Guía de Instalación TaHoma Serenity

Transcripción

Guía de Instalación TaHoma Serenity
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
serenity
Rev A _04-16
GUÍA DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
ESPAÑOL
www.somfy.com
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
BENEFÍCIESE
DE LA SEGURIDAD CONECTADA...
Mayor tranquilidad
Avísenme
Protección activa
En cualquier momento y a distancia,
verifique y controle que todo va bien
en su casa.
En caso de intrusión, reciba una
alerta en su smartphone.
En caso de intrusión, los equipos
conectados a TaHoma® se activan
simultáneamente para proteger su
casa (las persianas se cierran, las
luces se encienden).
Box TaHoma®
No pierda de vista
su casa
Vigile y grabe automáticamente lo
que ocurre en su casa gracias a las
cámaras.
PROTECCIÓN
ACTIVA
AVÍSENME
Base de seguridad
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
1
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
... Y ¡DISFRUTE TAMBIÉN DE LA
CASA CONECTADA SEGÚN SOMFY!
Con su pack de seguridad conectada, disfrute también de todas las funciones TaHoma®:
Controle y gestione los equipos de su casa a distancia.
ENERGY
ACCESS, ALARM
& SECURITY
evolutivo
intuitivo
¡Una solución compatible con un
gran número de equipos Somfy
y de marcas colaboradoras para
poder completar su proyecto!
OPENING
Interfaz intuitiva para controlar y
gestionar los equipos de su casa a
distancia.
OUTDOOR
LIGHTING
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
2
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
TaHoma® coach: para una fácil manipulación
Para acompañarle en la instalación y la
utilización, ¡ahí está TaHoma® coach!
Videotutoriales que le guiarán paso a paso.
Están señalizados a lo largo de este manual
mediante el icono:
Open the configuration menu.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
3
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Instalación
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
4
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Requisitos previos
TaHoma® es una propuesta de casa conectada, por lo tanto, es necesario tener una conexión a internet.
La box/módem debe estar equipada, además, de una toma Ethernet (si el módem internet solo dispone de una toma Ethernet, se puede utilizar un router para poder conectar varios equipos en el mismo).
Contenido del pack
Serenity
Serenity
Box TaHoma® +
Base de seguridad
Accesorios de Seguridad
Por ejemplo:
video
Cable Ethernet
Serenity
Serenity video
Alimentación
eléctrica
Guía de instalación
rápida
Detector de
movimiento
interior
Detector de
apertura
Mando a distancia
Toma interior
Cámara interior
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
5
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Overview of the TaHoma® box and the Security Unit
Toma USB
Botón táctil
Indicador
luminoso
Toma Ethernet
Toma adaptador
de red
Conector para
base de seguridad
Conector para
la box TaHoma®
Indicador
luminoso
La base de Seguridad integra
una batería de emergencia que
funciona si se produce un corte de
la alimentación eléctrica (autonomía
orientativa: 8 horas para una utilización
normal).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
6
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Instalación de la box
1.
2.
3.
30 cm o más
Para mejorar el alcance de la emisión radio, se recomienda colocar la box TaHoma® en el centro de la casa y en un lugar abierto (no colocarla en un armario
metálico).
Para instalar los dispositivos de
seguridad y sensores , lea sus
respectivas guías de usuario .
¡No desconectar la box TaHoma®
durante la secuencia de inicio!
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
7
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Puesta en marcha
Conéctese
y déjese guiar.
Particulares
2. Conéctese a la
página web
de Somfy
Profesional de
su país.
Installateurs
Instaladores
ES somfypro.es
1. Recoja la información sobre
el usuario final: Apellidos / Nombre / Correo
electrónico.
somfy-connect.com
www
La activación de TaHoma® se puede hacer antes o en el domicilio del
usuario final.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
8
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Uso de TaHoma®
Configuración:
Disponible en la
Control:
Disponible en la
ANDROID APP ON
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
9
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (1/8)
En sólo unos instantes, podrá beneficiarse de
todas las ventajas de la seguridad conectada
TaHoma® serenity. Usted va a:
1. Añadir los accesorios de seguridad y los
equipos
2. Configurar la seguridad conectada
¡Y su vivienda ya estará protegida!
