vintage

Transcripción

vintage
vintage
vintage
1
04*07
COMP. 01
Argentee differenze: uniche ed esclusive. Silvery differences: unique
and exclusive. Différences argentées: uniques et exclusives. Diferencias
plateadas: únicas y exclusivas.
08*11
COMP. 02
Ogni cosa trova il suo posto. Everything fits into place. Chaque chose trouve
sa place. Cada cosa encuentra su lugar.
12*15
COMP. 03
Design nel segno della tradizione. Design characterised by tradition. Design
sous le signe de la tradition. Diseño en el nombre de la tradición.
16*21
COMP. 04
Funzionalità e colore. Functionality and colour. Fonctionnalité et couleur.
Funcionalidad y color.
22*29
COMP. 05
Anticatura di tendenza. Fashionable antique finish. Vieillissement de
tendance. Envejecido de tendencia.
2
VINTAGE è il nuovo sistema giorno componibile, nato per
soddisfare tutte le esigenze dell’arredo contemporaneo.
Dedicato a chi ama il calore del legno e la freschezza del
laccato anticato, a chi cerca la tradizione, ma non vuole
rinunciare ad un mobile di design dalle linee essenziali,
modernamente vintage. L’intero sistema è coordinabile in
quindici finiture diverse.
VINTAGE is a new modular living area system, created
to meet all contemporary furnishing requirements. It is
for those who love the warmth of wood and the new
appeal of antique-look lacquer, for those who are looking
for tradition without forgoing top-design furniture with
simple, modern-style vintage lines. The entire system can
be coordinated with 15 different finishes.
VINTAGE est le nouveau système modulaire, né
pour satisfaire toutes les exigences d’un intérieur
contemporain. Dédié à ceux qui aiment la chaleur du
bois et la fraîcheur du laqué vieilli, à ceux qui recherchent
la tradition, mais qui ne veulent pas renoncer à un
meuble de design aux lignes essentielles, vintage
moderne. Tout le système peut être coordonné en quinze
finitions différentes.
VINTAGE es el nuevo sistema componible para la zona
de día, nacido para satisfacer todas las exigencias del
mobiliario contemporáneo. Dedicado a quien ama la
calidez de la madera y la frescura del lacado envejecido,
a quien busca la tradición pero sin renunciar a un mueble
de diseño de líneas esenciales, modernamente vintage.
El entero sistema está disponible en quince acabados a
juego.
3
4
5
COMP. 01
6
Ante in foglia argento effetto consumato: la
lavorazione artigianale eseguita a mano rende ogni
anta diversa dall’altra, unica, esclusiva ed irripetibile.
Doors with antique-look silver leaf finish: traditional
handcrafted workmanship makes each door
different, unique, exclusive and unrepeatable.
Portes en feuille d’argent, effet usé: la production
artisanale réalisée à la main rend chaque porte
différente de l’autre, unique, exclusive et inimitable.
Puertas en lámina de plata efecto desgastado:
la elaboración artesanal realizada a mano hace
que cada puerta sea distinta de las demás, única,
exclusiva e irrepetible.
7
8
COMP. 02
9
10
Per sfruttare al meglio lo spazio interno del cestone
ecco il cassettino optional: ideale per riporre in
modo ordinato i piccoli oggetti di uso quotidiano.
La struttura dei cassetti è in legno finitura noce per
tutte le versioni di colore.
Here is an optional drawer to make the best
possible use of space inside a large drawer: ideal
for housing small objects for everyday use. The
drawer structure is in wood with walnut finish for all
colour versions.
Pour exploiter au mieux l’espace interne de
l’élément de rangement, voilà le petit tiroir en
option: l’idéal pour ranger avec ordre les petits
objets d’usage quotidien. La structure des tiroirs
est en bois finition noyer pour toutes les versions
de couleur.
Para aprovechar al máximo el espacio interno de
la gaveta está disponible el cajoncito opcional:
perfecto para guardar de manera ordenada los
pequeños objetos de uso cotidiano. La estructura
de los cajones es de madera acabado nogal para
todas las versiones de color.
