IT - Imetec

Transcripción

IT - Imetec
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com
MI001120
ASPIRAPOLVERE
VACUUM CLEANER
ASPIRADORA
ASPIRADOR DE PÓ
TYPE F4601
IMETEC ECO CYCLONIC
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
IT
EN
ES
PT
pagina
page
página
página
1
9
17
25
I
14
20
7
15F
15E
15D
15C
15B
15A
8
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUÍA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRADO
[A]
12
15
9
16
4
10
4A
11
13
17
18A 18B
19
18
18C
3A
3B
1
2
3
6
18D
5
II
[F3]
[E2]
[D2]
[B1]
2
P
17B
18C
11
[G1]
[F1]
20
[D3]
[C1]
1
2
10
3A
3B
[G2]
[F2]
[E1] 8A
4
[D1]
17A
P
15B
8B
4A
III
16
15F
15E
15B
15A
15D
[G4]
TENACTA GROUP S.P.A. VIA PIEMONTE 5/11
ʹʻʷʼʹƔƼ
ƽ
TYPE F4601
230 V 50 Hz 1000 W
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DATOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
[G6]
[G3]
15E
15F
15E
[G5]
16
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
DELL’ ASPIRAPOLVERE
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato
redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi
a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida
illustrativa, per l’intera durata di vita dell’apparecchio, a scopo
di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione.
Se nella lettura di questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di
difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto
contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
LEGENDA SIMBOLI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
MONTAGGIO
ACCESSORI
IMPIEGO
MANUTENZIONE
CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO
PROBLEMI E SOLUZIONI
SMALTIMENTO
ASSISTENZA E GARANZIA
DATI TECNICI
PAG. 1
PAG. 3
PAG. 3
PAG. 4
PAG. 4
PAG. 4
PAG. 5
PAG. 7
PAG. 7
PAG. 8
PAG. 8
ƗƗ
III
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Ʒ Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a
8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in
sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un
1
IT
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
2
adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di
minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia
o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo
e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un
centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità
della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da
trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al
servizio di assistenza autorizzato.
Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto
di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento!
Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete
riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete
elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio.
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è
stato progettato, ovvero come aspirapolvere per uso domestico. Qualsiasi altro
utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso.
NON utilizzare l’aspirapolvere per aspirare:
Ʒ ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili;
Ʒ liquidi, come ad es. detergenti per tappeti;
Ʒ oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro;
Ʒ polvere fine, come ad es. cemento;
Ʒ polveri da toner (per stampanti laser, copiatrici, ecc.).
NON aspirare mai senza aver inserito il sacchetto raccogli polvere, il
contenitore della polvere o il filtro.
NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio per staccare la spina dalla
presa elettrica.
NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici
(pioggia, sole).
Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o
manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’apparecchio.
In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non
manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un
centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
NON tirare o sollevare mai l’aspirapolvere per il cavo.
NON immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi.
NON puntare mai il tubo di aspirazione flessibile, il tubo o qualsiasi altro
accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie e non metterli in bocca
IT
Ʒ
Ʒ
quando sono collegati all’aspirapolvere in funzione.
Usare sempre l’apparecchio con il filtro protettivo del motore per evitare danni al
motore stesso e all’aspirapolvere.
Svolgere sempre il cavo di rete completamente, per evitare un pericoloso
surriscaldamento.
LEGENDA SIMBOLI
Classe di protezione II
Interruttore on/off
Pulsante per avvolgimento
automatico del cavo
Divieto
Tappeti e moquette
Pavimenti duri
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI (Fig. A)
Consultare la Figura [A] della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro
apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l’uso.
1. Impugnatura
2. Dispositivo di regolazione manuale del
flusso d’aria
3. Tubo di aspirazione
3A. Tubo telescopico regolabile
ʺƔËÂÉ·ÄÊ»º¿È»½Å·пÅÄ»Ê˸Å
telescopico
4. Spazzola combinata tappeti/pavimenti
4A. Commutatore posizione spazzola
5. Tubo flessibile di aspirazione
6. Pulsante di fissaggio del tubo flessibile di
aspirazione
7. Griglia del filtro di scarico
8. Regolazione elettronica della potenza
9. Interruttore ON/OFF
10. Pulsante per avvolgimento automatico del
cavo
11. Maniglia del sistema raccolta polvere
12. Maniglia
13. Attacco di aspirazione
14. Cavo di rete con spina
15. Sistema di raccolta polvere
15A. Contenitore polvere
ʸʼƔ·ÉÊÅ·Æ»ÈÊËÈ·¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»
15C. Coperchio inferiore
15D. Filtro ciclone
15E. Filtro Hepa
15F. Filtro di spugna
16. Filtro di scarico
17. Posizione di parcheggio
17A. Orizzontale
ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â»
18. Accessori
ʸʿƔŹ¹¾»Êʷƻȼ»ÉÉËÈ»
ʸʿƔŹ¹¾»ÊÊ·Æ»ÈÉÆÅÂ̻ȷȻ
ʸʿƔŹ¹¾»ÊʷƻȿøÅÊÊ¿ÊËÈ»
18D. Spazzola per parquet
19. Porta-accessori sul tubo telescopico
20. Indicatore System Protection Technology
(SPT)
ATTENZIONE! L’aspirapolvere è dotato di un termostato salvamotore
che interviene in caso di surriscaldamento (causato da ostruzione della
bocca di aspirazione, filtri…). In caso di intervento, spenga l’apparecchio
premendo l’interruttore ON/OFF e lo lasci raffreddare completamente
per alcune ore. Prima di riavviare l’apparecchio verifichi se la polvere ha
ostruito i filtri o la bocca di aspirazione.
3
IT
MONTAGGIO
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Collegare il tubo flessibile di aspirazione (5) all’attacco di aspirazione (13) dell’apparecchio.
Prestare attenzione alla corretta posizione del dispositivo di arresto; lo scatto in sede
¿Äº¿¹·¿Â¹ÅÈÈ»ÊÊż¿ÉÉ·½½¿Åƾ¿½ƔʸƿƔ
Collegare l’impugnatura (1) del tubo flessibile al tubo di aspirazione (3). Regolare la
ÂËĽ¾»Ðзº»ÂÊ˸Åʻ»ɹÅÆ¿¹ÅÈ»½Å·¸¿Â»ÆȻûĺſÂÆËÂÉ·ÄÊ»º¿È»½Å·пÅÄ»ƺʺƻĻ·
direzione della freccia ed estraendo o ritraendo il tubo telescopico [Fig. C1].
Selezionare la spazzola combinata (4) o l’accessorio adatto (18) alla superficie da pulire
e collegare l’elemento al tubo di aspirazione (3).
ACCESSORI
Spazzola combinata tappeti/pavimenti (4)
Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto
commutatore (4A) [Fig. D1]:
verso l’alto: per pavimenti duri.
Ʒ·ÉÊŹÅÃÃËÊ·ÊÅÈ»ƺʻƻ¹ÅÄ¿ÂɿøÅÂÅ
verso l’alto: per tappeti e moquette.
Ʒ·ÉÊŹÅÃÃËÊ·ÊÅÈ»ƺʻƻ¹ÅÄ¿ÂɿøÅÂÅ
Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori:
Bocchetta per fessure (18A): per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni,
zoccolature, avvolgibili, marquise.
Bocchetta per spolverare (18B): per pulire oggetti piccoli, apparecchi audio e televisivi,
computer e mobili.
Bocchetta per imbottiture (18C): per pulire divani, poltrone, sedie imbottite e tende.
Spazzola per parquet (18D): spazzola speciale per pulire i pavimenti in parquet.
NOTA:
Gli accessori possono essere collegati al tubo di aspirazione (3) oppure direttamente
all’impugnatura.
Se non lo si utilizza, uno dei tre accessori può essere conservato nel porta-accessori (19)
posto sul tubo telescopico (3A) [Fig. D2].
IMPIEGO
Estrarre completamente il cavo di rete (14) al massimo fino alla marcatura rossa e inserire la
spina nella presa di corrente. La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell’estremità
del cavo con la marcatura rossa.
NON TIRARE IL CAVO OLTRE LA MARCATURA ROSSA
L’uso dell’aspirapolvere con il cavo avvolto del tutto o in parte, comporta
il rischio di surriscaldamento!
NOTA:
Tenere presente che un apparecchio nuovo può sviluppare odori nell’uso iniziale.
Tali odori sono innocui e scompaiono dopo breve tempo. Provvedere ad una buona
aerazione dell’ambiente.
(9).
Per accendere o spegnere l’aspirapolvere, premere una volta l’interruttore ON/OFF
Con la regolazione elettronica della potenza (8) è possibile regolare la forza di aspirazione
4
IT
dell’apparecchio:
Minima: per tende, tessuti fini e delicati.
Media: ideale per pulizie standard, per divani, poltrone, sedie imbottite, tappeti e moquette.
Massima: per pavimenti lisci.
La potenza di aspirazione può essere modificata anche mediante il dispositivo di regolazione
manuale del flusso d’aria (2) situato sull’impugnatura (1) [Fig. E2].
Chiuso: aumenta la potenza di aspirazione.
Aperto: riduce la potenza di aspirazione.
Aprire il dispositivo di regolazione del flusso d’aria per ridurre la potenza di aspirazione
qualora sia stato aspirato un oggetto che blocca l’apertura.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, spegnerlo per mezzo dell’interruttore ON/OFF
(9) e
staccare la spina dalla presa di corrente.
Premere il pulsante di avvolgimento automatico del cavo (10) per avvolgere il cavo elettrico
[Fig. F1].
Durante l’avvolgimento del cavo, afferrare la spina per evitare i colpi di frusta del cavo.
Il tubo flessibile di aspirazione (5) può essere scollegato dall’apparecchio, prima di riporlo.
