www.stagemaker.com
Transcripción
www.stagemaker.com
Catálogo de productos w w w. s t a g e m a k e r. c o m editorial Los motores y accesorios STAGEMAKER® responden a las exigencias actuales del mercado y anticipan las futuras demandas. Los motores STAGEMAKER® son reconocidos en todo el mundo como la norma del futuro para el material escénico. STAGEMAKER® representa la vanguardia de la tecnología, un nivel de seguridad superior, productos fiables y disponibles en una amplia gama de velocidades y de capacidades de carga. Este resultado es simplemente el producto de 150 años de innovación en el estudio, el diseño y la fabricación de polipastos eléctricos de cadena. No es una casualidad que STAGEMAKER® haya introducido en el mercado los primeros polipastos de funcionamiento invertido realmente pensados para la industria del espectáculo, los LITACHAIN I104 en 1975. Nuestros productos poseen características y ventajas sorprendentes que abren un amplio horizonte a la creatividad y la inspiración para el movimiento del sonido y de la luz. STAGEMAKER® abre la vía del futuro... `Vi Motores estándar 2 Motores velocidad variable 6 Cyberhoist 10 Innovaciones 12 Accesorios 14 Controladores 16 Controladores R8CPU-VS 18 Otros materiales de elevación 20 Eurosystem alu 22 iÛi`Ê>ÊÕ`Ê`iÊ motores compactos 2 Principales características técnicas (versión A) s-OTORDEELEVACIØNCLASE& s%MBRAGUELIMITADORDECARGAPARAMAYORSEGURIDAD s&RENODEDISCOELECTROMAGNÏTICO s!LIMENTACIØNDE6TRIFÉSICA(Z(ZTRIFÉSICA s'ANCHOSINFERIORYSUPERIORGIRATORIOS s$IMENSIONESCOMPACTAS s#UERPODEPOLIPASTODEALUMINIOINYECTADO s#ADENADEELEVACIØNNEGRA s2ØTULADEELEVACIØNDEALVEOLOS s#(!).&,58®SISTEMADEGUIADODELACADENACONEXPULSIØN HORIZONTAL s0INTURANEGRAMATE2!, s!SASDETRANSPORTEERGONØMICAS s3ELECCIØNDEPOSICIØNDEUSONORMALOINVERTIDA MEDIANTESIMPLEDESPLAZAMIENTODELABOLSADECADENA 3-Y3- s"OLSADECADENADEGRANCAPACIDAD Asas de transporte ergonómicas y replegables. El cuerpo de polipasto es de aluminio inyectado y moldeado para reducir el peso del m Las aletas alrededor del motor permiten la disipación térmica (hasta 240 arranques por El polipasto está protegido por una pintura epóxica de 80 micrones (RAL 70 Cadena de elevación negra. De clase T o DAT, coeficiente mínimo de seguridad 5 o 10 según la clasificación de polipastos, fabricada especialmente para VERLINDE. Electrogalvanizado opcional. Depósito de cadena de gran capacidad y alta resistencia, tela reforzada, 900 deniers. Una amplia caja eléctrica de acero. Ésta contiene los componentes eléctricos y ofrece espacio para posibles opciones. Permite un acceso fácil para toda operación de mantenimiento (IP55/NEMA 3R). Fin de carrera de levas, contador horario, rodamiento codificador, sensores... son opciones disponibles a petición. Suministro de serie de un cable de conexión con toma tipo CE o conector tipo Harting según la versión del polipasto. Rótula