Si dispone de otros equipos conectables
(contraventanas, persianas, cancelas, etc.), puede
añadirlos para aumentar la seguridad.
Para comenzar a añadir los equipos:
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
10
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (2/8)
1. Añadir los accesorios de seguridad y los equipos
TaHoma® es compatible con un gran número de equipos Somfy y de colaboradores. Estos equipos no
utilizan todos la misma tecnología, por eso se reagrupan en tipos.
Los tipos correspondientes a equipos Somfy aparecen por defecto en las pestañas.
Para asegurar la compatibilidad de ciertos equipos de colaboradores, es necesaria una extensión USB.
El tipo correspondiente aparece automáticamente en las pestañas cuando la extensión está conectada.
Para conocer la tecnología de su equipo
Somfy, consulte la parte trasera del producto
o de su mando a distancia.
1. Seleccione la
tecnología del
equipo que desea
añadir.
Lista completa de los colaboradores
en Somfy.es
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
11
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (3/8)
1. Añadir los accesorios de seguridad y los
equipos
2. Haga clic en
«añadir» y siga
las instrucciones
de la pantalla.
Si renombra inmediatamente sus equipos
los encontrará mucho más fácilmente en el
futuro.
3. Los iconos
de sus equipos
aparecen en la
zona central.
Si tiene equipos similares, TaHoma®
creará automáticamente un icono
«grupo» agrupando todos estos
equipos.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
12
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (4/8)
2. Configurar la seguridad conectada
MODO DE SEGURIDAD: presentación
TaHoma® serenity incluye 4 modos de protección de la casa:
• Protección total (ON)
• Protección parcial (1 y 2) (ON - personalizada)
• Protección desactivada (OFF)
TOTAL
PARCIAL 1 Y PARCIAL 2
DESACTIVADO
ON, todos los sensores están activados
ON personalizada
OFF
En caso de intrusión:
• Se activa la sirena
• Recibe alertas (notificaciones, correo electrónico,
SMS).
• Se beneficia de la protección activa: se enciende
la luz para simular una presencia en la casa y la
cámara comienza a grabar (versión vídeo).
• Podrá beneficiarse de más posibilidades con sus
equipos Somfy y las marcas colaboradoras (contraventanas, persianas, etc.).
Protection suited to your needs.
Una protección adaptada a sus necesidades.
Estos 2 modos retoman el modo de protección total,
pero usted puede elegir los sensores y tiene la posibilidad de desactivar la sirena (alarma silenciosa).
Todos los sensores están desactivados.
Para un mayor confort a su regreso, sus
equipos conectados se pueden activar. Por
ejemplo: la luz se enciende y las contraventanas se abren.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
13
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (5/8)
2. Configurar la seguridad conectada
FUNCIÓN SOS: presentación
En caso de pánico, alerte a una persona próxima con un solo clic y actúe gracias a la función SOS.
Box TaHoma®
PROTECCIÓN
ACTIVA
SOS
ALERTA
Base de seguridad
Es necesario añadir el mando a
distancia de seguridad para que la
función SOS pueda utilizarse: luego
podrá utilizarla mediante el mando a
distancia o la aplicación.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
14
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (6/8)
2. Configurar la seguridad conectada
MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: recapitulativo
TOTAL
PARCIAL 1
PARCIAL 2
DESACTIVADO
SOS
Todos activados
Activación a elegir
Activación a elegir
-
-
En caso de intrusión
En caso de intrusión
En caso de intrusión
Cuando se desactiva
el sistema
Cuando se pulsa el
botón
En caso de intrusión
En caso de intrusión
En caso de intrusión
Cuando se desactiva
el sistema
Cuando se pulsa el
botón
Detectores
Alertas
SMS opcionaln
Protección activa
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
15
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (7/8)
2. Configurar la seguridad conectada
MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: edición
Para configurar un modo de seguridad:
• Seleccione los detectores que quiere activar (sólo para los 2 modos parciales).
• Seleccione las alertas que quiere enviar en caso de intrusión.
• Seleccione sus equipos y las acciones de Protección activa que quiere realizar en caso de intrusión o de desactivación del sistema (toma interior, cámara o sus equipos compatibles por ejemplo).
