2016 udaberria - primavera - spring

Transcripción

2016 udaberria - primavera - spring
HIRU HILEKO MENUA - MENÚ TRIMESTRAL
2016
UDABERRIA - PRIMAVERA - SPRING
Jaitsi menua zure mugikorrean eta kontsultatu ALERGENOAK!
¡Descárgate el menú en tu móvil y consulta LOS ALÉRGENOS!
Colegio El Carmelo IKastetxea
apirila - abril - april
ASTELEHENA / LUNES / MONDAY
4
Kal. 692 H.K. 82
Lip. 26 Prot. 33
ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY
5
Kal. 691 H.K. 77
Lip. 23 Prot. 45
-Makarroiak Napolitana eran
-Macarrones Napolitana
-Marmitakoa
-Marmitaco
-Patata olio- ozpinduak
-Patatas a la vinagreta
-Pasta entsalada
-Ensalada de pasta
-Legatza erromatar erara
-Oilasko izterra bere zukuan
limoiarekin
-Merluza a la romana con limón -Muslo de pollo en su jugo
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
11
4
Kal. 702 H.K. 65
Lip. 36 Prot. 30
-Txitxirio gisatuak
-Stewed chick peas
-Arrain zopa
-Fish soup
-Saltxitxak tomate saltsan
-Sausages in tomato sauce
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Seasonal citrus fruit
18
4
Kal. 645 H.K. 55
Lip. 27 Prot. 46
-Sopa de ave con fideos
-Chicken soup with noodles
-Ensalada mixta
-Mixed salad
-Pollo en pepitoria
-Chicken fricanseé
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
25
Kal. 695 H.K. 81
Lip. 28 Prot. 30
-Espagetiak gazta
birrinduarekin
-Espaguetis con queso
rallado
-Entsalada ilustratua
-Ensalada ilustrada
-Txerri tunka erregosia
-Cabezada de cerdo
estofada
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
-Natillak
-Natillas
12
5
Kal. 697 H.K. 95
Lip. 25 Prot. 24
ASTEAZKENA / MIERCOLES /
WEDNESDAY
6
Kal. 650 H.K. 65
Lip. 28 Prot. 35
OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY
7
Kal. 675 H.K. 76
Lip. 28 Prot. 31
-Arroza tomate saltsarekin
-Arroz con salsa de tomate
-Pistoa
-Pisto
-Tilapia laberatua
maionesarekin
-Solomo ontzutua
-Tilapia al horno con
letxugarekin
-Lomo adobado con lechuga mahonesa
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Fruta cítrica de temporada -Zaporedun jogurta
-Yogur de sabores
-Babarrun gorri gisatua
-Alubia roja guisada
-Kalabaza krema
-Crema de calabaza
13
6
Kal. 596 H.K. 76
Lip. 19 Prot. 31
14
7
Kal. 614 H.K. 80
Lip. 19 Prot. 31
-Hiru deliziadun arroza
-Fried rice
-Porru krema
-Cream of leek soup
-Kiribilkiak tomatearekin
-Fusilli with tomato
-Txaka entsalada
-Crab salad
-Brokolia patatekin
-Broccoli with potatoes
-Errusiar entsalada
-Russian salad
-Txahalkia etxeko saltsan
-Veal in homemade sauce
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
-Abadira bizkaitar eran
-Pout in viscayne style
-Oilasko bokaditoak
letxugarekin
-Chicken nuggets with lettuce
-Jogurt naturala
-Plain yogurt
19
Kal. 607 H.K. 50
Lip. 32 Prot. 31
20
Kal. 585 H.K. 65
Lip. 20 Prot. 36
-Vainas con refrito
-Green beans with rehash
-Pastel de pescado
