Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2

Transcripción

Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2
2
Cabina de Seguridad Biológica, Modelo LB2_B_
Labculture Clase II, Tipo B2 (Extracción Total)
Cabinas de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción total)
La Solución Segura para Laboratorios de Ciencias de la Vida
Principales
características
Plenum exclusivo Esco Dynamic Chamber™
El plenum de presión negativa rodea el plenum de presión
positiva; no se usan bolsas de tela.
Filtros de suministro ULPA de larga vida útil (según IEST-RPCC001.3) con >99.999% de eficiencia para partículas de
tamaño entre 0.1 y 0.3 micras.
Filtro de suministro inclinado coincide con el perfil
de la cabina para conseguir mejor uniformidad de
flujo descendente.
Microprocesador Esco Sentinel™
Guillotina irrompible sin marco facilita la limpieza
Inclinación frontal ergonómica mejora la visibilidad y
comodidad
La altura real de acceso al área de trabajo es de 45 mm
(1,8'') más alta que la abertura de la guillotina testada.
2
Superficie de trabajo de una sola pieza desmontable
simplifica la limpieza.
Rejilla de flujo de aire curvada mantiene la seguridad
previniendo la obstrucción
Lámpara UV opcional está localizada detrás del
panel de control, lejos del campo de visión.
(No aplica a los modelos de 1.8 m / 6'.)
Esco
revestimiento antimicrobiano en
todas las superficies pintadas minimiza la
contaminación.
Zonas laterales para captura optimizan la
contención.
El área de trabajo de 0.9 metros (3') de la cabina
Esco es equivalente a un área de trabajo ofrecida
en una cabina convencional más grande de 1.2
metros (4’).
5
.
Cada cabina es testada con KI-Discus para la integridad del funcionamiento.
Disponible en modelos de 0.9, 1.2, 1.5 y 1.8 metros (3', 4', 5' y 6').
Mostrada con soporte extensible opcional
Esco Labculture ha pasado más pruebas de
funcionamiento en más lenguas, para más
certificaciones a lo largo de más países que cualquier
otra cabina de seguridad biológica en el mundo.
Cabinas de Seguridad biológica • Cabina de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción Total)
• El filtro de (suministro) de flujo
descendente
está
inclinado
proporcionalmente al ángulo de la parte
frontal de la cabina para direccionar más
aire hacia la rejilla de aire de la parte
frontal.
• La velocidad de flujo entrante, velocidad
de flujo descendente, trayecto de flujo de
aire, y geometría de entrada son afinadas
con precisión y testadas para crear una
cortina de aire óptima en la abertura de la
parte frontal; esta cortina mantiene la
protección uniforme del personal y el
producto en el caso improbable de un
desbalance grave de flujo entrante o flujo
descendente que comprometería la
protección en una cabina convencional.
Protección para el operador, el producto y para el ambiente.
La Cabina de Seguridad biológica Esco Labculture Clase II B2
proporciona protección al operador, producto y medio
ambiente contra los Niveles de Bioseguridad 1, 2 y 3. Esta
cabina se puede usar para manipulación de Bioseguridad
Nivel 4, siempre y cuando el operador use un traje de presión
positiva.
Contención y Protección
•
•
•
•
•
•
•
El diseño de extracción total de la LB2
hace que la cabina sea adecuada para el
trabajo microbiológico que involucra
cantidades traza de químicos tóxicos.
El diseño no circulante garantiza seguridad
en los casos que
la filtración de
extracción HEPA falla en la contención.
El flujo entrante de aire del ambiente entra
por la rejilla de la parte frontal para
establecer la protección del operador; el
aire del ambiente no entra en la zona de
trabajo, previniendo así la contaminación
del producto.
La rejilla de la parte frontal tiene orificios
más grandes en el extremo izquierdo y el
lado derecho. Combinado con el espacio
de aire lateral entre la bandeja de trabajo y
la pared lateral, las zonas de captura
laterales más resistentes aumentan la
protección en esta área crítica donde los
contaminantes tienden a exudar en
cabinas convencionales.
La rejilla convexa de flujo entrante
mantiene la protección del operador al
no permitir a los usuarios que coloquen
objetos encima.
El reposabrazo levantado evita que la
rejilla sea bloqueada por los brazos
del operador.
Orificios de auto-purga ubicados en las
paredes laterales de la parte frontal
eliminan corrientes tipo remolino
y
bolsas de aire muerto en el área crítica
detrás de la ventana de guillotina. Según
la norma NSF/ANSI 49, estos orificios
laterales no se extienden por completo
hasta la superficie de trabajo para evitar
que derrames accidentales en la zona de
trabajo entren en las columnas de aire
laterales.
Sistema de Filtración Integrado
Una combinación de un filtro de suministro
ULPA y un filtro de extracción ULPA da a la
cabina Labculture límites de funcionamiento
completamente integrados para la protección
del producto, del operador y del medio
ambiente.
• Filtros de suministro ULPA (por IESTRP-CC001.3), son
testados
a
una
eficiencia
típica
de >99.999% para
partículas de 0.1 a 0.3 micras; ofrecen
mayor capacidad de filtración que los
filtros HEPA convencionales que tienen
una eficiencia típica de >99.99% para
partículas de 0.3 micras.
• Filtros de extracción HEPA (por IESTRP-CC001.3), son testados a una
eficiencia
típica
de >99.99% para
partículas de 0.3 micras.
Filtro sin Separador con mini-pliegues (izquierda) vs.
Filtro Separador de Aluminio Convencional (derecha)
Las cabinas Esco usan filtros con mini-pliegues Camfil Farr®
suecos sin separadores de aluminio para aumentar la eficiencia
del filtro, minimizando la posibilidad de fuga y prolongando la
vida útil del filtro. Los filtros incluyen un marco ligero de
aluminio para estabilidad estructural y eliminación de
abultamiento común de los marcos de madera.
• La construcción moderna del filtro con
mini-pliegues y sin separador maximiza el
área de superficie para extender la vida
útil del filtro y eliminar el posible daño a
los medios del filtro causados por
separadores delgados y afilados de
aluminio usados en la construcción
convencional de filtros HEPA.
• El marco y los medios del filtro son
construidos de acuerdo con los requisitos
de norma EN1822 para propiedades
retardantes contra incendios
• El filtro de suministro ULPA proporciona
aire Limpio ISO Clase 3 (por ISO
14644.1) para la superficie de trabajo en
un flujo laminar vertical suave para
protección del producto.
• El filtro de extracción HEPA retiene las
partículas de peligro biológico captadas
en la superficie de trabajo antes que el aire
sea extraído por el sistema de ductos al
medio ambiente externo. El Modelo LB2
está provisto de un collar de extracción
que conecta la extracción de la cabina a
un sistema de ductos hermético. NB: La
red de ductos no son proporcionados con
el producto estándar.