Puede desactivar la sirena (alarma silenciosa) en los modos Parcial 1 y 2.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
16
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: seguridad conectada (8/8)
2. Configurar la seguridad conectada
MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: edición
Para configurar la Función SOS:
• Seleccione las alertas que quiere enviar
• Seleccione sus equipos y las acciones que quiere efectuar
Puede desactivar la sirena (alarma silenciosa).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
17
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Los datos «cuenta» y «box»
Contiene la
información
relativa a:
• Su box: Código PIN,
versión y activación/
desactivación del LED.
• Amanecer y
crepúsculo: Hora de
Consulta y
modificación de
la información
relativa a su
cuenta.
la salida y la puesta de
sol, a definir:
- manualmente
- mediante sus datos
geográficos
- con la ciudad más
cercana.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
18
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
¡Siéntase seguro!
¡Benefíciese de la seguridad conectada!
Consulte las páginas siguientes para controlarla cada día.
Puede modificar sus equipos y la seguridad
de su vivienda en todo momento
volviendo a:
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
19
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Utilización de la seguridad
conectada
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
20
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Presentación de la interfaz: seguridad conectada
Estado de la seguridad
en tiempo real
Barra de estado y de menú
(Detalles página
siguiente)
Estado de la seguridad
en tiempo real
Menú
Control y
edición de la
seguridad
Control de la seguridad
Últimas
alertas
Detectores utilizados
en el modo en curso y
últimas alertas
Detectores utilizados en
el modo en curso
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
21
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Barra de estado y de menú
Botón de seguridad conectada
(accesos + estado en tiempo real)
Estado de la
conexión
Menú
Fallos detectados
My account
Información sobre su
cuenta y su box
Habitat creation
Configurar su vivienda (véase el epígrafe
casa conectada, página 30)
Configuration
Configurar sus equipos
Serenity parameters
Configuración específica a
la seguridad conectada
Logout
Desconexión de la interfaz
Nivel de batería
Nivel de batería: informe sobre el estado de
la batería cuando la alimentación eléctrica
esté cortada.
La box TaHoma® se ha retirado de la base de seguridad.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
22
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Activar un modo de seguridad
Desde su ordenador, tableta...
o smartphone
Haga clic en el
modo deseado
para activarlo.
El modo seleccionado
se pone en verde.
Los sensores afectados
aparecen debajo.
¡Su casa ya está
conectada!
También es posible hacerlo con el mando
a distancia de seguridad. Sus botones
se organizan igual que en la aplicación
Smartphone.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
23
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Conocer el estado de seguridad en tiempo real
Desde su ordenador, tableta...
o smartphone
Y para mayor tranquilidad, asegúrese de que todo
va bien en casa con sólo un vistazo.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
24
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Desactive la seguridad
Desde su ordenador, tableta...
o smartphone
De vuelta a casa, desactive el sistema con un solo
clic.
Y su casa le acogerá según
los ajustes que usted haya
configurado.
Por ejemplo, cuando se desactiva el
sistema, las contraventanas se abren.
También es posible hacerlo con el mando
a distancia de seguridad. Sus botones
se organizan igual que en la aplicación
Smartphone.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
25
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Alertas en caso de intrusión (1/3)
Si su protección está activada, TaHoma® serenity le avisaría si se detectase una intrusión.
Intrusión detectada
Se activa la sirena
El sistema me avisa: Notificación*, correo electrónico,
SMS (según opción).
+
La protección activa
se ejecuta según sus
ajustes
* Es necesario activar las notificaciones en la aplicación TaHoma® para poder recibirlas (aceptarlas durante la primera apertura de la aplicación o
configurarlas en los ajustes de su smartphone/tableta).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
26
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Alertas en caso de intrusión (2/3)
Pantalla de alerta
Si su protección está activada, TaHoma®
serenity le avisaría si se detectase una
intrusión.
Salir de la pantalla pero
que la alerta continúe
activa (por ejemplo la
sirena aún suena).
Finalizar la alerta.
TaHoma® serenity se
desactiva.
En un ordenador o una tableta: la pantalla de alerta
se parece a esta, a excepción del teclado telefónico
que no aparecerá.
Acceder al teclado
telefónico de su
Smartphone para
realizar rápidamente
una llamada.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
27
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Alertas en caso de intrusión (3/3)
Pantalla de alerta vídeo
Si dispone de una cámara Visidom de Somfy,
ajustada en la Protección activa, ésta grabará
automáticamente un vídeo de un minuto a partir
del comienzo de la alerta.
