV azul para detección de fugas
Lámpara UV para detección de fugas
¡Oficialmente
homologada!
Los aditivos TRACER® (derecha)
contienen 10 veces más tinte que
otros aditivos UV (izquierda)
TP-8690/F
Volumen de suministro: Lámpara UV con batería, gafas UV, cargador
Lámpara UV para detección de fugas
49
TP-3820-0016
TP-3820-0301
Nº Art. TP-3820-0301
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
• Aditivo UV TRACER® si se usa junto con AirCon Service Centres
3 cartuchos (basados en el aceite SPA2 original)
Nº Art. TP-9825-0301 (14,89 ml c.u.)
Botella 237 ml (basados en el aceite SPA2 original) Nº Art. TP-3825-0008
Imagen similar al producto
www.airconservice.com.mx
m.mx
50
Detección de fugas para R 134a y R 1234yf
Detección de fugas para R 134a y R 1234yf
Sticks TRACER® R 134a
Producto GLO-AWAY TRACER®
Para refrigeración y sistemas de aire acondicionado, venta en pack: 6 unids.
Limpiador de tinte del aditivo
• Al recargar tras una reparación normal, se añade el contenido del stick
TRACER® al refrigerante
• Cada stick contiene exactamente la cantidad adecuada para el volumen de refrigerante de un
sistema de aire acondicionado de un automóvil
En combinación con aceite PAG
Para refrigeración y sistemas de aire acondicionado, venta en pack: 3 unids.
• Para añadir al sistema una vez está cargado utilizando la bomba manual TP-9848
• Para preparar una reparación en caso de que el cliente no pueda dejar el automóvil en el
taller de forma inmediata
• Para utilizar con refrigerante R 134a en combinación con aceite PAG
• Para aprox. 7 aplicaciones en furgonetas / camiones pequeños utilizando una carga de
refrigerante de hasta 2,2 kg
Homologado
por fabricantes
de automóviles
Nº Art. TP-9860-0301
• Para añadir al sistema una vez está cargado utilizando la bomba manual TP-9741
• Para preparar una reparación en caso de que el cliente no pueda dejar el automóvil en el
taller de forma inmediata
• Para utilizar con refrigerante R 134a en combinación con aceite PAG
• Para aprox. 17 aplicaciones en furgonetas / camiones pequeños utilizando una carga de
refrigerante de hasta 2,2 kg
Nº Art. TP-9760-0304
R 134a
Para aceite de motor, caja de cambios y dirección asistida, combustible, agua de
refrigeración venta en pack: 6 unids.
• Aplicaciones posibles: pérdida de agua de refrigeración, fugas de aceite u olor a gasolina
• No hay más que añadirlo al circuito en cuestión. La cantidad necesaria se puede tomar
de los envases resellables cuando sea necesario
Para aceites y combustibles
Para agua de refrigeración TRACER®
Nº Art. TP-3400-0601
Nº Art. TP-3900-0601
R 134a
Para añadir aditivos de detección de fugas TRACER® al lado de aspiración
de aires acondicionados cargados con R 134a
• Dosificación precisa mediante el ajuste del husillo
• La válvula antirretorno integrada protege contra la sobrepresión
• Para cartucho Nº Art. TP-9860-0301
Volumen de suministro: manguera de servicio de baja presión con acoplador rápido para
sistemas de aire acondicionado con R 134a, 2 cartuchos de aditivo, adaptador de conducto,
husillo manual, etiqueta con instrucciones
Bomba de mano Husillo de recambio
Para refrigeración y sistemas de aire acondicionado, venta en pack: 3 unids.
Tintes TRACER®
Nº Art. TP-9000-0008
Nº Art. TP-9000-0016
Bomba manual para añadir aditivos
de detección de fugas
Cartucho TRACER® para aprox. 34 aplicaciones en
turismos
R 134a
Cartucho TRACER®
•P
ara limpiar la zona de la fuga tras la reparación
•E
limina los restos de aditivo en el compartimento del motor / en los puertos de mantenimiento
• Apto para usar con todos los aditivos de detección de fugas TRACER®
Spray de 225 ml
Spray de 450 ml
Nº Art. TP-3860-0601
Cartucho TRACER® para aprox. 14 aplicaciones en
turismos
R 134a
Cartucho TRACER®
Homologado
por fabricantes
de automóviles
Nº Art. TP-9848 Nº Art. 9103500683
Bomba manual para añadir aditivos de detección de fugas
de R 1234yf
Para añadir aditivos de detección de fugas TRACER® al lado de aspiración de sistemas
de aire acondicionado cargados con R 1234yf
• Dosificación precisa mediante el ajuste del husillo
• La válvula antirretorno integrada protege contra la sobrepresión
Volumen de suministro: manguera de servicio de baja presión con acoplador rápido para
sistemas de R 1234yf, 2 cartuchos de aditivo, adaptador de conducto, husillo manual, etiqueta
con instrucciones
Bomba manual Husillo de repuesto
Nº Art. TP-9828
Nº Art. 9103500683
Bomba de mano para inyección de aditivos
de detección de fugas R 134a
Para añadir aditivos de detección de fugas TRACER® al lado de aspiración de sistemas
de aire acondicionado cargados con R 134a
• Dosificación precisa mediante el ajuste del husillo
• La válvula antirretorno integrada protege contra la sobrepresión
• Para cartucho Nº Art. TP-9760-0304
Volumen de suministro: manguera de servicio de baja presión con acoplador rápido para
sistemas de aire acondicionado con R 134a, 1 cartucho de aditivo, adaptador de conducto,
husillo manual, etiqueta con instrucciones
aplicación en híbridos
Kit de inyección de aditivo UV para vehículos híbridos
• La resistencia al aislamiento del aceite del compresor no disminuye
• Almacenamiento a prueba de luz de los aceites especiales POE en bolsas laminadas de
aluminio
Volumen de suministro: 3 sticks, manguera, acoplador, válvula, adaptador de carga
Kit de inyección de aditivo UV
Cartucho de recambio, venta en pack: 3 unids.
Nº Art. TP-3812
Nº Art. TP-3811-301
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Bomba de mano
Nº Art. TP-9741
Guantes de seguridad / gafas estándar de visión
completa / gafas UV
Guantes de seguridad
Gafas estándar de visión completa
Gafas UV para detección de fugas
Nº Art. 8885400065
Nº Art. 8885400066
Nº Art. TP-9940
www.airconservice.com.mx
m.mx
NUEVO
51
52
Detección de fugas con nitrógeno
Electronic leak detection
Manómetro de nitrógeno y detector de fugas de
R 134a
Electronic R 134a leak detector // R 134a reference leak
Para inspecciones de evaporadores de aire acondicionado y sistemas de aire
acondicionado completos instalados
Senses refrigerant concentrations in the ambient air
•R
esponds to R 134a refrigerant only, therefore no interference by other gases
(plastic emissions) or air movement
• Measuring head on flexible neck to reach hard-to-access places
• Sensitivity: up to 5 g/year
• Bloque de manómetros con válvula de ventilación y válvulas de seguridad,
36 bar de presión de apertura
• Reductor de presión de nitrógeno, ajustable de 0 a 35 bar
• Manómetro de comprobación 0 a 40 bar, calibración: 1 bar, clase 1.0
Volumen de suministro: reductor de presión, acoplador rápido de servicio, manguera de
1,8 m para el lado de baja, adaptador 1/4" SAE x 1/2" ACME, carro con bloque de
manómetros para cilindro
Specifications
Operating voltage 3 volts
Length of neck 420 mm
Dimensions / weight
270 x 65 x 65 mm / 580 g (incl. battery)
Manómetro y detector de fugas
Kit de extensión de AP para R 134a
Kit de extensión para R 1234yf
R 134a leak detector
Sensor Filter, sales pack: 20 pcs.
Nº Art. 8885400092 Nº Art. 8885400124
Nº Art. 8885400165 (ver página 31)
Comprobador de nitrógeno portátil para
Ref. No. TP-9360 Ref. No. 9103500684
Ref. No. 9103500685
R 134a
Unidad portátil compacta, diseñada para realizar mediciones de nitrógeno
Fuga de referencia de R 134a y R 1234yf
• Firmemente instalado en un robusto marco de acero
• Ideal para el servicio externo a maquinaria de construcción y minería, así como a otros
vehículos especiales
Para comprobar el funcionamiento y la sensibilidad de detectores electrónicos de fugas
• Idóneo para todos los detectores electrónicos de fugas de refrigerante para hidrocarburos
fluorados • H
omologado para usar con detectores de fugas tanto de R 134a como de R 1234yf
Volumen de suministro: manómetro de grandes dimensiones clase 1.0, bloque de aluminio
incluyendo válvula de seguridad, manguera de servicio de 1,8 m con acoplador para lado de
baja, SIN reductor de presión
Comprobador de nitrógeno
Especificaciones
Índice de liberación
Nº Art. 8885400297
5 g/año
Fuga de referencia
Manorreductor de nitrógeno
R 134a
Para la admisión de nitrógeno controlada y segura en sistemas de aire acondicionado
(prueba de presión)
• Rango de ajuste de 0 a 35 bar, por lo que también es apto para lavado
• Diseño de alta calidad
Homologado
por fabricantes
de automóviles
Multi-gas leak detector, suitable for forming gas
Volumen de suministro: reductor de presión, acoplador rápido de servicio, manguera de
servicio de 1,8 m para lado de baja presión, adaptador 1/4" SAE x 1/2" ACME
Reductor de presión
Nº Art. 8885100095
Microprocessor controlled sensor electronics with multi-channel signal recognition
• C
onsistent sensitivity throughout the sensor’s lifetime
• Can also be set for heavily contaminated environments (e.g. engine compartment)
• Complies
with all international standards relevant for vehicle applications:
SAE J2913 for R 1234yf, SAE J2791 for R 134a, EN14624:2005.
Identifies all FC- and CFC-based refrigerants and blends as well as SF6.
Nº Art. 8885400058
Reductor de presión de nitrógeno /
gas protector para R 134a
Multi-gas leak detector
Ref. No. 8885100124
Para la admisión de nitrógeno controlada y segura en sistemas de aire acondicionado
(prueba de presión)
• Rango de ajuste de 0 a 20 bar, ideal para inspecciones de aire acondicionado
(§ 5 de la Ordenanza alemana sobre protección del clima en materia de sustancias químicas)
Juego de mangueras para conexión segura al sistema de aire acondicionado del vehículo
Leak detection spray
Volumen de suministro del juego: acoplador rápido de servicio, manguera de 1,8 m para el
lado de baja presión, adaptador 1/4" SAE x 1/2" ACME
Reductor de presión de nitrógeno
Reductor de presión de gas protector Juego de mangueras para reductor de presión de nitrógeno
Nº Art. 8885400135
Nº Art. 8885400172
Nº Art. 8885400136
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Juego de
mangueras
Leak detection by formation of foam on leaky spots in the refrigerant circuit
Suitable for fast detection of larger leaks (e.g. on threaded joints or press fits), easy to use
Leak detection spray, 500 ml
Ref. No. 8887300018
www.airconservice.com.mx
m.mx
Actualización de
R 1234yf
53
54
Detección de fugas en vehículos híbridos
Detección de fugas en vehículos híbridos
MANTENIMIENTO EN VEHÍCULOS HÍBRIDOS –
100 % LIMPIO Y SEGURO
Hay muchas estaciones de mantenimiento de aire acondicionado en el mercado con opción para híbridos, pero no todas son
eficientes. Y esto a pesar de que en el sector todos coinciden en la necesidad de un lavado y barrido a fondo de todo el sistema al
cambiar de un refrigerante a otro.
La norma SAE J 2843 H estipula un máximo admisible de contaminación cruzada de aceite del 0,1% del volumen total de aceite.
Para 150 ml de aceite PAG esto se traduce en solo 0,15 ml (es decir, menos de una gota de aceite). Dicho esto, no bastará con
echar mano de las mangueras de servicio y anegar el sistema con refrigerante, como es la práctica habitual en algunas estaciones
de mantenimiento disponibles en el mercado. Las tuberías de refrigerante, las válvulas y las mangueras de servicio siempre
contendrán aceite residual, que puede provocar contaminación cruzada y exposición peligrosa a alta tensión.
TRACER® aplicación en híbridos
Kit de inyección de aditivo UV para vehículos híbridos
•L
a resistencia al aislamiento del aceite del compresor no disminuye
•A
lmacenamiento a prueba de luz de los aceites especiales POE en bolsas
laminadas de aluminio
Volumen de suministro: 3 sticks, manguera, acoplador, válvula, adaptador de carga
Inyección de aditivo UV
Cartucho de recambio, venta en pack: 3 unids.
Nº Art. TP-3812
Nº Art. TP-3811-301
El concepto híbrido de Dometic WAECO trabaja de manera igual de efectiva que un limpiador de alta presión. La unidad de
mantenimiento incorpora un depósito de lavado adicional con aspiración. El refrigerante requerido para la limpieza de los
componentes internos de la unidad se hace circular varias veces a través del sistema a alta presión y en sentidos alternantes.
Aceite para compresores
El resultado: las mangueras, las electroválvulas y las tuberías cumplen
la norma SAE J 2099 (certificado por ILK Dresde).
• Aceite de compresor especial para aplicaciones híbridas de alto voltaje
Capacidad
de lavado
certificada por
ILK Dresde
Kit de lavado para híbridos
R134a / R 1234yf
Aceite para compresores ND11 y SPA2
ND11, 100 ml
SPA2, 250 ml
SPA2, 500 ml
Nº Art. 8887200035
Nº Art. 8887200048
Nº Art. 8887200039
Inyector de aceite
Contenedor especial para lavado de estaciones de mantenimiento de la serie ASC
Inyector para inyección manual de aceites y / o aditivos UV
• Homologado conforme a la norma SAE J 2843/2788/2843H
• Apto para su uso con toda la serie ASC (excepto ASC 2000RPA)
• Limpieza y lavado sencillos y completamente automáticos de la estación de mantenimiento,
para utilizar en vehículos híbridos
• Para dar servicio a todos los vehículos híbridos
• Inyector para inyección manual de aceites y / o aditivos UV
ácil de usar, diseño robusto, ideal para su uso en el taller
•F
•C
on indicadores graduados en ml y oz para aceite y un indicador extra para aditivo
•S
e suministra con manguera y acopladores (R 134a y R 1234yf) para utilizar con diferentes
refrigerantes y aceites
•M
irilla de cristal con dispositivo de protección antirotura para mayor seguridad
• Ideal para aplicaciones en híbridos, en las que es imprescindible evitar la contaminación
cruzada (SAE J2843H)
Volumen de suministro: Contenedor para lavado, software especial, manual de instrucciones
Kit de lavado para híbridos para ASC 1000
Kit de lavado para híbridos para ASC 2000
Kit de lavado para híbridos para ASC 2500
Kit de lavado para híbridos para ASC 1000 G /
ASC 2000 G / ASC 2500 G / ASC 3000 G
Kit de lavado para híbridos para ASC 5000 /
ASC 5000 G / ASC 5000RPA / ASC 5500RPA
USB y kit de lavado para ASC 3000
Nº Art. 8885200260
Nº Art. 8885200261
Nº Art. 8885200262
Inyector de aceite
Nº Art. 8885300132
Nº Art. 8885200270
Nº Art. 8885200259
Nº Art. 8885200263
Kit básico de aceite híbrido
Aceite para kit básico híbrido, contenido 120 ml
Guantes para alta tensión
Volumen de suministro: Conjunto de inyector, adaptador, acoplador híbrido de latón para
R 134a con válvula antirretorno y racor de purga, cartucho de 120 ml de aceite híbrido POE
Resistentes guantes de seguridad para alta tensión
• Conforme a las normas EN 60903 y CE 0333
• Para un trabajo seguro y profesional con vehículos híbridos
• Se suministra en paquete de seguridad a prueba de luz
Guantes para alta tensión
Aceite para kit básico de híbridos 120 ml
Cartucho de repuesto Nº Art. TP-9772 Nº Art. TP-9775-0104
Nº Art. 8885400173
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
55
56
Desinfección de aires acondicionados
DESINFECCIÓN DE AIRES ACONDICIONADOS
AIRE FRESCO Y SANO EN EL INTERIOR DEL
VEHÍCULO
Requiere muy poco esfuerzo eliminar de manera efectiva microorganismos nocivos de los sistemas de aire acondicionado para
automóviles. El nebulizador de ultrasonidos Refresh-o-mat HD de WAECO se encarga de realizar esa tarea. Esta estación de
mantenimiento profesional de alto rendimiento ha sido diseñada a conciencia para su uso en el taller: robusta carcasa de acero
inoxidable, alimentación de corriente con filtro de entrada IEC, código de programa controlado por microprocesador. La estación tiene
capacidad para pulverizar hasta 400 ml de líquido limpiador, lo que la hace apta para desinfectar sistemas de aire acondicionado de
grandes dimensiones en autobuses o camiones. Utilizando el juego de adaptadores opcional, el atomizador puede conectarse incluso
a los conductos del aire acondicionado del vehículo para realizar una limpieza a fondo.
