Dress as Your Favorite Saint for All Saints Day Mass!

Transcripción

Dress as Your Favorite Saint for All Saints Day Mass!
October 25, 2015
Dress as Your Favorite Saint for All Saints Day Mass!
¡Vístase como su Santo Favorito para la Misa de
Todos los Santos!
Parish Office
6131 N. Michigan Rd.
Indianapolis, IN 46228
Phone: (317) 253-2193
Fax: (317) 429-9958
Office Hours:
M, T, W, Th: 8:00 am - 4:30 pm
F: 8:00 am—6:30 pm
www.StMonicaIndy.org
New Parishioners & Visitors
We’re glad you’re here! Please stop
by our welcome desk for a welcome
gift and information about our
parish. You can also register in the
Parish Office during the week.
MASS SCHEDULE/
HORARIO DE LAS MISAS
Weekend/de fin de semana
Saturday /Sábados
5:00 pm and 7:00 pm (Español)
Sunday/Domingo
8:00 and 10:00 am
12:30 pm (Español),
3:00 PM (Español) and 6:00 PM
Daily Mass/Misas Diarias
Monday/Lunes 5:30 PM
Tuesday/Martes 5:30 PM
Wednesday/Miércoles 8:00 AM
5:30 PM
Thursday/Jueves 5:30 PM
Friday/Viernes 8:00 am 7:15 PM
(Español)
Saturday / Sábados 8:30 AM
Reconciliation/Confesiones
Saturday/Sábados 4:00-4:45 PM
Monday /Lunes 6:00 -7:00 PM
Tuesday /Martes 6:00 -7:00 PM
or by appointment/o por cita
Eucharistic Adoration /
Adoración Eucarística
Monday—Thursday / Lunes—
Jueves
6:00-9:00 PM in Chapel /Capilla
24-Hour Adoration is also available
at the Divine Mercy Chapel.
Contact Mary Ann Schumann,
317-926-1963 /También hay
Adoración las 24-Horas en la
Capilla de la Divina Misericordia, at
St. Michael, 3354 W. 30th St..
Indpls.
All Saints Day is Sunday, November 1st. All families are encouraged to research the
saints that interest them most, create a poster, and have the kids dress as a favorite
saint for weekend Masses on Saturday, October 31 or Sunday, November 1.
Whichever Mass you attend, you will be invited to walk in the entrance procession
with Father Todd and Father Martin and present information about your saint to
the parents, friends, and family members after Mass. Check out the fun photos
below from last year’s celebration! For more info, see page 10 of this bulletin!
El Día de Todos los Santos es el domingo, 1 de noviembre. Animamos a todas las
familias que investiguen a los Santos que más les interesen, hagan un póster, y que
los niños se vistan como el Santo favorito durante las Misas del fin de semana el
sábado, 31 de octubre o el domingo, 1 de noviembre. A cualquier Misa a la que
asista, se le invitará a entrar en la procesión con el Padre Todd y Padre Martín y
presente información acerca del Santo a los padres, amigos, y familiares después de
la Misa. ¡Vea las fotos tan divertidas abajo de la celebración del año pasado! ¡Para
más información, vea la página 10 de este boletín!
A Note From Your Pastor
Una Nota de su Parroco
The Year of Mercy
The Holy Father has declared this coming year to be a “Year of Mercy” for the Catholic Church. It will begin
on Solemnity of the Immaculate Conception, 2015 and end on the Solemnity of Christ the King in 2016.
During that time there will be special pilgrimages, indulgences, and an emphasis on receiving and offering
God’s grace in the Sacrament of Reconciliation. I invite you to spend some time planning for this year and
prepare yourself to receive the healing touch of God’s mercy and forgiveness in a more profound way.
Perhaps you could spend some time reviewing Luke chapter 15, reading a chapter in the catechism on
reconciliation, or just finding out more about confession if you have not been for a while. No matter how
long it has been since your last confession, God is ready to forgive you. Look also for opportunities in the
