Para computadoras portátiles y de escritorio.

Transcripción

Para computadoras portátiles y de escritorio.
SUGAR
MOON
Luna de Azúcar
Written by María
Cristina Moro
Illustrated by Mónica Moro
The mission of Read Conmigo is to enrich the learning environment for
children by providing parents with tools and resources to improve their
families’ reading habits and to foster a lifelong love of reading.
The most valuable gift you can give a child is your time. Reading together
in any language lays a foundation for future success. Teachers know that
support and involvement from parents pave the way for children to earn
good grades.
Read Conmigo is a simple first step. Please accept this invitation to read
with your child.
This Read Conmigo book belongs to
__________________________________________
La misión de Read Conmigo es enriquecer el ambiente de aprendizaje
para los niños, ofreciendo a los padres las herramientas y los recursos
para fomentar el hábito de leer e inculcar el amor por la lectura.
El regalo más valioso que le puede dar a un hijo es su tiempo. Leer
juntos, en cualquier idioma, establece la base para un futuro con éxito.
Los maestros saben que el apoyo y la participación de los padres ayudan a
construir el camino para que los niños obtengan buenas calificaciones.
Read Conmigo es un primer paso, simple, para el éxito. Por favor, acepte
esta invitación de leer con su hijo.
SUGAR
MOON
Luna de Azúcar
Written by María Cristina Moro
Illustrated by Mónica Moro
Illustrations copyright © 2013 by Mónica Moro
Published by
Monarca Press
Infinity Insurance
PO Box 830189
Birmingham, AL 35283-0189
Press Editor: Margarita Hernández Contreras
ReadConmigo.org
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in whole or in part without written permission from
the publisher, except by reviewers who may quote brief excerpts in connection with a review in a newspaper,
magazine, or electronic publication; nor may any part of this book be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, or other without
written permission from the publisher.
ISBN 978-0-9883613-3-1
Cover illustration by Mónica Moro
Printed in the United States of America
1
"Kids, please eat your vegetables!" says Mom. "Veggies make you healthy and strong." Lisa and
Martin are not convinced. The children don't like carrots and broccoli. They would rather have
chocolate cake, ice cream, and sweets!
Lisa and Martin sit quietly and stare at their plates. They hope for some kind of magic POOF
that makes vegetables disappear!
"¡Niños, coman los vegetales por favor!", dice Mamá. "Los vegetales los harán crecer fuertes y
sanos". Pero Lisa y Martín no están convencidos. A los niños no les gustan las zanahorias ni el
brócoli. ¡Preferirían pastel de chocolate, helados y dulces!
Los niños observan sus platos sentaditos y en silencio. Esperan que por arte de magia, ¡PUF!,
los vegetales desaparezcan.
2
3
Lisa and Martin stare out the window. What if the wind could blow the vegetables off the
table? Or maybe their favorite superhero could fly in and take the vegetables far, far away!
Then they gaze at the table. Perhaps a genie could come out of a bottle and grant them a wish.
Or maybe a nice green monster will pop out of the cup and gobble up the broccoli.
But nothing happens! There is no magic, no superhero, no monster, no genie, and not even a
gust of wind. Reluctantly, they decide to finish their meals. One bite at a time, they finally finish
the vegetables. Then, they quickly jump up from the table and run outside to play.
Lisa y Martín miran a la ventana atentos: ¡tal vez sople un viento fuerte y barra todos los
vegetales! ¡O quizás su superhéroe favorito entre volando y se los lleve bien lejos!
Entonces miran fijo a la mesa: ¿qué tal si sale un genio de la botella y les concede un deseo? O
quizás salte del vaso un amable monstruo verde y se devore el brócoli.
¡Pero no pasa nada! No hay magia, ni superhéroe, ni monstruo, ni genio, ni tampoco viento.
Con desgano, deciden terminar su almuerzo. Poquito a poco, comen hasta acabarlo todo. Por fin,
se levantan apurados y corren a jugar afuera.
4
5
"I have an idea," says Martin. "Let's build our own rocket and travel to space!"
"That's a perfect idea!" says Lisa. "Let's visit Sugar Moon, where people eat candy for breakfast,
cookies for lunch, ice cream for supper, and chocolate all the time!"
They gather a big box, tape, scissors, markers, brushes, and paint. They cut holes for the door
and the windows while making two triangles for the wings. Next, they draw a big panel with
switches and knobs. It’s very hard work, but they're happy. The spaceship looks great!
Finally, they paint it silver with red and white stripes. When everything is ready, they climb
aboard and start the countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1…Blast off!!!
"Tengo una idea", dice Martín. "¡Construyamos un cohete y viajemos al espacio!"
"¡Genial!", dice Lisa. "¡Podemos ir a un planeta llamado Luna de Azúcar, donde la gente come
caramelos para el desayuno, galletas para el almuerzo, helado para la cena y chocolates todo el
tiempo!"
Buscan una caja bien grande, cinta adhesiva, tijeras, fibras, pinceles y acuarelas. Recortan una
puerta y ventanas, y hacen dos triángulos para las alas. Luego dibujan llaves y botones para el
panel de control. Aunque les da trabajo, los niños están contentos. ¡El cohete está quedando
perfecto!
Finalmente, lo pintan de plateado con franjas rojas y blancas. Cuando por fin está listo, suben
abordo y cuentan: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, ¡Fuera!
6
7
The rocket soars through the sky, past planets and stars until finally it touches down. "Mission
accomplished! Hello, Sugar Moon!"
"Martin, do you see any moon people?" asks Lisa.
"No, Lisa. I don't see anyone yet," says Martin. "But look! There's a house over there!"
The children start to moon walk slowly towards the house.
Navegan por el espacio, pasando planetas y estrellas hasta que finalmente aterrizan. "¡Misión
cumplida! ¡Hola, Luna de Azúcar!"
"Martín, ¿algún marciano a la vista?", pregunta Lisa.
"No, Lisa. No veo a nadie todavía", dice Martín. "¡Mira! ¡Allá hay una casa!"
Con lentos pasos lunares, los niños avanzan hacia la casa.
8

Documentos relacionados

Written by María Cristina Moro

Written by María Cristina Moro magazine, or electronic publication; nor may any part of this book be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, reco...

Más detalles