2016 udaberria - primavera - spring
Transcripción
2016 udaberria - primavera - spring
HIRU HILEKO MENUA - MENÚ TRIMESTRAL 2016 UDABERRIA - PRIMAVERA - SPRING Jaitsi menua zure mugikorrean eta kontsultatu ALERGENOAK! ¡Descárgate el menú en tu móvil y consulta LOS ALÉRGENOS! Colegio El Carmelo IKastetxea apirila - abril - april ASTELEHENA / LUNES / MONDAY 4 Kal. 692 H.K. 82 Lip. 26 Prot. 33 ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY 5 Kal. 691 H.K. 77 Lip. 23 Prot. 45 -Makarroiak Napolitana eran -Macarrones Napolitana -Marmitakoa -Marmitaco -Patata olio- ozpinduak -Patatas a la vinagreta -Pasta entsalada -Ensalada de pasta -Legatza erromatar erara -Oilasko izterra bere zukuan limoiarekin -Merluza a la romana con limón -Muslo de pollo en su jugo -Sasoiko fruta -Fruta de temporada 11 4 Kal. 702 H.K. 65 Lip. 36 Prot. 30 -Txitxirio gisatuak -Stewed chick peas -Arrain zopa -Fish soup -Saltxitxak tomate saltsan -Sausages in tomato sauce -Sasoiko fruta zitrikoa -Seasonal citrus fruit 18 4 Kal. 645 H.K. 55 Lip. 27 Prot. 46 -Sopa de ave con fideos -Chicken soup with noodles -Ensalada mixta -Mixed salad -Pollo en pepitoria -Chicken fricanseé -Sasoiko fruta -Seasonal fruit 25 Kal. 695 H.K. 81 Lip. 28 Prot. 30 -Espagetiak gazta birrinduarekin -Espaguetis con queso rallado -Entsalada ilustratua -Ensalada ilustrada -Txerri tunka erregosia -Cabezada de cerdo estofada -Sasoiko fruta -Fruta de temporada -Natillak -Natillas 12 5 Kal. 697 H.K. 95 Lip. 25 Prot. 24 ASTEAZKENA / MIERCOLES / WEDNESDAY 6 Kal. 650 H.K. 65 Lip. 28 Prot. 35 OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY 7 Kal. 675 H.K. 76 Lip. 28 Prot. 31 -Arroza tomate saltsarekin -Arroz con salsa de tomate -Pistoa -Pisto -Tilapia laberatua maionesarekin -Solomo ontzutua -Tilapia al horno con letxugarekin -Lomo adobado con lechuga mahonesa -Sasoiko fruta zitrikoa -Fruta cítrica de temporada -Zaporedun jogurta -Yogur de sabores -Babarrun gorri gisatua -Alubia roja guisada -Kalabaza krema -Crema de calabaza 13 6 Kal. 596 H.K. 76 Lip. 19 Prot. 31 14 7 Kal. 614 H.K. 80 Lip. 19 Prot. 31 -Hiru deliziadun arroza -Fried rice -Porru krema -Cream of leek soup -Kiribilkiak tomatearekin -Fusilli with tomato -Txaka entsalada -Crab salad -Brokolia patatekin -Broccoli with potatoes -Errusiar entsalada -Russian salad -Txahalkia etxeko saltsan -Veal in homemade sauce -Sasoiko fruta -Seasonal fruit -Abadira bizkaitar eran -Pout in viscayne style -Oilasko bokaditoak letxugarekin -Chicken nuggets with lettuce -Jogurt naturala -Plain yogurt 19 Kal. 607 H.K. 50 Lip. 32 Prot. 31 20 Kal. 585 H.K. 65 Lip. 20 Prot. 36 -Vainas con refrito -Green beans with rehash -Pastel de pescado -Fish budin -Alubias blancas estofadas -Stewed white beans -Crema de coliflor -Cream of cauliflower soup -Huevos fritos con pimientos -Fried eggs with peppers -Platija rebozada con limón -Flowered plaice with lemon -Gazta eta irasagarra -Cheese and quinze -Sasoiko fruta zitrikoa -Seasonal citrus fruit 26 Kal. 631 H.K. 83 Lip. 24 Prot. 21 -Barazki purea -Puré de verduras -Azalorea birfrijituarekin -Coliflor con refrito -Lau gazta pizza -Pizza