Ensamblaje de Guillotina Frontal
• Los contactos de proximidad de guillotina
integrada detectan la posición apropiada
de la guillotina, sirven como un
dispositivo de seguridad para la lámpara
UV, y activan una alarma si la guillotina
se encuentra en posición incorrecta.
• El interruptor
magnético elimina la
posibilidad de deterioro que es una
característica de un interruptor mecánico.
• La parte posterior de la guillotina se puede
limpiar fácilmente al sacar la cubierta del
carril de guillotina y moviendo hacia
arriba el vidrio de la guillotina.
• La guillotina se mueve por contrapeso
para una operación uniforme y ligera.
• El mecanismo de cierre por contrapeso es
seguro por inherencia, se cierra por
contrapeso en el lugar si cualquiera de
los 2 cables se rompen. El cable de
guillotina y el clip del cable con una
resistencia de 6x el peso de la ventana de
guillotina de la cabina Clase II Labculture
más grande (modelo 1.8 metros/6 ft)
• El vidrio de seguridad mantiene la
contención si se rompe accidentalmente
durante la operación de la cabina.
Eficiencia de Filtro ULPA Esco
(%) Penetración Típica
Las cabinas Esco usan filtros ULPA
(por IEST-RP-CC001.3) en lugar de
filtros HEPA convencionales
comúnmente hallados en cabinas de
seguridad biológica. Mientras los
filtros HEPA ofrecen una eficacia
típica de 99.99% a un nivel de 0.3
micras, los filtros ULPA
proporcionan 99.999% de eficiencia
típica para tamaños de partícula de
un nivel de 0.1 a 0.3 micras.
Tamaño de partícula (µm)
• Penetración típica
Sistema de Filtración de la cabina
Zonas de captura laterales
Barrera de aire dinámico, convergencia de aire de
flujo entrante y flujo descendente direccionado
hacia adelante.
El aire del ambiente es jalado a través de la rejilla
frontal para evitar la contaminación de la superficie
de trabajo y del producto del trabajo. El flujo
entrante no se mezcla con el aire limpio dentro de la
zona de trabajo de la cabina. El aire de flujo
entrante pasa a través de un trayecto de retorno
hacia el plenum de aire (blower plenum) en la parte
superior de la cabina.
Cerca al área de trabajo, la corriente de aire de
flujo descendente se divide en una parte que se
mueve hacia la rejilla frontal para aire y el resto
se mueve a la rejilla trasera para aire. Una parte
pequeña del flujo descendente filtrado por
ULPA ingresa por las perforaciones de entrada
en las zonas de captura laterales a una
velocidad más alta (pequeñas flechas azules).
El aire del es tomado por un pre-filtro ubicado en la
parte superior de la cabina, y pasa por el filtro
ULPA de flujo descendente, que ingresa a la zona
de trabajo como flujo laminar.
Aire Filtrado ULPA
Una combinación de corrientes de aire de flujo
entrante y flujo descendente forma una barrera
de aire que evita que el aire de la sala
contaminado ingrese en la zona de trabajo, y
evita también que las emisiones de la superficie
de trabajo se escapen de la zona de trabajo.
Todo el aire en el plenum común es filtrado por
HEPA y es extraído por un sistema de ducto
exclusivo al medio ambiente externo.
La corriente de aire uniforme y sin turbulencias
protege contra la contaminación cruzada dentro y a
lo largo del área de trabajo.
No filtrado / aire potencialmente contaminado
Aire de la sala / aire de flujo entrante
Eficiencia del Blower
El sistema de blower Labculture está
diseñado para
operación de
alto
rendimiento, eficiencia de energía máxima y
mantenimiento mínimo.
4
• El blower puede mantener la velocidad de
flujo entrante dentro del punto de ajuste
original del 10% para un aumento del
50% en la pérdida de presión sobre filtros
limpios sin ajuste de control de velocidad
manual.
• El blower del rotor externo accionado
directamente permanentemente lubricado
reduce los costos de operación.
• El diseño del motor del rotor externo
permite enfriamiento óptimo del motor
durante operaciones extendidas y extiende
la vida del rodamiento del motor.
• Los filtros RFI y de ruido eléctrico
incorporados eliminan la interferencia con
instrumentación adyacente
•
• El contador horario del blower integral
rastrea la vida de operación para
planificación de mantenimiento de
predicción.
•
• Para evitar que el ventilador se dañe, hay
una rejilla para atrapar papeles o toallas
que puedan caer en la bandeja de drenaje,
evitando que sean jalados en la columna
por la succión del ventilador.
El panel de control se localiza en el centro
de la cabina, y está ligeramente inclinado
hacia abajo para que el operador tenga un
fácil acceso.
El monitoreo continuo de flujo de aire de
la cabina se despliega en un panel con
pantalla LCD luminosa y fácil de leer.
•
Un sensor de velocidad de flujo de aire
real proporciona una lectura de flujo de
aire exacta a pesar de la fluctuación de
temperatura del ambiente.
•
Todas partes electrónicas se encuentran
dentro de un módulo "Plug & Play”
(enchufar y usar) que permite un
intercambio fácil si fuera necesario
Sistema de monitoreo, alarma y control por
•
Las actualizaciones del software del
Microprocesador Sentinel
El sistema de control se basa en un
microprocesador Esco Sentinel
que
supervisa la operación de todas las funciones
de la cabina.
Blower de Centrífuga ESCO con Motor de Rotor Externo (izquierda) vs.
Blower Convencional con Motor Estándar (derecha)
Las cabinas Esco usan blowers ebm-papst®
permanentemente lubricados, fabricados en
Alemania con diseños de rotor externo.
Las cuchillas integradas reducen el perfil y
eliminan la necesidad de un árbol motor.
Los motores son seleccionados para la eficiencia
de energía, diseño compacto y perfil plano. El
ensamblaje integrado por completo optimiza el
enfriamiento de motor.
Todas las partes giratorias están unificadas y
balanceadas para una operación
uniforme,
tranquila y libre de vibraciones.
Cabinas de Seguridad biológica • Cabina de Seguridad biológica Clase II, Tipo B2 (Extracción Total)
microprocesador
se
encuentran
disponibles en la página web de Esco
para descargarlas vía internet.
Las funciones del Sentinel son establecidas
en fábrica por defecto en ON u OFF,
dependiendo del destino mundial y de las
preferencias locales. Las configuraciones por
defecto pueden ser activadas por el usuario a
través del panel de control.
• Una secuencia de inicio automático
preparará la cabina para la operación
normal y avisa cuando las condiciones
seguras son establecidas
• Un
PIN
(Número
Personal
de
Identificación)
controlado por el
administrador puede ser establecido para
restringir acceso al menú principal.
• La alarma de flujo de aire puede ser
activada o desactivada dependiendo de la
preferencia del usuario y de la naturaleza
del trabajo.
