InformaciÓn - Los Cabos Children`s Foundation

Transcripción

InformaciÓn - Los Cabos Children`s Foundation
SUMMER 2011
Mission
Misión
Provide medical, educational and humanitarian assistance to the children,
their families and supportive organizations of the Los Cabos area.
Proveer asistencia médica, educacional y humanitaria a los niños, familias
y organizaciones involucradas en el área de Los Cabos.
VISION
Visión
Create a world-class model for what caring, committed people can do,
changing the world “one child at a time.”
Crear un modelo de clase mundial para demostrar lo que las personas
compasivas y comprometidas pueden hacer, cambiando el mundo un niño
a la vez.
Goals
„
Assist in providing medical care for children with severe illnesses.
„
Develop and facilitate medical education, training and prevention
programs throughout the Baja.
and develop LCCF supportive organizations and grantees
in becoming more effective and self-sustaining.
We are changing the world
one child at a time.
Proporcionar ayuda en tratamiento médico para niños con
enfermedades graves.
„
Desarrollar y facilitar educación médica, entrenamiento y programas
de prevención en toda la Baja.
„
Apoyo a varias fundaciones de la localidad con la finalidad de
que se conviertan mas efectivas y sustentables.
„Assist
1
2
METAS
„
in this issue
en ésta edición
4
6
Estamos cambiando
el mundo un niño a la vez.
8
Dave Muirhead
Dr. Deborah Mulligan
Jerry Nelson
Manuel de Oyarzabal
Castellanos
LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION CHAIRMAN’S COUNCIL:
Tere Cue Burkart
Monte Ford
Arch Bishop Robert Carlson Dr. Marwan Hanna
Thomas Cink
Trisha Pacholski
Dr. Vinod Parameswaran
Korey Riggs
TITLE SPONSORS:
FOUNDER: Thomas P. Walsh, Sr., Chairman of the Board
EXECUTIVE DIRECTOR: Miroslava Bautista
Contact
Information
United States
Los Cabos Children’s Foundation
PO Box 2057
Sioux Falls, SD 57101-2057
phone: 605-275-6305
[email protected]
Los Cabos Children’s Foundation
Blvd. Paseo de Los Cabos No. 150
Edificio Regus, Plaza Las Velas,
Col. Zona Comercial Fonatur
San Jose del Cabo, B.C.S.,
Mexico 23406
phone: 624-173-9753
[email protected]
Design by:
HenkinSchultz Communication Arts. Photography by: Mark Conzemius and Sabrina Lear
Conozca las Organizaciones
que Apoyamos
Opportunity to Serve
Una Oportunidad
de Servir
Another Take on Spring
Break • Otra Versión
de las Vacaciones de
Primavera
Amy & Vince’s Fred
Duckett Challenge
Organizaciones Benefactoras
Mexico
FOUNDING PARTNERS:
Meet Our Partners
10 Organizations Supported
Kirby Schultz
Tessy Vaughan
Cindy Walsh
Tom Walsh
www.loscaboschildren.org
InformaciÓn
Carmen Hill
Mark Human
Peter Liberko
Nizar Mamdani
Dr. Richard McFaul
Una Historia del Corazón
It’s More Than a Golf Event!
Es Mucho Más que un
Evento de Golf!
LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION BOARD OF DIRECTORS:
Dr. David Erickson
Barbara Forster
Gail Freels
Dr. Michael Gerardi
Lawrence Hendrickson
Letter from the Founder
Carta del Fundador
Letter from the Executive
Director • Carta de la
Director Ejecutiva
A Story from the Heart
11 Save the Date for Amy
& Vince’s Fred Duckett
Challenge! • Reserve la
Fecha para Amy & Vince’s
Fred Duckett Challenge!
12
Seeing Pink! • Viendo Rosa!
Our Supporters
Los Partidarios
Financial Performance
Rendimiento
13 How You Can Help
Como Puedes Ayudar
Accomplishments
Logros de LCCF
Founder Tom Walsh with Barbara, first Spirit
of Joy cancer patient
Dear Friends,
Queridos Amigos,
Our focus for LCCF remains the
same three pillars that have guided
us over the years:
El enfoque de LCCF continua con los mismos tres pilares que nos han
guiado durante todos estos años:
1.
2.
Assist in providing medical care for children with severe illnesses.
Develop and facilitate medical education, training and prevention
programs throughout the Baja.
3. Assist and develop LCCF supportive organizations and grantees
in becoming more effective and self-sustaining.
Since we began carrying out our mission in 2002, LCCF has:
• Provided over $10 million in pro-bono medical care,
supplies and equipment.
• Has partnered with Amigos de los Niños, Sinaloa’s Children’s
Hospital and St. Jude Children’s Research Hospital in treating
over 48 children with cancer.
• Provided advance medical training for over 200 local
medical personnel.
• Provided over $5 million in grants and programs to local
supportive programs and charities.
• Thanks to Avera McKennan, LCCF received a mobile women’s
clinic that we have donated to the Los Cabos Women’s Wellness
Foundation, which will be overseeing its work throughout Los
Cabos addressing breast cancer.
LCCF is honored to announce Miroslava Bautista as its executive
director. Miros has been an LCCF board member for almost two years
and has been the director of tourism for Los Cabos the past three years
after leading marketing and sales for hotels for over 15 years. Miros
has a passion for children, great leadership and people skills that each
of you will enjoy.
Importantly, work on the Spirit of Joy Children’s Cancer Center for the
treatment of children with cancer is progressing well. It will be the only
facility in B.C.S. for the treatment of children with cancer. Partnerships
have been developed with ADLN, the Sinaloa’s Children’s Hospital
and St. Jude Children’s Research Hospital. Land has been donated,
over $2.7 million has been committed and approvals are in process.
With a little luck and additional financial support, we may be able to
start construction late this year.
To sustain LCCF and support our mission, we have started the LCCF
Partnership Program, which has five-year commitments, one-time
investments and estate planning in providing on-going operational
expenses and the development of the LCCF Endowment Fund.
Please consider financially supporting the LCCF Partnership Program
and/or the Spirit of Joy Children’s Cancer Center. Together, “we can
change the world, one child at a time.” God bless and muchas gracias.
1.
2.
Proveer y facilitar tratamiento médico a los niños de la Baja.
Desarrollar y proveer educación médica, entrenamiento y
programas preventivos en la Baja.
3. Ayudar a organizaciones de Los Cabos que compartan nuestra
misión, financiera y operacionalmente con la finalidad de que sean
sustentables.
Desde que empezamos a llevar a cabo nuestra misión en 2002, LCCF ha:
• Proporcionado más de 10 millones de dolares en tratamiento
médico pro-bono, suministros y equipo.
• Se ha asociado con Amigos de los Niños, Hospital de Niños de
Sinaloa y el Hospital Infantil de Investigación de St. Jude para el
tratamiento de 48 niños con cancer.
• Proporcionado mas de 5 millones de dolares en subvenciones y
programas a las organizaciones locales y de beneficiencia.
• Agradecido al Hospital Avera McKennan ya que LCCF recibió un
clínica movil para mujeres, la cual ha sido donada a la fundación de
Los Cabos Women’s Wellness la cual servirá para efectuar estudios
de cáncer de mama en el municipio de Los Cabos.
LCCF esta muy honrado de anunciar a Miroslava Bautista como su
director ejecutivo. Miroslava ha sido parte de la Mesa Directiva de
LCCF por casi dos años, fue la directora de turismo municipal los últimos
tres años, después de haber trabajado en mercadotecnia y ventas para
la hoteleria por más de 15 años. Miroslava tiene gran pasión por los
niños, gran liderazgo y gran carisma con la gente, características que
todos ustedes van a notar y apreciar en ella.
Algo muy importante los planes para el Centro de Cáncer llamado
Spirit of Joy para el tratamiento de niños con cáncer, está progresando
muy bien. Seria la única instalación en Baja California Sur para el
tratamiento de niños con cáncer. El terreno ha sido donado y más de
2.7 millones de dolares han sido prometidos y su aprobación esta en
proceso para dicho Centro. Con un poco de suerte y apoyo financiero
adicional, podremos empezar la construcción a finales de año.