A tal fine, premere i tasti fissaggio tubo flessibile (6) e scollegare il tubo flessibile.
Il tubo di aspirazione (3) o la spazzola combinata (4) possono essere conservati
agganciandoli all’apparecchio; le relative figure nella guida illustrativa sono contrassegnate
con il simbolo di parcheggio [Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Questo apparecchio è dotato di un particolare sistema elettronico in grado di monitorare il
flusso d’aria aspirata e proteggere il motore (SPT System Protection Technology). Nel caso
in cui dovesse occorrere un’ostruzione nella bocca d’aspirazione o il vano raccogli polvere
fosse pieno, il SPT segnalerà il problema dapprima con un lampeggio intermittente del LED
(20) [Fig. D3]: spegnere l’apparecchio, rimuovere la causa dell’ostruzione, svuotare il vano
raccogli polvere e pulire i filtri.
Nel caso in cui non si fosse proceduto allo spegnimento e si sia proseguito nell’operazione
di aspirazione, Il LED diventerà rosso e dopo qualche secondo il SPT ridurrà al minimo la
potenza aspirante. In questo caso spegnere immediatamente l’apparecchio, rimuovere la
causa dell’ostruzione, svuotare il vano raccogli polvere e pulire i filtri.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE!
Prima di aprire l’apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di
corrente! Prima di riutilizzare l’apparecchio, accertarsi che tutte le parti
pulite a umido siano completamente asciutte!
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito.
ATTENZIONE!
NON UTILIZZARE SOLVENTI O ALTRI DETERGENTI AGGRESSIVI
O ABRASIVI. IN CASO CONTRARIO, SI RISCHIA DI DANNEGGIARE LA
SUPERFICIE.
PULIZIA DELLA SPAZZOLA COMBINATA (4)
A motore acceso, strofinare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e
5
IT
lanugine, che verranno aspirati direttamente.
PULIZIA DEL SISTEMA DI RACCOLTA POLVERE (15)
Quando la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere si riduce o la spia filtro intasato (20)
diventa rossa, rimuovere dall’apparecchio la polvere raccolta.
ATTENZIONE! Svuotare il vano raccogli polvere (15A) e pulire i filtri (15D15E-15F) dopo ogni utilizzo.
Se la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere non risultasse migliorata dopo la pulizia del
sistema di raccolta polvere, è probabile che il filtro Hepa e il filtro di spugna dell’aspirapolvere
siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli.
In caso di sostituzione del filtro Hepa (15E), si consiglia di sostituire anche gli altri elementi filtranti.
Pulire il sistema di raccolta polvere in base alle seguenti istruzioni e prestando attenzione
alle figure della guida illustrativa.
PULIZIA DEL CONTENITORE PER LA POLVERE (15A)
Ʒ Premere il tasto (6) e scollegare dall’apparecchio il tubo flessibile di aspirazione (5).
Ʒ Estrarre il sistema di raccolta polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1].
Ʒ ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊź¿·Æ»ÈÊËÈ·º»Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƻȷÆÈ¿È»¿Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»
(15C) e svuotare il contenitore [Fig. G2].
PULIZIA DEL FILTRO CICLONE (15D)
Ʒ Rimuovere il sistema di raccolta polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1].
Ʒ ȻûȻ¿ÂÊ·ÉÊÅ·Æ»ÈÊËÈ·º»Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƻȷÆÈ¿È»¿Â¹Åƻȹ¾¿Å¿Ä¼»È¿ÅÈ»ƺʸʼƻƔ
Ʒ Ruotare in senso antiorario il filtro ciclone (15D) per staccarlo dal contenitore polvere
(15) [Fig. G3].
Ʒ Se il filtro ciclone (15D) è ostruito dalla polvere lavarlo cautamente con acqua fredda.
Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente.
Ʒ Inserire il filtro ciclone (15D) nel contenitore della polvere (15A).
Ʒ Ruotare il filtro ciclone (15D) in senso orario fino al completo serraggio [Fig. G3].
Ʒ Chiudere il coperchio inferiore (15C).
Ʒ Inserire il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) nel sistema di raccolta polvere
(15), lo scatto in sede indicherà il corretto posizionamento [Fig. G4].
Ʒ Inserire il sistema raccolta polvere (15) nell’apparecchio [Fig. G1].
PULIZIA DEL FILTRO HEPA (15E) E DEL FILTRO IN SPUGNA (15F)
Ʒ Rimuovere il sistema raccolta della polvere (15) dall’apparecchio [Fig. G1].
Ʒ Togliere il filtro Hepa (15E) dal sistema di raccolta polvere (15) [Fig. G4].
Ʒ Rimuovere il filtro di spugna (15F).
Ʒ Se il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) sono ostruiti dalla polvere, lavarli cautamente
con acqua fredda. Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente.
Ʒ Rimontare il filtro Hepa (15E) ed il filtro in spugna (15F) sul sistema di raccolta polvere
(15).
Ʒ Inserire il sistema di raccolta della polvere (15).
Ʒ Inserire il sistema raccolta polvere prima di rimetterlo in funzione.
PULIZIA DEL FILTRO DI SCARICO (16)
Ʒ Premere sull’interblocco della griglia del filtro di scarico (7) ed estrarre il filtro di scarico
(16) [Fig. G5].
Ʒ Se il filtro di scarico (16) è ostruito dalla polvere, lavarlo cautamente con acqua fredda.
Fare attenzione a non danneggiarlo e farlo asciugare completamente.
6
Ʒ
Ʒ
IT
Reinserire il filtro di scarico (16) nell’apparecchio [Fig. G5].
Reinserire la griglia del filtro di scarico (7) e far scattare in posizione l’interblocco.
ATTENZIONE!
Far asciugare i filtri per almeno 24 ore, dopo il lavaggio. Non rimontare il
filtro se umido!
SOSTITUZIONE DEL FILTRO HEPA (15E)
Ʒ Rimuovere il sistema raccolta polvere dall’apparecchio [Fig. G1].
Ʒ Estrarre il filtro Hepa (15E) dal supporto e sostituirlo con un nuovo inserto filtrante [Fig. G4].
Ʒ Rimontare l’apparecchio ed inserire il sistema di raccolta polvere prima di rimetterlo in
funzione.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL’ARIA DI SCARICO (16)
Ʒ Premere sull’interblocco della griglia del filtro di scarico (7) ed estrarre il filtro di scarico
(16). Sostituirlo con uno nuovo [Fig. G5].
Ʒ Reinserire la griglia del filtro di scarico (7) e far scattare in posizione l’interblocco.
CONSERVAZIONE E CURA DEL PRODOTTO
Prima di riporre l’apparecchio è possibile agganciare all’aspirapolvere la spazzola
¹Åø¿Ä·Ê· ƺʻƻ ·ÊÊÈ·Ì»ÈÉŠ· ÆÅɿпÅÄ» º¿ Ʒȹ¾»½½¿Å ÅÈ¿ÐÐÅÄʷ» ƺʸʾƻ » Ì»ÈÊ¿¹·Â» ƺʸʾƻƒ
[Fig. H1, H2].
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMA
L’apparecchio non si
accende.
L’apparecchio si
spegne durante
l’utilizzo e non si
riaccende.
L’aspirapolvere non
aspira bene.
SOLUZIONE
Ʒ Controllare che la spina sia collegata all’alimentazione
di rete.
Ʒ Accertarsi di aver premuto l’interruttore ON/OFF
.
Ʒ L’aspirapolvere è dotato di un termostato salvamotore
che interviene spegnendo l’apparecchio in caso di
surriscaldamento (causato da ostruzione dei condotti
di aspirazione o dal sistema raccogli polvere intasato).
Ʒ In caso d’intervento, spegnere l’apparecchio
, staccare la
premendo l’interruttore ON/OFF
spina dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare
completamente per alcune ore.
Ʒ Prima di riavviare l’apparecchio eliminare la polvere o
l’oggetto che ostruisce i condotti di aspirazione.
Ʒ Regolatore di potenza al livello minimo: innalzare la
potenza su Medio o Max.
Ʒ Il sistema di raccolta polvere (15) è pieno: pulire il
contenitore della polvere (15A).
Ʒ Il filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro.
7
IT
L’indicatore filtro
intasato è acceso.
Ʒ Il sistema di raccolta polvere (15) è pieno: svuotare il
vano raccogli polvere (15A).
Ʒ Il Filtro è intasato: pulire o sostituire il filtro.
Ʒ L’indicatore filtro intasato (20) può accendersi anche
per effetto di una diminuzione di potenza provocata
da un oggetto troppo grande che ostruisce i tubi di
aspirazione: spegnere l’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente ed estrarre l’oggetto
dall’aspirapolvere.
Ʒ Si sta utilizzando la bocchetta per fessure: diminuire
la potenza d’aspirazione per mezzo della regolazione
elettronica.
Il sistema raccogli
polvere non si chiude
correttamente.
Ʒ Un dispositivo di sicurezza non consente di inserire
il sistema raccogli polvere se il filtro Hepa (15E) è
assente.
Ʒ Accertarsi della presenza del filtro Hepa (15E) e del
suo corretto montaggio.
L’aspirapolvere nei
primi utilizzi genera
odori.
Ʒ Tali odori sono innocui e scompaiono dopo
breve tempo. Provvedere a una buona aerazione
dell’ambiente.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
È»¹ËƻȷʿƑ·ÂŰÄ»º¿»Ì¿Ê·È»¿Âº»½È·ºÅ·Ã¸¿»Äʷ»Ɣ»È÷½½¿ÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÈ¿ÌŽ»ÈÉ¿
all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
ASSISTENZA E GARANZIA
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la
manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
8
MI001120
0213 (MMYY)
www. imetec.com
EN
VACUUM CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance
with European Standard EN 62079.
ATTENTION!