-Fish budin
-Alubias blancas estofadas
-Stewed white beans
-Crema de coliflor
-Cream of cauliflower soup
-Huevos fritos con pimientos
-Fried eggs with peppers
-Platija rebozada con limón
-Flowered plaice with lemon
-Gazta eta irasagarra
-Cheese and quinze
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Seasonal citrus fruit
26
Kal. 631 H.K. 83
Lip. 24 Prot. 21
-Barazki purea
-Puré de verduras
-Azalorea birfrijituarekin
-Coliflor con refrito
-Lau gazta pizza
-Pizza de cuatro quesos
-Zaporedun jogurta
-Yogur de sabores
27
Kal. 752 H.K. 100
Lip. 24 Prot. 36
-Arroza tomatearekin
-Arroz con tomate
-Urdaiazpiko eta gazta
entsalada
-Ensalada de jamón y
queso
-Oilasko bularkia
entsaladarekin
-Pechuga de pollo con
ensalada
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
-Izozkia
-Ice-Cream
21
Kal. 655 H.K. 75
Lip. 19 Prot. 46
-Paella mixta
-Mixed paella
-Guisantes con jamón
-Peas with ham
-Filete de cerdo en salsa de
verduras
-Pork loin in vegetable sauce
-Edateko jogurta naturala
-Dreankable plain yogurt
28
Kal. 602 H.K. 70
Lip. 21 Prot. 34
-Patatak errioxar erara
-Patatas a la riojana
-Zerba purea ogi
txigortuekin
-Puré de acelgas con
picatostes
-Tilapia Donosti eran
-Tilapia a la Donostiarra
-Edateko jogurt naturala
-Yogur natural bebible
OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY
8
Kal. 655 H.K. 57
Lip. 38 Prot. 21
-Lekak azenario eta patatekin
-Vainas con zanahoria y patatas
-Azenario purea
-Puré de zanahorias
-Hanburgesak gazta saltsan
-Hamburguesas en salsa de
queso
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
15
8
Kal. 638 H.K. 78
Lip. 24 Prot. 28
-Dilista erregosiak
ortuariekin
-Stewed lentils with
vegetables
-Barazki menestra
-Vegetable stew
-Patata tortilla piper gorri
eta berdeekin
-Spanish omelette with red
and green peppers
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Seasonal citrus fruit
22
Kal. 670 H.K. 54
Lip. 41 Prot. 21
-Puré de calabacín
-Cream of zucchini soup
-Puerros con patata
-Leek with potato
-Albóndigas en salsa de
tomate
-Meatballs in tomato sauce
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
29
Kal. 662 H.K. 78
Lip. 26 Prot. 28
-Dilista gisatuak
-Lentejas guisadas
-Hegazti zopa
-Sopa de ave
-Patata tortilla bi saltsarekin
-Tortilla de patatas con dos
salsas
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Fruta cítrica de temporada
EGUN BERDEETAN EKOLOGIKOA ETA/EDO
BERTAKOA JANGO DUGU.
LOS DÍAS VERDES COMEMOS
ECOLÓGICO Y/O LOCAL.
OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen
arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades
nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS).
EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs
of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the
opportunity to choose between the first two dishes of the menu.