Para sostener a LCCF y hacer crecer nuestra misión, hemos iniciado con
un Programa de Asociados el cual contará con 5 años de compromiso,
una sola inversión y la planificación del patrimonio, proporcionando los
gastos corrientes del funcionamiento y desarrollo de LCCF en su Fondo
Financiero.
Por favor considere apoyar economicamente a LCCF con su Programa
de Asociados y/o con el Centro de Cáncer Spirit of Joy. Juntos, “podemos
cambiar el mundo, un niño a la vez.” Dios los bendiga y muchas gracias.
DEar Friends:
Queridos Amigos:
I’ve been fortunate to be involved with
the community of Los Cabos over the last
18 years through my career in marketing
and public relations. The passion in my life
has been working for organizations that
make a difference in the lives of children.
I’ve served for nearly two years on the
Los Cabos Children’s Foundation (LCCF)
Board of Directors watching thousands of
children from Baja California Sur have their lives improved and
even saved by the work of the foundation and its partners.
He sido una afortunada de estar envuelta en la comunidad de
Los Cabos en los últimos 18 años a través de mi carrera en
mercadotecnia y relaciones públicas. La pasión en mi vida ha sido
el trabajar y participar con organizaciones que hacen la diferencia
en la vida de los niños. Yo he colaborado en la Mesa Directiva de
Los Cabos Children’s Foundation (LCCF) por casi dos años viendo
a miles de niños de nuestro Estado de Baja California Sur como
mejoran su condición y calidad de vida y como muchos de ellos
incluso han salvado su vida gracias al trabajo de la fundación y
sus asociados.
I am excited and honored to join the Los Cabos Children’s
Foundation as its Executive Director. So much has already been
started and envisioned that I feel like I am joining a winning team
and very good friends.
Together there are still many opportunities and needs the LCCF
can help facilitate to change the lives of children and their families
in the Los Cabos area. We still send far too many kids and
parents hundreds and thousands of miles away from their homes
for treatment of cancer and other critical illnesses. We don’t even
find some of these kids who could benefit from our help.
We intend to launch a new LCCF Partnership Program that will
allow people from this area and North America to play a role
in supporting the vision of world-class medical care for children
of the Baja. We are also completing the feasibility work on
children’s cancer and primary pediatric care clinics. I look forward
to sharing this news with you as we make progress.
As has been the case in the eight-year history of the foundation,
many people have stepped forward to provide the support
and resources that allow the foundation to do its work. I believe
that together we can continue to be the hope for children and
families of the Baja.
Thanks for your continued support!
Estoy muy emocionada y honrada de participar en Los Cabos
Children’s Foundation como su Directora Ejecutiva, ya se ha hecho
mucho y puedo afirmar que auguro estaré participando en un
equipo ganador conformado por muy buenos amigos.
Juntos tenemos aun muchas oportunidades y necesidades en
donde LCCF puede ayudar facilitando así el cambio en las vidas
de los niños y las familias del área de Los Cabos. Nosotros
aun enviamos muy lejos a muchísimos niños y a sus padres a
cientos de miles de kilómetros lejos de sus hogares para que
reciban su tratamiento médico del cáncer y otras enfermedades
criticas. Nosotros aun no encontramos niños que no hayan sido
beneficiados con nuestra ayuda.
Próximamente pretendemos presentar el nuevo programa de
Asociados de LCCF que permitirá que gente de esta área y Norte
América jueguen un rol importante apoyando la visión de ofrecer
cuidados médicos de clase mundial para los niños del Estado de
Baja California Sur. Nosotros además estamos ya completando la
factibilidad de trabajar con clínicas pediátricas y tratamiento del
cáncer infantil. Estaré encantada de compartir estas noticias con
ustedes como vayan progresando.
Como ha sido el caso en la historia de los ocho años de esta
fundación, muchas personas han dado un paso adelante en
proveer el apoyo y los recursos que permiten a la fundación hacer
su trabajo. Yo considero que juntos podremos continuar siendo una
esperanza para las familias de esta región de Los Cabos.
Gracias por su continuo apoyo!
Miroslava Bautista, Executive Director
Los Cabos Children’s Foundation
Miroslava Bautista, Directora Ejecutiva
Los Cabos Children’s Foundation
Thomas P. Walsh Sr., Founder/Chairman
Los Cabos Children’s Foundation
Summer 2011
Thomas P. Walsh Sr., Presidente y Fundador
Los Cabos Children’s Foundation
www.loscaboschildren.org
1
iel Jr.,
iel Sr., Dan
Dan
o
elia Sauced
Febe & Dan
Febe and Daniel just after surgery
The Saucedo family
prior to departure
Daniel, 48 hours after
open-heart surgery
Jeanie
from the Heart
A STORY
Twenty-one-year old Febe Saucedo noticed her 2-month-old
son Daniel Jr. was dehydrated. She and Daniel’s dad made the
one-hour drive from their home in Todos Santos, Baja California Sur,
Mexico to La Paz, B.C.S., to visit Dr. Martinez, a pediatric cardiologist.
They discovered Daniel’s dehydration was part of a much larger issue;
he had a hole in his heart.
The couple and Daniel then traveled to Ciudad Obregon, Sonora,
located in the northwest of Mexico, to look into the possibility of
surgery. The medical staff advised them to meet with heart specialists
in Mexico City. They traveled to the country’s capital city and ran into
another roadblock. The hospital did not have the necessary equipment
to perform the delicate procedure. The surgery would have to be
performed in the United States.
In their search for help, they eventually found Amigos de los Niños,
which happened to be located in Cabo San Lucas, just 50 miles
south of Todos Santos. The possibility of heart surgery for little Daniel
seemed to be within reach. Over the next eight months, Daniel had
numerous check ups for his congested lungs and underwent several
echocardiograms. LCCF Board of Directors member and volunteer
pediatric cardiologist Dr. Richard McFaul, along with Dr. Alejandro
Velderrain, was able to have a Mexican cardiologist explain Daniel’s
complicated case to doctors in the United States. The appropriate
passport and visa paperwork were completed and Febe and her son
flew to Sioux Falls, S.D. on Feb. 16, 2011, Daniel Jr.’s first birthday!
The trip was Febe’s first visit to the United States, exposing her to
many new things…mainly the weather. She had never seen snow or
experienced cold temperatures. “I received sweaters, a coat, boots,
stocking cap and gloves,” Febe said. “I was very thankful to have all of
the extra clothes. There was a lot of snow and it was very cold outside.”
Febe and Daniel stayed at Casa de Carlitos, a home funded by the
Los Cabos Children’s Foundation that provides lodging to the families
of the children from Mexico who receive life-saving treatment in Sioux
Falls. The home is located across the street from LCCF’s treatment
partner Avera McKennan Hospital, making their weekly appointments
just minutes away.
Daniel Sr. and Febe were now 2,500 miles apart, but shared similar
worries and concerns regarding their son and his potential operation.
Is surgery going to be a possibility? Will it work? Is Daniel Jr. going to
be ok? They talked to each other every day on the phone, with Febe
explaining to Daniel Sr. the details of the doctors’ appointments and
the next steps in the process.
2
Summer 2011
In between Daniel’s appointments,
Febe explored a variety of activities in
Sioux Falls. Local Mexican residents, Victor
and Xochitl Valencia, took her to church at
Our Lady of Guadalupe, where Mass is
in Spanish. The entire parish prayed for Daniel Jr., a deeply moving
experience. Febe was also able to go shopping at the mall and go out
to eat at a few restaurants. Still, she and Daniel were far from
home and every moment she worried about what was to come.
Febe finally learned Daniel Jr.’s heart surgery would take place
at the Children’s Hospital & Medical Center in Omaha, NE. Her
emotions were running high during the three-hour drive to Omaha,
a mixture of nerves and anxiety.
UNA HISTORIA
del Corazón
Febe Saucedo de 21 años de edad noto que su hijo de dos meses de
edad Daniel, Jr., se deshidrato. Ella y su esposo Daniel, hicieron el viaje
de una hora de camino de su casa en Todos Santos, Baja California Sur,
México, a la ciudad de La Paz a consultar con el Dr. First Name Martinez.
Ellos descubrieron que la deshidratación que Daniel tenia era parte de un
problema mucho mas grande—él tenia un hoyo en el corazón.
