Memoria 2014 Final

Transcripción

Memoria 2014 Final
2014
MEMORIA
ANUAL
ANNUAL REPORT 2014
Capítulo Perú
Contenido
Content
Palabras del Presidente del Directorio
4
BASC PERÚ 2014 en números
7
Words from the Chairman of the Board
BASC PERU 2014 in numbers
Nuestra Institución
Our Institution
8-11
Asociaciones que integran BASC PERÚ
12-13
Organigrama BASC PERÚ 2014
14-15
Nuestros asociados
16-32
Formación y Capacitación
33-44
Fortalecimiento Institucional
45-52
Comunicaciones
53-55
BASC PERU member associations
Organization Chart for BASC PERU 2014
Our partners
Education and Training
Institutional Strengthening
Communications
Palabras del Presidente del Directorio
Words from the Chairman
Raúl Saldías
PRESIDENTE DE BASC PERÚ
PRESIDENT OF BASC PERU
En los casi 18 años de operación de BASC PERÚ,
el desempeño de nuestra asociación ha sido de un
crecimiento continuo en el número de empresas,
cerrando el 2014 con 703 empresas BASC, de las
cuales 572 son certificadas y 131 están en proceso de
implementar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Asimismo, estamos orgullosos de
cumplir con las normas del buen gobierno corporativo
que nos rigen. En el año 2014 iniciamos las obras de
construcción de nuestra sede institucional ubicada en
el distrito de Magdalena y nos convertimos en una
plataforma certificadora de procesos ISO, para lo cual
un número significativo de nuestros auditores de certificación y funcionarios del capítulo siguieron los
cursos para ser reconocidos como auditores líderes
ISO (ISO 9001 e ISO 28000), con lo cual en el 2015
estaremos en condiciones de ayudar a que nuestras
empresas sean mejores al tener auditores más calificados y poder ofrecerles a costos accesibles certificaciones de calidad y de seguridad que tienen reconocimiento mundial.
Este esfuerzo no ha hecho más que ratificar el
rumbo trazado por nuestra asociación, ello a pesar de
que el mar no ha estado calmo, pues el comportamiento registrado de la economía del país y el incremento de actividades delictivas relacionadas a la
seguridad de la cadena de suministro del comercio
internacional, han sido preocupantes. Es por ello que
hemos redoblado nuestros esfuerzos en sensibilizar a
las empresas a fin de que se presenten al programa de
Operador Económico Autorizado (OEA) de la SUNAT y
sean parte del programa de comercio seguro que es
promovido por la Organización Mundial de Aduanas
(OMA), y que busca facilitar el comercio para las
empresas que sean reconocidas como seguras.
En esa línea, una nutrida delegación de BASC
PERÚ participó y colaboró con el VI Congreso Mundial
de World BASC Organization, denominado “Business
and Government Working Together: The Road to
Global Prosperity and Security”, que se realizó en el
mes de octubre en la ciudad de Washington, EE. UU.,
4
In the nearly 18 years that BASC PERU has operated, our performance has continuously grown with
regards to the number of companies we are associated with, closing 2014 with 703 companies BASC, of
which 572 are certified and 131 are in the process of
implementing the BASC Control and Security Management System. We are also proud that we've been able
to meet any and all good corporate governance standards that serve as our framework. In 2014 we began
construction of our corporate headquarters located in
the district of Magdalena and we became an ISO
Process Certification Platform, for which a significant
number of our certifying auditors and chapter officers
followed courses to be recognized as lead auditors
with regards to ISO (ISO 9001 and ISO 28000), so that
in 2015 we will be able to help our companies to be
better due to them having more qualified auditors as
well as offer affordable quality and Security certifications that are recognized worldwide.
This has done nothing more than merely assure the
course that has been planned out for the association,
despite the turbulent markets, seeing as the country's
economy and increased criminal activities related to
international supply chain Security have become
worrisome. That is why we have redoubled our efforts
to sensitize companies in order for them to present
themselves to SUNAT'S Authorized Economic Operator (AEO) program as well as form part of the safe trade
program being promoted by the World Customs Organization (WCO), and seeks to facilitate trade for companies that are recognized as having high Security
standards.
In that vein, a large delegation of BASC PERU participated and collaborated with World BASC Organization's 6th World Congress called "Business and
Government Working Together: The Road to Global
Prosperity and Security" held in October at the Washington, USA, where numerous US federal agencies
such as DHS, CBP, ICE and the WCO participated.
The relationship between the national economy
and our business is directly proportional. In a scenario
donde participaron numerosas agencias federales americanas como DHS, CBP, ICE y la OMA.
La relación entre la economía nacional y nuestras
actividades es directamente proporcional. En un escenario con un significativo crecimiento del comercio internacional, particularmente de las exportaciones, los riesgos
y las amenazas de actividades ilícitas relacionadas a la
seguridad de los embarques son también crecientes: se
dan mayores volúmenes y diversificación de cargas,
mayor número de empresas, mayor cantidad de personas
participando en las cadenas logísticas, mayor cantidad
de unidades de transporte y por ende mayor flujo de
dinero, todo ello representa mayor oportunidad para el
crimen organizado. En el escenario opuesto, ante una
creciente producción de drogas y una disminución de
exportaciones que se da en el Perú durante los tres
últimos años, se genera un mayor riesgo para las empresas exportadoras por parte de los narcotraficantes, que
procuran contaminar sus operaciones a fin de utilizarlas
para enviar sus productos ilegales a otros países.
Para el 2015 el panorama se torna alentador. Hay un
consenso de los especialistas en prever que el Producto
Bruto Interno (PBI) de nuestro país crecería alrededor de
4% despúes de haber registrado solo 3,1% en el 2014
(BCR). Cabe señalar que en el 2013 el crecimiento fue de
5,8%. Se presenta un escenario favorable que haría posible retomar el rumbo de crecimiento de las exportaciones
y del comercio internacional en general, lo cual requiere el
fortalecimiento de nuestras actividades y la continua
promoción de una cultura de prevención de seguridad en
las operaciones de comercio internacional.
Si bien en la década pasada en el campo económico
se creció cinco veces, el crimen organizado también
creció en igual proporción; sin embargo, en el 2014 fue un
año de poco crecimiento económico, y en el aspecto
delincuencial fue un año de incremento. Las estadísticas
de actividades contra la seguridad ciudadana y la seguridad logística registraron mayores acciones delictivas que
en los años anteriores.
Así, entre los casos más representativos en exportaciones estuvo el decomiso en marzo, por parte de la
DIRANDRO, de 626 kilogramos de clorhidrato de cocaína
en una lujosa vivienda en el distrito limeño de La Molina.
En julio se incautó casi media tonelada de cocaína en
Barranca, donde una parte de la droga fue hallada en el
automóvil de un candidato a la alcaldía de ese distrito
norteño.
Al mes siguiente, en Trujillo, las autoridades dieron a
conocer lo que sería la incautación más grande de los
últimos años. Fueron 7,000 kilogramos de cocaína deco-
with significant growth of international trade, particularly exports, risks and threats related caused by illegal
activities that are related to the security of shipments
are also growing: higher volumes and diversification of
loads are given, more businesses, a higher number of
people involved in the logistics chain, more transport
units and hence a greater flow of money. All of this
represents greater opportunities for organized crime.
In the opposite scenario, with a growing drug production and declining exports that has occurred in Peru
over the past three years, an increased risk is generated for exporting companies by drug traffickers
seeking to contaminate their operations in order to use
them to send their illegal products to other countries.
By 2015, the whole picture had become far more
encouraging. There is a consensus among experts
predicting that the Gross Domestic Product (GDP) of
our country would grow around 4% after only registering 3.1% in 2014 (BCR). It should be noted that
growth in 2013 reached 5.8%. There is currently a
favorable scenario which would help us get back on
track for growth of exports and international trade as a
whole, which in turn requires us to strengthen our
activities as well as the continued promotion of a
Security and prevention culture, specifically in regards
to international trade operations.
While we may have grown fivefold in the past
decade in the economic field, organized crime has also
increased in the same proportion. However, 2014 was
a year of low economic growth, while criminal operations throughout the year actually increased. The
statistics on activities against public Security as well
as security logistics recorded higher amounts of criminal activity than in previous years.
Thus, among the most representative cases in
exports was the seizure carried out by the DRIANDRO
in March. Over 626 kilograms of cocaine were seized in
a luxurious apartment in the Lima district of La Molina.
In July nearly half a ton of cocaine was seized in
Barranca, where a portion of the drug was found in the
car of a candidate for mayor of the northern district.
The following month, in Trujillo, authorities released
what would be the largest seizure in recent years.
7,000 kilograms of cocaine were seized in a warehouse located on the boardwalk in Huanchaco, which
were part of haul that the Mexican mafia had planned
to dispatch to parts to Spain and Belgium in a span of
six months.
The participation of two fronts, mining companies
which exported said drugs through the port of Paita
5
misada en un almacén ubicado en el malecón de Huanchaco, los cuales eran parte de un acopio que la mafia
mexicana planeaba despachar por partes a España y
Bélgica en un lapso de seis meses.
(Piura) and Callao were discovered. This same type of
camouflage had been detected in November 2013 in
Callao where 141 kilos of high purity cocaine was
seized.
Se descubrió la participación de dos empresas mineras de fachada las que exportaban a través de los puertos
de Paita (Piura) y del Callao. Esta misma modalidad de
camuflaje ya había sido detectada en noviembre del 2013
en el Callao donde se incautó 141 kilos de cocaína de alta
pureza.
Faced with these facts of primary interest for our
certified companies, BASC Peru sends its"Notidecomisos" (Newsletter) to companies so that they may
have timely information related to recent forms of
unlawful acts affecting the security of the foreign trade
supply chain.
Frente a estos hechos de primer interés para nuestras
empresas certificadas, BASC PERÚ a través de sus
“Notidecomisos” envía a sus empresas oportunamente,
información relacionada a recientes modalidades de
ilícitos cometidos que afectan la seguridad de la cadena
de suministro del comercio exterior.
As shown, our scope (illicit activities within the
foreign trade distribution chain), far from diminishing or
appearing to be under control, is being increasingly
threatened by national and international criminal organizations.