parish and the Archdiocese to learn more about God’s love and mercy and I pray that this will be a year
where you may truly know of God’s great love for you through His mercy.
Hear is a link describing the Year of Mercy in more detail:
http://w2.vatican.va/content/francesco/en/bulls/documents/papa-francesco_bolla_20150411_misericordiae-vultus.html
God Bless, Fr. Todd
El Año de la Misericordia
El Santo Padre ha declarado el próximo año como “El Año de la Misericordia” para la Iglesia Católica.
Empezará con la Solemnidad de la Inmaculada Concepción del 2015 y terminará con la Solemnidad de
Cristo Rey en el 2016. Durante este tiempo habrá peregrinaciones especiales, indulgencias, y un énfasis al
recibir y ofrecer la gracia de Dios en el Sacramento de la Reconciliación. Le invito a pasar tiempo planeando
y preparándose este año para recibir el toque sanador de la Misericordia y el perdón de Dios de una
manera más profunda. Quizás pueda pasar algún tiempo revisando el capítulo 15 de Lucas, leyendo el
capítulo del catecismo acerca de la reconciliación, o solamente aprendiendo más acerca de la confesión si
no lo ha hecho en algún tiempo. No importa cuándo fue la última vez que fue a la confesión, Dios está listo
para perdonarle. Vea también las oportunidades en la parroquia y la Arquidiócesis para aprender más
acerca del amor y la misericordia de Dios y ore para que este sea el año donde pueda verdaderamente
conocer el gran amor de Dios a través de Su misericordia.
Aquí está un enlace que describe al Año de la Misericordia más detalladamente:
http://w2.vatican.va/content/francesco/en/bulls/documents/papa-francesco_bolla_20150411_misericordiae-vultus.html
Dios les Bendiga, P. Todd
Parish Staff
Worship & Prayer
Personal de la Parroquia
Alabanza & Oracion
Parish Phone: (317) 253-2193
Parish Fax: (317) 253-3342
www.StMonicaIndy.org
Pastor/Párroco
Rev. Todd Goodson, Option 2
[email protected]
Readings for Next Sunday, November 1 / Lecturas para el
Próximo Domingo, 1 de noviembre
First Reading: Revelation 7:2-4, 9-14
Responsorial: Psalm 24:1bc-4b, 5-6
Second Reading: 1 John 3:1-3
Gospel: Matthew 5:1-12a
Primera Lectura: Apocalipsis 7:2-4, 9-14
Responsorial: Salmo 24:1bc-4b, 5-6
Segunda Lectura: 1 Juan 3:1-3
Evangelio: Mateo 5:1-12a
Parochial Vicar/Vicario
Rev. Martin Rodriguez, Option 2
[email protected]
Mass Intentions/Intenciones de las Misas
Religious Education Director
Mary Jo Thomas-Day, Option 4
[email protected]
Monday, October 26, 2015
Lunes, 26 de octubre, 2015
5:30 pm
Therese
Swinehart
Tuesday, October 27
Martes, 27 de octubre
5:30 pm
Eleanora Miles
Wednesday, October 28
Miércoles, 28 de octubre
8:00 am
Eleanor Mitchell
5:30 pm
Francis D’Silva
Thursday, October 29
Jueves, 29 de octubre
5:30 pm
(I) Beatrice Sevi
Friday, October 30
Viernes, 30 de octubre
8:00 am
Evalyn Rusk
7:15 pm
Carolina Lopez
Saturday, October 31
Sábado, 31 de octubre
8:30 am
Jill Mraz
5:00 pm
St. Monica Parish
7:00 pm
Elvira Sanchez
Sunday, November 1
Domingo, 1 de noviembre
Pastoral Associate
Anne Corcoran, Option 5
[email protected]
Pastoral Associate/Hispanic Ministry
Sr. Anna Marie Megel, Option 9
[email protected]
Coordinator of Family Life
Daniel Neri, Option 3
[email protected]
Music Director
Amy Eggleston, Option 6
[email protected]
Dir. of Communications/Involvement
Mel Ullrich, Option 8
[email protected]
Business Manager
Barbara Bacon, Option 2
[email protected]
Parish Secretaries
Julia Gonzalez/Martha Horvath, Opt. 2
Administrative Assistant
Linda Pitcher, Option 2
Maintenance Director
Kevin Starkey, Option 2
[email protected]
Emergency Line Option7
Prayer Tree 317-874-0087
School Principal
