Guía País Vietnam

Transcripción

Guía País Vietnam
Guía País
Vietnam
Elaborada por
la Oficina
Económica
y Comercial
de España
en Ho Chi Minh City
Actualizada a
octubre 2006
1. INTRODUCCIÓN
1.1. Situación, superficie y clima
1.2. Demografía y sociedad
1.3. Breve referencia histórica
2. ESTRUCTURA POLÍTICO-ADMINISTRATIVA
2.1. Sistema político
2.1.1. Gobierno
2.1.2. Partidos políticos y actividad parlamentaria
2.2. Sector Público
2.2.1. La organización administrativa del Estado
2.2.2. La Administración Económica y Comercial
2.2.3. El Banco Central
2.2.4. Empresas Públicas
3. ESTRUCTURA ECONÓMICA
3.1. Sector Primario
3.2. Sector Secundario
3.3. Sector Terciario
3.4. Estructura empresarial
3.5. Sistema Financiero
3.6. Sector Exterior
4. MARCO PARA LA ACTIVIDAD COMERCIAL
4.1. Régimen de comercio exterior. Importaciones y Exportaciones
4.2. Regulación de Cobros y Pagos con el exterior
4.3. Legislación sobre contratación pública. Criterios de Adjudicación de Contratos
Públicos
4.4. La Distribución Comercial: Estructura y marco legal
5. MARCO PARA LA INVERSIÓN
5.1. Legislación sobre Inversiones Extranjeras
5.2. Legislación mercantil
5.3. Legislación fiscal
5.4. Legislación laboral
5.5. Legislación sobre propiedad intelectual
5.6. Costes de establecimiento: de personal, alquileres, suministros y otros
6. INFORMACIÓN DE CARÁCTER PRÁCTICO
6.1. Formalidades de entrada y salida
6.2. Horario local y días festivos
6.3. Condiciones climáticas
6.4. Hoteles en las principales ciudades del país
6.5. Comunicaciones
6.5.1. Telecomunicaciones
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
9
10
10
12
13
13
15
18
18
22
22
23
23
23
26
28
33
34
36
41
41
41
41
42
43
43
2
6.5.2. Comunicaciones por vía aérea
6.5.3. Comunicaciones por carretera
6.5.4. Comunicaciones por vía férrea
6.5.5. Comunicaciones por vía marítima
6.6. Taxis y otros transportes internos
6.7. Otros datos de interés
6.7.1. Moneda
6.7.2. Precauciones sanitarias
6.7.3. Seguridad ciudadana
6.8. Direcciones de utilidad
6.8.1. Embajada y Consulado de España
6.8.2. Oficina Económica y Comercial
6.8.3. Cámara de Comercio Española
6.8.4. Principales Organismos oficiales en el país
6.8.5. Direcciones de los principales Organismos del país en España
7. GUÍA DE DIRECCIONES DE INTERÉS DEL PAÍS EN INTERNET
8. ANEXOS
Instituciones y Organizaciones Internacionales de las que el País es miembro
Organigrama de la Administración Económica y Comercial
Cuadro 1: DATOS BÁSICOS
Cuadro 3: BALANZA DE PAGOS
Cuadro 4: PIB (POR SECTORES DE ORIGEN)
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
43
44
44
44
44
44
44
44
44
45
45
45
45
45
46
46
48
48
49
51
54
55
3
1.
INTRODUCCIÓN
1.1.
Situación, superficie y clima
La República Socialista de Vietnam ocupa una superficie de 329.560 km2 y se extiende a lo largo
de más de 3.200 km de la costa occidental del Mar de China Meridional y del Golfo de Tailandia.
Está situada entre los 8º y los 23º de latitud norte, con 1.650 km de Norte a Sur y anchos que
varían entre 50 y 540 km. Comparte 1.300 km de frontera con China, al norte, y unos 2.500 km
con sus vecinos occidentales, Laos y Camboya.
Dos grandes deltas, en ambos extremos, concentran la mayor parte de la población y de la
riqueza del país: el delta del Mekong (Cuu Long), al sur de Ciudad Ho Chi Minh (Saigón), ocupa
unos 60.000 km2, mientras que el delta del río Rojo (Hong) alrededor de Hanoi, con sus 15.000
km2 fue la cuna de la civilización vietnamita. Dos tercios del territorio de la República son
montañosos, a lo largo de las fronteras de China y Laos, culminando a 3.143 m en el norte.
Debido a su longitud y su orografía, el clima es muy variado. Al sur, la temperatura es casi
constante, alrededor de los 26ºC en Ciudad Ho Chi Minh, y son las precipitaciones las que
marcan las estaciones: entre julio y septiembre se producen las lluvias más fuertes mientras que
entre diciembre y abril se instala el período más seco. Al norte, las diferencias de temperatura
son más acusadas, entre 11ºC y 35ºC en Hanoi, con precipitaciones elevadas también de julio a
septiembre. En las regiones más elevadas la temperatura puede bajar en invierno a menos de
4ºC.
1.2.
Demografía y sociedad
La población de Vietnam es de 83,8 millones de habitantes, lo cual supone una densidad de 254
habitantes por km2, aunque la población se concentre en la costa y los deltas. La tasa de
crecimiento anual está disminuyendo, estimándose en aproximadamente 1,3%. La esperanza de
vida al nacer es de 70,35 años.
La tercera parte de la población tiene menos de 15 años. El 75% habita en zonas rurales. La
principal aglomeración urbana es Ciudad Ho Chi Minh, que se extiende alrededor de la antigua
capital del Sur, Saigón, con unos siete millones de habitantes. La capital, Hanoi, cuenta con unos
tres millones de habitantes. Haiphong, puerto del norte, supera el millón y medio mientras que Da
Nang, en el centro geográfico del país, alcanza los 700.000 habitantes.
En el país coexisten 54 etnias, pertenecientes a 5 familias lingüísticas. La etnia Viet o Kinh
supone más del 85% del total de la población. Las minorías más importantes son la Tai y las
poblaciones de origen chino (hoa) y camboyano (jemer). Una gran variedad de etnias vive
principalmente en las montañas.
La religión dominante es la budista, aunque entremezclada con el taoísmo, el confucianismo y
diversas veneraciones sincréticas a héroes históricos o legendarios. Aproximadamente el 12% de
la población es cristiano, mayoritariamente católico, convirtiendo a Vietnam en el segundo país
católico de Asia. La población musulmana e hinduista es muy escasa (0,5%). El Cao Daismo y el
budismo Hoa Hao, fundados en el primer tercio del siglo XX, agrupan alrededor del 9% de la
población, básicamente en el sur.
Se estima que unos dos millones de personas de origen vietnamita residen en el extranjero (“viet
kieu”), básicamente en EE.UU., Francia y Australia, con gran importancia en el desarrollo actual y
futuro del país, mediante su aportación en transferencias e inversiones.
El nivel de alfabetización es muy elevado (90%), particularmente entre los jóvenes (97% para el
tramo 15-24 años). La tasa de frecuentación de la educación primaria es del 97%, mientras que
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
4
en la secundaria es del 49%. El estudio de idiomas extranjeros se ha generalizado,
fundamentalmente el inglés. Vietnam forma parte de la comunidad francófona aunque el
conocimiento de este idioma no es muy importante. El español sólo es conocido por los antiguos
estudiantes en Cuba y su enseñanza en Vietnam es muy demandada. Otros idiomas con alguna
implantación son el chino, el ruso y el alemán.
1.3.
Breve referencia histórica
La situación de Vietnam le ha supuesto recibir a lo largo de su historia la influencia de las
civilizaciones que han marcado la historia de Asia, particularmente la india y la china. La
dominación china se mantuvo en el norte durante trece siglos hasta la proclamación del primer
estado Viet en el siglo X, aunque la liberación no fue definitiva hasta principios del siglo XV. Son
los héroes de esta larga lucha los que siguen siendo protagonistas principales de la memoria
histórica de Vietnam.
El apogeo de la civilización Viet se traduce en su continua expansión hacia el sur, hasta entonces
dominado por civilizaciones hinduistas y jemeres, culminando la primera unificación del país a
principios del siglo XIX.
En 1858, los franceses, con el apoyo de España, inician la conquista de lo que pasó a conocerse
como Indochina, unificada bajo control francés en 1887, incluyendo a Vietnam, Laos y Camboya.
La resistencia contra la ocupación francesa toma cuerpo desde la segunda mitad de los años 20
y culmina con la oposición a la invasión japonesa promovida por Francia durante la segunda
guerra mundial. El 2 de septiembre de 1945, Ho Chi Minh proclama la independencia del país y
se inicia la llamada guerra de Indochina contra Francia. La potencia colonial es derrotada en 1954
en Dien Bien Phu, lo que desemboca en la creación de dos gobiernos provisionales al sur y al
norte del paralelo 17ºN, según los acuerdos adoptados en la conferencia de Ginebra. En 1960 se
inicia la sublevación, apoyada por Vietnam del Norte, contra el gobierno del sur, apoyado por los
EE.UU. La guerra concluye con la conquista de Saigón el 30 de abril de 1975 y la posterior
reunificación del país.
La República Socialista de Vietnam se instala en un sistema de socialismo real y se ve sometida
al aislamiento por los gobiernos occidentales. Su progresivo acercamiento a Moscú disgusta a las
autoridades chinas, desembocando este conflicto en la conquista de Camboya por parte de
tropas vietnamitas a finales de 1978 y el intento frustrado de invasión china en febrero de 1979.
La ocupación de Camboya concluye en septiembre de 1989, lo que supondrá el fin del
aislamiento internacional de Vietnam.
Previamente, en 1986, el 6º congreso del PC Vietnamita había iniciado la política de reformas
llamada “Doi Moi”. En 1992 se aprueba la nueva Constitución, más abierta a la iniciativa de la
sociedad civil y las relaciones económicas con el extranjero. Se normalizan las relaciones con
China, Vietnam ingresa en la ASEAN (1995) y reanuda relaciones diplomáticas y comerciales con
los EE.UU.(1995).
2.
ESTRUCTURA POLÍTICO-ADMINISTRATIVA
Vietnam es una República Socialista, con el Partido Comunista como fuerza líder dentro del
Estado (Art. 4 de la Constitución).
El sistema político vietnamita se estructura en torno a tres figuras fundamentales que detentan el
poder real en el país: el Secretario General del Partido Comunista (Nong Duc Manh), el
Presidente de la República (Nguyen Minh Triet) y el Primer Ministro (Nguyen Tan Dung).
La organización política vietnamita está muy descentralizada en Provincias y Ciudades, por lo
que adquieren una especial relevancia los órganos de poder local, en particular los Comités
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
5
Populares que juegan un importante papel en la concesión de licencias y en la aprobación de
inversiones.
Las principales instituciones del Estado son las siguientes:
* La Asamblea Nacional, órgano superior del Estado
* La Corte Popular Suprema, máximo órgano judicial
* El Frente Patriótico, que selecciona los candidatos electorales y supervisa la labor de los
órganos constitucionales
* El Sindicato, encargado de defender los derechos de los trabajadores
* Una serie de organizaciones representantes de la sociedad civil que tienen gran influencia
social: la Unión de las Mujeres, la Unión de la Juventud, la Asociación de Veteranos de Guerra y
organizaciones profesionales.
* Finalmente, el Ejército sigue conservando un gran peso en la sociedad, con relevancia en el
entorno empresarial en el que participa activamente
2.1.
Sistema político
2.1.1. Gobierno
En abril 2006 se celebró el X Congreso del Partido, centrado en la lucha contra la corrupción y en
la profundicación de la apertura económica. Se mantuvo Nong Duc Manh como Secretario
General. El Vice Primer Ministro Nguyen Tan Dung pasó a desempeñar las funciones de Primer
Ministro y también cambiaron los presidentes de la Asamblea Nacional y de la República.
Se plantea como objetivos principales la generación de empleo, la reducción de la pobreza, la
privatización de empresas públicas y la reforma de la Administración, así como la desaparición de
la corrupción, obsesión recurrente de la actualidad vietnamita.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
6
COMPOSICIÓN DEL GOBIERNO
Primer Ministro : Nguyen Tan Dung
Vice Primeros Ministros : Pham Gia Khiem, Nguyen Sinh Hung, Pho Thu Tuong
Principales Ministros :
Agricultura y Desarrollo Rural : Cao Duc Phat
Construcción : Nguyen Hong Quan
Finanzas : Vu Van Ninh
Asuntos Exteriores : Pham Gia Khiem
Industria : Hoang Trung Hai
Pesca : Ta Quang Ngoc
Planificación e Inversiones : Vo Hong Phuc
Comercio : Truong Dinh Tuyen
Transporte y Comunicaciones : Ho Nghia Dung
Gobernador del Banco Central: Le Duc Thuy
2.1.2. Partidos políticos y actividad parlamentaria
Vietnam tiene un sistema unipartidista. El Partido Comunista es mencionado en la Constitución
de 1992 como fuerza directriz del Estado y de la sociedad, dentro del respeto a la Ley. De hecho,
el lanzamiento de las reformas políticas se ha producido desde el partido. Su órgano supremo es
el Congreso Nacional, que se reúne cada cinco años, eligiendo un Comité Central que a su vez
designa un Politburó. A su cabeza se sitúan el Secretario General y el Presidente. Cuenta con
dos millones de miembros, que deben someterse a un juicio de “calidad” y a un período de
prueba antes de adquirir plenos derechos.
La Asamblea Nacional, órgano superior del Estado, cuenta con 455 miembros, elegidos cada
cinco años mediante sufragio universal entre los candidatos aceptados por el Frente Patriótico.
Funciona principalmente a través de Comisiones y se reúne en dos sesiones plenarias anuales.
Tiene básicamente funciones legislativas y de supervisión del Gobierno pero una escasa
influencia presupuestaria. Las últimas elecciones a la Asamblea Nacional tuvieron lugar en mayo
de 2002. Como resultado de las mismas, disminuyó la edad media de los parlamentarios y se
reforzó el carácter técnico de los mismos. La tendencia reformista aboga por un creciente papel
de control del Ejecutivo por parte de la Asamblea Nacional.
La Asamblea Nacional elige al Presidente de la Nación que a su vez propone a los
Vicepresidentes y a un Primer Ministro, que lidera el Gobierno. El Presidente es Comandante en
Jefe de las Fuerzas Armadas y preside el Consejo Nacional de Defensa y Seguridad.
El Presidente de la Corte Popular Suprema también es elegido por la Asamblea Nacional para
cinco años y puede ser destituido por ella, así como el Jefe de la Fiscalía Popular Suprema. La
estructura jurídica del país se organiza en torno a las Cortes Populares Locales, los Tribunales
Militares y los Tribunales Especiales. En 1994 empezaron a funcionar Cortes Económicas para
los asuntos de negocios.
2.2.
Sector Público
En Vietnam coexisten un sector privado emergente y dinámico, tanto doméstico como extranjero,
con un sector público tradicionalmente importante que sigue teniendo una influencia fundamental
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
7
en la asignación de recursos en la economía y cuenta con una presencia empresarial destacada
en todos los sectores clave.
2.2.1. La organización administrativa del Estado
La organización administrativa del Estado se articula en torno a tres ejes:
* Los Ministerios o agencias asimiladas (como la Vietnam National Administration of Tourism)
llevan el peso de la gestión corriente de los asuntos de su competencia. En el caso de los
ministerios sectoriales, como el de Industria, Transportes, Construcción, Agricultura y Desarrollo
Rural o Pesca, éstos además supervisan y dirigen la actuación de las corporaciones o empresas
estatales del sector.
* Los Comités Populares son elegidos por un período de 4 años y son los órganos de poder y
gestión provincial y municipal. Tienen capacidad de elaboración de normativas y un poder
creciente en materia de gestión delegada de la Administración Central en asuntos como la
concesión de licencias de inversión o la gestión provincial y municipal de proyectos, obras y
suministros de importes modestos. El 26 de abril 2004, se celebraron elecciones a todos los
Comités Populares de la República.
* La Oficina del Primer Ministro actúa como una supra-Administración paralela y toma todas las
decisiones fundamentales en materia económica y comercial cuando el importe o la envergadura
del proyecto alcanza un tamaño o impacto importante. La incorporación de Vu Khoan como VicePrimer Ministro encargado de los asuntos económicos y comerciales después de las últimas
elecciones confirma este papel. Juega un papel importante en las negociaciones comerciales
para la adhesión de Vietnam a la OMC y coordina todos los trabajos ministeriales en la materia.
Órganos tan importantes como el Departamento de Estadísticas o la Auditoría Estatal dependen
de la Oficina del Primer Ministro.
La reforma administrativa es un tema recurrente en la prensa y los círculos de poder en Vietnam,
así como un objetivo prioritario de la ayuda que la Unión Europea y el Banco Mundial prestan a
este país. Los problemas a los que se enfrenta Vietnam pueden ser resumidos como sigue:
- Creciente nivel de corrupción, unido a retribuciones salariales muy bajas.
- Ineficacia de los procedimientos administrativos establecidos y tramitación burocrática larga y
opaca.
- Superposición de normativas de diverso rango sobre una misma materia que dificultan
enormemente la determinación de las normas aplicables a una situación concreta, como ocurre
con la legislación en materia de inversión extranjera o concursos públicos.
El gobierno parece decidido a introducir reformas en su sistema administrativo reconsiderando la
distribución de funciones de los distintos departamentos, comprometiéndose a aplicar aumentos
salariales a los funcionarios más cualificados e incrementando la dotación de equipos
informáticos con el fin de aligerar la gestión. El mayor desafío al que se enfrentan las autoridades
vietnamitas es abarcar a todas las instancias territoriales, dado el alto grado de descentralización
administrativa imperante en el país.
2.2.2. La Administración Económica y Comercial
En el discurso político hay una fuerte insistencia en la necesidad de simplificar los procedimientos
administrativos para facilitar el avance de las reformas económicas hacia la plena aplicación de
los mecanismos de mercado. Paralelamente se emprenden campañas contra la corrupción y
existe un programa de refuerzo de las competencias de los funcionarios con vistas a la reducción
del tamaño de la administración, tanto central como local.
El Ministerio de Planificación e Inversiones es el encargado de la orientación de la política
económica y de la fijación de prioridades en materia de inversiones y gasto público. Se encarga
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
8
asimismo de la autorización y gestión de toda la AOD que recibe Vietnam, tanto bilateral como
multilateral. Es el interlocutor de España para los programas financieros bilaterales.
El Ministerio de Comercio administra el sistema de licencias de importación y exportación,
establece las tarifas arancelarias y los cupos. Tiene un importante papel en la selección de
importaciones destinadas al sector público. Dirige la red de oficinas comerciales en el exterior,
organiza las actividades de promoción de exportaciones y participa activamente en las
negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales.