de cuatro quesos -Zaporedun jogurta -Yogur de sabores 27 Kal. 752 H.K. 100 Lip. 24 Prot. 36 -Arroza tomatearekin -Arroz con tomate -Urdaiazpiko eta gazta entsalada -Ensalada de jamón y queso -Oilasko bularkia entsaladarekin -Pechuga de pollo con ensalada -Sasoiko fruta -Fruta de temporada -Izozkia -Ice-Cream 21 Kal. 655 H.K. 75 Lip. 19 Prot. 46 -Paella mixta -Mixed paella -Guisantes con jamón -Peas with ham -Filete de cerdo en salsa de verduras -Pork loin in vegetable sauce -Edateko jogurta naturala -Dreankable plain yogurt 28 Kal. 602 H.K. 70 Lip. 21 Prot. 34 -Patatak errioxar erara -Patatas a la riojana -Zerba purea ogi txigortuekin -Puré de acelgas con picatostes -Tilapia Donosti eran -Tilapia a la Donostiarra -Edateko jogurt naturala -Yogur natural bebible OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY 8 Kal. 655 H.K. 57 Lip. 38 Prot. 21 -Lekak azenario eta patatekin -Vainas con zanahoria y patatas -Azenario purea -Puré de zanahorias -Hanburgesak gazta saltsan -Hamburguesas en salsa de queso -Sasoiko fruta -Fruta de temporada 15 8 Kal. 638 H.K. 78 Lip. 24 Prot. 28 -Dilista erregosiak ortuariekin -Stewed lentils with vegetables -Barazki menestra -Vegetable stew -Patata tortilla piper gorri eta berdeekin -Spanish omelette with red and green peppers -Sasoiko fruta zitrikoa -Seasonal citrus fruit 22 Kal. 670 H.K. 54 Lip. 41 Prot. 21 -Puré de calabacín -Cream of zucchini soup -Puerros con patata -Leek with potato -Albóndigas en salsa de tomate -Meatballs in tomato sauce -Sasoiko fruta -Seasonal fruit 29 Kal. 662 H.K. 78 Lip. 26 Prot. 28 -Dilista gisatuak -Lentejas guisadas -Hegazti zopa -Sopa de ave -Patata tortilla bi saltsarekin -Tortilla de patatas con dos salsas -Sasoiko fruta zitrikoa -Fruta cítrica de temporada EGUN BERDEETAN EKOLOGIKOA ETA/EDO BERTAKOA JANGO DUGU. LOS DÍAS VERDES COMEMOS ECOLÓGICO Y/O LOCAL. OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS). EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the opportunity to choose between the first two dishes of the menu. Colegio El Carmelo IKastetxea maiatza - mayo - may ASTELEHENA / LUNES / MONDAY 4 2 Kal. 665 H.K. 62 Lip. 38 Prot. 21 ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY 5 3 Kal. 657 H.K. 83 Lip. 20 Prot. 36 -Porru krema -Cream of leeks soup -Arroza urdaiazpiko egosiarekin -Rice with Ham -Hegaluze eta tomate entsalada -Tuna and tomato salad -Espinaka salteatuak -Sauteed spinaches -Halibut xerra entsaladarekin -Halibut fillet with salad -Hanburgesak etxeko saltsan -Burguers in homemade sauce -Melokotoia urazukretan -Peaches in syrup 4 9 Kal. 595 H.K. 70 Lip. 16 Prot. 44 -Lentejas guisadas con verduras -Stewed lentil with vegetables -Ensalada mixta -Mixed salad -Alas de pollo asadas con lechuga -Ovened chicken wings with lettuce -Fruta cítrica de temporada -Seasonal citrus fruit 16 Kal. 683 H.K. 82 Lip. 25 Prot. 35 -Espagetiak tomatearekin -Espaguetis con tomate -Brokoli krema -Crema de brócoli -Abadira birrineztatua entsaladarekin -Abadejo a la romana con ensalada -Sasoiko fruta -Fruta de temporada 23 Kal. 613 H.K. 68 Lip. 21 Prot. 38 -Edateko zaporedun