de elevación de 5 alveolos. Es fabricada en una sola operación en nuestros centros de mecanizado. La rótula de elevación de 5 alveolos permite obtener un movimiento más fluido de la carga y reduce el efecto de polígono. El sistema de guiado de salida horizontal CHAINFLUX permite evitar el revirado de la cadena sea cual sea la posición del motor. Equipos opcionales s3ISTEMADEENCODERINTEGRADO s3ISTEMADEMEDICIØNDECARGAEINFRACARGA INTEGRADO s,IMITADORDECARGAELECTRØNICO s"OTONERA s$OBLEFRENO s$OSVELOCIDADESDEELEVACIØN s#ONTROLADORDECANALES s-OTORDISPONIBLEENVERSIØN"'6#6"'Y VERSIØN6'"$ ETVERSION"'6$ s&INDECARRERADELEVASØLEVAS s-ANDODEBAJATENSIØNVOLTIOS s6ARIACIØNDEVELOCIDAD s!MPLIAGAMADEmIGHTCASEPARAØMOTORES 3 Funcionamiento en posición invertida SM1&2 SM5 SM10 Novedad 250 kg / 1 caída Funcionamiento en posición normal SM1&2 4 Novedad 250 kg / 1 caída SM16,20&25 SM5 SM10 Diferentes versiones de motores para adaptarse a todas sus configuraciones Versiones A - B - C y ED Carga (kg) 125 Estándar BGV-D8 D Seguridad aumentada BGV-D8+1 BGV-C12 3-- 3-- 3-- X X X X X X 3-- X 3-- X X X 3-- X 3-- 3-- X X X X X 3-" 3-" X 3-" X 3-- X 3-- 3-- 3-- 3-- 3-- 3-- 3-- 3-- 3-- 1250 3-- X X 3-" X X 3-" X 3-" X 3-" X 3-" 2500 5000 3-- 2000 Cuerpo Cadena H de polipast , peso por metro 3-- 1600 X B 3-- 1000 A Peso4 (kg) 3-- 500 Pot. del Velocidad Factor de Cadena motor (M/min) marcha %4 Caídas (mm) (kW) 3-- 250 Dimensiones3 (mm) 1 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10 y un doble freno. 2 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10, un doble freno, una detección de sobrecarga y sistemas de control adicionales. 3 : Los pesos y las dimensiones son comunicados a título puramente indicativo. 4 : Los motores eléctricos tienen un factor de marcha de mínimo 40% - 240 arranques por hora. UÊVersión A : Motores con mando de tensión directa para el alquiler o las aplicaciones de rigging. UÊVersión B : Motores con mando de baja tensión para instalaciones fijas. UÊVersión C : Motores para controlador con posicionamiento programable. UÊVersión D : Motores de conformidad con la norma BGV-C1. UÊVersión E : Motores sin equipo eléctrico para realización de un sistema de control externo. UÊVersión V : Motores con variador de velocidad integrado. UÊVersión S : Motores monofásicos. Las versiones A - B - C E y V también están disponibles de conformidad con la norma BGV-D8+. A H B 5 motor de velocidad variable Ahora es fácil controlar el movimiento de sus cargas con precisión. 6 Principales características técnicas (versión V) %STENUEVOMOTORESTÉBASADOENELCUERPODEL3-ASOCIADOCON UNVARIADORINTEGRADOALACAJAELÏCTRICA s6ARIADORDEELEVACIØNTIPO6,( s%NCODERlJADOALEJEMOTOR s2ESISTENCIADEFRENADO s4ERMISTANCIAENELMOTORDEELEVACIØN s2ELÏSDECONTROLDELFRENOYRECTIlCADOR s3ISTEMADECONTROLCONTINUODELAVELOCIDAD VIGILANCIAENCASODEBLOQUEOSIELMOTORNOGIRAELSISTEMANO PERMITEELDESPLAZAMIENTOENELEVACIØN VIGILANCIAENCASODESOBREVELOCIDADSIELMOTORGIRAAUNA VELOCIDADSUPERIORALAVELOCIDADNOMINALELSISTEMANO PERMITEELDESPLAZAMIENTOENELEVACIØN s'UÓADECADENATIPO#(!).