SM-Pumpen / SM-Pompes / SM-Pumps / SM

Transcripción

SM-Pumpen / SM-Pompes / SM-Pumps / SM
Ersatzteilliste / Liste des pièces détachées / Spare parts list / Listado de piezas de repuesto / Lista dei pezzi di ricambio
SM-Pumpen / SM-Pompes / SM-Pumps / SM-Bombas / SM-Pompa
Standard –
Standard –
Standard –
SM 3210 000 05 A
SM 5020 000 04 A
SM 8020 000 00
Teile-Nummern nach / Pièces numéros selon la / Part numbers according to / Número de piezas según / Numero dei pezzi secondo - DIN 24 250
Pos.
101
163
233
400
411
433
550
554
802
819
901
902
903
912
913
916
920
922
940
DE
Benennung
Pumpengehäuse
Druckdeckel
Laufrad
Flachdichtung
Dichtring
Gleitringdichtung (kpl.)
Scheibe
Unterlegscheibe
Blockmotor
Motorwelle
Sechskantschraube
Stiftschraube
Verschlussschraube
Entleerungsstopfen
Entlüftungsschraube
Stopfen
Sechskantmutter
Laufradmutter
Passfeder
FR
Dénomination
Carter de pompe
Couvercle de pression
Turbine
Joint plat
Bague d’étanchéité
Joint mécanique (complet)
Disque
Rondelle
Bloc moteur
Arbre de moteur
Vis hexagonale
Goujon fileté
Bouchon
Bouchon de vidange
Vis de purge
Bouchon
Ecrou hexagonal
Ecrou de turbine
Ressort d’ajustage
GB
Designation
Pump housing
Pressure cover
Impeller
Clamp gasket
Sealing ring
Mechanical seal (cpl.)
Washer
Distance washer
Block motor
Motor shaft
Hex. socket head cap screw
Plug screw
Plug screw
Outflow stopper
Bleed screw
Stopper
Hexagonal nut
Impeller nut
Key
ES
Denominación
Caja de bomba
Tapa de presión
Rodamiento de rueda
Empaquetadura plana
Anillo de obturación
Retén frontal
Disco
Arandela
Motor monobloque
Árbol de motor
Tornillo hexagonal interior
Perno roscado
Tapón roscado
Tapón de purga
Tornillo de escape de aire
Tapón
Tuerca hexagonal
Tuerca de rueda de rodadura
Muelle de ajuste
IT
Descrizione
Alloggiamento pompa
Coperchio a pressione
Girante
Tenuta piatta
Anello di tenuta
Tenuta ad anello scorrevole
Disco
Rondella distanziatrice
Motore a blocco
Albero motore
Vite esagonale
Perno filettato
Tappo otturatore
Tappo di svuotamento
Vite di sfiato
Tappo
Bullone esagonale
Dado girante
Linguetta
Nicht alle Teile sind in jeder Pumpe eingebaut / Ce ne sont pas toutes pièces intégrées dans chaque pompe / Not every pump includes all these parts /
Esto significa que no todas las piezas se encuentran integradas en cada modelo de bomba / Non tutti i pezzi sono montati in ogni pompa.
SM-Standard_D,FR,GB,ES,IT_v02.doc
1/1
Mai 2011