jogurta -Dreankable flavored yogurt 10 5 Kal. 689 H.K. 69 Lip. 30 Prot. 37 -Espirales Milanesa -Milanesse Fusilli -Puré de cuatro verduras -Cream of four vegetable soup -Cabezada de cerdo estofada en salsa -Stewed pork leg in sauce -Yogur de sabores -Flavored yogurt 17 Kal. 628 H.K. 74 Lip. 30 Prot. 15 -Azenario krema -Crema de zanahorias -Patatak garrantzi erara -Patatas a la importancia -Urdaiazpiko eta gazta liburuxkak tomate onduarekin -Libritos de jamón y queso con tomate aliñado 24 Kal. 633 H.K. 86 Lip. 19 Prot. 30 -Hegazti burduntzia piperrekin -Poultry skewer with peppers -Sasoiko fruta -Seasonal fruit -Zaporedun jogurta -Flavored yogurt -Porrupatata krema -Cream of leek and potato soup 30 Kal. 629 H.K. 75 Lip. 27 Prot. 23 -Sopa de ave con fideos -Chicken soup with noodles -Ensalada mixta -Mixed salad -Pizza al gusto -Pizza made to order -Yogur natural -Plain yogurt 6 4 Kal. 646 H.K. 69 Lip. 22 Prot. 44 -Txitxirio gisatuak -Stewed chick peas -Haragi piper beteak -Stuffed meat peppers -Oilasko izterra baratxuri kutsuarekin -Chicken thigh with garlic rehash -Sasoiko fruta zitrikoa -Seasonal citrus fruit 11 6 Kal. 595 H.K. 66 Lip. 20 Prot. 37 -Alubias rojas guisadas -Stewed red beans -Ensaladilla rusa -Russian salad -Pescado fresco (según mercado) -Fresh fish (depending on market) -Fruta cítrica de temporada -Seasonal citrus fruit 18 Kal. 743 H.K. 97 Lip. 19 Prot. 47 -Paella -Paella -Udaberriko entsalada -Ensalada de primavera -Indioilar erregosia -Pavo estofado -Sasoiko fruta -Fruta de temporada -Jogurt naturala -Yogur natural -Arroza tomate saltsarekin -Rice with tomato sauce -Entsalada ilustratua -Ilustrated salad -Tilapia laberatua limoiarekin -Ovened tilapia with lemon -Patatak errioxar eran -Potatoes Rioja style ASTEAZKENA / MIERCOLES / WEDNESDAY 31 Kal. 650 H.K. 82 Lip. 23 Prot. 31 -Espirales con salsa de tomate -Fusilli with tomato -Crema de calabaza -Cream of pumpkin soup -Halibut irineztaua limoiarekin -Flowered halibut with lemon -Fruta de temporada -Seasonal fruit 25 Kal. 649 H.K. 77 Lip. 27 Prot. 26 -Txitxirio gisatuak -Stewed chick peas -Haragi piper beteak -Stuffed meat peppers OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY 7 5 Kal. 594 H.K. 52 Lip. 31 Prot. 28 Kal. 650 H.K. 82 Lip. 23 Prot. 31 -Sasoiko fruta -Seasonal fruit Kal. 688 H.K. 79 Lip. 23 Prot. 41 13 8 Kal. 602 H.K. 63 Lip. 32 Prot. 17 -Vainas con patata Green beans with potatoes -Arroz con tomate -Rice with tomato -Sopa de pescado -Fish soup -Puré de coliflor -Cream of cauliflower soup -Redondo de ternera en salsa cazadora -Veal round in caicciatore sauce -Yogur natural -Plain yogurt 19 8 6 -Makarroiak tomatearekin -Macaronni with tomato -Entsalada nahasia -Mixed salad -Legatza laberatua limoiarekin -Ovened hake with lemon -Hegazti zopa fideoekin -Chicken soup with noodles -Kalabaza krema -Cream of pumpkin soup -Txerri solomoa tomate eta letxugarekin -Pork loin with tomato and lettuce -Izozkia -Ice-cream 12 7 OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY -Tortilla de patatas con tomate -Spanish omelette with tomato -Fruta de temporada -Seasonal