&,58 s#ONTADORHORARIOATRAVÏSDELVARIADOR 7 las ventajas de la variación de velocidad UÊÊ>ÊÛ>À>VÊ`iÊÛiV`>`Ê«iÀÌiÊ>Ê operador mover su carga con más precisión y flexibilidad. UÊÊÕiÌ>Ê>ÊÛ`>ÊÖÌÊiV?V>Ê`iÊ>Ê estructura metálica que soporta el aparato de elevación (puente de luces, «gril», altavoces, proyectores, pantallas de LED...) mediante la disminución de los choques en la estructura portante. UÊ>ÌiiÌÊÀi`ÕV`° UÊÛÌ>ÊiÊL>>ViÊ`iÊ>ÊV>À}>° UÊ>ÌiÀ>Ê`iÊ`ÃiÊÞÊv>LÀV>VÊÃÕ«iÀÀ° UÊ>«Õ>VÊiwV>âÊ`iÊ>ÊV>À}>° UÊÌÊÛiÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`ÊÞÊw>L`>`° UÊ,i`iÌÊiÝViiÌiÊ`iÊ>ÊÛiÀð 8 esquema de funcionamiento del sistema SM 10 V y controlador Parada de emergencia Alimentación tan simple como lo que lo que estás viendo Cable Ethernet Ordenador portátil PC Pupitre de mando CC48 Controlador programable R8CPU-VS Cable de alimentación y de mando A Equipo opcional s!LIMENTACIØNELÏCTRICANOESTÉNDAR s#ONTROLADOR s&INDECARRERADELEVA s0ROTECCIØN)0SUPERIOR s&LIGHTCASESS s#ABLEDEALIMENTACIØNYCABLEDEMANDO s$OBLEFRENO B H Baja tensión, BVG-D8/VBG8, velocidad variable Dimensiones2 (mm) Versión V Carga (kg) Estándar BGV-D8 Seguridad aumentada Velocidad Factor de BGV-D8+1 (M/min) marcha %3 3-66 500 3-66 3-66 3-66 1000 2000 3-66 3-66 3-66 Pot. del Cadenas motor Caídas (mm) (kW) X Peso2 (kg) A B H Cuerpo de polipasto Cadena, peso por metro X X X X X X 1 : Incluye un coeficiente de seguridad de 10 y un doble freno. 2 : Los pesos y las dimensiones se comunican a título puramente indicativo. 3 : Los motores eléctricos tienen un factor de marcha de mín. 40% - 240 arranques por hora. 9 Cyberhoist Una revolución en el mando informatizado de los polipastos 10 %L#YBEROISTOBTUVOELPREMIO DELAINNOVACIØNENELSALØN 0,!3!EN,ONDRESYENEL,$)EN /RLANDO Ãi>`ÊiÊV«iÀ>VÊVÊÕ>`ÀiÃ]ÊiÃVi}À>và El procesador integrado en cada motor (en comu- y directores de producción, este revolucionario sistema nicación posee todas las características exigidas por los merca- Ethernet) interactúa con el ordenador central para dos del espectáculo y de la presentación en empresas restituir en tiempo real los datos de posición, velocidad, - y aún más. temperatura, carga y estado para lograr una regulación mediante la tecnología DataMotion en toztal y una seguridad integral. Sus particularidades incluyen una programación rápida, una gran precisión de posicionamiento y de reproducti- Las ventajas que presenta la interacción controlada bilidad, un mando de velocidad realmente sincronizado, entre los equipos de iluminación y de ajuste y el enorme la ausencia de torsión en el arranque y mucho más aún. ahorro de tiempo durante el montaje de un espectáculo que resulta de la simplicidad de instalación del sistema A semejanza de los sistemas de iluminación automatiza- son evidentes. Y más que todo, una regulación de veloci- dos - y contrariamente a los demás controladores diná- dad variable precisa y constante de 0,1 mm/s (0,004»/s) a micos del mercado - «la inteligencia» de este sistema 40 metros/min.