Colegio El Carmelo IKastetxea
maiatza - mayo - may
ASTELEHENA / LUNES / MONDAY
4
2
Kal. 665 H.K. 62
Lip. 38 Prot. 21
ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY
5
3
Kal. 657 H.K. 83
Lip. 20 Prot. 36
-Porru krema
-Cream of leeks soup
-Arroza urdaiazpiko egosiarekin
-Rice with Ham
-Hegaluze eta tomate entsalada
-Tuna and tomato salad
-Espinaka salteatuak
-Sauteed spinaches
-Halibut xerra entsaladarekin
-Halibut fillet with salad
-Hanburgesak etxeko saltsan
-Burguers in homemade sauce
-Melokotoia urazukretan
-Peaches in syrup
4
9
Kal. 595 H.K. 70
Lip. 16 Prot. 44
-Lentejas guisadas con verduras
-Stewed lentil with vegetables
-Ensalada mixta
-Mixed salad
-Alas de pollo asadas con
lechuga
-Ovened chicken wings with
lettuce
-Fruta cítrica de temporada
-Seasonal citrus fruit
16
Kal. 683 H.K. 82
Lip. 25 Prot. 35
-Espagetiak tomatearekin
-Espaguetis con tomate
-Brokoli krema
-Crema de brócoli
-Abadira birrineztatua
entsaladarekin
-Abadejo a la romana con
ensalada
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
23
Kal. 613 H.K. 68
Lip. 21 Prot. 38
-Edateko zaporedun jogurta
-Dreankable flavored yogurt
10
5
Kal. 689 H.K. 69
Lip. 30 Prot. 37
-Espirales Milanesa
-Milanesse Fusilli
-Puré de cuatro verduras
-Cream of four vegetable soup
-Cabezada de cerdo estofada
en salsa
-Stewed pork leg in sauce
-Yogur de sabores
-Flavored yogurt
17
Kal. 628 H.K. 74
Lip. 30 Prot. 15
-Azenario krema
-Crema de zanahorias
-Patatak garrantzi erara
-Patatas a la importancia
-Urdaiazpiko eta gazta
liburuxkak tomate onduarekin
-Libritos de jamón y queso con
tomate aliñado
24
Kal. 633 H.K. 86
Lip. 19 Prot. 30
-Hegazti burduntzia piperrekin
-Poultry skewer with peppers
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
-Zaporedun jogurta
-Flavored yogurt
-Porrupatata krema
-Cream of leek and potato soup
30
Kal. 629 H.K. 75
Lip. 27 Prot. 23
-Sopa de ave con fideos
-Chicken soup with noodles
-Ensalada mixta
-Mixed salad
-Pizza al gusto
-Pizza made to order
-Yogur natural
-Plain yogurt
6
4
Kal. 646 H.K. 69
Lip. 22 Prot. 44
-Txitxirio gisatuak
-Stewed chick peas
-Haragi piper beteak
-Stuffed meat peppers
-Oilasko izterra baratxuri
kutsuarekin
-Chicken thigh with garlic
rehash
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Seasonal citrus fruit
11
6
Kal. 595 H.K. 66
Lip. 20 Prot. 37
-Alubias rojas guisadas
-Stewed red beans
-Ensaladilla rusa
-Russian salad
-Pescado fresco (según
mercado)
-Fresh fish (depending on
market)
-Fruta cítrica de temporada
-Seasonal citrus fruit
18
Kal. 743 H.K. 97
Lip. 19 Prot. 47
-Paella
-Paella
-Udaberriko entsalada
-Ensalada de primavera
-Indioilar erregosia
-Pavo estofado
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
-Jogurt naturala
-Yogur natural
-Arroza tomate saltsarekin
-Rice with tomato sauce
-Entsalada ilustratua
-Ilustrated salad
-Tilapia laberatua
limoiarekin
-Ovened tilapia with lemon
-Patatak errioxar eran
-Potatoes Rioja style
ASTEAZKENA / MIERCOLES /
WEDNESDAY
31
Kal. 650 H.K. 82
Lip. 23 Prot. 31
-Espirales con salsa de tomate
-Fusilli with tomato
-Crema de calabaza
-Cream of pumpkin soup
-Halibut irineztaua limoiarekin
-Flowered halibut with lemon
-Fruta de temporada
-Seasonal fruit
25
Kal. 649 H.K. 77
Lip. 27 Prot. 26
-Txitxirio gisatuak
-Stewed chick peas
-Haragi piper beteak
-Stuffed meat peppers
OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY
7
5
Kal. 594 H.K. 52
Lip. 31 Prot. 28
Kal. 650 H.K. 82
Lip. 23 Prot. 31