Michelle Boyd, 317-255-7153
Website www.smsindy.org
(I)=Intention of/Intención de...
All you Holy Saints of
God, pray for us!
November 1
All Saints Day / Dia de Todos los Santos
8:00 am
10:00 am
12:30 pm
3:00 pm
6:00 pm
Jean Bart
Lee Rahmoeller
Juan Teles
Martha Marena Mancia
(I) Sevi Family
Praying for One Another
Prayers of the Faithful and Bulletin Prayer List and Prayer Tree: Call the Parish
Office at 253-2193, Opt. 2 to have your intention included. Prayer Tree email
address: [email protected].
Please remember in your prayers /Por favor recuerde en sus oraciones a: Fr.
William Munshower; Louise Elmer; Rita Dyer; Lola Bledsoe; Bunny Rodak; Maria
Garcia
Recently deceased/Fallecido Recientemente: None
THIS WEEK’S MEETINGS AT ST. MONICA
Tues. October 27
Fri. October 30
7:00pm
Adoration Trainers
Faith Form. Off.
7:00pm
Prayer Group
Church
7:00pm
Embrac. Cath. Home
PYC
7:15pm
Spanish Youth Group
PMC 1-2
7:30pm
CRSP Formation Women PMC 3
Wed. October 28
7:00pm
English Baptism Prep
PMC 1
Thur. October 29
7:00pm
RCIA/RICA
Emmaus Ctr.
PMC & PYC
Sun. November 1
4:00pm
Households of Faith
Emmaus
2:00pm
CRSP Formation Men
PMC1
7:00pm
Youth Ministry English
PMC-1
MINISTRY MEETINGS HELD AT CROOKED CREEK BAPTIST CHURCH
5540 MICHIGAN RD, ACROSS FROM WALMART
(USE CENTER DOOR  ALL MEETINGS ON LOWER LEVEL)
Mon. October 26
Wed. October 28
6:00pm
Rosary Yoga
Room 104
6:00pm
Voter Outreach
7:00pm
Lomelis SCC
Rooms 103/105
7:00pm
BSA Committee Mtng. Room 106
7:00pm
St. Vincent de Paul
Fireside Room
7:00pm
Alegria Music Group
7:00pm
Boy Scouts
Fellowship Hall
7:45
NFP
Room 104
Tues. October 27
English Class
Room 106
7:00pm
Grt. Adv. Bible Study
Room 104
7:00pm
Gonzalez SCC
Room 103/105
7:00pm
Holy Families Team
Fireside Room
7:00pm
Guadalupe Dancers
Fellowship Hall
Fellowship Hall
Thur. October 29
6:30pm
6:30pm
103/105/Fireside
English Class
Room 106
REUNIONES DE ESTA SEMANA EN STA. MÓNICA
Lun. Octubre 19
Jue. Octubre 22
7:00pm
Comisión de la Escuela Biblioteca
7:00
Comité Litúrgico
PYC Upper Rm.
7:00pm
Doctrina
7:00pm
RICIA Pastores
y Esponsores
Ctr. Emaús
PMC & PYC
Iglesia
(Reunión para todos los Padres de la Doctrina)
Mar. Octubre 20
Vie. Octubre 23
7:00pm
Caballeros de Colón
PMC-1
7:00pm
Grupo de Oración
7:00pm
SPRED
Salón 7
7:15pm
Grupo de Jóvenes Esp. PMC-1
7:00pm
Abrazan. Cató. De Regreso PYC
7:30pm
Formación CRSP
7:00pm
PCC Equipo Central
7:00pm
RICA Catequistas
Consejo Pastoral
PMC 3/5
Biblioteca
Oficina Formación
de Fe
Miér. Octubre 21
7:00pm
Iglesia
PYC Upper Rm.
Dom. Octubre 25 DESCANSO DE OTOÑO—NO HAY
DOCTRINA, GRUPO DE JÓVENES, O ESTUDIO BÍBLICO
2:00pm
Formación CRSP
PMC1
4:00pm
Hogares de Fe
Ctr. Emaús
REUNIONES EN LA IGLESIA BAUTISTA CROOKED CREEK
5540 MICHIGAN RD, ENFRENTE DE WALMART
(USE LA PUERTA DEL CENTRO  TODAS LAS REUNIONES SON EN LA PLANTA BAJA
Lun. Octubre 19
Mié. Octubre 21
6:00pm
7:00pm
Rosario Yoga
Boy Scouts
Salón 104
Fellowship Hall
6:00pm
Voter Outreach
103/105/Fireside
6:30pm
Cub Scouts
Salón 106
7:00pm
Fuentes PCC
Salones 103/105
6:30pm
Girl Scouts
Salón 104
Mar. Octubre 20
6:300pm Ensayo Coro Adultos
6:30pm
Cub Scouts
Fellowship Hall
Jue. Octubre 22
6:30pm
ESL/Clases de Inglés
Salón 106
6:30pm
7:00pm
Grt. Adv. Estudio Bíblico Salón 104
7:00pm
González PCC
Salones 103/105
ESL/Clases de Inglés
Fellowship Hall
Salón 106
Stewardship at St. Monica
Weekly Collections—October 17-18
Collection Envelopes
Electronic Giving
Online Giving
Loose Cash
Weekly Collections
Weekly Budget
Weekly Shortfall
#
427
63
12
502
Year to Date Actual
Year to Date Budget
Year to Date Shortfall
Amount
$28, 292
$3, 689
$597
$3, 316
$35, 894
$36, 610
($716)