* (2ft/s), por pasos de 0,1 mm/s, permite está compartida entre el ordenador central de mando una programación con una precisión de ± 0,1 mm a lo y los motores STAGEMAKER CYBERHOIST dedicados. largo de toda la longitud de la cadena. 11 innovaciones chain ux La innovación es evidente Valiéndose de una voluntad de constante mejora y de una adaptación permanente (investigación y desarrollo, cooperación con la industria del espectáculo), le presentamos la NUEVA GUÍA DE CADENA DEL STAGEMAKER®. nuevo concepto Una forma especial permite una circulación horizontal mucho más fluida de la cadena en la salida de la rótula de elevación. 12 SISTEMA ESTÁNDAR materia El aluminio fundido de alta resistencia consigue un coeficiente de fricción muy bajo, lo cual permite que la cadena corra suavemente durante la expulsión. Es capaz de resistir una enorme presión superficial, garantizando de esta manera una mayor duración. CON CHAINFLUX Principales características técnicas %STAMODIlCACIØNDELSISTEMADEEXPULSIØNPERMITEALUSUARIODISFRUTARDEMUCHASVENTAJAS TÏCNICAS s%VITAELAMONTONAMIENTODECADENAENLAPARTESUPERIORDELPOLIPASTOENELMOMENTODELA SALIDADELACADENA s%LLADORAMALmOJODELACADENANOTIENEINmUENCIAENLATRANSMISIØNINTERNADELPOLIPASTO s%VITATODAPOSIBILIDADDEATASCODEBIDOALATORSIØNDELACADENA s,AINTRODUCCIØNDELACADENAENELDEPØSITOSIEMPREESØPTIMA s,AREDUCCIØNDELASUPERlCIEDECONTACTOENTREELCUERPODELPOLIPASTOYLACADENAPERMITE EVITARELDESGASTE Gancho superior con detección de sobrecarga integrado STAGEMAKER SM5 doble freno Tarjeta ACF y caja de aluminio innovación doble freno en SM16/20/25 La potencia de los SM16/20/25 y la seguridad de un doble freno: s_&ACTORDESEGURIDADDEENTONELADA s%QUIPODESEGURIDADÞNICO &RENODEBLOQUEOENLAARTICULACIØNDEELEVACIØN %LPRIMERFRENOESTÉCOLOCADODESPUÏSDELLIMITADORY ELSEGUNDOFRENOESTÉCOLOCADOENLAARTICULACIØNDE ELEVACIØN %STEDISPOSITIVOÞNICODETIPOiFRENODEAPARCAMIENTOw ENLAARTICULACIØNDEACCIONAMIENTODELACADENANO PERMITENINGÞNDESLIZAMIENTOOCAÓDADECARGACUANDO ELPOLIPASTOESTÉPARADO!DEMÉSSIUSTEDDIVIDEPOR LACARGAMÉXIMAAUTORIZADAENELMOTORSUPOLIPASTO ESTÉENTONCESCONFORMECONLANORMA$ Doble freno en SM16, 20 y 25 13 Equipos opcionales s&INDECARRERADEØLEVAS s#ONTADORHORARIO s%NCODERlJADOALEJEMOTOR s3ISTEMADEMEDICIØNDECARGAEINFRACARGA s,IMITADORDECARGAELECTRØNICO s"OTONERA s$OBLEFRENO sVELOCIDADESDEELEVACIØNRELACIØN s-OTORDEVERSIØNCOMPACTA s-OTORDEDISPONIBLEENVERSIØN"'6#6"' s-ANDODEBAJATENSIØNVOLTIOS s6ARIACIØNDEVELOCIDADENELEVACIØNYDIRECCIØN s&LIGHTCASECOMPACTAPARAØMOTORES s-OTORMONOFÉSICO accesorios ightcases %STÉDISPONIBLEUNAAMPLIAGAMADEmIGHTCASESDISE×ADAESPECIALMENTEPARALOSMOTORES34!'