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
Kal. 688 H.K. 79
Lip. 23 Prot. 41
13
8
Kal. 602 H.K. 63
Lip. 32 Prot. 17
-Vainas con patata
Green beans with potatoes
-Arroz con tomate
-Rice with tomato
-Sopa de pescado
-Fish soup
-Puré de coliflor
-Cream of cauliflower soup
-Redondo de ternera en
salsa cazadora
-Veal round in caicciatore
sauce
-Yogur natural
-Plain yogurt
19
8
6
-Makarroiak tomatearekin
-Macaronni with tomato
-Entsalada nahasia
-Mixed salad
-Legatza laberatua
limoiarekin
-Ovened hake with lemon
-Hegazti zopa fideoekin
-Chicken soup with noodles
-Kalabaza krema
-Cream of pumpkin soup
-Txerri solomoa tomate eta
letxugarekin
-Pork loin with tomato and
lettuce
-Izozkia
-Ice-cream
12
7
OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY
-Tortilla de patatas con tomate
-Spanish omelette with tomato
-Fruta de temporada
-Seasonal fruit
Kal. 707 H.K. 52
Lip. 47 Prot. 21
20
Kal. 602 H.K. 65
Lip. 23 Prot. 33
-Babarrun zuri erregosia
-Alubia blanca estofada
-Txaka entsalada
-Ensalada de chatcka
-Barazki menestra
-Menestra de verduras
-Zerbak patatekin
-Acelgas con patatas
-Arrautza frijituak piperrekin
-Albondigak etxeko saltsan -Huevos fritos con pimientos
-Albóndigas en salsa casera
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Palmeratxoa
-Fruta cítrica de temporada
-Palmerita
26
Kal. 680 H.K. 61
Lip. 36 Prot. 28
-Lekak azenario eta
birfrijituarekin
-Green beans with carrot
and rehash
-Brokoli purea
-Cream of broccoli soup
-Patata tortilla
entsaladarekin
-Spanish omelette with salad -Txerri xerra saltsan
-Pork fillet in sauce
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Izozkia
-Seasonal citrus fruit
-Ice-Cream
27
Kal. 749 H.K. 90
Lip. 26 Prot. 39
-Makarroiak tomate eta
gaztarekin
-Macaronni with tomato and
cheese
-Tomate eta hegaluze entsalada
-Tomato and tuna salad
-Txahalki gisatua
-Stewed veal
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
EGUN BERDEETAN
EKOLOGIKOA ETA/EDO
BERTAKOA JANGO DUGU.
LOS DÍAS VERDES
COMEMOS
ECOLÓGICO Y/O LOCAL.
OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen
arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades
nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS).
EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs
of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the
opportunity to choose between the first two dishes of the menu.
Colegio El Carmelo IKastetxea
ekaina - junio - june
ASTELEHENA / LUNES / MONDAY
ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY
ASTEAZKENA / MIERCOLES /
WEDNESDAY
1
Kal. 706 H.K. 70
Lip. 24 Prot. 54
-Lentejas estofadas con
verduras
-Stewed lentils with
vegetables
-Pastel de pescado
-Fish budin
-Pollo a la barbacoa
-Barbacue chicken
-Fruta cítrica de temporada
-Seasonal citrus fruit
6
Kal. 757 H.K. 82
Lip. 32 Prot. 35
-Espagetiak Milanesa eran
-Espaguetis Milanesa
-Ilar salteatuak
urdaiazpikoarekin
-Guisantes salteados con
jamón
-Txerri tunka gisatua
-Cabezada de cerdo
guisada
-Sasoiko fruta
-Fruta de temporada
13
Kal. 647 H.K. 55
Lip. 39 Prot. 20
7
Kal. 663 H.K. 49
Lip. 31 Prot. 47
Kal. 612 H.K. 68
Lip. 18 Prot. 47
2
Kal. 680 H.K. 91
Lip. 19 Prot. 36
OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY
3
Kal. 612 H.K. 50
Lip. 33 Prot. 19
-Arroz tres delicias
-Fried rice
-Puré de coliflor
-Cream of cauliflower soup
-Ensalada de queso
-Cheese salad
-Merluza al horno con
lechuga
-Ovened hake with lettuce
-Espinacas con champiñones