$578, 787
$585, 760
($6, 973)
Total # of Households
Total # of Households Donating
% Households Donating This Week
3, 200
502
16%
St. Vincent de Paul Warehouse Weekend
St. Monica's next turn to volunteer at the St. Vincent de Paul
distribution center is Saturday, November 7. The ~4 hours of
work is not hard, and is great for teens looking for service
hours. Volunteers should meet at the warehouse at 07:45 in
the morning. Please call Bernie Hoefer @ 317-295-1697 or email [email protected] for more information.
Online Giving Parishioners can tithe using
automatic withdrawal. Click the button on the upper left of
our website homepage at www.stmonicaindy.org.
The Lord’s Pantry Still Needs
You!
Did you know that Lord’s Pantry helps
to feed approximately 90 families each
week? If everyone pitches in, each
week's donations will be sufficient.
Just one canned item, one box of pasta,
or one jar of peanut can be a huge help
to a hungry family! Please bring
whatever you can and place it in the bin (located in the lobby
just outside the entrance to our temporary church) before
Mass each weekend. You can also drop off donations during
the week in the Parish Office, currently located in the PYC.
Here is what is most helpful: Pastas; rices; canned goods,
especially canned meats (tuna, beef); soups; peanut butter;
jelly; condiments; boxes of cereals; oatmeal; etc.
No baby items or hygiene items, please. Thank you for your
generosity!
MINISTRY SPOTLIGHT
USHERS
ABOUT THE MINISTRY
Ushers are men and women who welcome members and
visitors when they enter the church. As an usher, you’ll
stand at an assigned location and open doors, offer worship
aids and bulletins, and welcome guests with a smile or a
handshake.
SPIRITUAL GIFTS REQUIRED: Mercy, Caring, Hospitality,
Alertness, Reverence
DUTIES REQUIRED: Greet worshipers, making every attempt
to help them feel welcome and at ease. Escort members
and guests to their seats. Distribute materials related to the
Mass such as bulletins, handouts, etc. Provide assistance or
information to those attending Mass. Assign gift bearers
and take collection to the designated area. Maintain an
alertness for any emergency that may arise.
TIME COMMITMENT: Ushers generally select one mass
time at which they prefer to serve and are assigned one to
two shifts per month. You should arrive 30 minutes prior to
the start of Mass and plan to stay 10-15 minutes after the
liturgy is over.
HOW THIS MINISTRY MAKES A DIFFERENCE
Each parishioner, newcomer, or visitor, comes to St. Monica
with the hope that their time at church will be an uplifting
and inspiring experience. The usher performs a major role
in ensuring that people see and experience the love of
Christ by making all feel welcome and paying attention to
any special needs, such as someone who needs communion
brought to them. The ministry of ushering is of importance
because it is one of the most visible in the church.
TO GET INVOLVED
To serve as an usher/greeter for English Masses, contact
Dave Drzewiecki at 317-612-4546 or [email protected].
Get Involved — Live Your Faith!
All Souls’ Day Mass
The St. Monica Bereavement Ministry invites parishioners to
the All Souls’ Day Mass which will be held at 5:30 pm on
Monday, November 2. In the weeks leading up to
November 2, a podium will be placed on the West wall inside
the St. Ambrose gym in order for you to record the name(s)
of deceased loved ones. While the banners will be hung in
the gym, we regret that our special display table will not be
available this year. However, we do encourage you to bring
your pictures or mementos to keep with you during the Mass