La pareja y Daniel viajaron a ciudad Obregon, Sonora, ciudad
localizada al noroeste de México con la finalidad de que Daniel
tuviera una cirugía. Los médicos le pidieron que viajaran a la ciudad de
México con la finalidad de consultar con cardiólogos especialistas. Ellos
viajaron a la capital del país donde se encontraron con otro obstáculo.
El hospital no contaba con el equipo necesario para llevar tan delicado
procedimiento. La cirugía debia llevarse a cabo en las Estados Unidos.
Without a single complication, Daniel made it through the adjustment
period with his newly functioning heart. Apprehension and fear were
now joy and gratitude.
En su busqueda por ayuda, encontraron a la fundación Amigos de
los Niños, la cual se encuentra localizada en Cabo San Lucas, a solo
50 millas al sur de Todos Santos. La posibilidad de que la cirugía se
llevará a cabo parecia estar al alcance. En los siguientes ocho meses,
Daniel tuvo numeros chequeos por sus congestionados pulmones y se
sometió a varios ecocardiogramas. El doctór Richard McFaul y el doctór
Alejandro Velderrain tuvieron a un cardiólogo mexicano para explicar
el complicado caso de Daniel a los doctores en los Estados Unidos. El
papeleo de pasaportes y visas fueron completados y entonces Febe y
su hijo volaron a Sioux Falls, Dakota del Sur, el 16 de febrero de 2011,
en el cumpleaños numero uno de Daniel!
Febe and Daniel flew back to Los Cabos the afternoon of April 11,
2011. Daniel’s father and Daniela, his sister, met them at the airport,
grateful to once again be a family. A year had passed since the
original diagnosis. A mother and father now had two healthy children
and could finally begin thinking about the future.
Fue el primer viaje de Febe a los Estados Unidos, exponiendo a
varias cosas, principalmente el clima. Ella nunca habia visto la nieve o
experimentado altas temperaturas. “Me dieron sueteres, un abrigo, botas,
calcetines, gorro y guantes,” dijo Febe. “Estoy muy agradecida por haber
recibido toda esa ropa, habia mucha nieve y estaba muy frio afuera.”
Friday, March 11, 2011, Daniel successfully survived the lifethreatening surgery to close the hole in his 13-month-old heart.
The next 48 hours were critical. This type of surgery is typically
done in utero or soon after birth. It’s much more complicated with
an older child.
Durante las citas con
los doctores, Febe también disfrutó de
varias actividades en Sioux Falls. Residentes mexicanos, Victor y Xochilt
Valencia, la llevaron a la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe,
donde las misas son en español. La parroquia entera oro por la salud
de Daniel, la cual fue una experiencia profundamente conmovedora.
La llevaron de comprar al centro comercial y a comer a un par de
restaurantes. Sin embargo, ella y Daniel estaban lejos de casa y cada
momento le preocupaba lo que estaba por venir.
Febe finalmente recibio la noticia que la cirugía de corazón para Daniel
se llevaria a cabo en el Hospital de Niños Omaha en Nebraska.
Sentimientos encontrados transcurrieron durante el viaje de tres horas a
Omaha una mezcla de nervios y ansiedad.
El viernes 11 de marzo de 2011, Daniel salio de su cirugía del corazón
la cual se llevo a cabo con la finalidad de cerrar el agujero en su
corazón de un año y un mes de edad. Las siguientes 48 horas fueron
críticas. Este tipo de cirugías regularmente se llevan a cabo mientras se
encuentran en el utero de la madre o en cuanto nacen. Son mucho más
complicadas con un niño más grande de edad.
Sin ninguna complicación, Daniel paso el periodo de prueba, con su
corazón funcionando bien. La aprehensión y el miedo eran ahora alegria
y gratitud.
Febe y Daniel volaron de vuelta a Los Cabos la tarde del 11 de abril
de 2011. El padre de Daniel y su hermana Daniela, se encontraron con
ellos en el aeropuerto, agradecidos de volver a ser una familia. Un año
paso desde el primer diagnostico. Ahora tienen dos niños saludables y
finalmente pueden pensar en su futuro.
Febe y Daniel, se quedaron en Casa de Carlitos, casa fundada por Los
Cabos Children’s Foundation que proporciona alojamiento a las familias
de los niños de México que reciben sus tratamientos en Sioux Falls. La
casa esta localizada cruzando la calle del Hospital Avera McKennan,
socio de Los Cabos Children’s Foundation con la finalidad de que sus
citas semanales sean más facil de efectuarse ya que se encuentra a solo
a unos minutos.
Febe y su esposo Daniel, se encontraban a 2,500 millas de distancia,
pero ambos compartian las mismas preocupaciones e inquietudes en
cuanto a su hijo y su posible operación se referia. Sera una posiblidad
la cirugía? Funcionara? Daniel estará bien? Ellos hablaban por telefono
todos los dias, Febe le explicaba a Daniel Sr., todos los detalles de las
citas con los doctores, y los próximos pasos del proceso.
Kris, a staff member
at Casa de Carlitos,
with Daniel
www.loscaboschildren.org
3
partners
meet our
The Los Cabos Children’s Foundation relies on generous individuals and organizations to accomplish its goals.
It also entrusts that with support from LCCF, its partner organizations will be able to increase their impact on
the children of Baja California Sur.
Gay Thatcher – Amigos de los Niños
Father Arturo – Casa San Juan Diego
contact: [email protected]
“With assistance from Los Cabos Children’s
Foundation, we continue with our free clinics and
special case children. We have also been able to
extend our medical services to children with cancer. “
“We are in a neighborhood where many people
have minimal food and water. We primarily work
with single mothers and children; however, we have
been thrilled to see an increase in the number of
husbands who visit the center as well. In addition to
our breakfast program serving 150 to 300 children,
women and men every weekday, our workshops
and classes teach values, self-esteem and spirituality.
The neighborhood people feel Casa San Juan
Diego is their own and they take pride in it. They
truly appreciate the services they receive here. “
“Con la ayuda de LCCF, continuamos con
nuestras clínicas gratuitas y atención a niños de casos
especiales. También hemos sido capaces de extender
nuestros servicios médicos a niños con cáncer.”
contact: [email protected] • website: www.ligamac.org
“Liga MAC was one of the first organizations to
receive support from LCCF. As one of our annual
supporters, LCCF has been a contributing factor in the
growth of our organization. Together we will continue
to work “Mano a Mano” to offer opportunities of
health and education to the community of Los Cabos.”
“Liga MAC fue una de las primeras organizaciones
que recibió apoyo de LCCF. Como uno de nuestros
donadores anuales, ha sido un factor importante
en el crecimiento de nuestra organización. Juntos
hemos trabajado “Mano a Mano”, para ofrecer
oportunidades de salud y educación en la comunidad
de Los Cabos.”
Greg & Gayle Edwards – Mobilize Mankind
contact: [email protected] • website: www.mobilizemankind.org
“Mobilize Mankind’s involvement with LCCF over the
last five years has allowed what started as a solid
custom wheelchair program for a smaller number
of children to become a quality of life program
for more than 700 children in the Baja…sustaining
and expanding the number of children receiving
wheelchairs and orthopedic equipment, then going
beyond that wonderful initial step of mobility to access,
education, mainstreaming, assistive technology,
adapted recreation programs and training for children,
families, teachers and therapists.“
“La participación de Mobilize Mankind con LCCF en
los últimos cinco años ha permitido que lo que inició
como un programa de sillas de ruedas para unos
cuantos niños, se haya convertido en un programa
de calidad de vida para más de 700 niños en la
Baja…mantener y ampliar el numero de niños que
reciben sillas de ruedas y aparatos ortopédicos va
mas allá de ese maravilloso paso inicial de movilidad
para acceder a la educación, la integración, la
tecnología de asistencia, adaptación de programas
de recreación y formación para niños, familias,
profesores y terapeutas.”
Lemonia Aretos – Red Autismo
contact: [email protected] • website: www.redautismo.org
“Our involvement with LCCF has been a very
positive one. With their funding, we are able to cover
expenses for many children for their needed therapy
programs over the last two years. Red Autismo hopes
to continue to receive funding, and together, our
combined efforts will make our community a place
full of hope.”