Desinfección de aires acondicionados
Nebulizador ultrasónico reforzado Refresh-o-mat
Para uso profesional en talleres:
La tecnología de ultrasonidos elimina bacterias y olores
• Robusta carcasa de acero inoxidable
• Transformador integrado
•P
ulveriza hasta 400 ml de líquido limpiador
(también disponible para vehículos grandes como autobuses)
Especificaciones:
Alimentación de corriente:
Capacidad del atomizador:
Dimensiones (An x Al x Fo):
230 V CA/50 Hz
aprox. 383 l/h
150 x 280 x 400 mm (incl. tubo de salida)
Opción extra:
Juego de adaptadores para tratamiento de conductos de aire
Refresh-o-mat HD
Juego de mangueras
Nº Art. 8885300096
Nº Art. 8885300097
Nebulizador de ultrasonidos Refresh-o-mat
Limpia el aire acondicionado y neutraliza el olor en el habitáculo
Especificaciones:
Alimentación de corriente Tensión de entrada Dimensiones (An × Al × Fo)
230 V CA/50 Hz
24 V AC
138 × 310 × 285 mm
Volumen de suministro:
Refresh-o-mat, maletín de alta calidad, adaptador de red, manguera
Refresh-o-mat
Nº Art. 8885300082
Limpiador de aire acondicionado AirCon Refresh
Para uso profesional en talleres:
La tecnología de ultrasonidos elimina bacterias y olores
• Ideal para la limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
•E
limina moho, bacterias y otros microorganismos- nocivos de
evaporadores, canales de ventilación y desagües de agua de
condensación
•E
vita los olores de manera efectiva
•T
ambién se puede utilizar con equipamiento de otros fabricantes
• Disponible también en práctico envase monodosis.
De este modo se asegura que únicamente se emplea la cantidad
necesaria.
Ahorra material y, por lo tanto, costes.
Sugerencia
para ahorrar:
monodosis de
100 ml
Efectividad homologada
conforme a la norma
EN 1040*
* La
norma EN 1040 indica que el producto tiene efecto bactericida sobre el tipo de bacterias
predefinidas-para el test si se aplica sin diluir con una concentración determinada de
producto por determinado periodo de tiempo.
Limpiador de aire acondicionado, 1 litro de capacidad,
suficiente para aprox. 10 aplicaciones Nº Art. 8887400008
Limpiador de aire acondicionado, 100 ml de capacidad,
venta en pack: 20 unids. Nº Art. 8887400016
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
57
58
Limpieza del interior
Limpieza del interior
LIMPIEZA PROFESIONAL DEL INTERIOR
ELIMINA BACTERIAS Y OLORES
Cuando se preparan automóviles usados para su reventa o cuando se realiza una limpieza profesional del vehículo de un cliente, con
frecuencia es necesario eliminar olores persistentes. El generador de ozono elimina olores de manera efectiva y sin productos químicos
ni residuos nocivos. El práctico dispositivo (ahora también disponible en versión robusta con una carcasa de acero inoxidable) introduce
ozono en el conducto de aire del vehículo. El oxígeno de enlace triple, altamente reactivo, tiene la capacidad de oxidar sustancias
orgánicas. En el proceso neutraliza bacterias, hongos, virus y otros microorganismos, que constituyen la causa de los olores. El método
también es efectivo contra esporas de hongos, bacterias y cepas de virus que se han vuelto resistentes a ciertas sustancias activas.
Un herramienta de eficacia probada para neutralizar los olores en el habitáculo es el WAECO Refresh-o-mat.
El nebulizador de ultrasonidos está disponible en dos versiones diferentes: un dispositivo compacto en un práctico maletín de taller
o un modelo más potente contenido en una robusta carcasa de acero inoxidable.
Generador de ozono
Elimina de manera efectiva olores desagradables mediante la oxidación con ozono
Limpieza
del interior
• Apto para descontaminar olores en vehículos y otros habitáculos
• Elimina olores intensos de manera efectiva (p.ej. nicotina, moho y olores de animales,
ácido láctico, vómito, diésel o gasolina)
• Dispositivo compacto en robusta carcasa de acero inoxidable
• Se suministra con un tubo flexible para introducir el ozono en el conducto de aire
• Conexión a la batería del vehículo con conector de 12 V para la toma del encendedor y
adaptador
Especificaciones:
Alimentación de corriente:
Salida: aprox. Nebulizador ultrasónico reforzado
Refresh-o-mat
12 V CC
500 mg / h
Volumen de suministro:
Generador de ozono, conector para toma de encendedor de 12 V, conector adaptador, tubo de
soplado
Generador de ozono
Nebulizador de ultrasonidos Refresh-o-mat
Más detalles del producto en la
página 57.
Más detalles del producto en la
página 57.
Nº Art. 8885300105
Refresh-o-mat HD
Juego de mangueras
Refresh-o-mat
Nº Art. 8885300096
Nº Art. 8885300097
Nº Art. 8885300082
Ozonizador reforzado
Elimina eficazmente los malos olores mediante la oxidación con ozono
• Apto para descontaminar olores en vehículos y otros habitáculos
• Elimina olores intensos de manera efectiva (p.ej. nicotina, moho y olores de animales,
ácido láctico, vómito, diésel o gasolina)
• Dispositivo compacto en robusta carcasa de acero inoxidable
• Se suministra con un tubo flexible para introducir el ozono en el conducto de aire
• Conexión directa a 230 V
Especificaciones:
Alimentación de corriente:
CA: aprox. Toma de 230 V
1000 mg/h
Volumen de suministro: ozonizador reforzado, cable de conexión de 230 V, tubo de soplado
Ozonizador reforzado
Nº Art. 8885300140
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Sugerencia
para ahorrar:
monodosis de
100 ml
Producto antiolores Car Refresh
Producto antiolores para utilizar con el Refresh-o-mat
• Ideal para eliminar olores intensos de los habitáculos de vehículos, p. ej. humo de tabaco,
emisiones de materiales plásticos y olores de animales
•F
unciona químicamente para proporcionar un resultado duradero en lugar de simplemente
tapar los olores
• También se puede utilizar con equipamiento de otros fabricantes
• Disponible también en práctico envase monodosis. De este modo se asegura que
únicamente se emplea la cantidad necesaria. Ahorra material y, por lo tanto, costes.
Car Refresh, 1 litro de capacidad,
suficiente para aprox. 10 aplicaciones
Car Refresh, 100 ml de capacidad,
venta en pack: 20 unids. Nº Art. 8887400009
Nº Art. 8887400015
www.airconservice.com.mx
m.mx
59
60
Measuring instruments
Instrumentos de medición
HERRAMIENTAS INDISPENSABLES:
LOS ESPECIALISTAS PARA UN
ACABADO PERFECTO
Termómetro digital LCD
Para la medición exacta de las temperaturas del aire
•P
antalla digital de grandes dimensiones y fácil lectura
•S
onda larga (213 mm), excelente precisión de medición
Termómetro digital LCD
Nº Art. 8885100072
Acopladores rápidos de servicio (véase pág. 62)
El espacio es con frecuencia un bien escaso en los compartimentos de motor actuales. Por lo tanto, los fabricantes de automóviles,
también utilizan zonas recónditas para alojar los componentes del aire acondicionado. En algunos modelos (p. ej. la serie 5 de BMW,
Ford, Volvo, Mercedes Benz SLK), el puerto de servicio del lado de alta presión va montado junto al soporte de la cerradura del capó,
inaccesible con un acoplador para aire acondicionado estándar. WAECO AirCon Service ha desarrollado una herramienta de servicio
adecuada para el acceso fácil al puerto.
Juego de reparación de cierres de resorte (véase pág. 62)
Los aires acondicionados de serie de los automóviles, especialmente los fabricados por Ford, Volkswagen y Opel, vienen con
acopladores de cierre de resorte para una conexión rápida con las líneas de refrigerante. Para soltar estos acopladores se necesitan
herramientas especiales, suministradas por WAECO.
Kits de taller (pág. 68 y siguientes)
Los trabajos de reparación en aires acondicionados de vehículos con frecuencia implican la sustitución de piezas pequeñas, como
núcleos de válvula y juntas tóricas. Para tenerlo todo a mano se necesita un sistema de almacenamiento bien organizado con piezas
para vehículos específicos. Los kits de taller de WAECO incluyen todas las piezas esenciales, claramente organizadas y distribuidas
de manera práctica en maletines metálicos. La gama abarca desde tapones para evitar la entrada de humedad y contaminantes en un
sistema de aire acondicionado abierto hasta juegos de juntas tóricas para sistemas de aire acondicionado de serie
o de instalación posterior.
Termómetro digital de bolsillo
Para la comprobación de recepción de sistemas de aire acondicionado de automóviles
•E
l diseño extremadamente compacto permite la medición de la temperatura de salida del
aire directamente en el centro de las toberas
•P
antalla de fácil lectura
Termómetro digital de bolsillo
Nº Art. 8885100059
Identificador miniatura para R 134a
El identificador ayuda a comprobar la calidad y la presencia de R 134a en
sistemas de aire acondicionado de vehículos y en envases de almacenamiento
Termómetro láser infrarrojo
• Práctico dispositivo para un manejo sencillo y rápido, guía automáticamente al usuario paso
a paso a lo largo de la aplicación
• Muestra el resultado en un breve periodo de tiempo
• Protege su estación de mantenimiento de aire acondicionado de daños causados por
refrigerantes contaminados
• Diseñado para uso portátil con baterías, independiente de la red
• Comprueba que no haya mezclas ilegales en el refrigerante (importaciones)
• Detecta gases de condensación en el refrigerante
• Funda resistente a impactos, para usar en el taller
Mediciones de temperatura sin contacto para usar en automóviles
• Ideal para medir la temperatura de salida del aire en las toberas
•C
omprobaciones rápidas de la temperatura en la superficie del condensador o el
intercambiador de calor
•P
untero láser integrado para un posicionamiento preciso del haz de medición mide con
exactitud incluso a largas distancias
Termómetro láser infrarrojo
Identificador miniatura
Nº Art. 8885100062
Nº Art. 8885100135
Termómetro para diagnóstico dual
Para el diagnóstico en aires acondicionados de dos zonas
• Ideal para medir la temperatura de salida de aire en las toberas
• Termómetro digital con dos sensores y ventosa de sujeción para el parabrisas
• Sensores: 3 m de longitud
• Mide y muestra las temperaturas mínimas, máximas y medias
Especificaciones:
Pantalla
Temperatura de funcionamiento
Rango de medición
Termómetro de diagnóstico dual
Accesorios:
Sensor de superficie
Sonda de temperatura
Manómetro (lado de baja presión)
Manómetro para medir la presión
en el sistema de aire acondicionado
• Ideal para una comprobación rápida a la recepción del vehículo
• Funda protectora de alta calidad resistente a impactos
• Empuñadura con revestimiento para un manejo óptimo en el taller
dual, con pantalla LCD de 5-dígitos
5 °C a 40 °C con una humedad del aire del 80 %
–200 °C a +1050 °C
Nº Art. 8885100127
Nº Art. 8885100128
Nº Art. 8885100129
Manómetro
Sensor de superficie
Nº Art. 8885100096
Sonda de temperatura
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
61
62
Herramientas
Herramientas
Acoplador rápido de servicio HP
R 134a
Acoplador rápido de HP Para puertos de servicio de difícil acceso
Para puertos de servicio de difícil acceso
• Aptos para BMW E60 y otros; Volvo S80,
S60 y modelos más recientes;
Mercedes Clase M; todos los modelos de
Chrysler (EE. UU.) y todos los vehículos asiáticos
• Para Ford,
Volvo y otros vehículos
Acoplador rápido de servicio HP
Acoplador rápido de AP
Nº Art. 8885400227
R 1234yf
Juego de herramientas de rosca para roscas métricas,
9 piezas
Juego de herramientas de reparación de roscas para roscas métricas
NUEVO
Nº Art. 8885400340
• Indicado para el corte de roscas hembra y macho de las siguiente medidas:
Rosca hembra y macho M14 × 1,5, rosca hembra y macho M16 × 1,5,
rosca hembra y macho M18 × 1,5, rosca hembra y macho M20 × 1,5,
rosca hembra y macho M22 × 1,5, rosca hembra y macho M24 × 1,5,
rosca hembra y macho M27 × 1,5, rosca hembra y macho M28 × 1,5
Volumen de suministro: 8 terrajas (doble cara), 1 extensión
Acoplador rápido de servicio LP
Juego de herramientas de rosca
R 134a
Nº Art. 8885300123
Para puertos de servicio de difícil acceso
• Indicado para Jaguar XJ (nuevo) y todos los vehículos asiáticos
Acoplador rápido de servicio LP
Nº Art. 8885400228
Juego de herramientas de rosca para roscas en pulgadas,
9 piezas
Juego de herramientas de reparación de roscas para roscas en pulgadas
Acoplador rápido de servicio HP
• Indicado para el corte de roscas hembra y macho de las siguiente medidas:
5/8" UNF, 3/4" UNF, 7/8" UNF, 1" UNF, 1-1/16" UNF
R 134a
Para Mercedes Benz SLK
• Para la conexión de estaciones de mantenimiento de aire acondicionado al puerto de
servicio del lado de alta presión del SLK (R171)
• Para ampliar el puerto de alta presión del vehículo
Acoplador rápido de servicio HP
Volumen de suministro: 5 terrajas (doble cara), 1 extensión
Homologado
por fabricantes
de automóviles
Juego de herramientas de rosca
Nº Art. 8885300124
Nº Art. 8885400117
Llave inglesa
Acoplador rápido de servicio HP a LP
R 134a
Acoplador rápido de servicio a medida para varios vehículos Renault, p. ej. el Laguna
• Adaptador HP a LP
Acoplador rápido de servicio HP a LP
Llave inglesa (ajustable de 0 a 30 mm)
•L
lave inglesa y trinquete en uno, selección de función con solo mover una palanca
•P
ráctica y duradera
•E
xcelente par de apriete
•E
mpuñadura ergonómica con revestimiento
Nº Art. 8885400098
Llave inglesa
Juego de reparación y desconexión
de cierres de resorte, 8 piezas Nº Art. 8885300133
R 134a
Para el servicio con conexiones de cierre de resorte
• Las conexiones de cierre de resorte se pueden liberar o reparar para asegurar una protección
duradera contra fugas
• Indicado para vehículos Audi, VW, Citroën, Chrysler, Ford, Hyundai, Peugeot, PSA, Renault,
Opel, GM, Vauxhall, Seat y Skoda
Juego de herramientas de desconexión para liberar
conexiones de cierre de resorte.
