IT - Imetec
Transcripción
IT - Imetec
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com MI001120 ASPIRAPOLVERE VACUUM CLEANER ASPIRADORA ASPIRADOR DE PÓ TYPE F4601 IMETEC ECO CYCLONIC Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso IT EN ES PT pagina page página página 1 9 17 25 I 14 20 7 15F 15E 15D 15C 15B 15A 8 GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUÍA ILUSTRATIVA GUIA ILUSTRADO [A] 12 15 9 16 4 10 4A 11 13 17 18A 18B 19 18 18C 3A 3B 1 2 3 6 18D 5 II [F3] [E2] [D2] [B1] 2 P 17B 18C 11 [G1] [F1] 20 [D3] [C1] 1 2 10 3A 3B [G2] [F2] [E1] 8A 4 [D1] 17A P 15B 8B 4A III 16 15F 15E 15B 15A 15D [G4] TENACTA GROUP S.P.A. VIA PIEMONTE 5/11 ʹʻʷʼʹƔƼ ƽ TYPE F4601 230 V 50 Hz 1000 W DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS [G6] [G3] 15E 15F 15E [G5] 16 IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELL’ ASPIRAPOLVERE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche l’intera documentazione. Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina. INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA LEGENDA SIMBOLI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI MONTAGGIO ACCESSORI IMPIEGO MANUTENZIONE CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO PROBLEMI E SOLUZIONI SMALTIMENTO ASSISTENZA E GARANZIA DATI TECNICI PAG. 1 PAG. 3 PAG. 3 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 4 PAG. 5 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 8 ƗƗ III AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Ʒ Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un 1 IT Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ 2 adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento. Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio. Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come aspirapolvere per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. NON utilizzare l’aspirapolvere per aspirare: Ʒ ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili; Ʒ liquidi, come ad es. detergenti per tappeti; Ʒ oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro; Ʒ polvere fine, come ad es. cemento; Ʒ polveri da toner (per stampanti laser, copiatrici, ecc.). NON aspirare mai senza aver inserito il sacchetto raccogli polvere, il contenitore della polvere o il filtro. NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi. NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. NON tirare o sollevare mai l’aspirapolvere per il cavo. NON immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi. NON puntare mai il tubo di aspirazione flessibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie e non metterli in bocca IT Ʒ Ʒ quando sono collegati all’aspirapolvere in funzione. Usare sempre l’apparecchio con il filtro protettivo del motore per evitare danni al motore stesso e all’aspirapolvere. Svolgere sempre il cavo di rete completamente, per evitare un pericoloso surriscaldamento. LEGENDA SIMBOLI Classe di protezione II Interruttore on/off Pulsante per avvolgimento automatico del cavo Divieto Tappeti e moquette Pavimenti duri DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (Fig. A) Consultare la Figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso. 1. Impugnatura 2. Dispositivo di regolazione manuale del flusso d’aria 3. Tubo di aspirazione 3A. Tubo telescopico regolabile ʺƔËÂÉ·ÄÊ»º¿È»½Å·пÅÄ»Ê˸Štelescopico 4. Spazzola combinata tappeti/pavimenti 4A. Commutatore posizione spazzola 5. Tubo flessibile di aspirazione 6. Pulsante di fissaggio del tubo flessibile di aspirazione 7. Griglia del filtro di scarico 8. Regolazione elettronica della potenza 9. Interruttore ON/OFF 10. Pulsante per avvolgimento automatico del cavo 11. Maniglia del sistema raccolta polvere 12. Maniglia 13. Attacco di aspirazione 14. Cavo di rete con spina 15. Sistema di raccolta polvere 15A. Contenitore polvere ʸʼƔ·ÉÊÅ·Æ»ÈÊËÈ·¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ» 15C. Coperchio inferiore 15D. Filtro ciclone 15E. Filtro Hepa 15F. Filtro di spugna 16. Filtro di scarico 17. Posizione di parcheggio 17A. Orizzontale ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â» 18. Accessori ʸʿƔŹ¹¾»Êʷƻȼ»ÉÉËÈ» ʸʿƔŹ¹¾»ÊÊ·Æ»ÈÉÆÅÂ̻ȷȻ ʸʿƔŹ¹¾»ÊʷƻȿøÅÊÊ¿ÊËÈ» 18D. Spazzola per parquet 19. Porta-accessori sul tubo telescopico 20. Indicatore System Protection Technology (SPT) ATTENZIONE! L’aspirapolvere è dotato di un termostato salvamotore che interviene in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione della bocca di aspirazione, filtri…). In caso di intervento, spenga l’apparecchio premendo l’interruttore ON/OFF e lo lasci raffreddare completamente per alcune ore. Prima di riavviare l’apparecchio verifichi se la polvere ha ostruito i filtri o la bocca di aspirazione. 3 IT MONTAGGIO Ʒ Ʒ Ʒ Collegare il tubo flessibile di aspirazione (5) all’attacco di aspirazione (13) dell’apparecchio. Prestare attenzione alla corretta posizione del dispositivo di arresto; lo scatto in sede ¿Äº¿¹·¿Â¹ÅÈÈ»ÊÊż¿ÉÉ·½½¿Åƾ¿½ƔʸƿƔ Collegare l’impugnatura (1) del tubo flessibile al tubo di aspirazione (3). Regolare la ÂËĽ¾»Ðзº»ÂÊ˸Åʻ»ɹÅÆ¿¹ÅÈ»½Å·¸¿Â»ÆȻûĺſÂÆËÂÉ·ÄÊ»º¿È»½Å·пÅÄ»ƺʺƻĻ· direzione della freccia ed estraendo o ritraendo il tubo telescopico [Fig. C1]. Selezionare la spazzola combinata (4) o l’accessorio adatto (18) alla superficie da pulire e collegare l’elemento al tubo di aspirazione (3). ACCESSORI Spazzola combinata tappeti/pavimenti (4) Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (4A) [Fig. D1]: verso l’alto: per pavimenti duri. Ʒ·ÉÊŹÅÃÃËÊ·ÊÅÈ»ƺʻƻ¹ÅÄ¿ÂɿøÅÂÅ verso l’alto: per tappeti e moquette. Ʒ·ÉÊŹÅÃÃËÊ·ÊÅÈ»ƺʻƻ¹ÅÄ¿ÂɿøÅÂÅ Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori: Bocchetta per fessure (18A): per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni, zoccolature, avvolgibili, marquise. Bocchetta per spolverare (18B): per pulire oggetti piccoli, apparecchi audio e televisivi, computer e mobili. Bocchetta per imbottiture (18C): per pulire divani, poltrone, sedie imbottite e tende. Spazzola per parquet (18D): spazzola speciale per pulire i pavimenti in parquet. NOTA: Gli accessori possono essere collegati al tubo di aspirazione (3) oppure direttamente all’impugnatura. Se non lo si utilizza, uno dei tre accessori può essere conservato nel porta-accessori (19) posto sul tubo telescopico (3A) [Fig. D2]. IMPIEGO Estrarre completamente il cavo di rete (14) al massimo fino alla marcatura rossa e inserire la spina nella presa di corrente. La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell’estremità del cavo con la marcatura rossa. NON TIRARE IL CAVO OLTRE LA MARCATURA ROSSA L’uso dell’aspirapolvere con il cavo avvolto del tutto o in parte, comporta il rischio di surriscaldamento! NOTA: Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell’uso iniziale. Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere ad una buona aerazione dell’ambiente. (9). Per accendere o spegnere l’aspirapolvere, premere una volta l’interruttore ON/OFF Con la regolazione elettronica della potenza (8) è possibile regolare la forza di aspirazione 4 IT dell’apparecchio: Minima: per tende, tessuti fini e delicati. Media: ideale per pulizie standard, per divani, poltrone, sedie imbottite, tappeti e moquette. Massima: per pavimenti lisci. La potenza di aspirazione può essere modificata anche mediante il dispositivo di regolazione manuale del flusso d’aria (2) situato sull’impugnatura (1) [Fig. E2]. Chiuso: aumenta la potenza di aspirazione. Aperto: riduce la potenza di aspirazione. Aprire il dispositivo di regolazione del flusso d’aria per ridurre la potenza di aspirazione qualora sia stato aspirato un oggetto che blocca l’apertura. Dopo aver utilizzato l’apparecchio, spegnerlo per mezzo dell’interruttore ON/OFF (9) e staccare la spina dalla presa di corrente. Premere il pulsante di avvolgimento automatico del cavo (10) per avvolgere il cavo elettrico [Fig. F1]. Durante l’avvolgimento del cavo, afferrare la spina per evitare i colpi di frusta del cavo. Il tubo flessibile di aspirazione (5) può essere scollegato dall’apparecchio, prima di riporlo. A tal