fruit Kal. 707 H.K. 52 Lip. 47 Prot. 21 20 Kal. 602 H.K. 65 Lip. 23 Prot. 33 -Babarrun zuri erregosia -Alubia blanca estofada -Txaka entsalada -Ensalada de chatcka -Barazki menestra -Menestra de verduras -Zerbak patatekin -Acelgas con patatas -Arrautza frijituak piperrekin -Albondigak etxeko saltsan -Huevos fritos con pimientos -Albóndigas en salsa casera -Sasoiko fruta zitrikoa -Palmeratxoa -Fruta cítrica de temporada -Palmerita 26 Kal. 680 H.K. 61 Lip. 36 Prot. 28 -Lekak azenario eta birfrijituarekin -Green beans with carrot and rehash -Brokoli purea -Cream of broccoli soup -Patata tortilla entsaladarekin -Spanish omelette with salad -Txerri xerra saltsan -Pork fillet in sauce -Sasoiko fruta zitrikoa -Izozkia -Seasonal citrus fruit -Ice-Cream 27 Kal. 749 H.K. 90 Lip. 26 Prot. 39 -Makarroiak tomate eta gaztarekin -Macaronni with tomato and cheese -Tomate eta hegaluze entsalada -Tomato and tuna salad -Txahalki gisatua -Stewed veal -Sasoiko fruta -Seasonal fruit EGUN BERDEETAN EKOLOGIKOA ETA/EDO BERTAKOA JANGO DUGU. LOS DÍAS VERDES COMEMOS ECOLÓGICO Y/O LOCAL. OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS). EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the opportunity to choose between the first two dishes of the menu. Colegio El Carmelo IKastetxea ekaina - junio - june ASTELEHENA / LUNES / MONDAY ASTEARTEA / MARTES / TUESDAY ASTEAZKENA / MIERCOLES / WEDNESDAY 1 Kal. 706 H.K. 70 Lip. 24 Prot. 54 -Lentejas estofadas con verduras -Stewed lentils with vegetables -Pastel de pescado -Fish budin -Pollo a la barbacoa -Barbacue chicken -Fruta cítrica de temporada -Seasonal citrus fruit 6 Kal. 757 H.K. 82 Lip. 32 Prot. 35 -Espagetiak Milanesa eran -Espaguetis Milanesa -Ilar salteatuak urdaiazpikoarekin -Guisantes salteados con jamón -Txerri tunka gisatua -Cabezada de cerdo guisada -Sasoiko fruta -Fruta de temporada 13 Kal. 647 H.K. 55 Lip. 39 Prot. 20 7 Kal. 663 H.K. 49 Lip. 31 Prot. 47 Kal. 612 H.K. 68 Lip. 18 Prot. 47 2 Kal. 680 H.K. 91 Lip. 19 Prot. 36 OSTIRALA / VIERNES / FRIDAY 3 Kal. 612 H.K. 50 Lip. 33 Prot. 19 -Arroz tres delicias -Fried rice -Puré de coliflor -Cream of cauliflower soup -Ensalada de queso -Cheese salad -Merluza al horno con lechuga -Ovened hake with lettuce -Espinacas con champiñones -Spinach with mushrooms -Hamburguesas en salsa casera -Burguers in homemade sauce -Fruta de temporada -Seasonal fruit -Natillas -Custard 9 Kal. 694 H.K. 88 Lip. 24 Prot. 30 -Kalabazin krema gaztatxoarekin -Crema de calabacín con quesito -Babarrun beltz gisatua -Alubias negras guisadas -Txaka entsalada -Ensalada de chatcka -Berenjena gainerrea -Berenjenas gratinadas -Oilasko izterra letxugarekin -Muslo de pollo con lechuga -Izozkia -Helado -Txahal biribilkia saltsan -Granadaria limoiarekin -Redondo de ternera en salsa -Granadero con limón -Sasoiko fruta zitrikoa -Fruta cítrica de temporada -Zaporedun jogurta -Yogur de sabores -Arroza tomatearekin -Arroz con tomate -Lau barazki purea -Puré de cuatro verduras 10 Kal. 693 H.K. 71 Lip. 32 Prot. 31 -Txitxirioak azenario eta porruarekin -Garbanzos con zanahoria y puerro -Fideo zopa -Sopa de fideos -Arrautzak aukeran letxugarekin -Huevos al gusto con lechuga -Sasoiko fruta zitrikoa -Fruta cítrica de temporada 14 Kal. 610 H.K. 61 Lip. 27 Prot. 30 -Lekak urdaiazpikoaarekin -Green beans with ham -Patata gainerreak -Grated potatoes -Kalabaza purea -Cream of pumpkin soup -Entsalada nahasia gaztarekin -Mixed salad with cheese -Hanburgesak tomate saltsan -Burguers in tomato sauce -Sasoiko fruta -Seasonal fruit 8 OSTEGUNA / JUEVES / THURSDAY -Tilapia barrengorriekin -Tilapia with mushrooms -Edateko zaporedun jogurta -Dreankable flavored yogurt 15 Kal. 604 H.K. 70 Lip. 20 Prot. 36 16 Kal. 746 H.K. 56 Lip. 48 Prot. 21 17 Kal. 797 H.K. 80 Lip. 36 Prot. 38 -Dilista gisatuak -Stewed lentils -Arroza urdaiazpiko eta gaztarekin -Rice with ham and cheese -Lau barazki krema -Cream of four vegetables soup -Azalore gainerrea -Grated cauliflower -Makarroiak tomatearekin -Macaronni with tomato -Txerri solomoa piperrekin -Pork loin with peppers -Sasoiko fruta zitrikoa -Seasonal citrus fruit -Patata tortilla bi saltsatan -Spanish omeltte with two sauces -Oilasko bularki birrineztatua letxugarekin -Breaded chicken breast with lettuce -Jogurt naturala -Plain yogurt -Entsalada nahasia -Mixed salad -Mini croissanta -Mini croissant EGUN BERDEETAN EKOLOGIKOA ETA/EDO BERTAKOA JANGO DUGU. LOS DÍAS VERDES COMEMOS ECOLÓGICO Y/O LOCAL. OHARRA: Menuekin batera datorren elikadurari buruzko informazioa, 7-12 urte bitarteko umeen errazio eta behar nutrizionalen arabera dago kalkulatuta, 30 gramoko eguneroko ogi errazio bat barne (NAOS estrategia). NOTA ACLARATORIA: La información nutricional que acompaña a los menús, está calculada atendiendo al racionado y necesidades nutricionales de niños de entre 7 a 12 años, incluyendo una ración diaria de 30 gr de pan (estrategia NAOS). EXPLANATORY NOTE: The nutritional facts included in the menus have been calculated according to the portion and nutritional needs of children between 7 - 12 years, including a daily portion of 30 g of bread (NAOS strategy). From the age of 6, children will have the opportunity to choose between the first two dishes of the menu. Goazen supermerkatura! ¡Vamos al supermercado! Kaixo! Amaia naiz, marrazkian ageri den ile luzedun neska. Ikusten duzuen moduan, familiarekin batera joaten naiz erosketa egitera, eta gustura asko, gainera! Bitxia iruditzen zaizue, ala? Oraintxe azalduko dizuet zergatik gustatzen zaidan supermerkatura joatea. ¡Hola! Soy Amaia, la chica del pelo largo del dibujo. Como veis, suelo hacer la compra junto con mi familia y… ¡me encanta! ¿Os parece raro? Dejadme que os cuente por qué me gusta ir al supermercado. Lehenik eta behin, ez dut xehetasun bat bera ere galtzen erosketa-zerrenda familiarekin batera egiteko garaian. Hala, ziurtatzen dut apuntatu ditudala produkturik gogokoenak! Eta guztiok elkarrekin arduratzen gara elikadura osasungarria eta orekatua izateko behar diren elikagai guztiak erosteaz. Ondoren, supermerkatura iritsitakoan, sekulako ondo pasatzen dut! Izugarri gustatzen zait eskularruak ipini eta fruta zein barazkiak ukitzea eta usaintzea, arrandegira joan eta zer arrain mota