Los botones de entrada de datos de pantalla táctil permiten
los ajustes de control y acceso a diagnósticos, ajustes por
defecto y menús jerárquicos
Lámparas indicadoras codificadas por color
despliegan verde para función primaria
(operación de ventilador); azul
El temporizador automático y
programable de luz UV simplifica la
operación, mejora el control de
contaminación, extiende la vida útil de
la lámpara UV y ahorra energía.
para función secundaria (luces fluorescentes y
salida eléctrica); y naranja para advertencia
(Lámpara UV ON).
Sistema de Control por Microprocesador Sentinel ,
Programable
Consulte su Manual de Operaciones Esco o
contacte a su Representante de Ventas para
obtener mayor información
sobre la
programación de preferencias de usuario
incorporada
en
la
plataforma
del
microprocesador Sentinel.
Construcción de Cabina
Construcción robusta y características de
seguridad mejoradas califican a la cabina
para las aplicaciones de laboratorio más
exigentes. La cabina se encuentra
completamente ensamblada y lista para
instalar y operar cuando se envía.
• El área de trabajo interior está formado de
una sola pieza de acero inoxidable con
esquinas redondeadas para simplificar la
limpieza.
Una interfase gráfica indica el funcionamiento de la cabina.
Lectura digital con pantalla de despliegue alfa numérico indica todas las
funciones de entrada, estado y alarma.
Todas las funciones pueden ser activadas por el usuario a
través de un acceso de panel de control tácil; ver Manual
de Operaciones.
Cuando se programa ON • La secuencia de inicio confirma el estado con despliegue de Aire Seguro y hora local.
• el PIN restringe los ajustes no autorizados.
• una alarma de flujo de aire advierte de las desviaciones de velocidades normales.
• La zona de trabajo de la cabina no tiene
juntas soldadas que
recolecten
contaminantes u óxido.
• Todas las superficies de acero inoxidable
se limpian fácilmente.
• Los componentes de bandeja se levantan
y sacan fácilmente para descontaminar la
superficie.
• Un área central cóncava y una bandeja de
acero inoxidable canalizan los derrames y
evitan que los líquidos ingresen en los
sistemas inferiores de filtración y del
blower.
• La bandeja de drenaje está al ras de las
paredes laterales para eliminar espacios
ocultos o difíciles de limpiar.
• No hay tornillos en la parte frontal o
lateral que acumulen contaminantes o
dificulten la limpieza.
• Los accesorios de servicio opcionales
están marcados para un fácil acceso.
• La tubería externa se oculta detrás paneles
de ajuste para mantener la estética.
• Las superficies externas están cubiertas con
revestimiento antimicrobiano Isocide de
Esco
para
protegerlas
contra
la
contaminación de superficie e inhibir el
crecimiento bacteriano. El Isocide elimina
el 99.9% de bacterias de la superficie
dentro de 24 horas de exposición
Construcción sólida de cabina y Características de Seguridad Mejoradas
Llaves de servicio están marcadas para un fácil alcance. Las cabinas estándar incluyen dos provisiones de llaves en
cada pared lateral (una provisión para cada pared lateral de la cabina de 0.9 metros/3 ft.) Las salidas eléctricas se
encuentran montadas por debajo de las llaves de servicio.
Útil para los certificadores, el ensamblaje del mantenimiento de bisagra se abre a una posición fijada en puntales de resorte
de gas integrados que facilitan el servicio por acceso frontal.
Todos los componentes clave, con la excepción del ensamblaje del blower, son montados fuera de la corriente de aire y lejos
del aire contaminado para permitir el servicio sin tener que descontaminar. Incluye lámparas fluorescentes, lámparas UV,
arneses eléctricos, tarjetas electrónicas y control de microprocesador.
Los paneles que tienen áreas o componentes potencialmente peligrosos tales como contaminación microbiológica o shock
eléctrico están codificados con color rojo para advertir al técnico de servicio de mantenimiento.
El plenum Dynamic Chamber TM minimiza el levantamiento físico y acelera el cambio de filtro cuando sea requerido.
La contención del área de trabajo se mantiene incluso cuando los componentes desmontables se levantan para la limpieza.
Los bordes de la bandeja de trabajo de acero inoxidable de una sola pieza son redondeados y fáciles de limpiar sin
hendiduras o juntas.
El conducto del sumidero inferior está fabricado de una sola pieza con ángulos abiertos amplios y un canal para direccionar
los derrames al drenaje.
La pared lateral cerrada no contiene perforaciones, ranuras de retorno de aire u otras áreas escondidas donde se puedan
acumular los contaminantes.
5
Cabinas de Bioseguridad
Cumplimiento
de normas
NSF / ANSI 49, USA
(LB2-4B2, LB2-6B2)
SFDA YY-0569, China
Calidad de Aire
ISO 14644.1, Clase 3, mundial
JIS B9920, Clase 3, Japón
JIS BS5295, Clase 3, Japón
US Fed Std 209E, Clase 1 USA
Filtración
Seguridad eléctrica
EN-1822 (H14 & H13), Europa
IEST-RP-CC001.3, USA
IEST-RP-CC007, USA
IEST-RP-CC034.1, USA
UL 61010-1, USA
CAN / CSA- C22.2 No. 61010-1
EN 61010-1, Europa
IEC 61010-1, mundial
aumenta la comodidad y asegura que los
brazos del operador no bloqueen las
perforaciones de flujo de aire frontales.
Diseño de Plenum Dynamic Chamber™
•
El soporte opcional ajustable proporciona
control de la altura de la superficie de
trabajo
• La guillotina sin marco facilita la
visibilidad del operador.
• Una apertura grande para la guillotina
facilita el acceso a la zona de trabajo
proporcionando un amplio espacio para
el traslado de equipos pequeños. (Ver
especificaciones
• La ventana deslizante se puede abrir por
completo para introducir y retirar
instrumentación y equipo más grandes.
Presión negativa alta
Presión negativa
Presión positiva
Seguridad Eléctrica y Certificación
El diseño de pared triple de Esco crea un plenum de
Dynamic Chamber (Cámara Dinámica) que rodea las
áreas contaminadas con presión negativa, evitando la
posibilidad de contaminación proveniente de fugas en el
sello de filtro, junta o estructura de cabina. La tercera
pared oculta servicios sanitarios
Todos los componentes cumplen o exceden
los requisitos de seguridad aplicables
• Cada cabina es testada individualmente
por seguridad eléctrica en la fábrica.
• La documentación específica para cada
número de serie de cabina se mantiene en
archivo.
• UL listados para USA y Canadá
Diseño Ergonómico Confortable
La cabina LB2 se encuentra diseñada para
comodidad, valor de utilidad y seguridad
• La ventana con vista inclinada de 10° y
rejilla frontal de perfil estrecho mejora la
visibilidad en el área de trabajo.