11
12
13
COMP. 03
14
Aperture esclusive: i cestoni e le ante si aprono
grazie ad una particolare presa ricavata sui quattro
lati del telaio in legno massello che incornicia i
frontali bugnati.
Exclusive openings: large drawers and doors open
with a special grip-recess incorporated on the four
sides of the solid wood frame around moulded
fronts.
Ouvertures exclusives: les éléments de rangement
et les portes s’ouvrent grâce à une prise
particulière obtenue sur les quatre côtés du cadre
en bois massif qui encadre les façades en bossage.
Aperturas exclusivas: las gavetas y las puertas se
abren mediante un agarre especial situado en los
cuatro lados del marco de madera maciza que
rodea los frentes labrados.
15
16
17
COMP. 04
18
Alternanze di colori, di pieni e di vuoti: elementi a
giorno impiallacciati in finitura noce si incassano
nel pannello boiserie, che sostiene il televisore
a schermo piatto. Pensili con anta a ribalta in
vetro bisellato, dotati di pistoni con meccanismo
decelerante, per garantire un’apertura soft.
Alternating colours, open and closed spaces: open
units faced with walnut finish veneer fit onto a wall
panel, which supports a flat-screen TV. Hanging
elements have flap doors in bevelled glass and are
equipped with pistons with a slow-motion, softopening device.
Alternances de couleurs, de pleins et de vides:
des éléments ouverts plaqués en finition noyer
s’encastrent dans le panneau de revêtement mural
qui soutient le téléviseur à écran plat. Des éléments
hauts avec porte abattante en verre biseauté,
équipés de pistons avec un mécanisme de
décélération, pour garantir une ouverture soft.
Alternancias de colores, de volúmenes y vacíos: los
elementos abiertos chapados en acabado nogal se
encajan en la boiserie, que sostiene el televisor de
pantalla plana. Muebles altos con puerta abatible
de cristal biselado, dotados de pistones con
mecanismo frenante para garantizar una apertura
suave.
19
20
Il porta TV si trasforma: non più solo elemento
modulare componibile ma, grazie al piedistallo,
diventa un vero e proprio complemento d’arredo.
Predisposto con passacavi permette la totale
scomparsa dei fili di TV, lettori DVD, stereo, …
The TV stand is transformed: it is no longer just
a simple modular element but a true furnishing
accessory with its pedestal. Equipped with a cable
duct it completely conceals the wires of the TV,
DVD player, stereo etc.
Le meuble porte-TV se transforme: non plus
seulement un élément modulaire, mais, grâce
au piédestal, il devient un véritable complément
d’ameublement. Grâce à son passe-câble, il
permet de faire disparaître complètement les fils de
téléviseur, lecteurs DVD, stéréo, …
El mueble para TV se transforma: ya no es solo
un elemento modular componible sino que,
gracias al pedestal, se convierte en un auténtico
complemento de mobiliario. Preparado con
pasacables, permite ocultar totalmente los cables
de la TV, del reproductor DVD, del equipo estéreo...
21
22
COMP. 05
23
24
In evidenza, nei particolari dei cestoni e dei pensili
verticali, l’effetto consumato dal sapore vintage dei
frontali di cassetti ed ante, dotati di guide rallentate
e di ammortizzatore soft closing.
Details of large drawers and vertical hanging
elements highlight the vintage style antique effect
of drawer fronts and doors, equipped with slowmotion runners and soft-closing shock absorbers.
En évidence, dans les détails des éléments de
rangement et des éléments hauts verticaux,
l’effet usé au goût vintage des façades de tiroirs
et de portes, équipés de glissières ralenties et
d’amortisseur soft closing.
Los detalles de las gavetas y de los muebles altos
verticales ponen de relieve el efecto desgastado
con sabor vintage de los frentes de cajones y
puertas, dotados de guías con freno y amortiguador
soft closing.