El Ministerio de Finanzas tiene relevancia en cuanto a la gestión de la deuda y a la negociación
de inversiones extranjeras. El omnipotente y opaco Departamento de Aduanas depende de este
Ministerio. El sistema financiero es supervisado sin embargo por el Banco del Estado.
2.2.3. El Banco Central
El “State Bank of Vietnam” tiene las funciones clásicas de Banco emisor, cajero del Estado y
supervisor del Sistema Financiero. Juega, además, un papel activo en la concesión de nuevas
licencias para instituciones financieras que deseen operar en Vietnam o ampliar la gama de
servicios ofrecidos. El FMI está trabajando con esta institución con el fin de mejorar sus labores
de supervisión de los bancos estatales y de mejorar su evaluación del riesgo de las distintas
instituciones financieras, mediante la adopción de modernas técnicas financieras en cuanto a
provisiones, contabilidad y clasificación de créditos.
La intención de las autoridades vietnamitas es dirigir la actividad supervisora del Banco Central
en el sentido de promover una actividad bancaria más transparente y más orientada hacia
prácticas comerciales, donde el acceso privilegiado al crédito de las empresas estatales y la
acumulación de préstamos de dudoso cobro dejen de ser una práctica habitual.
2.2.4. Empresas Públicas
El papel que juegan las empresas públicas es aún muy importante dentro de la estructura
productiva vietnamita. Existen más de 3.000 empresas estatales que contribuyen a generar
aproximadamente un 30% del PIB y el 50% de los ingresos por exportaciones, absorbiendo
asimismo un 36% del crédito interno.
La modernización, privatización o eliminación de las empresas públicas es un tema recurrente en
la actualidad vietnamita. Existen sendos planes de reestructuración del sector público
empresarial, promovidos por el Banco Mundial y el FMI, desde 1992. Sin embargo, no han sido
hechos efectivos hasta marzo de 2001, cuando el Gobierno aprobó un plan de reforma de las
“SOE's (State Onwed Enterprises)” que preveía reducir las pérdidas en las que incurren un 40%
de las mismas y la transferencia de titularidad de unas 2.000 más.
La reestructuración de empresas públicas es el capítulo de las reformas económicas en el que
Vietnam sufre mayores retrasos. Esta lentitud viene explicada por los despidos previsibles como
resultado del proceso (350.000 es la previsión actual) y porque supone la reducción de una
fuente fundamental de ingresos del Estado en el sistema fiscal vigente.
El Gobierno expone el objetivo último de dejar aproximadamente 750 empresas en manos
estatales, y que el Estado conserve participación mayoritaria en 2.000 de ellas, el resto siendo
completamente accionarizadas, vendidas o liquidadas. No obstante, los sectores clave
mantendrán en posición dominante a empresas participadas por el Estado, aunque hayan cedido
una parte de las acciones, preferentemente a los propios empleados. La doble intención del
proceso es movilizar ahorro de los trabajadores y otros inversores para abordar modernizaciones
de equipos y, paralelamente, estimular el espíritu empresarial y la eficiencia productiva de los
trabajadores-propietarios, mediante expectativas de resultados.
3. ESTRUCTURA ECONÓMICA
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
9
3.1.
Sector Primario
Vietnam sigue siendo un país predominantemente agrario. El sector agro-pecuario contribuye a
generar un 21,8% del PIB y un 16% de los ingresos por exportaciones. Absorbe cerca de 56,8%
del empleo total y, aún hoy, un 73,2% de la población vive en zonas rurales.
Este sector pierde peso en relación con el PIB total a lo largo de los años, esta evolución estando
por otro lado estrechamente relacionada con los precios de los productos del sector, fijados en
general en los mercados internacionales, sobre todo en el caso del arroz, caucho y del café.
Las principales producciones pueden ser resumidas como sigue:
* El arroz ocupa un 56,6% del área cultivada. La producción alcanzó los 35,79 millones de
toneladas en 2005. Su cultivo es predominantemente privado en pequeñas parcelas familiares.
Los procesos de mecanización y de tratamiento post-cosecha son aún muy limitados. Vietnam es
hoy, detrás de Tailandia, el segundo exportador mundial de arroz. Las ventas al exterior en 2005
alcanzaron los 1.400 M$, creciendo un 47,3% en valor respecto a 2004, el mayor crecimiento en
17 años.
* El café y el caucho son producidos en explotaciones estatales y cooperativas que están
orientadas a la exportación. El aumento de la producción vietnamita de café y los bajos precios
internacionales de este producto en 2000 y 2001 acarrearon graves dificultades financieras al
sector. Desde 2002, los precios internacionales del café se recuperan lentamente y las
exportaciones de Vietnam alcanzan en 2005 los 725 M$, situándole como el tercer productor
mundial. Vietnam es también el segundo exportador mundial de caucho, creciendo en 2005 sus
ventas un 31,9% en valor para situarse en 787 M$.
* La pesca y la acuicultura cobran una importancia exponencial en la economía vietnamita.
Absorben 1,4 millones de empleos y son el tercer producto en importancia de exportación
vietnamita (excluídos los hidrocarburos). En 2005, las exportaciones aumentan un 14,2% y
alcanzan los 2.740 millones de dólares. Se estima que son la pesca de bajura y la acuicultura las
actividades fundamentales. La producción del sector alcanzó los 3,43 millones de toneladas en el
2005 (aumentando un 9,2% respecto a 2004). La pesca produce 1,99 M toneladas (2,9% de
incremento, 58% del total) y la acuicultura 1,44 M toneladas (19,5% de incremento, 42% del
total). La UE impuso restricciones a la importación de gambas en el primer semestre de 2002
como consecuencia de controles fito-sanitarios con resultados negativos. Los controles
comunitarios fueron levantados en octubre 2002, al no detectarse ya residuos de antibióticos en
las partidas exportadas, pero podrían volver a ser impuestos en un futuro próximo si persisten
residuos de antibióticos en las partidas de gambas exportadas a la UE. Por otra parte EEUU
aplicó a partir de 2005 tasas de entre 4,13% y 25,76% sobre las gambas vietnamitas, tras un
proceso anti-dumping que provocó un descenso en las ventas a este mercado.
* Otros productos de importancia menor merecen ser mencionados: el anacardo (segundo
productor mundial con 495 M$), la pimienta (primer productor y exportador mundial), y el té, con
una contribución creciente a la renta del sector, aunque con precios internacionales en declive.
* La ganadería es una actividad tradicionalmente poco importante, aunque recientemente se
están produciendo aumentos importantes de la cabaña, sobre todo porcina (27,5 millones de
cabezas en 2005, un aumento del 4,9% respecto a 2004). La población avícola sumaba 220
millones a finales de 2005, tras importantes pérdidas causadas por la epidemia de gripe aviar
(entre diciembre del 2003 y octubre 2005).
* La deforestación del país hace que la producción maderera sea poco importante.
3.2.
Sector Secundario
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
10
La minería representaba aproximadamente un 10,2% del PIB en 2005. Vietnam dispone de
yacimientos “off-shore” de petróleo y gas situados en su inmensa mayoría en el sur del país. La
producción de petróleo asciende a 350.000 barriles/día, estimándose las reservas en unos 3.500
millones de barriles. La actividad extractiva la realizan consorcios de la empresa pública
PetroVietnam con diversas empresas, entre los que destaca Vietsov Petro, grupo ruso que
produce el 60% del total. El crudo es la primera partida de exportación vietnamita (18,1 M
toneladas por valor de 7.390 M$ en 2005, un aumento del 30,3% respecto a 2004,
beneficiándose del aumento de los precios mundiales). Al no disponer por el momento de plantas
de refinado, los productos del petróleo son una importante partida de importación (4.970 M$ en
2005), siendo el saldo sólo ligeramente positivo. La primera refinería del país, Dung Quat (centro
de Vietnam), de una capacidad de 6,5 mill. ton. por un importe de 2.500 M$, está siendo
construída por un consorcio formado por las empresas Technip (Francia-Malasia), JGC (Japón) y
la española Técnicas Reunidas. Se espera que entre en funcionamiento en 2009. Están en
proyecto otras dos refinerías, la primera de 7 mill. ton. en Thanh Hoa (norte de Vietnam) y la
segunda de 8 mill. ton. en Vung Tau (sur de Vietnam).
El gas es considerado el gran sector de futuro, estimándose su producción en 2005 en 6.600
millones de m3, las reservas probadas en 1 billón de m3 y las reservas potenciales en 3 billones
de m3. Se planea explotar nuevos yacimientos, también en el sur del país, con el doble fin de
generación eléctrica y desarrollo a medio plazo del sector petroquímico. Destaca el proyecto de
Nam Con Son, con una inversión estimada en 1.300 M$ y consistente en la explotación off-shore
de un yacimiento de gas natural, la construcción de un gasoducto de 400 km para su transporte
hasta las centrales eléctricas situadas en la costa y, finalmente, la construcción de una nueva
central térmica, una unidad de producción de etanol y otra de producción de urea (inaugurada en
diciembre 2004). La inversión para la explotación de gas y construcción del gasoducto la realiza
BP, habiendo firmado un contrato de reparto de producción con Petrovietnam. Otro contrato BOT
liderado por BP es la central térmica de 750 MW de Phu My 3, que entró en funcionamiento a
principios del 2004.
En el sector minero, también destaca la producción de antracita en el norte del país (32,6 M
toneladas en 2005, un aumento del 21,7% respecto a 2004), así como las reservas de hierro,
bauxita, cobre, oro y titanio.
El sector secundario aporta actualmente alrededor de un 41% del PIB y contribuye al 76% de los
ingresos por exportación y un 18% del empleo. Se trata sin duda del más dinámico en términos
de crecimiento anual, registrando una tasa del 17,2% en 2005. El énfasis gubernamental se ha
desplazado desde la industria pesada hacia la industria ligera y la dotación en infraestructuras.
En el ámbito manufacturero, cabría destacar los sectores siguientes:
* El sector de textiles y confección representa la segunda partida de exportaciones de Vietnam
después del petróleo, con 4.806 M$ en 2005 equivalentes al 14,9% de los ingresos totales por
exportación. Emplea a 1,6 millones de personas y está en fuerte expansión, dominando la
empresa privada y la inversión extranjera, de origen fundamentalmente asiático. La producción de
textiles absorbe el 40% del total producido, pendiente de inversiones en capital que proporcionen
tejidos y componentes para la industria de la confección, que representa el 60% restante. La
apertura del mercado de EE.UU. después de la entrada en vigor del BTA, ha dado un impulso
adicional a este sector, aunque ambas administraciones comerciales acordaron la imposición de
cuotas a partir de mayo del 2003 que moderaron los incrementos en las ventas vietnamitas. La
suspensión de cuotas prevista en el Acuerdo de Cosecha Temprana firmado en 2005 con la UE
potenció este sub-sector, aumentando las ventas a la UE un 15% en 2005.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
11
* Agro-industria: Con un output agrícola importante y un desempleo rural que triplica el registrado
en los centros urbanos, Vietnam está comprometido en el desarrollo de una industria de
tratamiento post-cosecha, procesamiento de alimentos y control de calidad, lo que abrirá
indudables oportunidades de negocio en el futuro.
* Mueble: La industria del mueble ha conocido un desarrollo notable en los últimos años, logrando
exportar 1.517 M$ en 2005 (aumentando un 33,2% respecto a 2004), a pesar de la dependencia
de la materia prima importada (Vietnam importó en 2005 madera por valor de 667 M$).
* La automoción es un sector en fuerte expansión, dominado por el ensamblaje de motocicletas
(1,8 millones de unidades en 2005, un 11,7% más que en 2004) y en menor medida, automóviles
(64.000 unidades en 2005, un 31,1% más que en 2004). Se trata de un sector fuertemente
protegido cuyas perspectivas futuras en un contexto de mayor apertura comercial dependerán de
la capacidad de fomentar una industria local de fabricación de componentes.
* Las ventas de la industria del calzado (cuarto exportador mundial) aumentaron un 11,7% en
2005 para alcanzar los 3.000 M$. La UE inició el pasado mes de julio un procedimiento antidumping contra Vietnam que podría llevar a la imposición de una tasa del 130% sobre el calzado
vietnamita.
El sector energético está en su mayoría en manos del Estado, en particular bajo el control de
“Electricity of Vietnam” (EVN), que posee el monopolio de la distribución. La demanda de
electricidad viene creciendo al 13-15% anual en los últimos años y plantea una urgente necesidad
de inversiones en generación. Es muy posible que en un futuro Vietnam incentive una mayor
participación extranjera en este sector. La generación eléctrica alcanzó en 2005 los 53.300
millones de KWh, de los cuales 11.180 millones de KWh (un 20% del total) fueron generados por
centrales no pertenecientes a EVN. El pasado mes de abril fue inaugurada la quinta central
térmica de gas del complejo de Phu My (de las seis previstas). Una vez terminado, dicho
complejo tendrá una capacidad de 3.859 MW y suministrará 23.000 M KWh al año. La
construcción de la central hidroeléctrica de Son La comenzó en diciembre 2005 y será la mayor
del sudeste asiático con una capacidad de 2.420MW capaz de generar 9.400 M KWh al año. Un
37% de la electricidad en Vietnam proviene del recurso hidroeléctrico.
3.3.
Sector Terciario
Los servicios absorben un 37,2% del PIB y el sector creció en 2005 un 8,5%.
Cabe destacar el sector del transporte, en el que se concentran una buena parte de los planes de
inversión estatal, en estrecha colaboración con donantes multilaterales y bilaterales. Están en
vías de construcción y renovación un buen número de carreteras del país, así como el transporte
ferroviario, puertos y los principales aeropuertos. Existen planes avanzados para dotar a HCM
City de dos líneas de ferrocarril metropolitano, por un importe de 800 M $. Una tercera línea (Ben
Thanh – Thu Duc) acaba de recibir la aprobación del Primer Ministro, está valorada en 626 M$, y
será financiada por Japón.
La red de telecomunicaciones ha conocido en los últimos años un crecimiento espectacular,
integrando las tecnologías más avanzadas y aumentando la capacidad instalada. Están
presentes muchas empresas extranjeras en régimen de explotación conjunta con Vietnam
Telecom, tanto en telefonía fija como en telefonía móvil.
Los sectores bancario y asegurador ofrecen grandes posibilidades a las entidades extranjeras,
aunque su margen de operaciones sigue estando limitado por la regulación vietnamita. Pese a un
aumento cierto de la presencia de empresas extranjeras en el sector, se espera que la reforma
financiera en curso les proporcione oportunidades de negocio mayores en los próximos años. Ya
existen 10 aseguradoras extranjeras con licencia en Vietnam. En estos dos últimos sectores, las
empresas europeas potenciales inversoras en Vietnam reclaman un trato equiparable al
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
12
negociado con EE.UU. en el marco del BTA. Las demandas se refieren fundamentalmente al
límite de captación de depósitos en moneda nacional para las entidades bancarias y a los
acuerdos de cooperación con empresas locales en el caso de las telecomunicaciones.
El turismo y hostelería son dos actividades en constante crecimiento y que ofrecen unas
perspectivas de desarrollo muy favorables. Los principales mercados emisores son China, Japón,
EE.UU., Taiwan y Francia. El sector adolece de una necesidad urgente de mejora de las
infraestructuras de transporte. Están presentes empresas vietnamitas públicas y privadas, así
como la inversión extranjera en forma de “joint-venture” con empresas locales. Vietnam recibió en
2005 un 18,4% más turistas que el año anterior (3,47 millones frente a los 2,9 mill. de 2004
gracias en parte a un exitoso control de la epidemia de la gripe aviar.
3.4.
Estructura empresarial
La estructura empresarial vietnamita está sujeta a cambios constantes, a medida que la iniciativa
privada doméstica y extranjera reciben un trato más favorable y se benefician de una tramitación
más ágil.
El peso de las empresas públicas es muy importante. En 2004 existían aproximadamente 3.000
empresas estatales que contribuyen a generar un 30% del PIB y el 50% de los ingresos por
exportaciones, absorbiendo asimismo un 36% del crédito interno. Los sectores de actividad de las
empresas estatales son muy variados aunque cobran especial importancia en la actividad
manufacturera, la energía, el comercio, las actividades extractivas (petróleo, gas) y el sector
financiero. En marzo de 2001, el gobierno aprobó un plan de reforma de las “SOE’s” (State
Owned Enterprises) que preveía reducir las pérdidas en las que incurren un 40% de las mismas y
también la transferencia de titularidad de unas 2.000 más. Se han reestructurado y accionarizado
un gran número de empresas públicas en los más diversos sectores de actividad, aunque no se
tienen datos actualizados desde mediados de 2002. Es previsible, sin embargo, que los sectores
estratégicos de la economía vietnamita permanezcan en manos públicas durante aún largo
tiempo.
La publicación en enero de 2000 de la nueva Ley de Empresas, llamada Ley 2000, ha supuesto
un aumento importante de la actividad privada en Vietnam, gracias a procedimientos más
flexibles y facilidades de acceso al suelo y al crédito interno. Se calcula que desde entonces han
sido creadas cerca de 150.000 Pequeñas y Medianas Empresas. A este número habría que
añadir 2M de pequeños negocios familiares y 4.000 cooperativas no agrícolas. Se estima que en
2004 las empresas privadas domésticas aseguraron un 27% de la producción industrial, frente al
37% de las empresas públicas y el 36% de las de capital extranjero. A principios del 2002, se hizo
efectiva la enmienda constitucional que establece igualdad de trato entre los sectores público y
privado.
La aprobación por el gobierno del Decreto No. 24/2000/ND-CP de 31 de julio de 2000 sobre la
aplicación de la Ley sobre Inversión Extranjera en Vietnam representa un paso más en la senda
de liberalización de la inversión extranjera en el país. En 2001, se emitió una resolución
complementaria que se comprometía a la progresiva igualación de la doble tarificación en la
provisión de servicios públicos, que fue completada en el 2004. La inversión extranjera genera
aproximadamente un cuarto del valor de las exportaciones vietnamitas y un tercio del PIB
industrial.
3.5.
Sistema Financiero
Las actividades financieras se limitan prácticamente a la crediticia y a la de depósitos, poco
utilizadas en todo caso por el público, que desconfía de los bancos. Es importante reseñar el bajo
número de cuentas corrientes abiertas, el hecho de que el 40% de la oferta monetaria sea dinero
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
13
en manos del público, que la cartera total de préstamos del sistema bancario no supere el 25%
del PIB y que los depósitos representen el 20%.
Para grandes transacciones (como la compra de viviendas) es costumbre utilizar el oro como
medio de pago (medido en taels), que también cobra importancia como medio de ahorro, aunque
aumenta a este respecto la utilización del US$.
Los Bonos y Certificados del Tesoro se utilizan de forma muy limitada y desde el año 2000
existen operaciones de mercado abierto. En cuanto a las acciones, sólo unas pocas empresas
están constituidas como sociedades anónimas, cotizando 26 compañías en la Bolsa en Ho Chi
Minh City creada hace cinco años.
