Disyuntores CC extrarrápidos para instalaciones fijas

Transcripción

Disyuntores CC extrarrápidos para instalaciones fijas
COMPONENTES
Disyuntores CC extrarrápidos para
instalaciones fijas
(normativas EN / IEC)
Tipo UR
Información general
La gama UR de disyuntores CC ha alcanzado el
reconocimiento mundial como un diseño de solvencia
contrastada para su uso en instalaciones fijas. A lo largo
de los años, la gama UR se ha actualizado y adaptado
regularmente a los nuevos requisitos normativos y las
diferentes aplicaciones, y ha mejorado continuamente su
nivel de rendimiento y funcionalidad, lo que le ha llevado
a acumular una impresionante hoja de servicios en todo
el mundo. La gama UR combina un diseño compacto
con un alto poder de cierre y corte, y su bajo número de
componentes garantiza también su alta fiabilidad y unos
requisitos de mantenimiento reducidos.
Disyuntor
rectificador
Rectifier
circuit-breaker
I>
Disyuntor
de línea
Line circuit-breaker
I>
Disyuntor
de línea
Line circuit-breaker
Disyuntor
de interconexión
Interconnecting
circuit-breaker
Aplicaciones (para subestaciones eléctricas de tracción en CC)
I>
I>
RC
Ventajas clave
-- Su alto nivel de aislamiento garantiza la seguridad
-- Muy bajos requisitos de mantenimiento, con gran resistencia eléctrica y mecánica
-- Diseño simple con pocas piezas móviles, lo que le otorga una gran fiabilidad
-- Alto poder de cierre y corte asignado en cortocircuito
-- Gran número de opciones diferentes para satisfacer los requisitos de diversas aplicaciones
-- Diseño de solvencia contrastada, con gran aceptación e implantación en todo el mundo
2
Características principales
• Corriente térmica hasta 8000 A
• Tensión asignada de funcionamiento de 900 VCC, 1800 VCC y 3600 VCC
• Instalación en interiores
• Bidireccional
• Dispositivo de acción directa sin disparo
• Tensión de arco máxima limitada
• Cierre electromagnético con mantenimiento eléctrico o magnético
• Normativas de referencia: IEC60947-2, GB14048-2, EN50123-1 /-2, IEC61992-1 /-2, IEC77
• Material aislante conforme a la normativa EN45545-2:2013
• También disponible conforme a las normativas IEEE (ANSI) C37.14 / C37.16
(consulte nuestro folleto específico sobre SG104309BEN)
Gama de productos
U [V=]
3600
Cámara
Arc chutede
64
soplado 64
1800
Cámara
Arc chutede
82
soplado 82
900
Cámara de
Arc chute 81
soplado 81
0
UR26-64
UR36-64
UR40-64
UR26-82
UR36-82
UR40-82
UR46-82
UR60-82
UR80-82
UR26-81
UR36-81
UR40-81
UR46-81
UR60-81
UR80-81
2600
3600
4000
4600
6000
8000
I [A]
Nota: Además de la gama anterior, también está disponible el disyuntor extrarrápido de CC de tipo UR15, con valores asignados de 1500 A y 900 V CC/1800 V CC. Para obtener más información acerca de este tipo de disyuntor, consulte su folleto
específico SG104147BEN.
3
Parámetros de la corriente de corte
ANSIANSI
Sistema de tercer riel o catenaria aérea alimentado por un rectificador
f
f
e
f
e
d
e
ANSI
f: ciclo de trabajo f - cresta de corriente de cortocircuito
e: ciclo de trabajo e - cortocircuito de máxima energía del
a
b c c d d
acircuito b
d: ciclo de trabajo d - cortocircuito remoto de fallo
a
b
c
d
d
d
Nota: los puntos f, e y d representan fallos a lo largo de la línea a diferentes distancias del rectificador.
Características de los ciclos de trabajo d, e y f
d
tc/T1Nc 1 d
tc/TNc
TNc [ms]
TNc [ms]
0.9 0.9
16
0.8
16
d
tc/0.8
TNc 1
e
0.7
e
TNc [ms]
0.7 0.9
0.6
31.5 31.5 16
0.6 0.8
0.5
0.5 0.7
>63 >63 e
0.4
31.5
0.4 0.6
0.3
0.3 0.5
>63
0.2
0.2 0.4
0.1
f
0.1 0.3
f
0 0.20
Iss/INss
0 0.1 0
0.4 0.4 0.6 0.6 0.8 0.8 1 Iss1/INss
2INe/INss
f
2INe
/I
Nss
0
0 la corriente
0.4de corte
0.6
0.8
1 Iss/INss
Parámetros de
Iss
Inss
tc
TNc
=
=
=
=
Corriente de cortocircuito permanente prevista
Corriente asignada de cortocircuito del disyuntor
Constante de tiempo del circuito
Constante de tiempo nominal del disyuntor
2INe/INss
I
I
Îss >1.42Iss
Îss >1.42I
ss
tc
tc
I
Iss =
Îss =
di/dt=
Id =
Icut off=
tc =
tl =
Uarc =
UNe =
Ciclo de trabajo f típico
tc
ss
Îss >1.42I
Iss Iss
Ciclos de trabajo
e y d típicos
di/d
0.63 Iss
Id
IId
t
cut off
V
t
t
cut off
di/d
di/d
I
0.63 I0.63
ss ss
I
ss
Icut off
I
t
V
Id
Uarc Uarc
UNe
V
U
t
Corriente de cortocircuito permanente prevista
Cresta de Iss
Tasa de subida de la corriente inicial
Ajuste del disparo de máxima corriente
Corriente de corte limitada
Constante de tiempo del circuito
Tiempo de apertura
Tensión de arco máxima
Tensión asignada de funcionamiento
t
Ne
Uarc
UNe
ti
ti
ti
Tiempo de apertura
Tl
t
t
t
t l 20
[ms]
t l 20
[ms] 18
18
16
16
14
14
12
12 UR36/40/46
10 UR36/40/46
10
8
8 UR26
6 UR26
6
4
4
2
2
0
0 5
3.10
5
7 106
3.105
5
7 106
Relación entre el tiempo de apertura tl y la tasa inicial de
aumento de corriente di/dt para el disparo instantáneo
directo de sobreintensidad.
Ejemplo de un di/dt de 3x106 A/s:
- para UR26:
tl ~ 4,3 ms,
- para UR60/80: tl ~ 4,1 ms.