• La lámpara fluorescente de 5000k de
encendido instantáneo opera en un
balastro electrónico para reducir calor,
mejor comodidad y ahorro de energía.s
• La lámpara proporciona iluminación
uniforme a la superficie del trabajo para
una mayor comodidad, brillo intenso
reducido y productividad mejorada; ver
Especificaciones Técnicas.
•
El reposabrazos frontal elevado por
encima de la zona de trabajo
• Certificada con la norma US NSF / ANSI
49 de cabinas de biopeligro Clase II
(Consultar el cumplimiento en la tabla de
la parte superior para ver una lista
completa).
• Contactar Esco o su Representante de
Ventas para obtener información de
preparación
en
el
sitio;
ver
Especificaciones Eléctricas.
Garantía
Accesorios y Opciones
Esco ofrece una variedad de opciones y
accesorios para cumplir aplicaciones locales.
Contacte a Esco o su Representante de Ventas
local para solicitar información.
Soportes
• Altura fijada, disponible en 711 mm (28'')
o 864 mm (34"), ±38.1 mm (1.5")
- Con patas de nivelación
- Con ruedas orientables
• Soporte de altura extensible para patas
de nivelación, rango nominal de 660
mm o 960 mm (26" o 37.8")
•
Soporte de altura extensible para
ruedas orientables, rango nominal de
660 mm o 880 mm (26'' o 34.6'')
- Ajustable en extensiones de 25.4 mm
(1'')
• Soporte de cuna, hidráulico eléctrico,
ajustable con ruedas orientables
- Eleva la altura de la superficie de
trabajo de trabajo para sentarse o
pararse.
- Cuando está abajo permite movimiento
a través de la puerta de entrada
estándar.
Nota: Aumenta las dimensiones
exteriores.
.
La cabina Labculture tiene una garantía de 3
años excluyendo las partes consumibles y
accesorios
Recubrimiento de pintura antimicrobiana
Población bacteriana (10 veces
6
• Cada cabina es enviada con un manual de
usuario detallado con un reporte documentando
todos los procedimientos de prueba.
• Documentación adicional de IQ/OQ se
encuentra disponible a solicitud.
•
Contactar a su Representante de Ventas
local para tratar los detalles de garantía
específica o solicitudes de documentación.
All exterior painted surfaces are powder-coated
with Esco
Isocide, las
an antimicrobial
inhibitor topintadas
minimize
Todas
superficies
contamination. Isocide is integrated into the coating
exteriores
tienen
una
capa
de
substrate and cannot wash out or
8
recubrimiento de polvo Esco Isocide, un
6
antimicrobiano
que Esco
sirveorpara
resultsinhibidor
are available
upon request. Contact
minimizar
la contaminación.
your Esco
Sales Representative
for details. El Isocide
está integrado en el sustrato del
recubrimiento y no se puede quitar o
disminuir cuando se limpia varias
veces.
Los
resultados
de
funcionamiento
se
encuentran
disponibles a solicitud. Contacte a su
representante de ventas para mayores
detalles.
4
2
0
4 horas
8 horas
12 horas
16 horas
20 horas
Tiempo de contacto en Horas
Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets
24 horas
Especificaciones Técnicas de la cabina de seguridad biológica Modelo LB2
271 mm / 10.7" (LB2-3)
430 mm / 16.9" (LB2-4)
666 mm / 26.2" (LB2-5)
820 mm / 32.3" (LB2-6)
50 mm
(2.0")
250 mm (9.8")
250 mm (9.8")
17
1
2
7
1568 mm (61.7")
3
13
4
8
5
9
715 mm
(28.1")
14
10
15
16
955 mm / 1260 mm / 1565 mm / 1870 mm
(37.6" / 49.6" / 61.6" / 73.6")
1115 mm / 1420 mm / 1725 mm / 2030 mm
(43.9" / 56.0" / 67.9" / 80.0")
1. Filtro de extracción HEPA
180 mm
(7.1")
4. Provisión de Retrofit Kit
6. Provisión de salida eléctrica Retrofit
Kit (modelo de 0.9 metros / 3' – una
sola salida en la zona de
trabajo)(modelos 1.2, 1.5 y
1.8 metros / 4',5' & 6' – dos salidas en
la zona de trabajo)
5. Provisión IV-Bar Retrofit Kit
7. Panel eléctrico / electrónico
2. Blower
3. Filtro inclinado ULPA de flujo
descendente
8. Lámpara fluorescente
Accessorios y Opciones (Cont.)
Salidas Eléctricas y Llaves
• Salida eléctrica, con conexión a tierra
América del Norte
• Salida eléctrica, Europa /Nivel mundial
• Llave de purga (aire, gas, vacío)- América
del Norte estilo (americano)
- Europa / Nivel Mundial estilo DIN 12898,
DIN 12919, DIN 3537
Accesorios de cabina
• Lámpara UV germicida
- Controlada por temporizador de lámpara
UV automática a través del panel de control
del microprocesador Sentinel.
- Emisión de 253.7 nanómetros para una
descontaminación más eficiente.
- La lámpara está ubicada lejos de la
visibilidad del operador para una exposición
segura y apropiada en las superficies del
interior
Nota: La intensidad de la lámpara UV
disminuye con el tiempo y su efectividad se
encuentra sujeta a
140 mm
12
5.5"
45 mm
1.8"
11
6
815 mm (32.1")
9. Instalaciones de servicio enchufadas
(2 en cada lado)
10. Bandeja de trabajo de acero inoxidable
11. Reposabrazos de acero inoxidable
12.Provisión Retrofit Kit de válvula de
drenaje
13. Sistema de control por
microprocesador Esco Sentinel
14. Ventana de guillotina deslizante con vidrio de
seguridad
15. Paredes posteriores y laterales de acero
inoxidable de una sola pieza
16. Panel lateral desmontable
para acceso a las tuberías
17. Collar de extracción
integral
factores tales como la humedad relativa en la
cabina,
a la temperatura del aire del
ambiente y especies microbianas en la zona
de trabajo.
• IV bar, con ganchos
- Construcción de acero inoxidable
- Disponible para todas las cabinas Esco.
• Reposabrazos de PVC
- Tratado químicamente, confortable
para el operador, fácil de limpiar.
Tamaño estándar de 711 mm (28") .
• Dispositivo para vista de microscopio
• Silla de laboratorio ergonómica
- Construcción grado laboratorio,
cumple la limpieza Clase 100;
materiales PVC resistentes al
alcohol.
- Altura ajustable 395-490 mm
(15.6'' -19.3'')
• Válvula Anti blowback
• Reposapies ergonómico
- Inclinado, ayuda a mantener
apropiadamente la postura
- Altura ajustable
- Revestimiento antideslizante, acabado
resistente a los químicos.