Summer 2011
Los Cabos Children’s Foundation se apoya en personas generosas y organizaciones con la finalidad
de lograr sus metas. También confía que con el apoyo de LCCF, dichas organizaciones puedan tener un
crecimiento en el impacto sobre los niños de Baja California Sur.
contact: [email protected] • website: www.adlncabo.com
Cynthia Wickerink – Liga MAC
4
conozca las Organizaciones que Apoyamos
“La relación estrecha que tenemos con LCCF ha
favorecido a nuestra asociación de una manera muy
positiva. Con su patrocinio, hemos podido cubrir los
gastos de programas de terapias a muchos niños
desde hace dos años. Red Autismo espera poder
seguir recibiendo apoyo, y juntos unir esfuerzos con
LCCF para hacer de nuestra comunidad un lugar
lleno de esperanza. Gracias de nuevo por su
continuo apoyo! “
“Estamos en un vecindario donde mucha gente
cuenta con muy poca comida y agua. Trabajamos
principalmente con madres solteras y niños;
sin embargo, estamos encantados de ver un
aumento en el número de esposos que visitan el
centro también. Además de nuestro programa de
desayunos que se ofrecen a aproximadamente
150-300 niños, mujeres y hombres todos los
días de la semana, tenemos talleres y clases que
enseñan valores, autoestima y espiritualidad. El
vecindario toma a Casa San Juan Diego como
suya y se enorgullecen de ella. Ellos realmente
aprecian los servicios que reciben aquí.”
Lourdes “Lulis” Rodriquez – Sarahuaro
contact: [email protected] • website: www.sarahuaro.org
“Los Cabos Children’s Foundation has helped give
Sarahuaro a lot of life. With their assistance, we
were able to buy land for a new structure. LCCF
also invites North Americans to visit us, and they
have been generous to us. The families that we
work with feel important; it’s heartwarming to help
people feel good.”
“Los Cabos Children’s Foundation ha ayudado
a Sarahuaro a tener mucha vida. Con su ayuda
hemos podido comprar un terreno para un edificio
nuevo. LCCF también invita a norteamericanos a
visitarnos y ellos han sido generosos con nosotros.
Las familias con las que trabajamos se sienten
importantes, es muy reconfortante ayudar a las
personas a sentirse bien.”
Steve Mills & Angela Brown – YES
contact: [email protected] • website: raythomasgroup.org
“Sports teach children teamwork and self-esteem.
We have 2,000 boys and girls ages 6 to 12 years
old involved in our soccer and baseball programs.
In the near future, we will also offer breakfast and
lunch. We are in the poorest neighborhoods, so we
are able to reach the children who need it the most.
We couldn’t do what we do without the Los Cabos
Children’s Foundation.”
“Los deportes enseñan a los niños trabajo en
equipo y autoestima. Tenemos dos mil niños y niñas
entre los 6 y 12 años de edad que participan en
nuestros programas de fútbol y béisbol. En un futuro
cercano, queremos ofrecer desayunos y almuerzos.
Estamos en los barrios mas pobres, asi que seremos
capaces de llegar a niños que mas lo necesiten.
No hubiéramos podido haber hecho esto sin Los
Cabos Children’s Foundation.”
www.loscaboschildren.org
5
Opportunity
to Serve
While attending the University of Sioux Falls
in South Dakota, Dan Sinkgraven and Nate
Bertsch began searching for volunteer
opportunities in Mexico. Studying business
administration and Spanish, the friends
wanted a chance to experience the
culture and learn the language in a reallife setting upon graduation. “At first we
weren’t having much luck, but eventually
we were put in touch with Jeanie
n Juan Diego
Conzemius at the Los Cabos Children’s
from Casa Sa
with women
en
av
gr
nk
Si
Dan
Foundation,” said Dan. “She met with us a few times
and decided to go out on a limb and give us a chance. Casa San
Juan Diego, one of LCCF’s partners in Cabo San Lucas sounded great
because we really wanted to work with kids.”
Dan and Nate arrived in Los Cabos on March 4, 2010 and moved
into living quarters similar to a college dorm room at Casa San Juan
Diego. They quickly discovered Casa San Juan Diego is much more
than a food kitchen/migrant refuge that feeds and houses people. At
its core, the center encourages healthy mental, physical and spiritual
growth. After breakfast is served from 8:30 a.m. to 9:30 a.m. Monday
through Friday, young children attend pre-school, and others have the
opportunity to attend age specific classes on life values. Adults are also
given the opportunity to learn skills in such trades as a hair salon, sewing
and carpentry. All of the classes are intended to help provide a lasting
solution to the poverty issues in the area and improve self-esteem.
Father Arturo is the director of Casa San Juan Diego, and Dan and
Nate realized early on he was going to be an outstanding mentor.
“Father Arturo has a special gift of calmly dealing with all the issues
brought to him,” said Dan. “He has a wonderful vision for Casa San
Juan Diego and more importantly, it’s easy to see he has given
100 percent of his heart to that community.”
Dan and Nate’s primary responsibilities involved preparing and
serving breakfast, and picking up donated food from various resorts
and firefighters. They also enjoyed daily interaction with the children,
whether that was teaching an English class, playing soccer or helping
out at the special education school in San Lucas. They also had several
opportunities to volunteer with other LCCF partner organizations like
Dan Sinkgraven with Father Arturo, staff and
kids from Casa San Juan Diego
Mobilize Mankind (providing wheelchairs to the youth in the Baja) and
YES (soccer and baseball sports programs for the youth in the Baja).
“The people of Casa San Juan Diego saw Dan as a part of their
family,” Father Arturo said. “Dan has a great attitude and he helped
in every aspect with a big smile on his face. He always served with
happiness. He took ownership of Casa San Juan Diego as his home
and his friends.”
Experiencing the culture was the original goal of volunteering in
Mexico. While the cycle of poverty was difficult for them to see, the
majority of people they spent time with were extremely positive and fun
to be around. It was enlightening to them that people who have so little
could be so joyful and content.
Over the course of the year, Dan learned more about himself than he
thought he would. He feels the experiences will have a lasting impact
on him. “My mindset on people and the world has been altered, and I
sincerely hope to carry this with me and put it into action wherever God
leads me throughout my life.”
Jeanie
sincere thank you to
a
y
sa
to
e
bos
lik
Ca
d
ul
s
I wo
and the entire Lo greatly blessed
sh
al
W
m
To
s,
iu
em
Conz
on staff. I have been
Children's Foundatirience and be part of this foundationll.
to have this expe nd of difficulties I have faced or wi
No matter what kiuplifting to see and be a part of ant
face in life, it is and families that have such a grea em
investment in kidsg how God has blessed me through th
need. Considerin only imagine how many people will be
in one year, I canone of these precious lives!
blessed by each
Oportunidad de Servir
una
Interns over the years
Mientras estaban en la universidad de Sioux Falls, Dakota del Sur, Dan
Sinkgraven y Nate Bertsch, buscaron la oportunidad de ser voluntarios en
México. Estudiando administración de empresas y Español, los amigos
querían la oportunidad de experimentar la cultura y aprender el idioma en
la vida cotidiana después de la graduación. “Al principio no tuvimos mucha
suerte, pero eventualmente nos pusimos en contacto con Jeanie Conzemius
de Los Cabos Children’s Foundation,” dijo Dan. “Nos vimos con ella varias
veces y tomo la decisión de darnos una oportunidad. La Casa San Juan
Diego, una de las organizaciones que ayuda LCCF en Cabo San Lucas,
sonaba genial, porque nosotros realmente queríamos trabajar con niños.”
Dan y Nate llegaron a Los Cabos el 4 de Marzo de 2010, y se instalaron
en una vivienda similar a un dormitorio de universidad en Casa San Juan
Diego. Rápidamente, ellos se dieron cuenta que Casa San Juan Diego
era mucho más que una cocina/refugio para migrantes que dan alimento
y casa a la gente. En su núcleo, el centro alienta a un crecimiento en su
salud mental, física y espiritual. Después de que el desayuno es servido
de 8:30 a.m. to 9:30 a.m. de lunes a viernes, los niños pequeños van al
preescolar, y los mas grandes tienen la oportunidad de asistir a diferentes
clases de valores. Los adultos también reciben la oportunidad de aprender
habilidades como cultura de belleza, costura y carpintería. Todas las clases
están destinadas a ayudar a buscar una solución duradera a los problemas
de pobreza y mejorar su autoestima.