25
26
27
28
Eleganza e leggerezza per il tavolo con piano in
vetro: le preziose gambe tornite nei colori bianco,
nero, noce o laccate anticate nei diversi colori a
campionario. Completano l’insieme le sedie con o
senza schienale imbottito.
A light, elegant table with a glass top: fine latheturned legs in white, black, walnut or antique-look
lacquer in a variety of colours available in the
collection. Chairs with or without a padded back
complete the overall effect.
Élégance et légèreté pour la table avec plateau en
verre: les précieux pieds galbés dans les couleurs
blanc, noir, noyer ou laqués vieillis dans les
différents coloris de l’échantillonnage. L’ensemble
est complété par les chaises avec ou sans dossier
rembourré.
Elegancia y ligereza para la mesa con sobre de
cristal: las preciosas patas torneadas en los colores
blanco, negro, nogal o en lacado envejecido en los
colores del muestrario. Completan el conjunto las
sillas con o sin respaldo acolchado.
29
32*35
COMP. 06
Libertà compositiva. A free choice of layout. Liberté de composition. Libertad
compositiva.
36*41
COMP. 07
Massima essenzialità formale. Totally refined simplicity. Essentialité formelle
maximale. Máxima esencialidad formal.
vintage
42*45
COMP. 08
Infiniti abbinamenti cromatici e di forme. Infinite combinations of colours
and shapes. Combinaisons infinies de couleurs et de formes. Infinitas
combinaciones de colores y formas.
46*49
COMP. 09
Comporre in leggerezza. Creating a light arrangement. Composer en
légèreté. Componer con ligereza.
50*55
COMP. 10
Stile ricco di personalità. A highly appealing style. Style riche de personnalité.
Estilo rico en personalidad.
56*57
COMP. 11
Elementi modulari e complementi. Modular elements and complementary
elements. Éléments modulaires et compléments. Elementos modulares y
complementos.
30
Una zona living arredata con gusto semplice e raffinato:
linee compositive pulite ed essenziali, finiture che vanno
dal laccato opaco anticato al legno, cromatismi soft e
naturali creano spazi rilassanti ed aperti alla convivialità.
A living area furnished in a simple refined style: elegant
minimalist lines, finishes including matt antique-look
lacquer and wood, and soft natural colours provide
relaxing spaces for convivial occasions.
Une zone living meublée avec un goût simple et raffiné:
des lignes de composition nettes et essentielles,
des finitions qui vont du laqué mat vieilli au bois, des
chromatismes soft et naturels créent des espaces
délassants et ouverts à la convivialité.
Una zona de estar amueblada con gusto sencillo y
refinado: líneas compositivas limpias y esenciales,
acabados que van desde el lacado mate envejecido
hasta la madera, cromatismos suaves y naturales que
crean espacios relajantes y abiertos al ocio en compañía.
31
32
33
COMP. 06
Il sistema Vintage ha una grande duttilità
progettuale per affrontare soluzioni inedite di
arredamento, come questa libreria in finitura noce
dalla modularità praticamente infinita. Nessun limite
di componibilità, asimmetrie volutamente cercate,
libertà assoluta nell’utilizzo dei moduli, giochi di
forme e di volumi grazie ai cambi di profondità degli
elementi.
The Vintage system has a highly versatile design
offering brand-new furnishing solutions, such as
this bookcase with walnut finish, as well as almost
infinite modular layouts. It provides unrestricted
modular content, intentional asymmetrical layouts,
a free choice of units and interplays of shapes and
spaces, thanks to elements with different depths.
Le système Vintage a une grande ductilité de
conception pour affronter des solutions inédites
d’ameublement, comme cette bibliothèque
en finition noyer à la modularité pratiquement
infinie. Aucune limite de modularité, asymétries
intentionnellement recherchées, liberté absolue
dans l’utilisation des modules, jeux de formes et de
volumes grâce aux changements de profondeur
des éléments.
El sistema Vintage presenta una gran flexibilidad
de diseño para afrontar soluciones de mobiliario
inéditas, como esta librería en acabado nogal de
modularidad prácticamente infinita. Ningún límite
de componibilidad, asimetrías buscadas adrede,
libertad absoluta en el uso de los módulos, juegos
de formas y volúmenes gracias a las distintas
profundidades de los elementos.