as we especially remember our own deceased loved ones.
Additionally, the Bereavement Ministry is happy to inform
the parish that our annual Memorial Service is still scheduled
for Saturday, December 5 at 10:00 AM in the Emmaus
Center. Please save the date and look for information in
future bulletins.
Brass & String Players Needed for
Christmas Mass
Be part of the musical celebration this Christmas by
accompanying the Christmas Choir. Do you play the trumpet,
trombone, French horn or Tuba? How ‘bout the violin, viola,
cello, or bass? We need brass and string players galore to
make this an exceptional Christmas celebration! For more
info, contact Music Director Amy Eggleston at
317-253-2193 or [email protected].
Social Justice Film Showing
Last year, the Social Justice Committee showed a film at
St Monica called 'Uncharted: The Truth Behind
Homelessness.' That movie's producers have updated
and re-edited it into a new version called 'Under the
Bridge: The Criminalization of Homelessness.' This new
version is being shown on Thursday, October 29 at 6:30
pm at Purpose of Life Ministries, located at 3705 W
Kessler Blvd N Dr. There is a $10 admission fee at the
door - they updated and improved it to help it be
shown at a national level. Please go see this newer
version to show your support for all the good work they
are doing to attempt to end homelessness here and in
the U.S.
Riley Faulk / Tammy Recker II
Here’s a Great Christmas or Anniversary Gift
for Couples: Passion & Purpose for Marriage
Tickets on Sale for January 30 Event!
Enjoy a great day of listening, learning, scripture, and prayer
on January 30 from 9:00am to 1:30pm. This is an
opportunity to learn and grow as a person of faith who
strives to love in all their relationships. Tickets are $25 per
person and include a great swag bag of Dynamic Catholic
books and products to take home! Go to
www.dynamiccatholic.com/indianapolis
to purchase your tickets today.
Trunk-or-Treat!
Join us on Friday, October 30 from 6:00-8:00 PM in the
North Lot (rain or shine) for a fun filled evening. Trunk or
Treat is a style of Halloween trick -or-treating where
children solicit candy and other goodies not from
households but from car trunks in an entertainment style
similar to tailgating. Admission is $1 or 1 canned good per
child. Gift Card Prize for the Best Decorated Trunk! For
more information please email Michelle Washington
([email protected]) or LaQuita Cassell
([email protected]).
Service hours will be given: 2 bags of candy= 1 service
hour; 1 big bag of candy= 2 Service (Max for donated
candy is 3 hours); Decorating your car for Trunk or Treat
and passing out candy= 10 Service Hours. To sign up to
volunteer or be a trunk host go to www.signupgenius.com/
go/10C0B45ABAC2DABFC1-trunk
Encabezado de Corresponsabilidad
¡La Despensa del Señor
Todavía los Necesita!
¿Sabía usted que la Despensa del Señor
alimenta aproximadamente a 90 familias cada semana? Si todos donáramos,
las donaciones de cada semana serían
suficientes. ¡Solamente una lata de
comida, una caja de pasta, o un bote de
crema de cacahuate sería de gran ayuda
a una familia! Por favor traiga lo que pueda y déjelo en el
contenedor (localizado en la entrada de nuestra Iglesia
temporal) antes de cada Misa del fin se semana. También
puede dejar sus donaciones durante la semana en la Oficina
de la Parroquia, actualmente localizada en el PYC. Esto es lo
que más se necesita: Pastas; arroz, latas de comida,
especialmente de carne como (atún, carne); sopas; crema de
cacahuate; mermelada; condimentos; cajas de cereal; avena;
etc. No traiga artículos para bebé o higiene, por favor.