%-!+%2® Typo de motor Descripción Longitud de la cadena 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3- 3-6 3-6 3- &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEDOBLEFRENO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEDOBLEFRENO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOS &LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEDOBLEFRENO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEDOBLEFRENO &LIGHTCASEPARAPOLIPASTODEVELOCIDADVARIABLE &LIGHTCASEPARAPOLIPASTOSDEVELOCIDADVARIABLE &LIGHTCASEPARAPOLIPASTO M M M M M M M M M M M M M M M 14 s%STRUCTURADEPANELESDEMADERADEMMCON REVESTIMIENTONEGRO s!NGULARESDEPERlLDEALUMINIODOBLEDEMM s#IERRESTIPO0%.. sASASDETRANSPORTEEN3-Y3- sASASDETRANSPORTEEN3- s0LATAFORMASUPERIORREFORZADA s2UEDADEDIÉMETROMM dinamómetros electrónicos 0ROVISTOSDEUNAPANTALLADIGITAL,#$O,%$SEGÞNELMODELOQUE INDICALACARGAENTIEMPOREAL s ,APRECISIØNESDEDE LACAPACIDADNOMINAL s &UNCIONESESTÉNDARSE×ALDE SOBRECARGADELACARGA MÉXIMACALIBRACIØNPUESTAA CEROSUMABORRADOTOTALSALVO 0%6iSUMAwYiBORRADOTOTALw COMOOPCIØN s %XCELENTELEGIBILIDADGRACIASALA PANTALLADEGRANDIMENSIØN ,#$O,%$ s2EGISTRODELOSVALORES Opciones s0ANTALLADE,%$DEMMw s-ANDOADISTANCIAINFRARROJOFUNCIONES-2- -4ARA2ETROILUMINACIØNDELAPANTALLAONOFF s-ALETÓNDETRANSPORTEHASTAELMODELODE4 s0RESELECCIØNDELACARGA s*UEGODEBATERÓASPARAUSOINTENSIVO s$INAMØMETROENVERSIØNDEACEROINOXIDABLE s4ROPICALIZACIØNYPROTECCIØN)0 s)MPRESORAENELDINAMØMETRO s#ONEXIØNPORRADIO"LUETOOTH®O7IFI® cables y botoneras s "OTONERAPARAELMANDODEØMOTORES VERSIØN!ÞNICAMENTE s#ABLEDECONEXIØNPARACONTROLADORES CONEXIØNTIPOMAESTROESCLAVO s!DAPTADORDETOMAMULTITOMAS s#ABLEDECONEXIØNMÞLTIPLEPARAMOTORES s#ABLEDECONEXIØNPARAMOTOR s -ANDODESPLAZADOCONPARADADEEMERGENCIA s#ABLEDEMANDOYDEPOTENCIACON TOMASTIPO(ARTING 15 controladores mas pos nisfredad 16 mando de hasta 40 motores. Todos seleccionados serán activados simultá un solo botón. Hay otras configuracione petición. Gama de controladores Tipo Número de canales Control Mando remoto Presentación 3#0 $IRECTO .O -ALET N!"3 3#0 $IRECTO .O 20 $IRECTO .O Para la Conector del versión polipasto polipasto/tipo ! #%%PLUGP -ALETÓN!"3 ! #%%PLUGP v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 20 $IRECTO .O v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 20 $IRECTO .O v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202- $IRECTO 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202- $IRECTO 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202- $IRECTO 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202-32 $IRECTO 3IRADIO v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202-32 $IRECTO 3IRADIO v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP 202-32 $IRECTO 3IRADIO v5RACKENmIGHTCASE ! (ARTINGP &,0,6 "AJATENSIØN6AC .O mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,0,6 "AJATENSIØN6AC .O mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,0,6 "AJATENSIØN6AC .O mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,6 "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,6 "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,6 "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,632 "AJATENSIØN6AC 3IRADIO mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,632 "AJATENSIØN6AC 3IRADIO mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP &,02-,632 "AJATENSIØN6AC 3IRADIO mIGHTCASEVERTICAL " X#%%PLUGP 202-63 "AJATENSIØN6AC 3I v5RACK 6 (ARTINGP 202-63 "AJATENSIØN6AC 3I v5RACK 6 (ARTINGP 202-63 "AJATENSIØN6AC 3I v5RACK 6 (ARTINGP 2#0563 "AJATENSIØN6AC .OPOR0# v5RACK #$6 (ARTINGP 2#0563 "AJATENSIØN6AC .OPOR0# v5RACK #$6 (ARTINGP 202-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE $ (ARTINGP 202-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE $ (ARTINGP 202-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE v5RACKENmIGHTCASE $ (ARTINGP "02-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE $ (ARTINGP CAJAMURAL "02-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE CAJAMURAL $ (ARTINGP "02-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE CAJAMURAL $ (ARTINGP "02-,6# "AJATENSIØN6AC 3ÓPORCABLE CAJAMURAL $ (ARTINGP 17 controladores R8CPU-VS LER el ndo able sta 64 olar LER 18 descripción del sistema El STAGEMAKER® CPU-VS CONTROLLER CONTROLLER le permite programar por adelantado y luego controlar individual, simultáneamente o por grupo, motores para espectáculos. La preselección, el ajuste de la altura y los retardos pueden ser ajustados separadamente para permitir la creación de múltiples combinaciones en función de los diferentes espectáculos y de las salas. La alimentación y control están combinados en el mismo aparato, los polipastos están conectados por un solo cable de 16 contactos.. Las diferentes posiciones de los polipastos están determinadas por un rodamiento codificador, y las informaciones son luego registradas y almacenadas temporalmente en el CPU-VS en caso de corte de corriente. La selección puede realizarse para un funcionamiento individual o para un grupo (con una sincronización ajustable). La activación de un componente de seguridad de un motor tal como la Marcha/Parada de emergencia, el limitador de carga, la protección térmica... provocará la parada inmediata del grupo de motores. El ajuste de los retardos y de la sincronización permiten la creación de efectos especiales. Un sistema de detección de las inversiones de fases también está incluido en el CPU-VS. El funcionamiento manual es posible sin PC mediante las teclas y el LED de indicación. Número de canales Control 2#0563 ## HASTA Typo Presentación Para la versión de polipasto/tipo "AJATENSIØN6DC Mando remoto _ 6ERTICALmIGHTCASE 6 (ARTINGP "AJATENSIØN -EDIANTE0# %SPECIALESmIGHTCASE 6 %THERCON2* Conexión 19 otros materiales de elevación