fine, premere i tasti fissaggio tubo flessibile (6) e scollegare il tubo flessibile. Il tubo di aspirazione (3) o la spazzola combinata (4) possono essere conservati agganciandoli all’apparecchio; le relative figure nella guida illustrativa sono contrassegnate con il simbolo di parcheggio [Fig. F2, F3]. System Protection Technology: Questo apparecchio è dotato di un particolare sistema elettronico in grado di monitorare il flusso d’aria aspirata e proteggere il motore (SPT System Protection Technology). Nel caso in cui dovesse occorrere un’ostruzione nella bocca d’aspirazione o il vano raccogli polvere fosse pieno, il SPT segnalerà il problema dapprima con un lampeggio intermittente del LED (20) [Fig. D3]: spegnere l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i filtri. Nel caso in cui non si fosse proceduto allo spegnimento e si sia proseguito nell’operazione di aspirazione, Il LED diventerà rosso e dopo qualche secondo il SPT ridurrà al minimo la potenza aspirante. In questo caso spegnere immediatamente l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i filtri. MANUTENZIONE ATTENZIONE! Prima di aprire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! PULIZIA DELL’APPARECCHIO All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. ATTENZIONE! NON UTILIZZARE SOLVENTI O ALTRI DETERGENTI AGGRESSIVI O ABRASIVI. IN CASO CONTRARIO, SI RISCHIA DI DANNEGGIARE LA SUPERFICIE. PULIZIA DELLA SPAZZOLA COMBINATA (4) A motore acceso, strofinare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e 5 IT lanugine, che verranno aspirati direttamente. PULIZIA DEL SISTEMA DI RACCOLTA POLVERE (15) Quando la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere si riduce o la spia filtro intasato (20) diventa rossa, rimuovere dall’apparecchio la polvere raccolta. ATTENZIONE! Svuotare il vano raccogli polvere (15A) e pulire i filtri (15D15E-15F) dopo ogni utilizzo. Se la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere non risultasse migliorata dopo la pulizia del sistema di raccolta polvere, è probabile che il filtro Hepa e il filtro di spugna dell’aspirapolvere siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli. In caso di sostituzione del filtro Hepa (15E), si consiglia di sostituire anche gli altri elementi filtranti. Pulire il sistema di raccolta polvere in base alle seguenti istruzioni e prestando attenzione alle figure della guida illustrativa. PULIZIA DEL CONTENITORE PER LA POLVERE (15A) Ʒ Premere il tasto (6) e scollegare dall’apparecchio il tubo flessibile di aspirazione (5). Ʒ Estrarre il sistema di raccolta polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1]. Ʒ ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊź¿·Æ»ÈÊËÈ·º»Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƻȷÆÈ¿È»¿Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ» (15C) e svuotare il contenitore [Fig. G2]. PULIZIA DEL FILTRO CICLONE (15D) Ʒ Rimuovere il sistema di raccolta polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1]. Ʒ ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊÅ·Æ»ÈÊËÈ·º»Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƻȷÆÈ¿È»¿Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƔ Ʒ Ruotare in senso antiorario il filtro ciclone (15D) per staccarlo dal contenitore polvere (15) [Fig. G3]. Ʒ Se il filtro ciclone (15D) è ostruito dalla polvere lavarlo cautamente con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente. Ʒ Inserire il filtro ciclone (15D) nel contenitore della polvere (15A). Ʒ Ruotare il filtro ciclone (15D) in senso orario fino al completo serraggio [Fig. G3]. Ʒ Chiudere il coperchio inferiore (15C). Ʒ Inserire il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) nel sistema di raccolta polvere (15), lo scatto in sede indicherà il corretto posizionamento [Fig. G4]. Ʒ Inserire il sistema raccolta polvere (15) nell’apparecchio [Fig. G1]. PULIZIA DEL FILTRO HEPA (15E) E DEL FILTRO IN SPUGNA (15F) Ʒ Rimuovere il sistema raccolta della polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1]. Ʒ Togliere il filtro Hepa (15E) dal sistema di raccolta polvere (15) [Fig. G4]. Ʒ Rimuovere il filtro di spugna (15F). Ʒ Se il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) sono ostruiti dalla polvere, lavarli cautamente con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente. Ʒ Rimontare il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) sul sistema di raccolta polvere (15). Ʒ Inserire il sistema di raccolta della polvere (15). Ʒ Inserire il sistema raccolta polvere prima di rimetterlo in funzione. PULIZIA DEL FILTRO DI SCARICO (16) Ʒ Premere sull’interblocco della griglia del filtro di scarico (7) ed estrarre il filtro di scarico (16) [Fig. G5]. Ʒ Se il filtro di scarico (16) è ostruito dalla polvere, lavarlo cautamente con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente. 6 Ʒ Ʒ IT Reinserire il filtro di scarico (16) nell’apparecchio [Fig. G5]. Reinserire la griglia del filtro di scarico (7) e far scattare in posizione l’interblocco. ATTENZIONE! Far asciugare i filtri per almeno 24 ore, dopo il lavaggio. Non rimontare il filtro se umido! SOSTITUZIONE DEL FILTRO HEPA (15E) Ʒ Rimuovere il sistema raccolta polvere dall’apparecchio [Fig. G1]. Ʒ Estrarre il filtro Hepa (15E) dal supporto e sostituirlo con un nuovo inserto filtrante [Fig. G4]. Ʒ Rimontare l’apparecchio ed inserire il sistema di raccolta polvere prima di rimetterlo in funzione. SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL’ARIA DI SCARICO (16) Ʒ Premere sull’interblocco della griglia del filtro di scarico (7) ed estrarre il filtro di scarico (16). Sostituirlo con uno nuovo [Fig. G5]. Ʒ Reinserire la griglia del filtro di scarico (7) e far scattare in posizione l’interblocco. CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO Prima di riporre l’apparecchio è possibile agganciare all’aspirapolvere la spazzola ¹Åø¿Ä·Ê· ƺʻƻ ·ÊÊÈ·Ì»ÈÉŠ· ÆÅɿпÅÄ» º¿ Ʒȹ¾»½½¿Å ÅÈ¿ÐÐÅÄʷ» ƺʸʾƻ » Ì»ÈÊ¿¹·Â» ƺʸʾƻƒ [Fig. H1, H2]. PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA L’apparecchio non si accende. L’apparecchio si spegne durante l’utilizzo e non si riaccende. L’aspirapolvere non aspira bene. SOLUZIONE Ʒ Controllare che la spina sia collegata all’alimentazione di rete. Ʒ Accertarsi di aver premuto l’interruttore ON/OFF . Ʒ L’aspirapolvere è dotato di un termostato salvamotore che interviene spegnendo l’apparecchio in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione dei condotti di aspirazione o dal sistema raccogli polvere intasato). Ʒ In caso d’intervento, spegnere l’apparecchio , staccare la premendo l’interruttore ON/OFF spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente per alcune ore. Ʒ Prima di riavviare l’apparecchio eliminare la polvere o l’oggetto che ostruisce i condotti di aspirazione. Ʒ Regolatore di potenza al livello minimo: innalzare la potenza su Medio o Max. Ʒ Il sistema di raccolta polvere (15) è pieno: pulire il contenitore della polvere (15A). Ʒ Il filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro. 7 IT L’indicatore filtro intasato è acceso. Ʒ Il sistema di raccolta polvere (15) è pieno: svuotare il vano raccogli polvere (15A). Ʒ Il Filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro. Ʒ L’indicatore filtro intasato (20) può accendersi anche per effetto di una diminuzione di potenza provocata da un oggetto troppo grande che ostruisce i tubi di aspirazione: spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente ed estrarre l’oggetto dall’aspirapolvere. Ʒ Si sta utilizzando la bocchetta per fessure: diminuire la potenza d’aspirazione per mezzo della regolazione elettronica. Il sistema raccogli polvere non si chiude correttamente. Ʒ Un dispositivo di sicurezza non consente di inserire il sistema raccogli polvere se il filtro Hepa (15E) è assente. Ʒ Accertarsi della presenza del filtro Hepa (15E) e del suo corretto montaggio. L’aspirapolvere nei primi utilizzi genera odori. Ʒ Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere a una buona aerazione dell’ambiente. SMALTIMENTO L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono È»¹ËƻȷʿƑ·ÂŰÄ»º¿»Ì¿Ê·È»¿Âº»½È·ºÅ·Ã¸¿»Äʷ»Ɣ»È÷½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿ all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 8 MI001120 0213 (MMYY) www. imetec.com EN VACUUM CLEANER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European Standard EN 62079. ATTENTION! Instructions and warnings for safe use Before using this appliance, carefully read the instructions and in particular the safety warnings, which must be complied with. Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you pass the appliance on to another user, make sure to also include this documentation. Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts arise, contact the company before using the product, at the address indicated on the last page. INDEX SAFETY WARNINGS SYMBOLS DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES ASSEMBLY ACCESSORIES USE MAINTENANCE STORING AND CARING FOR THE PRODUCT TROUBLESHOOTING DISPOSAL ASSISTANCE AND WARRANTY TECHNICAL DATA PAGE 9 PAGE 11 PAGE 11 PAGE 12 PAGE 12 PAGE 12 PAGE 13 PAGE 15 PAGE 15 PAGE 16 PAGE 16 ƗƗ III SAFETY WARNINGS Ʒ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance 9 EN Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ 10 and power cord away from children under 8 when the appliance is on or cooling down. Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre. If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks. After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! Before connecting the appliance, please make sure that the voltage indicated on the identification plate corresponds to that of the mains voltage. The identification plate is found on the appliance. This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a vacuum cleaner for home use. Any other use is considered not compliant and therefore dangerous. DO NOT use the vacuum cleaner to vacuum: Ʒ burning ashes, cigarette butts, etc; Ʒ liquids, such as carpet cleaners; Ʒ sharp or hard objects, such as nails or large glass shards; Ʒ fine powder, such as cement; Ʒ toner powder (for laser printers, copy machines, etc.). NEVER use the vacuum cleaner without inserting the dust bag, dust container or filter. DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot. DO NOT pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from the socket. DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun, etc.). Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre. If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks. NEVER pull or lift the vacuum cleaner by its cable. NEVER submerge the appliance in water or other liquids. NEVER direct the flexible hose, pipe or any other accessory towards eyes or ears and do not put them in your mouth when they are connected to the vacuum cleaner. Ʒ Ʒ EN Always use the appliance with a motor protection filter to prevent damaging the motor and the vacuum cleaner. The power cable must always be fully unwound to prevent hazardous overheating. SYMBOLS Protection class II ON/OFF switch Automatic cord winding Prohibited Carpets and rugs Hard floors DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. A) Refer to Figure [A] in the illustrative guide to verify your appliance equipment. All the figures are on the cover pages of these instructions for use 1. Handle 2. Air flow manual adjustment device 3. Suction pipe 3A. Adjustable telescopic pipe ʺƔ»Â»É¹ÅÆ¿¹Æ¿Æ»·ºÀËÉÊûÄʸËÊÊÅÄ 4. Combination carpet/floor brush ʻƔÈËɾÆÅÉ¿Ê¿ÅÄÊŽ½Â»ÉͿʹ¾ 5. Flexible suction pipe 6. Flexible suction pipe fastening button 7. Discharge filter grid 8. Electronic power control 9. ON/OFF switch 10. Automatic cable winding 11. Dust collection system handle 12. Handle 13. Suction inlet 14. Power cable with plug 15. Dust collection system 15A. Dust container ʸʼƔÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽÁ»Ï 15C. Lower cover 15D. Cyclone filter 15E. Hepa filter 15F. Sponge filter 16. Outlet filter 17. ·ÈÁ¿Ä½ÆÅÉ¿Ê¿ÅÄ 17A. Horizontal ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â 18. Accessories 18A. Crevice tool ʸʿƔËÉʿĽÄÅÐл 18C. Upholstery nozzle 18D. Parquet brush 19. Accessory-holder on the telescopic pipe 20. SPT (System Protection Technology SPT) LED Indicator ATTENTION! The vacuum cleaner has a motor protection thermostat, which intervenes in the case of overheating (caused by the inlet opening, filters, etc. being clogged). If it is triggered, press the ON/OFF button to switch the appliance off and let it cool down for a few hours. Verify whether dust has clogged the filters or the inlet opening before restarting the appliance. 11 EN ASSEMBLY Ʒ Ʒ Ʒ Connect the flexible suction pipe (5) to the inlet connection (13) of the appliance. Pay ·ÊÊ»ÄÊ¿ÅÄÊÅʾ»¹ÅÈÈ»¹ÊÆÅÉ¿Ê¿ÅÄżʾ»ÉÊÅƺ»Ì¿¹»ƒ¿Ê¿É¼·ÉʻĻºÉ»¹ËÈ»ÂÏ;»Ä¿Ê¹Â¿¹ÁÉ ¿ÄÊÅÆ·¹»ƾ¿½ƔʸƿƔ Connect the handle (1) of the flexible pipe to the suction pipe (3). Adjust the length of ʾ»·ºÀËÉÊ·¸Â»Ê»Â»É¹ÅÆ¿¹Æ¿Æ»¸ÏÆÈ»ÉɿĽʾ»·ºÀËÉÊûÄʸËÊÊÅÄƺʺƻ¿Äʾ»º¿È»¹Ê¿ÅÄ of the arrow and removing or retracting the telescopic pipe [Fig. C1]. Select the combination brush (4) or the accessory (18) suited to the surface to be cleaned and connect the part to the telescopic pipe (3). ACCESSORIES Combination carpet/floor brush (4) Adjust the combination brush according to the type of flooring, using the toggle switch (4A) [Fig. D1]: facing upwards: for hard flooring. ƷŽ½Â»ÉͿʹ¾ƺʻƻͿʾʾ»ÉÏøÅ ƷŽ½Â»ÉͿʹ¾ƺʻƻͿʾʾ»ÉÏøÅ facing upwards: for rugs and carpets. Your appliance is equipped with the following accessories: Crevice tool (18A): ÊÅ ¹Â»·Ä ¹ÅÈÄ»ÈÉ ·Äº ¹È»Ì¿¹»ÉƑ É˹¾ ·É È·º¿·ÊÅÈÉƑ ÉÁ¿ÈʿĽ ¸Å·ÈºÉƑ blinds and awnings. Dusting nozzle (18B): to clean small objects, audio and TV appliances, computers and furniture. Upholstery nozzle (18C): to clean sofas, armchairs, upholstered chairs and curtains. Parquet brush (18D): special brush to clean parquet floors. NOTE: The accessories can be connected to the suction pipe (3) or directly to the handle. One of the three accessories can be stored in the accessory-holder (19) on the telescopic pipe (3A) if it is not used [Fig. D2]. USE ËÂÂʾ»ÆÅͻȹ·¸Â»ƺʸʻƻ¹ÅÃÆ»ʻÂÏËÆÊÅʾ»È»ºÃ·ÈÁƑ·Äº¿ÄÉ»ÈÊʾ»ÆÂ˽¿ÄÊÅʾ»ÉŹÁ»ÊƔ The yellow mark on the cable is before the end part of the cable with the red mark. DO NOT PULL THE CABLE BEYOND THE RED MARK Using the vacuum cleaner with the cable fully or partly wound involves an overheating hazard! NOTE: Bear in mind that a new appliance can develop odours the first few times it is used. These odours are harmless and disappear shortly afterwards. Ventilate the room. Press the ON/OFF button (9) once to switch the vacuum cleaner on or off. The electronic power control (8) allows you to adjust the suction force: Minimum: 12 for curtains, fine and delicate fabrics. EN Medium: ideal for cleaning sofas, armchairs, upholstered chairs, rugs and carpets. Maximum: for smooth floors. The suction power can also be changed by means of the manual adjusting device of the air flow (2) found on the handle (1) [Fig. E2]. Closed: increases the suction power. Open: reduces the suction power. Open the adjustment device of the air flow to reduce the suction power if an object, which ¾·É¸»»ÄºÈ·ÍÄƑ¸ÂŹÁÉʾ»ÅƻĿĽƔ Switch the appliance off after use, by pressing the ON/OFF button (9) and disconnect ʾ»ÆÂ˽¼ÈÅÃʾ»ÉŹÁ»ÊƔ Press the automatic cord winding button (10) to wind the power cable [Fig. F1]. Hold the plug while winding the cable in order to prevent whiplash. The flexible suction pipe (5) can be disconnected from the appliance before putting it away. To do so, press the flexible pipe fastening buttons (6) and disconnect the flexible pipe. ¾»É˹ʿÅÄÆ¿Æ»ƺʺƻÅÈʾ»¹Åø¿Ä»º¸ÈËɾƺʻƻ¹·Ä¸»ÉÊÅÈ»º¸Ï¾ÅÅÁ¿Ä½¿ÊÊÅʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»ƒ ʾ»È»Â·Ê¿Ì»¼¿½ËȻɿÄʾ»¿ÂÂËÉÊÈ·Ê¿Ì»½Ë¿º»·È»Ã·ÈÁ»ºÍ¿Ê¾Ê¾»Æ·ÈÁ¿Ä½ÉÏøÅÂƾ¿½ƔʹƑʺƿƔ System Protection Technology: This appliance features a specific electronic system which monitors the suction air flow and protects themotor (SPT System Protection Technology). In the event of clogging in the É˹ʿÅÄ¿Ä»ÊÅÈ¿¼Ê¾»ºËÉʹÅ»¹Ê¿ÅľÅËɿĽ¿É¼ËÂÂƑʾ»ƺʹʷƻƾ¿½Ɣʺƿ¼¿ÈÉÊͿ¸¿ÄÁ to indicate such problem: turn the appliance off, remove the object which is causing the clogging, empty the dust collection housing and clean the filters. ¼ÏÅ˺ÅÄƠÊÊËÈÄʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»Å¼¼·ÄºÁ»»ÆÅƻȷʿĽʾ»É˹ʿÅļ»·ÊËÈ»Ƒʾ»¿Äº¿¹·ÊÅÈ will switch to red and after few seconds the SPT will decrease the suction power to the minimum. In this event, turn the appliance off immediately, remove the object which is causing the clogging, empty the dust collection housing and clean the filters. MAINTENANCE ATTENTION! Switch the appliance off and disconnect the plug from the socket before opening the appliance! Make sure all cleaned parts are completely dry before reusing the appliance! CLEANING THE APPLIANCE When necessary, clean the appliance with a damp cloth. ATTENTION! DO NOT USE SOLVENTS OR OTHER AGGRESSIVE OR ABRASIVE DETERGENTS. THIS CAN DAMAGE THE SURFACE. CLEANING THE COMBINATION BRUSH (4) With the motor ON, rub the brush with your hand to remove the dust and fluff, which will be drawn. CLEANING THE DUST COLLECTION SYSTEM (15) When the suction power of the vacuum cleaner decreases or the clogged filter LED (20) turns red, remove the dust from the appliance. 