¡Gracias por su generosidad!
Según cada uno ha recibido un
don especial, úselo sirviéndoos
los unos a los otros como
buenos administradores de la
multiforme gracia de Dios.
Colecta Semanal para 17-18 de octubre
#
427
63
12
502
Año actual
Presupuesto Actual
Déficit Anual
# Total Hogares
Número total de hogares que donan
% de hogares que donaron esta semana
ACOMODADORES
ACERCA DEL MINISTERIO
Los acomodadores son hombres y mujeres que dan la bienvenida a
los miembros y visitantes cuando entran a la Iglesia. Como
acomodador, usted estará en la posición asiganada junto a las
puertas, ofreciendo los misales y boletines, y dando la bienvenida a
las personas con una sonrisa y un saludo de mano.
DONES ESPIRITUALES REQUERIDOS: Misericordia, Cuidado,
Hospitalidad, Atención, Reverencia
1 Pedro 4:10
Colecta de los Sobres
Donación Electrónica
Donación en Linea
Dinero Suelto
Colectas Semanales
Presupuesto Semanal
Déficit Semanal
FORO DE MINISTERIO
Monto
$28, 292
$3, 689
$597
$3, 316
$35, 894
$36, 610
($716)
$578, 787
$585, 760
($6, 973)
3, 200
502
16%
Donando en Linea Los feligreses ahora pueden hacer su
donación automática. Presione el botón arriba al lado
izquierdo en nuestra página de internet ww.stmonicaindy.org.
TAREAS REQUERIDAS: Saludar a los feligreses, hacer todo lo
posible para ayudar a que se sientan bienvenidos y cómodos.
Escoltar a los feligreses e invitados a sus asientos. Distribuir los
materiales relacionados con la Misa como los boletines, folletos,
etc. Proveen asistencia o información para quienes asisten a la
Misa. Asignan a la familia para las ofrendas y toman la colecta en el
área asiganada. Están alertos para cualquier emergencia que
pueda surgir.
TIEMPO DE COMPROMISO: Los acomodadores generalmente
seleccionan una Misa en la que prefieren servir y una o dos veces
por semana. Debe llegar 30 minutos antes de empezar la Misa y
planear quedarse por 10-15 minutos después que termine la
liturgia.
CÓMO ESTE MINISTERIO HACE LA DIFERENCIA
Cada feligrés, persona nueva, o visitantes, viene a Sta. Mónica con
la esperanza de que su tiempo aquí en la Iglesia sea una
experiencia estimulante e inspiradora. El mayor papel de los
acomodadores es asegurarse de que las personas vean y sientan el
amor de Cristo al hacerlos sentir bienvenidos y prestar atención a
las necesidades especiales, por ejemplo si alguien necesita que le
lleven la comunión a su asiento. El ministerio de los
acomodadores es de gran importancia porque es uno de los más
visibles en la Iglesia.
CÓMO INVOLUCRARSE
Para servir como acomodador/para dara la bienvenida en las Misas
de español, contacte a Alejandra Ronquillo al 317-840-1237 o
[email protected]
¡Involúcrese—Viva Su Fe!
Misa del Día de los Muertos
El Ministerio de Condolencias de Sta. Mónica invita a
todos los feligreses a la Misa del Día de los Muertos que
se llevará a cabo el lunes 2 de noviembre a las 5:30
pm. En las semanas anteriores al 2 de noviembre, se
pondrá un pódium al lado oeste del gimnasio San Ambrosio para que usted pueda poner el/los nombre/s de
sus seres queridos fallecidos. Tendremos el banderín
con los nombres de los feligreses fallecidos durante este
año, pero no tendremos el altar que usualmente
tenemos cada año. Así que lo animamos a que traiga las
fotos de sus seres queridos fallecidos durante la Misa
para recordarlos especialmente. Además el Ministerio
de Condolencias tiene el gusto de informarles que el
Servicio en Memoria de Nuestros Difuntos se llevará a
cabo el sábado, 5 de diciembre a las 10:00 AM en el
Centro Emaús (Cafetería). Por favor, marque esta fecha