También se suministra por separado.
No apto para vehículos GM, Opel y Vauxhall.
Juego de herramientas de desconexión SK44
Juego de desconexión
Nº Art. 8885300126
Nº Art. 8885300044
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Desmontador portanucleos de Electrovalvulas
Herramienta para abrir electroválvulas
• Para
uso en autobuses
• Abre
circuitos de refrigerante cerrados
• Se
puede utilizar para bobinas de electroválvulas de 18 mm / 10 mm
• Pequeño
y práctico, se puede llevar en cualquier bolsillo, por lo que se ahorra tiempo
Abridor de electroválvulas
Nº Art. 8885300131
ejemplo de uso
www.airconservice.com.mx
m.mx
63
64
Herramientas
Tools
Llaves de tubo octogonales para apretar válvulas de
servicio / herramienta para enganchar juntas tóricas
Juego de llaves especiales
Juego de llaves especiales para abrir / cerrar tubos del
aire acondicionado y conexiones roscadas
Llaves de tubo de paredes finas para cambiar puertos de servicio de 8 caras (R 134a)
8885300092
• Herramienta especial para enganchar juntas tóricas en vehículos refrigerados o juntas tóricas
estándar
Para el lado de baja presión
Nº Art. 8885300032
Para el lado de alta presión Nº Art. 8885300033
Para retirar válvulas de expansión
en vehículos VW y Audi
Nº Art. 8885300092
Herramienta para enganchar juntas tóricas
Herramienta para
enganchar juntas tóricas
Nº Art. 8885300094
• Juego universal de llaves, medidas:
10 mm / 11 mm / 13 mm / 17 mm / 19 mm / 22 mm
• Se suministra con una bolsa de herramientas de alta calidad
Juego de llaves especiales
Nº Art. 8885300093
Maletín con juego de herramientas Manuli
Juego de reparación Easy repair para tubos de aluminio
para refrigerante
Maletín con juego de herramientas Manuli
• Juego de herramientas para racores Manuli
• Es necesario el cortatubos para no dañar el núcleo de plástico al cortar
• Utilizando la herramienta especial de fijación se pueden sellar los racores de manera
rápida y fiable, y liberarse en caso necesario
Un juego con todo lo necesario para reparar tubos para refrigerante
• Juego universal para reparaciones móviles en tubos originales
• Reparación fácil, rápida y económica de tubos originales, sin necesidad de esperar
recambios
• Adaptación simple a conexiones de mangueras
• Solución compacta y completa con herramientas adaptadas
• 5 juegos en una robusta caja para el transporte, perfecta para el uso móvil
• Cada juego se puede extraer por separado
• Acceso rápido a varias piezas, sin necesidad de andar buscando las piezas adecuadas
• Los conectores y tubos de seguridad se pueden pedir por separado
Volumen de suministro: herramienta de fijación, cortatubos, mandril
Maletín con juego de herramientas Manuli
Cuchilla de recambio
Nº Art. 8885300066
Nº Art. 8885300060
Juego de reparación Easy repair
Herramientas extractoras de Obús
100
artículos
Nº Art. 8885300150
Herramienta de fijación para válvulas Schrader utilizadas en sistemas de aire
acondicionado con R 134a, p. ej. en vehículos Ford o japoneses
• Para los lados de alta y baja presión, diámetros de conexión: 6,3 y 4,5 mm
8885300037
8885300035
Llave dinamométrica
• Para los lados de alta y baja presión, diámetro de conexión 4,5 mm
Para vehículos Ford o japoneses
Para Ford, vehículos franceses
o japoneses
Llave dinamométrica
Nº Art. 8885300037
8885300095
Nº Art. 8885300035
Nº Art. 8885300095
Engatilladora para racores de refrigerantes
Juego de herramienta extremadamente robusto para uso industrial para la conexión
rápida y segura de mangueras y racores
• Se maneja con una bomba hidráulica manual integrada
• Se puede usar igualmente con racores de aluminio y racores de acero con paredes finas
• Juegos de casquillos para mangueras de cuatro medidas (6 – 8 – 10 – 12) incluidos en el
juego
8885300002
Volumen de suministro: Crimpadora y 7 juegos de casquillos
Se suministra en un robusto maletín
Cortatubos Nº Art. 8885300045
Nº Art. 8885300002
8885300045
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
Consulte nuestra gama completa en
www.airconservice.com.mx/easy-repair
www.airconservice.com.mx
m.mx
65
66
Mangueras y adaptadores para R 134a
Mangueras y adaptadores para R 134a y R 1234yf
Mangueras de carga y mangueras de vacío
Nº Art.
Descripción
Mangueras de servicio en varios colores para todas las aplicaciones en instalación
y mantenimiento de aire acondicionado
8885400026
8885400027
Acoplador rápido de servicio, baja presión, para R 134a con rosca interior de M14 × 1,5
Acoplador rápido de servicio, alta presión, para R 134a con rosca interior de M14 × 1,5
• Indicadas para todos los refrigerantes comunes
• El material altamente flexible permite su utilización incluso en zonas de difícil acceso de
sistemas de aire acondicionado para automóviles
• Rosca de conexión conforme a la norma SAE
8881500090
Puerto de servicio baja presión, R 134a, con rosca exterior, para Mercedes-Benz, Porsche,
BMW, MAN, Opel
Puerto de servicio baja presión, R 134a, con rosca interior, para VW, Audi, Ford, Chrysler
8881500087
R 134a
ø 10 mm
ø 10 mm
1/4" SAE**
R 134a
Tapón de sellado para puerto de servicio, R 134a, alta presión, para sistemas de aire acondicionado japoneses
Tapón de sellado para puerto de servicio, R 134a, baja presión, para sistemas de aire acondicionado japoneses
Longitud
3/8" SAE*
3/8" SAE*
ø 14 mm
Longitud
M14 x 1,5
R 1234yf
1/2" ACME
8885400033
8885400082
Adaptador de conexión con rosca interior SAE de 1/4" y conexión para acoplador rápido de servicio para R 134a,
lado de baja presión
Adaptador de conexión con rosca interior SAE de 1/4" SAE para el lado de alta presión
8885400037
Adaptador de conexión con rosca interior SAE de 3/8" y conexión para acoplador rápido de servicio para R 134a,
lado de baja presión
8881500013
8881500014
Adaptador de 90° para reequipamiento para el lado de alta presión con rosca interior de 1/4"
Adaptador de 90° para reequipamiento para el lado de alta presión con rosca interior de 3/16"
8881500015
Adaptador de 90° para reequipamiento para el lado de baja presión con rosca interior de 1/4"
8885400036
Adaptador para reequipamiento, recto, consiste en un adaptador de alta presión y uno de baja presión, cada uno
con rosca interior de 1/4"
8881500017
Adaptador de manguera para reequipamiento, con rosca interior SAE de 3/16" y rosca exterior SAE de 1/4"
8881500018
Adaptador de manguera de 90° para reequipamiento, con rosca SAE interior y exterior de 1/4"
8885400038
Adaptador con rosca SAE interior de 1/4" x rosca ACME exterior de 1/2"
8885400050
Adaptador con rosca SAE interior de 1/4" x rosca SAE exterior de 3/8"
8885400051
Adaptador con rosca SAE interior de 3/8" x rosca SAE exterior de 1/4"
8885400052
Adaptador para sistemas de aire acondicionado originales de Audi 100/A6 para conexión
de un acoplador de servicio en el lado de aspiración
8885400034
8885400035
Adaptador 1/4" x lado de baja presión
Adaptador 1/4" x lado de alta presión
4440600148
Adaptador para bombonas de refrigerante R 1234yf, para válvulas grandes -> HP
8885400238
Adaptador para bombonas de refrigerante R 1234yf, ACME izquierda 1/2" -> HP
Longitud
ø 12 mm
Nº Art. 4440600175 (manguera roja, 3000 mm)
Nº Art. 4440600176 (manguera azul, 3000 mm)
Tapón de sellado para puerto de servicio, R 134a, alta presión
Tapón de sellado para puerto de servicio, R 134a, baja presión
8881500038
ø 14,5 mm
Nº Art. 8885100011 (manguera roja, 1800 mm) Nº Art. 8885100065 (manguera roja, 3000 mm), ASC estándar
Nº Art. 8885100026 (manguera roja, 5000 mm) Nº Art. 8885100028 (manguera roja, 8000 mm) Nº Art. 8885100012 (manguera azul, 1800 mm) Nº Art. 8885100064 (manguera azul, 3000 mm), ASC estándar
Nº Art. 8885100025 (manguera azul, 5000 mm) Nº Art. 8885100027 (manguera azul, 8000 mm)
Nº Art. 8881500034 (junta de repuesto)
1/4" SAE**
ø 11,2 mm
R 134a
8881500006
8881500007
8881500039
ø 14,5 mm
Nº Art. 8885100008 (manguera roja, 1800 mm) Nº Art. 8885100024 (manguera roja, 5000 mm) Nº Art. 8885100009 (manguera azul, 1800 mm)
Nº Art. 8885100023 (manguera azul, 5000 mm)
Nº Art. 8885100010 (manguera amarilla, 1800 mm) Nº Art. 8881500037 (junta de recambio, venta en pack: 10 unids.)
Nº Art. 8885400023 (junta) 8881500089
Puerto de servicio alta presión, R 134a, con rosca exterior, para Mercedes-Benz, Porsche,
BMW, MAN, Opel
Puerto de servicio alta presión, R 134a, con rosca interior, para VW, Audi, Ford, Chrysler
Longitud
M12 x 1,5
M12 x 1,5
ø 12 mm
Nº Art. 8885100005 (manguera roja, 1800 mm)
Nº Art. 8885100006 (manguera azul, 1800 mm)
Nº Art. 8885100007 (manguera amarilla, 1800 mm)
Nº Art. 8885400022 (junta de recambio) 8881500088
15,6 mm
12,4 mm
11 mm
Para conexión de las estaciones de mantenimiento de aire acondicionado
RHS-910, RHS-950 y RHS-1050, se necesita el adaptador 8885400038.
67
Rosca aguda
SAE 1/4“**
Rosca aguda
SAE 3/8“*
Rosca ACME
trapezoidal 1/2“
Nº Art.
Descripción
8885400129
Adaptador de conexión para bombona de refrigerante con junta
8881500091
Junta para adaptador de conexión 8885400129
8885400024
8885400025
8885400089
8885400090
Acoplador rápido de servicio, baja presión, para R 134a con rosca exterior SAE de 3/8"
Acoplador rápido de servicio, alta presión, para R 134a con rosca exterior SAE de 3/8"
Acoplador rápido de servicio, baja presión, para R 134a con rosca exterior SAE de 1/4"
Acoplador rápido de servicio, alta presión, para R 134a con rosca exterior SAE de 1/4"
* 3/8" SAE = 5/8" UNF,
** 1/4" SAE = 7/16" UNF
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
68
Kits de taller
Kits de taller
Juego de filtros de virutas, 60 unidades
Tubos de orificio, 41 unidades
El filtro recoge agentes contaminantes procedentes del sistema para proteger el
compresor
Juego de tubos de orificio para sistemas de aire acondicionado de vehículos con
acumulador
• Mantiene el compresor libre de virutas, recomendado p. ej. cuando se ha instalado uno
nuevo
• Fácil de instalar, no es necesario cortar tubos o insertar accesorios
• Variedad de tamaños para adaptarse a diferentes sistemas de aire acondicionado
•E
l juego SK de tubos de orificio permite al usuario realizar el trabajo de forma óptima y
ahorrando costes ya que se ahorra el tiempo de búsqueda y adquisición
Volumen de suministro: 60 filtros en 20 tamaños diferentes, SK 47 incluyendo herramientas
SK47, con herramientas SK48, sin herramientas
Filtro para Audi A3, VW Golf V y VW Touran Filtro de virutas 22 mm, juego de 3 unidades
Filtro de virutas 23 mm, juego de 3 unidades
Nº Art. 8885300128
Nº Art. 8885300129
Nº Art. 8887300038
Nº Art. 8887300019
Nº Art. 8887300020
Volumen de suministro: 5 Tubo de orificio (rojo) 5 Tubo de orificio (blanco) 5 Tubo de orificio (marrón) 5 Tubo de orificio (azul) 5 Tubo de orificio (naranja) 5 Tubo de orificio (gris) 5 Tubo de orificio (violeta) 5 Tubo de orificio (amarillo) 1 Herramienta para tubos de orificio
Nº Art. 8881100003
Nº Art. 8881100004
Nº Art. 8881100005
Nº Art. 8881100007
Nº Art. 8881100008
Nº Art. 8881100038
Nº Art. 8881100039
Nº Art. 8881100040
Nº Art. 8885400040
SK26, juego de tubos de orificio
Nº Art. 8885300117
Juego de núcleos de válvula, 70 unidades
Juego de núcleos de válvula, ahorra tiempo de búsqueda y adquisición
Volumen de suministro:
10 Núcleos de válvula R 134a
10 Núcleos de válvula R 134a para sistemas de
aire acondicionado fabricados en Japón
10 Núcleos de válvula R 134a para Ford / Opel
5 Tapones de sellado para puerto de servicio de R 134a alta presión 5 Tapones de sellado para puerto de servicio de R 134a baja presión
5 Tapones de sellado para puerto de servicio de R 134a alta presión
para sistemas de aire acondicionado fabricados en Japón
5 Tapones de sellado para puerto de servicio de R 134a baja presión
para sistemas de aire acondicionado fabricados en Japón
5 Puertos de servicio alta presión R 134a con rosca exterior
para Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / Opel 5 Puertos de servicio baja presión R 134a con rosca interior
para VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Puertos de servicio alta presión R 134a con rosca interior
para VW / Audi / Ford / Chrysler 5 Puertos de servicio baja presión R 134a con rosca exterior
para Mercedes-Benz / Porsche / BMW / MAN / Opel
SK25, juego de núcleos de válvulas
Nº Art. 8885300116
Juego de tapones para líneas de refrigerante, 179 unidades
Juntas tóricas originales de recambio para aires
acondicionados de vehículos con R 134a, 654 unidades
Para todos los tipos de automóviles comunes
•P
ara ahorrarle un valioso tiempo en buscar y adquirir recambios, hemos creado un juego
profesional de juntas para reemplazar prácticamente todas las conexiones con juntas tóricas
de los sistemas de aire acondicionado en las siguientes marcas:
Alfa-Romeo, Audi, BMW, Citroën, Fiat, Ford, Honda, Hyundai, Jaguar,
Mazda, Mercedes-Benz, Mitsubishi, Nissan, Opel, Peugeot, Porsche,
Renault, Rover, Saab, Subaru, Suzuki, Toyota, Volkswagen, Volvo
SK31, juego de juntas tóricas para vehículos
Nº Art. 8885300118
Juntas tóricas originales de recambio para aires
acondicionados de camiones con R 134a, 330 unidades
Kit de taller para todos los trabajos de mantenimiento y reparación de sistemas de aire
acondicionado en camiones y furgonetas, 17 juntas tóricas diferentes (330 unidades).