El Padre Arturo es el director de Casa San Juan Diego, y Dan y Nate se
dieron cuenta que el seria un destacable mentor. “El Padre Arturo tiene
un don especial de tranquilidad en tratar todos los problemas que se le
presentan,” dijo Dan. “El tiene una hermosa visión para Casa San Juan
Diego y lo mas importante, es fácil ver como el ha dado el 100% de su
corazón a la comunidad.”
Las principales responsabilidades de Dan y Nate eran las de preparar
y servir el desayuno, recoger la comida donada por varios hoteles y
los bomberos. Ellos también disfrutaban de la interacción con los niños,
ya sea dándoles clases de ingles, jugando fútbol o ayudando en la
Escuela de Educación Especial en San Lucas. Ellos también tuvieron varias
oportunidades de servir como voluntarios con otras organizaciones que
LCCF apoya como Mobilize Mankind (proporcionando sillas de ruedas
The University of South Dakota Spanish Club wanted to spend spring break at a beach community in
Mexico. Their goal wasn’t the same as most college students who want to spend their spring break at an
exotic resort.
Fifteen USD students spent 10 days volunteering for the Los Cabos Children’s Foundation. They
were critical support staff for the 2011 Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge golf event. They then
spent three days working and living at the Casa San Juan Diego center and working with Mobilize
Mankind, both LCCF partners.
USD faculty mentor for the Spanish Club, Kristine Djerf, said, “The dichotomy between the wealth
and abject poverty that exists so close together in the Cabo area was a real surprise to most of our students.
We are grateful to the LCCF for the opportunity they gave us to make a difference.”
Summer 2011
para los
jóvenes de
la Baja) y YES (programas
de fútbol y béisbol para los jóvenes de la Baja).
“La gente de Casa San Juan Diego veía a Dan como parte de su familia,”
dijo el Padre Arturo. “Dan tiene una gran actitud y el ayudo en varios
aspectos con una gran sonrisa en su cara, el siempre ayudo con felicidad.
El tomo a Casa San Juan Diego como su casa y sus amigos.”
Experimentar la cultura de México, fue la meta original de ser voluntario.
Mientras el ciclo de pobreza fue difícil de ver, la mayoría de la gente con
la que pase tiempo fueron extremadamente positivos y divertidos al estar
con ellos. Fue esclarecedor para Dan y Nate que la gente que tiene tan
poco pueda ser tan alegre.
En el transcurso de un año, Dan aprendió más de el mismo de lo que
hubiera pensado. Él se siente que esta experiencia tendrá siempre un
gran impacto en él. “Mi mentalidad sobre la gente y el mundo ha sido
cambiada, y sinceramente espero llevar
esto conmigo y hacer algo al respecto
dondequiera que Dios me guíe
en mi vida.”
Dan Sinkgraven with kids from
Casa San Juan Diego
Sincerely,
Dan Sinkgraven
GljYN]jka¶f9[]j[Y\]dYkNY[Y[agf]k\]HjaeYn]jY
Khjaf_:j]Yc
9fgl`]jLYc]gfKhjaf_:j]Yc
6
Quiero agrad
Tom Walsh y alecer sinceramente a Jeanie C
Foundation. He equipo de Los Cabos Child onzemius,
tenido esta exp sido gratamente bendecidoren's
No importa que eriencia y ser parte de la por haber
enfrentar en la tipo de dificultades tenga Fundacio'n.
ayuda e inversio vida, es alentador ver y se que
tienen una gran 'n que se da a los ninos y r parte de la
Dios me ha bend necesidad. Teniendo en cuefamilias que
solamente pued ecido a trave's de ellos en nta como
bendecida por co imaginar cuanta gente seraun ano, yo
ada una de esas
' ig
preciosas vidasualmente
Sinceramente,
!.
Dan Sinkgraven
El club de Español de la Universidad de Dakota del Sur quería pasar sus vacaciones de primavera en una comunidad en
las playas de México. Su objetivo no era el mismo que la mayoría de los estudiantes universitarios que quieren pasar sus
vacaciones de primavera en un destino exótico.
Quince estudiantes de la Universidad de Dakota del Sur fueron voluntarios con Los Cabos Children’s Foundation por 10
días. Ellos fueron el personal de apoyo crítico para el evento 2011 Amy & Vince’s Fred Duckett Golf Challenge. Despúes,
pasaron tres días trabajando y viviendo en la Casa centro de San Juan Diego trabajando y colaborando con Mobilize
Mankind, ambos socios de LCCF.
University of
South Dakota
Spanish Club
ardi greets Pedro
students on
Mike Ger
LCCF Board Member
Spring Break
Un mentor del club de Español de la facultad de dicha Universidad Kristine Djerf dijo: “La dicotomía entre la riqueza
y la pobreza extrema que existen tan juntos en el área de Cabo fue una verdadera sorpresa para la mayoría de nuestros
estudiantes. Estamos agradecidos con LCCF por la oportunidad que nos dieron para hacer una diferencia.”
www.loscaboschildren.org
7
Impulse Band high fives
Juan Manuel and his
brother Armando.
Michael McDo
nald
the Duckett Ch performs at
allenge Gala
Amy Grant
and Armando
Pedro’s beautif
ul smile
Terry Cue says hello to a child.
ennan
David Erickson, Avera McK ter
lth Cen
Hospital & University Hea
ue and
Hector, Armando, Jos ce Gill
nes with Vin
Juan Manuel Quiño
Barbara Forster and Larry Hendrickson
accept the Richard and Claire O’Neal Award.
AMY & VINCE’S
FRED DUCKETT CHALLENGE 2011
AMY & VINCE’S FRED DUCKETT CHALLENGE 2011
It’s more than a
golf tournament!
es mucho más que un
torneo de golf!
This year’s annual Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge marked the fifth anniversary
of this beautiful and entertaining golf event. The three-day occasion blends world-class
golf, social gatherings, music and provides financial support to fulfill the mission of the
Los Cabos Children’s Foundation.
The festivities began with a welcome reception at Querencia Clubhouse honoring
American Airlines. Los Angeles band Impulse entertained hundreds of guests with a
high-energy and versatile show.
A total of 34 teams of golfers enjoyed two days of magnificent golf at Querencia
and Puertos Los Cabos. Participants from a variety of countries experienced the
beauty of golfing in the Baja.
The second evening featured Vince Gill and Keb Mo at Campestre Beach Club.
Guests listened to a mixture of country music and the blues while sampling the flavors
of Los Cabos’ finest restaurants.
The three-day affair culminated with an elegant dinner hosted by Querencia, which
included Amy Grant guiding the guests through an emotional and heart-felt song
and video while raising miracle bids for the children of the Baja. Larry Hendrickson
and Barbara Forster received the Richard and Claire O’Neal Award, honoring the
couple for the impact they have made on the lives of children in the past year. Michael
McDonald closed the evening by entertaining the crowd with numerous hits from his
days with the Doobie Brothers, Steely Dan and as a solo artist.
A special thanks to Querencia for hosting Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge
and the Questro Group (Puertos Los Cabos golf course and Campestre Beach
Club) for providing their beautiful facilities. Partnering with their owners, members and
staff members continues to be a privilege offered to LCCF. As a result of these very
generous contributions, the 2011 Duckett once again grossed over $1 million, which
will make a difference in the lives of thousands of Cabo children.
The success of the Duckett allows the Los Cabos Children’s Foundation to
fulfill its mission; to provide medical, educational and humanitarian assistance
to the children, their families and supportive organizations of the Los Cabos
area. Some of those organizations include Amigos de los Niños, Liga MAC,
Mobilize Mankind, Red Autismo, Santa Josefina Blood Bank, Casa San Juan
Diego, Sarahuaro and YES. We truly appreciate and thank you for your
enthusiastic support.
VP of American Airlines
Monte Ford with Armando
Este año fue el quinto aniversario del torneo de golf llamado Amy & Vince’s Fred
Karen Sorbo ho
Duckett Challenge el cual es un gran evento de golf y entretenimiento. Este evento
the live auction sts
.
que dura tres días combina golf de clase mundial, noches sociales, entretenimiento y
apoyo financiero para poder lograr la misión de Los Cabos Children’s Foundation.