en su calendario y busque más información en los
próximos boletines.
Necesitamos Músicos que Sepan Tocar
Instrumentos de Braso & Cuerda para la
Misa de Navidad
Sea parte de la celebración musical esta Navidad
acompañando al Coro de la Navidad. ¿Toca usted la trompeta,
el trombón, cuerno francés o la Tuba? ¿Y qué tal el violín, la
viola, el celo, o el violón? ¡Necesitamos esta clase de músicos
para hacer la celebración de la Navidad excepcional! Para más
información, contacte a la Directora de Música Amy Eggleston
al 317-253-2193 or [email protected].
Trunk-or-Treat! ¡Cajuela-o-Dulce!
Venga el Viernes, 30 de octubre de 6:00-8:00 PM al estacionamiento Norte (lloviendo o soleado) a una tarde llena
de diversión. Trunk or Treat es un estilo de trick -or-treating
de Halloween donde los niños piden dulces no de casa en
casa sino en las cajuelas de los carros. La admisión es $1 o 1
lata de comida por niño. ¡Se premiará a la mejor decoración
de cajuela con una tarjeta pre-pagada! Para más información por favor mande un correo electrónico a Michelle
Washington ([email protected]) o LaQuita Cassell
([email protected]).
Se darán horas de servicio: 2 bolsas de dulces= 1 hora de
servicio; 1 bolsa grande de dulces= 2 horas de servicio
(Máximo de 3 horas por donación de dulces); Decorando su
carro para Trunk or Treat y dando dulces= 10 Horas de
Servicio. Para registrarse como voluntario o para poder usar
su cajuela vaya a www.signupgenius.com/
go/10C0B45ABAC2DABFC1-trunk
Legión de María
La Legión de María le invita a todas las personas a que nos
acompañen a recitar el Santo Rosario todos los domingos a
las 2:00pm (después de Misa de 12:30).
Misa
No tiene que esperar el domingo para asistir a la
Santa Misa. Venga de lunes a jueves a las 5:30. Seguido de la Adoración al Santísimo hasta las 9:00 pm. Esta
Misa NO cumple con su obligación del domingo.
Inglés Como Segunda Idioma
Clases de inglés como segundo idioma para
principiantes e intermediarios empezarán el 9 de
septiembre. Las clases son cada martes y jueves de
6:30 p.m. a 8:30 p.m. Estas clases son en la Iglesia
Bautista Crooked Creek en el 5540 Michigan Rd.
Indianápolis, IN 46228
Celebrate All Saints Day by Researching and Dressing Up as a Saint!
All Saints Day is Sunday, November 1st. There are many saints that have done many incredible things. The Catholic Church has
more than 10,000 saints that it venerates. One can learn so much from their lives, and they can serve us as an inspiration and
as an example of how to follow our Lord Jesus Crist! Just like Pope Francis said, “They [the saints] spent their lives in the service
of others, they endured suffering and adversity without hatred and responded to evil with good, spreading joy and peace…The
saints are men and women who have joy in their hearts and spread it to others. Never hating, but serving the other, is the
greatest need. To pray and to live in joy: this is the way of sanctity! All of us are called to walk in the way of sanctity, and this
way has a name, a face: the face of Jesus Christ” (Pope Francis). All families are encouraged to research the saints that interest
them most, create a poster, and have the kids dress as a favorite saint for weekend Masses on Saturday, October 31 or Sunday,
November 1. Whichever Mass you attend, you will be invited to walk in the entrance procession with Father Todd and Father
Martin and present information about your saint to the parents, friends, and family members after Mass.
Instructions:
1. it down together as a family and think about a favorite saint.
2. Research together as a family that saint. Make sure to include in your research…