Como se aprecia, nuestro campo de acción (actividades ilícitas en la cadena de distribución del comercio
exterior) lejos de disminuir o dar visos de estar siendo
controlado, está siendo amenazado de forma creciente
por las organizaciones delincuenciales nacionales e internacionales.
De ahí que reiteramos nuestra disposición de seguir,
conjuntamente con las empresas, autoridades y entidades relacionadas, trabajando y liderando el combate a
dichas amenazas. Creemos contar como siempre con la
confianza de ustedes quienes confían y apoyan nuestras
actividades. Así lo revela el nivel de 88% de satisfacción
que registra nuestra reciente encuesta institucional a nivel
nacional. Si bien es un porcentaje alto, nosotros mediante
nuestro trabajo buscamos la mejora continua con la finalidad de superar el 90% de satisfacción el próximo año.
Deseo agradecer en nombre de nuestra organización la
confianza que han depositado en nosotros al ser una
empresa BASC.
Hence, we reiterate our willingness to follow, together with companies, authorities and any related
entities which are working on and leading the fight
against these threats. As always, we are confident that
we have your trust and support with regards to our
activities. This was revealed by the 88% level of satisfaction that our recent nationwide institutional survey.
While we may have a high percentage, we seek continuous improvement in order to exceed 90% satisfaction next year. I want to thank on behalf of our organization for the confidence you have placed in us by
forming part of the BASC Association.
Raúl Saldías
PRESIDENTE DE BASC PERÚ
PRESIDENT OF BASC PERU
6
BASC PERÚ 2014 en números
BASC PERU 2014 in numbers
572
131
572
certified companies up to december 2014
colaboradores capacitados
131
companies in the
certification process
12,087
trained employees
distribuidos gratuitamente a nivel nacional
More than
4,000
deterrent materials
units of
freely distributed at national level
88% Satisfaction level for BASC PERU
realizadas a nivel nacional
822 audits conducted at national level
7
Nuestra Institución
Our Institution
¿Quiénes somos?
La Alianza Empresarial para un Comercio
Seguro (BASC PERÚ) es el capítulo peruano de
la Organización Mundial BASC (World BASC
Organization - WBO por sus siglas en inglés),
fundada en el año 1997, con el propósito de
promover prácticas seguras y mecanismos de
simplificación en la cadena de suministro del
comercio exterior peruano, en cooperación con
autoridades del sector público, privado y organismos internacionales.
Who we are?
The Business Alliance for a Secure Commerce
(BASC PERU) is the Peruvian division of the
World BASC Organization - WBO created in
1997, in order to promote secure practices and
mechanism of simplification in the supply chain
of the Peruvian foreign commerce, in cooperation with the authorities of the public and private sector and international organisms.
8
Misión
Fomentar una cultura de prevención de seguridad en la cadena de suministro del comercio
exterior, en asociación con el sector público,
privado e instituciones internacionales para
minimizar los riesgos de actividades ilícitas.
Visión
BASC PERÚ líder en la prevención y gestión de
la seguridad en el comercio exterior.
Mission
To promote a culture of security prevention in
the supply chain of foreign commerce, related to
the public and private sectors and international
institutions to minimize the risk of illegal activities.
Vision
BASC PERU is leader in the prevention and
management of security in foreign commerce.
OBJETIVOS
PURPOSES
Objetivo General
General Purpose
Objetivos Institucionales
Institutional Purposes
Promover el comercio internacional seguro.
Promover una cultura de seguridad y protección en el comercio internacional contra los
riesgos del narcotráfico, terrorismo, lavado
de activos, contrabando, conspiraciones
internas y otras actividades ilícitas relacionadas.
Establecer y administrar el Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC en
la cadena de suministro.
Capacitar a los asociados para prevenir que
sus productos y/o servicios sean utilizados
con fines ilícitos.
Optimizar los procesos y las operaciones de
la cadena de suministro.
Trabajar en coordinación con el sector privado y autoridades locales, gobiernos y organismos internacionales.
Fomentar alianzas estratégicas de interés
para la asociación.
Generar confianza y credibilidad entre
empresas y autoridades.
Fortalecer la cooperación entre el sector
privado y el sector público.
To promote the secure international commerce.
To promote a culture of security and protection in international commerce against risk of
drug trafficking, terrorism, cash laundry, contraband, internal conspiracies and other related illegal activities.
To establish and management the Management System in Control and Security (SGCS)
BASC in the supply chain.
To train the partners to prevent that their products and/or services are used with illegal
purposes.
To optimize the processes and operations of
the supply chain.
To work in coordination with the private
sector and local authorities, governments and
international organisms.
To foment strategic alliances of interest for
the association.
To provide trust and credibility among the
companies and authorities.
To strengthen the cooperation between private and public sector.
9
Valores Corporativos
Corporate Values
Los valores corporativos de BASC PERÚ, que
derivan de los valores establecidos por World
BASC Organization (WBO), son:
The corporative values of BASC PERU, from the
values established by World BASC Organization
(WBO), are:
Integridad
Integrity
Honradez
Honesty
Confidencialidad
Confidentiality
Profesionalismo
Professionalism
Transparencia
Transparency
Trabajo
en equipo
Teamwork
Imparcialidad
Impartiality
Excelencia
Excellency
10
Legalidad
Legality
Política Integrada
Integrated Policy
En la Asociación Civil BASC PERÚ, organización sin fines
de lucro, promovemos la implementación de estándares y
procedimientos de control y seguridad para minimizar los
riesgos en la cadena de suministro del comercio exterior,
mediante la evaluación, capacitación y entrenamiento
permanente en temas referidos a los Sistemas de Gestión
en Control y Seguridad BASC de nuestros asociados, así
como el prestar servicios de asesoría a instalaciones
portuarias para la obtención de la Declaración de Cumplimiento establecido en el Código PBIP.
Asimismo, BASC PERÚ se compromete a prestar servicios de auditoría y certificación de Sistemas de Gestión
confiables, basados en los principios de imparcialidad,
competencia, responsabilidad, transparencia, confidencialidad, recibo y respuesta oportuna de quejas; en busca
de la mejora continua y satisfacción de las partes interesadas.
Se protege la información que nos proporcionan nuestros
asociados y otros grupos de interés, manteniendo absoluta confidencialidad y reserva, en estrecha coordinación
con instituciones nacionales e internacionales.
Para el logro de estos compromisos garantizamos la
eficacia y mejora del Sistema de Gestión de la Calidad, la
integridad, la competencia y el bienestar de nuestros
colaboradores.
The BASC PERU Civil Association, a nonprofit organization, promotes the implementation of control and Security
standards and procedures in order to minimize risks in the
supply chain of foreign trade, through assessment, workshops and ongoing training on issues related to the
BASC's Control and Security Management Systems of
our partners, as well as providing advisory services to port
facilities in order to obtain the Compliance Statement
established in the ISPS.
Also, BASC PERU undertakes to provide audit and certification services zregarding trustworthy management
systems based on the principles of impartiality, competence, accountability, transparency, confidentiality, receipt
and timely response to complaints; seeking continuous
improvement and satisfaction of stakeholders.
The information provided by our partners and other stakeholders is maintained under strict confidentiality and
discretion, in close coordination with national and international institutions.
We guarantee the effectiveness and improvement of the
quality management system, as well as the integrity, competence and welfare of our employees in order to achieve
these commitments.
11
Consejo Directivo BASC PERÚ 2013 - 2014
Asociaciones que
integran BASC PERÚ
BASC PERU member associations
12
Consejo Directivo
BASC PERÚ 2014 - 2015
BASC PERU Board of Directors 2014 - 2015
PRESIDENTE / PRESIDENT
Raúl Saldías Haettenschweiler
Consejo Nacional de Usuarios de
Distribución Física de Mercancías
CONUDFI
VICEPRESIDENTE / VICE-PRESIDENT
Carlos Vargas Loret de Mola
Asociación Peruana de Operadores Portuarios
ASPPOR
DIRECTOR SECRETARIO /
SECRETARY DIRECTOR
Aldo Defilippi Traverso
Cámara de Comercio Americana del Perú
AMCHAM
DIRECTOR TESORERO /
TREASURE DIRECTOR
Armando Grados Mogrovejo
Frío Aéreo Asociación Civil
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Mateo Balarín Benavides
Sociedad Nacional de Industrias
S.N.I.
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Patricia Siles Álvarez
Sociedad de Comercio Exterior
COMEX
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Paul Jasaui Márquez
Asociación de Agentes de Aduana del Perú
AAAP
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Eugenio Beltrán Chávez
Asociación Peruana de Agentes Marítimos
APAM
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Juan A. Morales Bermúdez
Cámara de Comercio de Lima
CCL
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
César Basulto Valdivieso
Asociación de Servicios Aeroportuarios Privados
ASAEP
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Carlos Lozada Zingoni
Asociación de Exportadores
ADEX
DIRECTOR VOCAL /
VOCAL DIRECTOR
Ricardo Bernales Parodi
Sociedad Nacional de Pesquería
SNP
PAST PRESIDENT
María del Carmen Masías Guzmán
Asociación Marítima del Perú
ASMARPE
GERENTE GENERAL / GENERAL MANAGER
César Venegas Núñez
BASC PERÚ
13
Organigrama BASC PERÚ
Organization Chart for BASC PERU
WORLD BASC ORGANIZATION
Asamblea General
General Assembly
Comité de Certificación
Consejo Directivo
Comité Consultivo
Board of Directors
Consultive Committee
Certification Committee
Consejo Ejecutivo
Executive Board
Comité Editorial
Editorial Committee
Gerencia General
Asesoría Jurídica
General Management
Legal Advice
Sistema Integrado
de Gestión
Asistente de Gerencia
Management Assistance
Gerencia de Operaciones
Operations Management
Coordinador de Auditorías
Audits Coordinator
Asistente de Operaciones
de Auditorías
Assistant Operations Audits
Jefatura de Afiliaciones y
Servicios especializados
Membership Leadership and
Specialized Services
Asistente de Afiliaciones
Membership Assistant
Asistente de Servicios
Especializados
Assistant of Specialized SS
Asistente de Operaciones
de Estadísticas
Jefatura de
Comunicaciones
Communications Leadership
Gerencia de
Administración
Administration Management
Coordinador
de Eventos
Contabilidad
Events Coordinator
Accounting
Coordinador
de Prensa
Recepción
Press Coordinator
Auditores Internacionales
International Auditors
Gerencia de Formación
y Capacitación
Formation and Training Management
Capacitación
Regular
Regular Training
Capacitación
in House
Reception
In House Training
Mensajeria
Asistente de
Form. y Capacit.