35
COMP. 07
37
38
Nel segno della tradizione, ma alla ricerca della
massima essenzialità formale: ante e cassetti
Vintage sono privi di maniglie e si aprono grazie
ad una presa “nascosta” sui quattro lati del telaio.
Sotto l’elegante tavolo rettangolare allungabile con
sedie imbottite in stoffa o ecopelle, finitura laccato
anticato color latte.
In keeping with tradition while pursuing totally
refined simplicity: Vintage doors and drawers have
no handles. They open with a concealed griprecess on all four sides of the frame. Below is the
elegant extensible rectangular table with padded
chairs in fabric or leather effect material, with latte
colour antique-look lacquer finish.
Sous le signe de la tradition, mais à la recherche
de l’essentialité formelle maximale: les portes et les
tiroirs Vintage sont sans poignées et ils s’ouvrent
grâce à une prise “cachée” sur les quatre côtés
du cadre. Sous l’élégante table rectangulaire
allongeable avec chaises rembourrées en tissu
ou en revêtement synthétique, finition laqué vieilli
couleur latte.
Respetando la tradición pero buscando la máxima
esencialidad formal: las puertas y los cajones
Vintage carecen de tiradores y se abren gracias a
un agarre “oculto” en los cuatro lados del marco.
Abajo, la elegante mesa rectangular extensible
con sillas acolchadas revestidas en tela o ecopiel,
acabado lacado envejecido color latte.
39
40
41
42
43
COMP. 08
44
Nuove nelle combinazioni, moderne, colorate,
funzionali le composizioni a libreria soddisfano il
gusto per il classico senza trascurare design e
modernità. Tutti gli elementi Vintage sono disponibili
nei colori della gamma proposta con possibilità di
abbinamenti cromatici senza limiti.
With new, modern, coloured and functional layouts,
bookcase systems provide classic style without
forgoing top-design and modern appeal. All
Vintage elements are available in all the colours in
the range, with infinite colour combinations.
Nouvelles dans les combinaisons, modernes,
colorées, fonctionnelles, les compositions en
bibliothèque peuvent satisfaire le goût pour le
classique sans négliger le design et la modernité.
Tous les éléments Vintage sont disponibles dans les
couleurs de la gamme proposée avec possibilités
de combinaisons chromatiques sans limites.
Nuevas combinaciones, modernas y de color,
funcionales composiciones en librería que
satisfacen el gusto por lo clásico sin descuidar
el diseño y la modernidad. Todos los elementos
Vintage están disponibles en los colores de la
gama propuesta, con combinaciones cromáticas
ilimitadas.
45
46
COMP. 09
47
48
Progetto basato su un’idea di abitare sempre più
personale: al bisogno di contenimento si risponde
con elementi più leggeri e componibili, con la
libertà di disporre in qualsiasi modo pensili, ribalte,
elementi a giorno, pedane, cestoni e basi, lasciando
spazio alla fantasia.
An arrangement based on an increasingly personal
living concept: lighter modular elements meet
storage requirements. Hanging elements, flap units,
open units, benches, large drawers and base units
can be arranged as required, leaving scope for
creativity.
Projet basé sur une idée d’habitation toujours plus
personnelle: on répond au besoin de rangement
par des éléments plus légers et modulaires, avec la
liberté de disposer de n’importe quelle manière les
éléments hauts, les abattants, les éléments ouverts,
les bases, les éléments de rangement et les
éléments bas, en laissant libre cours à l’imagination.
Un proyecto basado en una idea del habitar cada
vez más personal: la necesidad de almacenamiento
encuentra respuesta en elementos más ligeros y
modulares, para disponer con total libertad muebles
altos, módulos de puerta abatible, elementos
abiertos, plataformas, gavetas y muebles bajos,
dejando espacio a la imaginación.
49
50
51
COMP. 10
52
Funzionalità ed estetica si uniscono nella
progettazione della zona giorno e così anche gli
schienali dei pensili si possono personalizzare con
la finitura in argento lamé.