En virtud de nuestra actividad de constructor de materiales de elevación, podemos proponerle una amplia gama de materiales de manutención (manuales y eléctricos) que pueden ser utilizados en aplicaciones escénicas. tornos TIRLIFT de 125 a 990 kg 20 TIPO MA/MB de 300 a 1350 kg polipastos Polipastos manuales cadena AGEMAKER® nd chain block 500 a 1000 kg CHD MITADORDECARGADESERIE LSADECADENADEUNACAPACIDADDE METROSCONASAPARAELTRANSPORTE LPOLIPASTO Carro de desplazamiento manual de 250 a 10 toneladas %L#($PERMITELASUSPENSIØNYDESPLAZAMIENTOHORIZONTAL DETODOTIPODEAPARATODEELEVACIØNPROVISTODEUNGANCHO s,ASEPARACIØNDELASBRIDASESAJUSTABLE s%LDESPLAZAMIENTOSELIEVAACABOMEDIANTEEMPUJEO MEDIANTEVOLANTEYCADENA s,OSRODILLOSESTÉNMONTADOSENRODAMIENTOSDEBOLAS CONEJEDESMONTABLE s,OSRODILLOSSONCOMPATIBLESCONTODOTIPODEVÓAMONOCARRIL Opción : CARRODISPONIBLECONSISTEMADEBLOQUEODELAVIGA centro de formación .UESTROCENTRODEFORMACIØNOFRECECURSOSTEØRICOSYPRÉCTICOSSOBRE NUESTROSPRODUCTOSASÓCOMOPERIODOSDERECICLAMIENTOSOBRELAEVOLUCIØN DELASTECNOLOGÓASENELCAMPODELAELEVACIØNAUTOMATISMOELECTRØNICA INTEGRADASISTEMADEMANDOADISTANCIAVARIADORDEVELOCIDAD 21 manipulación perfiles aluminium ergonómico ,A LIGEREZA DE LOS RAÓLES PERMITE AL USUARIO MANIPULAR FÉCILMENTE YSINDEMASIADOESFUERZOCARGASDEGRANPESOYTAMA×O preciso 3UPRECISIØNQUEDAGARANTIZADAGRACIASALAGRANCALIDAD DEFABRICACIØNYLASUAVIDADDELOSMOVIMIENTOS anticorrosión %LALUMINIODELOSPERlLESESTÉANODIZADOPORELEXTERIORY PORELINTERIOR económico 'RACIASALALIGERAMIENTOYSIMPLIlCACIØNDELASESTRUCTURASDE SOPORTEYPORLARAPIDEZDEMONTAJE tecnológico %STEPERlLINCORPORALOSÞLTIMOSAVANCESENEXTRUSIØNENFRÓO YENOPTIMIZACIØNDEESTRUCTURAS prático %LPERlLESCOMPATIBLECONTODOSLOSACCESORIOSNORMALIZADOS)4%- 22 duración 3UEXTRAORDINARIARESISTENCIAALDESGASTEESDEBIDAALAANODIZACIØN YALMATERIALDELOSRODILLOS seguridad .OTIENESOLDADURAS silencioso &UNCIONAMIENTOSILENCIOSOGRACIASALAGRANHOMOGENEIDADDE LASUPERlCIEDERODADURA EI Eurosystem Alu en cifras 4 tamaños de perfil : s AL06KGPORMETROHASTAKG s AL08KGPORMETROHASTAKG s AL10KGPORMETROHASTAKG s AL14 KGPORMETROHASTAKG -ATERIALES 6063-T6 según la norma EN-AW Reducción de los costes en las estructuras de apoyo !NODIZACIØNDEMICRAS s VECESMÉSLIGEROQUESUEQUIVALENTEEn aCERO s&ÉCILDEINSTALARYPONERENFUNCIONAMIENTO s!HORROENLASESTRUCTURASDEAPOYO 4OLERANCIADEEXTRUSIØNDELOSPERlLESSEGÞNNORMA A6C0 EN 12020 #ONFORMEALAREGLAMENTACIØNAPLICABLESEGÞNNORMA 600 EN 13001, EUROCODE 9 500 400 300 200 Acero 100 Eurosystem alu KG Mayor ergonomía del lugar de travajo y mejora de la productividad 3EHAREDUCIDOCONSIDERABLEMENTEELCOElCIENTEDERESISTENCIADELOS RODILLOSDELOSCARROSENCOMPARACIØNCONLOSRAÓLESDEACEROPORLOQUE RESULTAMÉSFÉCILTRASLADARLASCARGASMANUALMENTE ESFUERZO MANUAL APLICADO 6% Acero 5% 4% 3% 2% 1% 0% Eurosystem alu -1% PUESTA EN MOVIMIENTO DESPLAZAMIENTO POSICIONAMENTO Y DETENCIÓN 23 Mayor precisión del movimiento y de la ubicación