-Spinach with mushrooms
-Hamburguesas en salsa
casera
-Burguers in homemade
sauce
-Fruta de temporada
-Seasonal fruit
-Natillas
-Custard
9
Kal. 694 H.K. 88
Lip. 24 Prot. 30
-Kalabazin krema
gaztatxoarekin
-Crema de calabacín con
quesito
-Babarrun beltz gisatua
-Alubias negras guisadas
-Txaka entsalada
-Ensalada de chatcka
-Berenjena gainerrea
-Berenjenas gratinadas
-Oilasko izterra letxugarekin
-Muslo de pollo con lechuga
-Izozkia
-Helado
-Txahal biribilkia saltsan
-Granadaria limoiarekin
-Redondo de ternera en salsa -Granadero con limón
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Fruta cítrica de temporada
-Zaporedun jogurta
-Yogur de sabores
-Arroza tomatearekin
-Arroz con tomate
-Lau barazki purea
-Puré de cuatro verduras
10
Kal. 693 H.K. 71
Lip. 32 Prot. 31
-Txitxirioak azenario eta
porruarekin
-Garbanzos con zanahoria
y puerro
-Fideo zopa
-Sopa de fideos
-Arrautzak aukeran
letxugarekin
-Huevos al gusto con
lechuga
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Fruta cítrica de temporada
14
Kal. 610 H.K. 61
Lip. 27 Prot. 30
-Lekak urdaiazpikoaarekin
-Green beans with ham
-Patata gainerreak
-Grated potatoes
-Kalabaza purea
-Cream of pumpkin soup
-Entsalada nahasia
gaztarekin
-Mixed salad with cheese
-Hanburgesak tomate
saltsan
-Burguers in tomato sauce
-Sasoiko fruta
-Seasonal fruit
8
OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY
-Tilapia barrengorriekin
-Tilapia with mushrooms
-Edateko zaporedun jogurta
-Dreankable flavored yogurt
15
Kal. 604 H.K. 70
Lip. 20 Prot. 36
16
Kal. 746 H.K. 56
Lip. 48 Prot. 21
17
Kal. 797 H.K. 80
Lip. 36 Prot. 38
-Dilista gisatuak
-Stewed lentils
-Arroza urdaiazpiko eta
gaztarekin
-Rice with ham and cheese
-Lau barazki krema
-Cream of four vegetables
soup
-Azalore gainerrea
-Grated cauliflower
-Makarroiak tomatearekin
-Macaronni with tomato
-Txerri solomoa piperrekin
-Pork loin with peppers
-Sasoiko fruta zitrikoa
-Seasonal citrus fruit
-Patata tortilla bi saltsatan
-Spanish omeltte with two
sauces
-Oilasko bularki birrineztatua
letxugarekin
-Breaded chicken breast with
lettuce
-Jogurt naturala
-Plain yogurt
-Entsalada nahasia
-Mixed salad
-Mini croissanta
-Mini croissant
EGUN BERDEETAN
EKOLOGIKOA ETA/EDO
BERTAKOA JANGO DUGU.
LOS DÍAS VERDES
COMEMOS
ECOLÓGICO Y/O LOCAL.
OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen
arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades
nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS).
EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs
of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the
opportunity to choose between the first two dishes of the menu.
Goazen supermerkatura!
¡Vamos al supermercado!
Kaixo! Amaia naiz, marrazkian ageri den ile luzedun neska.
Ikusten duzuen moduan, familiarekin batera joaten naiz
erosketa egitera, eta gustura asko, gainera! Bitxia iruditzen
zaizue, ala? Oraintxe azalduko dizuet zergatik gustatzen
zaidan supermerkatura joatea.
¡Hola! Soy Amaia, la chica del pelo largo del dibujo.
Como veis, suelo hacer la compra junto con mi familia y…
¡me encanta! ¿Os parece raro? Dejadme que os cuente por
qué me gusta ir al supermercado.
Lehenik eta behin, ez dut xehetasun bat bera ere galtzen
erosketa-zerrenda familiarekin batera egiteko garaian.
Hala, ziurtatzen dut apuntatu ditudala produkturik
gogokoenak! Eta guztiok elkarrekin arduratzen gara
elikadura osasungarria eta orekatua izateko behar diren
elikagai guztiak erosteaz.