Instructions and warnings for safe use
Before using this appliance, carefully read the instructions and in
particular the safety warnings, which must be complied with. Keep
this manual and illustrative guide with the appliance for future
consultation. Should you pass the appliance on to another user,
make sure to also include this documentation.
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts
arise, contact the company before using the product, at the address indicated on
the last page.
INDEX
SAFETY WARNINGS
SYMBOLS
DESCRIPTION OF APPLIANCE AND ACCESSORIES
ASSEMBLY
ACCESSORIES
USE
MAINTENANCE
STORING AND CARING FOR THE PRODUCT
TROUBLESHOOTING
DISPOSAL
ASSISTANCE AND WARRANTY
TECHNICAL DATA
PAGE 9
PAGE 11
PAGE 11
PAGE 12
PAGE 12
PAGE 12
PAGE 13
PAGE 15
PAGE 15
PAGE 16
PAGE 16
ƗƗ
III
SAFETY WARNINGS
Ʒ This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision. Keep the appliance
9
EN
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
10
and power cord away from children under 8 when the appliance is on or
cooling down.
Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or
performing maintenance and when the appliance is not in use.
If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper
with it. Any repairs must only be carried out by an authorised technical
service centre.
If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity
based on the drawing and any presence of damage caused by transport.
If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service
centre.
Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the
reach of children - risk of suffocation!
Before connecting the appliance, please make sure that the voltage indicated
on the identification plate corresponds to that of the mains voltage. The
identification plate is found on the appliance.
This appliance must be used only for the purpose for which it was designed,
namely as a vacuum cleaner for home use. Any other use is considered not
compliant and therefore dangerous.
DO NOT use the vacuum cleaner to vacuum:
Ʒ burning ashes, cigarette butts, etc;
Ʒ liquids, such as carpet cleaners;
Ʒ sharp or hard objects, such as nails or large glass shards;
Ʒ fine powder, such as cement;
Ʒ toner powder (for laser printers, copy machines, etc.).
NEVER use the vacuum cleaner without inserting the dust bag, dust
container or filter.
DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
DO NOT pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from
the socket.
DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun,
etc.).
Always disconnect the appliance from the mains before cleaning or performing
maintenance and when the appliance is not in use.
If the appliance if faulty or malfunctions, switch it off and do not tamper with it.
Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre.
If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical
service centre, so as to prevent all risks.
NEVER pull or lift the vacuum cleaner by its cable.
NEVER submerge the appliance in water or other liquids.
NEVER direct the flexible hose, pipe or any other accessory towards eyes
or ears and do not put them in your mouth when they are connected to the
vacuum cleaner.
Ʒ
Ʒ
EN
Always use the appliance with a motor protection filter to prevent damaging the
motor and the vacuum cleaner.
The power cable must always be fully unwound to prevent hazardous
overheating.
SYMBOLS
Protection class II
ON/OFF switch
Automatic cord winding
Prohibited
Carpets and rugs
Hard floors
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES (Fig. A)
Refer to Figure [A] in the illustrative guide to verify your appliance equipment. All the figures
are on the cover pages of these instructions for use
1. Handle
2. Air flow manual adjustment device
3. Suction pipe
3A. Adjustable telescopic pipe
ʺƔ»Â»É¹ÅÆ¿¹Æ¿Æ»·ºÀËÉÊûÄʸËÊÊÅÄ
4. Combination carpet/floor brush
ʻƔÈËɾÆÅÉ¿Ê¿ÅÄÊŽ½Â»ÉͿʹ¾
5. Flexible suction pipe
6. Flexible suction pipe fastening button
7. Discharge filter grid
8. Electronic power control
9. ON/OFF switch
10. Automatic cable winding
11. Dust collection system handle
12. Handle
13. Suction inlet
14. Power cable with plug
15. Dust collection system
15A. Dust container
ʸʼƔÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽÁ»Ï
15C. Lower cover
15D. Cyclone filter
15E. Hepa filter
15F. Sponge filter
16. Outlet filter
17. ·ÈÁ¿Ä½ÆÅÉ¿Ê¿ÅÄ
17A. Horizontal
ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â
18. Accessories
18A. Crevice tool
ʸʿƔËÉʿĽÄÅÐл
18C. Upholstery nozzle
18D. Parquet brush
19. Accessory-holder on the telescopic pipe
20. SPT (System Protection Technology SPT)
LED Indicator
ATTENTION! The vacuum cleaner has a motor protection thermostat,
which intervenes in the case of overheating (caused by the inlet opening,
filters, etc. being clogged). If it is triggered, press the ON/OFF button
to switch the appliance off and let it cool down for a few hours. Verify
whether dust has clogged the filters or the inlet opening before restarting
the appliance.
11
EN
ASSEMBLY
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Connect the flexible suction pipe (5) to the inlet connection (13) of the appliance. Pay
·ÊÊ»ÄÊ¿ÅÄÊÅʾ»¹ÅÈÈ»¹ÊÆÅÉ¿Ê¿ÅÄżʾ»ÉÊÅƺ»Ì¿¹»ƒ¿Ê¿É¼·ÉʻĻºÉ»¹ËÈ»ÂÏ;»Ä¿Ê¹Â¿¹ÁÉ
¿ÄÊÅÆ·¹»ƾ¿½ƔʸƿƔ
Connect the handle (1) of the flexible pipe to the suction pipe (3). Adjust the length of
ʾ»·ºÀËÉÊ·¸Â»Ê»Â»É¹ÅÆ¿¹Æ¿Æ»¸ÏÆÈ»ÉɿĽʾ»·ºÀËÉÊûÄʸËÊÊÅÄƺʺƻ¿Äʾ»º¿È»¹Ê¿ÅÄ
of the arrow and removing or retracting the telescopic pipe [Fig. C1].
Select the combination brush (4) or the accessory (18) suited to the surface to be
cleaned and connect the part to the telescopic pipe (3).
ACCESSORIES
Combination carpet/floor brush (4)
Adjust the combination brush according to the type of flooring, using the toggle switch (4A)
[Fig. D1]:
facing upwards: for hard flooring.
ƷŽ½Â»ÉͿʹ¾ƺʻƻͿʾʾ»ÉÏøÅÂ
ƷŽ½Â»ÉͿʹ¾ƺʻƻͿʾʾ»ÉÏøÅÂ
facing upwards: for rugs and carpets.
Your appliance is equipped with the following accessories:
Crevice tool (18A): ÊÅ ¹Â»·Ä ¹ÅÈÄ»ÈÉ ·Äº ¹È»Ì¿¹»ÉƑ É˹¾ ·É È·º¿·ÊÅÈÉƑ ÉÁ¿ÈʿĽ ¸Å·ÈºÉƑ
blinds and awnings.
Dusting nozzle (18B): to clean small objects, audio and TV appliances, computers and
furniture.
Upholstery nozzle (18C): to clean sofas, armchairs, upholstered chairs and curtains.
Parquet brush (18D): special brush to clean parquet floors.
NOTE:
The accessories can be connected to the suction pipe (3) or directly to the handle.
One of the three accessories can be stored in the accessory-holder (19) on the telescopic
pipe (3A) if it is not used [Fig. D2].
USE
ËÂÂʾ»ÆÅͻȹ·¸Â»ƺʸʻƻ¹ÅÃÆ»ʻÂÏËÆÊÅʾ»È»ºÃ·ÈÁƑ·Äº¿ÄÉ»ÈÊʾ»ÆÂ˽¿ÄÊÅʾ»ÉŹÁ»ÊƔ
The yellow mark on the cable is before the end part of the cable with the red mark.
DO NOT PULL THE CABLE BEYOND THE RED MARK
Using the vacuum cleaner with the cable fully or partly wound involves
an overheating hazard!
NOTE:
Bear in mind that a new appliance can develop odours the first few times it is used.
These odours are harmless and disappear shortly afterwards. Ventilate the room.
Press the ON/OFF button
(9) once to switch the vacuum cleaner on or off.
The electronic power control (8) allows you to adjust the suction force:
Minimum:
12
for curtains, fine and delicate fabrics.
EN
Medium:
ideal for cleaning sofas, armchairs, upholstered chairs, rugs and carpets.
Maximum: for smooth floors.
The suction power can also be changed by means of the manual adjusting device of the air
flow (2) found on the handle (1) [Fig. E2].
Closed: increases the suction power.
Open: reduces the suction power.
Open the adjustment device of the air flow to reduce the suction power if an object, which
¾·É¸»»ÄºÈ·ÍÄƑ¸ÂŹÁÉʾ»ÅƻĿĽƔ
Switch the appliance off after use, by pressing the ON/OFF button
(9) and disconnect
ʾ»ÆÂ˽¼ÈÅÃʾ»ÉŹÁ»ÊƔ
Press the automatic cord winding button (10) to wind the power cable [Fig. F1].
Hold the plug while winding the cable in order to prevent whiplash.
The flexible suction pipe (5) can be disconnected from the appliance before putting it away.
To do so, press the flexible pipe fastening buttons (6) and disconnect the flexible pipe.
¾»É˹ʿÅÄÆ¿Æ»ƺʺƻÅÈʾ»¹Åø¿Ä»º¸ÈËɾƺʻƻ¹·Ä¸»ÉÊÅÈ»º¸Ï¾ÅÅÁ¿Ä½¿ÊÊÅʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»ƒ
ʾ»È»Â·Ê¿Ì»¼¿½ËȻɿÄʾ»¿ÂÂËÉÊÈ·Ê¿Ì»½Ë¿º»·È»Ã·ÈÁ»ºÍ¿Ê¾Ê¾»Æ·ÈÁ¿Ä½ÉÏøÅÂƾ¿½ƔʹƑʺƿƔ
System Protection Technology:
This appliance features a specific electronic system which monitors the suction air flow
and protects themotor (SPT System Protection Technology). In the event of clogging in the
É˹ʿÅÄ¿Ä»ÊÅÈ¿¼Ê¾»ºËÉʹÅ»¹Ê¿ÅľÅËɿĽ¿É¼ËÂÂƑʾ»ƺʹʷƻƾ¿½Ɣʺƿ¼¿ÈÉÊͿ¸¿ÄÁ
to indicate such problem: turn the appliance off, remove the object which is causing the
clogging, empty the dust collection housing and clean the filters.
