Guía de Instalación TaHoma Serenity
Transcripción
Guía de Instalación TaHoma Serenity
TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización serenity Rev A _04-16 GUÍA DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN ESPAÑOL www.somfy.com © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización BENEFÍCIESE DE LA SEGURIDAD CONECTADA... Mayor tranquilidad Avísenme Protección activa En cualquier momento y a distancia, verifique y controle que todo va bien en su casa. En caso de intrusión, reciba una alerta en su smartphone. En caso de intrusión, los equipos conectados a TaHoma® se activan simultáneamente para proteger su casa (las persianas se cierran, las luces se encienden). Box TaHoma® No pierda de vista su casa Vigile y grabe automáticamente lo que ocurre en su casa gracias a las cámaras. PROTECCIÓN ACTIVA AVÍSENME Base de seguridad Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 1 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización ... Y ¡DISFRUTE TAMBIÉN DE LA CASA CONECTADA SEGÚN SOMFY! Con su pack de seguridad conectada, disfrute también de todas las funciones TaHoma®: Controle y gestione los equipos de su casa a distancia. ENERGY ACCESS, ALARM & SECURITY evolutivo intuitivo ¡Una solución compatible con un gran número de equipos Somfy y de marcas colaboradoras para poder completar su proyecto! OPENING Interfaz intuitiva para controlar y gestionar los equipos de su casa a distancia. OUTDOOR LIGHTING Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 2 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización TaHoma® coach: para una fácil manipulación Para acompañarle en la instalación y la utilización, ¡ahí está TaHoma® coach! Videotutoriales que le guiarán paso a paso. Están señalizados a lo largo de este manual mediante el icono: Open the configuration menu. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 3 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Instalación Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 4 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Requisitos previos TaHoma® es una propuesta de casa conectada, por lo tanto, es necesario tener una conexión a internet. La box/módem debe estar equipada, además, de una toma Ethernet (si el módem internet solo dispone de una toma Ethernet, se puede utilizar un router para poder conectar varios equipos en el mismo). Contenido del pack Serenity Serenity Box TaHoma® + Base de seguridad Accesorios de Seguridad Por ejemplo: video Cable Ethernet Serenity Serenity video Alimentación eléctrica Guía de instalación rápida Detector de movimiento interior Detector de apertura Mando a distancia Toma interior Cámara interior Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 5 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Overview of the TaHoma® box and the Security Unit Toma USB Botón táctil Indicador luminoso Toma Ethernet Toma adaptador de red Conector para base de seguridad Conector para la box TaHoma® Indicador luminoso La base de Seguridad integra una batería de emergencia que funciona si se produce un corte de la alimentación eléctrica (autonomía orientativa: 8 horas para una utilización normal). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 6 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Instalación de la box 1. 2. 3. 30 cm o más Para mejorar el alcance de la emisión radio, se recomienda colocar la box TaHoma® en el centro de la casa y en un lugar abierto (no colocarla en un armario metálico). Para instalar los dispositivos de seguridad y sensores , lea sus respectivas guías de usuario . ¡No desconectar la box TaHoma® durante la secuencia de inicio! Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 7 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Puesta en marcha Conéctese y déjese guiar. Particulares 2. Conéctese a la página web de Somfy Profesional de su país. Installateurs Instaladores ES somfypro.es 1. Recoja la información sobre el usuario final: Apellidos / Nombre / Correo electrónico. somfy-connect.com www La activación de TaHoma® se puede hacer antes o en el domicilio del usuario final. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 8 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Uso de TaHoma® Configuración: Disponible en la Control: Disponible en la ANDROID APP ON Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 9 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (1/8) En sólo unos instantes, podrá beneficiarse de todas las ventajas de la seguridad conectada TaHoma® serenity. Usted va a: 1. Añadir los accesorios de seguridad y los equipos 2. Configurar la seguridad conectada ¡Y su vivienda ya estará protegida! Si dispone de otros equipos conectables (contraventanas, persianas, cancelas, etc.), puede añadirlos para aumentar la seguridad. Para comenzar a añadir los equipos: Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 10 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (2/8) 1. Añadir los accesorios de seguridad y los equipos TaHoma® es compatible con un gran número de equipos Somfy y de colaboradores. Estos equipos no utilizan todos la misma tecnología, por eso se reagrupan en tipos. Los tipos correspondientes a equipos Somfy aparecen por defecto en las pestañas. Para asegurar la compatibilidad de ciertos equipos de colaboradores, es necesaria una extensión USB. El tipo correspondiente aparece automáticamente en las pestañas cuando la extensión está conectada. Para conocer la tecnología de su equipo Somfy, consulte la parte trasera del producto o de su mando a distancia. 1. Seleccione la tecnología del equipo que desea añadir. Lista completa de los colaboradores en Somfy.es Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 11 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (3/8) 1. Añadir los accesorios de seguridad y los equipos 2. Haga clic en «añadir» y siga las instrucciones de la pantalla. Si renombra inmediatamente sus equipos los encontrará mucho más fácilmente en el futuro. 3. Los iconos de sus equipos aparecen en la zona central. Si tiene equipos similares, TaHoma® creará automáticamente un icono «grupo» agrupando todos estos equipos. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 12 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (4/8) 2. Configurar la seguridad conectada MODO DE SEGURIDAD: presentación TaHoma® serenity incluye 4 modos de protección de la casa: • Protección total (ON) • Protección parcial (1 y 2) (ON - personalizada) • Protección desactivada (OFF) TOTAL PARCIAL 1 Y PARCIAL 2 DESACTIVADO ON, todos los sensores están activados ON personalizada OFF En caso de intrusión: • Se activa la sirena • Recibe alertas (notificaciones, correo electrónico, SMS). • Se beneficia de la protección activa: se enciende la luz para simular una presencia en la casa y la cámara comienza a grabar (versión vídeo). • Podrá beneficiarse de más posibilidades con sus equipos Somfy y las marcas colaboradoras (contraventanas, persianas, etc.). Protection suited to your needs. Una protección adaptada a sus necesidades. Estos 2 modos retoman el modo de protección total, pero usted puede elegir los sensores y tiene la posibilidad de desactivar la sirena (alarma silenciosa). Todos los sensores están desactivados. Para un mayor confort a su regreso, sus equipos conectados se pueden activar. Por ejemplo: la luz se enciende y las contraventanas se abren. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 13 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (5/8) 2. Configurar la seguridad conectada FUNCIÓN SOS: presentación En caso de pánico, alerte a una persona próxima con un solo clic y actúe gracias a la función SOS. Box TaHoma® PROTECCIÓN ACTIVA SOS ALERTA Base de seguridad Es necesario añadir el mando a distancia de seguridad para que la función SOS pueda utilizarse: luego podrá utilizarla mediante el mando a distancia o la aplicación. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 14 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (6/8) 2. Configurar la seguridad conectada MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: recapitulativo TOTAL PARCIAL 1 PARCIAL 2 DESACTIVADO SOS Todos activados Activación a elegir Activación a elegir - - En caso de intrusión En caso de intrusión En caso de intrusión Cuando se desactiva el sistema Cuando se pulsa el botón En caso de intrusión En caso de intrusión En caso de intrusión Cuando se desactiva el sistema Cuando se pulsa el botón Detectores Alertas SMS opcionaln Protección activa Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 15 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (7/8) 2. Configurar la seguridad conectada MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: edición Para configurar un modo de seguridad: • Seleccione los detectores que quiere activar (sólo para los 2 modos parciales). • Seleccione las alertas que quiere enviar en caso de intrusión. • Seleccione sus equipos y las acciones de Protección activa que quiere realizar en caso de intrusión o de desactivación del sistema (toma interior, cámara o sus equipos compatibles por ejemplo). Puede desactivar la sirena (alarma silenciosa) en los modos Parcial 1 y 2. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 16 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: seguridad conectada (8/8) 2. Configurar la seguridad conectada MODOS DE SEGURIDAD Y FUNCIÓN SOS: edición Para configurar la Función SOS: • Seleccione las alertas que quiere enviar • Seleccione sus equipos y las acciones que quiere efectuar Puede desactivar la sirena (alarma silenciosa). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 17 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Los datos «cuenta» y «box» Contiene la información relativa a: • Su box: Código PIN, versión y activación/ desactivación del LED. • Amanecer y crepúsculo: Hora de Consulta y modificación de la información relativa a su cuenta. la salida y la puesta de sol, a definir: - manualmente - mediante sus datos geográficos - con la ciudad más cercana. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 18 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización ¡Siéntase seguro! ¡Benefíciese de la seguridad conectada! Consulte las páginas siguientes para controlarla cada día. Puede modificar sus equipos y la seguridad de su vivienda en todo momento volviendo a: Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 19 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Utilización de la seguridad conectada Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 20 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Presentación de la interfaz: seguridad conectada Estado de la seguridad en tiempo real Barra de estado y de menú (Detalles página siguiente) Estado de la seguridad en tiempo real Menú Control y edición de la seguridad Control de la seguridad Últimas alertas Detectores utilizados en el modo en curso y últimas alertas Detectores utilizados en el modo en curso Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 21 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Barra de estado y de menú Botón de seguridad conectada (accesos + estado en tiempo real) Estado de la conexión Menú Fallos detectados My account Información sobre su cuenta y su box Habitat creation Configurar su vivienda (véase el epígrafe casa conectada, página 30) Configuration Configurar sus equipos Serenity parameters Configuración específica a la seguridad conectada Logout Desconexión de la interfaz Nivel de batería Nivel de batería: informe sobre el estado de la batería cuando la alimentación eléctrica esté cortada. La box TaHoma® se ha retirado de la base de seguridad. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 22 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Activar un modo de seguridad Desde su ordenador, tableta... o smartphone Haga clic en el modo deseado para activarlo. El modo seleccionado se pone en verde. Los sensores afectados aparecen debajo. ¡Su casa ya está conectada! También es posible hacerlo con el mando a distancia de seguridad. Sus botones se organizan igual que en la aplicación Smartphone. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 23 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Conocer el estado de seguridad en tiempo real Desde su ordenador, tableta... o smartphone Y para mayor tranquilidad, asegúrese de que todo va bien en casa con sólo un vistazo. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 24 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Desactive la seguridad Desde su ordenador, tableta... o smartphone De vuelta a casa, desactive el sistema con un solo clic. Y su casa le acogerá según los ajustes que usted haya configurado. Por ejemplo, cuando se desactiva el sistema, las contraventanas se abren. También es posible hacerlo con el mando a distancia de seguridad. Sus botones se organizan igual que en la aplicación Smartphone. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 25 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Alertas en caso de intrusión (1/3) Si su protección está activada, TaHoma® serenity le avisaría si se detectase una intrusión. Intrusión detectada Se activa la sirena El sistema me avisa: Notificación*, correo electrónico, SMS (según opción). + La protección activa se ejecuta según sus ajustes * Es necesario activar las notificaciones en la aplicación TaHoma® para poder recibirlas (aceptarlas durante la primera apertura de la aplicación o configurarlas en los ajustes de su smartphone/tableta). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 26 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Alertas en caso de intrusión (2/3) Pantalla de alerta Si su protección está activada, TaHoma® serenity le avisaría si se detectase una intrusión. Salir de la pantalla pero que la alerta continúe activa (por ejemplo la sirena aún suena). Finalizar la alerta. TaHoma® serenity se desactiva. En un ordenador o una tableta: la pantalla de alerta se parece a esta, a excepción del teclado telefónico que no aparecerá. Acceder al teclado telefónico de su Smartphone para realizar rápidamente una llamada. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 27 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Alertas en caso de intrusión (3/3) Pantalla de alerta vídeo Si dispone de una cámara Visidom de Somfy, ajustada en la Protección activa, ésta grabará automáticamente un vídeo de un minuto a partir del comienzo de la alerta. Para acceder, haga clic en el icono. - Durante la grabación, se muestra la vista de la cámara en directo para que usted permanezca más seguro. - Si se conecta después de la grabación, puede ver directamente el vídeo. - Encuentre todos los vídeos grabados en el epígrafe Casa conectada, icono cámara (véase a partir de la página 31). Sus otras cámaras también pueden verse en directo. Para tener una vista en directo de la cámara día a día, consulte el epígrafe Casa conectada (véase a partir de la página 31). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 28 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Función SOS En caso de pánico, alerte a una persona próxima con un solo clic y actúe gracias a la función SOS (tanto si está activado o no un modo de seguridad). Ventana de confirmación cuando se pulsa Pulsar 2 segundos PROTECCIÓN ACTIVA SOS ALERTA Para finalizar una alerta SOS, pase al modo Desactivado Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 29 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Para una seguridad aún más práctica (1/2) Widgets desde su smartphone: Los modos de seguridad y la función SOS están disponibles en la pantalla de inicio de su smartphone. Ejemplo para ilustración Los widgets varían según el sistema utilizado. A ajustar en cada Smartphone: 1. Desde el menú, vaya a «mi cuenta» 2. Haga clic en la línea Widgets 3. Elija el widget que quiere mostrar Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 30 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Para una seguridad aún más práctica (2/2) Funciones avanzadas del mando a distancia de seguridad Por ejemplo, cuando se pulse el botón Total del mando a distancia, la seguridad se activa y las contraventanas se cierran. TOTAL Estos ajustes son propios de cada mando a distancia para una seguridad más personalizada. Para configurar las acciones ligadas al mando a distancia: • • Vuelva a la interfaz principal (véase el principio del manual) • Haga clic en • Encuentre el mando a distancia de seguridad en los equipos (pestaña Otros Somfy) • Haga clic en • Y luego deslice los equipos deseados y ajústelos para cada uno de los 3 modos de activación Las acciones para la desactivación de la seguridad hay que configurarlas en la edición de los modos (véase la página 14). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 31 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Disfr ute también de la casa conec tada Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 32 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Y TAMBIÉN, ¡UNA CASA AÚN MÁS CONECTADA! Con su pack de seguridad conectada, disfrute también de todas las funciones TaHoma®: Controle y gestione los equipos de su casa a distancia. ENERGY ACCESS, ALARM & SECURITY evolutivo intuitivo ¡Una solución compatible con un gran número de equipos Somfy y de marcas colaboradoras para poder completar su proyecto! OPENING Interfaz intuitiva para controlar y gestionar los equipos de su casa a distancia. OUTDOOR LIGHTING Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 33 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Entre en su casa conectada Cierre la ventana «seguridad» haciendo clic en el aspa. ¡Y ya se encuentra a sólo unos clics de su casa conectada! Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 34 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Configuración de la interfaz: casa conectada 2. Personalización de su vivienda: Ha memorizado sus equipos. Para una personalización maximizada puede reproducir su vivienda y luego nombrar los pisos y/o las habitaciones para poder asignarles los equipos. Para realizar la configuración de la vivienda: 2 3 4 5 Tipo de vivienda Ambientes Decoración Habitaciones Equipos Elija su tipo de vivienda Personalice el entorno de la vivienda Añada los elementos de decoración Seleccione TODOS los pisos y distribuya las habitaciones Distribuya sus equipos EJEMPLOS 1 Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 35 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Presentación de la interfaz: casa conectada Barra de estado y de menú (Detalles pág. siguiente) Funciones avanzadas Equipos favoritos Funciones avanzadas Su vivienda y sus equipos Panel de control Su vivienda y sus equipos Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 36 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Navegar entre Seguridad y Casa conectada (1/2) Seguridad → Casa conectada Casa conectada → Seguridad Switching to the Connected Home screen does not change the security status of your home or the security alerts. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 37 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Navegar entre Seguridad y Casa conectada (2/2) La pantalla está relacionada, por defecto, con la seguridad ya que se trata de una oferta de seguridad. Pero se puede modificar según las necesidades. 1. Desde el menú, vaya a «mi cuenta» 2. Permite seleccionar la pantalla por defecto Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 38 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización 1’ Sus equipos (1/3) RTS PLUG 1’ RTS PLUG Controle en tiempo real los equipos originales de TaHoma® serenity Por ejemplo: Toma interior OK cancel RTS PLUG OK cancel RTS PLUG RTS PLUG Activar la toma a distancia 1 minute OK cancel OK OKcancel RTS PLUG También se puede ajustar un temporizador para una desactivación automática 1 minute cancel OK cancel Por ejemplo: Cámara (para la versión vídeo) Vista vídeo en directo Acceder a los vídeos grabados Grabar 77 manualmente los vídeos (1 minuto) 77 Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 39 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Sus equipos (2/3) Contrólelos en tiempo real: Gestione la posición deseada y haga clic en OK. Un grupo se controla de la misma manera que un solo equipo. Mal funcionamiento detectado en un equipo. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 40 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Sus equipos (3/3) Supervisión de un sensor: Consulte el historial de un sensor (temperatura, soleamiento, etc.). Este historial está disponible en 4 vistas periódicas diferentes: Diario / Semanal / Mensual / Anual. Para consultar el historial, haga clic en el sensor. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 41 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización El botón táctil de la caja box TaHoma® Con un simple movimiento de los dedos, su equipos se activan simultáneamente. También la práctica de notificar a los familiares ( por ejemplo, recibir un mensaje cuando los niños llegan de la escuela). Prepárese estas acciones de sus deseos . Para configurar el botón táctil : other También puede obtener el additionnal « activador de programas » accesorio que le permiten así establecer y reproducir acciones simultáneas en sus dispositivos . Deslice el elementos (persianas, etc.) O las alertas usted desea establecer y definir acciones (Abierto , cerrado, notificación de correo electrónico, etcétera ) . Cuando se presiona el botón Táctiles, el LED parpadea 3 veces. Es posible cancelar la acción pulsando de nuevo el botón de 30 segundos. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 42 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Funciones avanzadas: agenda (1/2) Planifique los días predefinidos y luego repártalos en el programador. Por ejemplo: 9:00 11:45 Mis persianas se abren 1. Cree un día predefinido haciendo clic en "nuevo". 2. Arrastre los equipos sobre la franja horaria deseada, y defina la acción. 8 9 16:30 Mi persiana de terraza se baja kitchen 7 18:00 Mi persiana de terraza kitchen se sube terrace awning 10 11 12 Mis persianas se cierran terrace awning 13 14 15 16 17 18 3. Seleccione su tipo de día, y asígnele un nombre. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 43 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Funciones avanzadas: agenda (2/2) Arrastre sus días predefinidos al programador para programarlos. Cambie a la versión Premium para planificar las acciones a lo largo de un mes o de un año. Véase pág. 25. Retire un día. Suprima un día predefinido. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 44 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Funciones avanzadas: Smart (1/2) Este menú le permite programar un conjunto de acciones para los equipos en función de sus sensores. Ejemplo: QUIERO que mis persianas se cierren. SI el sol brilla con intensidad. 3. Elija qué sensor y qué condición activarán el programa. 1. Haga clic en "nuevo". 4. Memorice el programa y asígnele un nombre. 2. Arrastre los equipos a la zona indicada y defina las acciones a efectuar > QUIERO. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 45 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Funciones avanzadas: Smart (2/2) Arrastre su programación a la zona indicada para activarla. Para crear programas con condiciones que incluyan varios sensores, cambie a la versión Premium. Ejemplo: quiero bajar mis persianas cuando el sol brille con intensidad Y la temperatura supera los 25 °C. Cuando se ha rellenado una condición, su indicador luminoso se pone en verde. Cuando todos los indicadores están en verde, el programa se ejecuta. Puede desactivar todos los programas Smart haciendo clic en: off Suprima un Smart. Desactive un Smart. Cuando el programa se activa, TaHoma® puede enviarle un correo electrónico y/o un SMS (según sus opciones). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 46 TaHoma® Premium Guía de instalación y utilización Panel de control y supervisión La supervisión Le permite visualizar cronológicamente todas las acciones efectuadas en sus equipos. El panel de control Historial: recuerde todas las actividades ligadas a sus equipos. Programa: le da la lista de todas las acciones programadas para el día. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 47 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Upgrade your TaHoma® serenity box (1/2) TaHoma® Premium CREACIÓN DE PROGRAMAS AGENDA ANUAL SMART (programación) ÎÎ Posibilidad de controlar varios equipos con un ÎÎ Posibilidad de crear uno o varios días predefinidos ÎÎ En la versión Premium, el menú Smart le permite solo clic. Ejemplo: Programa "Despertar semanal": abre todas las persianas y pone la calefacción en modo confort. Un programa puede ser: •Ejecutado inmediatamente o aplazado (para ejecutarse durante las siguientes 2 horas). •Integrado en el programa diario o semanal (menú AGENDA). •Integrado en un programa personalizado (menú SMART). •Activado por el activador de programas. con la activación de uno o varios programas / o equipos a las horas que haya definido. ÎÎ Integración de estos días predefinidos en una agenda anual. utilizar varios sensores para sus condiciones de utilización. Ejemplo: cuando estoy en el trabajo quiero que mis persianas se cierren si el sol brilla con intensidad y la temperatura supera los 25 °C. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 48 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Resumen de su propuesta TaHoma® serenity box TaHoma® serenity TaHoma® serenity + Premium 1 semaine Annuel según 1 sensor Según varios sensores 3 direcciones de correo electrónico y 3 números de teléfono conectados a su cuenta. 3 direcciones de correo electrónico y 3 números de teléfono conectados a su cuenta. Aplicación TaHoma® para Smartphone o tablet Actualizaciones gratuitas (Nuevas funcionalidades, nuevas compatibilidades con los equipos conectados) Ayuda online Configuración de los sensores y detectores Agenda Smart Programas Alertas 24H/24 Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 49 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización TaHoma® coach Listas de videotutoriales disponibles para TaHoma® serenity: SEGURIDAD CONECTADA Serenity Serenity TUTORIAL #1 ADD DEVICES TO TAHOMA SERENITY Serenity TUTORIEL #2 TUTORIAL #1 PARAMETRIZE OF SECURITY AND SOS MODES Añada equipos a TaHoma® serenity. TUTORIAL #2 TUTORIEL #2 MANAGEMENT OF THE SECURITY AND ALERTS Configuración de los modos de Seguridad y SOS. TUTORIAL #3 Controllo della Sicurezza e degli Allarmi. CASA CONECTADA TUTORIAL#1 ADD EQUIPMENTS to TaHoma® TUTORIAL #1 Añada equipos a TaHoma®. TUTORIAL#4 SCENARIO CREATION TUTORIAL#2 HABITAT CUSTOMIZATION TUTORIAL#3 TUTORIAL #2 Personalización de la vivienda. SMART CREATION TUTORIEL #3 Creación de un Smart. Y con TaHoma® Premium: TUTORIAL #4 Creación de un programa. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 50 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Equipos e iconos (lista no exhaustiva) INCLUIDO EN TaHoma® serenity APERTURAS Ejemplos: Detector de movimiento EXTERIOR ACCESOS, ALARMAS Y SEGURIDAD Cancela batiente Persiana LUCES Persiana de terraza Luz ON/OFF ON-ACON-AC ON-AC Detector de apertura Puerta de garaje Persiana de techo Pérgola horizontal ON-AC ON-AC Pérgola vertical ON-AC ON-AC ON-AC Claraboya Luz variador Alarma Persiana veneciana exterior Toma ON/OFF Sensor de temperatura ON-AC Puerta de garaje corredera Persiana orientable vertical 20,0° ON-AC ON-ACON-AC ON-AC Mando a distancia de seguridad GESTIÓN DE ENERGÍAS ON-AC Cancela corredera ON-AC Estor de techo Cámara ON-AC Persiana veneciana interior Detector de humo ON-AC Contraventana TaHoma® es evolutivo: compatible con un gran número de equipos Somfy y de marcas colaboradoras (Lista de compatibilidades en somfy.es). Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 51 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Instrucciones de seguridad Antes de instalar y utilizar este producto, lea detenidamente esta guía. El instalador deberá cumplir la normativa y legislación vigentes en el país donde se va a instalar el producto e informar a sus clientes de las condiciones de utilización y mantenimiento del mismo. Queda prohibida cualquier utilización fuera del ámbito de aplicación definido por Somfy. En caso contrario o si se hiciera cualquier otro uso no conforme con las instrucciones de esta guía, Somfy se eximirá de toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada. Antes de iniciar la instalación, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados al mismo. Precauciones de empleo El producto solo puede apagarse completamente desenchufando el cable de alimentación. Page © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images 52 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización Technical data Base de seguridad Box TaHoma® Frecuencia de radio + Bandas de frecuencia y Potencia máxima utilizadas 433,42 MHz RTS • 433,050 MHz - 434,790 MHz e.r.p. <10 mW 868-870 MHz (selección automática de la frecuencia libre) Índice de protección Temperatura de funcionamiento Dimensiones (Long. x anch. x alt.) io-homecontrol® bidireccional tribanda “LBT” (Listen Before Talk) • 868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW • 868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW • 869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW IP20 0°C a +50°C 110 x 71,25 x 28,13 mm Unidad de plástico ABS Alimentación 12 V CC mediante adaptador de red de 230 V Consumo con funcionamiento normal 5 V corriente continua 1,75 A Interfaz USB 5 V CC 2 A máx. Adaptador de red 110 x 71,25 x 28,13 mm Número máximo de equipos (todos los protocolos incluidos) 200 Batterie lithium-ion 2400 mAh 200 Autonomie donnée à titre indicatif : 8h - basée sur une utilisation standard Número de equipos iohomecontrol® máx. Número de equipos RTS máx. 50 Consumo 0,3 A nominal ( max ) Número de equipos RTD máx. 50 Conectores 3x USB port Número de equipos RTDS máx. 50 Número de controladores que pueden asociarse 20 Número de cámaras que pueden asociarse 5 El número máximo de días 40 Número de ambientes exteriores máx. 8 (4 a cada lado de la vivienda) Cambio de horario de verano/ invierno Automático Alcance de la emisión radio 200 m en campo abierto 20 m a través de 2 paredes de hormigón armado Historial Panel de control: historial de 7 días Dimensiones (l x w x h) Alimentación Temperatura de funcionamiento +0°C a +50°C Índice de protección IP 20 Sirena de potencia 85dB Por la presente, somfy declara que este producto cumple los requisitos de la Directiva 2014/53/UE. Tiene a su disposición el texto completo de la declaración de conformidad en la dirección www.somfy.com/ce. © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images Funciones Alimentación 230 V ~ 50 Hz Salida 12 V continu 2 A Consumo con funcionamiento normal <2W Page 53 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 CLUSES www.somfy.com © 2016 Somfy SAS. All rights reserved. SOMFY and TAHOMA are registrered trademarks. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. All other trademarks, names and logos mentioned may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Non contractual images © 2016 Somfy SAS. All rights reserved - Non contractual images Création : www.alex-athome.net - Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 - 01/2016 TaHoma® serenity Guía de instalación y utilización
Documentos relacionados
Cortina enrollable Juego de luces y aislamiento
equipo de asesores para responder a todas tus preguntas. Somfy.es: una sección de asistencia en todo momento.
Más detalles