Ondoren, supermerkatura iritsitakoan, sekulako ondo
pasatzen dut! Izugarri gustatzen zait eskularruak ipini eta
fruta zein barazkiak ukitzea eta usaintzea, arrandegira joan
eta zer arrain mota dituzten ikustea eta ikastea... Hala,
gurasoen laguntzarekin, kalitaterik handieneko produktuak
zein diren ikasten ari naiz. Sasoiko produktuak gustatzen
zaizkit gehien-gehien.
Joan ohi garen supermerkatuan, produktu askotan ipintzen
du nondik ekarritakoa den, eta, nire ikastetxeko jangelan
bezalaxe, gertuen dauden baratze eta abeltzainetatik
etorritako produktuak erosten ditugu beti.
Ahal dugun guztietan, bertako produktuak saltzen dituzten
denda txikietan ere erosten dugu; gure aitak esan dit erosketa
mota honi orain zirkuitu laburreko erosketa deitzen zaiola.
Finean, gomendatuko nizueke erosketa familian egitea.
Hala, denbora atsegina igaroko duzue, eta, gainera,
jangelan elikagaiei buruz ikasitako guztia ipiniko duzue
praktikan.
Lo primero, no pierdo detalle al hacer la lista de la compra
junto con mi familia ¡Así me aseguro que mis productos
favoritos estén en ella! Y juntos, nos preocupamos de
comprar todos los alimentos necesarios para llevar una
alimentación sana y equilibrada.
Después, ya en el supermercado, me divierto muchísimo.
Me encanta ponerme los guantes y tocar y oler la fruta, los
vegetales, pararme en la pescadería para ver y aprender
los diferentes pescados que hay… así, con la ayuda de mi
madre y de mi padre, estoy aprendiendo a diferenciar qué
productos son los de mejor calidad. Mis favoritos son los
productos de temporada.
En el supermercado al que vamos, suelen indicar la
procedencia de muchos de los productos y, al igual que en
el comedor de mi colegio o ikastola, siempre compramos
los que provienen de las huertas y de los ganaderos más
cercanos.
Siempre que podemos, también intentamos hacer la compra
en pequeñas tiendas donde venden producto local, mi
padre me ha dicho que a este tipo de compras ahora se les
llama de circuito corto.
En definitiva, os recomiendo hacer la compra en familia. Así
pasaréis un rato divertido y, además, pondréis en práctica
todo lo que aprendéis en el comedor sobre los alimentos.
Colegio El Carmelo IKastetxea
Arreta eta zerbitzua hobetzeko asmoarekin, menuen
inguruko informazioa egokitu dugu, elikagaiei alergia edo
intolerantzia izatekotan, jangelan zerbitzatutako menuan
ohikoa den alergenorenbat al dagoen egiaztatzeko aukera
izan dezazun.
En nuestra preocupación por ofreceros un mejor cuidado,
hemos adecuado la información del menú para que,
en caso de que tengáis alguna intolerancia o alergia
alimentaria, podáis ver si el menú servido en el comedor
contiene alguno de los alérgenos más frecuentes.
Alergenoak ondoko ikonoen bitartez irudikatuta topatuko
dituzu, eguneko plateren izenekin batera:
Los encontraréis, representados con los siguientes iconos
junto al nombre del plato que se servirá cada día:
AFARIARIENTZAKO AHOLKUAK / CONSEJOS PARA TUS CENAS
*Koadroa gutxi-gora beherakoa da, menua etxetik planifika dezazun, eguerdian zer bazkaldu duzun kontuan hartuta.
*El cuadro es orientativo, para que puedas planificar el menú de casa, según lo que hayas comido al mediodía.
askora.com
Edificio Blanca Vinuesa.
c/ Portuetxe 16 (Of. 4)
20018 Donostia - San Sebastián (Gipuzkoa)
t 943 317 036 ∙ f 943 217 242

Documentos relacionados