¼ÏÅ˺ÅÄƠÊÊËÈÄʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»Å¼¼·ÄºÁ»»ÆÅƻȷʿĽʾ»É˹ʿÅļ»·ÊËÈ»Ƒʾ»¿Äº¿¹·ÊÅÈ
will switch to red and after few seconds the SPT will decrease the suction power to the
minimum. In this event, turn the appliance off immediately, remove the object which is
causing the clogging, empty the dust collection housing and clean the filters.
MAINTENANCE
ATTENTION!
Switch the appliance off and disconnect the plug from the socket before
opening the appliance! Make sure all cleaned parts are completely dry
before reusing the appliance!
CLEANING THE APPLIANCE
When necessary, clean the appliance with a damp cloth.
ATTENTION!
DO NOT USE SOLVENTS OR OTHER AGGRESSIVE OR ABRASIVE
DETERGENTS. THIS CAN DAMAGE THE SURFACE.
CLEANING THE COMBINATION BRUSH (4)
With the motor ON, rub the brush with your hand to remove the dust and fluff, which will be
drawn.
CLEANING THE DUST COLLECTION SYSTEM (15)
When the suction power of the vacuum cleaner decreases or the clogged filter LED (20)
turns red, remove the dust from the appliance.
13
EN
ATTENTION! Empty the dust compartment (15A) and clean the filters
(15D- 15E-15F) after every use.
If the suction power of the vacuum cleaner does not improve after cleaning the dust
collection system, the Hepa filter and the sponge filter of the vacuum cleaner could be very
dirty. In this case, replace them.
If replacing the Hepa filter (15E), it is recommended to also replace the other filtering
elements.
Clean the dust collection system following the instructions below and paying attention to the
figures in the illustrative guide.
CLEANING THE DUST CONTAINER (15)
Ʒ È»ÉÉʾ»Á»Ïƺʽƻ·Äºº¿É¹ÅÄÄ»¹Êʾ»É˹ʿÅļ»ο¸Â»Æ¿Æ»¼ÈÅÃʾ»·ÆÆ¿·Ä¹»ƺʼƻƔ
Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1].
Ʒ È»ÉÉʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽ¸ËÊÊÅÄƺʸʼƻÊÅÅÆ»Äʾ»ÂÅͻȹÅÌ»Èƺʸʼƻ·Äº»ÃÆÊÏ
the container [Fig. G2].
CLEANING THE CYCLONE FILTER (15D)
Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1].
Ʒ È»ÉÉʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈÅƻĿĽ¸ËÊÊÅÄƺʸʼƻÊÅÅÆ»Äʾ»ÂÅͻȹÅÌ»ÈƺʸʼƻƔ
Ʒ Åʷʻʾ»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂʻȷÄÊ¿Ɩ¹ÂŹÁÍ¿É»ƺʸʼƻÊź¿É¹ÅÄÄ»¹Ê¿Ê¼ÈÅÃʾ»ºËÉʹÅÄÊ·¿Ä»È
(15) [Fig. G3].
Ʒ ¼Ê¾»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂÊ»Èƺʸʼƻ¿É¹ÂŽ½»ºÍ¿Ê¾ºËÉÊƑͷɾ¿Ê¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á»
care not to damage it and let it dry completely.
Ʒ Insert the cyclone filter (15D) in the dust container (15).
Ʒ Åʷʻʾ»¹Ï¹ÂÅÄ»¼¿ÂÊ»Èƺʸʼƻ¹ÂŹÁÍ¿É»ËÄʿ¿ʿÉÊ¿½¾Ê»Ä»ºÉ»¹ËÈ»ÂÏƾ¿½Ɣ
ʺƿƔ
Ʒ Close the lower cover (15C).
Ʒ Insert the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) in the dust collection system
(15); it will be positioned correctly when it snaps into place [Fig. G4].
Ʒ Insert the dust collection system (15) into the appliance [Fig G1].
CLEANING THE HEPA FILTER (15E) AND THE SPONGE FILTER (15F)
Ʒ Remove the dust collection system (15) from the appliance [Fig. G1].
Ʒ Remove the Hepa filter (15E) from the dust collection system (15) [Fig. G4].
Ʒ Remove the sponge filter (15F).
Ʒ If the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) are clogged with dust, wash them
¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á»¹·È»ÄÅÊÊź·Ã·½»¿Ê·ÄºÂ»Ê¿ÊºÈϹÅÃÆ»ʻÂÏƔ
Ʒ Refit the Hepa filter (15E) and the sponge filter (15F) on the dust container (15).
Ʒ Insert the dust collection system (15).
Ʒ Insert the dust collection system before restarting the appliance.
CLEANING THE OUTLET FILTER (16)
Ʒ È»ÉÉʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁżʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»Èƺʸʽƻƾ¿½Ɣ
ʼƿƔ
Ʒ ¼Ê¾»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»Èƺʸʽƻ¿É¹ÂŽ½»ºÍ¿Ê¾ºËÉÊƑͷɾ¿Ê¹·È»¼ËÂÂÏͿʾ¹ÅºͷʻÈƔ·Á»¹·È»
not to damage it and let it dry completely.
Ʒ Refit the outlet filter (16) in the appliance [Fig. G5].
Ʒ »¼¿Êʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÉÄ·Æʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁ¿ÄÆ·¹»Ɣ
14
EN
ATTENTION!
Let the filters dry for at least 24 hours after washing them. Do not reinstall
the filter if it is damp!
REPLACING THE HEPA FILTER (15E)
Ʒ Remove the dust collection system from the appliance [Fig. G1].
Ʒ Remove the Hepa filter (15E) from the support and replace it with a new filtering insert
[Fig. G4].
Ʒ Refit the appliance and insert the dust collection system before restarting it.
REPLACING THE OUTLET AIR FILTER (16)
Ʒ È»ÉÉʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁżʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂÊ»ÈƺʸʽƻƔ»Æ·¹»
it with a new one [Fig. G5].
Ʒ »¼¿Êʾ»ÅËÊ»ʼ¿ÂʻȽȿ»ƺʾƻ·ÄºÉÄ·Æʾ»¿ÄÊ»ÈÂŹÁ¿ÄÆ·¹»Ɣ
STORING AND CARING FOR THE PRODUCT
¾» ¹Åø¿Ä»º ¸ÈËɾ ƺʻƻ ¹·Ä ¸» ¾ÅÅÁ»º ÊŠʾ» ·ÆÆ¿·Ä¹» ¼ÈÅà ʾ» ¾ÅÈ¿ÐÅÄÊ·Â ƺʸʾƻ ·Äº
Ì»ÈÊ¿¹·ÂƺʸʾƻÆ·ÈÁ¿Ä½ÆÅÉ¿Ê¿Åĸ»¼ÅÈ»ÉÊÅȿĽ¿Êƒƾ¿½ƔʸƑʹƿƔ
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The appliance does
not turn on.
The appliance turns
off during use and
does not turn on
again.
The vacuum cleaner
does not suction well.
SOLUTION
Ʒ ÄÉËȻʾ·Êʾ»ÆÂ˽¿É¹ÅÄÄ»¹Ê»ºÊÅʾ»ÉŹÁ»ÊƔ
Ʒ ·Á»ÉËȻʾ»ƭ¸ËÊÊÅľ·É¸»»ÄÆÈ»ÉÉ»º
.
Ʒ The vacuum cleaner is equipped with a protective
motor thermostat that shuts off the appliance in
the event of overheating! (caused by passageway
obstruction or clogged dust collection system).
Ʒ If triggered, switch the appliance off by pressing the
, disconnect the plug from the
ON/OFF switch
ÉŹÁ»Ê·ÄºÂ»Ê¿Ê¹ÅźÅÍĹÅÃÆ»ʻÂϼÅÈ·¼»Í¾ÅËÈÉƔ
Ʒ Remove any dust or obstructing objects before
restarting the appliance.
Ʒ Electronic power control set to the minimum: increase
power to Medium or Max.
Ʒ The dust collection system (15) is full: clean the dust
compartment (15A).
Ʒ The filter is clogged: clean or replace the filter.
15
EN
The clogged filter
indicator is on.
Ʒ The dust collection system (15) is full: empty the dust
collection compartment (15A).
Ʒ The filter is clogged: clean or replace the filter.
Ʒ The clogged filter LED (20) can even light up if the
power decreases, caused by an object that is too big
clogging the suction pipes: switch the appliance off,
º¿É¹ÅÄÄ»¹Êʾ»ÆÂ˽¼ÈÅÃʾ»ÉŹÁ»Ê·ÄºÈ»ÃÅ̻ʾ»
object from the vacuum cleaner.
Ʒ A crevice tool is being used: reduce suction from the
electronic adjustment.
The dust collection
system does not
close correctly.
Ʒ A safety device does not allow the dust collection
system to be inserted if the Hepa filter (15E) is missing.
Ʒ ·Á»ÉËȻʾ»»Æ·¼¿ÂʻȿÉÆȻɻÄÊƺʸʼƻ·Äº¿Ê¿É
fitted correctly.
The vacuum cleaner
produces odours the
first few times it is
used.
Ʒ These odours are harmless and disappear shortly
afterwards. Ventilate the room.
DISPOSAL
¾»ÆÈź˹ʿÉÆ·¹Á·½»º¿ÄÈ»¹Ï¹Â·¸Â»Ã·Ê»È¿·ÂÉƔ¿ÉÆÅɻż¿Ê¿Ä¹ÅÃÆ¿·Ä¹»Í¿Ê¾Ê¾»
environmental protection standards.
The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC.