Vietnam adoptó en los años 80 un sistema dual de banca pública, con el Banco del Estado muy
enfocado a la actividad emisora y de cajero del Estado, cuatro bancos públicos especializados
por grandes sectores de actividad y una profusión de otras instituciones. En 1990 se levantó la
especialización de los bancos públicos y se dio entrada a nuevos bancos en el sistema, incluidos
los extranjeros.
Actualmente, el sistema bancario está compuesto por las instituciones siguientes: Existen 4
bancos estatales con funciones comerciales y dos nuevos con funciones de asistencia a sectores
necesitados, así como 37 bancos por acciones y cerca de 1000 cooperativas de crédito. También
operan 4 bancos de capital mixto, 26 sucursales de bancos extranjeros 100% y 65 con oficinas de
representación.
Las actividades bancarias son bastante limitadas y su volumen sólo representa 6 veces el PIB .
Los bancos sólo disponen de depósitos a corto plazo y reciben muy pocos proyectos de inversión
a medio o largo plazo. Operan esencialmente en préstamos a corto y operaciones como la
apertura de cartas de crédito.
La práctica de financiar regularmente a las empresas públicas para fines o proyectos de escasas
perspectivas y la de imponer concesiones crediticias utilizando presiones políticas parece haber
llevado a bastantes bancos a una estructura de activo precaria. Así empezó al menos a
reconocerse en 1997, tras saltar a la luz algunos escándalos que se saldaron con rápidos
procesos judiciales y, por otra parte, tras la atribución de la crisis regional al mal estado de los
sistemas financieros de Indonesia, Tailandia o Corea. El importe de créditos incobrables que
obran en el pasivo de las empresas públicas se cifra en aproximadamente 1.400 M$.
Esto impulsó el refuerzo del papel supervisor del Banco del Estado mencionado anteriormente.
Existen así coeficientes de reserva en el Banco del Estado, coeficientes de caja, y techos para el
riesgo asumible por cliente individual. También ha sido importante la fijación de un volumen de
capital mínimo, que obligó a aumentos de capital en varios bancos y también a fusiones. En el
caso de la banca extranjera, en cambio, se estableció un capital máximo de 15 M$, para limitar su
control de mercado.
En otro orden de cosas, los tipos de interés han dejado de ser fijados rígidamente por la autoridad
monetaria para los distintos plazos, pero el papel que juegan es limitado todavía, porque la
regulación descansa en los controles cuantitativos del crédito, del porcentaje de divisas que se
permite mantener en cuentas sin convertir a moneda local (aumentado ahora al 50%, desde el
20% anterior) del coeficiente de caja para los depósitos, y de la liquidez mantenida por las
empresas públicas industriales y comerciales.
El sector financiero se encuentra en transformación, previéndose una mayor apertura del sector a
la banca extranjera.
Existe un buen número de proyectos de asistencia técnica por parte del BM con el fin de
identificar los problemas del sector financiero y de reforzar el papel supervisor del Banco Central.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
14
3.6.
Sector Exterior
a) Apertura de la economía vietnamita
A lo largo de la década de los noventa, Vietnam ha realizado decididos esfuerzos de apertura
comercial hasta alcanzar un grado de apertura considerable: las exportaciones representan un
63% del PIB y la suma de importaciones y exportaciones alcanza el 135% del PIB total en 2005.
El régimen de comercio evoluciona en el sentido de una liberalización progresiva de los
intercambios. Los principales hitos que afronta Vietnam en su agenda comercial son los
siguientes:
* AFTA: Vietnam adoptará en 2006 el CEPT (Common Effective Preferential Tariff) con los países
ASEAN, fecha en la cual los aranceles con estos países serán de entre el 0% y el 5% para la
gran mayoría de los productos. Es previsible que la aplicación del acuerdo AFTA tenga
consecuencias profundas en la estructura del comercio exterior de este país. Vietnam ya ha
publicado un calendario de reducción arancelaria con el área AFTA y están en discusión las listas
de exclusión.
* OMC: La UE y Vietnam firmaron el Acuerdo bilateral el 9 de octubre 2004. En mayo de 2006
finalizaron las negociaciones bilaterales de acceso a la OMC con el acuerdo con EEUU y se
espera el acceso de Vietnam el próximo mes de noviembre..
* BTA: En 2001, entró en vigor el Acuerdo Comercial Bilateral con EE.UU. que establece la
aplicación mutua del trato NMF y facilita el acceso de productos vietnamitas al mercado
americano y de la inversión de EE.UU. en Vietnam.
b) Intercambios comerciales en 2005: distribución geográfica y sectorial
En el ejercicio 2005 las exportaciones de Vietnam alcanzaron más de 32.000 millones de $,
creciendo un 23% con respecto a 2004. Las importaciones superaron los 36.000 millones de $,
siendo esta cifra un 17% mayor que en el ejercicio anterior. Se registró un déficit comercial de
más de 4.600 millones de $, inferior al registrado en 2004 en 900 millones (según fuentes
vietnamitas). Se asiste pues en este ejercicio a una recuperación notable de la actividad
exportadora, fundamentalmente al mercado americano, acompañada por un aumento menor de
las compras al exterior.
El análisis geográfico de los intercambios revela la importancia del continente asiático como
suministrador y cliente. Los principales suministradores, por orden de importancia, son: China,
Singapur, Taiwan, Japón, Corea, Tailandia, Malasia y Hong Kong. Los compradores de productos
vietnamitas muestran un grado de dispersión mayor. Los EE.UU. están en el primer puesto como
cliente de Vietnam, fundamentalmente de confección textil, productos acuáticos y calzado, por
delante de la UE. Siguen, por orden de importancia, Japón, China, Australia, Singapur, Alemania
y Reino Unido.
Las importaciones están dominadas por la compra de materias primas, maquinaria e inputs
intermedios para la industria vietnamita, así como productos refinados del petróleo. Los 4
primeros capítulos de importación en los primeros 9 meses de 2005 acapararon un 42% de las
compras totales al exterior, destacando por orden de importancia la maquinaria (14%), los
productos refinados del petróleo (14%), el hierro y acero (8%) y las materias primas textiles (6%).
Por otro lado, las exportaciones de crudo de petróleo, confección textil, calzado deportivo y
productos acuáticos obtienen el 55% de los ingresos por exportaciones en el mismo período. A
estos 4 capítulos siguen, a cierta distancia, las ventas al exterior de arroz y muebles. Las
exportaciones vietnamitas se concentran pues en materias primas y bienes del sector primario,
con una importancia creciente de las manufacturas intensivas en mano de obra.
c) Inversión extranjera
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
15
La inversión directa extranjera ha evolucionado positivamente desde principios de la década de
los noventa. La apertura de la economía vietnamita atrajo en primer lugar a los capitales de
grandes empresas multinacionales que buscaban posicionarse en un mercado hasta entonces
cerrado y con buenas perspectivas de expansión (Mercedes, Unilever, empresas de bebidas
gaseosas, compañías petroleras, zapatos deportivos, ciertos bancos, etc.). También acudieron
capitales, predominantemente asiáticos, en el sector de la construcción, con el fin de dar
respuesta a la demanda de edificios administrativos, residenciales y turísticos. La IDE empezó
asimismo a crear una industria textil alternativa a la existente en otros países vecinos, al amparo
de los bajos costes de la mano de obra. Empresas japonesas del sector de la electrónica y la
automoción se instalaron en Vietnam con el fin de aprovechar las ventajas competitivas de un
mercado doméstico que, aunque limitado, gozaba de una alta protección comercial.
Finalmente, los capitales de vietnamitas residentes en el extranjero también empezaron a
acceder al mercado vietnamita, destinándose a la creación de pequeñas y medianas empresas
privadas en sectores de servicios, hostelería y comercio minorista.
La crisis asiática redujo en el trienio 1997-99 el crecimiento de la IDE en Vietnam. La causas son,
no sólo un enfriamiento de las perspectivas económicas y financieras del continente asiático, sino
serios problemas financieros por parte de inversionistas asiáticos de Corea del Sur, Singapur y
Taiwán.
A partir de 2000, coincidiendo además con la publicación de una normativa más flexible en lo que
respecta a IDE, Vietnam asiste a una recuperación de la senda de crecimiento positivo, aunque
de forma moderada.
En el 2005 la inversión comprometida fue de 5.800 M$, de los cuales 4.000 millones pertenecen a
771 nuevos proyectos, incrementándose un 25% respecto al 2004. El capital desembolsado
aumentó un 15% hasta alcanzar la cifra de 3.500 millones de dólares. Entre los proyectos más
importantes de 2005 destacan una acería Taiwanesa por valor de 700 millones de dólares, y un
contrato de BCC adjudicado a una empresa con sede en Luxemburgo de un valor similar, en el
sector de las telecomunicaciones.
Se pretende promover proyectos de inversión que produzcan bienes para la exportación, así
como aquellos que redunden a favor de la agricultura y del desarrollo rural. También se dará
prioridad a los proyectos que apliquen tecnologías de la información y biotecnologías, electrónica,
fabricación de nuevos materiales, crudo y gas, telecomunicaciones y desarrollo de
infraestructuras.
Los principales países inversores en Vietnam pertenecen al continente asiático. Así, Singapur,
Taiwán, Corea del Sur y Japón son los principales inversores, dependiendo su puesto de si se
considera el capital autorizado o el efectivamente desembolsado en el momento del análisis.
La UE en su conjunto absorbe aproximadamente un 15% de la IDE acumulada en Vietnam,
estando a la cabeza Francia, seguida por Holanda, Reino Unido y Alemania.
Con desembolsos hasta la fecha de 26.963 millones de US$ y compromisos de casi el doble
(50.534 millones de US$), la inversión extranjera se ha plasmado en una gran variedad de
sectores económicos. El principal beneficiario es sin duda el sector industrial (69% de la
inversión), en todos sus sub-sectores: industria pesada, ligera (textil, confección, calzado…),
petrolera, construcción y la prometedora industria alimentaria.
Sigue en importancia el sector servicios (24%), destacando los sub-sectores del turismo y las
telecomunicaciones. Finalmente, el sector agrícola ha absorbido únicamente el 7% de los
compromisos de inversión. Las autoridades vietnamitas promueven la atracción de IDE en este
sector, que absorbe dos tercios de la población activa.
Los proyectos de IDE se concentran en la región de Ho Chi Minh, Dong Nai, Binh Duong y Ba
Ria-Vung Tau en el sur del país, verdadero pulmón económico de Vietnam. Adquieren sin
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
16
embargo un peso importante los proyectos con mayor componente de decisión política en Hanoi
y Hai Phong, al norte. Las regiones centrales y zonas pobres del país cuentan con especiales
sistemas de incentivos a la inversión extranjera, como política de equilibrio territorial de la
riqueza.
En 2005, la IDE generó un 15,% del PIB, un 57,4 de las exportaciones, y un 12% de los ingresos
fiscales.
d) Balanza de pagos
La primera cuestión a reseñar es la inexistencia de datos oficiales publicados por Vietnam acerca
de su Balanza de Pagos. Los únicos datos disponibles son proporcionados por el FMI en base a
estimaciones y a sus discusiones de trabajo con las autoridades vietnamitas. Las cifras de
importaciones y exportaciones reflejadas por dicha fuente no coinciden prácticamente nunca con
las cifras oficiales de Aduanas. El último cuadro disponible con datos presumiblemente definitivos
se refiere al año 2003, aunque existen estimaciones referidas a 2004. Se puede asimismo
adelantar algunas tendencias relativas al ejercicio de 2005. En cualquier caso, la fiabilidad de las
cifras de Balanza de Pagos en Vietnam es bajísima, sobre todo en lo que se refiere a la balanza
de capitales.
En 2004, el déficit de la balanza comercial se redujo 160 M$ respecto al año anterior para
situarse en 1.702 M$, merced a un menor crecimiento de las importaciones y a la recuperación
de los precios internacionales de los principales productos de exportación en ese ejercicio. La
balanza de servicios es nuevamente deficitaria en 950 M$, al no compensar los ingresos por
turismo los pagos por intereses al exterior. La Balanza de Transferencias es positiva en 2.485
millones, como resultado de permanentes incrementos de las transferencias privadas de
emigrantes y de los desembolsos de AOD. En definitiva, la balanza por cuenta corriente arroja un
déficit de aproximadamente 1.702 M$, equivalente al 3,8% del PIB. El comportamiento favorable
de la inversión extranjera, cuyos desembolsos el FMI estima en 1.950 millones de $, arroja un
saldo positivo de la balanza financiera, equivalente a 673 M$.
En 2005, la balanza comercial presenta un saldo negativo de aproximadamente 4.600 M$, según
fuentes vietnamitas. Se espera un nuevo aumento de los ingresos por turismo, que no llegará a
colmar el déficit de la balanza de servicios. Las transferencias privadas de los 3 millones de
vietnamitas que residen en el extranjero se estima que aumenten en este ejercicio a
aproximadamente 3.800 millones de $ y los desembolsos por AOD unos 1.700 millones de $, lo
que moderará el déficit por cuenta corriente. La recuperación de la IDE en este ejercicio, con
desembolsos de 2.125 M$, y la tendencia alcista de las exportaciones, permiten al FMI no
plantear problemas de solvencia externa a medio plazo.
e) Deuda externa
Vietnam reestructuró su deuda externa con los acreedores del Club de París en 1993 y del Club
de Londres en 1997. En 2000, reestructuró su deuda con la Federación Rusa, recibiendo un
tratamiento muy favorable.
Actualmente, Vietnam está al corriente de sus obligaciones de pago del servicio de la deuda y las
proyecciones de carga del servicio de la deuda arrojan un panorama sostenible.
En 2004, según datos del FMI, el servicio de la deuda representaba un 4,4% de las exportaciones
de bienes y servicios, frente a un 4,7% el año anterior. El stock de deuda externa, alrededor de
18.200 M$, supone en 2004 un 40,3% del PIB y un 70% de los ingresos por exportaciones, frente
al 40,0% y 78% respectivamente en 2003. Aproximadamente 4/5 de esta deuda está contraída en
términos concesionales. El FMI estima el nivel de reservas a finales de 2004 en 6.300 M$, lo que
equivale a 2,4 meses de importaciones.
f) Tipo de cambio
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
17
En 1989 se estableció un sistema de flotación frente al US$ con márgenes del 5%, que fueron
ampliados al 10% en 1997. Ante las tensiones aparecidas en el mercado de divisas por un
exceso de demanda de $, se abandonó este sistema en 1999. A partir de esa fecha, se permite
un mayor papel a la banca en la fijación del tipo de cambio del dong frente al $, aunque con
restricciones de variación diaria del 0,1% hasta julio de 2002, y del 0,25% desde entonces.
Actualmente, la moneda vietnamita sigue un sistema de depreciación rampante con respecto a la
divisa estadounidense. En 2004, el dong se depreció frente al US$ en un 0,7%, lo que representa
una desaceleración en el ritmo de depreciación registrado en el año 2003, de aproximadamente
un 1,8%. En 2005, se repite esa tendencia, con una depreciación aún menor, del 0,6%.
El FMI aboga repetidamente por un sistema de tipo de cambio más flexible, pero las autoridades
vietnamitas no parecen dispuestas a acelerar de forma radical la depreciación en curso, pese al
deseo de mantener la fortaleza exportadora. La razón fundamental es el miedo a aumentar la
carga del servicio de la deuda denominada en US$. Actualmente, la moneda vietnamita cotiza en
torno a los 15.855 dong por US$.
4. MARCO PARA LA ACTIVIDAD COMERCIAL
4.1.
Régimen de comercio exterior. Importaciones y Exportaciones
Desde que Vietnam emprendió a principios de la década de los noventa un amplio programa de
reformas económicas en los ámbitos interno y externo, el régimen de comercio ha evolucionado
muy favorablemente en el sentido de una creciente liberalización y un levantamiento progresivo
de restricciones al comercio. Así, las licencias han sido prácticamente eliminadas y las cuotas y
prohibiciones de importación reducidas drásticamente. Actualmente todas las empresas pueden
asumir funciones de importación y exportación, habiendo desaparecido el monopolio que
detentaban anteriormente las empresas públicas.
Existen sin embargo retrocesos temporales en esta tendencia, así como persistentes tentaciones
de protección a la industria naciente y otra serie de barreras al comercio que deberán ser
drásticamente reducidas en un futuro próximo, a medida que los compromisos adquiridos con
AFTA, UE y OMC entren en vigor. A continuación se resumen los obstáculos más significativos al
comercio de bienes y servicios impuestos por Vietnam a los productos extranjeros.
a) Barreras arancelarias.
El principal obstáculo de acceso al mercado vietnamita son sin duda los altos aranceles que
recaen sobre determinados productos competitivos con la industria nacional. Los decretos de
modificación de tipos arancelarios con distintas zonas del mundo se suceden con frecuencia:
- OMC. En mayo de 2006 finalizaron las negociaciones bilaterales de acceso a la OMC con el
acuerdo con EEUU y se espera el acceso de Vietnam el próximo mes de noviembre. El acuerdo
bilateral con la UE fue alcanzado el 9 de octubre 2004 en Hanoi.
- Con AFTA ya se han producido en los últimos años reducciones importantes que afectan a más
de 8000 partidas arancelarias. Vietnam ha publicado un calendario que incorpora los
compromisos de reducción de aranceles para alcanzar un nivel del 0% al 5% en 2006, que
afectará a 2.000 partidas adicionales.
- Con la entrada en vigor del Acuerdo Comercial Bilateral con los EE.UU (BTA) en 2002, ambos
países se concedieron el trato NMF. Los aranceles que gravan a 244 productos americanos se
reducen desde el 35% al 26%, con un período transitorio de 3 años.
- La UE disfruta del trato NMF para el comercio de bienes. El número de tipos para los 61 países
NMF es actualmente de 15, más el nuevo tipo del 65% aplicado a bebidas alcohólicas
procedentes de la UE únicamente.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
18
Como resultado de las negociaciones con la UE para la eliminación de las cuotas textiles a
cambio de facilidades de acceso al mercado, las bebidas alcohólicas procedentes de la UE se
benefician desde 2005 de un tipo preferencial del 65%, frente al 80% vigente en otras zonas del
mundo. En el mismo contexto, Vietnam aumentó en 2005 en 3.500 unidades anuales la cuota de
motocicletas de la UE que soportarán un tipo de sólo el 70%, lo que sitúa dicha cuota en 6.500
unidades.
En el marco del mismo Acuerdo de Cosecha Temprana, Vietnam se ha comprometido a reducir
los aranceles que gravan la importación de hilados textiles europeos hasta el 5%. Esta medida
aún no ha sido aplicada.
Los azulejos exportados desde España soportan un tipo del 50%. A España le perjudican
especialmente los altos aranceles sobre azulejos.