Messanging
Operations Assistant Statistics
14
Integrated Management System
Formation and Training Assistant
Soporte técnico
Asesoría Contable
Technical Surport
Accounting Advice
15
Nuestros Asociados
Our Partners
Presencia de asociados BASC a nivel nacional
Presence of BASC associates nationwide
Loreto
Tumbes
Piura
Am
azo
Lambayeque
nas
Cajamarca
San Martín
La Libertad
Ancash
Huánuco
Ucayali
Cerro de Pasco
Lima
Provincia
Lima
Metropolitana
Junín
Madre de Dios
Callao
Huancavelica
Ica
Ayacucho
Cusco
Apurímac
Puno
Arequipa
LEYENDA
SEDE PRINCIPAL
Moquegua
SUCURSAL
Actualizado al 31 de diciembre 2014
(572 asociados)
Fuente: Gerencia de Operaciones
16
Tacna
Empresas certificadas BASC por
actividad comercial a diciembre de
2014
Certified companies by business
activity up to december 2014
El gráfico muestra la distribución de empresas certificadas por actividad comercial. La tendencia sigue siendo la
misma comparada con el año 2013, siendo los sectores
más representativos el Exportador, Agente de Carga,
Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada y
Transporte Terrestre de Carga. Precisamente, estos dos
últimos han tenido un ligero incremento a fines del año
2014.
The graph shows the distribution of certified companies
by the business activity they carry out. The trend remains
the same compared to 2013, with the most representative
sectors being Exports, Freight Forwarding, Customs
Broker, Surveillance and Private Security and Freight
Trucking. Indeed, the latter two have had a slight increase
in late 2014.
1%
1%
1%
otros
Exportador
Agente de Carga
Exportador
Agente de Aduana
Vigilancia y Seguridad Privada
2%
Transporte Terrestre de Carga
4%
Agente Marítimo
Depósito Aduanero / Temporal
4%
Almacén
Transporte
Terrestre de
Carga
37%
Operador Logístico
Terminal Portuario
Importador
10%
Catering para líneas aéreas
Courier
Punto de Llegada - Depósito Temporal
12%
Remolcaje
Servicio de Estiba y Desestiba
Vigilancia y
Seguridad
Privada
12%
Servicio Temporal / Suministro de Personal o Equipos
15%
Servicios Portuarios Marítimos Complementarios
Empresa de Estiba y Desestiba
Mudanzas Internacionales
Agente de
Aduana
Agente de
Carga
Operador Portuario
Servicio de Inspecciones Marítimas
Servicio de Practicaje
Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source BASC PERU files
17
Empresas certificadas por
sectores 2014
Certified companies by sector 2014
El siguiente gráfico muestra los sectores a los que pertenecen las empresas que se sumaron a la certificación
BASC durante el año 2014, donde podemos apreciar que
el sector exportador sigue siendo el más dinámico con un
26%. Les siguen las empresas de Transporte Terrestre de
Carga, Vigilancia y Seguridad Privada y Agentes de
Carga, quienes representan casi a la mitad de las empresas aprobadas; la gran mayoría empresas que prestan
servicios de tercerización y que optan por implementar
prácticas seguras a fin de mitigar los riesgos que se
puedan presentar en la cadena de suministro. Cabe señalar que este incremento en empresas que prestan servicios de tercerización es debido a la exigencia por parte
de empresas asociadas BASC a que sus proveedores
cuenten con la certificación.
The following chart categorizes companies that acquired
BASC certification during 2014 according to the sectors
to which they belong. As you can see, the export sector
continues to be the most dynamic at 26%. They are
followed by Companies in Freight Trucking, Surveillance
and Private Security and Cargo Agents who represent
almost half of approved companies; the vast majority of
companies providing outsourcing services and opting to
deploy safe practices in order to mitigate the risks that
may arise in the supply chain. It should be noted that this
Increase in companies providing outsourcing services is
due to the demand from BASC to that its suppliers must
be certified.
2%
2%
1%
1%
3%
4%
26%
Exportador
6%
Transporte Terrestre de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
6%
Servicio Temporal
Agente de Aduana
Depósito Temporal
Servicio de Estiba y Desestiba
Operador Logístico
Servicios Portuarios Marítimos Complementarios
15%
19%
15%
Fuente: Archivos BASC PERÚ / Source: BASC PERU files
18
Agente Marítimo
Importador
Comité de Certificación
Certification Committee
A diciembre del año 2014, un total de 131 empresas de
Lima y provincias fueron aprobadas por Comité de Certificación BASC para que den inicio a su proceso de implementación y certificación del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC. Cabe resaltar que durante
el 2014 se realizaron 06 programas gratuitos de trabajo
para empresas en proceso de certificación “Cómo implementar el SGCS BASC”, los cuales tuvieron como objetivo absolver las dudas e inquietudes acerca de la Norma y
Estándares a 33 empresas de los rubros Exportador,
Agente de Carga, Agente de Aduana, Vigilancia y Seguridad Privada, entre otros. Otro dato importante es que, de
las 33 empresas capacitadas, 23 lograron certificarse con
BASC a fines de diciembre del 2014.
15
By December 2014, a total of 131 companies in Lima and
provinces were approved by the BASC Certification Committee so that they may begin to BASC Control and Security Management System implementation and certification
process. It should be noted that six free work programs
were implemented for companies in the certification
process during June of 2014. This was done with regards
to the "How to implement BASC's SGCS", which was
aimed at absolving the doubts and concerns about rules
and standards for 33 companies in the areas of Exports ,
Freight Forwarding, Customs Broker, private security and
surveillance, among others. Another important fact is that,
of the 33 qualified companies, 23 were able to be certified
with BASC in late December 2014.
13
13
13
12
12
11
TOTAL: 131
12
11
11
10
9
9
8
8
6
3
0
ENE
FEB
MAR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
SET
OCT
NOV
DIC
19
20
Reunión mensual de Auditores
Internacionales WBO del capítulo
peruano
Monthly Meeting of International
Auditors WBO of the Peruvian
chapter
Estas reuniones tienen como objetivo uniformar criterios
para la ejecución de auditorías, obtener información objetiva sobre la efectividad del Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS) BASC, capacitar a los Auditores
e intercambiar buenas prácticas de seguridad. Asimismo,
la participación de los jefes de área del equipo BASC
PERÚ permite compartir ideas y comunicar acerca de las
actividades más importantes de dichas áreas, así como
recibir comentarios acerca de las necesidades e inquietudes de los asociados BASC.
These meetings are aimed at standardizing criteria in
order to carry out audits, obtain objective information on
the effectiveness of BASC's Control and Security Management System as well as for the exchange of good security practices. Heads of different areas within the BASC
PERU team participated in order to share ideas and communicate about the most important activities in these
areas, as well as receive feedback on the needs and
concerns of all BASC members.
Ceremonias de Certificación BASC
BASC Certification Ceremonies
Durante el 2014 se realizaron una serie de Ceremonias de
Certificación BASC para las empresas que lograron
implementar satisfactoriamente su Sistema de Gestión en
Control y Seguridad (SGCS) BASC. Se incluyó en las
ceremonias la presentación de los jefes de cada área del
equipo BASC PERÚ, con el objetivo de generar un primer
contacto con el asociado y exponer las funciones y actividades de cada área. Las ceremonias se realizaron en los
Seminarios BASC y en la Cámara de Comercio Americana del Perú (AMCHAM), a quienes agradecemos por
brindarnos sus instalaciones para el desarrollo de los
eventos.
During 2014 a number of BASC Certification Ceremonies
were held for companies that managed to successfully
implement BASC's Control and Security Management
System. The heads of each area of the BASC PERU team
were included in the presentation ceremonies with the
aim of generating a first contact with the partner and
explain the functions and activities of each area. The ceremonies were conducted in BASC seminars and the American Chamber of Commerce of Peru (AMCHAM), whom
we thank for providing their facilities so that we may carry
out events.
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
A. HARTRODT ADUANAS S.A.C.
A. HARTRODT PERU S.A.C.
ACCIONA FORWARDING PERÚ S.A.
ACUACULTURA Y PESCA S.A.C.
ADUALINK S.A.C. - Lima
ADUALINK S.A.C. - Paita
ADUAMERICA OPERADOR LOGISTICO S.A.
ADUANDINA AGENCIA DE ADUANA S.A.C.
ADUANERA CAPRICORNIO S.A AG DE ADUANA
AGENCIA AFIANZADA DE ADUANA J.K.M. S.A.C.
AGENCIA DE ADUANA MACROMAR S.A.
AGENCIA DE ADUANA TRANSCONTINENTAL S.A.
AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Callao
AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Chimbote
AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Paita
AGENCIA DE ADUANA TRANSOCEANIC S.A. - Salaverry
AGENCIA DE ADUANAS J y N ASOCIADOS S.A.
AGENCIA MARITIMA KENRICK DEL PERU S.A.
AGENCIAS RANSA S.A. - Callao
AGENCIAS RANSA S.A. - Huarmey
AGENCIAS RANSA S.A. - Ilo
AGENCIAS RANSA S.A. - Mollendo
AGENCIAS RANSA S.A. - Paita
AGENCIAS RANSA S.A. - Salaverry
AGENCIAS RANSA S.A. - Pisco
AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A.
AGENCIAS UNIVERSALES PERÚ S.A.
AGERSA S.R.L. - San Martín de Porres
AGERSA S.R.L. - Trujillo
AGP PERÚ S.A.C.
AGRICOLA ANDREA S.A.C.
AGRICOLA ATHOS S.A.
AGRICOLA CHAPI S.A.
AGRICOLA CHAPI S.A. - Planta de uvas
AGRICOLA HOJA REDONDA S.A.