Para acceder, haga clic en el icono.
- Durante la grabación, se muestra la vista de la
cámara en directo para que usted permanezca
más seguro.
- Si se conecta después de la grabación, puede ver
directamente el vídeo.
- Encuentre todos los vídeos grabados en el
epígrafe Casa conectada, icono cámara (véase a
partir de la página 31).
Sus otras cámaras
también pueden verse
en directo.
Para tener una vista en directo de la
cámara día a día, consulte el epígrafe
Casa conectada (véase a partir de la
página 31).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
28
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Función SOS
En caso de pánico, alerte a una persona próxima con un solo clic y actúe gracias a la función SOS (tanto si está activado o no un modo de seguridad).
Ventana de
confirmación cuando
se pulsa
Pulsar
2 segundos
PROTECCIÓN
ACTIVA
SOS
ALERTA
Para finalizar una alerta SOS, pase al modo Desactivado
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
29
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Para una seguridad aún más práctica (1/2)
Widgets desde su smartphone:
Los modos de seguridad y la función SOS están disponibles en la pantalla de inicio de su smartphone.
Ejemplo para ilustración
Los widgets varían según el sistema
utilizado.
A ajustar en cada Smartphone:
1. Desde el
menú, vaya a «mi
cuenta»
2. Haga clic en la
línea Widgets
3. Elija el widget
que quiere
mostrar
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
30
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Para una seguridad aún más práctica (2/2)
Funciones avanzadas del mando a distancia de
seguridad
Por ejemplo, cuando se pulse el botón Total del
mando a distancia, la seguridad se activa y las
contraventanas se cierran.
TOTAL
Estos ajustes son propios de cada mando a distancia
para una seguridad más personalizada.
Para configurar las acciones ligadas al mando a distancia:
• • Vuelva a la interfaz principal (véase el principio del manual)
• Haga clic en
• Encuentre el mando a distancia de seguridad en los equipos (pestaña Otros Somfy)
• Haga clic en
• Y luego deslice los equipos deseados y ajústelos para cada uno de los 3 modos de activación
Las acciones para la desactivación de la seguridad hay que configurarlas en la edición de los modos (véase la página 14).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
31
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Disfr ute también de la
casa conec tada
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
32
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Y TAMBIÉN,
¡UNA CASA AÚN MÁS CONECTADA!
Con su pack de seguridad conectada, disfrute también de todas las funciones TaHoma®:
Controle y gestione los equipos de su casa a distancia.
ENERGY
ACCESS, ALARM
& SECURITY
evolutivo
intuitivo
¡Una solución compatible con un
gran número de equipos Somfy y de
marcas colaboradoras para poder
completar su proyecto!
OPENING
Interfaz intuitiva para controlar y
gestionar los equipos de su casa a
distancia.
OUTDOOR
LIGHTING
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
33
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Entre en su casa conectada
Cierre la ventana
«seguridad»
haciendo clic en el
aspa.
¡Y ya se encuentra
a sólo unos clics de
su casa conectada!
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
34
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Configuración de la interfaz: casa conectada
2. Personalización de su vivienda:
Ha memorizado sus equipos. Para una personalización maximizada puede reproducir su vivienda
y luego nombrar los pisos y/o las habitaciones para poder asignarles los equipos.
Para realizar la configuración de la vivienda:
2
3
4
5
Tipo de vivienda
Ambientes
Decoración
Habitaciones
Equipos
Elija su tipo
de vivienda
Personalice el
entorno de la vivienda
Añada los elementos
de decoración
Seleccione TODOS los
pisos y distribuya las
habitaciones
Distribuya
sus equipos
EJEMPLOS
1
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
35
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Presentación de la interfaz: casa conectada
Barra de estado
y de menú
(Detalles pág. siguiente)
Funciones
avanzadas
Equipos
favoritos
Funciones
avanzadas
Su vivienda y
sus equipos
Panel de control
Su vivienda y
sus equipos
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
36
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Navegar entre Seguridad y Casa conectada (1/2)
Seguridad → Casa conectada
Casa conectada → Seguridad
Switching to the Connected Home screen does not change the security status of your home or the security alerts.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
37
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Navegar entre Seguridad y Casa conectada (2/2)
La pantalla está relacionada, por defecto, con la seguridad ya que se trata de una oferta de seguridad.