Nota: para un tiempo de apertura más corto en di/dt baja,
puede usarse la opción “disparo indirecto” (disparo shunt)
(consulte la sección “Opciones” en la pág. 12).
t l 10
t l 10
[ms]
[ms] 8
8
6
6
4
4
2
2
0
0 5
3.10
3.105
4
3
3
5
5
7
7
107
107
3
di/dt [A/s]
3
di/dt [A/s]
UR60/80
UR60/80
5
5
7
7
106
106
3
3
5
5
7
7
107
107
3
di/dt [A/s]
3
di/dt [A/s]
Datos para la selección de productos
Símbolo
Unidad UR26 UR36UR40UR46UR60UR80
CIRCUITO PRINCIPAL DE ALTA TENSIÓN
Tensión asignada
- cámara de soplado tipo 81
UNe[VCC] 900 900900900900900
- cámara de soplado tipo 82
1800
1800
1800
1800
1800
1800
- cámara de soplado tipo 64
3600
3600
3600
-
-
Tensión asignada de aislamiento
- cámara de soplado tipo 81
UNm[VCC]
3000 30003000300018001800
- cámara de soplado tipo 82
3000
3000
3000
3000
3000
3000
- cámara de soplado tipo 64
4800
4800
4800
-
-
Corriente térmica convencional al aire libre (1)Ith [A]
2600 36004000460060008000
Poder de cierre y corte asignado en cortocircuito
- cámara de soplado de tipo 81 en UNe900VCC INss/TNc[kA]/[ms] 125/100 125/100125/100125/100 125/100125/100
- cámara de soplado de tipo 82 en UNe1800VCC
80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5 80/31,5
- cámara de soplado de tipo 64 en UNe3600VCC
40/31,5 40/31,540/31,5
-
-
Valores cresta y asignado de corriente no disruptiva
de corta duración (250 ms) (2)ÎNcw/INcw[kA]/[kA]
-
-
-
-
75/53 75/53
Disparo instantáneo directo de sobreintensidad
- (bidireccional)(3) [kA] 1,4-8,02-152-152-156-188-24
- (unidireccional)
[kA]
-
-
-
-
6
6
Tensión no disruptiva a frecuencia industrial (50 Hz, 1 min) (4)
- cámara de soplado tipo 81
Ua
[kV] 15 1515151515
- cámara de soplado tipo 82
12
12
12
12
15
15
- cámara de soplado tipo 64
15
15 (5)15 (5)- - Tensión asignada no disruptiva de impulso
- cámara de soplado tipo 81
UNi[kVCC] 20 2020201515
- cámara de soplado tipo 82
20
20
20
20
20
20
- cámara de soplado tipo 64
30
30 (5)30 (5)- - Tensión de arco máxima
- cámara de soplado tipo 81
Uarc[V]
≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500
- cámara de soplado tipo 82
≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000
- cámara de soplado tipo 64
≤ 8000 ≤ 8000 ≤ 8000
-
-
(1)
Con Tamb = +40 °C y probado con conexiones de alta tensión conformes con las normas EN50123 y IEC61992.
(2)
Para la versión unidireccional. Para las otras configuraciones con un valor superior, póngase en contacto con Sécheron.
(3)
Para la selección de la gama, consulte la tabla de la página 6
(4)
Valores aplicables a las pruebas de fábrica sobre productos en serie.
(5)
Para valores superiores, póngase en contacto con Sécheron
CIRCUITO AUXILIAR DE BAJA TENSIÓN
Circuito de control
Tensión nominal
Un(6) [VCC]
24, 36, 48, 60, 64, 72, 110, 125, 200, 220, 250
Rango de tensiones
[0,7 - 1,25] Un
[0,8 - 1,1] Un
Potencia de cierre (6)
[W]/[s]
1300/1
≤ 3200/1
Potencia de mant. para mantenimiento eléctrico (7)[W]
2,3
30
Potencia de mant. para mantenimiento magnético (7)[W]
0
0
Potencia de apertura para mantenimiento magnético (7) [W]/[s]
25/1
700/1
Tiempo de apertura mecánica en orden de apertura (7)(8)to
[ms]
15 - 30
15 - 30
Tiempo de cierre mecánico (7)(8)tc
[ms]
~ 150
~ 150
(6)
Consulte las páginas 11 y 16 para obtener información sobre la tensión disponible por tipo de disyuntor
(7)
Con Un y Tamb = +20 °C y para una versión estándar del dispositivo de cierre
(8)
Inicio cuando la bobina reciba la señal.
Contactos auxiliares
Tipo de contactos (consulte la definición en la pág. 12)
Libres de potencial (PF) o conmutación (CO)
Número de contactos auxiliares
5a + 5b
Tensión asignada
[VCC]
24 a 220
Corriente térmica convencional
Ith[A]
10
Categorías de conmutación según EN60947 (contactos de plata) [A]
CA-15 230 V CA 1,0 A​
CC-13 110 VCC 0,5 A
Corriente de corte limitada mínima a 24 VCC (9) (contactos de plata) [mA]
≥ 10
(9)
Para un entorno limpio y seco
Interfaz de baja tensión
Tipo de conexión (10)
HAN® 32 EE tipo Harting
(10)
Para obtener información sobre conectores móviles consulte la pág. 12
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instalación Interior
Altitud
[m]≤ 1400 (11)
Temperatura ambiente de trabajo (12) Tamb
[°C]-25 a +40
Humedadconforme a IEC62498-2/EN50125-2
Grado de polución PD3
Durabilidad mecánica mínima
N
Operaciones4×50.000 8×25000 8×250008×25000 4×20000 4×20000
(11)
Para altitudes de más de 1400 m, póngase en contacto con Sécheron.
(12)
Para temp. ambiente fuera del rango, póngase en contacto con Sécheron
5
Selección de disparo directo por sobreintensidad
Dispositivos de disparo estándar
Rangos de ajuste dispon¡bles (en kA) con su correspondiente codificación:
UR26
1,4-2,7
2,0-5,0
2,0-5,0
2,0-8,0
4,0-8,0
-
UR36
2,0 -5,0
2,0 -5,0
2,0 -8,0
4,0 -8,0
4,0 -15,0
4,0 -10,0
6,0 -10,0
9,0 -15,0
-
UR40
2,0-5,0
2,0-5,0
2,0-8,0
4,0-8,0
4,0 -15,0
4,0 -10,0
6,0 -10,0
9,0 -15,0
-
UR46
2,0-5,0
2,0-5,0
2,0-8,0
4,0-8,0
4,0 -15,0
4,0 -10,0
6,0 -10,0
9,0 -15,0
-
UR60
6,0 -10,0
9,0 -14,0
13,0 -18,0
6,0 (2)
6,0 (3)
UR80
8,0 -14,0
12,0 -18,0
16,0 -24,0
6,0 (2)
6,0 (3)
Tipo
DV1
DV2
DE1
DS1
DE2
DS2
DV2
DE3
DE4
Código de
designación (1)
Estándar
Opción
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
N
O
P
U
V
Para la página de selección 16.
Para disparo instantáneo directo unidireccional de sobreintensidad con ÎNcw/INcw = 75 KA/53 KA.