SK32, juego de juntas tóricas para camiones
Nº Art. 8885300119
Evita la entrada de humedad y agentes contaminantes en el sistema de aire
acondicionado durante los trabajos de mantenimiento
Volumen de suministro:
20 MF 9/16"
15 MF 5/8"
10 MF 3/4"
10 MF 7/8"
20 FF 9/16"
10 FF 5/8"
10 FF 3/4"
10 FF 7/8"
20 7,6–9,4 mm
20 8,4–10,2 mm
20 11,3–13,1 mm
14 20,7–23,5 mm
SK33, juego de tapones
Aceite universal para juntas tóricas de aires
acondicionados de vehículos
Nº Art. 8881500022
Nº Art. 8881500023
Nº Art. 8881500024
Nº Art. 8881500025
Nº Art. 8881500027
Nº Art. 8881500028
Nº Art. 8881500029
Nº Art. 8881500030
Nº Art. 8881500180
Nº Art. 8881500181
Nº Art. 8881500182
Nº Art. 8881500183
• Lata estilizada y compacta (100 ml) con tapón de cepillo
•L
as juntas tóricas nuevas tienen que aceitarse para que sellen bien al deslizarse. También las
roscas deben aceitarse.
• Compatible con casi todos los lubricantes
• Apto para todos los tipos de refrigerante
• No absorbe humedad (no higroscópico)
Aceite universal para juntas tóricas de aires
acondicionados de vehículos Nº Art. 8887200047
Nº Art. 8885300120
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
NUEVO
69
70
Kits de taller
Recambios originales para aire acondicionado
CATÁLOGO ONLINE EN INTERNET –
WWW.WAECOPARTS.COM
Juntas tóricas para refrigerante R 134a en sistemas de aire
acondicionado de reequipamiento, 200 unidades
Este kit de taller contiene todas las juntas tóricas necesarias para el trabajo de
mantenimiento en sistemas de aire acondicionado de reequipamiento
Volumen de suministro:
10 Válvulas R 134a 5 Válvulas de carga de R 134a para estaciones
de fabricación japonesa
30 Juntas tóricas 6 R 134a 30 Juntas tóricas 8 R 134a 30 Juntas tóricas 10 R 134a 30 Juntas tóricas 12 R 134a 10 Juntas tóricas 6-6/16" 2 Juntas tóricas para compresor 10 Juntas tóricas para compresor 3 Juntas para manguera de carga 1/4" 10 Juntas tóricas para presostatos, rosca exterior 10 Juntas tóricas para presostatos, rosca interior 3 Juntas R 134a para manguera de servicio 10 Juntas tóricas 10 Juntas para manguera de carga 5 Juntas tóricas para manguera de carga R 134a
SK06, juego de juntas tóricas
71
¡No busque, encuentre! El catálogo online de recambios de WAECO AirCon Parts es tan rápido y fácil de usar como su buscador
TecDoc. Facilita descripciones detalladas con todos los parámetros específicos de los vehículos incluidas en una plataforma
claramente estructurada.
Nº Art. 8881500001
Nº Art. 8881500002
Nº Art. 8881500008
Nº Art. 8881500009
Nº Art. 8881500010
Nº Art. 8881500011
Nº Art. 8881500012
Nº Art. 8881500020
Nº Art. 8881500130
Nº Art. 8885400023
Nº Art. 8881500055
nº Art. 8881500033
Nº Art. 8881500034
Nº Art. 8881500036
Nº Art. 8885400037
Nº Art. 8881500041
Nº Art. 8885300114
Juntas tóricas especiales de recambio originales para
varios sistemas de aire acondicionado de fabricación
francesa, 44 unidades
El complemento ideal para el juego básico SK 31
• Incluye varias juntas tóricas especiales para vehículos de fabricación francesa
• 12 diseños / dimensiones diferentes
SK39, juego de juntas tóricas especiales
Nº Art. 888530010
LISTAS DE REFERENCIAS CRUZADAS
El número de vehículos con aire acondicionado en las carreteras europeas aumenta constantemente, así como la demanda de
recambios. Con su completa gama de recambios para aire acondicionado, Dometic WAECO ofrece rentables oportunidades de negocio
a talleres interesados en un servicio de calidad.
Juntas tóricas especiales de recambio originales para
varios sistemas de aire acondicionado para vehículos de
fabricación alemana, 84 unidades
En www.waecoparts.com también puede encontrar referencias cruzadas con los recambios para aire acondicionado de
fabricantes de equipamiento original y otros distribuidores. Utilizando estas listas de referencia cruzada se puede reemplazar
fácilmente cualquier pieza de aire acondicionado usada por un recambio WAECO AirCon.
El complemento ideal para el juego básico SK 31
• Incluye varias juntas tóricas especiales para vehículos de fabricación alemana
• 7 diseños / dimensiones diferentes
SK40, juego de juntas tóricas especiales
¡Compruébelo usted mismo!
Nº Art. 8885300110
WWW.WAECOPARTS.COM
Aceite universal para juntas tóricas de aires
acondicionados de vehículos
NUEVO
• Lata estilizada y compacta (100 ml) con tapón de cepillo
• Las juntas tóricas nuevas tienen que aceitarse para que sellen bien al deslizarse. También las
roscas deben aceitarse.
• Compatible con casi todos los lubricantes
• Apto para todos los tipos de refrigerante
• No absorbe humedad (no higroscópico)
Aceite universal para juntas tóricas de aires
acondicionados de vehículos Nº Art. 8887200047
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
www.airconservice.com.mx
m.mx
72
Vista general de consumibles
Vista general de consumibles
Descripción
Descripción
Descripción
Retén de calidad Click Lock
Aceite de éster para compresores SE 55
500 ml
Botella TRACER®
236 ml para R 134a en combinación
con aceite PAG
Nº Art. 8887300008
Nº Art. 8887200028
Descripción
Nº Art. TP-3820-0008
Kit de inyección de aditivo UV
para vehículos híbridos
Nº Art. TP-3812
Cartucho de repuesto
Nº Art. TP-3811-0301
Aceite universal para compresores
PAO ISO 68
1000 ml
Botella TRACER®
475 ml para R 134a en combinación
con aceite PAG
Limpiador de aire acondicionado
AirCon Refresh, 1000 ml
Para utilizar con Refresh-o-mat
Nº Art. 8887200009
Nº Art. TP-3820-0016
Nº Art. 8887400008
Aceite universal para juntas tóricas de
aires acondicionados de vehículos
100 ml
Envase TRACER®
para R 134a en combinación con
aceite PAG, venta en pack: 3 unds.
Limpiador de aire acondicionado
AirCon Refresh, 100 ml,
venta en pack: 20 unids.
Para utilizar con Refresh-o-mat
Nº Art. 8887200047
Nº Art. TP-3820-0301
Botella de acero recargable de R 1234yf
Solo recarga
Aceite para bomba de vacío ISO 32
1000 ml
Nº Art. 8887100019
Nº Art. 8887200018
Aditivo UVTRACER®
500 ml
Tinte marcador de UV, en envase
patentado Nº Art. TP-3820-500 (R 134a)
Aceite PAG para compresores,
c.u. 250 ml
Spray para detección de fugas
Adhesivos de mantenimiento
Venta en pack: 5 unds.
Nº Art. 8887300007
Botella de acero recargable de R 134a
Solo recarga
Nº Art. 8887100007
Nº Art. 8887200001 // PAG ISO 46 Nº
Art. 8887200002 // PAG ISO 100 Nº
Art. 8887200008 // PAG ISO 150 Nº Art.
8887200042 // PAG ISO 46yf Nº Art.
8887200048 // SPA2
Aceite para compresores, c.u. 500 ml
Nº Art. 8887200013 // PAG ISO 46
Nº Art. 8887200014 // PAG ISO 100
Nº Art. 8887200019 // PAG ISO 150
Nº Art. 8887200017 //
Aceite universal PAO
Nº Art. 8887200028 // Aceite éster SE 55
Aceite para compresores
ND 8, Nº Art. 8887200021, 500 ml
ND 11, Nº Art. 8887200035, 100 ml
ND 12, Nº Art. 8887200031, 100 ml
VC 200 yf, Nº Art. 8887200046, 500 ml
SPA 2, Nº Art. 8887200039, 500 ml
Aceite de éster para compresores
para R 134a y R 404
1000 ml
Nº Art. 8887200006
Detección de fugas mediante espuma
en los puntos de fuga del circuito de
refrigerante, 500 ml
Nº Art. 8887300018
Sticks TRACER®
para R 134a en combinación con aceite
PAG, venta en pack: 6 unds.
Nº Art. TP-3860-0601
Cartucho TRACER®
para R 134a en combinación con aceite
PAG, venta en pack: 3 unds.
Nº Art. TP-9860-0301
Cartucho TRACER®
para R 134a en combinación con aceite
PAG, venta en pack: 3 unds.
Nº Art. TP-9760-0304
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
73
Nº Art. 8887400016
Nº Art. TP-3825-500 (R 1234yf)
Aditivo UV TRACER® R 1234yf
Tinte marcador de UV para refrigerante
R 1234yf
Nº Art. TP-9825-0301,
3 cartuchos de 14,8 ml
Nº Art. TP-3825-0008, 237 ml
Tintes TRACER®
para packs de ventas
de aceites y combustibles: 6 unds.
Nº Art. TP-3400-0601
Antiolores Car Refresh
Car Refresh, 1000 ml
Para utilizar con Refresh-o-mat
Nº Art. 8887400009
Antiolores Car Refresh
Car Refresh, 100 ml, venta en pack:
20 unids.
Para utilizar con Refresh-o-mat
Nº Art. 8887400015
Material aislante
Cinta de alquitrán
Nº Art. 8887300001
Cinta de neopreno
Nº Art. 8887300002
Tubo protector contra calor
Tintes TRACER®
para packs de ventas de agua de
refrigeración: 6 unds.
Nº Art. TP-3900-0601
Producto GLO-AWAY TRACER®
225 ml
Nº Art. TP-9000-0008
Para instalar en líneas de refrigerante
Revestimiento de aluminio en una cara
Altamente dilatable y flexible
Apto para temperaturas de hasta 600°C
Manguera protectora contra calor con
sujeción de velcro
Para reequipamiento rápido de líneas de
refrigerante
Apta para temperaturas de hasta 600°C
Nº Art. 8887300003 // Longitud: 425 mm //
Ø int. 26,5 mm
Nº Art. 8887300004 // Longitud: 240 mm //
Ø int. 36,5 mm
450 ml
Nº Art. TP-9000-0016
Nº Art. 8887300005 // Longitud: 1000 mm
// Ø int. máx. 30 mm
www.airconservice.com.mx
m.mx
74
Paquetes de soluciones para el mantenimiento y reparación de aire acondicionado
ASC 1000 G
Paquetes de soluciones para el mantenimiento y reparación de aire acondicionado
R 134a
Paquete básico para el mantenimiento de aire acondicionado
ASC 3000 G
75
R 134a
Paquete de soluciones para el mantenimiento del aire acondicionado en autobuses, vagones, etc.
• AirconServiceCentre ASC1000 G
Nº Art. 9103301843
• AirconServiceCentre ASC 3000 G
Nº Art. 9103301845
• Botella recargable de 236 ml TRACER® y lámpara de 50W de detección de fugas
Nº Art. TP-1151
• Botella recargable de refrigerante R 134a, 12 kg de capacidad
Nº Art. 8887100007
• Botella recargable de refrigerante R 134a, 12 kg de capacidad
Nº Art. 8887100007
• Juntas tóricas originales de recambioSK31 para refrigerante R 134a y aceite PAG
Nº Art. 8885300118
• Juntas tóricas originales de recambioSK31 para refrigerante R 134a y aceite PAG
Nº Art. 8885300118
• Abridor de electroválvulas
Nº Art. 8885300131
• Termómetro de diagnóstico dual
Nº Art. 8885100127
• Detector de fugas Multigas
Nº Art. 8885100124
• Rociador GLO-AWAY
Nº Art. TP-9000-0008
• Reductor de presión de nitrógeno
Nº Art. 8885400172
• Herramienta universal de montaje de válvulas
Nº Art. 8885300037
• Juego de mangueras para reductor de presión de nitrógeno
Nº Art. 8885400136
Nº Art. TP-3820-500
• Aceite éster, 1 litro
Nº Art. 8887200006
Nº Art. 8887200047
• Herramienta universal de montaje de válvulas
Nº Art. 8885300037
• Cargado con 5 kg de refrigerante R 1234yf
Nº Art. 8887100019
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
Nº Art. 8887200047
®
• Aditivo UV TRACER
(en envase patentado)
®
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
ASC 2000 G
R 134a
Para mejorar la eficiencia de su negocio de mantenimiento de aires acondicionados
ASC 5000 G
R 1234yf
Paquete básico para el mantenimiento de aires acondicionados de R 1234yf
• AirconServiceCentre ASC2000 G
Nº Art. 910330184
• AirconServiceCentre ASC 5000 G
Nº Art. 8885200104
• Botella recargable de refrigerante R 134a, 12 kg de capacidad
Nº Art. 8887100007
• Termómetro de diagnóstico dual
Nº Art. 8885100127
• Termómetro de diagnóstico dual
Nº Art. 8885100127
• Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Nº Art. TP-8690X
• Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Nº Art. TP-8690X
• Rociador GLO-AWAY
Nº Art. TP-9000-0008
• Rociador GLO-AWAY
Nº Art. TP-9000-0008
• Aceite especial SPA2 para R 1234yf (en envase patentado)
Nº Art. 8887200039
• Herramienta universal de montaje de válvulas
Nº Art. 8885300037
• Juntas tóricas originales de recambioSK31 para refrigerante R 134a y aceite PAG
Nº Art. 8885300118
• Aditivo UV TRACER® (en envase patentado)
Nº Art. TP-3820-500
• Adaptador para botella de refrigerante R 1234yf
Nº Art. 8885400206
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
Nº Art. 8887200047
• Aditivo UV TRACER® (en envase patentado)
Nº Art. TP-3825-500
• Cargado con 5 kg de refrigerante R 1234yf
Nº Art. 8887100019
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
Nº Art. 8887200047
®
ASC 2500 G
R 134a
El paquete de alta gama para profesionales
®
ASC 5500RPA
R 1234yf
Paquete de alta gama para profesionales de servicio de aires acondicionados R 1234yf
• AirconServiceCentre ASC2500 G
Nº Art. 9103301844
• AirconServiceCentre ASC5500RPA
Nº Art. 8885200102
• Botella recargable de refrigerante R 134a, 12 kg de capacidad
Nº Art. 8887100007
• Termómetro de diagnóstico dual
Nº Art. 8885100127
• Termómetro de diagnóstico dual
Nº Art. 8885100127
• Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Nº Art. TP-8690X
• Lámpara de LED con luz UV azul para detección de fugas
Nº Art. TP-8690X
• Rociador GLO-AWAY
Nº Art. TP-9000-0008
• Rociador GLO-AWAY
Nº Art. TP-9000-0008
• Aceite especial SPA2 para R 1234yf (en envase patentado)
Nº Art. 8887200039
• Herramienta universal de montaje de válvulas
Nº Art. 8885300037
• Juntas tóricas originales de recambioSK31 para refrigerante R 134a y aceite PAG
Nº Art. 8885300118
Nº Art. TP-3820-500
• Adaptador para botella de refrigerante R 1234yf
Nº Art. 8885400206
®
• Aditivo UV TRACER
®
(en envase patentado)
®
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
Nº Art. 8887200047
• Aditivo UV TRACER
• Mini identificador
Nº Art. 8885100135
• Cargado con 5 kg de refrigerante R 1234yf
Nº Art. 8887100019
• Aceite universal para juntas tóricas, 100 ml
Nº Art. 8887200047
Los contenidos, las especificaciones y la disponibilidad están sujetos a modificaciones debido a mejoras técnicas. No asumimos responsabilidad por errores y fallos de impresión.