13 EN ATTENTION! Empty the dust compartment (15A) and clean the filters (15D- 15E-15F) after every use. If the suction power of the vacuum cleaner does not improve after cleaning the dust collection system, the Hepa filter and the sponge filter of the vacuum cleaner could be very dirty. In this case, replace them. If replacing the Hepa filter (15E), it is recommended to also replace the other filtering elements. Clean the dust collection system following the instructions below and paying attention to the figures in the illustrative guide. CLEANING THE DUST CONTAINER (15) Ʒ È»ÉÉʾ»Á»Ïƺʽƻ·Äºº¿É¹ÅÄÄ»¹Êʾ»É˹ʿÅļ»ο¸Â»Æ¿Æ»¼ÈÅÃʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»ƺʼƻƔ Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1]. Ʒ È»ÉÉʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽ¸ËÊÊÅÄƺʸʼƻÊÅÅÆ»Äʾ»ÂÅͻȹÅÌ»Èƺʸʼƻ·Äº»ÃÆÊÏ the container [Fig. G2]. CLEANING THE CYCLONE FILTER (15D) Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1]. Ʒ È»ÉÉʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽ¸ËÊÊÅÄƺʸʼƻÊÅÅÆ»Äʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈƺʸʼƻƔ Ʒ Åʷʻʾ»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂʻȷÄÊ¿Ɩ¹ÂŹÁÍ¿É»ƺʸʼƻÊź¿É¹ÅÄÄ»¹Ê¿Ê¼ÈÅÃʾ»ºËÉʹÅÄÊ·¿Ä»È (15) [Fig. G3]. Ʒ ¼Ê¾»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂÊ»Èƺʸʼƻ¿É¹ÂŽ½»ºÍ¿Ê¾ºËÉÊƑͷɾ¿Ê¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á» care not to damage it and let it dry completely. Ʒ Insert the cyclone filter (15D) in the dust container (15). Ʒ Åʷʻʾ»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂÊ»Èƺʸʼƻ¹ÂŹÁÍ¿É»ËÄʿ¿ʿÉÊ¿½¾Ê»Ä»ºÉ»¹ËÈ»ÂÏƾ¿½Ɣ ʺƿƔ Ʒ Close the lower cover (15C). Ʒ Insert the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) in the dust collection system (15); it will be positioned correctly when it snaps into place [Fig. G4]. Ʒ Insert the dust collection system (15) into the appliance [Fig G1]. CLEANING THE HEPA FILTER (15E) AND THE SPONGE FILTER (15F) Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1]. Ʒ Remove the Hepa filter (15E) from the dust collection system (15) [Fig. G4]. Ʒ Remove the sponge filter (15F). Ʒ If the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) are clogged with dust, wash them ¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á»¹·È»ÄÅÊÊź·Ã·½»¿Ê·ÄºÂ»Ê¿ÊºÈϹÅÃÆ»ʻÂÏƔ Ʒ Refit the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) on the dust container (15). Ʒ Insert the dust collection system (15). Ʒ Insert the dust collection system before restarting the appliance. CLEANING THE OUTLET FILTER (16) Ʒ È»ÉÉʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁżʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»Èƺʸʽƻƾ¿½Ɣ ʼƿƔ Ʒ ¼Ê¾»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»Èƺʸʽƻ¿É¹ÂŽ½»ºÍ¿Ê¾ºËÉÊƑͷɾ¿Ê¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á»¹·È» not to damage it and let it dry completely. Ʒ Refit the outlet filter (16) in the appliance [Fig. G5]. Ʒ »¼¿Êʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÉÄ·Æʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁ¿ÄÆ·¹»Ɣ 14 EN ATTENTION! Let the filters dry for at least 24 hours after washing them. Do not reinstall the filter if it is damp! REPLACING THE HEPA FILTER (15E) Ʒ Remove the dust collection system from the appliance [Fig. G1]. Ʒ Remove the Hepa filter (15E) from the support and replace it with a new filtering insert [Fig. G4]. Ʒ Refit the appliance and insert the dust collection system before restarting it. REPLACING THE OUTLET AIR FILTER (16) Ʒ È»ÉÉʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁżʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»ÈƺʸʽƻƔ»Æ·¹» it with a new one [Fig. G5]. Ʒ »¼¿Êʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÉÄ·Æʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁ¿ÄÆ·¹»Ɣ STORING AND CARING FOR THE PRODUCT ¾» ¹Åø¿Ä»º ¸ÈËɾ ƺʻƻ ¹·Ä ¸» ¾ÅÅÁ»º ÊŠʾ» ·ÆÆ¿·Ä¹» ¼ÈÅà ʾ» ¾ÅÈ¿ÐÅÄÊ·Â ƺʸʾƻ ·Äº Ì»ÈÊ¿¹·ÂƺʸʾƻÆ·ÈÁ¿Ä½ÆÅÉ¿Ê¿Åĸ»¼ÅÈ»ÉÊÅȿĽ¿Êƒƾ¿½ƔʸƑʹƿƔ TROUBLESHOOTING PROBLEM The appliance does not turn on. The appliance turns off during use and does not turn on again. The vacuum cleaner does not suction well. SOLUTION Ʒ ÄÉËȻʾ·Êʾ»ÆÂ˽¿É¹ÅÄÄ»¹Ê»ºÊÅʾ»ÉŹÁ»ÊƔ Ʒ ·Á»ÉËȻʾ»ƭ¸ËÊÊÅľ·É¸»»ÄÆÈ»ÉÉ»º . Ʒ The vacuum cleaner is equipped with a protective motor thermostat that shuts off the appliance in the event of overheating! (caused by passageway obstruction or clogged dust collection system). Ʒ If triggered, switch the appliance off by pressing the , disconnect the plug from the ON/OFF switch ÉŹÁ»Ê·ÄºÂ»Ê¿Ê¹ÅźÅÍĹÅÃÆ»ʻÂϼÅÈ·¼»Í¾ÅËÈÉƔ Ʒ Remove any dust or obstructing objects before restarting the appliance. Ʒ Electronic power control set to the minimum: increase power to Medium or Max. Ʒ The dust collection system (15) is full: clean the dust compartment (15A). Ʒ The filter is clogged: clean or replace the filter. 15 EN The clogged filter indicator is on. Ʒ The dust collection system (15) is full: empty the dust collection compartment (15A). Ʒ The filter is clogged: clean or replace the filter. Ʒ The clogged filter LED (20) can even light up if the power decreases, caused by an object that is too big clogging the suction pipes: switch the appliance off, º¿É¹ÅÄÄ»¹Êʾ»ÆÂ˽¼ÈÅÃʾ»ÉŹÁ»Ê·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ» object from the vacuum cleaner. Ʒ A crevice tool is being used: reduce suction from the electronic adjustment. The dust collection system does not close correctly. Ʒ A safety device does not allow the dust collection system to be inserted if the Hepa filter (15E) is missing. Ʒ ·Á»ÉËȻʾ»»Æ·¼¿ÂʻȿÉÆȻɻÄÊƺʸʼƻ·Äº¿Ê¿É fitted correctly. The vacuum cleaner produces odours the first few times it is used. Ʒ These odours are harmless and disappear shortly afterwards. Ventilate the room. DISPOSAL ¾»ÆÈź˹ʿÉÆ·¹Á·½»º¿ÄÈ»¹Ï¹Â·¸Â»Ã·Ê»È¿·ÂÉƔ¿ÉÆÅɻż¿Ê¿Ä¹ÅÃÆ¿·Ä¹»Í¿Ê¾Ê¾» environmental protection standards. The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC. The recyclable materials contained in the appliance must be collected to prevent environmental pollution. For further information contact the local waste authority or the appliance retailer. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet. Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will render the manufacturer’s warranty null and void. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 16 MI001120 0213 (MMYY) www. imetec.com ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA ASPIRADORA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y realizado pensando ante todo en llenar las expectativas del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos. Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página. ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD REFERENCIA DE SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS MONTAJE ACCESORIOS USO MANTENIMIENTO CONSERVACIÓN Y CUIDADO DEL PRODUCTO PROBLEMAS Y SOLUCIONES ELIMINACIÓN ASISTENCIA Y GARANTÍA X DATOS TÉCNICOS PÁG. 17 PÁG. 19 PÁG. 19 PÁG. 20 PÁG. 20 PÁG. 20 PÁG. 21 PÁG. 23 PÁG. 23 PÁG. 24 PÁG. 24 ƗƗ III ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Ʒ Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas únicamente si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el 17 ES Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ 18 mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento. Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse. En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo. Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia! Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está aplicada en el aparato. Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado, es decir, como aspiradora para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. NO utilice la aspiradora para aspirar: Ʒ cenizas encendidas, colillas de cigarrillos o similares; Ʒ líquidos, como por ej., detergentes para alfombras; Ʒ objetos puntiagudos o duros como, por ej., clavos o grandes astillas de vidrio; Ʒ polvos finos como, por ej. cemento; Ʒ polvos de tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). NO aspire nunca sin haber colocado la bolsa de recolección del polvo, el contenedor de polvo o el filtro. NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos. NO tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la toma de corriente. NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol). Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse. En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo. NO tire ni levante la aspiradora por el cable. ES Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ ƚ sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido! NO dirija nunca el tubo de aspiración flexible, el tubo ni ningún otro accesorio hacia los ojos u orejas ni se los coloque en la boca cuando se encuentren conectados a la aspiradora en funcionamiento. Use siempre el aparato con el filtro de protección del motor para evitar daños al motor en sí y a la aspiradora. Desenrolle completamente el cable para evitar sobrecalentamientos peligrosos. REFERENCIA DE SÍMBOLOS Clase de protección II Interruptor on/off ÅÊĤÄÆ·È·»ÄÈÅ·ºÅ automático del cable Prohibición Tapetes y alfombras Suelos duros DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (Fig. A) Consulte la Figura [A] de la guía ilustrativa para controlar que su aparato tenga todos los componentes necesarios. Todas las figuras se encuentran en las páginas de cubierta de estas instrucciones de uso. 15. Sistema de recolección del polvo 1. Mango 15A. Contenedor de polvo 2. Dispositivo de regulación manual del flujo ʸʼƔÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈ de aire 15C. Tapa inferior 3. Tubo de aspiración 15D. Filtro ciclón 3A. Tubo telescópico regulable 15E. Filtro Hepa ʺƔÅÊĤĺ»È»½Ë·¹¿Ĥĺ»ÂÊ˸Š15F. Filtro de esponja telescópico 16. Filtro de descarga 4. Cepillo combinado alfombras/suelos 17. Posición de guardado 4A. Conmutador de posición del cepillo 17A. Horizontal 5. Tubo flexible de aspiración ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â 6. ÅÊĤÄƷȷ·¼¿À·¹¿Ĥĺ»ÂÊ˸ż»ο¸Â»º» 18. Accesorios aspiración ʸʿƔÅÇ˿·ƷȷȷÄËÈ·É 7. Rejilla del filtro de descarga ʸʿƔÅÇ˿·Ʒȷ¿ÃÆ¿·È»ÂÆÅÂÌÅ 8. Regulación electrónica de la potencia ʸʿƔÅÇ˿·ƷȷʷƿзºÅÉ 9. Interruptor ON/OFF 18D. Cepillo para parquet 10. ÅÊĤÄÆ·È·»ÄÈÅ·ºÅ·ËÊÅÃÒÊ¿¹Åº»Â¹·¸Â» 11. Manija del sistema de recolección de polvo 19. Porta accesorios en el tubo telescópico 20. Indicador LED SPT (System Protection 12. Manija Technology) 13. Toma de aspiración 14. Cable de red con enchufe ƚ ATENCIÓN! La aspiradora cuenta con un termostato guardamotor que se activa en caso de sobrecalentamiento (causado por la obstrucción de la boca de aspiración, filtros, etc). Si el termostato se activa, apague el aparato presionando el interruptor ON/OFF y déjelo enfriar completamente durante algunas horas. Antes de volver a poner en marcha el aparato controle que el polvo no haya obstruido los filtros o la boca de aspiración. 19 ES ENSAMBLAJE Ʒ Ʒ Ʒ Conecte el tubo flexible de aspiración (5) a la toma de aspiración (13) del aparato. Preste atención a la posición correcta del dispositivo de parada; el clic indica que se ¼¿ÀĤ¹ÅÈÈ»¹Ê·Ã»ÄÊ»ƾ¿½ƔʸƿƔ Conecte la empuñadura (1) del tubo flexible al tubo de aspiración (3). Regule el largo º»ÂÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹ÅÈ»½Ë·¸Â»ÆȻɿÅķ寸ÅÊĤĺ»È»½Ë·¹¿ĤÄƺʺƻ»Ä·º¿È»¹¹¿ĤÄ de la flecha y extrayendo o retrayendo el tubo telescópico [Fig. C1]. Seleccione el cepillo combinado (4) o el accesorio apto (18) para la superficie que se va a limpiar y conecte la pieza al tubo de aspiración (3). ACCESORIOS Cepillo combinado alfombras/suelos (4) Regule el cepillo combinado en base al tipo de suelo, utilizando el botón conmutador (4A) [Fig. D1]: hacia arriba: para suelos duros. ƷÅÊĤĹÅÄÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÄ»ÂÉċøÅÂÅ hacia arriba: para tapetes y alfombras. ƷÅÊĤĹÅÄÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÄ»ÂÉċøÅÂÅ Su aparato cuenta con los siguientes accesorios: Boquilla para ranuras (18A): para limpiar en los ángulos y en las ranuras, por ej. radiadores, zócalos, persianas, toldos. Boquilla para limpiar el polvo (18B): objetos pequeños, aparatos de audio y televisión, ordenadores y muebles. Boquilla para tapizados (18C): para limpiar sofás, sillones, sillas tapizadas y cortinas. Cepillo para parquet (18D): cepillo especial para limpiar los suelos de parquet. NOTA: Los accesorios pueden conectarse al tubo de aspiración (3) o directamente a la empuñadura. Si no se usa, uno de los tres accesorios se puede conservar en el porta accesorios (19), colocado en el tubo telescópico (3A) [Fig. D2]. USO Extraiga completamente el cable de red (14) al máximo hasta la marca roja e introduzca el enchufe en la toma de corriente. La marca amarilla en el cable está situada antes del extremo del cable con la marca roja. NO TIRE DEL CABLE MÁS ALLÁ DE LA MARCA ROJA El uso de la aspiradora con el cable enrollado, ya sea del todo o en parte, implica el riesgo de sobrecalentamiento. NOTA: Tenga presente que un aparato nuevo puede generar olores durante el uso inicial. Tales olores son inocuos y desaparecen tras un breve período. Asegure una buena aireación del ambiente. (9). Para encender o apagar la aspiradora, presione una vez el interruptor ON/OFF Con la regulación electrónica de la potencia (8) se puede regular la fuerza de aspiración 20 ES del aparato: Mínima: para cortinas, tejidos finos y delicados. Media: ideal para limpiezas estándar, para sofás, sillones, sillas tapizadas y alfombras. Máxima: para suelos lisos. La potencia de aspiración puede ser modificada también mediante el dispositivo de regulación manual de flujo de aire (2) ubicado en la empuñadura (1) [Fig. E2]. Cerrado: aumenta la potencia de aspiración. Abierto: reduce la potencia de aspiración. Abra el dispositivo de regulación del flujo de aire para reducir la potencia de aspiración cuando se haya aspirado un objeto que bloquee la abertura. Después de utilizar el aparato, apáguelo mediante el interruptor ON/OFF (9) y desenchúfelo de la toma de corriente. Seleccione el botón de enrollado automático del cable (10) para enrollar el cable eléctrico [Fig. F1]. Durante el enrollado del cable, sostenga el enchufe para evitar los latigazos con el cable. El tubo flexible de aspiración (5) puede desconectarse del aparato, antes de guardarlo. Para ello, presione las teclas de fijación del tubo flexible (6) y desconecte este último. El tubo de aspiración (3) o el cepillo combinado (4) se pueden conservar enganchándolos en el aparato; las respectivas figuras en la guía ilustrativa están marcadas con el símbolo de guardado [Fig. F2, F3]. System Protection Technology: Este aparato tiene un sistema electrónico específico que monitoriza el flujo de aire de succión y protege el motor (SPT System Protection Technology). Si se obstruye la toma de succión o si el contenedor de polvo está lleno, el LED SPT (20) [Fig. D3] empezará a parpadear para indicar el problema: apague el aparato, retire el objeto que es causa la obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros. Si usted no apaga el aparato y sigue aspirando, el indicador LED pasará a rojo y después de algunos segundos el SPT reducirá el poder de aspiración al mínimo. Si esto ocurre, apague el aparato de inmediato, retire el objeto causante de la obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN! ¡Antes de abrir el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente! ¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese de que todas las partes que se han limpiado con el paño húmedo estén secas! LIMPIEZA DEL APARATO De ser necesario, limpie el aparato con un paño húmedo. ¡ATENCIÓN! NO UTILICE SOLVENTES NI OTROS DETERGENTES AGRESIVOS O ABRASIVOS. DE LO CONTRARIO, SE CORRE EL RIESGO DE DAÑAR LA SUPERFICIE. LIMPIEZA DEL CEPILLO COMBINADO (4) Con el motor encendido, frote el cepillo con la mano para quitar los restos de polvo y pelusa, que serán aspirados directamente. 