de los puntos de enganche. Mejor gestión de la superficie escénica. Facilita el enganche sobre las estructuras de apoyo de los edificios. Opciones 24 Carril monorraíl de hasta 2.000 kg de carga s3OLUCIØNSENCILLAPARALOSCASOSENLOSQUEELDESPLAZAMIENTODE LACARGASEREALIZASOBREDOSEJES s4AMBIÏNESTÉNDISPONIBLESLOSCARRILESYSISTEMASDECIRCUITOS SIMPLESOCOMPLETOSCONCAMBIODEDIRECCIØNMEDIANTEAGUJAS OPLATAFORMASGIRATORIASMULTIDIRECCIONALES Suspensiones 0ERMITENLAlJACIØNDETODOELSISTEMADEMANIPULACIØNDECARGASSOBRE LAESTRUCTURADEAPOYO (AYVARIOSTIPOSDESUSPENSIONESENFUNCIØNDELTIPODEPERlLUTILIZADOY LASCARACTERÓSTICASDELAESTRUCTURADONDESEINSTALARÉN Placas extremas 3ONDESMONTABLESYACTÞANDETOPEPROTECCIØN CONTRAELPOLVOYEMBELLECEDORPARACOMPLETAR LAESTÏTICADELAINSTALACIØN Unión de los raíles 5NCORTEPERFECTOCONUNAGUÓAQUESElJACON GRUPILLAS Y PUNTOS DE ANCLAJE QUE FACILITAN SUINSTALACIØN5NODELOSDETALLESQUEMARCAN LADIFERENCIA s$ISPONIBLEENVERSIØNCOLORNEGRO s2AÓLCURVADOPARACONSTRUIRCIRCUITOS s!LIMENTACIØNELÏCTRICAINTEGRADA s3ISTEMADETRASLADO s!GUJASDECAMBIO s0LATAFORMAGIRATORIA s#ARROSDEDIRECCIØNODETRASLACIØN MOTORIZADOSCONVARIACIØNDEVELOCIDAD YCONTROLADOR2#05 s!LIMENTACIØNPARALELAALPERFILMEDIANTE CONDUCTORINTEGRADO Carro de dirección y traslación s 2ODILLOS DE MATERIAL SINTÏTICO SOBRE RODAMIENTO DEBOLAS s3USPENSIØNDEALTASEGURIDADMEDIANTECOJINETE DEBOLASAXIAL s$OBLECOJINETEAXIALDEAMORTIGUACIØN s$ISPONIBLEENVERSIØNMANUALOMOTORIZADA Grúa puente monorraíl múltiple sobre 2 carriles, suspendida o dealtova reducida, con capacidad para 2.000 kg de carga 25 s)DEALPARACUBRIRLATOTALIDADDELASUPERlCIEESCÏNICAYCREAR FÉCILMENTETANTOSPUNTOSDEENGANCHECOMOSENECESITEN s0ARAGRANDESALTURASYLASCARGASMÉSPESADAS s0ARACUBRIRSUPERlCIESENLASDIMENSIONES s-ENORESPACIOOCUPADOENALTURA Grúa puente monorraíl suspendida o dealtova reducida, con capacidad para 2.000 kg de carga s0ARACUBRIRGRANDESSUPERlCIESENLASDIMENSIONES s3EPUEDEEMPOTRARPARAMAXIMIZARLAALTURADEELEVACIØN Quiénes somos UÊ1Ê`iÀÊiÊ>ÊVÃÌÀÕVVÊ`iÊiµÕ«ÃÊ`iÊiiÛ>VÊÞÊ Ì>}iÊÞÊ«À«iÃÊÕ>Ê>«>Ê}>>Ê`iÊ>ÌiÀ>Ê«>À>Ê cargas de 60 a 80 000 kg. UÊ1Ê}ÀÕ«Ê`iÊ°xääÊ«iÀÃ>ð UÊ/iiÃÊViÀÌvV>VÊ`iÊ}>À>Ì>Ê`iÊ>ÊV>`>`ÊiÊÕÀ«>Ê ÞÊiÊÃÊ°11° STAGEMAKER ® en el mundo Distribuidores en África, Alemania, Holanda, Bélgica, Italia, Argentina, Austria, Brasil, Chile, Corea, Irlanda, Reino Unido, España, Suecia, Noruega, Francia, Finlandia, Portugal, Rusia, Dinamarca, China, Tailandia, Indonesia, Malasia, Estados Unidos, Canadá, México… Para localizar a nuestro distribuidor en su país. le invitamos a consultar www.stagemaker.com Welcome to the world of ® STAGEMAKER Europe - VERLINDE - 2, boulevard de l’Industrie - B.P. 20059 - 28509 Vernouillet cedex - France Téléphone : +33 (0)2 37 38 95 95 - Fax : +33 (0)2 37 38 95 99 Web site : www.stagemaker.com - E-mail : [email protected] 02/09 SMA SP - Créditos de las fotos : VERLINDE - © Mike Lethby. UÊÌiÀVÕÌÀiÃʵÕiÊÊ>V«>>ÊiÊ?ÃÊ`iÊnäÊ«>Ãið