®
(en envase patentado)
www.airconservice.com.mx
m.mx
Nº Art. TP-3825-500
76
Uso correcto de R 1234yf
¿Qué debe tenerse en cuenta al manipular R 1234yf?
El „nuevo“ refrigerante R 1234yf tiene una composición química diferente y, por tanto, otras características que el
R 134a. En consecuencia, es necesario readecuar los contenedores presurizados, las mangueras, las juntas y los
manómetros. Nunca se ha de procesar R 1234yf en unidades diseñadas para usar con R 134a. También difieren las
condiciones de almacenamiento del refrigerante respecto a las anteriores. Los operadores del taller deberán procurar
una buena ventilación y verificar el cumplimiento de la normativa de seguridad.
¿Qué debe tenerse en cuenta al comprar una unidad para sistemas de R 1234yf?
Los talleres de aire acondicionado contarán probablemente con dos unidades de mantenimiento diferentes en el futuro, porque es inadmisible mezclar R 134a y R 1234yf. Para evitar confusiones, las unidades deberán diferenciarse claramente. Las unidades para R 1234yf están sujetas a reglamentos de seguridad especiales, ya que no se permite
evacuar el „nuevo“ refrigerante a la atmósfera.
Por tanto, antes de ponerse en marcha, las unidades para R 1234yf deberán ejecutar una autocomprobación de la
estanqueidad y detectar si hay fugas posibles. Los acopladores deberán por tanto ser diferentes de los empleados
en unidades de R 134a, para evitar el riesgo de confusión al conectar el equipo de servicio. Los acopladores para
R 1234yf deben tener una „cámara ventilada“, para garantizar que no haya escapes de refrigerante del aire acondicionado aun en caso de una válvula Schrader defectuosa. Por último, pero no menos importante, es obligatorio usar
analizadores de refrigerante. El analizador comprobará la pureza del refrigerante, para evitar peligrosas contaminaciones cruzadas. Lo ideal es que esté ya integrado en la unidad de mantenimiento.
¿Por qué invertir en una unidad de mantenimiento combinada?
Consejos profesionales – Introducción
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PARA SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO
DE VEHÍCULOS
Introducción
Esta tabla de consejos profesionales le ayudará a localizar y resolver problemas en sistemas de aire acondicionado.
Esta guía para el diagnóstico, claramente organizada, le ayudará a encontrar típicos errores de funcionamiento que
pueden producirse en los sistemas de aire acondicionado para vehículos.
Leyenda
AC = aire acondicionado
LP = baja presión
HP = alta presión
Cómo usar la tabla
Para poner en práctica las soluciones recomendadas es imprescindible un equipamiento de taller adecuado. El equipamiento requerido se puede encontrar en nuestro catálogo para taller. Siga las acciones enumeradas en las siguientes páginas paso a paso. Solo así puede estar seguro de obtener un buen resultado a sus esfuerzos para solucionar el problema.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Las unidades combinadas aptas para ambos refrigerantes son más complejas y, por ende, más caras. Ello se debe a
la necesidad de integrar dos circuitos de refrigerante separados en una sola unidad. Si uno de los circuitos falla, toda
la unidad queda inservible. El resultado son costosos tiempos de parada. Cada vez puede realizarse un solo trabajo,
es decir, la segunda función de la unidad está inactiva. Aparte de que la mayoría de los talleres poseen ya como
mínimo una unidad para R 134a.
Los sistemas de aire acondicionado de R 1234yf requieren aditivos UV y aceites especialmente formulados para el
compresor, los cuales deben almacenarse en condiciones libres de humedad. Recomendamos el sistema de botella
patentado de WAECO.
¿Cómo van a evolucionar los precios del refrigerante R 1234yf?
Todo apunta a que el precio del refrigerante R 1234yf va a ser mayor que el del R 134a. Los precios de venta en taller
pueden rondar los 130 euros por kg, con lo que las pérdidas de refrigerante se van a notar. Una unidad convencional
que pierda 100 g de refrigerante en cada servicio se traduce en un total de 25 euros cada vez. Esto no ocurre con el
modelo ASC 5500RPA de WAECO. Esta unidad se basa en un concepto patentado de bajas emisiones que garantiza
una pérdida de refrigerante cercana al 0%.
Preparación / condiciones del test
Realización del test del sistema de aire acondicionado
Si se da un funcionamiento defectuoso, se debe agrupar en uno de los tres
tipos específicos de errores, que están esquematizados en tres hojas de
trabajo.
Tabla base A
Tabla base B
Tabla base C
Paso 4
¿Hay aditivos UV y aceites PAG especiales para aires acondicionados de R 1234yf?
= compresor de cilindrada variable
V
F = compresor de cilindrada fija
El sistema de aire acondicionado no enfría
El sistema de aire acondicionado produce un ruido inadecuado
El sistema de aire acondicionado desprende malos olores
El fallo se puede diagnosticar usando las hojas de trabajo pertinentes.
Las hojas de trabajo específicas proporcionan ayuda útil para la resolución de
problemas.
Hoja de trabajo 1
El condensador no disipa suficiente calor
Hoja de trabajo 2Cantidad de refrigerante incorrecta/ presencia de aire, gases incondensables o
humedad en el circuito AC
Hoja de trabajo 3
Hoja de trabajo 4
Hoja de trabajo 5
Válvula de expansión defectuosa
Fallo en el regulador de presión de aspiración (V5)
Válvula de regulación de compresor defectuosa,
p. ej. el embrague patina o no acopla
Hoja
Hoja
Hoja
Hoja
Hoja
Las líneas de aspiración y de presión en el compresor están invertidas
Obstrucción en el circuito de refrigerante
Formación de hielo en el evaporador
Compresor defectuoso
Infiltraciones de aire caliente en el habitáculo /
infiltraciones de agua caliente en el calefactor
de
de
de
de
de
trabajo
trabajo
trabajo
trabajo
trabajo
6
7
8
9
10
Tabla
www.airconservice.com.mx
m.mx
77
78
Consejos profesionales – Paso 1
Consejos profesionales – Paso 2
Paso 1
Paso 2
Condiciones del test / pasos preliminares
Realización de verificación de aires acondicionados
Conecte la estación de carga WAECO al lado de baja
presión (B. P.) y el lado de alta presión (A. P.) en la
conexión de servicio del aire acondicionado.
En vehículos con termostato mecánico, es necesario
asegurarse de que el ajuste del termostato es correcto
y se debe ajustar si es necesario (valores de ajuste: en
el sentido de las agujas del reloj hasta posición final,
1/4 de vuelta atrás, ajustar entonces).
Nota
La ejecución debe seguir los ajustes para las
condiciones del test descritas en el paso 1.
Para temperaturas exteriores superiores a 28 °C,
es necesario seleccionar la función de recirculación
(remítase también al manual del vehículo) a fin de
evitar la entrada de aire caliente del exterior.
Mida la temperatura de las rejillas con el termómetro.
Colocando la sonda del termómetro en la tobera central
de la salida de aire.
Arranque el motor y ponga la velocidad
a 1500–2000 rpm.
Arranque el motor y ajuste la velocidad
a 1500–2000 rpm.
Tabla de temperatura
Ponga en marcha el sistema de aire acondicionado
presionando el botón de aire acondicionado.
Temp. interior
en el vehículo/
Temperatura
ambiente
Seleccione el nivel de ventilador 2 ó 3.
20 °C
Temperatura de
salida en la
6-8 °C
tobera central
Mida la temperatura en el vehículo y la temperatura
ambiental del taller con el termómetro.
Si la temperatura del habitáculo es superior a la
temperatura exterior.
Si la temperatura del habitáculo es inferior a la
temperatura exterior.
Abra las puertas y ventanas. Espere hasta que las
temperaturas interior y exterior de hayan
estabilizado (o un valor lo mas aproximado posible).
25 °C
30 °C
Realice una comprobación del aire
acondicionado.
Cierre las puertas y ventanas.
Compare los valores obtenidos con los
datos especificados conforme a la tabla
de temperatura.
7-10 °C 8-12 °C 10-14 °C
El valor medido obtenido es más alto que el valor
especificado en la tabla de temperatura.
Sí
Para la resolución de problemas utilice la tabla
base A.
No
¿El sistema de aire acondicionado emite un ruido por
encima de lo normal?
Haga funcionar el aire acondicionado en esas
condiciones durante 5–10 minutos.
Nota
35 °C
Sí
Para la resolución de problemas utilice la tabla
base B.
No
¿El aire acondicionado desprende un olor
desagradable?
Sí
Para la resolución de problemas utilice la tabla
base C.
No
El aire acondicionado funciona perfectamente.
www.airconservice.com.mx
m.mx
79
80
Consejos profesionales – Paso 3
Consejos profesionales
Paso 3
Error
Tabla base A
Causa posible
El sistema de aire acondicionado no enfría
• Las
líneas de aspiración y de presión del compresor
están invertidas (véase Hoja de trabajo 6)
La siguiente tabla muestra los valores normales de presión de servicio para el sistema de aire acondicionado, que
se dan cuando están configuradas las condiciones iniciales mencionadas. Si los valores de presión no se llegan a
alcanzar, se debe asumir que existe un fallo en el sistema de aire acondicionado.
Temperatura exterior °C
Compresor de cilindrada variable (V)
(Ejemplo: Harrison V5)
Compresor de cilindrada fija (F)
(Ejemplo: SD 7H15, SS121DS1, etc.)
R134a
R134a
LP (bare)
HP (bare)
• El embrague magnético del compresor patina o no
acopla (véase Hoja de trabajo 5)
• La válvula de expansión está bloqueada en la
posición abierta.
Si el compresor es de cilindrada variable, la B.P.
efectúa pequeñas pero rápidas variaciones de
presión (véase hoja de trabajo 3)
R134a
LP (bare)
HP (bare)
LP (bare)
HP (bare)
min.
máx.
min.
máx.
min.
máx.
min.
máx.
min.
máx.
min.
máx.
15,5
1,5
2,3
9,5
13,0
0,5
3,0
9,5
13,0
0,5
3,0
8,5
12,0
21,0
1,5
2,3
12,5
17,5
0,5
3,0
12,5
17,5
0,5
3,0
10,5
17,5
26,5
1,5
2,3
14,0
20,5
0,5
3,0
14,0
20,5
0,5
3,0
12,5
19,0
32,0
1,5
2,5
16,0
24,0
0,5
3,5
16,0
24,0
0,5
3,5
14,0
22,0
38,8
1,5
2,5
18,5
25,5
0,5
3,5
18,5
25,5
0,5
3,5
16,0
23,0
43,0
1,5
2,5
22,0
28,0
0,5
3,5
22,0
28,0
0,5
3,5
19,0
25,0
Baja presión demasiado
alta
Alta presión normal
(l) o demasiado
baja (s)
Si los valores de presión no se encuentran dentro de los límites especificados, es necesario determinar la causa.
Cuando se lleva a cabo la resolución de problemas, la base es la medición de los valores de baja presión y alta
presión del sistema de aire acondicionado utilizado para ello los manómetros, hay que tener en cuenta que en
ausencia de gas refrigerante la presión indicada sera "0".
Manómetro con gran divergencia
• (F) La válvula de expansión está cerrada, p. ej.
bloqueada u obstruida (véase Hoja de trabajo 3)
• El filtro del secador está saturado con humedad
(véase Hoja de trabajo 2)
• (V) La válvula de regulación de la cilindrada del
compresor bloqueada con la máxima cilindrada
(véase hoja de trabajo 4)
Rango de funcionamiento de A. P. (con una
temperatura que está entre 15,5 y 43 °C)
Rango de
funcionamiento
de B . P. (la
lectura se
efectúa con una
temperatura
exterior que está
entre 15,5
y 43 °C.
• El compresor está dañado (véase Hoja de trabajo 9)
El termostato está defectuoso (véase Hoja de
• (F)
trabajo 8)
Para una explicación clara, el manómetro se representa más abajo en escala aumentada con la
mayor divergencia en relación al valor normal.
Ejemplo de uso de la hoja de diagnóstico:
• (V)
La válvula de regulación de la cilindrada del
compresor mal regulada o defectuosa de fábrica
(véase Hoja de trabajo 4)
Baja presión demasiado
baja
Alta presión alta (H)
o normal (I)
• (F) Obstrucción en la linea de A.P., entre el filtro y la
válvula de expansión
(véase Hoja de trabajo 7)
• Entrada de aire caliente en el evaporador o en el
compartimento (véase Hoja de trabajo 10)
Baja presión demasiado alta
• Entrada de agua caliente en el intercambiador de
calor del sistema de calefacción
(véase Hoja de trabajo 10)
Alta presión normal (I) o baja (s)
• Formación de hielo en el evaporador
(véase Hoja de trabajo 8)
Nota
¡NOTA!
En la información enumerada en las páginas siguientes pueden estar las posibles causas.
Bajo ciertas circunstancias podrían estar presentes otras causas de fallo.
Símbolo (V), solo para compresores de cilindrada variable
Símbolo (F), solo para compresores de cilindrada Fija
Baja presión normal (I)
o demasiado baja (s)
Alta presión
normal
www.airconservice.com.mx
m.mx
81
82
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Error
Causa posible
•P
resión de funcionamiento normal posible a
temperatura ambiente alta (>43 °C)
• Carga excesiva de refrigerante (30 – 35 % más que
la cantidad indicada, véase Hoja de trabajo 2)
• Impurezas en el condensador
• (V) Válvula de regulación de la cilindrada del
compresor defectuosa
Baja presión alta (H)
o normal (l)
Alta presión
demasiado alta
• Obstrucción en el lado de alta presión entre el
compresor, el condensador y el filtro.
Importante – la obstrucción puede estar únicamente
en la zona alrededor de la conexión de servicio para
alta presión, no en el lado de baja presión.