Pero se puede modificar según las necesidades.
1. Desde el menú,
vaya a «mi cuenta»
2. Permite
seleccionar la
pantalla por
defecto
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
38
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
1’
Sus equipos (1/3)
RTS PLUG
1’
RTS PLUG
Controle en tiempo real los equipos originales de TaHoma® serenity
Por ejemplo: Toma interior
OK
cancel
RTS PLUG
OK
cancel
RTS PLUG
RTS PLUG
Activar
la
toma a
distancia
1 minute
OK
cancel
OK
OKcancel
RTS PLUG
También se
puede ajustar un
temporizador para
una desactivación
automática
1 minute
cancel
OK
cancel
Por ejemplo: Cámara (para la versión vídeo)
Vista vídeo en
directo
Acceder a los vídeos
grabados
Grabar
77
manualmente
los
vídeos (1 minuto)
77
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
39
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Sus equipos (2/3)
Contrólelos en tiempo real:
Gestione la
posición deseada
y haga clic en OK.
Un grupo se controla de la misma
manera que un solo equipo.
Mal funcionamiento
detectado en un equipo.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
40
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Sus equipos (3/3)
Supervisión de un sensor:
Consulte el historial de un sensor (temperatura, soleamiento, etc.).
Este historial está disponible en 4 vistas periódicas diferentes:
Diario / Semanal / Mensual / Anual.
Para consultar
el historial,
haga clic en
el sensor.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
41
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
El botón táctil de la caja box TaHoma®
Con un simple movimiento de los dedos, su
equipos se activan simultáneamente.
También la práctica de notificar a los familiares
( por ejemplo, recibir un mensaje cuando los niños
llegan de la escuela). Prepárese estas acciones de
sus deseos .
Para configurar el botón táctil :
other
También puede obtener el additionnal « activador de programas » accesorio que le permiten así establecer y reproducir acciones
simultáneas en sus dispositivos .
Deslice el elementos (persianas, etc.)
O las alertas
usted desea establecer y definir
acciones (Abierto
, cerrado, notificación de correo
electrónico, etcétera ) .
Cuando se presiona el botón Táctiles,
el LED parpadea 3 veces. Es posible
cancelar la acción pulsando de nuevo
el botón de 30 segundos.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
42
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Funciones avanzadas: agenda (1/2)
Planifique los días predefinidos y luego repártalos en el programador.
Por ejemplo:
9:00
11:45
Mis persianas
se abren
1. Cree un día predefinido haciendo
clic en "nuevo".
2. Arrastre los equipos sobre la franja horaria deseada, y defina la acción.
8
9
16:30
Mi persiana de
terraza se baja
kitchen
7
18:00
Mi persiana
de terraza kitchen
se sube
terrace awning
10
11
12
Mis persianas
se cierran
terrace awning
13
14
15
16
17
18
3. Seleccione su tipo de día, y asígnele
un nombre.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
43
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Funciones avanzadas: agenda (2/2)
Arrastre sus días
predefinidos al
programador
para programarlos.
Cambie a la versión
Premium para planificar
las acciones a lo largo
de un mes o de un año.
Véase pág. 25.
Retire un día.
Suprima un día
predefinido.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
44
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Funciones avanzadas: Smart (1/2)
Este menú le permite programar un conjunto de acciones para los equipos en función de sus sensores.
Ejemplo:
QUIERO que mis persianas se cierren.
SI el sol brilla con intensidad.
3. Elija qué sensor
y qué condición
activarán el programa.
1. Haga clic en
"nuevo".
4. Memorice el programa y asígnele
un nombre.
2. Arrastre los
equipos a la zona
indicada y defina
las acciones a
efectuar > QUIERO.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
45
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Funciones avanzadas: Smart (2/2)
Arrastre su
programación a
la zona indicada
para activarla.
Para crear programas con condiciones que
incluyan varios sensores, cambie a la versión Premium.
Ejemplo: quiero bajar mis persianas cuando
el sol brille con intensidad Y la temperatura
supera los 25 °C.