Los eventos iniciaron con una recepción de bienvenida en el Club Querencia
honrando a American Airlines. La banda Impulse de la ciudad de Los Ángeles, Calif.,
entretuvo a cientos de invitados con una gran energía y un show muy versátil.
Un total de 34 equipos de golfistas disfrutaron dos magníficos días de golf en
Querencia y Puerto Los Cabos. Participantes de varios países experimentaron la
buena experiencia de jugar golf en la Baja.
El segundo dia fue amenizado por Vince Gill y Keb Mo en el Club de Playa de Club
Campestre. Los invitados escucharon una mezcla de música country y blues mientras
saboreaban los sabores de los restaurantes mas finos de Los Cabos.
El tercer día culminó con una elegante cena organizada por Querencia la cual
incluyo a Amy Grant guiando a los invitados a través de una emotiva canción y video
mientras se obtenían las “ofertas milagro” para los niños de la Baja. Larry Hendrickson
y Bárbara Forster recibieron el premio Richard and Claire O’Neal, honrando a la
pareja for el impacto que han tenido en las vidas de los niños durante el año pasado.
Michael McDonald cerro el evento amenizando la velada con muchos de sus éxitos
con la banda The Doobie Brothers, Steely Dan y como artista solista.
Tom Walsh
Un agradecimiento especial a Querencia por ayudarnos a llevar a cabo el Amy
of Operatio and National Car Re
& Vince’s Fred Duckett Challenge y al Grupo Questro (Campo de Golf Puerto Los
ns Luis Fe
nt
lipe Tirado al Director
Barraza
Cabos y Club de Playa de Club Campestre) por prestarnos sus hermosas facilidades.
La asociación con sus propietarios, miembros y equipo continua siendo un privilegio
ofrecido a Los Cabos Children’s Foundation. Como resultado de estas generosas
contribuciones, el Duckett 2011 una vez mas logro obtener mas de 1 millón de
dolares de donaciones brutas, la cuales harán una notable diferencia en las vidas de
miles de niños de Los Cabos.
El éxito del Duckett permite a la fundación a cumplir su misión de proveer asistencia
medica, educacional y humanitaria a los niños, sus familiares y organizaciones que
apoyen en el area de Los Cabos. Algunas de esas organizaciones son: Amigos de
los Niños, Liga MAC, Mobilize Mankind, Red Autismo, Banco de Sangre Santa
Josefina, Casa San Juan Diego, Sarahuaro y YES.
Realmente apreciamos y agradecemos su apoyo.
Hector Quiñones’ son Josue
twice donated bone marrow
to his brother Armando.
nzemius and
rty, Mark Co
Fernada and Liliana
wait for guests to arrive.
8
Summer 2011
Jorge Carrera,
Querencia General Manager
i, David Fehe
Mike Gerard
x
Don Molineu
www.loscaboschildren.org
9
ORGANIZATIONS
SUPPORTED
OrganizaciOnes
Benefactoras
The Los Cabos Children’s Foundation aspires to create
a comprehensive approach to addressing the urgent
medical needs of the children of the Southern Baja.
The following LCCF beneficiaries make an important
difference in the lives of these children.
La Los Cabos Children’s Foundation aspira a crear un
acercamiento comprensivo para satisfacer las urgentes
necesidades médicas de los niños de la Baja California.
Los siguientes LCCF benefactores hacen una diferencia
importante en las vidas de estos niños.
Amigos de los Niños – Amigos de los Niños provides quality
health care in Los Cabos to children under the age of 18 who have
no other means of receiving care or whose health care provider is
deficient in arranging for external medical consultations, organized
clinics and assistance in setting up medical treatment for special
cases of the severely ill or disabled.
Amigos de los Niños – Amigo de los niños provee cuidado
médico de calidad en Los Cabos para niños hasta 18 años con
recursos limitados por medio de clínicas, doctores locales, y
cuidados médicos para casos especiales para aquellos severamente
enfermos o inhábiles.
LIGA MAC – The mission of LIGA MAC is to offer a helping hand
to the low-income families and elderly of San José del Cabo to
ensure that they are well-nourished and have access to medical
care and to provide children and adults with the opportunity to
continue their education.
Mobilize Mankind – Mobilize Mankind is dedicated to assisting
individuals with physical challenges and limited resources to access
their environments by recycling used orthopedic equipment and
assistive technology.
Red Autismo – To provide early detection to autistic children while
assisting families, teachers and therapists with educational support.
Santa Josefina Blood Bank – The Santa Josefina Blood Bank
is dedicated to the service of people, physicians and medical
facilities both public and private in the State of Baja California
Sur by supplying blood and its derivatives to all in need.
Casa San Juan Diego – To support and accompany the most
needy families and migrants surrounding Cabo San Lucas with
a special focus on children; a community resource center, soup
kitchen and shelter for battered women, their children and migrants
who received spiritual, scholastic and physical formation.
Sarahuaro – To dignify women and their children to achieve a
life change through our community programs.
Vince & Amy’s Spirit of Joy Children’s Cancer Center –
Dedicated to providing medical treatment, housing, transportation
and basic needs to the children suffering from cancer from Baja
California Sur.
YES (Youth, Educational & Sports) – To help meet the needs
and challenges of youth who are in need and at risk through the
development of year-round sports programs and activities.
Other Organizations Supported – APLS, Bookmobile,
Casa de Carlitos and the Walsh Family Village, Casa Hogar,
Casa Valentina, DIF, Los Cabos Women’s Wellness Foundation,
Los Niños de Capitán, Red Cross, SAFE, Special Schools
of San Jose and Los Cabos.
LIGA MAC – “Liga México–Americano-Canadiense” La misión
de LIGA MAC es ofrecer una mano amiga a los ancianos y las
familias de escasos recursos del área de San José del Cabo para
asegurarmos que ellos se alimentan bien y tengan acceso a
cuidados médicos, y proveer a niños y a adultos con la oportunidad
de continuar con su educación escolar.
Mobilize Mankind – “Movilizando la humanidad” está dedicado
a dar asistentencia a persona con capacidades diferentes y escasos
recursos, accesando a sus entornos a través del reciclaje de equipo
ortopédico usado y tecnología asistida.
Red Autismo – El proveer a los niños con autismo una temprana
evaluación e intervención, para apoyar, guiar y educar familias,
maestros y terapistas.
Santa Josefina Blood Bank – El Banco de Sangre Santa Josefina
está dedicada al servicio para los personas, médicos e instituciones
médicas tanto privadas como públicas en el estado de Baja
California Sur proveyendo la sangre y sus derividos para todos
los que lo necesitan.
Summer 2011
Thurs., March 1
Practice rounds
Community concert in San Jose
del Cabo
Fri., March 2
Registrations and practice rounds
Opening reception and
performance
Sat., March 3
1st round of golf
A Magical Mariachi Evening
Sun., March 4
2nd round of golf
Gala reception dinner
BACK ROW: BARBARA FORSTER, GAIL FREELS,
MIROSLAVA BAUTISTA, MARTHA VILLAREAL,
DR. ROGELIO ORTIZ
FRONT ROW: GAY THATCHER, TESSY VAUGHAN,
MARIA HELENA HERNANDEZ DE COVARRUBIAS,
TOM WALSH
DEL 1-4 DE MARZO, 2012
jueves, 1 de Marzo
Rondas de práctica
Concierto de la
comunidad en San José
del Cabo
viernes, 2 de Marzo
Registros y rondas
de práctica
Celebración y recepción
de apertua
sábado, 3 de Marzo
Primera ronda de golf
Una Noche Mágica
con Mariachi
domingo, 4 de Marzo Segunda ronda de golf
Cena de gala
A golf clinic with PGA and LPGA golf pros,
a spa day and some new and different
entertainment will be included in the
program. Save the dates!
Incluido a este programa tendremos una
demostración de la PGA y LPGA de golf
profesional, un día de spa y nuevas y
diferentes actividades de entretenimiento.
Guardar la fecha!
SeeingPINK
Vince & Amy’s Spirit of Joy Children’s Cancer Center – Dedicado
a proveer tratamiento, médico, casa hogar y los necesidades básicas a
los niños que sufren de cáncer e Baja California Sur.