(3)
Para disparo instantáneo directo unidireccional de sobreintensidad con ÎNcw/INcw = 100 KA/70 KA (en desarrollo, póngase en contacto con Sécheron)
(1)
(2)
Conf. dispositivo de disparo para UR26/36/40/46
Conf. dispositivo de disparo para UR60/80
Dispositivo de disparo estándar
Disp. disparo DS
Dispositivo de disparo estándar
Disp. disparo DV
Dispositivo de disparo
Ajuste del disparo de máxima corriente
Ajuste del disparo de máxima corriente
Configuraciones específicas para disyuntores
rectificadores
Dispositivo de disparo específico
Dispositivo de disparo DE (opcional)
Para disyuntores unidireccionales, es
posible seleccionar diferentes configuraciones en función de las corrientes pico/
asignadas momentáneas (ÎNcw/INcw) que el
disyuntor tiene que soportar sin abrirse en
la dirección de avance.
Dispositivo de
disparo
Configuración de
disyuntor unidireccional
Estándar (1) Opcional
I>
Ajuste del disparo de máxima corriente
R
Dir. avance
Sin disparo
kA
ÎNcw/INcw (250 ms)
75/53
100/70
Dir. retorno
kA
Ajuste de la escala
6
6
La configuración del dispositivo de cierre estándar es idéntica
para las configuraciones de disyuntor unidireccional y bidireccional.
(1)
6
F
40 25
20 50
50
30
25
50 25
25
Información para la integración del producto
4x Ø18indicativas. Todas las dimensiones están en mm.
4x Ø14 son meramente
Las dimensiones sin tolerancias
La desviación máxima permitida para la planicidad del marco de soporte es de 0,5 mm.
Dimensiones principales para UR26/36/40/46
UR60
UR26/36-81/82
UR80
UR40/46-81/82
350
238
238
UR60/80
UR26/36/40/46-81/82
(1)
(1)
Cámara de soplado 82
(2)
Cámara de soplado 81
51
51
617(1)
617
(2)
419
168
(2)
419
69
69
238
R4
617
(1)
419
(2)
5
50
168
51
60
D 95 100
120
120
69
40 25
50
(excepto conexión superior
4x Ø14
de UR46)
420
320
4x Ø18
5
160
379
194
C
784
160
40
40
160
UR26 240UR36
645 411 760
30
25
C
4x Ø11
419
131
D
20
39
25
UR26/36-64S 160
E
40
420
320
240
411
(2)
LV
69
UR40
246
246
246
176
176
176
8x Ø18
30
30
40
320
176
A
320
0
25
HV 50 25 420
3
HV
UR40-64S
182
UR26/36/40-64S
177
783
50.5
30
60
7
UR26/36-64S
25
700
120
50
4x Ø14
25
51
1025
760
40
UR40-64S
176
176
25
177
51
60
30
23
UR46 A
182
760
50
56
160
240
23
240
UR80A UR60/80
HV
B
131
617 (1)
238
50
320
783
LV
Dimensiones
[mm]
39
30
25
B
UR26/36/40-64S
25
700
8x Ø18
75.5
4x Ø11
320
A
50.5
56
194
120
HV
50
69
C
160
379
40
23
177
LV
75.5
23
160
240
4x Ø11
783371
(1)
617
(2)
419
50.5 E
UR60/80
238
177
D 95 100
B
120
UR80
HV
120
30
20 50
320
A
51
25
50
25
C
90
194
30
160
90
379
HV56
HV
(1)
617
(2)
419
140,5
69
LV
4x Ø18
350
238
B 700
UR60/80
386
238
D 95 100
UR80
350
238
350
238
UR60
75.5
UR26/36/40-64S
320
A
E
UR60
UR60
50 25
B
30
20 50
30
40 de
160superior
Conexión
4x AT
Ø18
56
240
para UR46
únicamente
20 50
23
4x Ø11
784
E
69
LV
UR40-64S
25
25
50
25
4x Ø18
4x Ø14
4x Ø14
168
50 25
4x Ø14
HV50 25
40 25
(2)
120
40 25
419
120
90
40
240
(1)
60
56
4x Ø11
UR26/36-64S
25
25 50
R4
617
30
25
23
50 25
Conexiones de AT para25
160
UR26/36/40/46
194
UR26/36/40/46-81/82
20 50
238
182
C
E
UR40/46-81/82
HV
320
A
320
A
51
56
56
UR26/36-81/82
LV
40
160
160
240
379
411
40
40
160
160
240
240
8x Ø18
LV
386
30
4x Ø11
4x Ø11
39
D 95 100
23 23
90
25
HV
HV
HV
5
R4
784
783
177
50.5
238
UR26/36/40/46-81/82
386
UR40/46-81/82
30
90
UR26/36-81/82
20 50
50
25
4x Ø18
4x Ø14
Dimensiones principales para UR60/80
UR60
UR80
350
238
238
UR60/80
(1)
617
(2)
419
51
69
Dimensiones A [mm]
Dispositivo de cierre
estándar (3):
Mantenimiento eléctrico 690
Mantenimiento
magnético
783
30
25
23
Mantenimiento eléctrico 702
120
HV
HV
4x Ø11
Mantenimiento
magnético
8x Ø18
LV
756
Dispositivo de cierre
específico (4):
50.5
60
120
50
177
702
Todas las configuraciones de los
disyuntores, excepto la configuración
original del disyuntor unidireccional.
(4)
Configuración original del disyuntor
unidireccional
(3)
56
(1)
(2)
40
160
240
40
182
A
Cámara de soplado 82 (solo válida para UR60)
Cámara de soplado 81
Pesos
UR40-64S
UR26/36-64S
25
25
50
UR26
4x Ø14
(1)
UR36
UR40
UR46
UR60
UR80
Con cámara de soplado 81
77
94
98
110
139
150
Con cámara de soplado 82
87
104
108
120
149
160
Con cámara de soplado 64
133
150
154
Pesos del disyuntor estándar sin ninguna opción.
Distancias de aislamiento para UR26/36/40/46/60/80
140,5
D 95 100
Los disyuntores CC se han homologado de acuerdo con la norma EN50123-2/IEC61992-2 en configuraciones de celda con
paneles de aislamiento en el área cuyas dimensiones se indican en la siguiente representación y para condiciones de cortocir90Inss/TNc y ciclos
90 de trabajo f, e, d, según definición en pág. 5.
cuito
240
440
E
Rejilla con el 50 % de abertura
C
194
320
A
(corresponde a IP20)
B
740
1350
1350
1680
1680
56
Para UR..64S y UR80.81/82S
LV
Rejilla con el 50 % de abertura
160
40
(corresponde a IP20)
379
160
23
Para UR..81/82S excepto
4x Ø11 UR80
371
HV
Para obtener configuraciones
de celda particulares y condiciones de cortocircuito, póngase en contacto con Sécheron
23
20 50
30
50 25
UR26/36/40-64S
700
Pesos (1) [Kg]
420
320
1025
25
4x Ø18
160
240
411
320
75.5
39
30
Corresponde a una anchura de celda de 500 mm
Corresponde a una anchura de celda de 800 mm
8
Instalación de una cámara de soplado
Cámaras de soplado 81 y 82
Apertura en lado conector BT
para UR26/36/40/46 y UR60/80 (1)
con cámara de soplado 82.