Cuando se ha rellenado una condición, su indicador
luminoso se pone en verde.
Cuando todos los indicadores están en verde, el programa
se ejecuta.
Puede desactivar todos los programas Smart haciendo clic en:
off
Suprima un
Smart.
Desactive un
Smart.
Cuando el programa se activa, TaHoma® puede enviarle un correo electrónico y/o un SMS (según sus opciones).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
46
TaHoma® Premium Guía de instalación y utilización
Panel de control y supervisión
La supervisión
Le permite visualizar cronológicamente todas las
acciones efectuadas en sus equipos.
El panel de control
Historial: recuerde todas las actividades ligadas
a sus equipos.
Programa: le da la lista de todas las acciones
programadas para el día.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
47
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Upgrade your TaHoma® serenity box (1/2)
TaHoma® Premium
CREACIÓN DE PROGRAMAS
AGENDA ANUAL
SMART (programación)
ÎÎ Posibilidad de controlar varios equipos con un
ÎÎ Posibilidad de crear uno o varios días predefinidos
ÎÎ En la versión Premium, el menú Smart le permite
solo clic.
Ejemplo: Programa "Despertar semanal": abre todas
las persianas y pone la calefacción en modo confort.
Un programa puede ser:
•Ejecutado inmediatamente o aplazado (para ejecutarse
durante las siguientes 2 horas).
•Integrado en el programa diario o semanal (menú
AGENDA).
•Integrado en un programa personalizado (menú SMART).
•Activado por el activador de programas.
con la activación de uno o varios programas / o
equipos a las horas que haya definido.
ÎÎ Integración de estos días predefinidos en una
agenda anual.
utilizar varios sensores para sus condiciones de
utilización.
Ejemplo: cuando estoy en el trabajo quiero que mis
persianas se cierren si el sol brilla con intensidad y la
temperatura supera los 25 °C.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
48
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Resumen de su propuesta TaHoma® serenity box
TaHoma® serenity
TaHoma® serenity
+ Premium
1 semaine
Annuel
según 1 sensor
Según varios sensores
3 direcciones de correo electrónico y
3 números de teléfono conectados a
su cuenta.
3 direcciones de correo electrónico y
3 números de teléfono conectados a
su cuenta.
Aplicación TaHoma® para Smartphone o tablet
Actualizaciones gratuitas
(Nuevas funcionalidades, nuevas compatibilidades con los equipos conectados)
Ayuda online
Configuración de los sensores y detectores
Agenda
Smart
Programas
Alertas 24H/24
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
49
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
TaHoma® coach
Listas de videotutoriales disponibles para TaHoma® serenity:
SEGURIDAD CONECTADA
Serenity
Serenity
TUTORIAL #1
ADD DEVICES TO TAHOMA SERENITY
Serenity
TUTORIEL #2
TUTORIAL #1
PARAMETRIZE OF SECURITY AND SOS MODES
Añada equipos a TaHoma® serenity.
TUTORIAL #2
TUTORIEL #2
MANAGEMENT OF THE SECURITY AND ALERTS
Configuración de los modos de Seguridad y SOS.
TUTORIAL #3
Controllo della Sicurezza e degli Allarmi.
CASA CONECTADA
TUTORIAL#1
ADD EQUIPMENTS to TaHoma®
TUTORIAL #1
Añada equipos
a TaHoma®.
TUTORIAL#4
SCENARIO CREATION
TUTORIAL#2
HABITAT CUSTOMIZATION
TUTORIAL#3
TUTORIAL #2
Personalización de
la vivienda.
SMART CREATION
TUTORIEL #3
Creación de un Smart.
Y con TaHoma® Premium:
TUTORIAL #4
Creación de un programa.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
50
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Equipos e iconos (lista no exhaustiva)
INCLUIDO EN TaHoma® serenity
APERTURAS
Ejemplos:
Detector de movimiento
EXTERIOR
ACCESOS, ALARMAS
Y SEGURIDAD
Cancela batiente
Persiana
LUCES
Persiana de terraza
Luz ON/OFF
ON-ACON-AC ON-AC
Detector de apertura
Puerta de garaje
Persiana de techo
Pérgola horizontal
ON-AC
ON-AC
Pérgola vertical
ON-AC
ON-AC
ON-AC
Claraboya
Luz variador
Alarma
Persiana veneciana exterior
Toma ON/OFF
Sensor de temperatura
ON-AC
Puerta de garaje corredera
Persiana orientable vertical
20,0°
ON-AC
ON-ACON-AC ON-AC
Mando a distancia de
seguridad
GESTIÓN DE
ENERGÍAS
ON-AC
Cancela corredera
ON-AC
Estor de techo
Cámara
ON-AC
Persiana veneciana interior
Detector de humo
ON-AC
Contraventana
TaHoma® es evolutivo: compatible con un gran
número de equipos Somfy y de marcas colaboradoras (Lista de compatibilidades en
somfy.es).