Dos importantes barreras comerciales con cierta tradición en Vietnam acaban de ser eliminadas:
· “Price difference collection”. Ha sido totalmente eliminado por decisión de fecha 27/12/2004. Se
trataba de un impuesto para-arancelario, en un principio del 20% y luego del 10%, destinado a
gravar las importaciones de determinados productos que, en general, soportaban ya tipos
arancelarios elevados. Esta barrera afectaba de forma especial a las exportaciones españolas de
azulejos hasta que el 11 de abril de 2003 los azulejos y productos cerámicos fueron exentos de
PDC.
· Precios mínimos en frontera. El recurso a esta práctica ha sido frecuente en el pasado. Existía
un decreto que los eliminaba para países OMC y ASEAN con efectos a partir del 1 de julio 2002.
La aplicación efectiva de este decreto se retrasó para bebidas no alcohólicas, neumáticos,
sanitarios, motores y generadores, ventiladores, ciclomotores y sus partes y algunos productos
más. El 31 de agosto de 2004, eliminaron todos los precios mínimos por ley, pero esta medida no
se ha hecho efectiva hasta octubre de 2004.
b) Barreras no arancelarias.
Importaciones sujetas a autorización administrativa. Las licencias han sido drásticamente
reducidas en los últimos años. En 1999 afectaban a 9 grupos de productos. En 2002 aún
afectaban a motos, cemento, azúcar y automóviles. Actualmente, sólo afecta al azúcar por parte
del Ministerio de Comercio, aunque otro tipo de autorizaciones por parte de otros Ministerios son
necesarias para importar medicamentos y bienes culturales.
· Cuotas sobre importaciones. Existen cuotas sobre la importación de petróleo, oro, motocicletas
y partes de motocicletas y vehículos automóviles.
· Cuotas arancelarias sobre la sal, el tabaco no procesado y los huevos. Las importaciones que
excedan la cuota están sujetas a aranceles de entre 30% y 70% más que los aplicados a las
importaciones dentro de cuota.
· Prohibición de importación. Está prohibida la importación de determinados bienes: armas,
narcóticos, químicos tóxicos, productos culturales y juegos infantiles perniciosos, fuegos
artificiales, cigarrillos y cigarros, determinados bienes usados, materiales de desecho y bienes
sujetos a control tales como software utilizado para secretos de estado.
· Controles por parte de Ministerios sectoriales sobre determinados productos. Los Ministerios
sectoriales tienen la posibilidad de controlar la importación de un número limitado de productos,
ya sea prohibiendo su importación o estableciendo controles de índole sanitaria, cultural, etc…
Destacan:
- Ministerio de Salud: Aparte del necesario registro previo a la importación de medicinas, existe la
prohibición de importación de moléculas de la industria farmacéutica. Esta barrera recaía sobre
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
19
64 moléculas en 2002. Vietnam se comprometió con la UE a reducir esta lista a 18 el 1 de julio de
2002, lo que llevó a efecto. En el marco de las negociaciones UE-Vietnam, el número es
actualmente de 7 moléculas, con el compromiso de eliminarlas completamente el 31/12/2005.
- Ministerio de Agricultura: obligación de pasar tests para productos veterinarios; permisos de
importación para fuentes genéticas vegetales e importaciones sujetas todas ellas a inspecciones
fitosanitarias.
- Ministerio de Recursos Acuáticos: Permisos necesarios para la importación de medicamentos,
alimentos y otros productos.
- El Banco de Vietnam emite autorizaciones para la importación de camiones de seguridad,
máquinas contadoras y otra maquinaria destinada a la impresión de billetes.
- El Ministerio de Cultura e Información tiene que aprobar el contenido de cualquier publicación
de forma previa a la importación. El material gráfico y audiovisual también está sujeto a
aprobación de contenidos.
· Medidas de salvaguardia. Vietnam ha emitido un reglamento sobre la aplicación de medidas de
salvaguardia en caso de súbitas pérdidas por importaciones masivas de un bien. Queda
pendiente comprobar la aplicación efectiva de esta normativa.
c) Barreras a la provisión de servicios por parte de empresas extranjeras.
El sector servicios también ha sufrido transformaciones importantes, en particular en lo que
respecta a la inversión extranjera. La Ley 2000 de inversión extranjera fue un paso liberalizador
importante. Las restricciones sectoriales han sido suavizadas. Se han concedido licencias a
empresas europeas para operar en los sectores asegurador y de la gran distribución comercial.
Los abogados vietnamitas ya pueden trabajar en empresas extranjeras de asesoría jurídica.
Sin embargo, todavía hoy existen grandes excepciones al trato nacional en la provisión de
servicios por parte de empresas extranjeras, aunque éstas se han suavizado en las
negociaciones bilaterales para el acceso de Vietnam a la OMC y en los compromisos adquiridos
por Vietnam en el marco del Acuerdo de cosecha temprana.
Las discriminaciones de orden general se refieren a los aspectos siguientes:
· Limitación de la provisión de servicios de empresas extranjeras a empresas extranjeras
únicamente en los sectores de construcción, arquitectura e ingeniería y servicios profesionales de
informática, de asesoramiento tributario y contabilidad, entre otros. Vietnam se comprometió a
levantar esta restricción y permitir la operación de empresas 100% UE en el Acuerdo de Cosecha
Temprana firmado en 2005. Los servicios de auditoría, antes sujetos a esta restricción, han sido
liberalizados.
· Obligación, para operar en determinados sectores, de tener un acuerdo de negocios o una joint
venture con una empresa vietnamita: es el caso de:
- servicios de telecomunicaciones: en el bilateral OMC se prevé que se liberalice este sector pero
actualmente existe un máximo de capital extranjero autorizado (49% telefonía básica, 51%
servicios con un cierto VA)
- radio y televisión
- explotación de petróleo, gas y minerales preciosos
- transporte aéreo, marítimo y por ferrocarril
- servicios marítimos y aéreos,
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
20
-servicios relacionados con el turismo: agencias de viaje, hoteles y restaurantes. Existe con la UE
un compromiso de apertura gradual hasta el acceso a la OMC.
- servicios de construcción e ingeniería. Esta restricción podría ser levantada en 2005 para
empresas UE.
- servicios audiovisuales.
- publicidad: restricciones importantes que serán eliminadas para empresas UE (7 años de
operación antes de constituir una filial)
- cultura
- producción de explosivos industriales.
· Limitación en el número de extranjeros empleados por empresas vietnamitas, ya sean públicas,
privadas o de inversión extranjera, a un máximo del 3% de su plantilla.
Las mayores discriminaciones existentes se plasman en los sectores siguientes:
· Concesión de licencias muy limitada en el sector asegurador y limitaciones temporales a su
actividad. En 2005, se concedió una licencia adicional para operar en seguros de vida a una
aseguradora UE (la francesa Prévoir).
· Correo y telecomunicaciones: Las empresas extranjeras no pueden acceder a la distribución de
correo doméstico. Para el correo internacional, se necesita formar una joint-venture. La
infraestructura de la red de telecomunicaciones sólo puede ser provista por empresas públicas.
Los servicios de correo exprés se liberalizarán en el marco del acceso a la OMC (100% capital
extranjero al cabo de 4 años)
· La importación por parte de empresas extranjeras y la distribución mayorista de productos
están muy restringidas y sujeta esta última a licencias del Primer Ministro que se conceden con
dificultad. La importación está sometida a 2 restricciones: la naturaleza de los productos (materias
primas y maquinaria ) y que las importaciones no superen las exportaciones. En el Acuerdo de
Cosecha Temprana, se acordó la apertura en 2005 de 4 establecimientos adicionales de
empresas UE ya instaladas en Vietnam (METRO, Big C).
· El transporte marítimo y los servicios conexos es uno de los sectores más cerrados a la
competencia extranjera: actualmente, la participación vietnamita en servicios es como mínimo del
51%, las empresas extranjeras no pueden realizar transporte de cabotaje y están obligados a
usar agentes vietnamitas en las gestiones en puertos de este país. En 2005 se produjo una
liberalización de este sector para empresas UE (ampliación a 51% del límite de participación en
joint-ventures y concesión de una licencia 100% a la danesa MAERSK).
· Servicios de asesoramiento legal: los despachos de abogados extranjeros no pueden participar
en procesos judiciales en Vietnam y su prestación de servicios de consultoría sobre las leyes
vietnamitas está supeditado al empleo de abogados vietnamitas.
· La tradicional discriminación de precios entre ciudadanos vietnamitas y extranjeros en servicios
públicos ya ha sido eliminada, con la homologación de tarifas eléctricas, culminando el proceso
de acercamiento de tarifas que deberá culminar en 2005. Queda pendiente el de publicidad.
· Discriminación excesiva en el coste de la publicidad en televisión y periódicos a las empresas
extranjeras: 1,5 a 2 veces más caro que para vietnamitas.
· Monopolios estatales: Servicios postales, Ferrocarril y transmisión y gestión de la red eléctrica.
· Insuficiente protección de la propiedad intelectual (IPR).
· Con carácter general, la no aplicación del trato nacional en muchos planos de la actividad
económica, especialmente lesivo para los fabricantes y distribuidores extranjeros en el país.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
21
4.2.
Regulación de Cobros y Pagos con el exterior
Existe un régimen férreo de control de cambios, tanto en la tenencia de divisas, su tráfico y
trasferencias, como en la fijación de los tipos nominales.
El Banco Central y los dos bancos públicos más activos en comercio exterior someten a
escrutinio cada disposición de divisas para pagos o cobros internacionales o las de uso interior
por la banca restante. Esto afecta especialmente a la banca extranjera activa en el país, cuyos
clientes deben justificar el destino de cada disposición y no pueden convertir dongs a divisas
aunque los obtuvieran a partir de ellas.
Las divisas para pagos de importaciones se asignan caso a caso, formándose a veces listas de
espera cuando hay tensiones de liquidez en dólares. También se publican periódicamente listas
de bienes prioritarios sustitutivos de importaciones, que disponen de acceso preferente a dólares
para la compra de inputs en el exterior.
El Ministerio de Comercio lleva el control de los gastos por importaciones a lo largo del año,
variando su ritmo a voluntad mediante su manejo de las licencias para cuidar la balanza corriente
o el nivel de liquidez en divisas.
El sistema de control se mantiene firme en un intento por retener los dólares en el circuito oficial.
El Gobierno (Decreto 63/98/ND-CP) es la única autoridad responsable y gestora del sistema
cambiario. Regula la apertura de cuentas en divisas y su dotación, las transacciones corrientes y
por cuenta de capital en sus versiones de préstamos, deudas y garantías, inversiones directas,
transacciones entre entidades de crédito, tipo de cambio del dong, violaciones y castigos.
4.3.
Legislación sobre contratación pública. Criterios de Adjudicación de Contratos
Públicos
La Circular 04/2000/TT-BKH de Mayo 2000, los Decretos 88/1999/ND-CP, 14/2000/ND-CP y
66/2003/ND-CP regulan las adjudicaciones públicas y obras financiadas por el Estado o
amparadas en garantías soberanas, o de empresas públicas.
En lo que se refiere a las adquisiciones financiadas mediante AOD bilateral, su tratamiento,
concursos, adjudicaciones y demás, se rigen por el Decreto 87-CP de Agosto de 1997 y su
Circular 15-97/ TT-BKH de Octubre del mismo año, así como por la Circular 04/2000/TT-BKH en
lo que respecta a préstamos garantizados.
La legislación vigente impone el concurso en la gran mayoría de los casos, admitiéndose algunas
excepciones de llamadas restringidas y compras directas en compras menores. Su aplicación se
atiene a la secuencia habitual de publicidad, pliegos, doble sobre, y apertura pública.
La composición de los Comités adjudicadores deja, sin embargo, bastante que desear en lo
tocante a su neutralidad, conocimiento de la oferta y puntuación de la experiencia de la empresa,
que valoran de modo bastante arbitrario y cargado de prejuicios, como la preferencia infundada
por ciertas nacionalidades de origen, especialmente los países G-7.
Un capítulo de adjudicaciones, que tiene gran envergadura en Vietnam y afecta a muchas de las
operaciones de mayor interés (plantas térmicas, carreteras nuevas, obras hidráulicas, transmisión
en alta y media, gran consultoría para reforma del Estado y múltiples programas) es el
correspondiente a la ayuda multilateral y bilateral no ligada. Carteras éstas a las que se asocia,
además, buena parte de las disponibilidades de recursos del país para gastos locales.
Normalmente estas adjudicaciones se ajustan a las normas de procedimiento para adquisiciones
o para consultores de las IFM o del donante bilateral correspondiente.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
22
4.4.
La Distribución Comercial: Estructura y marco legal
El Decreto 57-CP de 31 de Julio de 1998 (que desarrolla la Ley Comercial de 10 de Mayo de
1997) autoriza en teoría a cualquier sociedad a realizar operaciones de comercio exterior. Existen
no obstante importantes restricciones a la participación de las empresas extranjeras en la
importación y distribución dentro de Vietnam, actividades que están reservadas en gran medida
para empresas Vietnamitas. Es necesario por tanto recurrir a empresas locales para establecer
redes de distribución en el país.
En cambio, las empresas de inversión extranjera pueden distribuir los productos que fabriquen
dentro de Vietnam. También pueden importar materias primas necesarias para fabricar sus
productos localmente, o los equipos y materiales necesarios para implantarse en el país.
El sistema de distribución muy fragmentado lo componen las empresas de trading estatales,
almacenistas estatales y privados, agentes y distribuidores independientes, y pequeños
comercios. Existe un sistema paralelo de bienes de contrabando. Las carencias de infraestructura
de transporte y las diferencias culturales y de renta entre regiones con frecuencia hacen
necesario establecer redes separadas en Norte, Sur y Centro del país.
Varias empresas ofrecen servicios de almacenamiento, transporte y distribución mayorista. Solo
algunas disponen de infraestructura y métodos de seguimiento y gestión modernos y muy pocas
disponen de almacenamiento frigorífico. A destacar la apertura en 2002 de dos grandes
establecimientos del mayorista holandés METRO en HCM City.
El comercio minorista, tradicionalmente dominado por los pequeños negocios familiares, inició su
transformación a principios de la pasada década con la aparición de los primeros supermercados,
grandes almacenes y showrooms en Ho Chi Minh City, la ciudad más poblada y motor económico
del país. No obstante esta tendencia está muy limitada a las dos principales ciudades y a estos
establecimientos de momento sólo acude una incipiente clase media. El grueso del comercio
minorista se realiza a través del pequeño colmado o puesto en el mercado.
En virtud de los compromisos adquiridos recientemente con EEUU y AFTA, y de los requisitos
para el próximo acceso a la OMC, el sector de la distribución minorista en Vietnam podría quedar
abierto a la inversión extranjera antes del 2008 (las empresas de la UE se benefician de una
apertura parcial desde 2005 en virtud del acuerdo de Cosecha Temprana con Vietnam). El
progresivo aumento del poder adquisitivo de la población y la anunciada liberalización impulsarán
el desarrollo de este sector y creará numerosas oportunidades de negocio. Varias cadenas
extranjeras (incluyendo la española Mango) han abierto recientemente sus primeros
establecimientos en régimen de franquicia.
5. MARCO PARA LA INVERSIÓN
5.1.
Legislación sobre Inversiones Extranjeras
La Ley sobre Inversión extranjera en Vietnam y los decretos que la desarrollan; el Decreto No.
24/2000/ND-CP (Decreto 24), de 31 de julio de 2000 y el Decreto No. 27/2003/ND-CP (Decreto
27), de 19 de marzo de 2003, constituyen el marco legal para la inversión extranjera en su
conjunto. Una nueva Ley Común de Inversiones ha sido aprobada el 29 de noviembre de 2005
por la Asamblea Nacional y entra en vigor en julio del 2006, que equiparará el tratamiento que
Vietnam otorga a las inversiones extranjeras con las locales.
Según la Ley el Estado garantiza el respeto del derecho de propiedad sobre el capital invertido.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
23
Se incentiva además la inversión directa extranjera en todos los sectores de la economía, salvo
en aquellos que afecten a la seguridad nacional, los intereses públicos, al medio ambiente y al
acervo histórico y cultural.
La legislación distingue entre sectores en los que se incentiva la inversión y otros que reciben
incentivos especiales. También se hace distinción entre regiones, atendiendo a la situación socioeconómica de cada una de ellas. La distinción en cada caso es pertinente a la hora de determinar
los incentivos fiscales disponibles para un proyecto de inversión extranjera.
En lo referente a la obtención de licencias, la ley en vigor establece una serie de procedimientos
complejos que la nueva Ley Común de Inversiones busca simplificar, clasificando los proyectos
de inversión en tres categorías, en función del capital invertido y del sector de inversión, y
dependiendo de esta clasificación. Los requisitos para la obtención de la licencia varían desde un
simple registro del negocio, un certificado de inversión o la necesidad de evaluación por un
comité estatal para su aprobación.
Las formas de inversión previstas por la Ley son las siguientes:
- Contratos de Cooperación en los Negocios,
- Empresas Mixtas,
- Empresas de capital 100% extranjero.
- Los contratos BOT, Build-Operate-Transfer (Construcción – Explotación -Transferencia), BTO,
Build-Transfer-Operate (Construcción – Transferencia -Explotación) y BT, Build-Transfer
(Construcción - Transferencia).
En principio, las cuatro formas están a disposición del inversor para desarrollar cualquier tipo de
proyecto de inversión. Sin embargo, hay sectores en los que determinadas formas de inversión
no están permitidas y otros en los que esta sólo se permite en forma de empresa mixta o contrato
de cooperación en los negocios.
En los siguientes supuestos, la inversión sólo está permitida en forma de joint venture o business
cooperation contract (BCC)
- Minería y refinado de petróleo y gas y minerales preciosos.
- Transporte aéreo, ferroviario y marítimo, transporte público de pasajeros, construcción de
aeropuertos y puertos (excepto cuando el método es build-transfer, build-operate-transfer o buildtransfer-operate).
- Negocios en los servicios aéreos y marítimos.
- Ciertas formas de reforestación.
- Actividades turísticas y agencias de viajes.
- Producción de explosivos industriales.
- Servicios de consultoría (no técnica).
- Cultura, excluyendo la impresión de documentos técnicos, empaquetado y etiquetado de bienes,
prendas de vestir, textiles o calzado, áreas deportivas y de entretenimiento y la producción de
películas de dibujos animados por ordenador. Se debe reseñar que el concepto “cultura” no sólo
engloba arte, actuaciones artísticas y de entretenimiento; incluye todo el área de publicidad.
Sólo se permite la inversión en forma de BCC entre una o varias partes extranjeras y una parte
vietnamita que es una “unidad especializada autorizada para desarrollar negocios” en los
siguientes sectores:
- Establecimiento de redes públicas de telecomunicaciones,
telecomunicaciones y de correo urgente, doméstico e internacional.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
prestar
servicios
de
24
- Actividades mediáticas, de radiodifusión y televisión.