AGRICOLA LA JOYA S.A.C.
AGRICOLA LA VENTA S.A.
AGRICOLA YAURILLA S.A.
AGRO PARACAS S.A.
AGROINDUSTRIAS AIB S.A.
AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Chincha
AGROINDUSTRIAS AIB S.A. - Motupe
AGROINDUSTRIAS DEL MANTARO S.A.C.
AGROPACKING EXPORT S.A.
AGROWORLD S.A.C.
AGUALIMA S.A.C.
AIROCEAN ADUANAS S.A.C.
AIROCEAN CARGO S.A.C.
ALEKY S.A.C.
ALEXIM PERU S.R.L.
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Carga
Exportador
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Operador Logístico
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Carga (Agente General)
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Transportador Terrestre
Agente Marítimo
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Aduana
Agente de Carga
Exportador
Agente de Carga
21
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
22
51
52
53
54
55
56
ALICORP S.A.A. - Predio Central - Callao
ALICORP S.A.A. - Planta Molino - Callao
ALICORP S.A.A. - Planta Sidsur - Arequipa
ALLPA S.A.C.
ALMACENERA AMERICANA ALEMÁN S.A.C.
ALMACENES DE DEPOSITO S.A.
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
ALMACENES Y LOGISTICA S.A.
ALSUR PERÚ S.A.C.
AMERANDES TRANSPORTES LOGISTICOS S.A.C.
ANDES LOGISTICS DEL PERÚ S.A.C.
ANTARES ADUANAS S.A.C.
APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Alconsa - Paita
APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Ovalo Cantolao
APM TERMINALS INLAND SERVICES S.A. - Callao
APRILE PERU S.A.C.
AQP EXPRESS CARGO S.A.C.
ARCOR DE PERU S.A.
ARIN S.A.
ARIS INDUSTRIAL S.A. - Lima
ARIS INDUSTRIAL S.A. - Lurín
ARMADORES Y CONGELADORES DEL PACÍFICO S.A.
ASESORIA Y GESTION EN ADUANAS S.A.
AUSA ADUANAS S.A.
AUSTRAL GROUP S.A.A. - Pisco
AUSTRAL GROUP S.A.A. - Chancay
AUSTRAL GROUP S.A.A. - Coishco
AUSTRAL GROUP S.A.A. - Ilo
AUSTRAL GROUP S.A.A. - Lima
AVIATION SECURITY GROUP S.A.C.
AVM ADUANERA S.A.C. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Lima
AVM ADUANERA S.A.C. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Paita
AZSANET S.A.
BADINOTTI PERU S.A.
BAFOR SEGURIDAD TOTAL S.A.C.
BEAGLE AGENTES DE ADUANA S.A.
BEAGLE SHIPPING S.A.
BECKMANN & JORGENSEN PERÚ S.A.C.
BERTLING LOGISTIC (PERÚ) S.A.C.
BIOFRUIT S.A.
BOXER SECURITY S.A.
BOXPOOL AGENCIA DE ADUANAS S.A.C. - Lima
BRITT PERU S.A.C.
BROKMAR LOGISTICS S.A.C.
BROOM PERÚ S.A.C.
BURSAN SEGURIDAD S.A.C.
C & B LOGISTICS S.A.C.
CAMPOSOL S.A.
CAP CARGO S.A.C.
CAP LOGISTIC ADUANAS S.A.C.
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Depósito Temporal
Almacénes de Depósitos Aduaneros
Autorizados y Almacén Simple
Depósito Temporal
Exportador
Agente de Carga (Agente General)
Agente de Carga
Agente de Aduana
Depósito Temporal
Depósito Temporal
Depósito Temporal
Agente de Carga
Depósito Temporal
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Agente de Carga
Servicio de Inspecciones Marítimas
Agente de Carga
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Exportador
Agente de Carga
Agente Marítimo
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
Exportador
Agente de Carga
Agente de Aduana
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
CAPITAL FREIGHT SUCURSAL DEL PERU
CARGO TRANSPORT S.A.C.
CARGUEROS TERRESTRES E.I.R.L.
CARLOS BELLO S.A.C.
CARTONES VILLA MARINA S.A.
CERÁMICA LIMA S.A. - Puente Piedra (Pegamentos y Fraguas)
CERÁMICA LIMA S.A. - San Juan de Lurigancho
CERÁMICA LIMA S.A. - San Martín de Porres
CEVA LOGISTICS PERU S.R.L.
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Chicama
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Chimbote
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Conservas - Chimbote
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Pisco
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Planchada
CFG INVESTMENT S.A.C. - Planta Tambo de Mora
CHOICE ADUANAS S.A.C.
CHOICE CARGO S.A.C.
CLI GESTIONES ADUANERAS S.A.
CMA CGM PERU S.A.C.
COMPAÑIA DE PROTECCIÓN INTEGRAL S.R.L.
COMPAÑIA NACIONAL DE MÁRMOLES S.A.
COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A. - Chimbote
COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A. - Supe
COMPAÑÍA PESQUERA DEL PACIFICO CENTRO S.A.- Tambo de Mora
COMPLEJO AGROINDUSTRIAL BETA S.A.
COMPLEX DEL PERU S.A.C.
CONFECCIONES TEXTIMAX S.A.
CONGELADOS Y FRESCOS S.A.C.
CONSERVERA DE LAS AMERICAS S.A.
CONSORCIO DE PRODUCTORES DE FRUTA S.A.
CONSORCIO NAVIERO PERUANO S.A.
CONTRANS S.A.C.
COPS SECURITY S.A.C.
CORPORACION AGRICOLA VIÑASOL S.A.
CORPORACIÓN AGROLATINA S.A.C.
CORPORACIÓN CERÁMICA S.A. - Callao
CORPORACIÓN CERÁMICA S.A. - Oficina Administrativa
CORPORACION DE INGENIERIA DE REFRIGERACIÓN S.R.L. - Paita
CORPORACIÓN DE TRANSPORTES PORTUARIOS S.A.C.
CORPORACION FRUTICOLA DE CHINCHA S.A.C.
CORPORACION MAREC AGENCIA DE ADUANA S.A.C.
CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Bayovar
CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chancay
CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chimbote
CORPORACION PESQUERA INCA S.A.C. - Ilo
CORPORACIÓN PESQUERA INCA S.A.C. - Chicama
CORPORACION PRIVADA DE SEGURIDAD LOS HALCONES S.A.C.
CORPORACION REY S.A.
CORPORACION ROOTS S.A. - Caraz
CORPORACION ROOTS S.A. - Fundo Limón
Agente de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Aduana
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Carga
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Aduana
Agente de Carga (Agente General)
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Depósito Temporal
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Carga (Agente General)
Depósito Temporal
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Agente de Aduana
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Exportador
Exportador
23
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
24
CORPORACIÓN SEALER´S S.A.
Exportador - Fabricación, Diseño,
Comercialización y Exportación
de Precintos de Seguridad.
CORPORAZIONE SICURITA S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
CORSEPRI S.A.
Vigilancia y Seguridad Privada
COSCO PERÚ S.A.
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Callao
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Ilo
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Paita
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Pisco
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Salaverry
Agente Marítimo
COSMOS AGENCIA MARÍTIMA S.A.C. - Zorritos
Agente Marítimo
COTTON KNIT S.A.C.
Exportador
CREDITEX S.A.A.
Exportador
DACHSER PERU S.A.C. - Callao
Agente de Carga
DACHSER PERU S.A.C. - Lima
Agente de Carga
DAMCO PERÚ S.A. - Lima
Agente de Carga
DAMCO PERÚ S.A. - Paita
Agente de Carga
DANPER AREQUIPA S.A.C.
Exportador
DANPER TRUJILLO S.A.C.
Exportador
DEAH SECURITY S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
DEFENSE S.A.
Vigilancia y Seguridad Privada
DELFIN GROUP CO. S.A.C.
Agente de Carga
DELSUR S.A.C.
Exportador
DEPISA S.A.
Agente de Aduana
DEPOSITOS S.A. - Centro Logístico
Almacén
DEPOSITOS S.A. - Tumbes
Almacén
DEPÓSITOS S.A. - Almacén de Carga Seca y Productos Congelados Almacén
DEPÓSITOS S.A. - Frio Callao
Almacén
DEPÓSITOS S.A. - Frio San Luis
Almacén
DEPOSITOS S.A. - Tacna
Almacén
DEPRODECA S.A.C.
Exportador
DEVANLAY PERÚ S.A.C.
Exportador
DEXIM S.R.L.
Exportador
DHL EXPRESS ADUANAS PERÚ S.A.C.
Agente de Aduana
DHL EXPRESS PERÚ S.A.C.
Courier
DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A.
Agente de Carga
DHL GLOBAL FORWARDING ADUANAS PERU S.A.
Agente de Aduana
DINETPERU S.A.
Transporte Terrestre de Carga
DIVISA SEGURIDAD S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
DOGANA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Paita
Agente de Aduana
DOGANA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANAS - Lima
Agente de Aduana
DSM MARINE LIPIDS PERÚ S.A.C.
Exportador
DSV AIR & SEA S.A.
Agente de Carga
ECOSAC AGRICOLA S.A.C. - Planta de Conservas Vegetales
Exportador
ECOSAC AGRICOLA S.A.C. - Planta Empacadora de Frutas
Exportador
EL PEDREGAL S.A. - Castilla
Exportador
EL PEDREGAL S.A. - Ica
Exportador
EMPACADORA AGRICOLA DEL PACIFICO S.A.
Exportador
EMPACADORA DE FRUTOS TROPICALES S.A.C.
Exportador
EMPRESA DE SEGURIDAD, VIGILANCIA Y CONTROL S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
EMPRESA DE TRANSPORTES ANTICONA S.R.L.
Transporte Terrestre de Carga
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
200
201
202
203
204
205
EMPRESA DE TRANSPORTES DRAGON S.A.C.
EMPRESA DE TRANSPORTES GUZMÁN S.A. - Trujillo
EMPRESA MARÍTIMA DEL SUR S.A.C. - Callao
EMPRESA MARÍTIMA DEL SUR S.A.C. - Paita
ENVASES LOS PINOS S.A.C.