The recyclable materials contained in the appliance must be collected to prevent
environmental pollution. For further information contact the local waste authority or
the appliance retailer.
ASSISTANCE AND WARRANTY
To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer
service centre on the Toll-Free Number below or via the website.
The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached
warranty sheet.
Failure to comply with the instructions for use and maintenance provided in this manual will
render the manufacturer’s warranty null and void.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
16
MI001120
0213 (MMYY)
www. imetec.com
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA EL USO DE LA ASPIRADORA
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos
convencidos de que valorará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y realizado
pensando ante todo en llenar las expectativas del cliente. Este manual de instrucciones ha
sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
¡ATENCIÓN!
Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para
el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniéndose
siempre a ellas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa
durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada
vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros,
entregue también todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara
difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con
la empresa en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
MONTAJE
ACCESORIOS
USO
MANTENIMIENTO
CONSERVACIÓN Y CUIDADO DEL PRODUCTO
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
ELIMINACIÓN
ASISTENCIA Y GARANTÍA
X
DATOS TÉCNICOS
PÁG. 17
PÁG. 19
PÁG. 19
PÁG. 20
PÁG. 20
PÁG. 20
PÁG. 21
PÁG. 23
PÁG. 23
PÁG. 24
PÁG. 24
ƗƗ
III
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Ʒ Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando
tengan más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas únicamente si han recibido instrucción en cuanto
al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que
presenta el producto.
Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el
17
ES
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
18
mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la
supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación
lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté
encendido o en fase de enfriamiento.
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo
operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo
y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase
únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de
asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que
esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el
transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto
con el servicio de asistencia autorizado.
¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa
de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red
indicados en la placa de identificación correspondan a los de la red eléctrica
disponible. La placa de identificación está aplicada en el aparato.
Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado,
es decir, como aspiradora para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera
impropio y por tanto peligroso.
NO utilice la aspiradora para aspirar:
Ʒ cenizas encendidas, colillas de cigarrillos o similares;
Ʒ líquidos, como por ej., detergentes para alfombras;
Ʒ objetos puntiagudos o duros como, por ej., clavos o grandes astillas de vidrio;
Ʒ polvos finos como, por ej. cemento;
Ʒ polvos de tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.).
NO aspire nunca sin haber colocado la bolsa de recolección del polvo, el
contenedor de polvo o el filtro.
NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato para desenchufarlo de la
toma de corriente.
NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos
(lluvia, sol).
Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo
operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.
En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no
lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un
centro de asistencia técnica autorizado.
Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de
asistencia técnica autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
NO tire ni levante la aspiradora por el cable.
ES
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
ƚ sumerja el aparato en el agua ni en ningún otro líquido!
NO dirija nunca el tubo de aspiración flexible, el tubo ni ningún otro accesorio
hacia los ojos u orejas ni se los coloque en la boca cuando se encuentren
conectados a la aspiradora en funcionamiento.
Use siempre el aparato con el filtro de protección del motor para evitar daños al
motor en sí y a la aspiradora.
Desenrolle completamente el cable para evitar sobrecalentamientos peligrosos.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS
Clase de protección II
Interruptor on/off
ÅÊĤÄÆ·È·»ÄÈÅ·ºÅ
automático del cable
Prohibición
Tapetes y alfombras
Suelos duros
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS (Fig. A)
Consulte la Figura [A] de la guía ilustrativa para controlar que su aparato tenga todos los
componentes necesarios. Todas las figuras se encuentran en las páginas de cubierta de
estas instrucciones de uso.
15. Sistema de recolección del polvo
1. Mango
15A. Contenedor de polvo
2. Dispositivo de regulación manual del flujo
ʸʼƔÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈ
de aire
15C. Tapa inferior
3. Tubo de aspiración
15D. Filtro ciclón
3A. Tubo telescópico regulable
15E. Filtro Hepa
ʺƔÅÊĤĺ»È»½Ë·¹¿Ĥĺ»ÂÊ˸Å
15F. Filtro de esponja
telescópico
16. Filtro de descarga
4. Cepillo combinado alfombras/suelos
17. Posición de guardado
4A. Conmutador de posición del cepillo
17A. Horizontal
5. Tubo flexible de aspiración
ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â
6. ÅÊĤÄƷȷ·¼¿À·¹¿Ĥĺ»ÂÊ˸ż»ο¸Â»º»
18. Accesorios
aspiración
ʸʿƔÅÇ˿·ƷȷȷÄËÈ·É
7. Rejilla del filtro de descarga
ʸʿƔÅÇ˿·Ʒȷ¿ÃÆ¿·È»ÂÆÅÂÌÅ
8. Regulación electrónica de la potencia
ʸʿƔÅÇ˿·ƷȷʷƿзºÅÉ
9. Interruptor ON/OFF
18D. Cepillo para parquet
10. ÅÊĤÄÆ·È·»ÄÈÅ·ºÅ·ËÊÅÃÒÊ¿¹Åº»Â¹·¸Â»
11. Manija del sistema de recolección de polvo 19. Porta accesorios en el tubo telescópico
20. Indicador LED SPT (System Protection
12. Manija
Technology)
13. Toma de aspiración
14. Cable de red con enchufe
ƚ
ATENCIÓN! La aspiradora cuenta con un termostato guardamotor que
se activa en caso de sobrecalentamiento (causado por la obstrucción de
la boca de aspiración, filtros, etc). Si el termostato se activa, apague el
aparato presionando el interruptor ON/OFF y déjelo enfriar completamente
durante algunas horas. Antes de volver a poner en marcha el aparato
controle que el polvo no haya obstruido los filtros o la boca de aspiración.
19
ES
ENSAMBLAJE
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Conecte el tubo flexible de aspiración (5) a la toma de aspiración (13) del aparato.
Preste atención a la posición correcta del dispositivo de parada; el clic indica que se
¼¿ÀĤ¹ÅÈÈ»¹Ê·Ã»ÄÊ»ƾ¿½ƔʸƿƔ
Conecte la empuñadura (1) del tubo flexible al tubo de aspiración (3). Regule el largo
º»ÂÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹ÅÈ»½Ë·¸Â»ÆȻɿÅķ寸ÅÊĤĺ»È»½Ë·¹¿ĤÄƺʺƻ»Ä·º¿È»¹¹¿ĤÄ
de la flecha y extrayendo o retrayendo el tubo telescópico [Fig. C1].
Seleccione el cepillo combinado (4) o el accesorio apto (18) para la superficie que se
va a limpiar y conecte la pieza al tubo de aspiración (3).
ACCESORIOS
Cepillo combinado alfombras/suelos (4)
Regule el cepillo combinado en base al tipo de suelo, utilizando el botón conmutador (4A)
[Fig. D1]:
hacia arriba: para suelos duros.
ƷÅÊĤĹÅÄÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÄ»ÂÉċøÅÂÅ
hacia arriba: para tapetes y alfombras.
ƷÅÊĤĹÅÄÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÄ»ÂÉċøÅÂÅ
Su aparato cuenta con los siguientes accesorios:
Boquilla para ranuras (18A): para limpiar en los ángulos y en las ranuras, por ej.
radiadores, zócalos, persianas, toldos.
Boquilla para limpiar el polvo (18B): objetos pequeños, aparatos de audio y televisión,
ordenadores y muebles.
Boquilla para tapizados (18C): para limpiar sofás, sillones, sillas tapizadas y cortinas.
Cepillo para parquet (18D): cepillo especial para limpiar los suelos de parquet.
NOTA:
Los accesorios pueden conectarse al tubo de aspiración (3) o directamente a la
empuñadura.
Si no se usa, uno de los tres accesorios se puede conservar en el porta accesorios (19),
colocado en el tubo telescópico (3A) [Fig. D2].
USO
Extraiga completamente el cable de red (14) al máximo hasta la marca roja e introduzca el
enchufe en la toma de corriente. La marca amarilla en el cable está situada antes del
extremo del cable con la marca roja.
NO TIRE DEL CABLE MÁS ALLÁ DE LA MARCA ROJA
El uso de la aspiradora con el cable enrollado, ya sea del todo o en parte,
implica el riesgo de sobrecalentamiento.
NOTA:
Tenga presente que un aparato nuevo puede generar olores durante el uso inicial.
Tales olores son inocuos y desaparecen tras un breve período. Asegure una buena
aireación del ambiente.
(9).
Para encender o apagar la aspiradora, presione una vez el interruptor ON/OFF
Con la regulación electrónica de la potencia (8) se puede regular la fuerza de aspiración
20
ES
del aparato:
Mínima: para cortinas, tejidos finos y delicados.
Media:
ideal para limpiezas estándar, para sofás, sillones, sillas tapizadas y alfombras.
Máxima: para suelos lisos.
La potencia de aspiración puede ser modificada también mediante el dispositivo de
regulación manual de flujo de aire (2) ubicado en la empuñadura (1) [Fig. E2].
Cerrado: aumenta la potencia de aspiración.
Abierto: reduce la potencia de aspiración.
Abra el dispositivo de regulación del flujo de aire para reducir la potencia de aspiración
cuando se haya aspirado un objeto que bloquee la abertura.
Después de utilizar el aparato, apáguelo mediante el interruptor ON/OFF
(9) y
desenchúfelo de la toma de corriente.
Seleccione el botón de enrollado automático del cable (10) para enrollar el cable eléctrico
[Fig. F1].
Durante el enrollado del cable, sostenga el enchufe para evitar los latigazos con el cable.
El tubo flexible de aspiración (5) puede desconectarse del aparato, antes de guardarlo.
Para ello, presione las teclas de fijación del tubo flexible (6) y desconecte este último.