Algunos proyectos (calificados como Grupo A) requieren la autorización del Primer Ministro:
- Editoriales, servicios de impresión, periódicos, radiodifusión y televisión.
- Servicios de publicidad, actividades cinematográficas, actuaciones artísticas y los negocios que
incluyen juegos con premio.
- Establecimientos para el examen y tratamiento médico.
- La educación general básica, formación profesional y educación (incluyendo la secundaria, y la
formación en colegios, universidades y estudios de postgrado o de nivel similar).
- Investigación científica y la producción de medicamentos para uso en humanos.
En los dos últimos años, se han ampliado las formas de inversión, permitiéndose la cotización en
bolsa de empresas de inversión extranjera, la conversión de estas en empresas por acciones
(Decreto 38/2003, de 15 abril 2003) y las empresas de holding.
Según este decreto 38, las empresas con participación de capital extranjero pueden solicitar la
conversión si cumplen dos condiciones; 1) haber desembolsado íntegramente el capital social de
acuerdo a lo establecido en la licencia de inversión, y 2) haber operado al menos durante tres
años con beneficio declarado en el último de los mismos. Este decreto se aplica tanto a
compañías de capital 100% extranjero como joint-venture con participación foránea. Este decreto
permite la venta de acciones a cualquier persona física o jurídica vietnamita y extranjera. Es
requisito indispensable la existencia de al menos un socio fundador extranjero que posea al
menos el 30% del capital social.
Asimismo, son de importancia las Decisiones 36/2003 y 146/2003 y las Circulares 73/2003 y
121/2003 que regulan las formas en las que los inversores extranjeros pueden contribuir al
capital, o adquirir acciones, en empresas vietnamitas.
Los inversores extranjeros podrán participar en el capital de empresas públicas que estén en
proceso de conversión a empresas por acciones, compañías por acciones, sociedades anónimas,
sociedades limitadas y cooperativas en los sectores y áreas permitidas. El listado extensivo de
las compañías susceptibles de recibir inversión extranjera fue publicado en la Decisión
260/2002/QD-BKH, de 10 Mayo de 2002.
La actual legislación limita, sin embargo, la participación en compañías vietnamitas a
determinados sectores y áreas permitidas y hasta un máximo del 30% del capital social. Es decir,
la suma del capital en manos de uno o varios inversores extranjeros no puede superar el 30%. En
la nueva Ley Común de Inversiones se limita la participación al 30% sólo en aquellos sectores y
áreas fijadas por las autoridades.
El órgano estatal de mayor relevancia en esta materia es el Ministerio de Planificación e
Inversiones, que es responsable de la coordinación de los órganos del Gobierno, centrales y
locales en materia de valoración de solicitudes de extensión de licencias de inversión.
Este órgano es competente para realizar un seguimiento de los proyectos aprobados y su
conformidad con el contenido de la licencia. Asimismo, es uno de los órganos consultivos del
Gobierno en materia de inversión extranjera. Este Ministerio hace llegar a los órganos
gubernamentales las medidas que se deberían adoptar para mejorar el marco legal de la
inversión extranjera en Vietnam, inspirando con sus comentarios muchas reformas legislativas
llevadas a cabo.
Ley de Bancarrota. El 15 de junio de 2004, La Asamblea Nacional aprobó esta ley en sustitución
de la de 1993. Los principales objetivos de esta Ley son simplificar los procedimientos en caso de
quiebra, permitir la participación de otros afectados no acreedores en dichos procedimientos y dar
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
25
a los tribunales más flexibilidad para tratar los casos de insolvencia. Esta ley está permitiendo el
cierre de numerosas empresas y organizaciones no eficientes.
La Ley del Suelo nº 13/2003/QH11, de 26 de noviembre de 2003, que sustituye a la de 14 de
julio de 1993, mantiene el principio de que la titularidad del suelo corresponde al pueblo
vietnamita y que el Estado (el Gobierno y el Comité Popular) es el único con competencia para
administrarlo. Esta ley determina los regímenes de uso autorizados, los derechos y obligaciones
de los usufructuarios y los procedimientos administrativos de uso, gestión e inspección del suelo.
Conforme a la misma, un inversor extranjero podrá adquirir derechos de uso del suelo cuando
éste le sea arrendado por el Estado, para llevar a cabo el objetivo descrito en el proyecto de
inversión y durante un periodo de tiempo igual al de su licencia de inversión. Asimismo, contará
con el derecho de uso y disfrute del suelo cuando el socio vietnamita aporte tales derechos como
contribución al capital social.
Existe la posibilidad de anticipar el pago del total del período de arrendamiento, lo cual confiere al
arrendadatario una serie de derechos adicionales, como el de transferir los derechos de uso del
suelo, subarrendarlos o aportarlos como capital en la constitución de una joint venture
Los edificios y demás bienes inmuebles construidos sobre el suelo serán de propiedad del
inversor extranjero hasta el momento de extinción del contrato de arrendamiento del suelo.
El Comité Popular de la provincia decidirá la cantidad exacta a pagar en concepto de
arrendamiento del suelo, dentro del margen fijado por el Ministerio de Hacienda para las distintas
categorías de suelo y valorará la existencia de condiciones que habiliten la aplicación de
exenciones y reducciones, recogidas en la Circular 81/1999/TT-BTC de aplicación de la Decisión
del Primer Ministro No. 53/1999/QD-TTg de 26 de marzo de 1999 sobre Medidas para Incentivar
la Inversión Extranjera en materia de suelo.
El Decreto nº 181/2004/ND-CP de 29 de octubre de 2004 sobre la aplicación de la Ley del Suelo
clarifica los procedimientos administrativos a seguir. Destaca además la apertura del negocio
inmobiliario residencial a las empresas de inversión extranjera. Los asuntos relativos al precio del
suelo están regulados por Decreto 198 de 3 de Diciembre de 2004.
5.2. Legislación mercantil
En 1990 se promulgaron una Ley de Sociedades y una Ley de Empresas Privadas, que marcaron
un hito político clave al definir nuevos marcos jurídicos compatibles con el capital por acciones, la
propiedad privada, el reparto de beneficios y la libre organización de los negocios - exceptuando
los sectores de transporte aéreo, generación y distribución de electricidad, aguas, minería
preciosa, servicios postales, de comunicaciones y medios de difusión, turismo.
Cabe también destacar las reformas legales en las empresas estatales y en su proceso de
privatización así como la drástica simplificación del procedimiento para invertir en las empresas
que cotizan en bolsa con la Decisión Nº 260/2002 sobre Venta de Acciones a Inversores
Extranjeros. A pesar de que el verdadero impacto de este documento todavía no está claro, sí se
puede decir que abrirá nuevos sectores a la participación extranjera con unas formalidades
mínimas.
Código de Comercio: Inexistente anteriormente, entró en vigor el 1 de enero de 1998 para
regular los derechos y obligaciones de los comerciantes, con las provisiones habituales en estos
compendios jurídicos sobre libertad de ejercicio, protección de derechos, arbitraje, sanciones,
registro de empresas y demás. Consta de seis Capítulos desglosados en 273 Artículos y el
conjunto de sus disposiciones resulta rutinario para cualquier empresario occidental; pero, en
Vietnam, se trata de un signo más de cambio con respecto a la situación vigente desde hace
décadas.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
26
Ley de Sociedades: En Junio de 1999 se aprobó una nueva Ley de Sociedades Domésticas
(Ley 13/99/QH), para las sociedades sin participación extranjera, que prescribía las siguientes
formas empresariales: sociedades limitadas, sociedades anónimas y asociaciones empresariales.
Establecía numerosas exenciones y moratorias para el impuesto de sociedades, el de utilización
de la tierra y el de la renta personal, para un período de tres años en las nuevas inversiones.
Esta ley es sustituida en julio del 2006 por la Ley Unificada de Empresa, aplicable todas las
sociedades que operan en Vietnam, domésticas o extranjeras.
El marco legal para las privatizaciones de empresas estatales vietnamitas inicó su reforma a
mediados de 1998. La legislación principal consta del Decreto 44-1998-ND-CP del 29 de junio de
1998, seguido por la Circular 104-1998-TT-BTC del Ministerio de Finanzas del 18 de julio de
1998.
En un intento por acelerar este proceso, el gobierno introdujo el Decreto 64/2002/ND-CP del 19
de Junio de 2002 sustituye el Decreto 44. La Circular 76-2002-TT-BTC del 9 de septiembre
reemplaza la Circular 104. El 12 de septiembre de 2002, el Ministerio de Finanzas promulgó
nuevas directrices en la oferta pública inicial de acciones para la privatización de empresas
estatales con la Circular 80-2002-TT-BTC.
El Reglamento de la Venta de Acciones a Extranjeros de 1999 limitaba al 30% la participación
extranjera en el capital de una compañía accionarial vietnamita o empresa estatal en el proceso
de privatización. Sin embargo, esas inversiones estaban limitadas a sólo doce sectores o
industrias. Aún más, cada inversión precisaba de autorización del Primer Ministro.
La Decisión Nº 260 aportó mejoras en dos aspectos: (1) abre la oportunidad a la inversión en
áreas más interesantes para el inversor extranjero, y (2) sustituye la carga que suponía el
requisito de autorización del Primer Ministro por un simple procedimiento local de registro.
Actualmente, el límite de participación extranjera en una empresa que cotice en la Bolsa de Ho
Chi Minh City es del 49%, pero está previsto que la nueva Ley Unificada de Empresa amplíe el
límite y únicamente establezca restricciones para ciertos sectores.
Las Decisiones 36/2003 y 146/2003 y sus Circulares explicativas 73/2003 y 121/2003 abundan en
la regulación de la participación de inversores extranjeros en compañías vietnamitas, tanto en
sociedades que cotizan en bolsa como en las que no lo hacen.
La Ley de Competencia fue aprobada por la Asamblea Nacional de Vietnam el 9 de Noviembre
de 2004 y entró en vigor el 1 de julio de 2005. Es la primera ley de estas características
elaborada en Vietnam y está destinada a colmar el vacío que presenta en materia de
competencia la actual Ley de Comercio. La Ley de Competencia sustituye a la anterior legislación
concerniente a conflictos empresariales, y se aplica paralelamente a los artículos 8 y 9 de la Ley
de Comercio (1996) sobre prácticas competitivas no saludables, y a la Ley sobre Precios (2003).
Quedan así reguladas, por un lado, las prácticas que restrinjan la competencia, definidas como:
acuerdos que restrinjan la competencia, abuso de posición dominante o monopolio, y
concentración económica (consolidaciones, joint venture, fusiones, adquisiciones u otras).
La Ley establece un listado de actividades concretas que quedan terminantemente prohibidas, y
otro de actividades cuya práctica sólo estará prohibida si las empresas implicadas superan una
determinada cuota de mercado. Y aún así, dichas empresas podrían quedar sujetas a exenciones
temporales, para lo cual se define el procedimiento de exención.
Las Prácticas competitivas no saludables quedan terminantemente prohibidas, incluyen: la
información engañosa, el incumplimiento del secreto profesional, la coerción, la difamación de
otra empresa, la alteración de las actividades empresariales de otra compañía, etc. No obstante
no queda claro cómo debe aplicarse esta Ley a las empresas estatales ni a empresas operando
en sectores de monopolio estatal.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
27
5.3.
Legislación fiscal
El sistema fiscal vietnamita ha sido objeto de múltiples modificaciones en los últimos años,
sensible a las quejas que los inversores y operadores extranjeros han ido poniendo de manifiesto.
Vietnam demuestra así una firme intención de construir un régimen fiscal que se adapte a los
estándares internacionales en esta materia, quizá motivada por la firma del Acuerdo Comercial
Bilateral con Estados Unidos y por su futuro acceso a la OMC.
Vietnam firmó su primer tratado de doble imposición con Australia el 13 de abril de 1992. Desde
entonces ha firmado más de 30 tratados incluyendo Bulgaria, China, Francia, Holanda, India,
Italia, Japón, Corea, Malasia, Rusia, Singapur, Suiza, Tailandia y Reino Unido. Con España
entrará próximamente en vigor.
En el reformado marco fiscal, los principales impuestos quedan como sigue:
a) Impuesto de Sociedades
Regulado por la nueva Ley sobre el Impuesto de Sociedades – BIT LAW, Ley nº 09/2003/QH11,
que entró en efecto el 1 de enero de 2004. El Decreto 164/2003/ND-CP de 22 de diciembre de
2003 que modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la Ley sobre el
Impuesto de Sociedades y su circular explicativa, Circular 128/TT-BTC de 22 de diciembre de
2003. Ciertas modificaciones al decreto 164, han sido introducidas recientemente a través del
Decreto 152/2004, de 6 agosto. Estas tienden a ampliar las reducciones y exenciones del
impuesto de sociedades para establecimientos de servicio, comerciales o productivos dentro de
las Zonas Industriales o Zonas de Producción para la Exportación.
Esta nueva ley ha unificado el tipo impositivo sobre el beneficio neto de una empresa al 28%
(sobre beneficios) de aplicación general para compañías de nueva creación tanto a empresas de
capital extranjero como empresas vietnamitas. Anteriormente, las primeras eran sometidas a una
tasa del 25% y las segundas a una del 32%.
Las empresas establecidas antes del 1 de enero de 2004, podrán acogerse a la normativa que
más les favorezca, la anterior o la nueva. Por lo tanto, lo normal es que las extranjeras
mantengan los incentivos que les conceda su licencia de inversión y acabados éstos coticen al
25%. En caso contrario, lo normal es que acabados los incentivos especiales de las licencias de
inversión, si es que fuesen mejores condiciones, las empresas vietnamitas se acojan a la nueva
legislación y coticen al 28% (4% menos que antes).
No obstante, se establecen numerosas exenciones y vacaciones fiscales como medida de
incentivo para la inversión extranjera. Las reducciones del Impuesto de Sociedades son como
siguen (Capítulo V del Decreto 164):
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
28
Tipo impositivo del 20 %
Tipo impositivo del 15 %
Tipo impositivo del 10 %
Vigente durante 10 años
Vigente durante 12 años
Vigente durante 15 años
1. Cooperativas
1. Cooperativas
1. Cooperativas
establecidas en una zona
establecidas en una
establecidas en una
fuera de las mencionadas
zona dentro de las
zona dentro de las
en las listas B y C de
mencionadas en la lista
mencionadas en las
Regiones especiales
B
de
Regiones
lista C de Regiones
especiales.
especiales.
2. Establecimientos
2. Establecimientos
2. Establecimientos
comerciales
bajo
comerciales
bajo
comerciales
bajo
proyectos de inversión en
proyectos de inversión
proyectos de inversión
actividades incluidas en
en actividades incluidas
en actividades incluidas
en
Lista
A
de
Lista A de actividades con
en Lista A de actividades
actividades
con
tratamiento especial.
con tratamiento especial
3. Cualquier
y en una zona dentro de
tratamiento especial y
establecimiento comercial
en una zona dentro de
las mencionadas en la
bajo
proyectos
de
las mencionadas en la
lista B de Regiones
inversión en una zona
lista C de Regiones
especiales.
dentro
de
las 3. Cualquier
especiales
mencionadas en la lista B
establecimiento
de Regiones especiales.
comercial bajo proyectos
de inversión en una zona
dentro
de
las
mencionadas en la lista
C
de
Regiones
especiales
Modificaciones en virtud del Decreto 152/2004
4.
Establecimientos
de
servicios bajo proyectos
de inversión en Zonas
Industriales (IZ).
4.
5.
Establecimientos
de
servicios bajo proyectos
de inversión en Zonas
de Producción para la
Exportación (EPZ).
Establecimientos
productivos
bajo
proyectos de inversión
en Zonas Industriales
(IZ).
3.
4.
5.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
Establecimientos bajo
proyectos de inversión
para el desarrollo de
infraestructuras
de
Zonas Industriales (IZ) y
/ o Zonas de Producción
para la Exportación
(EPZ).
Establecimientos
de
empresas dedicadas a
la producción para la
exportación.
Proyectos
Especialmente
impulsados, Proyectos
de Inversión Extranjera
en los campos de
diagnóstico
y
tratamiento
médico,
formación
o
investigación científica.
29
Tras el periodo de 10, 12 ó 15 años, las empresas estarán sujetas a un tipo impositivo del 28%,
salvo las establecidas antes del 1 de enero que podrán mantenerse en las condiciones anteriores
a esta ley.
La normativa legal prevé exenciones del impuesto de sociedades de entre 2 y 4 años atendiendo
a tres criterios; a) tipo de actividades a realizar en el proyecto de inversión, b) zona donde se
realizará la inversión y c) cantidad y calidad de los recursos humanos vietnamitas empleados.
Reducción al
Exención 50% tras la
Tipo de inversión o empresa
exención
Proyectos de inversión y compañías que han cambiado su ubicación
2 años
saliendo de zonas urbanas bajo el plan aprobado por la autoridad
competente.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A o
3 años
intensivos en mano de obra.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A e
5 años
2 años
intensivos en mano de obra.
Proyectos de inversión en territorios de la lista B o que se hayan
reubicado en territorios de zona B.
6 años
Proyectos de inversión en servicios realizados en Parques
Industriales
Proyectos de inversión en territorios de la lista C o que se hayan
8 años
reubicado en territorios de zona C.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
territorios de zona B.
Proyectos de inversión en servicios realizados en Zonas de
7 años
Producción para la Exportación.
Proyectos de inversión productiva realizados en Parques Industriales
3 años
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
8 años
territorios de zona B y además son intensivos en mano de obra.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
9 años
territorios de zona B y además son intensivos en mano de obra y que
el 30% de los empleados anuales sean de minoría étnica.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
territorios de zona C.
7 años
Proyectos de inversión para el desarrollo de infraestructuras de Zonas
Industriales (IZ) y / o Zonas de Producción para la Exportación (EPZ).
Proyectos de inversión dedicados a la producción para la exportación.
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
8 años
territorios de zona C y además son intensivos en mano de obra.
4 años
Proyectos de inversión en filiales en actividades de la lista A en
territorios de zona C y además son intensivos en mano de obra y que
el 30% de los empleados anuales sean de minoría étnica.
9 años
Proyectos Especialmente impulsados, Proyectos de Inversión
Extranjera en los campos de diagnóstico y tratamiento médico,
formación o investigación científica.
9 años
BOT, BTO y BT. Anteriormente disponían de 8 años de exención.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
30
Otros cambios que introduce esta nueva ley son los siguientes:
Estarán sujetas a imposición de sociedades las rentas generadas por empresas (comerciales y
productivas) por la transferencia de los derechos sobre el suelo o derechos de arrendamiento del
mismo.
No lo están las rentas obtenidas por las mismas causas para los individuos y hogares
vietnamitas. Estas están sujetas al Impuesto de Transferencias de los Derechos de Uso del
Suelo.