ESMERALDA CORP S.A.C.
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
ESMERALDA CORP S.A.C.
EXPORT IMPORT CANDRES S.A.C.
EXSA S.A.
FACTORIA COMERCIAL Y TRANSPORTES S.A.C.
FAMESA EXPLOSIVOS S.A.C. - Planta Chancay
FAMESA EXPLOSIVOS S.A.C. - Planta Puente Piedra
FARGOLINE SOCIEDAD ANONIMA
FIGUEROA S.A.C.
FLINK S.A.C.
FRANKY Y RICKY S.A.
FRESH PERU LOGISTICS S.R.L.
FRIO AEREO ASOCIACION CIVIL
FULL BOXES S.A.C.
FUNDO DOÑA PANCHA S.A.C.
FUNDO SACRAMENTO S.A.C.
G & G GENERAL SERVICE S.A.C.
G CARGO S.A.C.
G4S PERU S.A.C. - Sede Operativa
GAM CORP S.A. - Sechura
GAMARRA AIR CARGO Y CIA S.A.C.
GAMMA CARGO S.A.C.
GARCIA PERSICO S.A.C.
GATE GOURMET PERU S.R.L.
GEMINIS ADUANAS S.A. - Callao
GEMINIS ADUANAS S.A. - Paita
GEODIS WILSON PERU S.A.
GLOBAL LOGISTICS & FORWARDING S.A.C.
GLORIA S.A.
GREEN PERU S.A.
GREENANDES PERU S.A.C.
GRONES EMPRESA DE TRANSPORTE DE CARGA S.A.C.
GRUPO BUENA VISTA S.R.L.
GRUPO CAVASSA S.A.C.
GRUPO COI S.A.C. CARGO
GRUPO DE OPERACIONES ESPECIALES Y SEGURIDAD S.A.C.
GRUPO EBERZ S.R.L.
GRUPO GURKAS S.A.C.
GRUPO PML S.A.C. AGENTES DE ADUANA
GRUPO SEGURIDAD INDUSTRIAL INTEGRAL S.A.C. - Chincha
GRUPO SEGURIDAD INDUSTRIAL INTEGRAL S.A.C. - Lima
GRUPO TRANSPESA S.A.C. - Callao
GRUPO TRANSPESA S.A.C. - Trujillo
GRUPO VICMER SECURITY S.A.C.
GVC CARGO S.A.C.
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Agente Marítimo
Agente Marítimo
Exportador
Almacén de Productos
Congelados, refrigerados y secos
Exportador
Exportador
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Exportador
Punto de Llegada - Depósito Temporal
Transporte Terrestre de Carga
Importador
Exportador
Agente de Carga
Almacén
Agente de Carga
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente de Aduana
Catering para Líneas Aéreas
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Carga
Exportador
Exportador
Agente de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
25
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
26
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
HAMBURG SUD PERÚ
HANSA ADUANAS S.A. - Callao
HANSA ADUANAS S.A. - Paita
HAPAG-LLOYD (PERU) S.A.C.
HECTOR GONZALES SANDI AGENCIA AFIANZADA DE ADUANA S.A.
HELLMANN WORLDWIDE LOGISTICS S.A.C. - Callao
HELLMANN WORLDWIDE LOGISTICS S.A.C. - Paita
HERSIL S.A. LABORATORIOS INDUSTRIALES FARMACEUTICOS
HIDROSTAL S.A.
HIGH POWER S.A.
HILSEGUR S.A.C.
HORIZONTE SERVICIOS GENERALES S.A.C.
I.J.I. SERVICIOS INTEGRALES S.A.C.
IAN TAYLOR PERÚ S.A.C.
INCA FRUT S.A.C. - Chancay
INCA LINES S.A.C. - Lima
INCA LINES S.A.C. - Paita
INCA TOPS S.A.
INCALPACA TEXTILES PERUANOS DE EXPORT S.A.
INDUSTRIAL PESQUERA SANTA MONICA S.A.
INDUSTRIAL SURQUILLO S.A.C.
INDUSTRIAS DEL ENVASE S.A.
INDUSTRIAS ELECTRO QUIMICAS S.A.
INDUSTRIAS NETTALCO S.A.
INNOVACION Y OPERACIONES LOGISTICAS S.A.
INTERAMERICAN SERVICE CO S.A.C.
INTERNATIONAL FREIGHT SHIPPING S.A.C.
INTERNATIONAL MILLENNIUM CARGO S.A.C.
INTERNATIONAL SHIPPING AGENCY DEL PERÚ S.A.C.
INTERTEK TESTING SERVICES PERU S.A.
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
INVERSIONES 3C HNOS S.A.C.
INVERSIONES MARÍTIMAS CPT PERÚ S.A.C. - Callao
INVERSIONES MARÍTIMAS CPT PERÚ S.A.C. - Bayovar
INVERSIONES MARÍTIMAS UNIVERSALES PERÚ S.A.
INVERSIONES PERU PACIFICO S.A. - Arequipa
INVERSIONES PERU PACIFICO S.A. - Callao
IQF DEL PERU S.A. - Chincha
IQF DEL PERU S.A. - Ica
ISEG PERÚ S.A.C.
J & V RESGUARDO S.A.C.
JAHIR SERVIS COMPANY S.A.C.
JAIME RAMIREZ MC CUBBIN S.R.LTDA.
JET AIR SERVICE PERÚ S.A.C.
JLP CARGO OPERADOR LOGÍSTICO S.A.C.
JRC ADUANAS S.A.
KIMBERLY- CLARK PERÚ S.R.L. - Puente Piedra
KIMBERLY- CLARK PERÚ S.R.L. - Santa Clara
KLO PERU S.A.C.
KONTROL SECURITY S.A.C.
KSG LOGISTICS S.A.C.
Agente de Carga (Agente General)
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Carga (Agente General)
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Carga
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
Agente de Carga (Agente General)
Exportador
Agente de Carga
Agente de Carga
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Empresa de Estiba y Desestiba
Agente de Aduana
Agente de Carga
Operador Logístico
Agente de Carga
Servicio Temporal/Suministro
de Personal o Equipos
Almacén
Remolcaje
Remolcaje
Depósito Temporal
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente de Aduana
Exportador
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
KUEHNE + NAGEL S.A.
KUEHNE + NAGEL S.A.
L.B. GAYOSO S.A.C.
L´COUSINE S.A.C.
LA ESMERALDA AGENCIA DE ADUANA S.R.L.
LA ESTRELLA S.R.L.
LA HANSEÁTICA S.A. - Lima
LA HANSEÁTICA S.A. - Paita
LAMINADOS S.A.C.
LAVALLE SUITO DESPACHADORES ADUANEROS S.A.
LENNY KIDS S.A.C.
LIDER SECURITY S.A.C.
LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L.
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
LOGISTAS S.A.
LOGISTIC FREIGHT CARGO S.A.C.
LOGÍSTICA DEL PACÍFICO S.A.C.
LOGISTICA INTEGRAL CALLAO S.A.
LONGPORT PERÚ S.A.
LORET DE MOLA S.A. AGENTES AFIANZADOS DE ADUANA
LSA ENTERPRISES PERÚ S.A.C.
M.C. LORET DE MOLA OPERADOR LOGISTICO S.A.C.
MADERERA BOZOVICH S.A.C.
MAERSK LINE PERU S.A.C.
MANUFACTURA DE ALIMENTOS S.A.
MANUFACTURA DE METALES Y ALUMINIO RECORD S.A.
MANUFACTURAS AMERICA E.I.R.L.
MARINA DE GUERRA DEL PERÚ - BASE NAVAL DEL CALLAO MUELLE ANTEDIQUE
MARINA DE GUERRA DEL PERÚ - ESTACIÓN NAVAL DE PAITA
MARITIMA MERCANTIL S.A.C.
MARITIME LOGISTICS DEL PERÚ S.A.
MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY DEL PERU S.A.C - Paita
MEDITERRANEAN SHIPPING COMPANY DEL PERU S.A.C. - Lima
METALPREN S.A.
METROCOLOR S.A.
MIASA INTEGRACION ADUANERA S.A.C.
MINSUR S.A. - Lima
MIQ LOGISTICS INC. S.R.L.
MODAL TRADE PERU S.A.
MOL (PERÚ) S.A.C.
MOLINOS ASOCIADOS S.A.C.
MORAVA S.A.C.
NATIONAL ENTERPRISE OF SECURITY S.A.
NAUTILIUS S.A.
NAVEGACION DEL PACIFICO AGENCIA MARITIMA S.A.
NAVESUR S.R.L.
NEOCARGO S.A.C.
NEPTUNIA S.A. - Matarani
NEPTUNIA S.A. - Callao
NEPTUNIA S.A. - Callao
NEPTUNIA S.A. - Paita
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
Agente de Aduana
Agente de Carga
Agente de Aduana
Catering para Líneas Aéreas
Agente de Aduana
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga
Exportador
Agente de Aduana
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga - Correo Aéreo en
Aeropuerto Internacional
Operador Logístico
Agente de Carga
Depósito Aduanero
Almacén
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Aduana
Exportador
Agente de Aduana
Exportador
Agente de Carga (Agente General)
Exportador
Exportador
Exportador
Servicios Portuarios Marítimos
Complementarios
Almacén
Agente Marítimo
Agente de Carga
Agente Marítimo
Agente Marítimo
Exportador
Exportador
Agente de Aduana
Exportador
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga (Agente General)
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente Marítimo
Agente de Carga (Agente General)
Agente de Carga (Agente General)
Transporte Terrestre de Carga
Depósito Temporal
Operador Logístico
Operador Logístico
Depósito Temporal
27
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
28
NEW CONCEPT MINING PERU S.A.C.
Exportador
NEW CONCEPT MINING PERU S.A.C.
Importador
NEW TRANSPORT S.A.
Agente de Carga
NEWPORT CARGO AGENCIA DE ADUANAS S.A.C.
Agente de Aduana
NEWPORT CARGO PERU S.A.C.
Agente de Carga
NEWREST INFLIGHT PERU S.A.C.
Exportador
NUTRIFISH S.A.C.
Exportador
OLIMPEX AGENCIA DE ADUANA S.A.C.