dituzten ikustea eta ikastea... Hala, gurasoen laguntzarekin, kalitaterik handieneko produktuak zein diren ikasten ari naiz. Sasoiko produktuak gustatzen zaizkit gehien-gehien. Joan ohi garen supermerkatuan, produktu askotan ipintzen du nondik ekarritakoa den, eta, nire ikastetxeko jangelan bezalaxe, gertuen dauden baratze eta abeltzainetatik etorritako produktuak erosten ditugu beti. Ahal dugun guztietan, bertako produktuak saltzen dituzten denda txikietan ere erosten dugu; gure aitak esan dit erosketa mota honi orain zirkuitu laburreko erosketa deitzen zaiola. Finean, gomendatuko nizueke erosketa familian egitea. Hala, denbora atsegina igaroko duzue, eta, gainera, jangelan elikagaiei buruz ikasitako guztia ipiniko duzue praktikan. Lo primero, no pierdo detalle al hacer la lista de la compra junto con mi familia ¡Así me aseguro que mis productos favoritos estén en ella! Y juntos, nos preocupamos de comprar todos los alimentos necesarios para llevar una alimentación sana y equilibrada. Después, ya en el supermercado, me divierto muchísimo. Me encanta ponerme los guantes y tocar y oler la fruta, los vegetales, pararme en la pescadería para ver y aprender los diferentes pescados que hay… así, con la ayuda de mi madre y de mi padre, estoy aprendiendo a diferenciar qué productos son los de mejor calidad. Mis favoritos son los productos de temporada. En el supermercado al que vamos, suelen indicar la procedencia de muchos de los productos y, al igual que en el comedor de mi colegio o ikastola, siempre compramos los que provienen de las huertas y de los ganaderos más cercanos. Siempre que podemos, también intentamos hacer la compra en pequeñas tiendas donde venden producto local, mi padre me ha dicho que a este tipo de compras ahora se les llama de circuito corto. En definitiva, os recomiendo hacer la compra en familia. Así pasaréis un rato divertido y, además, pondréis en práctica todo lo que aprendéis en el comedor sobre los alimentos. Colegio El Carmelo IKastetxea Arreta eta zerbitzua hobetzeko asmoarekin, menuen inguruko informazioa egokitu dugu, elikagaiei alergia edo intolerantzia izatekotan, jangelan zerbitzatutako menuan ohikoa den alergenorenbat al dagoen egiaztatzeko aukera izan dezazun. En nuestra preocupación por ofreceros un mejor cuidado, hemos adecuado la información del menú para que, en caso de que tengáis alguna intolerancia o alergia alimentaria, podáis ver si el menú servido en el comedor contiene alguno de los alérgenos más frecuentes. Alergenoak ondoko ikonoen bitartez irudikatuta topatuko dituzu, eguneko plateren izenekin batera: Los encontraréis, representados con los siguientes iconos junto al nombre del plato que se servirá cada día: AFARIARIENTZAKO AHOLKUAK / CONSEJOS PARA TUS CENAS *Koadroa gutxi-gora beherakoa da, menua etxetik planifika dezazun, eguerdian zer bazkaldu duzun kontuan hartuta. *El cuadro es orientativo, para que puedas planificar el menú de casa, según lo que hayas comido al mediodía. askora.com Edificio Blanca Vinuesa. c/ Portuetxe 16 (Of. 4) 20018 Donostia - San Sebastián (Gipuzkoa) t 943 317 036 ∙ f 943 217 242