• Presión de funcionamiento demasiado bajas,
posiblemente debido a temperatura ambiente bajas
(>5 °C).
• Presión de funcionamiento normal posible a
temperaturas ambiente bajas
Paso 3
Tabla base B
El sistema de aire acondicionado produce un ruido inadecuado
Nota
¡NOTA!
Los ruidos que se oyen al poner en marcha el sistema de aire acondicionado con son
necesariamente señal de avería. No obstante, si el ruido persiste después de unos minutos,
compruebe si una de las siguientes razones está causando un fallo de funcionamiento y
pruebe las acciones propuestas para solucionarlo.
Causa
Solución
La correa trapezoidal patina o está desgastada.
Compruebe que la correa está lo suficientemente
tensada y que está colocada directamente en la
polea.
El rodamiento en el dispositivo de tensión de la
correa hace ruido.
Sustituya el rodamiento.
El embrague magnético del compresor patina.
Compruebe la distancia entre la polea de la correa
y el disco de arrastre. Debe estar configurado entre
0,4 – 0,6 mm (remítase también a “Documentación
técnica para sistemas de aire acondicionado en
vehículos”).
Ruido de vibración procedente de la base del
compresor.
Compruebe que todas las tuercas y tornillos están
apretados correctamente. Compruebe la alineación
de la polea de la correa (véanse las instrucciones de
instalación).
La válvula de expansión “silba”.
Si el ruido persiste: sustituya la válvula (véase Hoja
de trabajo 3).
Ruidos procedentes de la manguera de drenaje de
condensado.
Equipe la manguera de drenaje de condensado con
una “válvula antirretorno”. De este modo, el
condensado sale y no es aspirado de vuelta, lo que
por otro lado provocaría un ruido de borboteo.
• Volumen del refrigerante bajo, 70 – 75 % por debajo
de la cantidad normal (véase Hoja de trabajo 2)
• (V) La válvula de expansión está cerrada (bloqueada)
u obstruida (véase Hoja de trabajo 3)
Baja presión normal (I) o
demasiado baja (s)
Alta presión
demasiado baja
• (V) Obstrucción en el lado de baja o alta presión
entre el filtro y el evaporador (véase Hoja de
trabajo 7)
• Obstrucción entre el compresor y el condensador
o el condensador y el filtro, aunque en el lado de
alta presión (véase Hoja de trabajo 7)
• Compresor defectuoso (véase Hoja de trabajo 9)
• Falta la correa del compresor debido a a problemas
de alineación de poleas o rotura de la misma, la
correa de transmisión patina
• El embrague magnético del compresor patina o está
defectuoso (véase Hoja de trabajo 5)
• Compresor defectuoso (véase Hoja de trabajo 9)
• (V) Válvula de regulación de la cilindrada del
compresor defectuosa (véase hoja de trabajo 4)
Los manómetros de baja presión y alta presión
muestran el mismo valor.
www.airconservice.com.mx
m.mx
83
84
Consejos profesionales
Importante
Consejos profesionales
Importante
Paso 3
En las siguientes circunstancias, los funcionamientos defectuosos provocan una
aspiración anormal y alta presión en algunos de los componentes del aire acondicionado.
Este fenómeno produce ruido en el compresor que no es causado por el compresor.
El ruido es producido por las siguientes razones.
Tabla base C
Causa
Solución
El volumen de refrigerante no es correcto
(30 – 35 % de más o 70 – 75 % de menos).
Véase Hoja de trabajo 2.
La válvula de expansión está cerrada, bloqueada u
obstruida.
Véase Hoja de trabajo 3.
El regulador de presión de aspiración del
compresor está defectuoso (solo para compresores
con un regulador (V)).
Véase Hoja de trabajo 4.
Obstrucción en el circuito de refrigerante del
sistema de aire acondicionado.
Véase Hoja de trabajo 7.
El filtro está saturado con humedad.
Véase Hoja de trabajo 2.
El sistema de aire acondicionado produce olor
Causa
Solución
Bajo condiciones específicas, pueden aparecer
bacterias en la superficie de los evaporadores y
causar un “olor desagradable” en el interior del
vehículo.
Trate el evaporador con alguno de los productos de
limpieza de WAECO, como Refresh-o-mat.
Recomendación para los clientes:
Apague el aire acondicionado unos minutos antes
de parar el vehículo. Deje funcionar la ventilación
del habitáculo por unos minutos (esto secará el
evaporador, que de otro modo se convertiría en
caldo de cultivo para bacterias).
Si el olor desagradable persiste después de haber
seguido los pasos descritos, póngase en contacto
con el servicio técnico de WAECO.
Nota
Si continua habiendo ruido pese a la inspección
y posible rectificación de las posibles causas
enumeradas, póngase en contacto con el
departamento de servicio técnico de WAECO.
¿Sabía Ud. que ...
... es fundamental cambiar
el secador cada vez que
se abre el sistema?
www.airconservice.com.mx
m.mx
85
86
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Paso 4
Hoja de trabajo 2
Hoja de trabajo 1
Volumen incorrecto de refrigerante
Para presión del condensador alta
Gas inadecuado, gas no condensable o humedad en el sistema
Causa
Obstrucción del flujo de aire causado por la
acumulación de suciedad en el condensador o el
radiador (probablemente solo a partir de unos
25 000 a 30 000 km).
Limpieza del radiador y condensador.
El presostato y el termostato no se accionan al
alcanzarse los correspondientes valores de presión
y temperatura.
Compruebe los puntos de contacto en el presostato
y el termostato. En caso necesario, sustituya el
componente defectuoso (remítase también a la
documentación técnica para sistemas de aire
acondicionado para vehículos).
El interruptor del ventilador de radiador no está
funcionando.
Causa
Solución
Solución
Volumen de refrigerante inadecuado, cantidad de
carga un 30–35 % de más o un 70–75 % de menos.
Extraiga el refrigerante del sistema de aire
acondicionado.
Nota
Al corregir la cantidad de carga, no es
necesario reemplazar el secador
del aire acondicionado.
El tiempo de vacío no es suficiente.
Sustituir filtro deshidratador.
Refrigerante contaminado.
Retire el gas no condensable y la humedad en el
sistema de aire acondicionado, esto significa que
la bomba de vacío debe mantenerse
funcionando al menos por 30 minutos.
El filtro está saturado con humedad.
Compruebe la estanqueidad del vacío utilizando
un manómetro (véanse las instrucciones de uso
de la estación de eliminación).
Proporcione alimentación directa al ventilador
eléctrico. Si el ventilador no funciona, sustitúyalo.
Fallo en el funcionamiento del ventilador eléctrico.
(sentido de giro incorrecto del ventilador).
El ventilador eléctrico debería funcionar de tal modo
que envíe aire al compartimento del motor.
Sobrecalentamiento del agua de refrigeración.
Compruebe el sistema de refrigeración del propio
vehículo.
Instalación incorrecta del condensador.
Compruebe si la distancia entre el radiador y el
condensador es de unos 15 a 20 mm y que los
canalizadores de aire se encuentran presentes y
posicionados correctamente (véase también la
documentación técnica para sistemas de aires
acondicionados en vehículos).
Recargue el sistema de aire acondicionado con
el refrigerante recomendado. La cantidad de
aceite succionado debe ser repuesta de nuevo
(remítase a las instrucciones de montaje o a la
tabla de cantidades de refrigerante).
www.airconservice.com.mx
m.mx
87
88
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Hoja de trabajo 3
Hoja de trabajo 4
La válvula de expansión está defectuosa
El regulador de presión de aspiración del compresor está defectuoso
Nota
¡NOTA!
El bulbo de la válvula de expansión está siempre instalado en el tubo de salida del
evaporador (tubería de aspiración) (tubería de 1/2").
En válvulas de expansión con ecualización de presión externa, se debe realizar el siguiente
test mientras el sistema está en marcha:
• Deje que se enfríe el sensor de temperatura.
Se debería notar una reducción en las presiones alta y baja.
• D
eje que se caliente el sensor de temperatura.
Se debería notar un incremento en las presiones alta y baja.
Si la válvula de expansión no responde a la carga descrita, entonces hay un fallo.
Continúe comprobando la válvula de expansión del modo en que se describe a continuación.
Causa
Causa
La válvula está bloqueada debido a suciedad
(el evaporador tiene una tendencia a la formación
de hielo).
Realice un drenado del refrigerante en el sistema
de aire acondicionado.
El resorte en la válvula de control del compresor está
defectuoso.
Sustituya la válvula de control, que está situada
en la parte posterior del compresor.
Retire el gas no condensable en el sistema de
aire acondicionado, esto significa que la bomba
de vacío debe mantenerse funcionando al
menos por 30 minutos. Importante: ¡compruebe
el grado de evacuación!
Solución
Capilar termostático de la válvula defectuoso.
Realice un drenado del refrigerante del sistema
de aire acondicionado.
El mecanismo de la válvula de expansión está
bloqueado
Sustituya la válvula de expansión.
Solución
Recargue el sistema de aire acondicionado con
el refrigerante recomendado. La cantidad de
aceite succionado debe ser repuesta de nuevo
(remítase a las instrucciones de montaje o a la
tabla de cantidades de refrigerante).
Retire el gas no condensable en el sistema de aire
acondicionado, esto significa que la bomba de
vacío debe mantenerse funcionando al menos por
30 minutos. Importante: ¡compruebe el grado de
evacuación!
Cargue el sistema de aire acondicionado con la
cantidad recomendada de refrigerante y aceite.
Rellenar con la cantidad de aceite extraída
(véanse las instrucciones de montaje o la tabla
de cantidades de refrigerante).
¿Sabía Ud. que ...
... el filtro de la cabina
afecta a la capacidad de
refrigeración?
www.airconservice.com.mx
m.mx
89
90
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Hoja de trabajo 5
Hoja de trabajo 6
El embrague magnético del compresor “patina” o no acopla
Las líneas de alta y baja presión del compresor están invertidas
Nota
Causa
Cantidad de refrigerante demasiado baja.
Solución
¡NOTA!
Si el sistema de aire acondicionado está equipado con un ccompresor de cilindrada fija
(F) se observa que el compresor rara vez se conecta y únicamente por unos segundos.
Si el sistema de aire acondicionado está equipado con un compresor de cilindrada
variable (V) se observa que el compresor se conecta y desconecta con rapidez.
Comprobación de fugas en el circuito de
refrigerante (véase Hoja de trabajo 2).
Causa
Interrupción de la alimentación de corriente al
embrague magnético del compresor.
Solución
Retire el cable de corriente del embrague
magnético. Conéctelo directamente a la batería
del vehículo utilizando un fusible de 7,5 A.
Conexión incorrecta de las líneas de refrigerante al
compresor.
Si el embrague magnético no acopla, es
necesario sustituirlo. Si el embrague magnético
acopla, compruebe el funcionamiento de los
siguientes componentes: presostato, termostato,
conmutador del aire acondicionado, conexiones
eléctricas (véase también la “Documentación
técnica para la instalación de aire acondicionado
en vehículos”).
Holgura del embrague magnético del compresor
incorrectamente ajustada.
La holgura del embrague magnético debe estar
ajustada entre 0,4–0,6 mm (véase también la
“Documentación técnica para la instalación de
aire acondicionado en vehículos”).
Compruebe si la tubería de aspiración (1/2") está
conectada a la conexión “SUC” del compresor y que
la línea de alta presión (13/32") está conectada a la
conexión “DIS” del compresor.
Si las líneas indicadas anteriormente están invertidas,
realice una evacuación del refrigerante del aire
acondicionado.
Conecte correctamente las líneas de refrigerante al
compresor.
Retire el gas no condensable en el sistema de aire
acondicionado, esto significa que la bomba de vacío
debe mantenerse funcionando al menos por 30
minutos.
Importante: ¡Compruebe el grado de evacuación!
Recargue el sistema de aire acondicionado con el
refrigerante recomendado. La cantidad de aceite
succionado debe ser repuesta de nuevo (remítase
a las instrucciones de montaje o a la tabla de
cantidades de refrigerante).
¿Sabía Ud. que ...
... nunca debería hacer
pruebas de presión a
más de 12 bares?
www.airconservice.com.mx
m.mx
91
92
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Hoja de trabajo 7
Hoja de trabajo 8
Obstrucción en el circuito de refrigerante del sistema de aire acondicionado.
Formación de hielo en el evaporador
Nota
Causa
Obstrucción del circuito de refrigerante debido a
suciedad o estrangulamiento.
Solución
Localice la obstrucción buscando cambios de
temperatura anormales a lo largo del circuito (caliente
antes de la obstrucción, frío después de la
obstrucción).
Realice un drenado del refrigerante en el sistema de
aire acondicionado.
¡NOTA!
Tras unos minutos de funcionamiento se puede comprobar una reducción
significativa de la corriente de aire en la rejilla de entrada de aire.
Causa
Solución
Funcionamiento defectuoso del termostato o de la
sonda "antihielo" (si está instalada).
Compruebe si las conexiones eléctricas del
termostato o de la sonda anticongelación es
correcta y si el bulbo hace contacto firme con la
resistencia del evaporador. En caso necesario,
sustituya el componente (véase también la
“Documentación técnica para la instalación de aire
acondicionado en vehículos”).
Comprobar la existencia de suciedad acumulada en
el circuito de refrigerante.
Funcionamiento defectuoso del ventilador del
habitáculo.
Retire el gas no condensable en el sistema de aire
acondicionado, esto significa que la bomba de vacío
debe mantenerse funcionando al menos por 30
minutos. ¡Importante: compruebe el grado de
evacuación!
Cuando se pone en marcha el aire acondicionado,
debe estar seleccionado al menos el primer nivel del
ventilador. Compruebe la conexión eléctrica del
ventilador del habitáculo (véase el esquema
eléctrico).
Válvula de regulación de la cilindrada del compresor
defectuosa (solo para compresores con cilindrada
variable (V))
Compruebe el funcionamiento de la válvula
reguladora (véase la Hoja de trabajo 4 y la
“Documentación técnica para sistemas de aire
acondicionado en vehículos”). Si la válvula
reguladora está defectuosa, sustituya el
componente.
Sustituya el componente obstruido.
Recargue el sistema de aire acondicionado con el
refrigerante recomendado. La cantidad de aceite
succionado debe ser repuesta de nuevo (remítase
a las instrucciones de montaje o a la tabla de
cantidades de refrigerante).
¿Sabía Ud. que ...
... nunca debería reciclar
un aire acondicionado sin
presurizar, sino probarlo
con nitrógeno antes
de cargarlo?
Vea la página 52
www.airconservice.com.mx
m.mx
93
94
Consejos profesionales
Consejos profesionales
Hoja de trabajo 9
Hoja de trabajo 10
Compresor defectuoso
Entrada de aire caliente en el habitáculo. Entrada de agua caliente en el sistema de calefacción.
Causa
Solución
Válvulas dobladas
(no es necesario lavar el equipo)
Realice un drenado del refrigerante del sistema de
aire acondicionado.
El compresor está bloqueado.
Desmonte el compresor.
Realice un drenado del aceite del compresor y
compruebe si existe abrasión mecánica en el
compresor. Si se observa abrasión (virutas) en el
aceite del compresor, póngase en contacto con el
servicio técnico de WAECO.