Agente de Aduana
OPERATION TRAFFIC TRANSPORTATION SERVICIOS GENERALES S.A.C. Vigilancia y Seguridad Privada
OPP FILM S.A.
Exportador
ORELIA GROUP SOUTH AMERICAN SECURITY S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
PALACIOS & ASOCIADOS AGENTES DE ADUANA S.A. - Callao
Agente de Aduana
PANALPINA TRANSPORTES MUNDIALES S.A.
Agente de Carga
PERFECTA SEGURIDAD S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
PERU CONTAINER LINE E.I.R.L.
Agente de Carga
PERÚ FASHIONS S.A.C.
Exportador
PERUANA DE VIGILANCIA Y PROTECCION S.A.
Vigilancia y Seguridad Privada
PERUPEZ S.A.C. - Lima
Exportador
PERUPEZ S.A.C. - Piura
Exportador
PERUVIAN SEA FOOD S.A.
Exportador
PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Oficina Principal Lima
Exportador
PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Congelados Chimbote
Exportador
PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Harina de Chimbote
Exportador
PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta Harina Chancay
Exportador
PESQUERA CENTINELA S.A.C. - Planta de Harina Tambo de Mora Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Bayovar
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Callao
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Chicama
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Pisco Norte
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Samanco
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Supe
Exportador
PESQUERA DIAMANTE S.A. - Mollendo
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Paita
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Callao
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chicama
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chimbote
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Chincha
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - Huacho
Exportador
PESQUERA EXALMAR S.A.A. - San Isidro
Exportador
PESQUERA HAYDUK S.A. - Lima
Exportador
PESQUERA HAYDUK S.A. - Malabrigo
Exportador
PESQUERA HAYDUK S.A. - Paita
Exportador
PESQUERA HAYDUK S.A. - Vegueta
Exportador
PESQUERA RUBI S.A. - Ilo
Exportador
PESQUERA TIERRA COLORADA S.A.C.
Exportador
PLANET CARGO PERU S.A.C.
Agente de Carga
PLANINVEST S.A.
Vigilancia y Seguridad Privada
POLICE SECURITY S.A.C.
Vigilancia y Seguridad Privada
PORT LOGISTICS S.A.C.
Agente de Carga
PROCESADORA LARÁN S.A.C.
Exportador
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
PROCESADORA PERÚ S.A.C.
PROCESADORA TORRE BLANCA S.A.
PROLISA S.A.
PROSEGURIDAD PERU S.A.
PROSEGURIDAD S.A.
PROTECCION & SEGURIDAD GARFIAS S.A.C.
PROTECCION PERSONAL S.A.C
PROTECCIÓN Y RESGUARDO S.A.
PROTEFISH S.A.C.
PROTEGE ORIENTE S.A.
PROVEEDORA DE PRODUCTOS MARINOS S.A.C.
PSP S.R.L.
QUIMPAC S.A
RACIONALIZACIÓN EMPRESARIAL S.A.
RANSA COMERCIAL S.A. - Unidad Frio Ransa
RANSA COMERCIAL S.A. - Callao
RANSA COMERCIAL S.A. - Paita
RANSA COMERCIAL S.A. - División de Transportes Paita
RANSA COMERCIAL S.A. - División de Consumo Masivo y Retail
RANSA COMERCIAL S.A. - División de Transportes Callao
RASAN S.A.
RUSH TRANSPORT DEL PERÚ S.A.C.
SAKJ CARGO COURIER S.A.C.
SAKJ DEPOT S.A.C.
SALINAS & CASARETTO AGENTES ASOCIADOS DE ADUANA S.A.
SAN DIEGO OPERADOR LOGÍSTICO S.A.C.
SAN REMO OPERADOR LOGISTICO S.A.C.
SAVAR AGENTES DE ADUANA S.A.
SCHARFF INTERNATIONAL COURIER & CARGO S.A.
SCHARFF LOGISTICA INTEGRADA S.A.
SCHENKER PERU S.R.L.
SCHRYVER LOGISTICS DEL PERU S.A.C
SEABOARD DEL PERU S.A.
SEAFROST S.A.C.
SECURITAS S.A.C. - Lima
SECURITAS S.A.C. - Región Norte
SECURITY AND GENERAL SERVICE S.R.L.
SECURITY FORCE UR S.R.L.
SECURITY INTERNATIONAL MOVING S.A.C
SECURITY S.A.C.
SEGUROC S.A.
SEIPSA SOCIEDAD ANONIMA CERRADA
SERVICIO DE SEGURIDAD INTEGRAL Y
POLICIA PARTICULAR S.A.C. - SESPAR S.A.C.
SERVICIO DE SEGURIDAD Y VIGILANCIA RAFAEL S.A.C.
SERVICIO DE VIGILANCIA CANINA S.A.
SERVICIO DE VIGILANCIA MARÍTIMA S.R.L.
SERVICIO INTEGRAL INTERAMERICANO S.R.L.
SERVICIOS AEROPORTUARIOS ANDINOS S.A.
448
449
SERVICIOS GENERALES PESQUEROS DEL PERU S.R.L.
SERVICIOS GENERALES VIVIANA E.I.R.L.
Exportador
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Almacén General de Depósitos
Depósito Temporal
Depósito Temporal
Transporte Terrestre de Carga
Almacén
Transporte Terrestre de Carga
Operador Portuario
Agente de Carga
Agente de Carga
Depósito Temporal
Agente de Aduana
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Courier
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga (Agente General)
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Mudanzas Internacionales
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Servicio Temporal/Suministro de
Personal o Equipos
Servicio de Estiba y Desestiba
Transporte Terrestre de Carga
29
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
30
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
SERVICIOS GENERALES Y VIGILANCIA S.R.L.
SERVICIOS LOGISTICOS J.M.A. S.A.C.
SERVICIOS MULTIPLES ICA S.A.C.
SERVICIOS Y EQUIPOS AMAZÓNICOS S.A.C.
SHOHIN S.A.
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.
SIRIUS SEGURIDAD PRIVADA S.R.L.
SISTEMAS INTEGRALES DE SEGURIDAD S.A. - Chincha
SISTEMAS INTEGRALES DE SEGURIDAD S.A. - Lima
SOCIEDAD AGRICOLA DROKASA S.A. - Ica
SOCIEDAD AGRICOLA DROKASA S.A. - Barranca
SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A.
SOCIEDAD AGRICOLA VIRU S.A. - Chincha
SOCIEDAD AGRICOLA VIRÚ S.A. - Virú
SOCIEDAD ANONIMA PAPELSA
SOLMAR SECURITY S.A.C.
SOLOT PERU S.A.C.
SOVEREIGN LOGISTICS DEL PERÚ S.A.C.
SSI SERVICIOS DE SEGURIDAD INTEGRAL S.A.C.
SUISEGUR S.A.C.
SUN FRUITS EXPORTS S.A.
SUNSHINE EXPORT S.A.C. - Piura
SUPERMAQ S.A.C.
SURJADUANAS S.A.C.
SURPACK S.A.
SWISSPORT PERÚ S.A.C.
TAL S.A.
TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A.
TAURUS INTERNATIONAL CARGO S.A.C.
TAYLOR LOGISTICS PERÚ S.A.C.
TECNICARGAS S.A.C.
TECNOFIL S.A.
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Astillero - Chimbote
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Atico
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Complejo Callao Norte
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Ilo
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Malabrigo Sur
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Matarani
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Nuevo Chimbote
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Paita
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Parachique
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pesca
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pisco Norte
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Pisco Sur
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Samanco
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - San Isidro
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Supe
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A. - Vegueta
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A.- Consumo Humano
Vigilancia y Seguridad Privada
Servicio de Estiba y Desestiba
Vigilancia y Seguridad Privada
Transportador Fluvial
Punto de Llegada - Depósito Temporal
Terminal Portuario
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Vigilancia y Seguridad Privada
Agente de Carga
Agente de Carga
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Exportador
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Aduana
Exportador
Agente de Carga
Exportador
Terminal de Almacenamiento
Agente de Carga
Agente de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Servicios Portuarios Marítimos
Complementarios
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Exportador
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
TECNOSUR S.A.
TERMINAL INTERNACIONAL DEL SUR S.A.
TERMINALES PORTUARIOS EUROANDINOS PAITA S.A.
TERMINALES PORTUARIOS PERUANOS S.A.C.
TERMINALES PORTUARIOS PERUANOS S.A.C.
TERRACARGO S.A.C.
TEXGROUP S.A.
TEXTIL DEL VALLE S.A.
TEXTILES CAMONES S.A.
TITADSU S.A.C.
TMA S.A.C. - Callao
TMA S.A.C. - Paita
TMA S.A.C. - Talara
TOPY TOP S.A. - Acabados, lavanderia, empacado y despacho
TOSCANO'S CARGO EXPRESS S.A.C.
TRABAJOS MARITIMOS S.A. - Ilo
TRABAJOS MARITIMOS S.A. - Callao
TRANS INTERNACIONAL GALEN S.A.C.
TRANSBER S.A.C.
TRANSERVI S.R.LTDA.
TRANSITARIO INTERNACIONAL MULTIMODAL S.A.C.
TRANSLOGISTICS S.A.C.
TRANSMARES REPRESENTACIONES MARITIMAS Y COMERCIALES S.A.C.
TRANSOCEAN CARGO S.A.C
TRANSPORTES AMBROGIO S.A.
TRANSPORTES BERISSO S.R.L.
TRANSPORTES CRUZ DEL SUR S.A.C. - Lima
TRANSPORTES CRUZ DEL SUR S.A.C. - Arequipa
TRANSPORTES EN VOLUMEN S.A.C.
TRANSPORTES FAMA S.A.C.
TRANSPORTES GRAU S.A.
TRANSPORTES INTERNACIONAL CARGA 3 S.R.L.
TRANSPORTES LA ESMERALDA S.R.L.
TRANSPORTES MALOVAR S.A.C.
TRANSPORTES MERIDIAN S.A.C.
TRANSPORTES SAKURA E.I.R.L.
TRANSPORTES SAMTPESA S.A.C.
TRANSPORTES SAN GABRIEL S.A.C.