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
51
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar este producto, lea detenidamente esta guía.
El instalador deberá cumplir la normativa y legislación vigentes en el país donde se va a instalar el producto e informar a sus clientes de las condiciones de
utilización y mantenimiento del mismo.
Queda prohibida cualquier utilización fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy. En caso contrario o si se hiciera cualquier otro uso no conforme con
las instrucciones de esta guía, Somfy se eximirá de toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
Antes de iniciar la instalación, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados al mismo.
Precauciones de empleo
El producto solo puede apagarse
completamente desenchufando el
cable de alimentación.
Page
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
52
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Technical data
Base de seguridad
Box TaHoma®
Frecuencia de radio
+ Bandas de frecuencia y
Potencia máxima utilizadas
433,42 MHz
RTS
• 433,050 MHz - 434,790 MHz e.r.p.
<10 mW
868-870 MHz
(selección automática de la
frecuencia libre)
Índice de protección
Temperatura de
funcionamiento
Dimensiones
(Long. x anch. x alt.)
io-homecontrol® bidireccional
tribanda “LBT” (Listen Before Talk)
• 868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p.
<25 mW
• 868,700 MHz - 869,200 MHz
e.r.p. <25 mW
• 869,700 MHz - 870,000 MHz
e.r.p. <25 mW
IP20
0°C a +50°C
110 x 71,25 x 28,13 mm
Unidad de plástico
ABS
Alimentación
12 V CC mediante adaptador
de red de 230 V
Consumo con
funcionamiento normal
5 V corriente continua 1,75 A
Interfaz USB
5 V CC 2 A máx.
Adaptador de red
110 x 71,25 x 28,13 mm
Número máximo de equipos (todos
los protocolos incluidos)
200
Batterie lithium-ion
2400 mAh
200
Autonomie donnée à titre
indicatif : 8h - basée sur une
utilisation standard
Número de equipos iohomecontrol® máx.
Número de equipos RTS máx.
50
Consumo
0,3 A nominal ( max )
Número de equipos RTD máx.
50
Conectores
3x USB port
Número de equipos RTDS máx.
50
Número de controladores que
pueden asociarse
20
Número de cámaras que pueden
asociarse
5
El número máximo de días
40
Número de ambientes exteriores
máx.
8 (4 a cada lado de
la vivienda)
Cambio de horario de verano/
invierno
Automático
Alcance de la emisión radio
200 m en campo
abierto 20 m a través
de 2 paredes de
hormigón armado
Historial
Panel de control:
historial de 7 días
Dimensiones (l x w x h)
Alimentación
Temperatura de
funcionamiento
+0°C a +50°C
Índice de protección
IP 20
Sirena de potencia
85dB
Por la presente, somfy declara que este producto cumple
los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. Tiene a su disposición el texto completo de la declaración de conformidad
en la dirección www.somfy.com/ce.
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
Funciones
Alimentación
230 V ~ 50 Hz
Salida
12 V continu 2 A
Consumo con
funcionamiento normal
<2W
Page
53
Somfy SAS
50 avenue du Nouveau Monde
F-74300 CLUSES
www.somfy.com
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved. SOMFY and TAHOMA are registrered trademarks.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a trademark of Google Inc.
All other trademarks, names and logos mentioned may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Non contractual images
© 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images
Création : www.alex-athome.net - Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 01/2016
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización

Documentos relacionados

Cortina enrollable Juego de luces y aislamiento

Cortina enrollable Juego de luces y aislamiento equipo de asesores para responder a todas tus preguntas. Somfy.es: una sección de asistencia en todo momento.

Más detalles