Functionality and aesthetic appeal come together to
design the living area. The back panels of hanging
elements can also be customized with a silver lamé
finish.
Fonctionnalité et esthétique s’unissent dans
la conception de la zone jour et, ainsi, les
panneaux arrière des éléments hauts peuvent être
personnalisés avec la finition en argent lamé.
Funcionalidad y estética se unen en el diseño
de la zona de día, y así también las traseras de
los muebles altos se pueden personalizar con el
acabado lamé plata.
53
54
Un sistema per la zona giorno che tiene conto delle
abitudini e delle esigenze della vita contemporanea,
in grado di completarsi con un’ampia gamma di
elementi dedicati a funzioni specifiche, come la
credenza a due ante complanari progettata per
integrarsi nelle composizioni ed essere totalmente
modulare. Nel particolare il cassetto interno
disponibile come optional.
This living area system considers the habits and
requirements of contemporary living. It can be
completed with a wide range of elements for
specific functions, such as a sideboard with two
coplanar sliding doors, designed to blend in with
the wall units and be completely modular. An
internal drawer is available as an optional feature.
Un système pour la zone jour qui tient compte
des habitudes et des exigences de la vie
contemporaine, en mesure d’être complété par
une vaste gamme d’éléments consacrés à des
fonctions spécifiques, comme le buffet à deux
portes coplanaires, conçu pour s’intégrer dans les
compositions et pour être complètement modulaire.
Le détail présente le tiroir interne disponible en
option.
Un sistema para la zona de día que tiene en
cuenta los hábitos y las necesidades de la vida
contemporánea, capaz de completarse con
una amplia gama de elementos dedicados a
funciones específicas, como el aparador de doble
puerta coplanar, diseñado para integrarse en las
composiciones y ser completamente modular. En el
detalle, el cajón interno disponible como elemento
opcional.
55
Vintage non rinuncia alla tradizionale eleganza
del legno. La credenza con due ante complanari
appoggiata su zoccolo vive in perfetto accordo
con la leggerezza strutturale del sistema e non è
più solo elemento di contenimento, ma elemento
d’arredo, distintivo del progetto.
Vintage does not forgo the traditional elegance of
wood. A sideboard with two coplanar sliding doors
positioned on a plinth perfectly accompanies this
structurally light system. It is no longer a simple
storage unit but rather a distinct furnishing element
in this arrangement.
Vintage ne renonce pas à l’élégance traditionnelle
du bois. Le buffet avec deux portes coplanaires,
posé sur un socle, vit en accord parfait avec la
légèreté structurelle du système et n’est plus
seulement un élément de rangement, mais un
élément de décoration, distinctif du projet.
Vintage no renuncia a la tradicional elegancia de
la madera. El aparador con doble puerta coplanar
apoyado sobre zócalo convive en perfecta armonía
con la ligereza estructural del sistema y deja de
ser solo un elemento de almacenamiento para
convertirse en un elemento de mobiliario distintivo
del proyecto.
COMP. 11
56
57
60*63
COMP. 12
Look total black. A total black look. Look total black. Look total black.
64*69
COMP. 13
La nuova armonia del bianco. New harmony with white. La nouvelle
harmonie du blanc. La nueva armonía del blanco.
vintage
70*73
COMP. 14
Sospensioni orizzontali. Horizontal suspensions. Suspensions horizontales.
Suspensiones horizontales.
74*79
COMP. 15
Spazi domestici di tendenza. Fashionable home areas. Espaces domestiques
de tendance. Espacios domésticos de tendencia.
80*83
COMP. 16
Angoli moderni e dinamici. Modern, dynamic corners. Coins modernes et
dynamiques. Rincones modernos y dinámicos.
58
Ogni ambiente della casa è pensato per uno stile di vita
contemporaneo, ma che nel contempo evoca atmosfere
conviviali e serene. Un progetto classico arricchito da
un’attenta scelta di complementi dalle forme rassicuranti
e caratterizzati da materiali ricercati e originali.