TRANSPORTES TIBAL E.I.R.L.
TRANSPORTES Y SERVICIOS GENERALES JOSELITO S.A.C. - Lima
TRANSPORTES Y SERVICIOS GENERALES JOSELITO S.A.C. - Trujillo
TRANSPORTES Y SERVICIOS MENACHO S.A.C.
TRANSPORTES ZETRAMSA S.A.C. - Arequipa
TRANSPORTES ZETRAMSA S.A.C. - Lima
TRANSTOTAL AGENCIA MARITIMA S.A.
TRANSTOTAL AGENCIA MARITIMA S.A.
TRITON MARITIME SERVICES S.A.C.
TRITON TRANSPORTS S.A.
TRUPAL S.A.
TSP DEL PERU S.A.C.
Agente de Aduana
Terminal Portuario
Terminal Portuario
Depósito Temporal
Agente Marítimo
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Exportador
Exportador
Importador
Agente Marítimo
Agente Marítimo
Agente Marítimo
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Depósito Temporal
Depósito Temporal
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente Marítimo
Agente de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Carga
Agente Marítimo
Servicio de Practicaje
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
31
Relación de Empresas Certificadas BASC 2014
List of BASC Certified Companies 2014
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
32
UNIMAR S.A. - Callao
UNIMAR S.A. - Paita
UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. - Fabrica
UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A. - Puerto
UNIQUE S.A. - Centro de Distribución Praderas
UNIQUE S.A. - Planta Cosméticos
UNIQUE S.A. - Planta Joyería
UNIVERSAL ADUANERA S.A.C.
UNIVERSO S.A.C. AGENTE DE ADUANA - Callao
UNIVERSO S.A.C. AGENTE DE ADUANA - Paita
UNIVERSO TRANSPORTES S.A.C.
UPS SCS (PERÚ) S.R.L.
UTI DEL PERÚ S.A.
VARTOSA S.A.C.
VIGILANCIA ANDINA S.A.
VIGILANCIA SEGURIDAD NACIONAL S.R.L.
VIGILANCIA, PROTECCIÓN Y SEGURIDAD PERUANA S.A.
VILLAS OQUENDO S.A.
W. MERCHOR S.A.C.
YOBEL SCM COSTUME JEWELRY S.A.
YOBEL SCM LOGISTICS S.A.
YOBEL SUPPLY CHAIN MANAGEMENT S.A.
ZGROUP S.A.C.
ZINC INDUSTRIAS NACIONALES S.A.
Depósito Temporal
Depósito Temporal
Exportador
Terminal Portuario
Exportador
Exportador
Exportador
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Agente de Aduana
Transporte Terrestre de Carga
Agente de Carga
Agente de Carga
Agente Marítimo
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Vigilancia y Seguridad Privada
Depósito Temporal
Agente de Aduana
Exportador
Exportador
Exportador
Transporte Terrestre de Carga
Exportador
Formación y Capacitación
Education and Training
Distribución mensual de personas
capacitadas
Monthly Trainee Distribution
Durante el año 2014 un total de 12,087 personas fueron
capacitados por BASC PERÚ a través de su Centro de
Formación y Capacitación. Este número representa un
incremento de 116% en comparación con el año 2013 y
un 700% más en el periodo 2009 - 2014.
During 2014 a total of 12.087 people were trained by
BASC PERU through its Centre for Education and
Training. This number represents an increase of 116%
compared to 2013 and 700% in the period from 2009 2014.
TOTAL: 12,087
2500
2016
2000
1587
1500
1071
1000
1178
1014
896
822
677
715
797
907
407
500
0
ENE
FEB
MAR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
SET
OCT
NOV
DIC
Capacitaciones efectuadas por
mes en el 2014
Workshops carried out per month
in 2014
Tal como muestra el siguiente gráfico, en el año 2014 se
llevaron a cabo 328 capacitaciones en Lima y provincias,
que corresponden a los cursos regulares teórico – prácticos, cursos “in house”, cursos internacionales y charlas
gratuitas BASC – CEDRO. Entre los cursos regulares
podemos nombrar el de Interpretación de la Norma y
As shown in the graph below, 328 training workshops
were carried out in Lima and provinces in 2014, which
correspond to regular courses based on theory- practical
"in house" courses, international courses and free lectures from BASC - CEDRO. Among the regular courses we
can name the following: BASC Rules and Standards Inter33
pretation , Internal Auditor BASC V04: 2012 course, Risk
Management in Organizations, Management Indicators
Applied to SGCS BASC course, Container Inspection ,
Information Security, Mapping and Characterization
Process, Suspicious Shipment Reports, Laundering
Prevention, Physical Security and Facilities, among
others. In addition, "in house" courses retain their relevance for BASC certified companies as well as those still
found within the certification process. Its advantage is that
it allows course contented to be adapted according to the
needs and realities of the business without having to move
staff out of their facilities; thus optimizing the time dedicated to development. 77 companies received the "in
house" course within their facilities this year; the following
provides details as to some of them:
Estándares BASC, Auditor Interno BASC V04:2012,
Gestión de Riesgos en las Organizaciones, Indicadores
de Gestión Aplicados al SGCS BASC, Inspección de
Contenedores, Seguridad Informática, Mapeo y Caracterización de Procesos, Reporte de Embarques Sospechosos, Prevención de Lavado de Activos, Seguridad Física e
Instalaciones, entre otros. Por otro lado, los cursos en
modalidad “in house” siguen manteniendo su relevancia
para las empresas certificadas BASC y las que se
encuentran en proceso de certificación. Su ventaja radica
en que permite adaptar el contenido de los cursos en
función de las necesidades y la realidad de la empresa sin
tener que desplazar al personal fuera de sus instalaciones; de esta forma se optimiza el tiempo destinado al
desarrollo del mismo. Este año fueron 77 empresas que
recibieron el curso “in house” dentro de sus instalaciones;
a continuación se detallan algunas de ellas:
TOTAL: 328
UNION ANDINA DE CEMENTOS S.A.A
KIMBERLY- CLARK PERU S.R.L.
RANSA COMERCIAL S.A.
GLORIA S.A.
TECNOLOGICA DE ALIMENTOS S.A.
LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L.
PESQUERA HAYDUK S.A.
MINSUR S.A.
RACIONALIZACIÓN EMPRESARIAL S.A.
33
35
31
20
26
25
21
33
29
30
25
34
32
25
21
18
15
10
5
0
34
ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SET OCT NOV DIC
Cursos Internacionales realizados en el 2014
International Courses carried out in 2014
“Normas de Seguridad para el
Comercio Exterior OMA/OEA,
BASC y C-TPAT. Lineamientos para
la realización de auditorías”
“Security Standards for Foreign
Trade OMA / OAS, BASC and
C-TPAT. Auditing Guidelines”
La World BASC Organization (WBO), a solicitud de la
Organización Mundial de Aduanas (OMA), designó al
capítulo peruano para que en su representación capacite a funcionarios de la Aduana de Bolivia en su Programa Operador Económico Autorizado (OEA). Así pues,
del 24 al 26 de marzo, se llevó a cabo el dictado del
curso “Normas de Seguridad para el Comercio Exterior
OMA/OEA, BASC y C-TPAT”, a cargo del Auditor Internacional del capítulo BASC PERÚ, Dr. Guillermo Avanzini, dentro de las instalaciones de la Aduana Nacional de
Bolivia. Durante tres (03) días, 30 funcionarios de las
distintas sedes de la Administración Aduanera de Bolivia
pudieron conocer e interpretar el Programa OEA/ Norma
y Estándares BASC V04:2012 - CTPAT, elaborar el mapa
y caracterización de los procesos de su organización,
identificar los riesgos de los diferentes actores de la
cadena de suministro; y conocer y aplicar una metodología para la realización de una auditoría del Programa
OEA/BASC (planeación, preparación, ejecución, informe
y seguimiento). El curso concluyó a entera satisfacción
de la Presidencia Ejecutiva de la Aduana Nacional de
Bolivia, representada por la Sra. Marlene Ardaya, la
Gerencia General, el equipo OEA y los funcionarios
participantes. El Presidente Internacional de la WBO, Sr.
Fermin Cuza, felicitó al capítulo BASC PERÚ por el
desarrollo y resultado de este curso, resaltando la
importancia del trabajo en equipo dentro de BASC,
BASC - Aduanas y BASC - sector privado, considerando
que es la mejor estrategia para alcanzar la seguridad
hemisférica y al mismo tiempo avanzar con el crecimiento y fortalecimiento de BASC.
The World BASC Organization (WBO), convened by the
World Customs Organization (WCO), appointed the Peruvian chapter so that they may train Bolivian customs
officials in the Authorized Economic Operator Program
(AEO) on their behalf. From March 24th to 26th the
"Security Standards for Foreign Trade OMA / AEO, BASC
and C-TPAT" course was held by the International Auditor from the Peruvian Chapter of BASC, Dr. Guillermo
Avanzini, within the premises of the National Customs
Agency of Bolivia. For three (03) days, 30 officials from
the various offices of the Customs Administration of
Bolivia were able to understand and interpret the AEO
Program / Rules and Standards BASC V04:2012 CTPAT, draw the map and characterization of the processes of your organization, identify the risks of the different
actors within the supply chain; and know and apply a
methodology for conducting an audit of the AEO / BASC
program (planning, preparation, execution, reporting and
monitoring). The course concluded to the satisfaction of
the Executive President of the National Customs Agency
of Bolivia, represented by Ms. Marlene Ardaya, the General Manager, the AEO team officials and participants. The
International President of the WBO (World BASC Organization), Mr. Fermin Cuza, congratulated the Peruvian
Chapter of BASC PERU for its conduct as well as for the
outcome of this course, emphasizing the importance of
teamwork within BASC, BASC - Customs and BASC private sector, considering it to be the best strategy to
achieve hemispheric security while advancing the growth
and strengthening of BASC..