Apertura en el lado opuesto
al conector de BT para
UR26/36/40/46.
Retirada vertical
para UR60/80 (2)
Código de designación para formulario de solicitud (instalación de cámara de soplado 81/82)
Tipo de cámara
de soplado
Disyuntor
UR26/36/40/46/60/80 (1)
81 / 82
UR60/80
Instalación de una cámara de soplado
Codificación
Estándar
Apertura en el lado del conector de BT
Opción
1
Apertura en el lado opuesto al conector de BT
7
Desmontaje vertical
(2)
8
(1)
Para UR60/80, solo están disponibles las configuraciones de la cámara de soplado 82 con “apertura al lado del conector BT”
(2)
Configuración disponible para UR60/80 con cámara de soplado 81
Cámaras de soplado 64 (solo para UR26/36/40)
SE:
incluye dos palancas de bloqueo de la cámara de soplado.
S-CC:
S-OC:
incluye una palanca de elevación de la cámara de soplado
ubicada en el lado del conector.
incluye una palanca de elevación de la cámara de soplado
ubicada en el lado opuesto al
conector.
SI-CC:
incluye una palanca de elevación de la cámara de soplado
ubicada en el lado del conector
y, para la instalación del disyuntor sin paredes de aislamiento,
un aislamiento adicional alrededor de la cámara de soplado.
SI-OC:
incluye una palanca de elevación de la cámara de soplado
ubicada en el lado opuesto al
conector y, para la instalación
del disyuntor sin paredes de
aislamiento, un aislamiento
adicional alrededor de la cámara
de soplado.
Código de designación par formulario de solicitud (instalación de cámara de soplado 64)
Tipo de cámara de
soplado
64
Disyuntor
Instalación de una cámara de soplado
UR26/36/40
SE
SI-CC
SI-OC
S-CC
S-OC
9
Codificación
Estándar
Opción
2
3
4
5
6
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
S
S
V=
V=
+
+ E1
E1
Esquema de control de baja tensión
Rp
Rp
F11
F
Rs
Rs
La gama UR está equipada con una bobina de solenoide para realizar las operaciones de cierre y apertura habituales.
F22
E22
F
E
Hay disponibles dos tipos de dispositivos de cierre distintos: con mantenimiento eléctrico (tipo E) o con mantenimiento
magnético
(tipo M). UR26/36/40/46
––
Sécheron
recomienda
encarecidamente
el
uso
de
un
disyuntor
automático
con
protección
térmica.
Consulte
las
características
de protección
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
S
UR26/36/40/46
V=
en los
UR60/80
S correspondientes manuales.
UR60/80
UR26/36/40/46
V=
S
V=
S
+
V=
+ E1S
+ E1
V=
+ E11
F1
Ie1
Rp IFe
Rp F11
Rp F1
100%
100%
Rp
A
A
B
B
C
C
E
E
D
D
V=
V=
+
+
Rs
E
Mantenimiento
eléctrico:
tipo E
Rs
1
Rs
Rs
S
S
A
A
IIe
e
B
B
E11
E
100%
100%
F
F
+
S
S
V=
V=
+
+
D
D
C
C
E1
F11
F
Rs
Rs
R1
G
R1
G
F2
E2
cerrado con una corriente de mantenimiento inferior. Para abrir el disyuntor, la corrienteFF22de mantenimiento se
2 disyuntor permanece
E2
–• FEl
F
2
E
2
F2
[s]
2
2
–
t [s]
[s]
tt [s]
~
5%
t
~
5%
2
Finterrumpe.
2
E2
–
0
2
Con
el dispositivo de cierre de– tipo E, el disyuntor no puede permanecer
cerrado si el suministro de
baja EEtensión
se pierde. –
0
–
––
–
~ 20%
20%
0,5
1
0
~
0,5
1
0
t
+1
0,5
1
t
0
tc+1
1
tcc
0 0,5
UR60/80
+0.5 c
ttcc+0.5
UR60/80
UR60/80
S
V=
S
UR60/80
UR26/40/46/60/80
V=
UR60/80
S
+
V=
E1S
+
A cliente
A
V=
+
AS
E1
A F1
Competencia del
E11
V=
S
+
B
V=
C
E
B
C
D
I
I
B
D
V=
D
D
D
D
t [s]
t [s]
t [s]
t [s]
F2
F2
F22
F2
–
–
–
–
tc+1
c+0.5 ttc+1
+0.5 c+1
c+0.5
tc+1
c
c+0.5
F1 B
F11
F
1
Rs
Ie
E1
100%
C
E
D
E2
E2
E22
E2
t [s]~ 5%
~ 5%
0
80
80
80
26-36-40-46)
80
26-36-40-46)
26-36-40-46)
26-36-40-46)
A
A
A
A
B
B
B
B
C
C
C
C
D
D
D
D
E
E
E
E
+
100%
Rs
Rs
Rs
0,5
1
F
+
100%
F
Maintien
Maintien magnétique
magnétique pour
pour UR60/80
UR60/80
(maintien
électrique
idem
que
(maintien électrique idem que UR26-36-40-46)
UR26-36-40-46)
G
R1
–
0,5
0
– ~ 20%
0,5
0
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
S
UR26/36/40/46
V=
S
MantenimientoA magnético: tipo M
A
B
C
IIe A
V=
+
S
B
C
e1
V=
+ E1S
B
C
IF
F
1
V=
Rp
e
+ E1
100%
Rp F1
100%
+ E1
1 disyuntor
F1 Rs
Rp permanece
• EEl
100%
B
B
D
D
1
tc
E
E tc+0.5
F2
F2
F2
UR60/80
UR60/80
UR60/80
V=
UR60/80
V=
+
V=
+
V=
+
+
D
D
tR1
[s]
t [s]
t [s]
t [s]
–
–
–
–
tc+1
c+0.5 ttc+1
c+0.5 c+1
tc+1
+0.5
c
c+0.5
80
80
80
26-36-40-46)
80
26-36-40-46)
26-36-40-46)
26-36-40-46)
E1
Rp
A
F1
B
B
B
C
Rs C
C
UR60/80
UR60/80
UR60/80
V=
D
D
D
V=
+
V=
+
+
100%
100%
Para
abrir
E2
~ 5%
E2
~ 5%
E20
0
0
S
S
S
E1S
Ie
A
E1
E1
E1 100%
F2
F2
F2
F2
E2
E2
E2
E2
0,5
0,5
0,5
t [s]
t [s]
1
1
1
UR60/80
B
S
V=
+
D
C
F1
F1
F1
F
1
Rs
E1
t [s]
E2
–
0
0,5
V=
+
t [s]
t [s]
0,5
0,5
0,5
1
tc
tc+0.5
tc+1
A
A
A
A
B Inicio del impulso de cierre: los contactos E se cierran.