7
- Bolsa de montaje y vista integrada en la
guillotina.
Instalada en fábrica;
especificar cuando se solicita
- Evita que el flujo del sistema HVAC ingrese al
producto Esco.
• Amortiguador hermético
- Protege el producto Esco del
sistema HVAC durante la
descontaminación.
Especificaciones generales
Tamaño nominal
LB2-3B_
LB2-6B_
1.2 metros ( 4')
1.5 metros ( 5')
1.8 metros ( 6')
1725 x 815 x 1568 mm
67.9" x 32.0" x 61.7"
2030 x 815 x 1568 mm
79.9" x 32.0" x 61.7"
1115 x 815 x 2279 mm
43.9" x 32.0" x 89.7"
1420 x 815 x 2279 mm
55.9" x 32.0" x 89.7"
1725 x 815 x 2279 mm
67.9" x 32.0" x 89.7"
2030 x 815 x 2279 mm
79.9" x 32.0" x 89.7"
955 x 623 x 715 mm
37.6" x 24.5" x 28.1"
1260 x 623 x 715 mm
49.6" x 24.5" x 28.1"
1565 x 623 x 715 mm
61.6" x 24.5" x 28.1"
1870 x 623 x 715 mm
73.6" x 24.5" x 28.1"
0.44 m2 (4.7 sq.ft.)
0.59 m2 (6.4 sq.ft.)
0.74 m2 (8.0 sq.ft.)
0.89 m2 (9.6 sq.ft.)
Abertura testada
203 mm (8.0")
203 mm (8.0")
203 mm (8.0")
203 mm (8.0")
Abertura de trabajo
248 mm (9.8)
248 mm (9.8")
248 mm (9.8")
248 mm (9.8")
Sin soporte de base
Con soporte de base opc., 711mm (28")
Interno
(W x D x H)
Área de trabajo usable
Velocidad de
Flujo de aire
0.53 m/s (105 fpm)
Flujo descendente
Flujo descendente
Certific. Extracción (Flujo entr. + Descen.)
Valor de Balance concurrente – Volumen
de Extracción en la presión estática corr.
Note: Use esto para tamaño HVAC *
Volumen de flujo
de aire
1115 x 815 x 1568 mm
43.9" x 32.0" x 61.7"
Flujo entrante
Flujo entrante
0.35 m/s (70 fpm)
3
376 m /h (223 cfm)
709 m3/h (424 cfm)
1085 m3/h (647 cfm)
3
492 m / h (292 cfm)
928 m3/h (555 cfm)
2091 m3/h (1247 cfm)
1215 m3/h (724 cfm)
1590 m3/h (948 cfm)
1966 m3/h (1172 cfm)
2342 m3/h (1396 cfm)
499 Pa / 2.0 in H20
479 Pa / 1.9 in H20
434 Pa / 1.7 in H20
505 Pa / 2.0 in H20
673 Pa / 2.7 in H20
653 Pa / 2.6 in H20
608 Pa / 2.4 in H20
679 Pa / 2.7 in H20
>99.999% para partículas de 0.1 a 0.3 micras
>99.99% at 0.3 micras
NSF / ANSI 49
<58 dBA
<59 dBA
<60 dBA
EN 12469
<55 dBA
<56 dBA
<57 dBA
<58 dBA
> 1400 Lux
(> 130 foot-candles)
> 1200 Lux
(> 111 foot-candles)
> 1200 Lux
(> 111 foot-candles)
Intensidad de lámpara fluorescente
Electricidad****
1367 m3/h (817 cfm)
1755 m3/h (1047 cfm)
Eficiencia típica de filtro de extracción HEPA
Construcción
de Cabina
1147 m3/h (686 cfm)
724 m3 / h (429 cfm)
1420 m3/h (847 cfm)
Eficiencia típica de filtro de suministro ULPA
Emisión
Acústica***
608 m3 / h (361 cfm)
Presión estática de extracción mínima
para filtro de extracción limpia**
Presión estática con 174 Pa adicional
(0.7 in H2O) requerido x NSF/ANSI 49:2008
Nota: Usar esto para HVAC *
8
LB2-5B_
1420 x 815 x 1568 mm
55.9" x 32.0" x 61.7"
Dimensión
Externa
(W x D x H)
0.9 metros ( 3')
LB2-4B_
> 1250 Lux
(> 116 foot-candles)
<61 dBA
LB2-4B2, LB2-6B2
1.5 mm (0.06") cal 16 acero electro galvanizado con revest. Isocide de poliéster epoxi secado al horno
Otras variantes
1.2 mm (0.05") cal 18 acero electro galvanizado con revest. Isocide de poliéster epoxi secado al horno
220-240V, AC, 50Hz, 1Ø
LB2-3B1
LB2-4B1
LB2-5B1
LB2-6B1
110-120V, AC, 60Hz, 1Ø
LB2-3B2
LB2-4B2
LB2-5B2
LB2-6B2
220-240V, AC, 60Hz, 1Ø
LB2-3B3
LB2-4B3
LB2-5B3
LB2-6B3
Peso neto *****
279 kg / 615 lbs
317 kg / 699 lbs
359 kg / 791 lbs
438 kg / 966 lbs
Peso de envío *****
319 kg / 703 lbs
381 kg / 840 lbs
393 kg / 866 lbs
491 kg / 1082 lbs
1520 x 940 x 1930 mm
59.8" x 37.0" x 75.9"
1800 x 970 x 2020 mm
70.8" x 38.1" x 79.5"
2100 x 970 x 2020 mm
82.6" x 38.1" x 79.5"
2.76 m3 (97.4 cu.ft.)
3.53 m3 (124.6 cu.ft.)
4.11 m3 (145.1 cu.ft.)
Dimensiones máximas de envío (W x D x H) *****
Volumen máximo de envío *****
1210 x 940 x 1930 mm
47.6" x 37.0" x 75.9"
2.19 m3 (77.3 cu.ft.)
***** Solamente cabina excluye soporte
Prueba de funcionamiento en Esco
El i modelo Labculture LB2 fabricado por Esco es testado
vindividualmente, documentado por número de serie y
validado con los siguientes métodos de ensayo.
Velocidad de Flujo entrante/descendente.
Prueba de aerosol PAO para integridad de filtro
Luz, ruido y vibración
Visualización del patrón de flujo de aire
Seguridad eléctrica IEC61010-1
Pruebas Adicionales de contención KI-Discus y pruebas
microbiológicas se realizan en base a muestreo estadístico
Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets
Esco realiza pruebas de acuerdo a más de 10
normas más reconocidas del mundo para
criterios locales, regionales e internacionales.