Otras Organizaciones Benefactoras – APLS, Bookmobile,
Casa de Carlitos, y La Villa de la Familia Walsh, Casa Hogar, Casa
Valentina, DIF, La Fundación para el Bienestar de la Mujer, Los Niños
de Capitán, Cruz Roja, SAFE, Escuelas Especiales de San José y
Los Cabos.
RESERVAR FECHAS!
MARCH 1-4, 2012
Sarahuaro – Dignificar a las mujeres y niños para lograr un cambio
de vida, através de nuestros programas comunitarios.
Juventud, Educación y Deportes en Inglés: YES (Youth, Educational
& Sports) – Satisfacer las necesidades y desafíos de la juventud que
está en necesidad y en riesgo, a través del desarrollo de programas
y actividades deportivas durante todo el año.
La sexta edición del Torneo Amy & Vince’s
Fred Duckett, tendrá nuevas y excitantes
características que te desafiaran, esto
con el apoyo de la atención médica
de los niños como nuestro
principal objetivo.
SAVE THE DATES!
Centro San Juan Diego – Apoya y ofrece compañía a las familias
más necesitadas y migrantes del área de Cabo San Lucas con un
enfoque especial en los niños, un centro comunitario con recursos,
cocina comunita ria.
LCCF board members and staff meet with
Baja California Sur First Lady Maria Helena
Hernandez de Covarrubias in La Paz in April
2011, during her first week as First Lady.
10
The sixth annual Amy & Vince’s
Fred Duckett Challenge will have some
exciting new features that will challenge
you, with the support of children’s
medical care as our
ongoing goal.
DONATED MOBILE MAMMOGRAPHY
CLINIC TO HELP WOMEN IN THE BAJA
In 2007, the Los Cabos Women’s Wellness
Foundation began its mission of providing
awareness, education and healthcare to prevent
breast cancer in the Los Cabos area.
Thanks to Avera McKennan Hospital in Sioux Falls,
S.D., the fight against breast cancer in the Baja
will now reach more women. Avera McKennan
graciously donated a mobile mammography
women’s clinic to the Los Cabos Children’s
Foundation, which facilitated a donation to the Los
Cabos Women’s Wellness Foundation to be used
by the Department of Infants and Families to assist
with its breast cancer programs.
Photos of local female cancer survivors will
be displayed on the outside of the mobile
mammography unit.
Viendo rosa!
DONADO CLÍNICA MÓVIL DE MAMOGRAFÍAS
PARA AYUDAR A LAS MUJERES EN LA BAJA
En el 2007, La fundación para el bienestar de las
mujeres de Los Cabos comenzó su misión al proporcionar
la sensibilización, la asistencia sanitaria de educación
y prevención para el cáncer de mama en el área de
Los Cabos.
Los Cabos Wom
en’s Wellne
ss Foundation
President Tere
Gracias al Hospital Avera McKennan en Sioux Falls, S.D.,
sa Wieck and
Oswe Leonard
la lucha contra el cáncer de mama ahora llegara a un mayor
número de mujeres en la Baja. Avera McKennan gentilmente donó
una clínica móvil para mujeres a la Fundación de Los Cabos Children’s Foundation,
quienes facilitaron un donativo a la fundación para bienestar de las mujeres de los Cabos,
para ser utilizados por el Departamento de Desarrollo Integral de la Familia con la
finalidad de ayudar con sus programas contra el cáncer de mama.
www.loscaboschildren.org
11
Avera Heart Hospital
1 heart-ablation procedure
Avera McKennan Hospital & University Health Center
(Sioux Falls, South Dakota)
2 transplantes de médula ósea
10 cirugías mayores, varias menores
5 procedimientos de corazón
2 evaluaciones neurológicas
Avera Heart Hospital
1 procedimiento de ablación del corazón
Hospital Pediátrico de Sinaloa
(Culiacan, Sinaloa, Mexico)
48 cancer patients
Hospital Pediátrico de Sinaloa (Culiacan, Sinaloa, Mexico)
48 pacientes con cáncer han sido tratados
en este hospital
Children’s Hospital & Medical Center
(Omaha, Nebraska)
8 open-heart surgeries
Children’s Hospital & Medical Center (Omaha, Nebraska)
8 cirugías a corazón abierto
Mayo Clinic
1 open-heart surgery
2 bone-marrow transplants
Mayo Clinic
1 cirugía a corazón abierto
2 transplante de médula ósea
Amerimed (Los Cabos)
All ongoing and follow-up care/telemedicine
Amerimed (Los Cabos)
Tratamientos en proceso y seguimientos/telemedicina
St. Jude Children’s Research Hospital
International Outreach Program
Protocols for Children’s Cancer Center
St. Jude Children’s Research Hospital
Programa Internacional de alcance de protocolos
para el Centro de Cáncer para Niños
We also want to recognize the following corporate
partners whose generosity helps children every day.
También queremos reconocer a los siguientes
Socios Corporativos que generosamente ayudan
a los niños diariamente.
American Airlines – Official air carrier of
Los Cabos Children’s Foundation
American Airlines – Compañia Aerea Oficial de Los Cabos
Children’s Foundation.
Querencia – Official home and golf partner
of the Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge
Querencia – Casa Oficial y Asociado Oficial de Golf del Amy
& Vince’s Fred Duckett Challenge
Grupo Questro – Official golf partner of
the Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge
Grupo Questro – Socio oficial de Golf del Amy & Vince’s
Fred Duckett Challenge.
2009 Performance
$2,467,644
$154,765
2008 Performance
2009 Rendimiento
$2,467,644
$3,077,831
12
Summer 2011
$154,765
$142,439
$214,605
$(53,389)
$2,974,593
Income
Program Expense 88%
Administrative Expense 5%
Fundraising Expense 7%
Net Income
2008 Rendimiento
$2,670,938
$295,960
$142,439
$159,462
$214,605
$(53,389)
Ingresos
Gastos del Programa 85%
Gastos Administrativos 5%
Gastos de Recaudación de Fondos 10%
Ingreso Neto
DE LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION
PURPOSE – Provide the Los Cabos Children’s Foundation with committed
investors to ensure the long term sustainability in delivering the LCCF
mission to the children, families and supportive organizations we serve.
OBJETIVO – Proporcionar a Los Cabos Children’s Foundation inversionistas
comprometidos que garanticen la sostenibilidad a largo plazo en la entrega de la
misión de la LCCF a los niños, familias y organizaciones de apoyo a las que servimos.
PROGRAM – Having LCCF supporters and investors commit to
multiple-year commitments, “one-time” gifts and estate planning for
on-going operational expenses and grow the LCCF Endowment Fund.
50% of all monies received will go into the LCCF Endowment Fund.
Benefits and recognition will be provided at respective levels.
PROGRAMA – Lograr que los donadores de la LCCF e inversionistas, se comprometan
a varios años, los regalos “una sola vez” y la planeación de de estados financieros para
los gastos corrientes de operación y el crecimiento del fondo de ahorro y reserva de
la LCCF. El 50% del dinero recabado será destinado al Fondo de Ahorro y reserva
de la LCCF. Los beneficios y reconocimientos serán otorgados segun los niveles que
se mencionan a continuación.
LCCF PARTNERSHIP LEVELS, FIVE-YEAR COMMITMENTS:
CHAIRMAN’S INNER CIRCLE
DIAMOND
PLATINUM
GOLD
SILVER
BRONZE
+$100,000 per year
$50,000 or more per year
$25,000 or more per year
$10,000 or more per year
$5,000 or more per year
$1,000 or more per year
Accomplishments
L O S
C A B O S
$2,974,593
Ingresos
Gastos del Programa 88%
Gastos Administrativos 5%
Gastos de Recaudación de Fondos 7%
Ingreso Neto
NIVELES DE LA ASOCIACIÓN LCCF, COMPROMISOS DE CINCO AÑOS:
CÍRCULO CERCANO AL PRESIDENTE
DIAMANTE
PLATINO
ORO
PLATA
BRONCE
C H I L D R EN ’ S
+$100,000 USD por año
$50,000 USD o más por año
$25,000 USD o más por año
$10,000 USD o más por año
$5,000 USD o más por año
$1,000 USD o más por año
Logros
de
FOU N D A T I O N
LCCF
2006 – Present
2006 – Present
ASSISTED IN PROVIDING MEDICAL CARE FOR CHILDREN
WITH SEVERE ILLNESSES
PROPORCIONAR AYUDA EN TRATAMIENTO MEDICO PARA
NIÑOS CON ENFERMEDADES GRAVES
• 25 children treated with life-saving medical care in the US at Avera McKennan Hospital in
Sioux Falls, S.D., Mayo Clinic and Children’s Hospital & Medical Center in Omaha, Neb.