B
B Impulso de cierre: de 0,5 a 1 s, luego los contactos E se abren.
B
C
Mantenimiento:
obtenida
CMaintien
magnétique
pourmediante
UR60/80el imán permanente.
C
A
C
Apertura:électrique
los contactos F
se cierran
para provocar un impulso
D(maintien
idem
que
UR26-36-40-46)
D
D de corriente de polaridad opuesta a la corriente de cierre. La
D
B
E
E duración de este impulso es de 0,5-1 s, luego el contacto F
E
E se abre. La corriente de apertura es el 20 % de la corriente de
–
0,5
1
E
E22
E2
C
D
S
S
S
E
E11
E1
E
F
F11
flujo
F1
S
E1
F1
–
F2
E2
S
Ie
A
UR60/80
S
V=
+
D
C
E1
100%
F
F1
R1
10
0
~ 20%
–
0,5
1
tc
tc+1
Rs
F2
t [s]
0
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
E
UR26/40/46
E
B
Competencia del cliente
Competencia de Sécheron
Solo para UR26 a UR46
E, F: contactos
S
V=
Rs:
+ resistencia que debe insertarse en serie con la bobina en el
E1
F1 del tipo M; la potencia a tener en cuenta
circuito
de apertura
Rp
para la elección del resistor
es de 200 W (4 x 50 W) para UR26
Rs
a 46 y 500 W (4x125 W) para UR60/80.
Rp: resistencia que debe insertarse en paralelo con la bobina de
cierre
en el circuito
F2
E2de apertura del tipo M
– disyuntor automático
S:
C
UR26/40/46/60/80
G
E2
–
E
E22
E2
–
–
–
t +1
tc
tc t +0.5 tcc+1
tc tcc+0.5 tc+1
tc+0.5
1
1
1
F1
Rp
Maintien magnétique
magnétique pour
pour UR60/80
UR60/80
Maintien
Rs
Maintien
pourque
UR60/80
(maintienmagnétique
électrique idem
idem
UR26-36-40-46)
(maintien
électrique
Rsque UR26-36-40-46)
électrique idem que UR26-36-40-46)
F(maintien
2
Rs
Rs
Rs
0
~ 20%
0
0
~ 20%
0
~ 20%
~ 20% 0
0
0
–
–
–
D
+
F
F22
F2
–
–
–
S
A
IIe A
e
Ie
100%
cierre.
V=
0
~ 20%
tc+1
0
tc
tc+0
F, G: contactos
R1: resistencia a insertar en el circuito de mantenimiento del tipo E;
UR26/36/40/46
UR26/36/40/46
la potencia a tener en cuenta para
la elección de la resistencia
UR26/36/40/46
S
V=
V=
es de 220
W (4x55 W)pour
paraUR60/80
UR26
aSS 46 y 800 W (4x200 W)
Maintien
magnétique
+
V=
+ Maintien
E
1
F1
magnétique
pour
UR60/80
A
E
1
Rp F1
+
para UR60/80
(maintien
électrique idem que UR26-36-40-46)
Rp F1
E1
(maintien
électrique
idem que UR26Rs
Rp
Rs
S: disyuntor automático
B
Rs
S
S
S
V=
V=
V=
+
+
+ F
F
F2
t [s]
cerrado sin ninguna Fcorriente de control.
el disyuntor es necesario invertir la polaridad del
de
Rs
Rp
Rs
Rs
corriente por la Rs
bobina de cierre. Con el dispositivo
deR1
cierre
de
tipo
M,
el
disyuntor
permanece
cerrado
en
ausencia
de
alimentación
de
G
Rs
R1
F2
E2
G
F
Rs
F22
G
–
tensión,
de tensión
deR1control
para abrirse.
Fbaja
2
E2pero requiere la presencia
F2
t [s]
t [s]
~ 5%
–
–
–
–
SD
D
E
E
E
D
D
D
D
E1
100%
UR26/36/40/46
V=
+
S
A
A
C
C
1
Inicio del impulso de cierre: los contactos F + G se cierran.
Impulso de cierre: de 0,5 a 1 seg.
Inicio de la corriente de mantenimiento: el contacto G se abre.
Mantenimiento: una resistencia R1 limita la corriente de mantenimiento al 5 % de la corriente de cierre.
Apertura: el contacto F se abre para provocar la interrupción de
la corriente de mantenimiento.
Competenciae de Sécheron
+
R1
G
t [s]
0
C
Ie
e
E2
Valor típico para las bobinas de cierre-UR26/36/40/46
Características de las
bobinas
Impulso de cierre
de 0,5 a 1 s
Impulso de apertura tipo M
de 0,5 a 1 s
Mantenimiento del tipo E
Unom
Inom
Imin E
Imin M
Imax
R1
Inom
Imin
Imax
Rs
Rp
Inom
Imin
Imax
[VCC]
[A]
[A]
[A]
[A]
[Ω]
[A]
[A]
[A]
[Ω]
[Ω]
[A]
[A]
[A]
24
41,7
22,5
25
70,9
11,4
2,0
1,4
2,5
2,4
1,3
6,1
3,8
8,5
36
32,7
17,7
19,6
55,6
25
1,4
0,1
1,7
5,3
3,0
4,3
2,7
6,0
48
20,9
11,3
12,5
35,4
45,7
1,0
0,7
1,3
9,4
5,4
3,1
1,9
4,3
64
17,6
9,5
10,6
29,9
79,4
0,8
0,5
1,0
17,2
9,0
2,3
1,5
3,2
72
16,4
8,8
9,8
27,8
100
0,7
0,5
0,9
21,2
12,0
2,2
1,4
3,0
110
11,7
6,3
7,0
19,9
210
0,5
0,4
0,6
40
20
1,6
1,0
2,3
125
10,5
5,6
6,3
17,8
272
0,4
0,3
0,6
52
26
1,4
0,9
2,0
220
5,9
3,2
3,5
9,9
840
0,3
0,2
0,3
160
80
0,8
0,5
1,1
Nota: El disyuntor puede controlarse también mediante una tensión de control CA rectificada
Valor típico bobinas de cierre-UR60/80-mant. magnético
Valor típico bobinas de cierre-UR60/80-mant. eléctrico
Mantenimiento
del tipo E
Características Impulso de cierre
de 0,5 a 1 s
de las bobinas
Características de las
bobinas
Impulso de cierre
de 0,5 a 1 s
Unom
Inom Imin E Imax R1nom Inom(2) Imin (2) Imax (2)
Unom
Inom Imin M Imax
[VCC]
[A]
[A]
[A]
[A]
[Ω]
[A]
[A]
[A]
[VCC]
85
12
3,8
3,1
4,2
110
[A]
[A]
Impulso de apertura
de tipo M
de 0,5 a 1 s
Rsnom Inom Imin Imax
[Ω]
[A]
[A]
[A]
21,3 13,5 28,3
15
5,4
4,1
6,2
48
63,9 40,8
60
53,6 34,2 71,2
18
3,2
2,5
3,4
125
18,4 11,7 24,5
18
5,0
3,8
5,8
72
41,2 26,3 54,8
27
2,5
2
2,75
220
11,6
56
2,9
2,2
3,3
110
25,0 16,6 33,2
56
1,8
1,5
2,0
22,5 14,9 29,9
75
1,6
1,3
1,7
17,2 11,4 22,9 180
1,1
0,9
1,1
12,4 8,2 16,4 220
0,9
0,8
1,0
125
200
220
(1)
7,4
15,5