Las pruebas en nuestro laboratorio
microbiológico se lleva a cabo de acuerdo a
las normas NSF/ANSI 49, EN 12469 y JIS
K3800. Un certificador del campo de cabinas
de biopeligro acreditado por NSF se
encuentra disponible a tiempo completo
dentro de la empresa para supervisar todo el
trabajo de prueba.
Se usa la inofensiva bacteria Bacillus Subtilis
para probar la cabina, luego incubada durante
48 horas y se recuentan las Unidades
Formadoras de Colonias (UFC) para
determinar los resultados de ensayo. Más
pruebas microbiológicas con objetos dentro
de la zona de trabajo de la cabina, mechero
Bunsen, perturbación de flujo aéreo externo,
y prueba de maniquí de forma humana
adaptado del desarrollo de la Campana
Extractora de gases tóxicos fueron realizadas
para simular condiciones del mundo real.
.
Prueba de Protección del Personal
El objetivo de la prueba es evaluar la
seguridad de la cabina para el personal que
opera
con
muestras
potencialmente
peligrosas en la zona de trabajo de la cabina.
• Un nebulizador que contiene 55 mL de 5 a
8 x108 esporas/mL de B. Subtilis se
coloca dentro de la zona de trabajo, 10 cm
(4 pulgadas) detrás de la guillotina de
abertura frontal.
• Samplers de aire de ranura e impingers se
colocan fuera de la zona de trabajo para
capturar esporas B. Subtilis que
posiblemente escapen, luego la muestra se
incuba.
• Aceptación: El número de Bacillus Subtilis
(UFC) recuperadas de las placas agar no
deben sobrepasar las 10 UFC por ensayo.
Prueba de Protección del producto
El objetivo de la prueba es determinar la
protección de la cabina en relación al
producto/muestra dentro de la zona de
trabajo de la cabina proveniente de
contaminantes ambientales.
• Un nebulizador que contiene 55 mL de 5
a 8 x 10 6 esporas/mL de B. Subtilis se
coloca a 10 cm (4 pulgadas) de la parte
frontal de la ventana de guillotina.
• Las placas agar objetivo se colocan a lo
largo de toda la superficie de trabajo.
• Aceptación: El número de Bacillus
Subtilis UFC recuperadas de las placas
agar no deben sobrepasar las 5 UFC
Prueba de Contaminación Cruzada
El objetivo de la prueba es evaluar la
protección de la cabina
contra la
contaminación cruzada de muestras colocadas
simultáneamente dentro de la zona de trabajo.
• Un nebulizador que contiene 55 mL de
esporas (5 a 8 x 10 4/mL) es colocado
frente a una de las paredes laterales de la
zona de trabajo.
• Las placas agar objetivo se colocan a 36
cm (14'') lejos de la misma pared lateral.
• Aceptación: El número de UFC de
Bacillus Subtilis recuperados en las
placas agar no debe sobrepasar las 2
UFC por ensayo.
•
•
Cumple la prueba HPV:
Compatibilidad de la Descontaminación
con Peróxido de Hidrógeno
•
Las cabinas de seguridad biológica Esco
cumplen con las pruebas de Vapor de
Peróxido
de Hidrógeno (HPV) de los
procesos patentados BIOQUELL y STERIS.
El HPV (H202) es una alternativa más segura
y más efectiva que la descontaminación
convencional usando formaldehido (CH20):
• El HPV no es carcinógeno y no tiene olor,
mientras que el formaldehído es
carcinógeno, tóxico y tiene un olor acre.
• La eficacia biológica HPV es
independiente de variables ambientales,
mientras que la eficacia del formaldehído
es dependiente de dichas variables
• Si hay una hendidura en el sello de la
cabina, la fuga de HPV hacia el
laboratorio se descompondrá y se
volverá oxigeno y agua.
El concepto de límites de
funcionamiento
•
•
Sin embargo, la fuga de formaldehído es
perjudicial para las personas que se
encuentran dentro del laboratorio. Por lo
tanto, la descontaminación por HPV se
puede realizar con personal de laboratorio
presente dentro del laboratorio, mientras
que la contaminación por formaldehído se
debe realizar sin nadie presente en el
laboratorio. El método de HPV aumenta la
seguridad, productividad y reduce el
tiempo para sellar la cabina.
El HPV tiene una mejor capacidad de
penetración, que resulta en una
descontaminación completa de la cabina.
El método de formaldehído es conocido
porque resulta en una descontaminación
incompleta
El HPV es más efectivo y rápido contra
los organismos biológicos en comparación
al formaldehído.
El HPV requiere aproximadamente 4-7
horas para establecerse, descontaminar y
desechar, en comparación a un total de 1215 horas necesarias para terminar un
proceso de descontaminación por
formaldehído.
La efectividad de la descomposición por
HPV es independiente de la temperatura y
humedad. El formaldehído requiere
temperatura por encima de los 20ºC y
humedad relativa por encima de 65%.
Para mayor información sobre las
metodologías BIOQUELL y ESTERIS
HPV, póngase en contacto con Esco o su
Representante de Ventas y solicite
nuestros
papeles
blancos
de
Descontaminación por HPV
Las cabinas Esco están diseñadas para operar
dentro de un límite de funcionamiento para
mantener la protección del personal, el producto y
el medio ambiente.
Los parámetros de flujo de aire se usan para
enmarcar los límites de funcionamiento incluidos
en la velocidad de flujo entrante y la velocidad de
flujo descendente
Velocidad de flujo entrante
Pruebas microbiológicas
El gráfico ilustra las fronteras de los límites de
funcionamiento (en base a una cabina 1.2 metro / 4
ft.), así como también el punto de funcionamiento
nominal en el que las pruebas se llevan a cabo.
El rango entre flujo entrante alto y bajo, y flujo
descendente alto y bajo, junto con la dinámica de
fluido alcanzada con el diseño de cabina
sofisticada, aberturas de captura de tamaño
proporcional y flujo de aire laminar uniforme,
combinan para entregar una solución completa de
contención y seguridad biológica que se espera de
una cabina de seguridad biológica profesional.
Para obtener mayor información sobre los límites
de funcionamiento de Esco, contacte a su
representante de Ventas de Esco.
Velocidad de flujo descendente
Contención KI Discus
Prueba de Acuerdo a la Norma
12469 (Yoduro de Potasio)
Esco es una de las pocas compañías en el
mundo equipada para realizar la prueba KI
Discus para nuestros clientes. La prueba de
KI Discus se define en la Norma Europea
para cabinas de seguridad biológica, EN
12469 como un método de ensayo para
validar la capacidad de protección de
operador/personal de la cabina
• La prueba de KI Discus muestra excelente
correlación para la protección del
operador, y es útil para validar el
funcionamiento de contención real de la
cabina en sitio.
•
La prueba de Discus KI toma solamente
45 minutos a distinción de los 2 días de
las pruebas microbiológicas.