21 ES LIMPIEZA DEL SISTEMA DE RECOLECCIÓN DEL POLVO (15) Cuando la potencia de aspiración de la aspiradora se reduce o el indicador del filtro obstruido se vuelve rojo, hay que extraer del aparato el polvo recogido. ¡ATENCIÓN! Vacíe el compartimento de recolección del polvo (15A) y limpie los filtros (15D- 15E-15F) después de cada uso. Si la potencia de aspiración de la aspiradora no mejora tras la limpieza del sistema de recolección del polvo, es probable que el filtro Hepa y el filtro de esponja de la aspiradora estén muy sucios. En ese caso, sustitúyalos. En caso de sustitución del filtro Hepa (15E), se aconseja sustituir también los demás elementos filtrantes. Limpie el sistema de recolección del polvo de acuerdo con las siguientes instrucciones y prestando atención a las figuras de la guía ilustrativa. LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO (15A) Ʒ Apriete el botón (6) y desconecte del aparato el tubo flexible de aspiración (5). Ʒ Extraiga el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1]. Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·ʷƷ¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻ y vaciar el contenedor [Fig.G2]. LIMPIEZA DEL FILTRO CICLÓN (15D) Ʒ Retire el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1]. Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·ʷƷ¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻƔ Ʒ Gire el filtro ciclón (15D) en sentido contrario al de las agujas del reloj, para extraerlo del contenedor de polvo (15) [Fig. G3]. Ʒ Si el filtro ciclón (15D) se encuentra obstruido por el polvo lávelo cuidadosamente con agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque completamente. Ʒ Instale el filtro ciclón (15D) en el contenedor de polvo (15A). Ʒ Gire el filtro ciclón (15D) en el sentido de las agujas del reloj hasta apretarlo por completo [Fig. G3]. Ʒ Cierre la tapa inferior (15C). Ʒ Coloque el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) en el sistema de recolección del polvo (15); al oír el clic se sabrá que el filtro ha quedado bien puesto [Fig. G4]. Ʒ Coloque el sistema de recolección del polvo (15) en el aparato [Fig G1]. LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA (15E) Y DEL FILTRO DE ESPONJA (15F) Ʒ Retire el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1]. Ʒ Quite el filtro Hepa (15E) del sistema de recolección de polvo (15) [Fig. G4]. Ʒ Quite el filtro de esponja (15F). Ʒ Si el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) presentan obstrucciones de polvo, lávelos con cuidado con agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque completamente. Ʒ Vuelva a poner el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) en el sistema de recolección de polvo (15). Ʒ Coloque el sistema de recolección del polvo (15). Ʒ Monte el sistema de recolección del polvo antes de volverlo a poner en funcionamiento. LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESCARGA (16) Ʒ Presione el interbloqueo de la rejilla del filtro de descarga (7) y extraiga este último (16) [Fig. G5]. 22 Ʒ Ʒ Ʒ ES Si el filtro de descarga (16) presenta obstrucciones de polvo, lávelo con cuidado con agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque completamente. Vuelva a montar el filtro de descarga (16) en el aparato [Fig. G5]. Vuelva a colocar la rejilla del filtro de descarga (7) hasta que el interbloqueo haga un clic. ¡ATENCIÓN! Deje secar los filtros por al menos 24 horas después del lavado. No vuelva a colocar el filtro si se encuentra húmedo. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HEPA (15E) Ʒ Quite el sistema de recolección del polvo del aparato [Fig. G1]. Ʒ Extraiga el filtro Hepa (15E) del soporte y sustitúyalo con un nuevo elemento filtrante [Fig. G4]. Ʒ Vuelva a colocar el aparato y monte el sistema de recolección del polvo antes de volverlo a poner en funcionamiento. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE DE DESCARGA (16) Ʒ Presione el interbloqueo de la rejilla del filtro de descarga (7) y extraiga el filtro de descarga (16). Sustitúyalo con uno nuevo [Fig. G5]. Ʒ Vuelva a colocar la rejilla del filtro de descarga (7) hasta que el interbloqueo haga un clic. CONSERVACIÓN Y CUIDADO DEL PRODUCTO Antes de guardar el aparato es posible enganchar en la aspiradora el cepillo combinado ƺʻƻÏ·É»·ÇË»»ÂÆȿûÈÅÉ»»Ä¹Ë»ÄÊÈ»»ÄÆÅÉ¿¹¿ĤľÅÈ¿ÐÅÄÊ·Âƺʸʾƻ¹ÅÃÅÌ»ÈÊ¿¹·Âƺʸʾƻƒ [Fig. H1, H2]. PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA El aparato no se enciende. El aparato se apaga durante el uso y no se vuelve a encender. La aspiradora no aspira bien. SOLUCIÓN Ʒ Controle que el enchufe se encuentre conectado a la red de alimentación. Ʒ Asegúrese de haber presionado el interruptor ON/OFF . Ʒ La aspiradora cuenta con un termostato guardamotor que se activa y apaga el aparato en caso de sobrecalentamiento (debido a la obstrucción de los conductos de aspiración o a obstrucciones en el sistema de recolección del polvo). Ʒ Si el termostato se activa, apague el aparato presionando , desenchúfelo de la toma de el interruptor ON/OFF corriente y déjelo enfriar por completo durante unas horas. Ʒ Antes de volver a poner en marcha el aparato elimine el polvo o el objeto que obstruye los conductos de aspiración. Ʒ Regulador de potencia en el nivel mínimo: aumente la potencia a Medio o Máx. Ʒ El sistema de recolección del polvo (15) está lleno: limpie el contenedor del polvo (15A). Ʒ El filtro está obstruido: límpielo o cámbielo. 23 ES El indicador de filtro obstruido está encendido. Ʒ El sistema de recolección del polvo (15) está lleno: vacíe el compartimento de recolección del polvo (15A). Ʒ El filtro está obstruido: límpielo o cámbielo. Ʒ El indicador de filtro obstruido (20) puede encenderse también debido a una reducción de potencia provocada por un objeto demasiado grande que obstruye los tubos de aspiración: apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y extraiga el objeto de la aspiradora. Ʒ Si se está utilizando la boquilla para ranuras: reduzca la potencia de aspiración mediante la regulación electrónica. El sistema de regulación del polvo no se cierra correctamente. Ʒ Un dispositivo de seguridad no permite instalar el sistema de recolección del polvo si no se cuenta con el filtro Hepa (15E). Ʒ Asegúrese de que el filtro Hepa (15E) esté colocado correctamente. La aspiradora genera olores durante sus primeros usos. Ʒ Tales olores son inocuos y desaparecen tras un breve período. Asegure una buena aireación del ambiente. ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se È»¹ËƻȷķŰĺ»»Ì¿Ê·È·º»½È·º·¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ·È·Ã·ÏÅȿļÅÈ÷¹¿ĤÄƑº¿ÈċÀ·É»· la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato. ASISTENCIA Y GARANTÍA Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles. El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de validez de la garantía del fabricante. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 24 MI001120 0213 (MMYY) www. imetec.com PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO ASPIRADOR DE PÓ Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079. ATENÇÃO! Instruções e avisos para um emprego seguro Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los. Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo, por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a documentação. Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página. ÍNDICE AVISOS SOBRE A SEGURANÇA LEGENDA DOS SÍMBOLOS ;&oƼ Ɣƽ MONTAGEM ACESSÓRIOS USO MANUTENÇÃO CONSERVAÇÃO E CUIDADO DO PRODUTO PROBLEMAS E SOLUÇÕES ELIMINAÇÃO ASSISTÊNCIA E GARANTIA DADOS TÉCNICOS PÁG. 25 PÁG. 27 PÁG. 28 PÁG. 28 PÁG. 28 PÁG. 29 PÁG. 31 PÁG. 31 PÁG. 32 PAG. 32 ƗƗ III AVISOS SOBRE A SEGURANÇA Ʒ Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8 anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao aparelho. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção 25 PT Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ 26 do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão de um adulto. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de arrefecimento. Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não tentar repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco. Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da tensão de rede referidos na placa de identificação correspondam àqueles da rede elétrica disponível. A placa de identificação encontra-se no aparelho. Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi projetado, ou seja, como aspirador de pó para uso doméstico. Qualquer outro tipo de uso será considerado não conforme e, portanto, perigoso. NÃO utilize o aspirador de pó para aspirar: Ʒ cinzas acesas, pontas de cigarro ou semelhantes; Ʒ líquidos como, por exemplo, detergentes para tapetes; Ʒ objetos pontiagudos ou duros como, por exemplo, cacos graúdos de vidro; Ʒ pós finos como, por exemplo, cimento; Ʒ pós de toner (para impressoras laser, copiadoras, etc.); NUNCA aspire sem ter inserido o saco de recolha da poeira, o recipiente da poeira ou o filtro. NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços. NÃO puxe o cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica da tomada. NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos (chuva, sol). Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho. Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não tentar repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco. NUNCA puxe ou levante o aspirador de pó pelo cabo de alimentação. PT Ʒ Ʒ Ʒ Ʒ NUNCA mergulhe o aspirador de pó na água ou em qualquer tipo de líquido. NUNCA aponte o tubo de aspiração flexível, o tubo ou qualquer acessório na direção dos olhos ou ouvidos e não colocá-los na boca quando estiverem conectados ao aspirador de pó em funcionamento. Use sempre o aspirador de pó com o filtro de proteção do motor para evitar danos ao motor e ao próprio aspirador. Desenrole totalmente o cabo de rede para evitar um perigoso sobreaquecimento. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Classe de proteção II Interruptor ON/OFF ÅÊÙÅÆ·È·»ÄÈÅ·ûÄÊÅ automático do cabo Proibição Tapetes e alcatifas Pisos duros DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (Fig. A) Consultar a figura [A] do guia ilustrado para controlar o fornecimento de seu aparelho. Todas as figuras encontram-se nas páginas da capa destas instruções para o uso. 1. Empunhadura 2. Dispositivo de regulação manual do fluxo de ar 3. Tubo de aspiração 3A. Tubo telescópico regulável ʺƔÅÊÙź»È»½Ë·îÙźÅÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹Å 4. Escova combinada tapetes/pisos 4A. Comutador posição escova 5. Tubo flexível de aspiração 6. ÅÊÙÅÆ·È·¼¿Î·ÈÅÊ˸ż»Îċ̻º»·ÉÆ¿È·îÙÅ 7. Grade do filtro de descarga 8. Regulação eletrónica da potência 9. Interruptor ON/OFF 10. ÅÊÙÅÆ·È·»ÄÈÅ·ûÄÊÅ·ËÊÅÃÒÊ¿¹ÅºÅ cabo 11. Cabo do sistema de coleta de pó 12. Cabo 13. Engate de aspiração 14. Cabo de rede com ficha 15. Sistema de coleta de pó 15A. Recipiente para o pó ʸʼƔ»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈ 15C. Tampa inferior 15D. Filtro ciclone 15E. Filtro Hepa 15F. Filtro de esponja 16. Filtro de descarga 17. Posição de estacionamento 17A. Horizontal ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â 18. Acessórios ʸʿƔŹ·ÂÆ·È·¼È»ÉÊ·É ʸʿƔŹ·ÂÆ·È·Ê¿È·ÈÅÆĤ ʸʿƔŹ·ÂƷȷ÷ʻȿ·¿É¹ÅûĹ¾¿Ã»ÄÊÅ 18D. Escova para parquet 19. Porta-acessórios no tubo telescópico 20. Indicador LED SPT (Tecnologia de Protecção do Sistema SPT) ATENÇÃO! O aspirador de pó é equipado com um termóstato de proteção do motor que intervém em caso de superaquecimento (causado pela obstrução do bocal de aspiração, filtros, etc.). Em caso de intervenção, desligue o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF e deixe-o esfriar completamente por algumas horas. Antes de ativar novamente o aparelho, verifique se o pó obstruiu os filtros ou o bocal de aspiração. 27 PT MONTAGEM Ʒ Ʒ Ʒ Conecte o tubo flexível de aspiração (5) ao engate de aspiração (13) do aparelho. Preste atenção ao correto posicionamento do dispositivo de paragem: o disparo no ÆÈĤÆÈ¿Å·ÂÅÀ·Ã»ÄÊſĺ¿¹··¹ÅÈȻʷ¼¿Î·îÙÅƾ¿½ƔʸƿƔ Conecte a empunhadura (1) do tubo flexível ao tubo de aspiração (3). Regule o ¹ÅÃÆȿûÄÊźÅÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹ÅÈ»½ËÂÒÌ»ÂÆÈ»ÉÉ¿ÅķĺÅŸÅÊÙź»È»½Ë·îÙÅƺʺƻ na direção da seta para extraí-lo ou retraí-lo [Fig. C1]. Selecione a escova combinada (4) ou o acessório adequado (18) à superfície a ser limpa e conecte o elemento ao tubo de aspiração (3). ACESSÓRIOS Escova combinada tapetes/pisos (4) Regule a escova combinada conforme o tipo de piso utilizando o botão comutador (4A), [Fig. D1]: para cima: para pavimentos duros. Ʒ»¹Â·¹ÅÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÃÅÉċøÅÂÅ Ʒ»¹Â·¹ÅÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÃÅÉċøÅÂÅ para cima: para tapetes e alcatifa. O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios: Bocal para frestas (18A): para limpar nos cantos e nas frestas, por exemplo, termossifões, rodapés, marquises. Bocal para enchimentos (18B): para limpar objetos pequenos, aparelhos áudio e televisores, computadores e móveis. Bocal para enchimentos (18C): para limpar sofás, poltronas, cadeiras com enchimento e cortinas. Escova para parquet (18D): escova especial para a limpeza de pisos de parquet. NOTA: Os acessórios podem ser conectados ao tubo de aspiração (3) ou diretamente à empunhadura. Se não for utilizado, um dos três acessórios pode ser conservado no porta-acessórios (19) situado no tubo telescópico (3A) [Fig. D2]. USO Extraia completamente o cabo de rede (14), ao máximo até a marcação vermelha e insira a ficha na tomada elétrica. A marcação amarela no cabo está situada antes da extremidade do cabo com a marcação vermelha. NÃO PUXE O CABO ALÉM DA MARCAÇÃO VERMELHA O uso do aspirador de pó com o cabo enrolado, total ou parcialmente, implica o risco de sobreaquecimento! NOTA: Tome em consideração que um aparelho novo pode desenvolver odores no período inicial de uso. Esses odores são inofensivos e desaparecem após um breve período de tempo. Providencie a boa ventilação do ambiente. Para ligar ou desligar o aspirador de pó, pressione uma vez o interruptor ON/OFF 28 (9). PT Com a regulação eletrónica da potência (8) é possível regular a força de aspiração do aparelho: Mínima: para cortinas, tecidos finos e delicados. Média: ideal para limpezas normais, para sofás, poltronas, cadeiras com enchimento, tapetes e carpetes. Máxima: para pisos lisos. A potência de aspiração pode ser modificada também através do dispositivo de regulação manual do fluxo de ar (2) situado sobre a empunhadura (1) [Fig. E2]. Fechado: aumenta a potência de aspiração. Aberto: reduz a potência de aspiração. Abra o dispositivo de regulação do fluxo de ar para reduzir a potência de aspiração no caso em que tenha sido aspirado um objeto que bloqueia a abertura. Após utilizar o aparelho, desligue-o através do interruptor ON/OFF (9) e retire a ficha da tomada elétrica. Pressione o botão para e enrolamento automático do cabo (10) para enrolar o cabo elétrico [Fig. F1]. Durante o enrolamento do cabo, segure a ficha para evitar que o cabo chicoteie. O tubo flexível de aspiração (5) pode