All interiors in the home have been designed for a
contemporary lifestyle while providing convivial and
serene atmospheres. This classic style arrangement
is enhanced with carefully chosen complementary
elements with appealing shapes, featuring refined and
unique materials.
Chaque pièce de la maison est conçue pour un style de
vie contemporain, mais, en même temps, elle évoque des
atmosphères conviviales et sereines. Un projet classique
enrichi par un choix attentif de compléments aux formes
rassurantes et caractérisés par des matériaux recherchés
et originaux.
Cada espacio de la casa está concebido para un estilo
de vida contemporáneo pero que al mismo tiempo
evoca atmósferas serenas para el ocio en compañía. Un
proyecto clásico enriquecido con una atenta selección de
complementos de formas reconfortantes y caracterizados
por materiales sofisticados y originales.
59
60
COMP. 12
61
62
Come nelle ultime tendenze moda anche Vintage
sceglie il look total black. Pensili orizzontali con
ante scorrevoli, elementi con vetri bisellati in
appoggio e basi con capienti cestoni per degli
insiemi di grande effetto.
In line with the latest trends, Vintage also offers a
total black look. Horizontal hanging elements with
sliding doors, units with bevelled glass doors and
base units with spacious large drawers provide
highly attractive arrangements.
Comme dans les dernières tendances de la mode,
Vintage choisit le look total black. Éléments hauts
horizontaux avec portes coulissantes, éléments
avec des verres biseautés en appui et éléments
bas avec de grands espaces de rangement pour
des ensembles de grand effet.
Siguiendo las últimas tendencias de la moda,
Vintage también elige el look total black. Muebles
altos horizontales con puertas correderas,
elementos con cristales biselados apoyados y
muebles bajos con espaciosas gavetas para
conjuntos de gran efecto estético.
63
64
65
COMP. 13
66
Tutto bianco: decisamente ricercato, essenziale
e mai banale se realizzato con elementi d’arredo
ricchi di personalità. In questa composizione gli
elementi componibili con grigliato di spessore
sottile sono particolarmente indicati per dare
funzionalità, leggerezza e nuova armonia.
All white: definitely refined, simple and always
interesting when created with highly attractive
furnishing elements. In this arrangement, modular
elements with a grid element are specifically
designed to add functionality, lightness and new
harmony.
Tout blanc: résolument recherché, essentiel et
jamais banal s’il est réalisé avec des éléments de
décoration riches en personnalité. Dans cette
composition, les éléments modulaires avec grille
de faible épaisseur sont particulièrement indiqués
pour donner fonctionnalité, légèreté et nouvelle
harmonie.
Todo blanco: claramente sofisticado, esencial
y nunca banal si se realiza con elementos
de mobiliario ricos en personalidad. En esta
composición los elementos modulares en
cuadrícula de fino espesor resultan especialmente
indicados para aportar funcionalidad, ligereza y
una renovada armonía.
67
68
69
70
COMP. 14
71
72
Moderna e personale la composizione è
completamente sospesa e si caratterizza per
l’orizzontalità dei contenitori: pensili con ante
scorrevoli e cestoni da 120cm. Insieme al tavolo
quadrato ed alle sedie imbottite in argento lamé
è inseribile in qualsiasi contesto domestico per
struttura compositiva e varietà cromatica.
Modern and personal, this wall system is entirely
suspended and features horizontal storage units:
hanging elements with sliding doors and large
drawers W. 120cm. Accompanied by a square
table and padded chairs upholstered in silver lamé
fabric, it fits into any home interior with its layout
and choice of colours.
Moderne et personnelle, la paroi est
complètement suspendue et elle est caractérisée
par l’horizontalité des espaces de rangement:
éléments hauts avec portes coulissantes et
éléments de rangement de 120cm. Avec la table
carrée et les chaises rembourrées en argent lamé,
elle peut être insérée dans n’importe quel contexte
domestique par sa structure de composition et sa
variété chromatique.