• Así cada modelo Labculture LB2 de Esco
es testado en fábrica sobre una base de
muestreo que usa el método de KI Discus
para la seguridad del operador.
Especificaciones de compra
10
Cabina de Seguridad Biológica Serie
LB2 Clase II, Tipo B2 (Extracción
Total)
Funcionamiento
Certificaciones
1.
2.
3.
4.
General
y
La cabina de seguridad biológica debe cumplir con uno
o más de las siguientes normas internacionales, y el
fabricante debe proporcionar una copia certificada de
las pruebas de contención
y funcionamiento
equivalentes o mayores a las especificadas en las
siguientes normas internacionales independientes para
seguridad biológica, eléctrica y otras características
funcionales: Clase II, Tipo B2 por NSF / ANSI 49
(USA).
La cabina debe proteger (a) al operador y al ambiente
de laboratorio de partículas generadas dentro de la
zona de trabajo; (b) el producto y proceso dentro de la
zona de trabajo de contaminación llevada por el aire
de ambiente; (c) y el producto y proceso dentro de la
zona de trabajo de contaminación cruzada.
Cada cabina debe estar listada por Underwriters
Laboratories (UL, cUL)
o CE para seguridad
eléctrica.
La documentación original específica para cada serie
de cabina debe ser proporcionada con la cabina y
guardada en los registros de los fabricantes. Los datos
de prueba que verifican todos los criterios de
funcionamiento deben estar disponibles a solicitud e
incluir: (a) velocidad de flujo entrante a través del
método de medición de flujo entrante directo; (b)
velocidad y uniformidad de flujo descendente; (c)
escaneo de fuga de filtro con prueba de aerosol para
ambos filtros; (d) luz, ruido, vibración; (e) y seguridad
eléctrica.
Sistema de filtración
5.
La cabina debe tener un filtro de suministro de flujo
descendente y un filtro de extracción. El filtro de
suministro debe ser tipo ULPA por IEST-RP-CC001.3
y cumplir los requisitos EN1822 (H14). El filtro de
extracción debe ser tipo HEPA por IEST-RP-CC001.3
y cumplir con los requisitos EN1822 (H13).
6. Los filtros deben estar dentro de un marco de aluminio
con diseño de mini-pliegues sin separadores de
aluminio; no se deben usar paneles de fibra o madera
en el ensamblaje de filtro.
7. La eficiencia ´típica del filtro debe ser >99,999% en
MPPS y 99.999% de 0.1 a 0.3 micras. Filtro Típico
HEPA debe ser >99.99% a 0.3 micras.
8. Un guarda filtro integral debe ser fijado para evitar el
daño a los medios de filtro.
9. Los filtros deben ser (a) testados individualmente por
el fabricante, (b) testados individualmente después del
ensamblaje, y (c) ser de fácil acceso para su prueba de
escaneo in situ por medio de un puerto de muestreo de
corriente ascendente dedicado que es accesible desde
la parte interior de la cabina.
10. El filtro de suministro debe estar inclinado y debe
estar orientado al ángulo frontal de la cabina en 10º
para maximizar la uniformidad de flujo descendente
sobre la superficie de trabajo.
11. Un difusor de metal perforado desmontable debe ser
instalado por debajo del filtro de suministro para
optimizar la uniformidad de flujo de aire y para
protegerlo del daño.
Sistema de blower
12. La cabina debe tener una blower directo, de centrífuga
lubricado
permanentemente
dinámicamente
balanceado en dos planos cumpliendo así con la
Norma ISO 2710 para
producir menos ruido,
vibración baja y mantener la vida útil larga del filtro.
13. El blower debe tener un diseño de rotor externo e
incluir una llave térmica automática para inhabilitar el
motor en caso de sobrecalentamiento.
14. El blower debe tener un control automático de
velocidad para compensar la carga de filtro.
15. El sistema de blower debe estar adjuntado dentro de
una cámara dinámica, construida en acero, e integrada
con el
ensamblaje desmontable de
filtro de
suministro para simplificar el cambio de filtro.
16. La cabina debe estar equipada con un collar de
extracción para conectar al sistema de ductos del
laboratorio.
Diseño de cabina, Construcción y
Limpieza.
17. La cabina debe tener un diseño de pared triple por la
que todos los plenums de presión positiva con
capacidad de manejar aire contaminado
estén
rodeados de presión negativa.. Ningún área de presión
positiva debe ser accesible desde el exterior de la
cabina. La tercera pared oculta servicios sanitarios
18. La cabina debe mantener el funcionamiento de
contención incluso cuando se retiran los componentes
del área de trabajo para su limpieza.
27. La lámpara UV, si fuera instalada, debe ser montada
detrás del panel de control y lejos del usuario para su
protección.
28. La lámpara UV debe operar a través de un
temporizador automático con apagado automático
manejado por el controlador del microprocesador y
debe ser interdependiente con el blower y las luces
fluorescentes para una mayor seguridad..
29. La cabina debe estar diseñada con la parte frontal
inclinada en un ángulo de 10º para mejor comodidad
del usuario y mayor visualización del área de trabajo.
30. La rejilla frontal debe ser elevada para evitar el bloqueo
de flujo de aire y aumentar la comodidad del usuario.
31. Se debe proporcionar penetraciones para la llave de
purga y accesorios de servicio, las penetraciones deben
estar marcadas para facilitar el acceso al usuario.
32. La cabina debe tener un soporte de montaje opcional
para configuraciones de altura fija o ajustable.
Sistema de control y alarmas
33. Todas las funciones deben ser manejadas por un
sistema de control de procesador programable capaz de
actualizar el software mediante descargas vía Internet.
34. El controlador del microprocesador se debe montar en
el panel de control principal dirigido hacia el usuario.
35. El controlador debe incluir controles de teclado
numérico táctil y despliegues LCD para permitir la
operación del blower, luz, lámpara UV, salidas
eléctricas y el menú.
36. El controlador debe ser programable por el usuario in
situ para permitir o inhabilitar funciones tales como
un PIN (número de identificación personal) para
restricción de acceso, protocolo de puesta en marcha,
alarma de flujo de aire y otras operaciones controladas
por el microprocesador señaladas en el manual de
usuario.
37. Cuando esté programado en ON, el protocolo de puesta
en marcha debe realizar un ciclo automático de prepurga y post-purga
para asegurar la operación
apropiada de cabina.
38. El controlador debe incluir un contador horario del
blower para desplegar en la pantalla el tiempo de
corrida del motor agregado para ayudar en el
mantenimiento predictivo.
39. Las alarmas óptico acústicas deben ser provistas para
advertir sobre las condiciones inseguras tales como el
flujo de aire inapropiado o posición incorrecta de la
guillotina.
40. El flujo de aire debe ser monitoreado por un sensor de
velocidad de aire real en base al termistor para
compensación de temperatura.