El tubo de aspiración (3) o el cepillo combinado (4) se pueden conservar enganchándolos
en el aparato; las respectivas figuras en la guía ilustrativa están marcadas con el símbolo
de guardado [Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Este aparato tiene un sistema electrónico específico que monitoriza el flujo de aire de
succión y protege el motor (SPT System Protection Technology). Si se obstruye la toma
de succión o si el contenedor de polvo está lleno, el LED SPT (20) [Fig. D3] empezará a
parpadear para indicar el problema: apague el aparato, retire el objeto que es causa la
obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros. Si usted no apaga el aparato
y sigue aspirando, el indicador LED pasará a rojo y después de algunos segundos el SPT
reducirá el poder de aspiración al mínimo. Si esto ocurre, apague el aparato de inmediato,
retire el objeto causante de la obstrucción, vacíe el contenedor de polvo y limpie los filtros.
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
¡Antes de abrir el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma
de corriente! ¡Antes de volver a usar el aparato asegúrese de que todas
las partes que se han limpiado con el paño húmedo estén secas!
LIMPIEZA DEL APARATO
De ser necesario, limpie el aparato con un paño húmedo.
¡ATENCIÓN!
NO UTILICE SOLVENTES NI OTROS DETERGENTES AGRESIVOS O
ABRASIVOS. DE LO CONTRARIO, SE CORRE EL RIESGO DE DAÑAR LA
SUPERFICIE.
LIMPIEZA DEL CEPILLO COMBINADO (4)
Con el motor encendido, frote el cepillo con la mano para quitar los restos de polvo y pelusa,
que serán aspirados directamente.
21
ES
LIMPIEZA DEL SISTEMA DE RECOLECCIÓN DEL POLVO (15)
Cuando la potencia de aspiración de la aspiradora se reduce o el indicador del filtro
obstruido se vuelve rojo, hay que extraer del aparato el polvo recogido.
¡ATENCIÓN! Vacíe el compartimento de recolección del polvo (15A) y
limpie los filtros (15D- 15E-15F) después de cada uso.
Si la potencia de aspiración de la aspiradora no mejora tras la limpieza del sistema de
recolección del polvo, es probable que el filtro Hepa y el filtro de esponja de la aspiradora
estén muy sucios. En ese caso, sustitúyalos.
En caso de sustitución del filtro Hepa (15E), se aconseja sustituir también los demás
elementos filtrantes.
Limpie el sistema de recolección del polvo de acuerdo con las siguientes instrucciones y
prestando atención a las figuras de la guía ilustrativa.
LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO (15A)
Ʒ Apriete el botón (6) y desconecte del aparato el tubo flexible de aspiración (5).
Ʒ Extraiga el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1].
Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·ʷƷ¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻ
y vaciar el contenedor [Fig.G2].
LIMPIEZA DEL FILTRO CICLÓN (15D)
Ʒ Retire el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1].
Ʒ ȻɿÅÄ»»Â¸ÅÊĤĺ»·Æ»ÈÊËÈ·º»Â·Ê·Æ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·ʷƷ¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻƔ
Ʒ Gire el filtro ciclón (15D) en sentido contrario al de las agujas del reloj, para extraerlo
del contenedor de polvo (15) [Fig. G3].
Ʒ Si el filtro ciclón (15D) se encuentra obstruido por el polvo lávelo cuidadosamente con
agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque completamente.
Ʒ Instale el filtro ciclón (15D) en el contenedor de polvo (15A).
Ʒ Gire el filtro ciclón (15D) en el sentido de las agujas del reloj hasta apretarlo por
completo [Fig. G3].
Ʒ Cierre la tapa inferior (15C).
Ʒ Coloque el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) en el sistema de recolección del
polvo (15); al oír el clic se sabrá que el filtro ha quedado bien puesto [Fig. G4].
Ʒ Coloque el sistema de recolección del polvo (15) en el aparato [Fig G1].
LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA (15E) Y DEL FILTRO DE ESPONJA (15F)
Ʒ Retire el sistema de recolección del polvo (15) del aparato [Fig. G1].
Ʒ Quite el filtro Hepa (15E) del sistema de recolección de polvo (15) [Fig. G4].
Ʒ Quite el filtro de esponja (15F).
Ʒ Si el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) presentan obstrucciones de polvo,
lávelos con cuidado con agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque
completamente.
Ʒ Vuelva a poner el filtro Hepa (15E) y el filtro de esponja (15F) en el sistema de
recolección de polvo (15).
Ʒ Coloque el sistema de recolección del polvo (15).
Ʒ Monte el sistema de recolección del polvo antes de volverlo a poner en funcionamiento.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESCARGA (16)
Ʒ Presione el interbloqueo de la rejilla del filtro de descarga (7) y extraiga este último
(16) [Fig. G5].
22
Ʒ
Ʒ
Ʒ
ES
Si el filtro de descarga (16) presenta obstrucciones de polvo, lávelo con cuidado con
agua fría. Preste atención a no dañarlo y deje que se seque completamente.
Vuelva a montar el filtro de descarga (16) en el aparato [Fig. G5].
Vuelva a colocar la rejilla del filtro de descarga (7) hasta que el interbloqueo haga un clic.
¡ATENCIÓN!
Deje secar los filtros por al menos 24 horas después del lavado. No
vuelva a colocar el filtro si se encuentra húmedo.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HEPA (15E)
Ʒ Quite el sistema de recolección del polvo del aparato [Fig. G1].
Ʒ Extraiga el filtro Hepa (15E) del soporte y sustitúyalo con un nuevo elemento filtrante
[Fig. G4].
Ʒ Vuelva a colocar el aparato y monte el sistema de recolección del polvo antes de
volverlo a poner en funcionamiento.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL AIRE DE DESCARGA (16)
Ʒ Presione el interbloqueo de la rejilla del filtro de descarga (7) y extraiga el filtro de
descarga (16). Sustitúyalo con uno nuevo [Fig. G5].
Ʒ Vuelva a colocar la rejilla del filtro de descarga (7) hasta que el interbloqueo haga un
clic.
CONSERVACIÓN Y CUIDADO DEL PRODUCTO
Antes de guardar el aparato es posible enganchar en la aspiradora el cepillo combinado
ƺʻƻÏ·É»·ÇË»»ÂÆȿûÈÅÉ»»Ä¹Ë»ÄÊÈ»»ÄÆÅÉ¿¹¿ĤľÅÈ¿ÐÅÄÊ·Âƺʸʾƻ¹ÅÃÅÌ»ÈÊ¿¹·Âƺʸʾƻƒ
[Fig. H1, H2].
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA
El aparato no se
enciende.
El aparato se
apaga durante el
uso y no se vuelve
a encender.
La aspiradora no
aspira bien.
SOLUCIÓN
Ʒ Controle que el enchufe se encuentre conectado a la red de
alimentación.
Ʒ Asegúrese de haber presionado el interruptor ON/OFF
.
Ʒ La aspiradora cuenta con un termostato guardamotor que
se activa y apaga el aparato en caso de sobrecalentamiento
(debido a la obstrucción de los conductos de aspiración o a
obstrucciones en el sistema de recolección del polvo).
Ʒ Si el termostato se activa, apague el aparato presionando
, desenchúfelo de la toma de
el interruptor ON/OFF
corriente y déjelo enfriar por completo durante unas horas.
Ʒ Antes de volver a poner en marcha el aparato elimine el
polvo o el objeto que obstruye los conductos de aspiración.
Ʒ Regulador de potencia en el nivel mínimo: aumente la
potencia a Medio o Máx.
Ʒ El sistema de recolección del polvo (15) está lleno: limpie el
contenedor del polvo (15A).
Ʒ El filtro está obstruido: límpielo o cámbielo.
23
ES
El indicador de
filtro obstruido está
encendido.
Ʒ El sistema de recolección del polvo (15) está lleno: vacíe el
compartimento de recolección del polvo (15A).
Ʒ El filtro está obstruido: límpielo o cámbielo.
Ʒ El indicador de filtro obstruido (20) puede encenderse
también debido a una reducción de potencia provocada
por un objeto demasiado grande que obstruye los tubos de
aspiración: apague el aparato, desenchúfelo de la toma de
corriente y extraiga el objeto de la aspiradora.
Ʒ Si se está utilizando la boquilla para ranuras: reduzca la
potencia de aspiración mediante la regulación electrónica.
El sistema de
regulación del
polvo no se cierra
correctamente.
Ʒ Un dispositivo de seguridad no permite instalar el sistema
de recolección del polvo si no se cuenta con el filtro Hepa
(15E).
Ʒ Asegúrese de que el filtro Hepa (15E) esté colocado
correctamente.
La aspiradora
genera olores
durante sus
primeros usos.
Ʒ Tales olores son inocuos y desaparecen tras un breve
período. Asegure una buena aireación del ambiente.
ELIMINACIÓN
El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme
a las normas de protección ambiental.
El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la
norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se
È»¹ËƻȷķŰĺ»»Ì¿Ê·È·º»½È·º·¹¿Ĥķø¿»ÄÊ·ÂƔ·È·Ã·ÏÅȿļÅÈ÷¹¿ĤÄƑº¿ÈċÀ·É»·
la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio
autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece
abajo o accediendo al sitio web.
El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta
para conocer los detalles.
El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento
del producto, comporta la pérdida de validez de la garantía del fabricante.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
24
MI001120
0213 (MMYY)
www. imetec.com
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO
ASPIRADOR DE PÓ
Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos
certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado
tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções
foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
ATENÇÃO!
Instruções e avisos para um emprego seguro
Antes de utilizar o aparelho, ler atentamente as instruções para
o uso, em particular os avisos sobre a segurança, e respeitá-los.
Conservar o presente manual, juntamente com o guia ilustrativo,
por toda a duração de vida do aparelho para fins de consulta. No
caso de ceder o aparelho a terceiros, entregar também toda a
documentação.
Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de
entender, ou no caso de surgirem dúvidas, antes de utilizar o produto contactar a
empresa junto à morada indicada na última página.