Moderna y personal, la composicíon está
completamente suspendida y se caracteriza por la
horizontalidad de los muebles de almacenamiento:
muebles altos con puertas correderas y gavetas
de 120cm. Junto a la mesa cuadrada y las sillas
acolchadas revestidas en lamé plata, puede
integrarse en cualquier contexto doméstico por lo
que respecta a estructura compositiva y variedad
cromática.
73
74
75
COMP. 15
76
L’effetto consumato dei frontali è il denominatore
comune di questa composizione che gioca tutta
sui contrasti: il bianco ed il nero, il vetro ed il legno,
i pieni ed i vuoti, le sporgenze e le rientranze. Il
pannello boiserie contribuisce alla creazione di un
nuovo spazio domestico di tendenza ospitando il
televisore a schermo piatto.
The antique look of the fronts is a common feature
of this arrangement entirely based on contrasts:
black and white, glass and wood, open and closed
spaces, projecting and recessed elements. A wall
panel helps to provide a new trend-setting space
in the room while housing a flat screen TV.
L’effet usé des façades est le dénominateur
commun de cette composition qui joue sur les
contrastes: le noir et le blanc, le verre et le bois, les
pleins et les vides, les saillies et les renfoncements.
Le panneau de revêtement mural contribue à
la création d’un nouvel espace domestique de
tendance en accueillant le téléviseur à écran plat.
El efecto desgastado de los frentes es el
denominador común de esta composición,
completamente basada en los contrastes: el
blanco y el negro, el cristal y la madera, los
volúmenes y los vacíos, los salientes y los
entrantes. La boiserie contribuye a crear un nuevo
espacio doméstico de tendencia acogiendo el
televisor de pantalla plana.
77
La lavorazione artigianale eseguita a mano della
foglia argento effetto consumato viene riproposta
anche sul piedistallo dell’elemento porta TV e lo
trasforma in una vera opera d’arte: pezzo unico ed
irripetibile.
A traditionally handcrafted antique-look silver
leaf finish is also reintroduced on the pedestal of
the TV stand, turning it into a true work of art: a
unique and unrepeatable element.
La production artisanale réalisée à la main de
la feuille argent avec effet usé est proposée de
nouveau sur le piédestal de l’élément porte-TV et
le transforme en une véritable œuvre d’art: une
pièce unique.
La elaboración artesanal a mano de la lámina de
plata con efecto desgastado se propone también
en el pedestal del mueble para TV y lo transforma
en una auténtica obra de arte: una pieza única e
irrepetible.
79
80
COMP. 16
81
82
Vintage apre nuove strade alla progettazione
d’interni per realizzare pareti attrezzate che danno
più spazio alla propria fantasia compositiva e
meglio si adeguano al vivere contemporaneo.
Mensole di forte spessore, elemento scrittoio
totalmente integrato e tavolino da salotto ricreano
nella zona living angoli studio, lavoro e relax per
una casa moderna e dinamica.
Vintage opens new doors to interior design,
creating wall systems that leave more scope
for personal creative ideas and adapt better to
contemporary living. Extra thick shelves, a fully
integrated desktop and a coffee table reintroduce
study, work and relaxation corners to the living
room, making the home modern and dynamic.
Vintage ouvre de nouvelles voies à la conception
d’intérieurs pour réaliser des parois qui laissent
plus d’espace à l’imagination de composition et qui
s’adaptent mieux au mode de vie contemporain.
Étagères de grande épaisseur, élément secrétaire
totalement intégré et table de salon recréent, dans
la zone living, des coins étude, travail et relax pour
une maison moderne et dynamique.
Vintage abre nuevas vías al diseño de interiores
para crear composiciones que dejan más espacio
a la fantasía compositiva y se adaptan mejor a
la vida contemporánea. Los estantes de gran
espesor, el elemento escritorio completamente
integrado y la mesita de salón recrean en la zona
de estar rincones para el estudio, el trabajo y el
relax en una casa moderna y dinámica.