Hay una ligera reducción del impuesto para los proyectos de explotación petrolera, gasística o de
metales y piedras preciosas. Anteriormente, la tasa oscilaba desde el 32% al 50%, el nuevo
decreto rebaja el intervalo del 28% al 50%.
Se unifican los incentivos en materia de deducciones sobre el impuesto de sociedades para
compañías con capital extranjero y vietnamitas.
b) Impuesto Especial al Consumo.
Está regulado por la ley sobre el Impuesto Especial al Consumo – SST LAW, Ley nº
08/2003/QH11, que entra en efecto a 1 de enero de 2004. El Decreto 149/2003/ND-CP de 4 de
diciembre de 2003 que modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la
Ley sobre el Impuesto Especial al Consumo y su circular explicativa, Circular 120/TT-BTC de 12
de diciembre de 2003.
Este es un impuesto que se aplica en la producción o importación de ciertos bienes y en la
provisión de ciertos servicios que se consideran lujosos o no necesarios.
Los tipos impositivos aplicables varían entre un 15% y un 80%. A continuación se muestra un
resumen de los principales gravámenes:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Tabaco (cigarrillos y puros) entre el 25-65%
Licores entre el 15-75%
Cerveza, 30% en barril y 75% embotellada
Automóviles, entre el 25 y el 80%.
Aires acondicionados 15%
Discotecas, karaokes y centros de masaje el 30%
Casinos y máquinas tragaperras el 25%, venta de naipes 40%
Servicios de entretenimiento que impliquen apuestas, el 25%
Golf 10%
Lotería 15%
c) Impuesto al Valor Añadido
Regulado por la ley sobre el Impuesto al Valor Añadido – VAT, Ley nº 07/2003/QH11, que entra
en efecto a 1 de enero de 2004, el Decreto 158/2003/ND-CP de 10 de diciembre de 2003 que
modifica, amplía y aporta una guía detalladas para la implantación de la Ley sobre el Impuesto al
Valor Añadido y su circular explicativa, Circular 119/TT-BTC de 12 de diciembre de 2003..
Impuesto establecido a raíz de la supresión del impuesto sobre el volumen de ventas, se aplica a
todos los bienes y servicios fruto de actividades comerciales que tengan lugar en Vietnam, desde
su producción hasta su circulación y posterior venta. También están sometidos al IVA los bienes
importados. La nueva normativa contempla únicamente tres niveles de gravamen; 0%, 5%, 10%
(se ha eliminado el cuarto del 20%). Las sociedades mercantiles deberán declarar este impuesto
mensualmente.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
31
El Decreto 148/2004/ND-CP de 23 de julio de 2004 establece que todos los bienes y servicios
vendidos a empresas de procesado para la exportación y en zonas de procesado para la
exportación deben ser considerados bienes y servicios exportados, y en consecuencia se les
aplicará un IVA del 0%.
d) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (PIT)
La Asamblea nacional aprobó el 24 de marzo de 2004 la Ordenanza No. 14/2004/PL-UBTVQH11
que enmendaba la anterior Ordenanza No. 35/2001/PL-UBTVQH10 sobre el Impuesto de la
Renta Personal (Personal Income Tax, o PIT).
Los ciudadanos vietnamitas con residencia permanente en el país y a los extranjeros que
obtengan rentas en Vietnam y residan más de 183 días en un período de 12 meses verán
gravadas sus rentas de acuerdo a la Ordenanza Nº 14/2004/PL-UBTVQH11 de 24 de marzo de
2004 que se puede resumir en el siguiente cuadro:
Ingreso medio
mensual para
vietnamitas
(millones VND)
Hasta 5
De 5 a 15
De 15 a 25
De 25 a 40
Por encima de 40
Ingreso medio
mensual para
extranjeros
(millones VND)
Hasta 8
De 8 a 20
De 20 a 50
De 50 a 80
Por encima de 80
Tasa (%)
0
10
20
30
40
Los extranjeros que residan en Vietnam menos de 183 días en un año fiscal serán tratados como
no residentes a efectos impositivos, y soportarán por ello un impuesto fijo sobre la renta del 25%.
Las cantidades pagadas en concepto de seguridad social y seguro médico se podrán deducir al
declarar el PIT.
e) Retención sobre la Expatriación de Beneficios y Reinversión de Beneficios
La Circular 26/2004/TT-BTC de 31 de marzo de 2004 del Ministerio de Finanzas, clarifica algunos
cambios introducidos en la nueva Ley del Impuesto de Sociedades, y abole desde el 1 de enero
de 2004 la Retención sobre la Expatriación de Beneficios. Al mismo tiempo, esta circular dispone
que a partir de esa misma fecha, los inversores extranjeros ya no tienen derecho al reembolso del
Impuesto de Sociedades de aquellos beneficios reinvertidos en proyectos incentivados.
f) Aranceles sobre la Importación y a la Exportación
Se están llevando a cabo ajustes en los derechos arancelarios con el fin de promover la
exportación y cumplir con los compromisos en materia de barreras arancelarias y no arancelarias
impuestas por AFTA y otras organizaciones internacionales de comercio.
De acuerdo con la Ley sobre Inversión Extranjera en Vietnam, las empresas de capital extranjero
y los inversores que firmen contratos de cooperación en los negocios están exentos del pago de
derechos arancelarios cuando importen bienes que formarán parte de su activo inmovilizado
(equipos, medios de transporte especiales, materiales de construcción, etc...) y sobre los inputs,
componentes y materiales que se importen para la producción de bienes que serán exportados
(siempre y cuando se de cumplimiento al porcentaje de exportación determinado en la licencia de
inversión).
Dicha exención también será aplicable en el supuesto de expansión del proyecto y cuando se
lleve a cabo un reemplazo de la maquinaria.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
32
g) Tasas por la Explotación de Recursos Naturales
En suelo y el subsuelo, los recursos minerales, forestales y marítimos son propiedad del Estado y
no pueden ser explotados sin la obtención de un derecho de uso. La normativa sobre recursos
naturales entró en vigor el 1 de junio de 1998 y determina 8 categorías de recursos sometidos a
este impuesto.
5.4.
Legislación laboral
Uno de los mayores atractivos que Vietnam ofrece a los inversores extranjeros es la importancia
cuantitativa de su población activa. Este hecho, unido al alto índice de alfabetización de la misma,
su interés por aprender, el respeto a la autoridad y el bajo coste de contratación hacen de
Vietnam un interesante destino, especialmente para aquellos proyectos de inversión intensivos en
mano de obra.
El Código Laboral, de 23 de junio de 1994, los Decretos 33/2003/ND-CP y 44/2003/ND-CP y la
Circular 21/2003 constituyen la base legal en esta materia y son de aplicación a todas las
relaciones laborales, incluidas las que se establecen entre empresas extranjeras y trabajadores
de nacionalidad vietnamita o extranjera.
Desde 1994 se han promulgado multitud de normas que desarrollan los principios contenidos en
el Código Laboral (entre ellas, reviste gran importancia el Decreto No. 85/1998/ND-CP sobre la
Selección, Contratación y Gestión de Empleados Vietnamitas que trabajan para organizaciones
extranjeras o personas físicas extranjeras en Vietnam, de 20 de octubre de 2000).
La última reforma de la normativa laboral fue emitida por la X Asamblea Nacional el 2 de abril de
2002 y el texto adoptado, la Ley No. 03/2002/QH10, que modifica y añade algunos artículos al
Código Laboral, es de aplicación desde el 1 de enero de 2003. La aprobación de dicha ley
confiere protección a los trabajadores al mismo tiempo que aumenta la flexibilidad del empleador.
Las empresas se beneficiarán, sobre todo, de la disminución de procedimientos administrativos
para la contratación de personal.
A partir del 1 de enero de 2003, los empleadores pueden seleccionar y contratar candidatos
libremente, sin acudir a las Agencias Estatales de Empleo. Esta reforma ajusta el contenido de la
norma laboral a la práctica y a lo contenido en la Ley sobre Incentivos para la Inversión
Extranjera, que proclama la iniciativa de los empleadores a la hora de contratar trabajadores.
Las empresas de inversión extranjera no podrán contratar empleados de edad inferior a 18 años
como tampoco a trabajadores extranjeros que lleven a cabo labores que otros candidatos, de
nacionalidad vietnamita, puedan desempeñar. Asimismo, el Gobierno puede, desde enero de
2003, exigir a las empresas de inversión extranjera la elaboración y desarrollo de programas de
formación para garantizar que los nacionales vietnamitas puedan ir progresivamente ocupando
los cargos desempeñados por extranjeros.
El Decreto 105/2003/ND-CP, de 17 de septiembre de 2003, y la Circular 04/2004 introducen
importantes cambios en el marco legal de la contratación de trabajadores extranjeros en Vietnam.
El Decreto 105 establece que los recursos humanos extranjeros no pueden superar el 3% de la
plantilla, con un máximo de 50. Sin embargo, y tras diversas protestas de empresas de inversión
extranjera en Vietnam, el Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales
(MOLISA), ha propuesto algunas correcciones, entre las que destacan la eliminación del cupo
máximo de 50 personas. También si durante los primeros 5 años de operación de la compañía
las necesidades de mano de obra no pueden ser satisfechas con empleados locales, las
empresas podrán sobrepasar el cupo del 3% con la autorización del Comité Popular
correspondiente.
El trabajador debe obtener un permiso de trabajo del Ministerio de Trabajo, Inválidos de Guerra y
Asuntos Sociales o de los Comités de Gestión de Zonas Industriales cuando ése sea el lugar
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
33
elegido para la inversión. Dicho permiso se concede por un periodo de tiempo de 3 años si bien
se puede renovar sucesivamente por periodos de 3 años. La modificación legislativa de abril
autoriza expresamente a los Departamentos de Trabajo de ámbito provincial a emitir permisos de
trabajo.
Los contratos de trabajo (que pueden ser de carácter definido, indefinido, de servicio por obra y
temporal) deberán contener los extremos previstos en el modelo estándar que el Ministerio de
Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales proporciona al efecto.
El Código Laboral proclama el principio de salario mínimo, que deberá ser respetado tanto por las
empresas domésticas como por las de capital extranjero. Este salario de base se fija anualmente
por el Ministerio de Trabajo y su cuantía es mucho menor para empleados de empresas
vietnamitas .
Todas las empresas podrán contar con una representación sindical. Los sindicatos se integran en
una estructura piramidal, bajo el control del Gobierno, en la que juegan un papel decisivo la
Confederación General de Trabajadores y las Confederaciones de ámbito provincial.
La acción sindical se centra en tres vertientes: la protección de los derechos de los asalariados, la
creación y mejora de la legislación social y la representación de los asalariados en las
negociaciones colectivas.
Las empresas con más de 10 trabajadores deberán, en el plazo de 6 meses desde el inicio de
sus actividades, firmar un Convenio Colectivo con los representantes de los trabajadores, en el
que se detallarán las condiciones laborales, las medidas de prevención de riesgos laborales y el
régimen de seguridad social. Los términos del acuerdo, que tendrá una vigencia de uno a tres
años, deberán ser conformes con la normativa laboral en vigor y una copia del mismo deberá ser
entregada a la Agencia Estatal de Empleo de ámbito local.
La normativa laboral también reconoce el derecho a la huelga, si bien está excesivamente
reglamentada. La iniciativa para proclamar una huelga reside en el Comité Ejecutivo del sindicato
y la decisión final debe ser adoptada por, al menos, la mitad de los trabajadores.
Seguridad Social y seguros de enfermedad: Los empleados de empresas de capital extranjero,
oficinas de representación y sucursales de empresas extranjeras tienen obligación de cotizar por
dos conceptos: Seguridad Social y seguro de enfermedad. Mientras que contribuir al primero
concede el derecho a obtener prestaciones por enfermedad, maternidad, accidente de trabajo,
jubilación o muerte, el segundo permite disfrutar de servicios sanitarios. El 1 de enero de 1999, se
incluyó el desempleo como prestación de la Seguridad Social.
5.5.
Legislación sobre propiedad intelectual
La normativa en materia de propiedad industrial e intelectual está recogida en el Código Civil de
28 de octubre 1995, Parte 6: “Propiedad Intelectual y Transferencia de Tecnología” y en
particular, en el Capítulo I sobre Copyright o derechos de autor, Capítulo II sobre Propiedad
Industrial y Capítulo IV sobre Transferencia de Tecnología.
Asimismo, el Gobierno ha promulgado una serie de normas de desarrollo como:
- Decreto No. 6/2001/ND-CP del Gobierno, de 1 de febrero de 2001, sobre la aplicación de la
normativa contenida en el Código Civil en materia de Propiedad Industrial.
- Decreto No. 76/CP del Gobierno, de 29 de noviembre de 1996, sobre la aplicación de la
normativa contenida en el Código Civil en materia de Derechos de Propiedad Intelectual.
- Circular No. 3055/TT-SHCN del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medioambiente, de 31 de
diciembre de 1996, sobre los procedimientos para el establecimiento de Derechos de Propiedad
Industrial.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
34
- Decreto No. 12/1999/ND-CP del Gobierno, de 6 de marzo de 1999, sobre Sanciones
Administrativas en materia de Propiedad Industrial.
El marco legal en esta materia ha sido objeto de numerosas modificaciones en los últimos años
con el objeto de adaptar el sistema de protección de los derechos de propiedad industrial e
intelectual a los estándares mínimos exigidos en los Tratados Internacionales firmados por
Vietnam y en los Acuerdos sobre Aspectos Relacionados con los Derechos de Propiedad
Intelectual (conocidos como TRIPs) de la Ronda de Uruguay. La conformidad con los TRIPs es
un paso que Vietnam no va a poder eludir a raíz de la adhesión al Acuerdo sobre Propiedad
Intelectual de la ASEAN, firmado en 1996, de la firma del Acuerdo Comercial Bilateral firmado con
EEUU, y si desea poder integrarse en la Organización Mundial de Comercio.
En la actualidad, Vietnam forma parte de los siguientes instrumentos jurídicos internacionales:
- Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial (desde el 8 de marzo de 1949);
- Convenio de Estocolmo sobre el Establecimiento de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual (desde el 2 de julio de 1976);
- Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas (desde el 8 de marzo de 1949);
- Tratado de Cooperación en materia de Patentes (desde el 10 marzo de 1993).
- Convención de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas desde el 26 de
octubre de 2004.
Vietnam no ha suscrito aún los Acuerdos de Niza y de Estrasburgo pero ha adoptado la
Clasificación Internacional de Bienes y Servicios y la Clasificación Internacional de Patentes
establecidas en dichos acuerdos.
Sin embargo, aún no considera la posibilidad de adherirse al Convenio de Roma ni al Tratado
sobre la Propiedad Intelectual respecto de los Circuitos Integrados, negociado bajo los auspicios
de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual en 1989. La razón reside en que lo
recogido en ambos tratados coincide con el contenido de los TRIPs.
Vietnam aplica el tratamiento de Nación Más Favorecida según lo dispuesto en el Acuerdo de
Madrid para las marcas . En los demás casos, rige el principio de reciprocidad.
En materia de propiedad industrial e intelectual rige el principio de prioridad en el registro, que se
puede alegar en relación a derechos registrados en el extranjero, dentro del marco de aplicación
de la Convención de París o de acuerdos bilaterales firmados por Vietnam o en virtud del
principio de reciprocidad. Este principio no es de aplicación, sin embargo, para las marcas
comerciales definidas por el Convenio de París como ampliamente conocidas.
El Gobierno ha ordenado al Ministerio de Ciencia y Tecnología y al Ministerio de Cultura e
Información que prepare el borrador de una nueva Ley sobre los Derechos de Propiedad
Intelectual y espera poder ser aprobada por la Asamblea Nacional en 2005.
Hasta la fecha, Vietnam carece de normativa relativa a nombres comerciales y secretos
comerciales. El Código de Comercio sólo establece provisiones de carácter general y por ello es
insuficiente para otorgar protección a estas figuras. En ausencia de regulación específica, los
secretos comerciales sólo podrán protegerse contractualmente por medio de figuras como el
contrato de licencia o el contrato de transferencia de tecnología, regulados en el Código Civil.
La normativa reguladora básica de los contratos de transferencia de tecnología se encuentra en
el Código Civil y el Decreto No. 11/2005/ND-CP de 2 de febrero de 2005, que vino a sustituir al
antiguo Decreto 45. Este nuevo decreto da mayor flexibilidad al sistema de precios y a los
mecanismos de transferencia tecnológica, pero fija un plazo de siete años a partir del cual el
propietario debe transferir la tecnología definitivamente a la parte vietnamita..
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
35
5.6.
Costes de establecimiento: de personal, alquileres, suministros y otros
El deseo de integración de Vietnam a nivel regional e internacional (que se instrumenta en la
firma de los acuerdos con la ASEAN, el Acuerdo Comercial Bilateral con EEUU y las
negociaciones para formar parte de la OMC), ha obligado a igualar paulatinamente los precios a
aplicados las empresas locales y a las extranjeras, proceso que ha culminado en 2004 con la
igualación de las tarifas eléctricas.
Los costes directos que se enumeran a continuación responden a las tarifas publicadas por las
autoridades competentes, que en ciertos casos pueden ser superadas por acuerdos de mercado,
como en el caso del uso del suelo.
A continuación se incluyen listados de los precios de referencia de los principales costes de
establecimiento fijados por el gobierno. A medida que estos sectores vayan abriéndose a
competencia, especialmente el inmobiliario y de telecomunicaciones, irán apareciendo nuevos
proveedores y ofertas más competitivas.
1. COSTES DE PERSONAL
En virtud del decreto 03/2006/ND-CP de 6 de enero del 2006 el Ministerio de Trabajo, Inválidos
de Guerra y Asuntos Sociales establece el salario mínimo de empleados vietnamitas en
empresas de capital extranjero.
SALARIOS MÍNIMOS
CONCEPTO
COSTE
(En dólares
americanos)
EMPLEADOS SIN CUALIFICACIÓN
En empresas de inversión extranjera que se localicen en la Ciudad de
55 USD / mes
Ho Chi Minh y Hanoi
En empresas de inversión extranjera que se localicen en los
alrededores de la Ciudad de Ho Chi Minh y Hanoi o en ciudades más 50 USD / mes
pequeñas como Hai Phong, Da Nang, Bien Hoa, Vung Tau y Can Tho.
En empresas de inversión extranjera que se localicen en otras
44 USD / mes
provincias o para proyectos agrícolas
Albañiles
2-4 USD / día
EMPLEADOS CON ALGUNA CUALIFICACIÓN
Empleados cualificados o que desempeñen tareas que requieran
150 USD / mes
conocimientos técnicos
Secretaria bilingüe español - vietnamita
300 USD / mes
Intérprete español – vietnamita
50 USD / día
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
36
2. DERECHOS SOBRE EL SUELO Y ALQUILERES
ALQUILERES
CONCEPTO
COSTE
(En dólares
americanos)
ALQUILER DE DERECHOS SOBRE EL SUELO
En virtud de la Decisión No. 189/2000 QD-BTC del Ministerio de Hacienda sobre el arrendamiento
del suelo y de las superficies marítimas y fluviales por parte de empresas de capital extranjero y las
partes de un contrato de cooperación en los negocios, de 24 de noviembre de 2000.