ÍNDICE
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
;&oƼ
Ɣƽ
MONTAGEM
ACESSÓRIOS
USO
MANUTENÇÃO
CONSERVAÇÃO E CUIDADO DO PRODUTO
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
ELIMINAÇÃO
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
DADOS TÉCNICOS
PÁG. 25
PÁG. 27
PÁG. 28
PÁG. 28
PÁG. 28
PÁG. 29
PÁG. 31
PÁG. 31
PÁG. 32
PAG. 32
ƗƗ
III
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA
Ʒ Este aparelho pode ser utilizado por menores que já tenham mais de 8
anos de idade, pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais ou pessoas não peritas, somente se previamente instruídas sobre
o uso em segurança, e somente se informadas dos perigos associados ao
aparelho.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
25
PT
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
26
do aparelho não podem ser efetuadas pelas crianças sem a supervisão
de um adulto. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance
de menores de 8 anos quando o aparelho estiver ligado ou em fase de
arrefecimento.
Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar
a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho.
Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não
tentar repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se
exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a
um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer
risco.
Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do
fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de
danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho
e consultar o serviço de assistência autorizado.
O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro
plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia!
Antes de ligar o aparelho controlar que os dados da tensão de rede referidos
na placa de identificação correspondam àqueles da rede elétrica disponível. A
placa de identificação encontra-se no aparelho.
Este aparelho deve ser utilizado somente para os fins para os quais foi
projetado, ou seja, como aspirador de pó para uso doméstico. Qualquer outro
tipo de uso será considerado não conforme e, portanto, perigoso.
NÃO utilize o aspirador de pó para aspirar:
Ʒ cinzas acesas, pontas de cigarro ou semelhantes;
Ʒ líquidos como, por exemplo, detergentes para tapetes;
Ʒ objetos pontiagudos ou duros como, por exemplo, cacos graúdos de vidro;
Ʒ pós finos como, por exemplo, cimento;
Ʒ pós de toner (para impressoras laser, copiadoras, etc.);
NUNCA aspire sem ter inserido o saco de recolha da poeira, o recipiente da
poeira ou o filtro.
NÃO utilize o aparelho com as mãos molhadas ou pés húmidos ou descalços.
NÃO puxe o cabo de alimentação ou o aparelho para retirar a ficha elétrica
da tomada.
NÃO exponha o aparelho à humidade e aos agentes atmosféricos (chuva, sol).
Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a
limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho.
Em caso de falha ou mau funcionamento, desligar o aparelho, não tentar
repará-lo e não violá-lo. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente
ao centro de assistência técnica autorizado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído junto a um
centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.
NUNCA puxe ou levante o aspirador de pó pelo cabo de alimentação.
PT
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Ʒ
NUNCA mergulhe o aspirador de pó na água ou em qualquer tipo de líquido.
NUNCA aponte o tubo de aspiração flexível, o tubo ou qualquer acessório
na direção dos olhos ou ouvidos e não colocá-los na boca quando estiverem
conectados ao aspirador de pó em funcionamento.
Use sempre o aspirador de pó com o filtro de proteção do motor para evitar
danos ao motor e ao próprio aspirador.
Desenrole totalmente o cabo de rede para evitar um perigoso sobreaquecimento.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
Classe de proteção II
Interruptor ON/OFF
ÅÊÙÅÆ·È·»ÄÈÅ·ûÄÊÅ
automático do cabo
Proibição
Tapetes e alcatifas
Pisos duros
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS (Fig. A)
Consultar a figura [A] do guia ilustrado para controlar o fornecimento de seu aparelho.
Todas as figuras encontram-se nas páginas da capa destas instruções para o uso.
1. Empunhadura
2. Dispositivo de regulação manual do fluxo
de ar
3. Tubo de aspiração
3A. Tubo telescópico regulável
ʺƔÅÊÙź»È»½Ë·îÙźÅÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹Å
4. Escova combinada tapetes/pisos
4A. Comutador posição escova
5. Tubo flexível de aspiração
6. ÅÊÙÅÆ·È·¼¿Î·ÈÅÊ˸ż»Îċ̻º»·ÉÆ¿È·îÙÅ
7. Grade do filtro de descarga
8. Regulação eletrónica da potência
9. Interruptor ON/OFF
10. ÅÊÙÅÆ·È·»ÄÈÅ·ûÄÊÅ·ËÊÅÃÒÊ¿¹ÅºÅ
cabo
11. Cabo do sistema de coleta de pó
12. Cabo
13. Engate de aspiração
14. Cabo de rede com ficha
15. Sistema de coleta de pó
15A. Recipiente para o pó
ʸʼƔ»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈ
15C. Tampa inferior
15D. Filtro ciclone
15E. Filtro Hepa
15F. Filtro de esponja
16. Filtro de descarga
17. Posição de estacionamento
17A. Horizontal
ʸʾƔ»ÈÊ¿¹·Â
18. Acessórios
ʸʿƔŹ·ÂÆ·È·¼È»ÉÊ·É
ʸʿƔŹ·ÂÆ·È·Ê¿È·ÈÅÆĤ
ʸʿƔŹ·ÂƷȷ÷ʻȿ·¿É¹ÅûĹ¾¿Ã»ÄÊÅ
18D. Escova para parquet
19. Porta-acessórios no tubo telescópico
20. Indicador LED SPT (Tecnologia de
Protecção do Sistema SPT)
ATENÇÃO! O aspirador de pó é equipado com um termóstato de proteção
do motor que intervém em caso de superaquecimento (causado pela
obstrução do bocal de aspiração, filtros, etc.). Em caso de intervenção,
desligue o aparelho pressionando o interruptor ON/OFF e deixe-o
esfriar completamente por algumas horas. Antes de ativar novamente o
aparelho, verifique se o pó obstruiu os filtros ou o bocal de aspiração.
27
PT
MONTAGEM
Ʒ
Ʒ
Ʒ
Conecte o tubo flexível de aspiração (5) ao engate de aspiração (13) do aparelho.
Preste atenção ao correto posicionamento do dispositivo de paragem: o disparo no
ÆÈĤÆÈ¿Å·ÂÅÀ·Ã»ÄÊſĺ¿¹··¹ÅÈȻʷ¼¿Î·îÙÅƾ¿½ƔʸƿƔ
Conecte a empunhadura (1) do tubo flexível ao tubo de aspiração (3). Regule o
¹ÅÃÆȿûÄÊźÅÊ˸Åʻ»ɹĤÆ¿¹ÅÈ»½ËÂÒÌ»ÂÆÈ»ÉÉ¿ÅķĺÅŸÅÊÙź»È»½Ë·îÙÅƺʺƻ
na direção da seta para extraí-lo ou retraí-lo [Fig. C1].
Selecione a escova combinada (4) ou o acessório adequado (18) à superfície a ser
limpa e conecte o elemento ao tubo de aspiração (3).
ACESSÓRIOS
Escova combinada tapetes/pisos (4)
Regule a escova combinada conforme o tipo de piso utilizando o botão comutador (4A),
[Fig. D1]:
para cima: para pavimentos duros.
Ʒ»¹Â·¹ÅÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÃÅÉċøÅÂÅ
Ʒ»¹Â·¹ÅÃËÊ·ºÅÈƺʻƻ¹ÅÃÅÉċøÅÂÅ
para cima: para tapetes e alcatifa.
O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios:
Bocal para frestas (18A): para limpar nos cantos e nas frestas, por exemplo, termossifões,
rodapés, marquises.
Bocal para enchimentos (18B): para limpar objetos pequenos, aparelhos áudio e
televisores, computadores e móveis.
Bocal para enchimentos (18C): para limpar sofás, poltronas, cadeiras com enchimento
e cortinas.
Escova para parquet (18D): escova especial para a limpeza de pisos de parquet.
NOTA:
Os acessórios podem ser conectados ao tubo de aspiração (3) ou diretamente à
empunhadura.
Se não for utilizado, um dos três acessórios pode ser conservado no porta-acessórios (19)
situado no tubo telescópico (3A) [Fig. D2].
USO
Extraia completamente o cabo de rede (14), ao máximo até a marcação vermelha e
insira a ficha na tomada elétrica. A marcação amarela no cabo está situada antes da
extremidade do cabo com a marcação vermelha.
NÃO PUXE O CABO ALÉM DA MARCAÇÃO VERMELHA
O uso do aspirador de pó com o cabo enrolado, total ou parcialmente,
implica o risco de sobreaquecimento!
NOTA:
Tome em consideração que um aparelho novo pode desenvolver odores no período
inicial de uso. Esses odores são inofensivos e desaparecem após um breve período
de tempo. Providencie a boa ventilação do ambiente.
Para ligar ou desligar o aspirador de pó, pressione uma vez o interruptor ON/OFF
28
(9).
PT
Com a regulação eletrónica da potência (8) é possível regular a força de aspiração do
aparelho:
Mínima: para cortinas, tecidos finos e delicados.
Média: ideal para limpezas normais, para sofás, poltronas, cadeiras com enchimento,
tapetes e carpetes.
Máxima: para pisos lisos.
A potência de aspiração pode ser modificada também através do dispositivo de regulação
manual do fluxo de ar (2) situado sobre a empunhadura (1) [Fig. E2].
Fechado: aumenta a potência de aspiração.
Aberto: reduz a potência de aspiração.
Abra o dispositivo de regulação do fluxo de ar para reduzir a potência de aspiração no caso
em que tenha sido aspirado um objeto que bloqueia a abertura.
Após utilizar o aparelho, desligue-o através do interruptor ON/OFF
(9) e retire a ficha
da tomada elétrica.
Pressione o botão para e enrolamento automático do cabo (10) para enrolar o cabo elétrico
[Fig. F1].
Durante o enrolamento do cabo, segure a ficha para evitar que o cabo chicoteie.
O tubo flexível de aspiração (5) pode ser desconectado do aparelho, antes de ser recolhido.