Causa
Solución
La válvula del agua de calefacción (si la hay) no
cierra correctamente.
Compruebe la palanca y / o el motor paso a paso de
la ventilación de calefacción. Si es necesario,
desconecte la alimentación eléctrica de la
calefacción del vehículo.
La trampilla de mezcla del aire y / o recirculación no
cierran correctamente.
Compruebe la palanca y / o el motor paso a paso de
la ventilación de calefacción. Compruebe el sistema
de tapas del aire de circulación.
Sellado incorrecto del grupo evaporador en el
habitáculo.
Compruebe la estanqueidad de las transiciones
entre el evaporador y la distribución de aire, de
modo que no entre aire caliente del exterior.
Instale un nuevo compresor.
Instale un nuevo secador.
Retire el gas no condensable en el sistema de aire
acondicionado, esto significa que
la bomba de vacío debe mantenerse funcionando
al menos por 30 minutos. Importante: ¡Compruebe
el grado de evacuación!
Recargue el sistema de aire acondicionado con el
refrigerante recomendado. La cantidad de aceite
succionado debe ser repuesta de nuevo (remítase a
las instrucciones de montaje o a la tabla de
cantidades de refrigerante).
¿Sabía Ud. que ...
... es importante adecuar la
cantidad de aceite al reparar
el sistema?
www.airconservice.com.mx
m.mx
95
96
Consejos profesionales
Baja presión
ALTA
• Las mangueras de aspiración y de presión del compresor están invertidas (véase Hoja de
trabajo 6)
Comprobaciones a realizar antes del montaje
• La válvula de expansión abierta está bloqueada (Hoja de trabajo 3).
Si el compresor es de cilindrada variable, la baja presión efectúa pequeñas pero rápidas
variaciones de presión en B. P.
Dado que el sistema de aire acondicionado funciona conjuntamente con varios componentes del vehículo, es
necesario comprobar los siguientes ajustes y funciones antes de la instalación:
• Compresor defectuoso (Hoja de trabajo 9)
• (F) El termostato está defectuoso (Hoja de trabajo 8)
• (F) La válvula de expansión en posición cerrada está bloqueada u obstruida (Hoja de trabajo 3)
• El filtro del secador está saturado con humedad (Hoja de trabajo 2)
• (V) Válvula de regulación de la cilindrada variable del compresor bloqueada con la máxima
cilindrada (Hoja de trabajo 4)
• (F) Obstrucción en el lado de baja presión o de alta presión del aire acondicionado (Hoja de
trabajo 7)
Alta presión
ALTA
• Situación normal a temperatura ambiente muy alta (> 43 °C)
• Cantidad excesiva de refrigerante, 30–35 % de exceso de refrigerante (Hoja de trabajo 2)
• Recalentamiento del condensador (Hoja de trabajo 1)
• Gases de difícil condensación en el sistema de aire acondicionado (Hoja de trabajo 2)
• (V) Válvula de regulación de la cilindrada del compresor defectuosa (Hoja de trabajo 4)
• Obstrucción en el lado de alta presión del aire acondicionado, entre el condensador y el
compresor, el condensador y el filtro, pero detrás de la conexión de alta presión
BAJA
Para que el sistema de aire acondicionado funcione del modo más seguro y eficiente posible, es esencial que las
piezas de recambio estén instaladas correctamente. A continuación encontrará instrucciones que facilitan el
montaje.
• El embrague magnético del compresor patina o no acopla (Hoja 5)
• (V) Válvula de regulación de la cilindrada defectuosa (Hoja de trabajo 4)
BAJA
Instrucciones generales de montaje
• Situación normal a temperatura ambiente muy baja (< 5 °C)
• Cantidad insuficiente de refrigerante, 70–75 % de refrigerante de menos.
Posible pérdida de refrigerante (Hoja de trabajo 2)
• (V) La válvula de expansión en posición cerrada está bloqueada u obstruida (Hoja de trabajo 3)
• (F) Obstrucción en el lado de baja presión o de alta presión entre el filtro y el evaporador
(Hoja de trabajo 7)
1. La velocidad de ralentí debe ser la preconfigurada
2. La tensión de salida del generador debe ser de 14–15 V
3. El ventilador de la calefacción debe funcionar perfectamente en todos los niveles de potencia
4. Las válvulas de la calefacción deben funcionar perfectamente
5. Todos los componentes eléctricos del vehículo se deben comprobar para asegurarse de que funcionan
correctamente
Cualquier error o discrepancia debe ser corregido antes de comenzar los trabajos.
Aceite para compresores
¡Nota! Con el refrigerante R134a únicamente se puede utilizar aceite sintético, nunca aceite mineral.
La mayoría de compresores vienen de fábrica dotados de la cantidad correcta. Compruebe el nivel de aceite
durante el mantenimiento y reparación y rellene cuando sea necesario.
Instalación de recambios para el aire acondicionado
• Antes de instalar el componente, compruebe que todos los conectores, sujeciones y otros detalles son los
mismos que en la pieza a sustituir.
• Una vez que las mangueras y las conexiones se han soltado, es necesario taparlas inmediatamente con tapones
protectores o similares para impedir la entrada de humedad o polvo en el sistema de aire acondicionado.
La protección de la pieza de repuesto no se debe retirar hasta justo antes de la instalación.
• Al apretar o aflojar conexiones, es necesario utilizar dos llaves para que las líneas no se tuerzan.
• Antes del montaje, asegúrese de que la junta tórica está colocada en el sitio correcto.
• Las juntas tóricas no se pueden reutilizar.
• Vierta unas gotas de aceite para compresores en la junta tórica antes de conectar la manguera de refrigerante.
• Todas las conexiones con juntas tóricas se deben apretar con una llave dinamométrica, ya que un apriete
excesivo puede dañar las juntas y provocar fugas
Conexiones con juntas tóricas: dimensiones
Valores máximos (en Nm) para conexiones con
juntas tóricas
5/8" (6)
15,4–17
3/4" (8)
15,4–17
7/8" (10)
24,4–27
Baja presión o alta presión
NORMAL
IGUAL
• Entrada de aire caliente en el interior del grupo del evaporador o en el habitáculo
(Hoja de trabajo 10)
• Monte el cable de corriente, las líneas de refrigerante y otros tubos teniendo en cuenta las siguientes distancias
mínimas: al menos a 15 mm de piezas giratorias, a 150 mm de piezas que adquieren altas temperaturas, a 20 mm
de los cables del sistema de encendido y a 20 mm de las líneas de combustible
• Formación de hielo en el evaporador (Hoja de trabajo 8)
• Fije los cables con bridas o similares
• La correa de transmisión del compresor patina. Una causa posible puede ser un desplazamiento
de la alineación de las poleas de la correa (véanse las instrucciones de instalación).
• El embrague magnético del compresor patina o no acopla (Hoja 5)
• Compresor dañado (Hoja de trabajo 9) (V) Válvula de regulación de la cilindrada del compresor
defectuosa
• Disponga los cables de manera que no puedan resultar dañados por bordes cortantes
• Empuje firmemente todos los contactos de manera que queden bien asentados en su sitio
• Proteja las conexiones que puedan recibir salpicaduras de agua (p. ej. en el compartimento del motor) con spray
protector, cinta aislante o algo similar
www.airconservice.com.mx
m.mx
97
98
99
Instrucciones generales de montaje
Ponga en marcha el sistema de aire acondicionado
(Es necesario rellenar el sistema de aire acondicionado)
• Gire manualmente el compresor cinco vueltas para que el aceite se distribuya bien
• Arranque el motor, déjelo en ralentí y conecte y desconecte rápidamente el aire acondicionado varias veces
• Conecte el aire acondicionado y deje el motor en ralentí unos minutos
Test de funcionamiento para aires acondicionados con compresores con volumen de desplazamiento
constante
(p. ej. Sanden, Seiko-Seiki)
Compruebe el termostato:
Conecte el aire acondicionado y déjelo funcionar unos minutos al máximo de frío para que el sistema de ventilación
se enfríe. El ajuste se debe realizar a una velocidad de aprox. 2500 rpm y con los ventiladores en la posición 1: ajuste
el termostato de manera que la temperatura del aire en la salida central sea de 6 °C aprox.
¡Importante! Asegúrese de que el sensor está bien fijado al evaporador y de que existe suficiente superficie de
contacto.
Compruebe la presión en el sistema de aire acondicionado:
Valores aproximados a una velocidad de 2500 rpm y con el ventilador en la posición 1: el lado de baja presión a
0,5–1,5 bar, el lado de alta presión a 10–15 bar.
Test de funcionamiento para sistema de aire acondicionado con compresores con volumen de
desplazamiento variable
(p. ej. Harrison)
Los vehículos con compresor con volumen de desplazamiento variable no tienen termostato. La presión de
aspiración en el sistema de dichos vehículos se regula automáticamente y siempre es de 2 bar.
Comprobaciones generales del sistema de aire acondicionado
• Compruebe que el ventilador del condensador funciona perfectamente y que gira en la dirección correcta
• Compruebe que el presostato / trinary funciona.(conmutador On / Off para los ventiladores de condensador.
“On” a aprox. 15 bar, “Off” a aprox. 13 bar).
• Compruebe que la tapa de recirculación funciona perfectamente
• Compruebe que el sistema de ventilación del vehículo funciona perfectamente
• Compruebe otro equipamiento, si lo hay (p. ej. llave de calefacción o válvula para regulador de vacío)
• Compruebe que la subida del ralentí funciona, en caso de contar con esta función
• Compruebe
que el circuito de protección funciona (el ventilador del habitáculo debe estar conectado, para que
pueda ponerse en marcha el aire acondicionado, o bien ponerse en marcha automáticamente cuando se
conecta el aire acondicionado)
que la manguera de drenaje de agua de condensación está correctamente instalada y que funciona
• Compruebe
perfectamente
• Realice una comprobación visual de todas las partes del aire acondicionado, verifique que todas las piezas están
instaladas correctamente, están firmemente asentadas y que no hay fugas.
www.airconservice.com.mx
m.mx
100 FAQs
FAQs – R 1234yf 101
WAECO AirCon Service
WAECO AirCon Service
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
¿Es peligroso el R 1234yf?
R 1234yf puede ser inflamable si se presenta en cantidades determinadas y entra en contacto con oxígeno. Por
tanto, mantenga la unidad de mantenimiento del aire acondicionado lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
ignición en caso de daños. El refrigerante en sí no es tóxico. Sin embargo, como cualquier otro gas, ocupa el lugar
del oxígeno necesario para respirar. En caso de haber un escape de refrigerante, manténgase en calma, abandone
el lugar y asegúrese de que haya suficiente aire fresco. Como es habitual, deberá llevar ropa y equipamiento de
protección adecuados (gafas y guantes) al trabajar con refrigerante. Estos se incluyen en cada estación de
mantenimiento.
¿Qué debe hacerse durante la primera puesta en funcionamiento?
Durante la formación de operadores, nuestro técnico, entre otras cosas, le familiarizará con los siguientes temas:
•E
ncienda la unidad y déjela ponerse en funcionamiento. ¡No conecte todavía la estación de mantenimiento por
ejemplo a una botella de refrigerante fresco! Esto provocaría mensajes de error durante la prueba de software y la
prueba de fugas. Durante la primera puesta en funcionamiento la pantalla mostrará ocasionalmente el código de
error 12, que significa que no hay refrigerante en el depósito interno. Acuse este mensaje de error pulsando el
botón STOP.
¿Por qué la pantalla tarda más de medio minuto en aparecer después de que active el
interruptor principal?
Por razones de seguridad la unidad, tras haberse encendido, recibe aire fresco durante 35 segundos antes de que
se aplique voltaje al sistema. Si se ha formado, por ejemplo a causa de una fuga, una mezcla inflamable en cualquier
lugar de la carcasa, esta medida de precaución asegura que la mezcla no se pueda encender por una chispa
eléctrica.
¿Por qué tarda tanto la unidad de mantenimiento del aire acondicionado en
hacer la “prueba de software”?
Durante la prueba de software todas las posibles operaciones de la unidad se ejecutan una vez a modo de prueba.
Al tiempo, todos los componentes se precalientan para que alcancen su temperatura ideal de trabajo. Esto, entre
otros, mejorará la precisión de la máquina para su carga y recuperación. Adicionalmente, el sistema realiza una
prueba de fugas interna a diario, en la que se comprueba la estanqueidad de varios componentes y líneas de
conexión, primero con vacío y luego con refrigerante. Si se detectan caídas de presión durante el proceso, la unidad
no se podrá en funcionamiento.
•A
bra la tapa del compartimento de aceite en el lado izquierdo de la unidad y acople las tres botellas de aceite en
su lugar.
•H
ay dos tamaños de botellas de aceite, 250 ml (contenedores de plástico abiertos) y 500 ml (sistema profesional
de aceite, contenedores de metal cerrados). Al incluirse los contenedores en el pesaje, es importante seleccionar
el tamaño correcto de botella en la unidad de mantenimiento. Esto se debe a que dos contenedores de tamaños
diferentes tienen diferentes capacidades y pesos en vacío. El ajuste de fábrica es de 250 ml. Si quiere utilizar
botellas grandes, utilice las teclas de dirección para ir a “Otros menús” > pulse ENTER > vaya a continuación hasta
abajo del todo a “Mantenimiento” > pulse ENTER > introduzca el código 2688 y seleccione 500 ml. Para volver al
menú inicial pulse varias veces el botón STOP.
•E
l sensor de presión debería calibrarse, especialmente si la estación de mantenimiento se utiliza a una altitud por
encima del nivel del mar a la que la presión atmosférica es inferior. Para calibrar el sensor, utilice las teclas de
dirección para ir a “Otros menús” > pulse ENTER > vaya a continuación hasta abajo del todo a “Mantenimiento” >
pulse ENTER > introduzca el código 2224 y siga las instrucciones en la pantalla. Para equilibrar la unidad con la
presión atmosférica, los acopladores de servicio deben desatornillarse y quitarse de las mangueras, de modo que
se pueda mirar en ellas.
La unidad de servicio solo pita, pero la pantalla permanece oscura ¿qué quiere decir esto?
El concepto de seguridad observa que la estación de mantenimiento solo puede ponerse en funcionamiento cuando
está cerrada por todos lados y aire fresco del ventilador corre a través de ella. Es por ello que la tapa delantera y la
tapa trasera del filtro deshidratador están equipadas con interruptores de contacto, que se activan cuando las tapas
se abren. Al tiempo, el sistema monitoriza las velocidades del ventilador de la carcasa trasera y de la bomba de vacío
en el costado de la unidad. Si se está abriendo la carcasa, o si falla uno de los ventiladores, la alimentación de tensión a la unidad se interrumpe automáticamente y una alarma suena desde la carcasa exterior en la parte de atrás.
¿Por qué la unidad muestra el código de error 12 durante la primera puesta en
funcionamiento?
Nuestras unidades de mantenimiento de aire acondicionado se entregan sin refrigerante. El código de error 12 significa que no hay suficiente presión (es decir refrigerante) en la unidad para realizar la prueba diaria de fugas y la prueba de software posterior. Llene el depósito interno de refrigerante. Para ello, conecte una botella de refrigerante fresco (agítela antes de su uso), seleccione “Otros menús” con las teclas de dirección y confirme con ENTER, a continuación seleccione “Llenado int. de la botella”, pulse el botón ENTER e introduzca la cantidad deseada de refrigerante.