La Circular 81/1999/TT-BTC de aplicación de la Decisión del Primer Ministro No. 53/1999/QD-TTg
de 26 de marzo de 1999 sobre medidas en materia de suelo para impulsar la Inversión Extranjera,
prevé la reducción de la tasa de arrendamiento e incluso la exención de pago de la misma (hasta
un máximo de 11 años) en casos expresamente tasados.
28 - 110 USD / m2
En Zonas Industriales (IZ) y Zonas de Proceso para Exportación (EPZs)
mensual
En zonas urbanas
0,18 - 12 USD / m2
anuales
En zonas no urbanas
0,01 - 1,08 USD / m2
anuales
Superficie Fluvial
75 – 525 USD / ha
anuales
Superficie Marina
150 – 600 USD / ha
anuales
ALQUILER DE OFICINAS, FABRICAS O INSTALACIONES PRODUCTIVAS
Oficina (en zona céntrica de las principales ciudades).
22-33 USD/m2 mensual
2 , 2 - 4 , 5 USD / m2
mensuales
Fuera de Zonas Industriales (siempre de acuerdo a una licencia de 0,06-12 USD / m2
inversión)
mensuales
En Zonas Industriales (IZ) y Zonas de Proceso para Exportación (EPZs)
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
37
3. COSTES DE SUMINISTROS
Costes de Suministro de Agua en Ho Chi Minh City: (conforme a la decisión 154/2004/QD-UB-DT de
15/06/2004 del Comité Popular de HCMC).
AGUA
CONCEPTO
COSTE
(En dólares americanos)
Suministro de agua para actividades productivas.
0,27 USD/m3
Suministro de agua para actividades comerciales y de servicios
0,48 USD/m3
Precio del agua para uso doméstico
Menos de 4 m3/mes
De 4 m3 a 6 m3/mes
Más de 6 m3/mes
0,16 USD/m3
0,33 USD/m3
0,48 USD/m3
Nota: Estos precios no incluyen IVA (5%) ni el coste de desagüe (0,02 USD/ m3).
Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND
Costes de Suministro de Electricidad: (conforme a la Decisión 215/2004/QD-TTg de 29/12/2004).
ELECTRICIDAD
CONCEPTO
Suministro de electricidad para actividades productivas.
- 110 KV o más
- entre 22 KV y 110 KV
- entre 6 KV y 22 KV
- menos de 6 KV
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
COSTE
(En dólares americanos)
Hora Pico:
0,08 USD/KWh
Hora Normal: 0,05 USD/KWh
Hora Valle: 0,03 USD/KWh
Hora Pico:
0,09 USD/KWh
Hora Normal: 0,05 USD/KWh
Hora Valle: 0,03 USD/KWh
Hora Pico:
0,09 USD/KWh
Hora Normal: 0,05 USD/KWh
Hora Valle: 0,03 USD/KWh
Hora Pico:
0,09 USD/KWh
Hora Normal: 0,06 USD/KWh
Hora Valle: 0,03 USD/KWh
38
Suministro de electricidad para actividades comerciales y de
servicios.
- 22KV o más
Hora Pico:
0,13 USD/KWh
Hora Normal: 0,08 USD/KWh
Hora Valle:
0,04 USD/KWh
- desde 6 KV hasta 22 KV
Hora Pico:
0,14 USD/KWh
Hora Normal: 0,09 USD/KWh
Hora Valle:
0,05 USD/KWh
- menos de 6 KV
Hora Pico:
0,15 USD/KWh
Hora Normal: 0,09 USD/KWh
Hora Valle:
0,05 USD/KWh
Precio de electricidad para uso doméstico.
- Para consumos de hasta 300KWh / mes
- Los primeros 100 KWh
- Entre 101 y 150 KWh
- Entre 151 y 200 KWh
- Entre 201 y 300 KWh
- Para consumos de más de 300KWh / mes
- Los primeros 200 KWh
- Entre 201 y 300 KWh
- Entre 301 y 400 KWh
- Más de 400 KWh
0,03 USD/KWh
0,06 USD/KWh
0,08 USD/KWh
0,08 USD/KWh
0,07 USD/KWh
0,08 USD/KWh
0,09 USD/KWh
0,09 USD/KWh
Hora Pico: de 16'01h - 22'00h; Hora Normal: de 4'01h - 16'00h; Hora Valle: de 22'01h - 4'00h
Nota: Estos precios no incluyen IVA (10%). Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND
Costes de Suministro de Telecomunicaciones:
TELECOMUNICACIONES
CONCEPTO
COSTE
(En dólares americanos)
TELEFONÍA FIJA (conforme a la decisión 809/2000/QD-TCBD de )
Instalación línea (decisión 11/QD/GC/KHKD de 21/12/2004)
48,90 USD
Coste mensual de línea
1,71 USD / mes
Llamadas urbanas
De 1 min. - 200 min.
De 201 min. - 1000 min.
Más de 1000 min.
Llamadas Interprovinciales
(según decisión 20/2003/QD-BBCVT de febrero de 2003).
Zona 1
Zona 2
Zona 3
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
0.0076 USD / min.
0.0051 USD / min.
0.0025 USD / min.
0.06 USD / min.
0.10 USD / min.
0.14 USD / min.
39
Llamadas internacionales para clientes de línea fija. (Decisión
980/QD/GCTT de 22 de Abril de 2004).
- marcación directa
- Zona 1: ASEAN, China, Hong Kong, Macao, Corea, Japón 0,65 USD / min
- Zona 2: EE.UU. Canadá, Australia, Europa
0,70 USD / min
- Zona 3: resto del Mundo
0,75 USD el 1er min.+
+0,075 USD / 6 seg.
- prefijo 171(a través de IP VNPT) a cualquier país del mundo
0,60 USD el 1er min.+
+0,06 USD / 6 seg.
- prefijo 178 (a través de IP Viettel) a cualquier país del mundo
0,58 USD / min
TELEFONÍA MOVIL (según Decisión 28/2004 de Julio 2004).
Alta línea (contrato)
11,50 USD
Cuota mensual
Consumo
4,60 USD
0,05 USD / 30 seg.¹
INTERNET (según Decisión 56/2003/QD-BBCVT de Marzo 2003).
Acceso a través de la red de teléfono
- Instalación
- Cuota mensual
- Tasa mínima de acceso
- Tasa máxima de acceso:
Acceso a través de banda ancha (ADSL)
- Instalación
- Cuota mensual
- Consumo
- los primeros 5 Gbytes
- los siguientes 5 Gbytes
- los siguientes 20 Gbytes
- a partir de 30 Gbytes
6,33 USD
no hay
0.0025 USD / min.
0.01 USD / min.
152 USD
127 USD
0,037 USD/MB
0,032 USD/MB
0,025 USD/MB
gratis
¹ Basado en las tarifas de la compañía estatal Vinaphone. Están surgiendo nuevos operadores de
telefonía móvil que ofrecen tarifas aún más competitivas.
Nota: Estos precios no incluyen IVA( 10%). Tipo de Cambio: 1 USD = 15.800 VND
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
40
6. INFORMACIÓN DE CARÁCTER PRÁCTICO
6.1.
Formalidades de entrada y salida
Visados
Para entrar en el país es necesario visado, que puede solicitarse a la Embajada de Vietnam en
Madrid. La gestión del visado puede hacerse también con facilidad en un plazo de dos días en los
consulados vietnamitas de Hong Kong, Singapur, Bangkok o Kuala Lumpur si, como es frecuente,
se visitan estas ciudades en el mismo viaje de trabajo.
Aduanas
A la llegada a Vietnam es preciso rellenar el formulario de aduanas e inmigración y conservarlo
hasta la salida del país. Es obligatorio declarar equipos electrónicos, divisas por importe superior
a 7.000 dólares, alcohol por encima de 2 litros, cigarrillos en cantidad superior a 400, y material
impreso y audiovisual de cualquier tipo, para su censura previa. Los trámites de desaduanaje son
largos y complicados, lo cual desaconseja el envío previo de muestras y de paquetes no
acompañados.
6.2.
Horario local y días festivos
Días festivos:
· Año Nuevo: 1 de enero.
· Têt: 4-6 días entre enero-febrero
· Día de la Victoria: 30 de abril
· Fiesta del Trabajo: 1 de mayo
· Día de la Independencia: 2 de septiembre
Vacaciones : Las empresas suelen conceder no más de 15 días de vacaciones anuales. Existe
un periodo fijo de menor actividad empresarial durante los días en que se celebra el Têt o Año
Nuevo Lunar y la semana precedente -finales de enero y comienzos de febrero.
Diferencia horaria : La diferencia horaria con España es de +6 horas en el horario de invierno y
de +5 horas en el horario de verano.
Jornada laboral :
· Horario de las oficinas: de 7:30-8:30 a 16:30, con pausa para el almuerzo de 11:30 a 13 h., de
lunes a sábado. El sector público descansa sábados y domingos. La mayor parte de los
comercios trabajan los 30 días del mes.
· Horario bancario: de 8:00 a 15:30-16:30 h., de lunes a viernes.
· Horario al público de la Oficina Comercial de España: de 8:30 a 17:30 h., de lunes a viernes.
· Horario al público de la Embajada de España en Hanoi: de 9 a 15:00 h., de lunes a viernes.
6.3.
Condiciones climáticas
NORTE.- Altitud sobre el mar en Hanoi: 216 m.
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
41
Las temperaturas oscilan entre 13º y 20º en la época más fría y seca (Enero-Febrero), y entre 26º
y 33º en la más cálida y húmeda (Junio). La estación de lluvias de sitúa entre Mayo y Octubre.
SUR.- Altitud sobre el mar en Ho Chi Minh City: 9 m.
Humedad y temperaturas prácticamente uniformes a lo largo del año, con extremos entre 24º de
noche y 39º de día. Meses más calurosos, Abril-Junio. Lluvias de Mayo a Diciembre.
6.4.
Hoteles en las principales ciudades del país
Se relacionan aquí los hoteles principales con los que la Oficina Comercial tiene un acuerdo de
precios reducidos. Son todos excelentes, superiores al cuatro estrellas urbano de España y la
habitación individual con desayuno e impuestos puede obtenerse por 80-120 dólares.
HO CHI MINH CITY
Caravelle
19 Lam Son Square, D1
Tel: +84-8-8234999
Fax: +84-8-8243999
New World Hotel
76 Le Lai Street, D1
Tel +84-8-8228888
Fax +84-8-8230710
Renaissance
8 Ton Duc Thang, D1
Tel: +84-8-8220033
Fax: +84-8-8235666
Sofitel Plaza Hotel
Le Duan Street, D1
Fax +84-8-8292732
Omni Hotel
241 Nguyen Van Troi
Phu Nhuan District
Tel: +84-8-8449222
Fax: +84-8-8449200
HANOI
Meliá Hanoi
44 B Ly Thuong Kiet
Tel +84-4-9343343
Fax:+84-4-9343344
Guoman Hotel
38 A Ly Thuong Kiet
Tel: +84 4 –8222800
Fax: + 84-4- 8222822
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
42
Sunway Hotel
19 Pham Dinh Ho, Dist. Hai Ba Trung
Tel: +84-4-971 3888
Fax: +84-4-971 3555
Sofitel Westlake
1 Thanh Nien Road, Ba Dinh Dist.
Tel: +84-4-823 8888
Fax: +84-4- 829 3888
Daewoo Hotel
360 Kim Ma Street, Ba Dinh District
Tel +84-4-8315000
Fax +84-4-8315010
HAIPHONG
Hotel Harbour View
Tel +84.31.827827
Fax +84.31.827828
CANTHO
Victoria Hotel
Cai Khe Peninsula
Tel:+84 71810111
Fax:+84 71829259
6.5.
Comunicaciones
6.5.1. Telecomunicaciones
La calidad y el coste de las conexiones telefónicas internacionales ha mejorado
considerablemente y se aproxima a las de otros países de la región. Existe un servicio VOIP
(prefijos 171 y 178) que resulta más económico. No existe en cambio el sistema de llamada a
cobro revertido. A la hora de enviar faxes a Vietnam conviene tener en cuenta que en este país
es habitual desconectar el fax (o la electricidad que lo alimenta) fuera de horario de oficina. Las
cabinas públicas funcionan sólo con tarjeta, pero abundan los locutorios públicos desde los que
es posible hacer llamadas locales e internacionales a precios razonables. La telefonía móvil está
muy extendida en las ciudades.
Es posible conectarse a Internet por vía telefónica al número 1269 (usuario vnn1269, contraseña
vnn1269). Algunos hoteles han empezado a ofrecer conexión inalámbrica (wi-fi) y existe un gran
número de ciber-cafés en las principales ciudades.
El servicio postal es rápido y fiable, aunque sujeto a censura y control en envíos internacionales.
Para cartas urgentes y paquetes (cuyo envío requiere una larga serie de trámites) es mejor acudir
a alguna de las empresas de mensajería internacionales que operan con oficina en Vietnam.
6.5.2. Comunicaciones por vía aérea
Se accede al país por tres aeropuertos internacionales: en Hanoi, Ho Chi Minh City y DaNang.
Las principales compañías que tienen enlace desde España son Air France (4 vuelos
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
43
semanales), Lufthansa (2 vuelos), Thai Airways (2 vuelos) y Singapore Airlines (2 vuelos), todos
ellos, vía Bangkok ó Singapur. Existe puente aéreo frecuente entre Ho Chi Minh City y Hanoi.
6.5.3. Comunicaciones por carretera
El estado de las carreteras es regular, pero el tráfico caótico y muy denso de motocicletas en las
ciudades. Ha sido renovada toda la National Highway 1 que une Hanoi con Ho Chi Minh City y
Cantho, así como los tramos Hanoi-Haiphong, HCM City - Dong Nai - Vungtau, y los enlaces con
China y Camboya.
6.5.4. Comunicaciones por vía férrea
El ferrocarril cuenta únicamente con una línea dorsal que une Hanoi a Ho Chi Minh City, y otras
dos líneas que enlazan Hanoi con la frontera China y Haiphong. Un material móvil pobre y una
infraestructura antigua limitan las velocidades medias a 40-55 km./hora. El tren más rápido cubre
el trayecto Hanoi - Ho Chi Minh City en 32 horas.
6.5.5. Comunicaciones por vía marítima
Los principales puertos marítimos son VungTau en el sur y Hai Phong en el norte. Da Nang tiene
buen acceso para la zona central. Cuentan con puertos fluviales Ho Chi Minh City, y CanTho.
Con España hay en operación líneas marítimas desde Valencia, Barcelona y Bilbao.
6.6.
Taxis y otros transportes internos
Los taxis son abundantes, con una profusión de compañías, y operan limpiamente con taxímetros
bien controlados. Pueden ser solicitados por radio y disponen de aire acondicionado. Los
vehículos están en diversa condición, pero aceptable en general. Los precios varían con la
ciudad.
6.7.
Otros datos de interés
6.7.1. Moneda
La unidad monetaria de Vietnam es el dong (VND). No es convertible fuera del país. Aunque
existe un decreto que prohibe su uso, el dólar es aceptado en algunos establecimientos como
grandes hoteles, agencias de viajes, restaurantes y tiendas. Además, existen oficinas de cambio
por toda la ciudad. Circulan billetes en denominaciones de 200, 500, 1.000, 2.000, 5.000, 10.000,
20.000, 50.000, 100.000 y 500.000 dongs, y monedas de 200, 500 2.000 y 5.000 dongs.
Actualmente el cambio de moneda es de 15.855 dongs por 1 dólar estadounidense. El uso de las
tarjetas de crédito todavía no está muy extendido, y los establecimientos que las aceptan cargan
con frecuencia un 3% sobre el precio de factura. Existen en cambio numerosos cajeros
automáticos que aceptan tarjetas de las redes Visa y Mastercard.
6.7.2. Precauciones sanitarias
No se exigen vacunaciones para entrar en el país. Para estancias prolongadas se recomiendan
las de la hepatitis A y B, fiebre tifoidea y encefalitis japonesa, así como algunas de recuerdo,
como la del tétanos o la poliomelitis. La malaria es endémica en Vietnam, aunque no se
recomienda tomar profilaxis a menos que se viaje fuera de las ciudades. Debe evitarse las
picaduras utilizando un repelente de alto contenido en DEET. El agua corriente no es potable.
6.7.3. Seguridad ciudadana
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
44
La seguridad ciudadana es alta, pero menudean los pequeños hurtos y los tirones. Conviene por
ello dejar el dinero, pasaporte y billetes de avión en la caja fuerte del hotel, y llevar encima
fotocopias de los documentos.
6.8.