230 V CA rectificados
(2)
Con resistencia económica seleccionada
(1)
Para que determinados dispositivos de cierre alcancen ÎNcw/INcw = 100 kA/70 kA, póngase en contacto con Sécheron
Nota: El disyuntor puede controlarse también mediante una tensión de control CA rectificada
11
32 30
21
28 26
a
b
(
b
I>
HARTING
HARTING
Légende
a
I>
I>
I>
22
22
I>
22
Légende
I>
Leyenda de los diagramas:
Légende
Légende
Légende Légende
Standard: xxxxx
Standard: xxxxxContacto
a
b axxxxb
principal del disyuntor Standard:
(I>)
27 25
21
I>
I>
I>
I>
I>
22
28 26
32 30 diagramas
28 26
20 18 16 14la asignación
12 10 8 6 de4 pines
2
30
28 26 de baja tensión en 13
1
4
Los siguientes
de cableado representan
de los32conectores
función10de los7 conectores
22
20 18 16 y
14de12
4 2 elegida32
30 funciones
28 26
13
10 Son7válidos
1 todas las tensiones de control excepto
8 6
4 para
seleccionados
la10configuración
para
estándar u opcionales.
I>
I>
24 VCC. Para información sobre el esquema
de control de 24 VCC, póngase en contacto con Sécheron.
gende
28 26
I>
a
27 25
I
b
23
24
(WI)
27 25
a
27 25
32 30
28 26
ard:
xxxxx
IStandard: xxxxx
b
31 29
24
23
xxxx
27 25
19 17 15 13 11 9
7 5
3 1
31 29
I31 29Standard:
21
24 31 29
19 17 15 13 11 9
7(I>)
5
3(WI)
1
27 25
15 14 12 11 9 8
6 5
3 2
21
21
13
10
7
1
4 22Standard:
xxxx
19 17 15 1332 30
11 9 28 26
7 5
3 1
31 20
2918 27
23
23 6 522 3 2
1625
14 12 10 8 6
4 2 15 14 12
3211
30 928826
13
10
7
1
4
21
21
I
I
(I>)
(I>)
(WI)
(WI)
24
24
23
(I>) 15 13
(WI) 11 9 247 5 I 3 1
31 29
27 25
19 17
31 29
2722
25
15 14 12 11 9 8
6 5
3 2
21
21
32 30
28 26
20 18 16 14 12 10 8 6
4 2
32 30
19 17 15 1322 11 9
7 5
3 1
31 29
27 25
15 14 12 11 9228
6 5
3 2
32 30
28 26
20 18 16 14 12 10 8 6
4 21
2
32 30
28 26
13
10
7
1
4
22
22
18 cableado
16 14 12 10 de
4 2tensión 32
30
28 26
13 EE10de tipo
7
1 (de serie)
8 6baja
4
Diagramas20de
para
el
conector HAN® 32
Harting
23
2429
31
22
24
N EN
Brochure
EN
ochure
Brochure ANSI
Brochure
EN
EN
ANSI
(WI)
ure
N
(I>)
23
24
(WI)
23
24
I
22
b
b
22
b
a
8 6a
I>
a
31 29
27 25
32 30
28 26
I
(I>)
21
22
23
24
(WI)
9 8
21
22
10
(WI) 7
(IDisparo
>)
(WI)
indirecto
3 215 14
6 5
12 11
6 5
3 2
a
bde
a cierre
b
Bobina
del
(WI) disyuntor
I>
4
13
10
7
4
I
(I>)
(WI)
a
(WI)
Standard: xxxx
I
(I>)
23
24
(WI)
I
31 2919 1727 25
15 13
11 9
21
7 5
3 119 17
15 1331 29
11 9 277255
3 1
21
31 2915 1427 25
12 11
9 8
21
6 5
3 215 14
12 11
9 8
6 5
3 2
32 3020 1828 26
16 14
22
12 10
8 6
4 220 18
16 1432 30
12 10 288266
4 22
2
32 3013 28 26
10
22
7
4
1 13
10
7
4
1
I>
I>
I>
Solo los pines relativos a la configuración de la página 16 seleccionada serán cableados según la asignación de pines que se
indica a continuación.
El conector se entregará con los 32 pines, incluso aunque no
estén todos cableados.
Légende
Légende
Notas:
- Los conectores de baja tensión se entregan con todos los pines
montados, aunque no todos estén cableados.
aI> b a
b I (WI)( >)
a
b a
b
I>(WI)
(WI)
- Las bobinas de disparo indirecto están conectadas a un Iconector
auxiliar para BIM6 y BIM8. Para BIM5 y BIM7, están conectadas
a un bloque de terminales
(consulte
la página
14). b
b
b
b
a
a
a
I
(I>)
(WI)
HAN® 32 EE tipo Harting
(Estándar)
a
Opciones (con coste adicional)
Conector móvil — UR26/36/40/46/60/80
Conector móvil (sin cable)
Contactos auxiliares
Dispositivo
Número
Tipo
UR26/36/40
/46/60/80
5a+5b
LP
UR26/36
/40/46
5a+5b
LP
Tipo de
conector
fijo
Número de pines
Prensacables
Número de
Sécheron
32
M32
SG104063R10100
0
Ø25
a
Ø34
SG101699R00001
Tamaño
2,5 mm²
Tamaño
1,5 mm²
Harting
HAN® 32 EE
0
Tipo
VEAM de 22
pines
22
Nota: Las herramientas engarzadoras no son competencia de Sécheron
12
(WI)
Conmutador del detector de disparo por
sobreintensidad
(I>)
Contactos auxiliares (conmutador CO)
23
24
(I>)
1
Type : COType : CO
Standard: xxxx
I>
I
1
Conmutador
delb indicador de desgaste
b
I>
I
por sobreintensidad
9 8
Brochure
EN
Brochure
EN
(WI)
23
24
12 11
23
24
I
(I>)
(WI) sobreintensidad
Disparo
directo
por
a
I>
a
Standard: xxxxx
Standard: xxxxx
15 14
(I>)13
b
b
I
a
4 22
2
a
a
I>
b
(WI) I
Type : PFType : PF
a
a
Contactos
auxiliares
(conmutador
a PF)
(I>)
I
I
I>
b - IbConmutador
> a b IbaCO (bI>) (WI)(WI)
(WI)
1a+1b
b
b
b
18 16b
14 a12 10 b
4 220 18 16 14 12 10
b 20a(WI)
I
(WI)
I>(I>)
I> 8 6 LP
1a+1b
- Conmutador
a
a b b
a
b b (WI)23
24
a
a
I>
a
b
19 17 15
13 11 9 (pin
7 5 macho)
3 1
19 17 de
15 13
11 9
7 5 de
3 1
Interfaz
conector
baja
tensión
21
21
21
a
a
I
Standard:
> xxxx
(WI)
Légende
Conector
Módulo de control integrado ECO-Drive— UR26/36/40/46
ECO-Drive es un módulo de control compacto integrado en los disyuntores UR que permite gestionar las secuencias de cierre
y mantenimiento con control eléctrico. El ECO-Drive se instala en el dispositivo de cierre del disyuntor UR.