Nota: El ASC 5500RPA llena de refrigerante por diferencia de presión. Por ello, es técnicamente posible cargar
500 g de refrigerante en un sistema de aire acondicionado si la unidad de mantenimiento contiene solo 500 g de
refrigerante. Cuanto más refrigerante contenga el depósito interno, más rápida y fácilmente avanzará el proceso
de carga. Recomendamos que la unidad contenga una cantidad mínima de 5 kg.
¿Cuánto refrigerante debería cargar en el depósito interno?
El ASC llena de refrigerante por diferencia de presión. Por ello, es técnicamente posible cargar 500 g de refrigerante
en un sistema de aire acondicionado si la unidad de mantenimiento contiene solo 500 g de refrigerante. Cuanto más
refrigerante contenga el depósito interno, más rápida y fácilmente avanzará el proceso de carga. Recomendamos que
la unidad contenga una cantidad mínima de 5 kg.
www.airconservice.com.mx
m.mx
102 FAQs
FAQs – R 1234yf 103
WAECO AirCon Service
WAECO AirCon Service
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes
¿Puedo confundir accidentalmente sistemas de aire acondicionado R134a
con sistemas de aire acondicionado R1234yf?
Los sistemas de aire acondicionado tienen diferentes puertos de conexión. Los acopladores de servicio R134a no
encajan en los puertos de servicio de R1234yf y viceversa. Del mismo modo es imposible conectar un acoplador de
servicio R134a a mangueras, etc... del sistema R1234yf.
¿Cómo cambio la configuración a otro idioma?
Las unidades de mantenimiento están configuradas de fábrica en inglés. Para cambiar la configuración a otro idioma
utilice las teclas de dirección para subir/bajar al elemento del menú “Otros ajustes” y confirmar con ENTER para
acceder al siguiente menú. Utilice a continuación las teclas de dirección para ir a “Mantenimiento” abajo del todo en
el menú, confirme de nuevo con ENTER e introduzca el código 5264. Una vez aquí, podrá seleccionar el idioma
deseado con las teclas de dirección y confirmar con ENTER. Para volver al menú inicial pulse varias veces el botón
STOP.
¿Qué tengo que hacer si he recuperado refrigerante erróneo (p. ej. R134a)?
El ASC incluye un módulo integrado de análisis de refrigerante que comprueba la pureza del refrigerante existente
antes de cada proceso de recuperación. Si la pureza es inferior al 95%, la unidad de mantenimiento no lo aceptará.
¿Con quién debo contactar en caso de tener más preguntas?
Simplemente seleccione su país para ver la compañía de ventas de Dometic WAECO responsable y la
correspondiente información de contacto.
¿Qué tengo que hacer si el análisis falla?
Para evitar errores de medición, los análisis pueden repetirse hasta tres veces. Si el análisis sigue indicando errores,
el sistema conectado de aire acondicionado no contiene refrigerante puro. El refrigerante deberá ser desechado. Con
tal fin, el VAS 581 001 tiene una conexión en su parte trasera en la que se puede acoplar un sistema de gestión de
residuos disponible por separado. Una vez se haya completado la gestión de residuos podrá realizar un control
cruzado conectando una botella de refrigerante fresco (agítela antes de su uso) a la estación de mantenimiento y
repitiendo el proceso original. El análisis debería resultar ahora en “OK”.
¿Por qué tarda tanto en realizarse el proceso de carga de refrigerante?
De acuerdo con el análisis de riesgos de la organización alemana TÜV, la unidad de servicio solo podrá utilizarse para
cargar sistemas de aire acondicionado que no tengan fugas. Para cumplir con este requisito, el sistema de aire acondicionado se pone en primer lugar al vacío (presión negativa) y se comprueba si hay cambios de presión durante un
período de tiempo determinado. A continuación, una pequeña cantidad de refrigerante se añade para generar presión
positiva y el sistema se vuelve a monitorizar a un nivel de presión constante. Si la presión sube o baja en cualquiera
de las dos fases, sabrá que el sistema de aire acondicionado tiene una fuga. En este caso la unidad de servicio
interrumpirá el proceso y mostrará un mensaje de error.
Para garantizar una carga adecuada en todo momento, es necesario antes recuperar la cantidad precargada de
refrigerante y evacuar completamente el sistema de aire acondicionado. Una vez se hayan realizado esos pasos,
podrá proseguir y cargar la cantidad de refrigerante que realmente se necesita.
www.airconservice.com.mx
m.mx
104
Subject index 105
A
B
C
D
Abridor de electroválvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Aceite de éster para compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
Aceite PAG para compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 55, 72
Aceite PAO para compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
Aceite para bomba de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 35, 72
Aceite para compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 34, 35, 55, 72
Aceite universal para compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 72
acondicionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Acopladores de servicio,
adaptadores de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 32, 62, 68, 67
Adaptador de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
Adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30, 32, 36, 38, 39, 62, 66, 67
Aditivo UV de detección de fugas . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73
Aditivo UV TRACER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 46 – 51, 72, 73
Aditivos para sistemas de detección
de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 35, 46 – 51, 72, 73
AirCon Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 73
Aircon Service Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60
Análisis del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17, 22, 23, 25, 30, 60
ASC 1000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 74
ASC 2000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 74
ASC 2000RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
ASC 2500 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
ASC 3000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19, 74
ASC 5000 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 74
ASC 5500RPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23, 74
Básculas para refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bomba manual de inyección de aditivo UV y aceite . . . . . 32, 46, 51
Bombas de vacío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Car Refresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 73
Carro portabombona (para bombonas de nitrógeno) . . . . . . . . . . 52
Cilindro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprobador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conector de lavado y barrido del aire acondicionado . . . . . . 38, 39
Conector para el lavado, adaptador para el lavado . . . . . . . . 38, 39
Contenedor de aceite usado, ASC 2500 / ASC 5000 . . . . . . . . . . 29
Contenedor de lavado universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 38
Cortatubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Crimpadora para racores para refrigerantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cubierta antipolvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Herramienta de cierre de resorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Herramienta de rosca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Herramienta para fijar válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Herramientas de montaje de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Herramientas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 – 65
Híbridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35, 41, 50, 54, 55, 72, 73
Homologación del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 22
I
Instrumentos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Inyector de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 55
Juego de reparación Easy Repair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Juntas tóricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 70
K
Kit de detección de fugas por UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 47
Kits de taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 – 70
L
Lámparas de detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 46 – 48
Lámparas UV para detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 – 48
Limpiador de ozono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Low emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9 – 11, 22, 23
M
Maletín con juego de herramientas Manuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mangueras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Mangueras de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Mangueras de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 66
Manómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Material aislante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
N
Nebulizador ultrasónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
Núcleos de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
P
Papel para impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Protección contra el calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
S
R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 25, 36, 72
R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recuperación de gases contaminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recycle Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reductor de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reductor de presión de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reequipamiento de R12 a R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Refresh-o-mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 59
Refrigerantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 70
Datos técnicos y especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
Depósito de lavado del kit de barrido . . . . . . . . . . 28, 37, 38, 41, 54
Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57
Desinfección de aires acondicionados . . . . . . . . . . . . . . . 56, 57, 73
Detección de fugas de nitrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Detección electrónica de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53
Detector de fugas de R 1234yf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detector de fugas de R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53,
Detectores de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 53
Diagnóstico / resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 103
E
Envases patentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32, 49, 55, 72
Equipo de detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 56
Equipo de lavado y barrido . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 37 – 39, 41, 54
Estaciones de reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 27, 74 – 75
Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
F
Filtro de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
Filtro de virutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31, 39, 40, 68
Fuga de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
G
H
Gafas y guantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gas protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 52, 53
GLO-AWAY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 51
GLO-AWAY® TRACER® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 71
Grupo manométrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 42
Guantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 54
Guantes para alta tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sello de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sello de calidad Click Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sello de calidad de mantenimiento del aire acondicionado . . . . . 72
Separador de sellante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sistema de detección de fugas TRACER® . . . . . . . 46 – 51, 72, 73
Sistema de limpieza de aires acondicionados . . . . . . . . . . . 57 – 59
Sistema profesional de inyección de aceite . . . 8, 32, 34, 49, 55, 72
Spray para detección de fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 72
T
Tapones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tarjeta de memoria flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Termómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 61
Termómetro digital LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Termómetro láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Termómetro láser infrarrojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tubos de orificio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
U
Unidad de recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Unidad de recuperación de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Unidades de mantenimiento de aire acondicionado . 4 – 27, 74 – 75
Unidades de mantenimiento de aires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.airconservice.com.mx
m.mx
FORMULARIO DE PEDIDO POR EMAIL [email protected]
Formulario para fotocopiar, rellenar y enviar.
Dirección / datos del remitente / sello
Dometic México
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
¿DESEA MÁS INFORMACIÓN?
NUEVOS PRODUCTOS.
NUEVOS CATÁLOGOS.
2016
INSPIRED BY COMFORT
EN RUTA
2016
Visit our new
website
dometic.eu/rv
• Mobile air conditioners
• Mobile comfort solutions
• Mobile safety solutions
• Mobile cooling
• Mobile electronics
• Mobile household devices
GRAN GAMA DE ACCESORIOS
PARA CAMIONES / FURGONETAS / TURISMOS
www.dometic.eu
En Ruta
Accesorios de seguridad y confort para turismos, camiones
y furgonetas. Desde sistemas de ayuda para aparcar hasta
sistemas de vídeo para marcha atrás y productos para el
mantenimiento de la batería. Además de una amplia gama
de neveras portátiles para uso profesional o recreativo.
Componentes para aires acondicionados
de vehículos
Componentes de aires acondicionados, accesorios
y piezas pequeñas, ejemplos prácticos.
Dometic Group es una empresa orientada al cliente y un proveedor líder mundial de productos de recreo
para autocaravanas, turismos, camiones y embarcaciones. Suministramos a fabricantes y a distribuidores
una completa gama de aires acondicionados, frigoríficos, toldos, cocinas, sistemas sanitarios, iluminación,
equipos móviles de abastecimiento energético, soluciones para mayor seguridad y confort, ventanas, puertas
y demás equipamiento para hacerle la vida fuera del hogar más cómoda.
Puede solicitar sus catálogos por Internet en
www.dometic.com.mx
Dometic Group suministra una amplia gama de equipos de taller para el servicio y el mantenimiento de aires
acondicionados empotrados.
Dometic Group también suministra frigoríficos especialmente diseñados para habitaciones de hotel, oficinas,
INTERNET Y CORREO
ELECTRÓNICO
almacenamiento y transporte de vino, así como para almacenamiento de productos médicos.
www.dometic.com.mx
www.airconservice.com.mx
[email protected]
Nuestros productos se venden en casi 100 países y se producen principalmente en las instalaciones de
Siempre un buen enlace: el sitio web de Dometic WAECO. Donde encontrará la gama completa de productos. Una vista general de nuestros
productos junto con información detallada. Además de noticias interesantes sobre nuestra empresa y las últimas ofertas especiales, y por supuesto,
puede solicitar todos nuestros catálogos online.
www.airconservice.com.mx
producción de nuestras propias fábricas distribuidas por todo el mundo.
EQUIPAMIENTO PARA EL TALLER DE AIRE ACONDICIONADO
DE LA MANO DEL Nº 1 EN MANTENIMIENTO DE AIRE ACONDICIONADO
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstrasse 108
A-2353 Guntramsdorf
Tel. +43 2236 908070
Fax +43 2236 90807060
Mail [email protected]
BENELUX
Dometic Benelux B. V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
Tel. +31 76 5029000
Fax +31 76 5029019
Mail [email protected]
Dometic Branch Office Belgium
Zinkstraat 13
B-1500 Halle
Tel. +32 2 3598040
Fax +32 2 3598050
Mail [email protected]
BRASIL
Dometic do Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
Tel.: +55 11 3251 3352
Tel. +55 11 3251 3362
Mail [email protected]
DENMARK
Dometic Denmark A / S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
Tel. +45 75585966
Fax +45 75586307
Mail [email protected]
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
Tel. +358 20 7413220
Fax +358 9 7593700
Mail [email protected]
Distribuidor:
FRANCE
Dometic France SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B. P. 5
F-60128 Plailly
Tel. +33 3 44633525
Fax +33 3 44633518
[email protected]
GERMANY
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten
Tel +49 (0) 2572 879-0
Fax +49 (0) 2572 879-300
Mail [email protected]
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11, 22/F, Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road
Tsim Sha Tsui, Kowloon
Tel. +852 2 4611386
Fax +852 2 4665553
Mail [email protected]
HUNGARY
Dometic Plc. Sales Office
H-1147 Budapest
Kerékgyártó u. 5.
Tel. +36 1 468 4400
Fax +36 1 468 4401
Mail [email protected]
ITALY
Dometic Italy S. r. l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forli (FC)
Tel. +39 0543 754901
Fax +39 0543 754983
[email protected]
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
Tel.
+81 3 5445 3333
Fax
+81 3 5445 3339
Mail [email protected]
PORTUGAL
Dometic Spain, S. L.
Branch Office em Portugal
Rotunda de São Gonçalo nº 1– Esc. 12
2775-399 Carcavelos
Tel. +351 219 244 173
Fax +351 219 243 206
[email protected]
Net www.dometic.pt
MEXICO
Dometic Mx, S.de R. L.de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
Tel.: +52 55 5374 4108
Tel. +52 55 5374 4106
Fax +52 55 5393 4683
Mail [email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia Sales Office
Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivanka pri Dunaji
Tel. +421 2 45 529 680
Fax +421 2 45 529 680
[email protected]
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1061, Auckland
Tel. +64 9 622 1490
Fax +64 9 622 1573
Mail [email protected]
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3236 Sandefjord
Tel. +47 33428450
Fax +47 33428459
Mail [email protected]
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o
ul. Puławska 435 A
PL-02-801 Warszawa
Tel. +48 22 414 3200
Fax +48 22 414 3201
Mail [email protected]
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
P. O. Box 2562
2008 Bedfordview
Tel. +27 11 4504978
Fax +27 11 4504976
Mail [email protected]
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-421 31 Västra Frölunda
Tel. +46 31 7341100
Fax +46 31 7341101
Mail [email protected]
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
Tel. +41 44 8187171
Fax +41 44 8187191
Mail [email protected]
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6–1
RU-107140 Moscow
Tel. +7 495 780 79 39
Fax +7 495 916 56 53
Mail [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
Tel. +971 4 883 3858
Fax +971 4 883 3868
Mail [email protected]
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way
06-140 Trade Hub 21
Singapore 609966
Tel. +65 6795 3177
Fax +65 6862 6620
[email protected]
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery,
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
Tel. +44 844 626 0133
Fax +44 844 626 0143
Mail [email protected]
9108001428-mex
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
Tel. +61 7 55076000
Fax +61 7 55076001
Mail [email protected]
ESPAÑA
Dometic Spain, S. L.
Avda. Sierra de Guadarrama, 16
28691 Villanueva de la Cañada
(Madrid)
Tel.
+34 902 111 042
Fax
+34 900 100 245
Mail info.dometic.es
Net
www.dometic.com.mx

Documentos relacionados