83
84
COMP. 01 - L 3900 x H 1670 x P 525 mm
p. 04
COMP. 05 - L 2700 x H 1820 x P 525 mm
p. 22
COMP. 09 - L 3600 x H 1820 x P 525 mm
p. 46
COMP. 13 - L 3000 x H 1820 x P 525 mm
p. 64
COMP. 02 - L 3900 x H 1670 x P 525 mm
p. 08
COMP. 06 - L 3600 x H 2400 x P 525 mm
p. 32
COMP. 10 - L 3600 x H 1920 x P 525 mm
p. 50
COMP. 14 - L 2890 x H 1800 x P 525 mm
p. 70
COMP. 03 - L 3990 x H 1950 x P 525 mm
p. 12
COMP. 07 - L 2950 x H 1950 x P 525 mm
p. 36
COMP. 11 - L 2260 x H 1350 x P 525 mm
p. 56
COMP. 15 - L 3680 x H 1920 x P 525 mm
p. 74
COMP. 04 - L 3080 x H 1620 x P 525 mm
p. 16
COMP. 08 - L 3300 x H 2000 x P 373 mm
p. 42
COMP. 12 - L 3300 x H 1600 x P 525 mm
p. 60
COMP. 16 - L 2700 x H 1820 x P 525 mm
p. 80
85
Finishes Finitions Acabados
x“‡¼Â°k
Essenze
Wooden finishes
Essences
Acabados madera
01 Noce / Walnut
Noyer / Nogal
Laccati opachi
“anticati”*
Armobil, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza
preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie.
To improve the technical and the qualitative characteristics of the production, Armobil reserves the right to make all the suitable
modifications without previous notice.
A fin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, la société Armobil se réserve le droit d’apporter,
même sans préavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires.
Armobil, a fin de mejorar las características técnicas y cualitativas de su producción, se reserva el derecho de aportar, incluso sin
previo aviso, todas las modificaciones que fueran necesarias.
Eventuali lievi differenze di colore rispetto al presente catalogo sono da imputare alla stampa.
Any variations in colour compared to this catalogue are to be attributed to printed inaccuracies.
Eventuelles légères différences de couleur par rapport au présent catalogue doivent être imputées à l’impression.
Las eventuales discrepancias en las tonalidades respecto a este catálogo se deben a impressión.
Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita
escluso I.V.A. Art. 2 Comma 3 D.P.R. 633/72
esonerato da bolla di accompagnamento
Art. 4 Punto 6 D.P.R. 627/78 Cod. 01
Matt antique-look lacquered*
Laqués mat vieilli*
Lacados mate envejecido*
68 Bianco latte
28 Nero
Design: Luciano Fantuz
Progettazione grafica: Imago design, Treviso
Foto: Gabriotti
Stylist: Carla Bernardis
Stampa: Tipolitografica CS
Laccati opachi
“anticati”* (su richiesta)
Matt antique-look lacquered* (on demand)
Laqués mat vieilli* (sur demande)
Lacados mate envejecido* (sobre referencia)
54 Avorio
64 Grigio
39 Antracite
70 Ocra
56 Mattone
13 Rosso
Rossetto Arredamenti S.p.A.
Via Friuli, 39 - 33080 Puja di Prata (PN) - Italy
tel. +39 0434 602111 Fax +39 0434 602142
[email protected]
50 Amaranto
72 Celeste
74 Blu avio
52 Indaco
Armobil S.p.A.
Via A. Volta, 20 - 33080 Prata di Pordenone (PN) - Italy
tel. +39 0434 601411 Fax +39 0434 601602
[email protected]
30 Verde acido
Foglia argento
effetto consumato
Antique-look silver leaf finish
Feuille argent effet usé
Lámina de plata efecto desgastado
86
N.B. L’anticatura viene realizzata solo su ante, frontali dei cassetti, sedie e tavoli.
The antique finish is possible on doors, drawers fronts, chairs and tables.
Le vieillissement vient réalisé seulement sur les portes, façades tiroirs, chaises et tables.
El envejecimiento se realiza solo en las puertas, frentes de cajones, sillas y mesas.
86
87

Documentos relacionados