Ventajas clave
Esta opción ofrece a los integradores de sistemas las siguientes ventajas:
-------
-
ECO-Drive
Sin necesidad de hardware adicional para controlar el disyuntor
Integración compacta
Reducción de los costes totales de instalación
Reducción de los costes operativos con un menor consumo energético
Reducción de los riesgos de dañar la bobina de cierre
Total conformidad con las normas EN50121-3-2 para EMC
Total conformidad con las normas EN50155 § 5.1.1.2 clase S2
(breve interrupción de la alimentación)
Total conformidad con las normas EN50155 § 5.1.3 clase C1
(conmutación de la alimentación)
Nota:
Disponible para UR26/36/40/46
Disponible para dispositivos de cierre con mantenimiento de tipo E
Diagrama de cableado de baja tensión (conector Harting)
Un
Un
UEF
+
k0
-
+
-
k1
28
26
19 17 15 13
11 9
7 5
Vbat N
4
3 1
22
ORDP
3
21
ORDN
U EF
C
k1
+
-
8
6
4
Vbat P
C
ORDP
8
Conector
Harting
ORDN
7
2
Ficha técnica
Circuito de control
Tensión nominal (mantenimiento eléctrico únicamente)
Un/UEF
(1)
[VCC]
72, 110
Rango de tensiones
[ 0,7 - 1,25 ] Un
Potencia de ralentí (en espera)
Potencia nominal de cierre
Pc
(2)
Potencia de mant. nominal para mantenimiento eléctrico
(2)
Potencia de apertura nominal para mantenimiento eléctrico
Tiempo de apertura mecánica en orden de apertura
Tiempo de cierre mecánico en orden de cierre
[W]
< 1,6
[W]/[s]
1300/0,5
[W]
<8
[W]
(2)
(3)
Tc
(2) (3)
La tensión de control (UEF ) puede ser distinta de la tensión de alimentación (Un)
En Un y Tamb = +20 °C
(3)
Inicio cuando la bobina reciba la señal
(1)
(2)
13
3
Vbat N
Ámbito del cliente
Ámbito de Sécheron
D
20 18 16 14 12 10
5
6
1
2
-
Vbat P
25
27
k0
+
< 1,6
[ms]
15 - 30
[ms]
~150
1
3
B
4
2 4
Indicador de posición — UR26/36/40/46/60/80
Un indicador de posición mecánico accionado mediante
una varilla conectada al contacto móvil del disyuntor
proporciona la posición del disyuntor:
0 = ABIERTO mientras I = CERRADO
I
0
Disparo indirecto BIM (disparo shunt) con disparo manual integrado
El disparo indirecto permite acortar el tiempo de apertura cuando así lo requiera la aplicación específica. Sécheron deberá validar
la selección del tipo pertinente antes de realizar el presupuesto. Este dispositivo también puede activarse de forma manual.
UR26/36/40/46
UR60/80
Tiempo de apertura
Modo de control
BIM5
4 - 6 ms
CID-3*
BIM6
12 - 19 ms
Directo batería 77 a 140 VCC
BIM7
4 - 6 ms
CID-3*
BIM8
12 - 19 ms
Directo batería 77 a 140 VCC
* No incluido en el disyuntor CC - Solicitar por separado
BIM7 & BIM8 — UR60/80
BIM5 & BIM6 — UR26/36/40/46
El bloque de terminales permite la conexión entre cables de 2,5 mm²
procedentes del BIM, cables de 2,5 mm² procedentes de la batería y
cables de 6 mm² procedentes del CID-3.
El bloque de terminales permite la conexión entre cables de 2,5 mm²
procedentes del BIM, cables de 2,5 mm² procedentes de la batería y
cables de 6 mm² procedentes del CID-3.
Bloque de terminales para BIM 7
(vista trasera)
Bloque de terminales para BIM 5
(vista trasera)
3
Cables procedentes del CID-3 o de la
batería (competencia del cliente)
Cables procedentes del CID-3 o de la
batería (competencia del cliente)
Nota: BIM6 y BIM8 están conectados a conectores auxiliares, mientras que BIM5 y BIM7 están conectados a bloques de terminales.
Dispositivos de disparo manual
Los dispositivos de disparo manual son dispositivos diseñados para garantizar que el disyuntor está en posición ABIERTA para permitir el
acceso a su panel p. ej. a efectos de mantenimiento.
El dispositivo de disparo vertical se acciona automáticamente al extraer del panel el carro en el que está instalado el disyuntor. El dispositivo
de disparo horizontal debe accionarse de forma manual desde el lado frontal de la puerta del panel antes de abrirlo.
para UR26/36/40/46
disparo vertical
Accionamiento
para UR60/80
disparo vertical
disparo horizontal
Accionamiento
Accionamiento
14
disparo horizontal
Accionamiento
Dispositivo de cierre manual
El dispositivo de cierre manual, usado básicamente para las operaciones de mantenimiento, permite cerrar y abrir el disyuntor
sin suministro de baja tensión y sin carga.
para UR26/36/40/46
para UR60/80
Indicador de desgaste de los contactos (WI) o detector de disparo por sobreintensidad (I>) — UR26/36/40/46
Estas opciones, instaladas en la parte trasera del dispositivo de cierre
del disyuntor, monitorizan la posición de una varilla conectada al contacto móvil del disyuntor que acciona un microinterruptor.
En función de la configuración seleccionada, el detector informa de:
- el alcance del límite de desgaste de los contactos principales del
disyuntor: función “indicador de desgaste de los contactos”.
- el disparo del disyuntor por la apertura por sobreintensidad: función
“detector de apertura por sobreintensidad”. Estas dos funciones no
pueden seleccionarse juntas.