The name of your saint, birthdate and birthplace, when did your saint died and how?

Biography of the saint (important events during his/her life)

Make sure to research how did your saint discovered the way to sanctity, how did he/she walked the way of sanctity, what were his/her obstacles, and how did he/she spread joy and peace to others.

Important quotes of your saint and why are they so important to you and to others.

Feast day of your saint and the city where he/she is a patron/patroness.

Any other information that you think is important to know about your saint.
3. Create a poster with the best picture of your saint, and include all your research on the poster.
4. Come, bring, and turn in your final project at the SMS All-School Mass on Friday , October 30 at 8:00am; the All Saints Day
Masses on Saturday evening, October 31, 2015 , OR at any Mass on Sunday November 1, 2015 at St. Monica Catholic Church.

Represent your favorite saint by dressing up like your favorite saint.

Pictures will be taken of the entire family with their posters on October 31st and November 1st.
5. Work together, as a family, all together as one. Everyone, as a family, united with a common goal: to create the best poster
that you can possibly create. Be creative! Good luck!
¡Celebre el Día de Todos los Santos Vistíndose como su Santo
Favorito!
Hay muchos santos que hicieron muchas obras buenas. La Iglesia
Católica tiene más de 10,000 Santos que veneramos. Uno puede
aprender mucho de sus vidas, y ellos nos pueden servir como
inspiración y como un ejemplo de cómo seguir a ¡nuestro señor
Jesucristo! Tal como nos dice el Papa Francisco, “ellos [los santos]
dieron sus vidas al servicio de otros, ellos enduraron el sufrimiento y
la adversidad sin odio y respondieron al mal con el bien,
esparciendo el gozo y la paz…los santos son hombres y mujeres
quienes tienen gozo en el corazón y lo esparcen a los demás. Nunca
odiando, pero sirviendo a los demás, es la necesidad más grande.
Orando y viviendo en el gozo: este es el camino a la santidad…
Todos estamos llamados al camino de la santidad, y este camino
tiene un nombre y un rostro: el rostro de Jesucristo” (Papa
Francisco).
Instrucciones:
1. Sentarse con la familia y pensar en un/a santo/a de su gusto.
2. Investiguen todos como familia a ese santo/a. Procuren de incluir
en su investigación…

El nombre del santo/a, fecha y lugar de nacimiento, ¿cuándo
murió y cómo?

Biografía del santo (eventos importantes de su vida). Procurar
de investigar como en su vida él/ella reconoció el camino a la
santidad, como lo recorrió, cuáles fueron sus obstáculos, y
como él/ella esparció el gozo y la paz.

Frases importantes del santo y porqué son importantes para
usted y los demás.

Día de la fiesta de tu santo y la ciudad donde él/ella es un/una
patrón.

Cualquier otra cosa que este crea que es importante de saber
de su santo
3. Crear un poster con la mejor foto de su santo, e incluir toda su
investigación en el poster.
4. Vengan, Traigan y entreguen su proyecto final en lla Misa de
Escuela el Viernes Octubre 30, 2015 a las 8:00am O a Misa de Todos
los Santo el Sábado Octubre 31, 2015 a las 5:00pm o 7:00pm O en
cualquier Misa de los Domingos el Noviembre 1, 2015 en la Iglesia
Católica de Santa Mónica.
Represente a su santo/a favorito/a vistiendo a un miembro de la
familia o toda la familia como el santo.
Se les tomara fotos a todas las familias junto con su poster el
Octubre 31 y el Noviembre 1.
5. Trabajen en Conjunto, en familia, todos unidos como familia.
Todos como familia, unidos con un solo propósito: hacer el mejor
poster que puedan construir. ¡Sean Creativos!

Documentos relacionados