ser desconectado do aparelho, antes de ser recolhido. Para isso, pressione os botões de fixação do tubo flexível (6) e deconecte o tubo flexível. O tubo de aspiração (3) ou a escova combinada (4) podem ser conservadas enganchandoos no aparelho: as respectivas figuras no guia ilustrado estão marcadas com o símbolo de estacionamento [Fig. F2, F3]. System Protection Technology: Este aparelho apresenta um sistema electrónico específico que monitoriza o fluxo de ar de sucção e protege o motor (SPT System Protection Technology). Em caso de entupimento na entrada de sucção ou se o alojamento do colector de pó estiver cheio, o SPT LED (20) [Fig. D3] irá primeiro piscar para indicar tal problema: Desligue o aparelho, remova o objecto que está a provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os filtros. Se não desligar o aparelho e continuar a trabalhar com a característica de sucção, o indicador LED irá ficar vermelho e após alguns segundos o SPT irá diminuir a potência de sucção para o mínimo. Neste caso, desligue o aparelho imediatamente, remova o objecto que está a provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os filtros. MANUTENÇÃO ATENÇÃO! Antes de abrir o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada elétrica! Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de que todas as peças limpas com pano húmido estejam completamente secas! LIMPEZA DO APARELHO Quando necessário, limpar o aparelho com um pano húmido. ATENÇÃO! NÃO UTILIZE SOLVENTES OU OUTROS DETERGENTES AGRESSIVOS OU ABRASIVOS. CASO CONTRÁRIO, EXISTE O RISCO DE DANIFICAR A SUPERFÍCIE. LIMPEZA DA ESCOVA COMBINADA (4) 29 PT Com motor ligado, esfregue a escova com a mão para remover os restos de pó e lanugem, que serão aspirados diretamente. LIMPEZA DO SISTEMA DE COLETA DO PÓ (15) Quando a potência de aspiração do aspirador de pó estiver reduzida ou o indicador luminoso de filtro obstruído (20) for vermelho, remova o pó recolhido do do aparelho. ATENÇÃO! Esvazie o compartimento de coleta de pó (15A) e limpe os filtros (15D- 15E-15F) após cada utilização. Se a potência de aspiração do aspirador de pó não melhorar após a limpeza do sistema de coleta do pó, é provável que o filtro Hepa e o filtro de esponja do aspirador de pó estejam muito sujos. Neste caso, devem ser substituídos. Em caso de substituição do filtro Hepa (15E), aconselha-se substituir os outros elementos filtrantes. Limpe o sistema de recolha de poeira conforme as seguintes instruções, prestando atenção às figuras do guia ilustrado. LIMPEZA DO CONTENTOR PARA O PÓ (15A) Ʒ Pressione a tecla (6) e desconecte o tubo flexível de aspiração (5) do aparelho. Ʒ Extrair o sistema de colecta de pó (15) do aparelho [Fig. G1]. Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻ para esvaziar o recipiente [Fig.G2]. LIMPEZA DO FILTRO CICLONE (15D) Ʒ Extrair o sistema de colecta de pó (15) do aparelho [Fig. G1]. Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻƔ Ʒ Gire em sentido anti-horário o filtro ciclone (15D) para destacá-lo do recipiente do pó (15), [Fig. G3]. Ʒ Se o filtro ciclone (15D) estiver obstruído pelo pó, lave-o cuidadosamente com água fria. Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar completamente. Ʒ Inserir o filtro ciclone (15D) no contentor do pó (15A). Ʒ Girar o filtro ciclone (15D) em sentido horário até que feche completamente [Fig. G3]. Ʒ Feche a tampa inferior (15C). Ʒ Inserir o filtro Hepa (15E) e um filtro de esponja (15F) no sistema de coleta de pó (15) e o som característico do engate indica o posicionamento correto [Fig. G4]. Ʒ Inserir o sistema de coleta de pó (15) no aparelho [Fig G1]. LIMPEZA DO FILTRO HEPA (15E) E DO FILTRO DE ESPONJA (15F) Ʒ Remover o sistema de coleta do pó (15) do aparelho [Fig. G1]. Ʒ Retirar o filtro Hepa (15E) do sistema de coleta de pó (15) [Fig. G4]. Ʒ Remover o filtro de esponja (15F). Ʒ Se o filtro Hepa (15E) e o filtro de esponja (15F) estão obstruídos pelo pó, é necessário lavá-los com água fria. Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar completamente. Ʒ Monte novamente o filtro Hepa (15E) e o filtro em esponja (15F) no sistema de coleta de pó (15). Ʒ Inserir o sistema de coleta do pó (15). Ʒ Inserir o sistema de coleta do pó antes de colocar novamente o aparelho em função. LIMPEZA DO FILTRO DE DESCARGA (16) Ʒ Pressionar o interbloqueio da grade do filtro de descarga (7) e extrair o filtro de descarga (16), [Fig. G5]. 30 Ʒ Ʒ Ʒ PT Se o filtro ciclone (16) estiver obstruído pelo pó, lave-o cuidadosamente com água fria. Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar completamente. Inserir novamente o filtro de descarga (16) no aparelho, [Fig. G5]. Reinsira a grelha do filtro Hepa (7) e faça engatar na posição de bloqueio. ATENÇÃO! Deixe secar o filtro por pelo menos 24 horas após a lavagem. Não monte novamente o filtro se estiver húmido! SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA (15E) Ʒ Remova o sistema de coleta do pó do aparelho [Fig. G1]. Ʒ Extraia o filtro Hepa (15E) do suporte e substitua-o por um novo elemento filtrante [Fig. G4]. Ʒ Monte novamente o aparelho e insira o sistema de coleta do pó antes de colocá-lo novamente em função. SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR DE DESCARGA (16) Ʒ Pressionar o interbloqueio da grade do filtro de descarga (7) e extrair o filtro de descarga (16). Substituí-lo por um novo [Fig. G5]. Ʒ Reinsira a grelha do filtro Hepa (7) e faça engatar na posição de bloqueio. CONSERVAÇÃO E CUIDADO COM O PRODUTO Antes de recolocar o aparelho é possível enganchar ao aspirador de pó a escova combinada ƺʻƻ·ÊÈ·Ìóɺ·ÆÅÉ¿îÙź»»ÉÊ·¹¿ÅķûÄÊžÅÈ¿ÐÅÄÊ·Âƺʸʾƻ»Ì»ÈÊ¿¹·Âƺʸʾƻƒƾ¿½ƔʸƑʹƿƔ PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMA O aparelho não liga. O aparelho desliga-se durante a utilização e não liga novamente. O aspirador de pó não aspira bem. SOLUÇÃO Ʒ Controle se a ficha está conectada à alimentação elétrica. Ʒ Certificar-se de ter pressionado o interruptor ON/OFF . Ʒ O aspirador de pó é provido de um termóstato disjuntor que intervém desligando o aparelho no caso de sobreaquecimento! (causado por obstrução das condutas de aspiração ou pelo sistema de coleta de pó obstruído). Ʒ Em caso de intervenção, desligue o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF , desconecte a ficha da parede e deixe-o arrefecer completamente por algumas horas. Ʒ Antes de acionar novamente o aparelho, elimine a poeira ou o objeto que causa obstrução nas condutas de aspiração. Ʒ Regulador de potência no nível mínimo: aumente a potência para Médio ou Máx. Ʒ O sistema de coleta de pó (15) está cheio: limpe o contentor de coleta do pó (15A). Ʒ O filtro está obstruído: limpar ou substituir o filtro. 31 PT O indicador do filtro obstruído está aceso. Ʒ O sistema de coleta de pó (15) está cheio: limpar o vão de coleta do pó (15A). Ʒ O filtro está obstruído: limpar ou substituir o filtro. Ʒ O indicador luminoso de filtro obstruído (20) pode acender-se também se diminuir a potência provocada por um objeto que obstrua os tubos de aspiração: desligar o aparelho, desconectar a ficha da tomada da parede e extrair o obejto do aspirador de pó. Ʒ Está sendo utilizado um bocal para frestas: diminuir a potência de aspiração através da regulação eletrónica. O sistema de coleta de pó não fecha corretamente. Ʒ Um dispositivo de segurança não permite inserir o sistema de coleta de pó se o filtro Hepa (15E) não estiver instalado. Ʒ Certificar-se de que o filtro Hepa (15E) esteja instalado e montado corretamente. A aspiração durante os primeiros acionamentos produz odores. Ʒ Esses odores são inofensivos e desaparecem após um breve período de tempo. Providencie uma boa ventilação do ambiente. ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem ser recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações, dirigir-se ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho. ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, cuidado e manutenção do produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 32 MI001120 0213 (MMYY) www. imetec.com