Indicador de desgaste
de los contactos
Código de designación para pedidos
Información sobre el código de designación
• Asegúrese de incluir el código de designación que se indica en la última versión de nuestro folleto, que puede descargar de
nuestro sitio web: www.secheron.com.
• Asegúrese de indicar los 22 caracteres del código alfanumérico de designación de tipo cuando realice su pedido.
• El cliente deberá anotar el valor de disparo de corriente máxima (Id) en su formulario de solicitud.
• Podría suceder que, por razones técnicas, algunas variantes y opciones indicadas en el código de designación no pudieran
combinarse.
• La parte en negrita de este código de designación indica el tipo de dispositivo, y la designación completa define el número
de identificación del producto, tal como se muestra en la placa de identificación adosada al producto.
Ejemplo de elección del cliente: UR 36 81
Línea:
S
1
E
E
0
F
0
A
C
0
0
0
0
0
S
B
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Notas sobre la página 16: Código de designación - Formulario de pedido
(1)
ECO-Drive solo está disponible para UR26/36/40/46 con un conector Harting HAN® 32 y para una tensión de control de 72 o 110 VCC
(2)
UR60/80: únicamente para mantenimiento eléctrico
(3)
230 V CA rectificados
(4)
En caso de que se seleccione el tipo de control “Mantenimiento eléctrico - con ECO-Drive” (línea 15), seleccione “No” para Varistor en
bobina (línea 17)
15
Código de designación (las opciones tienen coste adicional) - Formulario de pedido
LíneaDescripción
Designación Estándar Opciones Elección
del cliente
10 Tipo de producto UR
URUR
11 Corriente térmica convencional al aire libre
2600 A
26
3600 A
36
4000 A
40
4600 A
46
6000 A
60
8000 A
80
12 Tensión asignada de funcionamiento
Para UR26/36/40/46/60/80
900 V
81
Para UR26/36/40/46/60/80
1800 V
82
Para UR26/36/40
3600 V
64
13 Aplicación
Instalación fija
SS
14 Instalación de cámara de soplado (consulte la selección en la pág. 9)
Para UR26/36/40/46 - Cámara de soplado 81/82
y UR60/80 - Cámara de soplado 82
Apertura en el lado del conector de BT
1
Para UR26/36/40 - Cámara de soplado 64
Tipo SE
2
Para UR60/80 - Cámara de soplado 81
Desmontaje vertical
8
Para otras selecciones, consulte la tabla de codificación en la página 9.....................
....
15 Tipo de control
Mantenimiento eléctrico -
sin ECO-Drive
E
Mantenimiento magnético -
sin ECO-Drive
M
4
Mantenimiento eléctrico - con ECO-Drive (1)
16 Tensión de control nominal
Para UR26/36/40/46
24 VCCA
Para UR26/36/40/46
36 VCC
B
48 VCCC
Para UR26/36/40/46/60/80 (2)
(60) 64 VCCG
Para UR26/36/40/46/60/80 (2)
72 VCC
D
Para UR26/36/40/46/60/80 (2)
Para UR26/36/40/46/60/80
110 VCCE
Para UR26/36/40/46/60/80
125 VCCR
200 VCC(3)
K
Para UR60/80 (2)
Para UR26/36/40/46/60/80
220 VCCJ
No

17 Varistor en bobina (4)
Sí (tensión de la batería)
1
18 Disparo directo por sobreintensidad (bidireccional)
Para UR26
de 1,4 a 2,7 kA
A
Para UR26/36/40/46
de 2,0 a 8,0 kA
D
Para UR36/40/46
de 4,0 a 15,0 kA
F
Para UR60
de 13,0 a 18,0 kA
L
Para UR80
de 16,0 a 24,0 kA
P
Para otras selecciones, consulte la tabla de codificación en la página 6.....................
....
Disparo directo por sobreintensidad (unidireccional) - Para UR60/80
U
U
19 Disparo indirecto (disparo shunt)
No

Para UR26/36/40/46 (incluye disparo manual horizontal)
BIM5
5
Para UR26/36/40/46 (incluye disparo manual horizontal)
BIM6
7
Para UR60/80 (incluye disparo manual horizontal)
BIM7
4
Para UR60/80 (incluye disparo manual horizontal)
BIM8
6
20 Contactos auxiliares
Para UR26/36/40/46/60/80
5a + 5b - (conmutador PF)
A
Para UR26/36/40/46
5a + 5b -(conmutador CO)
B
21 Conector de tipo BT en disyuntor
C
Para UR26/36/40/46/60/80
HAN® 32 EE tipo Harting Para UR/36/40/46
Tipo VEAM de 22 pines
B
22 Disparo manual
No

Para UR26/36/40/46/60/80
Horizontal
1
Para UR26/36/40/46/60/80
Vertical
2
23 Dispositivo de cierre manual (no compatible con las líneas 25 y 26)
No

Para UR26/36/40/46/60/80
Sí 3
24 Indicador de posición
No

Sí 2
25 Detector de disparo por sobreintensidad (no compatible con las líneas 23 y 26)
No

Para UR26/36/40/46
Sí 1
26 Indicador de desgaste de los contactos (no compatible con las líneas 23 y 25)
No

Para UR26/36/40/46
Sí 1
27 Conexiones principales de AT (según págs. 7 y 8)
Estándar
S S
28 Dígito de uso interno de Sécheron
Para UR26/36/40
Cámara de soplado 64
A
Para UR26/36/40/46
Cámara de soplado 81
B
Para UR26/36/40/46
Cámara de soplado 82
C
Para UR60/80:
Cámaras de soplado 81 y 82
L
(1)(2)(3)(4)
Consulte las notas en la página anterior.
El conector de baja tensión debe solicitarse por separado:
SG104063R10100 Tipo VEAM de 22 pines:
SG101699R00001
HAN® 32 EE tipo Harting:
Lugar y fecha:
Nombre:
Firma:
Sécheron SA
Rue du Pré-Bouvier, 25
1242 Satigny - Ginebra
CH-Suiza
Tel.: +41 22 739 41 11
Fax: +41 22 739 48 11
[email protected]
www.secheron.com
Este documento no es contractual y la información que contiene corresponde al nivel tecnológico a la fecha de su impresión. Sécheron se reserva el derecho de modificar y mejorar el producto,
cuyas características se describen en estos documentos, en cualquier momento y según las exigencias de las nuevas tecnologías. Es responsabilidad del comprador informarse de las condiciones y
requisitos de mantenimiento del producto, sean cuales sean las circunstancias. Sécheron se reserva todos los derechos, especialmente los derivados de nuestras condiciones generales de entrega.
Copyright© 2016 Sécheron SA
SG101001BES_F11-02.16
Valor de ajuste del disparo de corriente máxima (Id): . . . . . . . . . . . . . . [A]

Documentos relacionados