41. El despliegue de flujo de aire y el sistema de alarma
deben ser calibrados individualmente antes del envío.
19. La bandeja de trabajo debe ser de una sola pieza,
desmontable, de acero inoxidable con esquinas
redondeadas sin hendiduras o juntas.
42. El panel de control principal debe exhibir un despliegue
continuo de velocidad de aire y una pantalla de
despliegue del reloj de 24 horas.
20. La cabina debe tener un canal para sumidero, fabricado
de una sola pieza de acero inoxidable con ángulos
redondeados para canalizar los derrames al drenaje
común.
Certificación, Servicio de
mantenimiento y descontaminación
21. La pared lateral cerrada debe estar sellada sin
perforaciones, ranuras de aire de retorno o áreas
ocultas que puedan contener contaminantes.
22. La cabina debe estar libre de bordes afilados, salientes
no funcionales, pernos, tornillos o soporte físico, y
todos los bordes metálicos deben ser rebabados.
Ergonomía y conveniencia
23. La guillotina frontal debe ser sin marco para
maximizar la visibilidad y facilitar la limpieza de la
parte frontal y posterior. El vidrio de la guillotina
debe ser vidrio de seguridad.
24. El contrapeso de la guillotina debe ser suspendido en
dos cables de alta resistencia y la guillotina deberá
cerrarse en su sitio en el caso que un cable se rompa.
25. Sensores de proximidad magnéticos y no mecánicos
deben funcionar junto con el sistema de control para
indicar una posición adecuada de la guillotina para la
contención.
26. Las lámparas fluorescentes se deben montar detrás
del módulo del panel de control fuera de la zona de
trabajo. Los balastros electrónicos se deben usar
para eliminar el parpadeo, y extender la vida útil
de la lámpara y reducir la salida de calor.
Biological Safety Cabinets • Class II, Type B2 (Total Exhaust) Biological Safety Cabinets
43. La cabina debe ser aprobada para el protocolo de
descontaminación por vapor de peróxido de hidrógeno
(HPV) y por formaldehído.
44. Todos los paneles que llevan a áreas peligrosas y/o
potencialmente contaminadas deben estar codificadas
en rojo
45. Todos los componentes, a excepción del blower y los
filtros ULPA deben ser ubicados fuera de los espacios de
aire contaminado para facilitar el servicio de
mantenimiento sin la necesidad de descontaminar la
cabina.
46. Todas las superficies exteriores deben estar pintadas
con
un revestimiento inhibidor antimicrobiano
permanente para minimizar la contaminación.
Instalación para Cabinas de Seguridad Biológica Labculture Clase ll, Tipo B2 (Extracción Total)
Blower de extracción en el Extremo del Terminal (De preferencia conectado a un suministro de energía de emergencia)
(Penetraciones de taladro en la red de ductos)
Válvula Anti Blowback (Opcional)
Aire de suministro (Aire
de flujo entrante y
descendente)
Amortiguador hermético (Requerido)
Aire de flujo descendente
Permite una presión estática para
ser ajustada a las cargas del filtro
para mantener el volumen de flujo
de aire
Permite que la cabina sea sellada
durante la descontaminación
11
Nota: Cabina mostrada con soporte
opcional,
amortiguador
hermético
opcional,
válvula anti blowback
opcional y blower de extracción opcional.
El ducto de extracción no es
proporcionado por Esco.
Aire de flujo
entrante
Lista de verificación
1. Asegúrese que necesita una cabina
Clase II, Tipo B2 en la solicitud.
2. Proporcione un sistema de extracción
(red de ductos y blower) con capacidad
de dar el volumen de flujo de aire y
presión estática requeridos en el punto
de conexión (nota, “Presión Estática
Requerida". Pág. 8 solo para la cabina,
recuerde agregar la pérdida de presión
para el volumen de flujo de aire
especificado en el ducto).
3. Un sistema de extracción exclusivo
(un blower de extracción para una
cabina) es altamente recomendado.
Asimismo también se recomienda que
el sistema de extracción se opere
continuamente.
4. Asegúrese que el laboratorio esté
suministrado con suficiente aire.
5. Proporcione un amortiguador hermético
(obligatorio) y una válvula anti
blowback (opcional).
6. Proporcione provisiones para
penetraciones de taladro en la red de
ductos.
7. Observe las recomendaciones de Esco
para la ubicación de la cabina.
8. Certifique la cabina después de la
instalación antes de usar.
Productos de Seguridad Biológica
Productos para Salas
Limpias/C o n t e n c i ó n / f a r m a c i a
Campanas de extracción sin ducto/filtro de carbón
Equipo científico para propósitos generales
Equipo de laboratorio industrial
Productos para fertilización in vitro
Productos PCR
Productos de farmacia
Productos para la investigación de animales de laboratorio
Productos termostáticos para laboratorio
Ventilación para laboratorio / Productos para gases químicos
/Muebles para laboratorios
Productos para manipulación de polvo.
Desde 1978, Esco ha destacado como líder en el desarrollo de equipos que brinden soluciones de control medioambiental, para laboratorios
y salas limpias. Sus productos se venden en más de 100 países y su gama abarca cabinas de seguridad biológica, campanas de extracción de
humos, campanas de extracción de humos sin conductos, cabinas limpias de flujo laminar, estaciones de trabajo para el manejo de animales,
cabinas para citotóxicos, aisladores para farmacia hospitalaria, así como cabinas e instrumentación para PCR. Esco posee la más amplia
gama de productos industriales y ha superado más pruebas, en más idiomas, para un mayor número de certificaciones y en la mayor cantidad
de países que cualquier otro fabricante de cabinas de seguridad del mundo. En Esco nos dedicamos permanentemente a encontrar soluciones
innovadoras para las comunidades de laboratorios clínicos, biológicos, de investigación y de la industria. www.escoglobal.com..
Cabinas de Seguridad biológica y Flujo Laminar • Campanas de Extracción para laboratorio • Estufas para laboratorio
Incubadoras para laboratorio • Termocicladores PCR • Agitadores/incubadoras • Ultracongeladoras.
Esco Technologies, Inc. • 2940 Turnpike Drive, Units 15-16 • Hatboro, PA 19040, USA TollFree USA and Canada 877-479-3726 • Tel 215-441-9661 • Fax 215-441-9660
us.escoglobal.com • [email protected]
Esco Micro Pte. Ltd. • 21 Changi South Street 1 • Singapore 486 777
Tel +65 6542 0833 • Fax +65 6542 6920 • [email protected]
www.escoglobal.com
Esco Global Offices | Breukelen, The Netherlands | Kuala Lumpur, Malaysia | Manama, Bahrain
Marietta, OH, USA | Mumbai, India | Philadelphia, PA, USA | Salisbury, UK | Shanghai, China | Singapore
.
escoglobal com
LIVE
SUPPORT

Documentos relacionados