Para isso, pressione os botões de fixação do tubo flexível (6) e deconecte o tubo flexível.
O tubo de aspiração (3) ou a escova combinada (4) podem ser conservadas enganchandoos no aparelho: as respectivas figuras no guia ilustrado estão marcadas com o símbolo de
estacionamento [Fig. F2, F3].
System Protection Technology:
Este aparelho apresenta um sistema electrónico específico que monitoriza o fluxo de ar de
sucção e protege o motor (SPT System Protection Technology). Em caso de entupimento na
entrada de sucção ou se o alojamento do colector de pó estiver cheio, o SPT LED (20) [Fig.
D3] irá primeiro piscar para indicar tal problema: Desligue o aparelho, remova o objecto que
está a provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os filtros.
Se não desligar o aparelho e continuar a trabalhar com a característica de sucção, o indicador
LED irá ficar vermelho e após alguns segundos o SPT irá diminuir a potência de sucção
para o mínimo. Neste caso, desligue o aparelho imediatamente, remova o objecto que está a
provocar o entupimento, esvazie o alojamento do colector de pó e limpe os filtros.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!
Antes de abrir o aparelho, desligue-o e retire a ficha da tomada elétrica!
Antes de reutilizar o aparelho, certificar-se de que todas as peças limpas
com pano húmido estejam completamente secas!
LIMPEZA DO APARELHO
Quando necessário, limpar o aparelho com um pano húmido.
ATENÇÃO!
NÃO UTILIZE SOLVENTES OU OUTROS DETERGENTES AGRESSIVOS
OU ABRASIVOS. CASO CONTRÁRIO, EXISTE O RISCO DE DANIFICAR A
SUPERFÍCIE.
LIMPEZA DA ESCOVA COMBINADA (4)
29
PT
Com motor ligado, esfregue a escova com a mão para remover os restos de pó e lanugem,
que serão aspirados diretamente.
LIMPEZA DO SISTEMA DE COLETA DO PÓ (15)
Quando a potência de aspiração do aspirador de pó estiver reduzida ou o indicador
luminoso de filtro obstruído (20) for vermelho, remova o pó recolhido do do aparelho.
ATENÇÃO! Esvazie o compartimento de coleta de pó (15A) e limpe os
filtros (15D- 15E-15F) após cada utilização.
Se a potência de aspiração do aspirador de pó não melhorar após a limpeza do sistema de
coleta do pó, é provável que o filtro Hepa e o filtro de esponja do aspirador de pó estejam
muito sujos. Neste caso, devem ser substituídos.
Em caso de substituição do filtro Hepa (15E), aconselha-se substituir os outros elementos
filtrantes.
Limpe o sistema de recolha de poeira conforme as seguintes instruções, prestando atenção
às figuras do guia ilustrado.
LIMPEZA DO CONTENTOR PARA O PÓ (15A)
Ʒ Pressione a tecla (6) e desconecte o tubo flexível de aspiração (5) do aparelho.
Ʒ Extrair o sistema de colecta de pó (15) do aparelho [Fig. G1].
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻ
para esvaziar o recipiente [Fig.G2].
LIMPEZA DO FILTRO CICLONE (15D)
Ʒ Extrair o sistema de colecta de pó (15) do aparelho [Fig. G1].
Ʒ È»ÉÉ¿ÅÄ»·Ê»¹Â·º»·¸»ÈÊËÈ·º·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻÆ·È··¸È¿È·Ê·ÃÆ·¿Ä¼»È¿ÅÈƺʸʼƻƔ
Ʒ Gire em sentido anti-horário o filtro ciclone (15D) para destacá-lo do recipiente do pó
(15), [Fig. G3].
Ʒ Se o filtro ciclone (15D) estiver obstruído pelo pó, lave-o cuidadosamente com água
fria. Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar completamente.
Ʒ Inserir o filtro ciclone (15D) no contentor do pó (15A).
Ʒ Girar o filtro ciclone (15D) em sentido horário até que feche completamente [Fig. G3].
Ʒ Feche a tampa inferior (15C).
Ʒ Inserir o filtro Hepa (15E) e um filtro de esponja (15F) no sistema de coleta de pó (15)
e o som característico do engate indica o posicionamento correto [Fig. G4].
Ʒ Inserir o sistema de coleta de pó (15) no aparelho [Fig G1].
LIMPEZA DO FILTRO HEPA (15E) E DO FILTRO DE ESPONJA (15F)
Ʒ Remover o sistema de coleta do pó (15) do aparelho [Fig. G1].
Ʒ Retirar o filtro Hepa (15E) do sistema de coleta de pó (15) [Fig. G4].
Ʒ Remover o filtro de esponja (15F).
Ʒ Se o filtro Hepa (15E) e o filtro de esponja (15F) estão obstruídos pelo pó, é necessário
lavá-los com água fria. Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar
completamente.
Ʒ Monte novamente o filtro Hepa (15E) e o filtro em esponja (15F) no sistema de coleta
de pó (15).
Ʒ Inserir o sistema de coleta do pó (15).
Ʒ Inserir o sistema de coleta do pó antes de colocar novamente o aparelho em função.
LIMPEZA DO FILTRO DE DESCARGA (16)
Ʒ Pressionar o interbloqueio da grade do filtro de descarga (7) e extrair o filtro de
descarga (16), [Fig. G5].
30
Ʒ
Ʒ
Ʒ
PT
Se o filtro ciclone (16) estiver obstruído pelo pó, lave-o cuidadosamente com água fria.
Preste atenção para não danificá-lo e deixe-o enxugar completamente.
Inserir novamente o filtro de descarga (16) no aparelho, [Fig. G5].
Reinsira a grelha do filtro Hepa (7) e faça engatar na posição de bloqueio.
ATENÇÃO!
Deixe secar o filtro por pelo menos 24 horas após a lavagem. Não monte
novamente o filtro se estiver húmido!
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO HEPA (15E)
Ʒ Remova o sistema de coleta do pó do aparelho [Fig. G1].
Ʒ Extraia o filtro Hepa (15E) do suporte e substitua-o por um novo elemento filtrante [Fig.
G4].
Ʒ Monte novamente o aparelho e insira o sistema de coleta do pó antes de colocá-lo
novamente em função.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR DE DESCARGA (16)
Ʒ Pressionar o interbloqueio da grade do filtro de descarga (7) e extrair o filtro de
descarga (16). Substituí-lo por um novo [Fig. G5].
Ʒ Reinsira a grelha do filtro Hepa (7) e faça engatar na posição de bloqueio.
CONSERVAÇÃO E CUIDADO COM O PRODUTO
Antes de recolocar o aparelho é possível enganchar ao aspirador de pó a escova combinada
ƺʻƻ·ÊÈ·Ìóɺ·ÆÅÉ¿îÙź»»ÉÊ·¹¿ÅķûÄÊžÅÈ¿ÐÅÄÊ·Âƺʸʾƻ»Ì»ÈÊ¿¹·Âƺʸʾƻƒƾ¿½ƔʸƑʹƿƔ
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMA
O aparelho não
liga.
O aparelho
desliga-se durante
a utilização e não
liga novamente.
O aspirador de pó
não aspira bem.
SOLUÇÃO
Ʒ Controle se a ficha está conectada à alimentação elétrica.
Ʒ Certificar-se de ter pressionado o interruptor ON/OFF
.
Ʒ O aspirador de pó é provido de um termóstato disjuntor
que intervém desligando o aparelho no caso de
sobreaquecimento! (causado por obstrução das condutas
de aspiração ou pelo sistema de coleta de pó obstruído).
Ʒ Em caso de intervenção, desligue o aparelho pressionando
o interruptor ON/OFF
, desconecte a ficha da parede e
deixe-o arrefecer completamente por algumas horas.
Ʒ Antes de acionar novamente o aparelho, elimine a
poeira ou o objeto que causa obstrução nas condutas de
aspiração.
Ʒ Regulador de potência no nível mínimo: aumente a
potência para Médio ou Máx.
Ʒ O sistema de coleta de pó (15) está cheio: limpe o
contentor de coleta do pó (15A).
Ʒ O filtro está obstruído: limpar ou substituir o filtro.
31
PT
O indicador do
filtro obstruído
está aceso.
Ʒ O sistema de coleta de pó (15) está cheio: limpar o vão
de coleta do pó (15A).
Ʒ O filtro está obstruído: limpar ou substituir o filtro.
Ʒ O indicador luminoso de filtro obstruído (20) pode
acender-se também se diminuir a potência provocada
por um objeto que obstrua os tubos de aspiração:
desligar o aparelho, desconectar a ficha da tomada da
parede e extrair o obejto do aspirador de pó.
Ʒ Está sendo utilizado um bocal para frestas: diminuir a
potência de aspiração através da regulação eletrónica.
O sistema
de coleta de
pó não fecha
corretamente.
Ʒ Um dispositivo de segurança não permite inserir o
sistema de coleta de pó se o filtro Hepa (15E) não estiver
instalado.
Ʒ Certificar-se de que o filtro Hepa (15E) esteja instalado e
montado corretamente.
A aspiração
durante os
primeiros
acionamentos
produz odores.
Ʒ Esses odores são inofensivos e desaparecem após um
breve período de tempo. Providencie uma boa ventilação
do ambiente.
ELIMINAÇÃO
A embalagem do produto é constituída por materiais recicláveis. Eliminá-la em
conformidade com as normas de tutela ambiental.
O aparelho em desuso deve ser eliminado em conformidade com os termos da
norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláveis contidos no aparelho devem
ser recuperados para evitar a degradação ambiental. Para ulteriores informações,
dirigir-se ao órgão de eliminação local ou ao revendedor do aparelho.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado
de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou
consultando o sítio na internet.
O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de
garantia anexada.
A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, cuidado e manutenção
do produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
32
MI001120
0213 (MMYY)
www. imetec.com

Documentos relacionados