• 48 children receiving treatment for cancer.
$2,670,938
$159,462
Income
Program Expense 85%
Administrative Expense 5%
Fundraising Expense 10%
Net Income
Partnership Program
• Provided medical supplies, equipment, prosthetics and technologies to hundreds of
children throughout the Baja.
$295,960
$3,077,831
PROGRAMA DE ASOCIACIóN
LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION
gracias
Avera McKennan Hospital & University Health Center
(Sioux Falls, South Dakota)
2 bone-marrow transplants
10 major surgeries, several minor surgeries
5 heart catheterizations
2 neurological evaluations
Sin la enorme generosidad y respuesta de estas
instituciones medicas, LCCF no podria cumplir con su
mision y dar un TRATAMIENTO DE CLASE MUNDIAL
EN SALUD para los niños.Gracias!
thank you
Without the enormous generosity and responsiveness of
these medical institutions, LCCF could not fulfill its mission
of WORLD-CLASS HEALTH CARE for children. Thank you!
DEVELOPED AND FACILITATED MEDICAL EDUCATION,
TRAINING AND PREVENTION PROGRAMS THROUGHOUT
THE BAJA
• Provided two APLS and STABLE courses, and neo-natal training in the Baja.
• Telemedicine: Electronic consultations between US and Mexican doctors for diagnosis,
treatment and follow-up care.
ASSISTED AND DEVELOPED LCCF SUPPORTIVE
ORGANIZATIONS AND GRANTEES IN BECOMING MORE
EFFECTIVE AND SELF-SUSTAINING
• 25 niños recibieron tratamiento medico que les salvo la vida en Estados Unidos.
• 48 niños recibieron tratamiento para el cáncer.
• Proporciono suministros médicos, equipos, protesis y tecnología en toda la Baja.
DESARROLLAR Y FACILITAR EDUCACIÓN MÉDICA,
ENTRENAMIENTO Y PROGRAMAS DE PREVENCIÓN EN
TODA LA BAJA
• Organizo dos cursos de APLS y STABLE asi como un curso de entrenamiento neo-natal
en la Baja.
• Telemedicina: proporciono consultas electronicas entre los medicos de los Estados Unidos
y médicos mexicanos para el diagnóstico, tratamiento y seguimiento de cuidado.
APOYO A VARIAS FUNDACIONES DE LA LOCALIDAD
CON LA FINALIDAD DE QUE SE CONVIERTAN MAS EFECTIVAS
Y SUSTENTABLES
• Invested over $7 million in medical treatment, supplies, equipment, technologies,
training programs and grants to LCCF supportive organizations.
• Se ha invertido mas de siete millones de dolares en tratamiento médico, suministros,
equipos, tecnología, programas de entrenamiento asi como apoyo financiero a fundaciones
de la localidad.
• Invested over $1 million in creating and supporting the Santa Josefina Blood Bank,
the ONLY blood bank within 100 miles of Los Cabos.
• Se ha invertido mas de un millón de dolares en la creación y operacion del Banco de Sangre
Santa Josefina el ÚNICO banco de sangre dentro de la zona de Los Cabos.
• Established two residential facilities, “Albergues,” for children receiving medical care and
their families, with Casa Valentina in Culiacán, Sinaloa, Mexico and Casa de Carlitos in
Sioux Falls, S.D.
• Cuenta con dos Albergues para la estadia de los niños que reciben atención médica y sus
familias, los cuales son Casa Valentina en el estado de Sinaloa, Mexico, y Casa de Carlitos
en Sioux Falls, S.D., Estados Unidos.
• Partnered with St. Jude Children’s Research Hospital, Amigos de los Niños and Hospital
Pediátrico Oncologico de Sinaloa to develop the children’s cancer treatment program in
the Baja.
• Se ha asociado con el hospital St. Jude Children’s Research, Amigos de los Niños y el
Hospital Pediátrico Oncologico de Sinaloa para desarrollar el programa de tratamiento de
cáncer en la Baja.
www.loscaboschildren.org
SUMMER 2011
Mission
Misión
Provide medical, educational and humanitarian assistance to the children,
their families and supportive organizations of the Los Cabos area.
Proveer asistencia médica, educacional y humanitaria a los niños, familias
y organizaciones involucradas en el área de Los Cabos.
VISION
Visión
Create a world-class model for what caring, committed people can do,
changing the world “one child at a time.”
Crear un modelo de clase mundial para demostrar lo que las personas
compasivas y comprometidas pueden hacer, cambiando el mundo un niño
a la vez.
Goals
„
Assist in providing medical care for children with severe illnesses.
„
Develop and facilitate medical education, training and prevention
programs throughout the Baja.
and develop LCCF supportive organizations and grantees
in becoming more effective and self-sustaining.
We are changing the world
one child at a time.
Proporcionar ayuda en tratamiento médico para niños con
enfermedades graves.
„
Desarrollar y facilitar educación médica, entrenamiento y programas
de prevención en toda la Baja.
„
Apoyo a varias fundaciones de la localidad con la finalidad de
que se conviertan mas efectivas y sustentables.
„Assist
1
2
METAS
„
in this issue
en ésta edición
4
6
Estamos cambiando
el mundo un niño a la vez.
8
Dave Muirhead
Dr. Deborah Mulligan
Jerry Nelson
Manuel de Oyarzabal
Castellanos
LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION CHAIRMAN’S COUNCIL:
Tere Cue Burkart
Monte Ford
Arch Bishop Robert Carlson Dr. Marwan Hanna
Thomas Cink
Trisha Pacholski
Dr. Vinod Parameswaran
Korey Riggs
TITLE SPONSORS:
FOUNDER: Thomas P. Walsh, Sr., Chairman of the Board
EXECUTIVE DIRECTOR: Miroslava Bautista
Contact
Information
United States
Los Cabos Children’s Foundation
PO Box 2057
Sioux Falls, SD 57101-2057
phone: 605-275-6305
[email protected]
Los Cabos Children’s Foundation
Blvd. Paseo de Los Cabos No. 150
Edificio Regus, Plaza Las Velas,
Col. Zona Comercial Fonatur
San Jose del Cabo, B.C.S.,
Mexico 23406
phone: 624-173-9753
[email protected]
Design by:
HenkinSchultz Communication Arts. Photography by: Mark Conzemius and Sabrina Lear
Conozca las Organizaciones
que Apoyamos
Opportunity to Serve
Una Oportunidad
de Servir
Another Take on Spring
Break • Otra Versión
de las Vacaciones de
Primavera
Amy & Vince’s Fred
Duckett Challenge
Organizaciones Benefactoras
Mexico
FOUNDING PARTNERS:
Meet Our Partners
10 Organizations Supported
Kirby Schultz
Tessy Vaughan
Cindy Walsh
Tom Walsh
www.loscaboschildren.org
InformaciÓn
Carmen Hill
Mark Human
Peter Liberko
Nizar Mamdani
Dr. Richard McFaul
Una Historia del Corazón
It’s More Than a Golf Event!
Es Mucho Más que un
Evento de Golf!
LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION BOARD OF DIRECTORS:
Dr. David Erickson
Barbara Forster
Gail Freels
Dr. Michael Gerardi
Lawrence Hendrickson
Letter from the Founder
Carta del Fundador
Letter from the Executive
Director • Carta de la
Director Ejecutiva
A Story from the Heart
11 Save the Date for Amy
& Vince’s Fred Duckett
Challenge! • Reserve la
Fecha para Amy & Vince’s
Fred Duckett Challenge!
12
Seeing Pink! • Viendo Rosa!
Our Supporters
Los Partidarios
Financial Performance
Rendimiento
13 How You Can Help
Como Puedes Ayudar
Accomplishments
Logros de LCCF

Documentos relacionados