Direcciones de utilidad
6.8.1. Embajada y Consulado de España
EMBAJADA DE ESPAÑA EN VIETNAM
CANCILLERIA:
Floor 15, Daeha Business Centre
360 Kim Ma St., Hanoi
Tel +84-4-7715207 / 08 / 09 Fax +84-4- 7715206
[email protected]
6.8.2. Oficina Económica y Comercial
OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL:
25 Phung Khac Khoan Street, District 1, Ho Chi Minh City
Tel +84-8-8250173 Fax +84-8-8250174
[email protected]
6.8.3. Cámara de Comercio Española
6.8.4. Principales Organismos oficiales en el país
EUROPEAN COMMISSION REPRESENTATION
56 Ly Thai To Street, Hanoi
Tel +84-4-9341300 Fax +84-4-9341361
[email protected]
EUROPEAN CHAMBER OF COMMERCE:
257 Hoang Van Thu, Ward 2. Tan Binh District, Ho Chi Minh City
Tel +84-8-8455528 Fax +84-8-8455527
[email protected]
VIETNAM CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY
HANOI:
International Relations Department
9 Dao Duy Anh (Kim Lien) Dong Da District
Tel +84-4-5742022 Fax +84-4-5742020
[email protected]
HO CHI MINH CITY:
International Relations Department
171 Vo Thi Sau Street, District 3, Ho Chi Minh City
Tel +84-8-9326598 Fax +84-8-9325472
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
45
[email protected]
VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY
HANOI:
20 Ly Thuong Kiet Street, Hanoi
Tel +84-4-9347653 Fax +84-4-9344260
[email protected]
HCM CITY:
35-37 Ben Chuong Duong Street, Ho Chi Minh City
Tel +84-8-8297282 Fax +84-8-8291011
[email protected]
HCM CITY INVESTMENT AND TRADE PROMOTION CENTER
51 Dinh Tien Hoang Street, District 1, Ho Chi Minh City
Tel +84-8-8236738 Fax +84-8-8242391
Email: [email protected]
6.8.5. Direcciones de los principales Organismos del país en España
EMBAJADA DE VIETNAM EN MADRID
C/ Arturo Soria 201, 1ª Planta A y B
28043 MADRID
Tel 91 5102867 / 91 4157004
Fax 91 415 7067
OFICINA COMERCIAL:
Paseo de Castellana nº 166, Escalera 2, 2º piso, izquierda
28046 MADRID
Tel 91 3450517 / 3450519
Fax 91 3450496
7. GUÍA DE DIRECCIONES DE INTERÉS DEL PAÍS EN INTERNET
EUROPEAN CHAMBER OF COMMERCE:
http://www.eurochamvn.org
HCM CITY INVESTMENT AND TRADE PROMOTION CENTER:
http://www.itpc.hochiminhcity.gov.vn
VIETNAM TRADE PROMOTION AGENCY:
http://www.vietrade.gov.vn
VIETNAM CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY:
http://www.vcci.com.vn
DEPT. OF PLANNING & INVESTMENT HCM CITY:
http://www.hcminvest.gov.vn
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
46
MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT:
http://www.mpi.gov.vn
MINISTRY OF TRADE:
http://www.mot.gov.vn
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT:
http://www.mard.gov.vn
MINISTRY OF FINANCE:
http://www.mof.gov.vn
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS:
http://www.mofa.gov.vn
DEPT. OF CUSTOMS:
http://www.customs.gov.vn
WORLD BANK VIETNAM:
http://www.worldbank.org.vn
ASIAN DEVELOPMENT BANK VIETNAM:
http://www.adb.org.vn/vrm
UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAM VIETNAM:
http://www.undp.org.vn
VIETNAM DEVELOPMENT INFORMATION CENTER:
http://www.vdic.org.vn
VIETNAM NEWS:
http://vietnamnews.vnagency.com.vn
YELLOW PAGES:
http://www.yp.com.vn
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
47
8. ANEXOS
Instituciones y Organizaciones Internacionales de las que el País es miembro
Además de los Organismos financieros multilaterales de los que Vietnam es miembro (FMI,
Grupo del Banco Mundial y Banco Asiático de Desarrollo), Vietnam pertenece a las distintas
agencias de las NN.UU. y a los siguientes organismos, que anotamos con sus siglas inglesas:
ACCT, APEC, ASEAN, ESCAP, FAO, FCRS, G-77, ICAO, ICRM, IOC, IFAD, ISO, INTELSAT,
INTERPOL, IAEA, ILO, IOM (Observador), ITU, NAM, U.N., UNCTAD, UNESCO, UNIDO UPU,
WHO, WIPO,WM
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
48
Organigrama de la Administración Económica y Comercial
GOBIERNO
PRIMER MINISTRO
Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung
OFICINA DEL GOBIERNO
Ministro-Director: Sr. Doan Manh Giao
Tlf: (84) 08040940
Especialista: Sr.Bui Huy, HungTlf: (84) 08043318
Dpto. de Relaciones Económicas
Internacionales
Director: Sr. Kieu Tien Quang
Tlf: (84) 08044480
DPTO. NACIONAL DE ESTADÍSTICAS
Director Gral: Sr. Le Van Toan
Tlf: (84-4) 8464928/8463544
Dpto.de Coop.Inter.: Director: Sr.Nguyen Anh, Tuan
Dpto. de Relaciones Económicas
Internacionales
Especialista: Sra: Tran Thi Ngoc Lien
Tel: (84) 0804 3285; Fax: (84) 0804 3285
VICE PRIMER MINISTRO PERMANENTE
Sr. Nguyen Sinh Hung
VICE PRIMER MINISTRO
Sr. Truong Vinh Trong
VICE PRIMER MINISTRO
Pham Gia, Khiem
(Ocupación: Comercio, Industria, agricultura)
(Ocupación: Comercio, Asuntos exteriores)
Ministro de Asuntos Exteriores
(Ocupación: Ciencia, Tecnología)
MINISTERIO DE FINANZAS
Ministro: Sr. Vu Van Ninh
Tlf: (84-4) 8240437
Dpto. de Finanza Internacional
ViceDirector: Sr.Nguyen Thanh, Do
Tlf: (84-4)8262788
Dpto.Nacional de Aduana
Director General: Sr. Phan Van, Dinh
Tlf: (84-4) 8263953
Sección de Relaciones Financieras
con la U.E. y América
Especialista: Sra. Pham Hoai, Anh
Tlf: (84-4) 8241430
Dpto.de Cooperación Internacional
Director: Sr. Nguyen Thi, Bich
Tlf: (84-4) 9342922
MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN
E INVERSIONES
Ministro: Sr. Vo Hong Phuc
Tel: 84.4.8453027. Fax: 84.4.8234453
MINISTERIO DE COMERCIO
Ministro: Sr.Truong Dinh,Tuyen
Tlf: (84-4) 8253015
Gobernador: Le Duc, Thuy
BANCO CENTRAL
Dpto. de Relaciones Económicas
Internacionales
Director General: Sr. Ho Quang, Minh
Tlf: (84) 08043994
Dprto.de Política Comercial con E.U.
Vice Director Sr. Pham Van, Miinh
Telf: (84-4) 9343045
Dpto. de Cooperación Internacional
Director: Sr. Ha Dan Huan
Tlf: (84-4) 9342318
Sección de POLCO con la U.E.
y América
Especialista: Sr: Nguyen Thai Binh
Tlf: (84-4) 8262443
MINISTERIO DE PLANIFICACIÓN E INVERSIONES
Ministro
Sr. Vo Hong Phuc
Vice Ministro
Sr. Phan Quang Trung
2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: +0804 3109, Fax:+(848)8232494
Vice Ministro
Sr. Truong Van Doan
2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel:(84) 08043981
Vice Ministro
Sr. Nguyen Bich Dat
Tel:(84) 08043782
Vice Ministro
Sr. Tran Dinh Khien
Tlf: (84) 08042531
Vice Ministro
Sr. Nguyen Duc Hoa
Tlf: (84)08043797
Vice Ministro
Sr. Nguyen Ngoc Phuc
Tel: (84) 08043411
Vice Ministro
Sr. Cao Viet Sinh
Tel:(84) 08044666
Dpt. Relaciones Económicas Exteriores
Director: Sr. Ho Quang Minh
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: (84-4) 8230 628 / 0913 211 573
Agencia de Inversiones Extranjeras
Director: Sr. Phan Huu Thang
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: +(84) 08048463
Dpt. Legislación
Director General : Sr. Pham Manh Dzung
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: +(84)08044520; Fax: 7474 142 / 0904216671
Dpto. de Finanza y Moneda
Director: Sr. Bui Ha
Tlf: (84-4) 8237599
Agencia de Desarrollo de Empresas
Medianas y Pequeñas
Director General: Nguyen Ngoc Phuc
Telf: (84-4) 8433032
Vice-Director Gral: Sr. Doan Tho Nam
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: (844) 8454 363 / 0903 416617
Fax: (844) 733 0536
Especialista: Sr. Tran Hoa Binh
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Tel: +(844) 08048340 -Móvil: 090.326.8686
Fax: (84-4)7343789
Vice-Director General: Sr. Tran Hao Hung
Nº 2 Hoang Van Thu St., Hanoi
Telf: (84)08044146,
0903446346
Dpto. de Infraestructura y Areas urbanas
Director Gral: Sr. Nguyen Trong Tin
Tlf: (84) 08043943
Dpto. de Parques
y Zonas Industriales
Director: Sr. Le Van Hoc
Tlf: (84) 08044885
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
49
MINISTERIO DE FINANZAS
Ministro de Finanzas
Sr. Nguyen Sinh Hung
VICE MINISTRO PRIMERO
Sr. Tran Van, Ta
VICE MINISTRO
Sra. Le Thi, Bang Tam
VICE MINISTRO
Sr. Nguyen Cong, Nghiep
VICE MINISTRO
Sr. Truong Chi, Trung
VICE MINISTRO
Sra. Huynh Thi, Nhan
Dpt. Relaciones Internacionales
Director: Sr. Pham Cong, Minh
Tel: +(844) 9341541
(Sra. Le Hong Hai :0913 050355)
Dpto. de Política Financiera
Director: Sr: Quach Duc, Phap
Dpt. de Finanza Exterior
Director: Truon Thai Phuong;Vice Director:
Sr. Nguyen Thanh DoTel: +(844) 8262788
(Sra. Pham Hoai Anh-Tel: +(844) 8241430)
Dpt. de Presupuesto
Director General: Sr. Do Hoang, Anh Tuan
8 Phan Huy Chu St., Hanoi
Tel: +(84-4) 8264872; Fax: (84-4)8262266
Dpto. de Desembolso
Director: Sra. Tran Thi, Thu Ha
Dpto. de Banco e
Instituciones Financieras
Director: Sr. Pham Phan, Dung
Dpt. Impuestos
Vice-Director General: Sr. Truong Chi Trung
123 Lo Duc St., Hanoi
Tel: +(844) 9712296; Fax: 9712286 / 88
Dpto. de Recepción y Administración
de Ayuda Internacional
Director: Sr. Vu Van, Truong
Dpto. de Administración Financiera
Director: Sr. Dinh Van, Nha
Dpt. de Impuestos Internacionales
Vice-Director: Sr. Dang Ngoc, Minh
Tel: +(844) 9712724
Fax: +(844) 9712286
Dpto. de Inversión
Director: Sr. Do Van, Thanh
Dpto.de Finanza de Seguridad
y Defensa Nacional
Director: Sr. Pham Thanh, To
Dpto. General de Aduana
Director General: Sr. Le Manh Hung
Dpto. de Reserva Nacional
Director: Sr. Ngo Xuan, Hue
Dpto. de Administración de
Bienes Públicos
Director: Sr. Pham Duc, Phong
Organismos Administrativos Estatales
Dpto General de Impuesto
General Director: Sr. Nguyen Van Ninh
Tesoro Estatal
Director General: Sr. Pham Sy, Danh
Dptos. de Impuesto provinciales
Tesoro Estatal Provincial
Dpto. de Finanza Empresarial
Director General: Sr. Pham Dinh, Soan
MINISTERIO DE COMERCIO
Ministro
Sr. Truong Dinh Tuyen
Vice-Ministro
Sr. Luong Van, Tu
31 Trang Tien St., Hanoi
Vice-Ministro
Sr. Tran Duc, Minh
Vice-Ministro
Sr. Phan The, Rue
Tel: +(844) 8262446
Vice- Ministro
Sr. Do Nhu, Dinh
Tel: +(844) 8260243
Vice- Ministro
Sr. Le Danh, Vinh
Dpto. de Política Comercial con U.E. y América
Director: Pham Van Minh
31 Trang Tien St., Hanoi
Tel: (844) 8254719; Fax: 8264696
Dpto. de Suroeste de Asia y Pacífico
Director: Sr. Vu Van, Trung
Tlf: (84-4) 8246804
Dpto. de Legislación
Director: Sr. Truong Quang Hoai Nam
Tlf: (84-4) 8262541-1060
Dpto.de Comercio con América
Director: Nguyen Cam, Tu
Tlf: (84-4) 8246805
Dpto.de Comercio Multilateral
Director: Sr. Hoang Tich, Phuc
Tel: +(84-4) 8264589
Fax: +(84-4) 8242873
Dpto. POLCO con U.E.
Vice- Director: Mr. Nguyen Thai Binh
Tel: +(844) 8262538-1075
Fax: +(844) 8264696
Dpto. de Planificación e Inversiones
Director:Bach Van, Mung
Tlf: (84-4) 8255184
Dpto. de Finanzas y Contabilidad
Vice Director: Sra. Bui Thi, Tue
Tlf: (84-4)8255639
Dpto. de Exportación e Importación
Director: Pham The, Dung
Tel: +(844) 8264687 / 8255781
Dpto. de POLCO de Comercio Multilateral
Director: Sr. Tran Quoc Khanh
Tlf: (84-4) 8253885
Sección Política Comercial con U.E.
Mr. Tran Van Dung
Tel: +(844) 8262538-Ext:1072
Fax: +(844) 8264696
Departamento de Comercio Electrónico
Director: Sr. Nguyen Thanh, Hung
Telephone: (04) 8262538 - Fax: (04) 8264696
Email: [email protected]
Agencia de Supervisión de Mercados
Director: Sr. Nguyen Duc, Thinh
Tlf: (84-4) 8238271
Agencia de Supervisión de Competencias
Directora: Sra. Dinh Thi, My Loan
Tlf: (04) 8262538 - Fax: (04) 8264696
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
50
Cuadro 1: DATOS BÁSICOS
Superficie
Situación
Capital
Principales ciudades
Clima
Población
Densidad de población
Crecimiento de la población
Esperanza de vida
Grado de alfabetización
Tasa bruta de natalidad (1/1000)
Tasa bruta de mortalidad (1/1000)
Idioma
Religión
Moneda
Peso y medida
Diferencia horaria con España
VIETNAM
329.560 Km2
El territorio de la República Socialista de Vietnam ocupa
una superficie de 329.560 km2 y se extiende a lo largo de
más de 3.200 km de la costa occidental del Mar de China
Meridional y del Golfo de Tailandia. Comparte 1.300 km de
frontera con China, al norte, y unos 2.500 km con sus
vecinos occidentales, Laos y Camboya.
Hanoi
Hanoi, Ho Chi Minh, Hai Phong, Can Tho, Da Nang
Debido a su longitud y su orografía, el clima es muy
variado. Al sur, la temperatura es casi constante, alrededor
de los 26ºC en Ciudad Ho Chi Minh. Las precipitaciones
marcan las estaciones: entre julio y septiembre se
producen lluvias fuertes mientras que entre diciembre y
abril se instala la estación seca. Al norte, las diferencias de
temperatura son más acusadas, entre 11ºC y 35ºC en
Hanoi, con precipitaciones elevadas también de julio a
septiembre. En las regiones más elevadas se puede bajar
en invierno por debajo de los 4ºC.
83.800.000
254 hab. / km2
1,30%
70,35
90,3%
19,58
6,14
El VIETNAMITA. El inglés se va imponiendo como segunda
lengua paulatinamente.
El BUDISMO es la religión mayoritaria. Se estima que
alrededor del 12% de la población son cristianos.
Dong
Sistema métrico decimal
+6 horas en invierno y +5 horas en verano.
Fuentes: World Atlas
Última actualización: febrero 2006
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
51
Cuadro 2: INDICADORES ECONÓMICOS
2003
2004
2005
39.600
7,3%
45.300
7,7%
50.400
8,0
3,1%
2,9%
7,8%
9,7%
8,2%
8,0%
5,0%
6,2*
81.625
82.678
83.800
5,8%
5,6%
5,5%
DÉFICIT PÚBLICO
% de PIB
-1,8%
-1,7%
-1,7%*
DEUDA PÚBLICA
en millones de dólares
en % de PIB
47,9%
49,1%
50,5%*
EXPORTACIONES DE BIENES
en millones de dólares
tasa de variación respecto a período anterior
20.176
25,6%
26.003
28,9%
32.233
23,9%
IMPORTACIONES DE BIENES
en millones de dólares
tasa de variación respecto a período anterior
25.227
31,3%
31.523
24,9%
36.881
17,0%
SALDO B. COMERCIAL
en millones de dólares
en % de PIB
-5.051
-14,6%
-5.520
-14,8%
-4.648
-9,2%
SALDO B. CUENTA CORRIENTE
en millones de dólares
en % de PIB
-1.946
-4,9%
-1.702
-3,8%
-1.300*
-2,6%*
PIB
PIB ( millones de dólares a precios corrientes)
Tasa de variación real
Tasa de variación nominal
INFLACIÓN
Media anual
Fin de período
TIPOS DE INTERÉS DE INTERVENCIÓN DEL BANCO CENTRAL
Media anual
Fin de período
5,0
EMPLEO Y TASA DE PARO
Población (x 1.000 habitantes)
Población activa
% Desempleo sobre población activa
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
52
DEUDA EXTERNA
en millones de dólares
en % de PIB
15.800
40,0%
18.200
40,3%
20.400*
40,4%*
955
1.155
1.083*
4,7%
4,4%
5.620
6.300
2,7
2,4
SERVICIO DE LA DEUDA EXTERNA
en millones de dólares
en porcentaje de exportaciones de bienes y
servicios
RESERVAS INTERNACIONALES
en millones de dólares
en meses de importación de bienes y
servicios
7.600*
INVERSIÓN EXTRANJERA DIRECTA (COMPROMISOS)
en millones de dólares
3.100
4.100
5.850
TIPO DE CAMBIO FRENTE AL DÓLAR
media anual
fin de período
15.758
15.764
15.855
15.510
15.646
Fuentes: FMI, Economist Intelligence Unit, Vietnam General Statistical Office (* datos provisionales).
Última actualización: febrero 2006
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
53
Cuadro 3: BALANZA DE PAGOS
(Datos en millones de dólares)
CUENTA CORRIENTE
Balanza Comercial (Saldo)
Balanza de Servicios (Saldo)
Turismo y viajes
Otros Servicios
Balanza de Rentas (Saldo)
Del trabajo
De la inversión
Balanza de Transferencias (Saldo)
Administraciones Públicas
Resto Sectores (Remesa de Trabajadores,
otras)
CUENTA DE CAPITAL
Transferencias de capital
Enajenación/Adquisición de activos
inmateriales no producidos
CUENTA FINANCIERA
Inversiones directas
Inversiones de cartera
Otras inversiones
Derivados financieros
Reservas
Errores y Omisiones
2003
2004
2005
-1.946
-2.596
-815
-1.702
-2.357
-950
-1.300*
-775
-880
2.240
140
2.485
175
2.100
2.310
4.092
2.375
2.146
1.900
673
1.950
Fuente: BM Vietnam Develpoment Report 2006 (* datos provisionales)
Última actualización: febrero 2006
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
54
Cuadro 4: PIB (POR SECTORES DE
ORIGEN)
AGROPECUARIO
Agricultura
Ganadería
Silvicultura y Pesca
MINERÍA
MANUFACTURAS
CONSTRUCCIÓN
COMERCIO
HOTELES, BARES Y RESTAURANTES
TRANSPORTE
COMUNICACIONES
ELECTRICIDAD Y AGUA
FINANZAS
PROPIEDAD DE VIVIENDA
ADMINISTRACIÓN PÚBLICA
OTROS SERVICIOS
TOTAL
2003
2004
2005
%
%
%
22,5
21,8
9,3
20,4
6,0
13,6
10,2
20,3
6,2
13,7
4,0
4,3
3,6
1,8
3,3
1,8
8,8
9,8
100
8,6
9,8
100
Fuentes: ADB Indicators 2005
Última actualización: febrero 2006
GUÍA PAÍS VIETNAM
ELABORADA POR LA OFICINA ECONÓMICA Y COMERCIAL DE ESPAÑA EN HO CHI MINH CITY
55

Documentos relacionados