35
36
Seminario Internacional “Iniciativas
Globales de Seguridad, Gestión de
Riesgos y Buenas Prácticas de
Seguridad en la Cadena de
Suministro del Comercio Exterior”,
en La Paz, Bolivia
International Seminar "Global
Security Initiatives, Risk
Management and Good Security
Practice within Foreign Trade
Supply Chain", in La Paz, Bolivia
Del 9 al 11 de abril y con la colaboración de la Cámara
Nacional de Exportadores de Bolivia (CANEB), se realizó
el Seminario Internacional “Iniciativas Globales de Seguridad, Gestión de Riesgos y Buenas Prácticas de Seguridad en la Cadena de Suministro del Comercio Exterior”,
dirigida al sector privado. El seminario, liderado por la
Sra. Kandy Escobar, Gerente de Formación y Capacitación y Auditora Internacional WBO del capítulo BASC
PERÚ, contó con la presencia de participantes de las
principales empresas de Bolivia (Kimberly Bolivia S.A.,
Minera San Cristóbal S.A., PIL Andina S.A., pertenecientes al Grupo Gloria, entre otras), y tuvo como objetivo
proporcionar a los participantes un alcance de las iniciativas globales de seguridad del COMEX, así como saber
identificar los riesgos de los actores de la cadena de
suministro internacional y dar a conocer las buenas prácticas aplicadas por las empresas que cuentan con el
Sistema de Gestión en Control y Seguridad (SGCS)
BASC. La Clausura del evento estuvo a cargo del Presidente de la CANEB, señor Lic. Guillermo Pou Munt y la
Gerente General de la CANEB, Sra. Claudia Vizcarra,
quien manifestó el agradecimiento a la WBO, en especial
al Capítulo BASC PERÚ, por haber hecho realidad este
primer acercamiento que abre camino a la posibilidad de
la firma de un Convenio, con el fin de poder organizar los
cursos de Interpretación de la Norma y Auditor Interno
BASC, así como de la creación del Capítulo BASC BOLIVIA.
From April 9th to 11th, and in collaboration with the
National Chamber of Exporters of Bolivia (CANEB), the
International Seminar "Global Security Initiatives, Risk
Management and Good Security Practices within
Foreign Trade Supply Chain" was held and was directed
to the private sector. The seminar, led by Ms. Kandy
Escobar, Manager of Education and Training as well as a
WBO international auditor from BASC PERU, was attended by participants from major companies in Bolivia
(Kimberly Bolivia SA, Minera San Cristobal SA, PIL
Andina SA, companies belonging to the Gloria Group,
among others), and aimed to provide participants with a
range of global Security initiatives from COMEX, as well
as know-how in order to identify risks stemming from
players in the international supply chain and publicize
good practices by companies with BASC's Control and
Security Management System. The Closing ceremony
was led by the President of the CANEB, Mr. Guillermo
Pou Munt and General Manager of the CANEB, Ms.
Claudia Vizcarra, who expressed gratitude to the WBO,
especially to the Peruvian Chapter of BASC, for making
this possible. This paves the way for the possibility of
signing an agreement, to organize courses based on
BASC Standards Interpretation and Internal Auditing as
well as in the creation of a Bolivian Chapter of BASC.
Formación de Auditores Internos
ISO 28000:2007 (Dos Cursos)
Training Internal Auditors ISO
28000:2007 (Two Courses)
El objetivo de los cursos que se realizaron en los meses
de julio y octubre fue proporcionar a los participantes
(Auditores Internacionales BASC y representantes de
empresas asociadas) una revisión general de los requisitos de la norma, así como las técnicas para realizar Auditorías ISO 28000: 2007.
The objective of the courses that were conducted in the
months of July and October was to provide participants
(BASC International Auditors and representatives of
partner companies) with an overview of standard requirements as well as auditing techniques regarding ISO
28000: 2007.
49° Curso de Actualización de
Auditores Internacionales WBO
49° Refresher Course for
International WBO Auditors
Curso realizado los días 03 y 04 de julio en las instalaciones de la Sociedad de Industrias (SNI) y dirigido por el
Auditor Internacional WBO, Ing. Miller Romero, quien
profundizó en los cambios significativos de la nueva
Norma BASC V04:2012 respecto a la versión 03 del año
2008. Asimismo, se tocó el tema de Gestión de Auditorías BASC bajo el enfoque de riesgos en la cadena de
suministro. Los participantes rindieron exámenes de los
conocimientos impartidos y recibieron el certificado que
reconoce su participación y aprobación del curso a
nombre del Centro Internacional de Capacitación BASC
(CICAB) de la World BASC Organization (WBO).
Course conducted on July 3rd and 4th in the premises of
the Society of Industries (NSI) and led by the International WBO Auditor, Mr. Miller Romero, who elaborated on
the significant changes of the new BASC Standard
V04:2012 regarding version 03 of 2008. Likewise, they
touched upon the issue of BASC Audit Management
specifying its approach to supply chain risks. Participants
took exams based on the imparted knowledge and received a certificate acknowledging their participation and
course approval on behalf of the BASC International
Training Center (CICAB) of the World BASC Organization
(WBO).
50° Curso de Formación de
Auditores Internacionales
50° Training Course for
International Auditors
Durante una semana, 24 profesionales, entre ellos
funcionarios de DICAPI, DIRANDRO, Ministerio Público –
Fiscalía de la Nación, ENAPU Iquitos, Dirección General
de Aviación Civil del MTC, SUNAT, una representante del
Ecuador, profesionales de empresas BASC y colaboradores pertenecientes al capítulo BASC PERÚ, fueron
instruidos en la V04:2012 de la Norma y Estándares
For a week, 24 professionals, including officials from
DICAPI, DIRANDRO, Public Ministry - Prosecutor's
Office, ENAPU Iquitos, Directorate General of Civil Aviation of the MTC, SUNAT, one representative of Ecuador,
BASC business professionals and collaborators from the
Peruvian Chapter of BASC, were instructed in V04:2012
of BASC Rules and Standards as well as issues regarding
37
BASC, así como en temas de Gestión de Riesgos en la
Cadena de Suministro y en la realización de Auditorías
basadas en el riesgo de las operaciones. La dinámica de
trabajo incluyó la realización de Auditorías de Campo en
las instalaciones de un grupo de empresas BASC: PESQUERA DIAMANTE, SHOHIN, TALMA, TOPY TOP, CORPORACIÓN DE TRANSPORTES PORTUARIOS y NEOCARGO, a las que agradecemos por su apoyo, y en
cuyas instalaciones los participantes pudieron aplicar los
conocimientos impartidos en aula y constatar los procesos de seguridad que cumplen las empresas de acuerdo
a los requisitos de seguridad establecidos en la Norma y
Estándares BASC V04:2012.
Risk Management in the Supply Chain and in the implementation of audits based on operation risk. The work
dynamic includes conducting field audits on the premises of a group of BASC certified companies: PESQUERA
DIAMANTE, SHOHIN, TALMA, TOPY TOP, CORPORACION DE TRANSPORTES PORTUARIOS and NEOCARGO, to whom we thank for their support, and whose
facilities were used so that participants were able to
apply the skills taught in the classroom and observe
Security procedures that must be met by companies
according to Security requirements established in Rules
and Standards BASC V04:2012.
Seminario Internacional: Gestión de
Riesgos bajo el enfoque ISO 31000
International Seminar: Risk
Management under the ISO 31000
approach
Realizado el 08 y 09 de setiembre, el seminario se enfocó
en la Gestión de Riesgos bajo el enfoque de la Norma
ISO 31000:2009, y tuvo como objetivos familiarizar a los
participantes con los principios y directrices aplicables a
la gestión del riesgo, comprender los objetivos de la
Norma ISO 31000:2009 y el contexto en el que se desarrolla, e identificar los beneficios derivados de la incorporación de la gestión del riesgo a la gestión general de la
empresa.
38
Held on September 8th and 9th, this seminar focused on
Risk Management under the scope of ISO 31000: 2009
and aimed to familiarize participants with the principles
and guidelines for risk management, understand the
objectives of ISO 31000: 2009 and the context in which it
develops, and identify the benefits of incorporating risk
management into the general management of the company.
Seminario Internacional: Evaluación
de Riesgos en la Cadena de
Suministro bajo el enfoque BASC e
ISO 28000
International Seminar: Risk Assessment in the Supply Chain under the
BASC and ISO 28000 approach
El seminario tuvo como objetivos adquirir las habilidades
para graficar cadenas de suministro, y que los participantes conozcan la metodología para la Evaluación de
Riesgos en la Cadena de Suministro, nuevo enfoque de
la Norma BASC V04:2012 e ISO 28000:2007.
The seminar aimed at helping participants acquire the
skills to graph supply chains, and to introduce participants to the methodology for the Evaluation of Risks in
the Supply Chain, a new approach to BASC Standard
V04: 2012 and ISO 28000: 2007.
Formación de Auditor Líder ISO
28000:2007 por la PECB de Canadá
Training Lead Auditor ISO 28000:
2007 by the Canadian PECB
El curso se desarrolló por primera vez en el Perú del 01 al
05 de setiembre y tuvo como objetivo que los participantes dominen la Auditoría de Sistema de Gestión de la
Seguridad para la Cadena de Suministro (SGSCS)
basado en la norma ISO 28000. El curso intensivo de
cinco días permitió a los participantes desarrollar las
competencias necesarias para auditar un Sistema de
Gestión de la Seguridad para la Cadena de Suministro
(SGSCS), según la certificación ISO 28000, y gestionar
un equipo de auditores mediante la aplicación de principios ampliamente reconocidos de auditorías, procedimientos y técnicas. El curso lo desarrolló la PECB
(Professional Evaluation and Certification Board) con
sede en Canadá, a través de su Auditor e Implementador
Líder ISO 28000, el Ing. Miller Romero. Con esta capacitación, BASC PERÚ cuenta ya con 15 auditores líderes
en ISO 28000 para realizar auditorías tanto a nivel nacional como internacional según la norma ISO 28000.
The course was held for the first time in Peru from
September 1st to 5th and aimed to help participants
master the Auditing with regards to the Supply Chain
Security Management System (SGSCS) based on the
ISO 28000 standard. The intensive five-day course
allowed participants to develop the skills necessary to
audit a Supply Chain Security Management System
according to the ISO 28000 certification, and manage a
team of auditors by applying widely recognized principles for auditing, procedures and techniques. The course
was developed by the PECB (Professional Evaluation
and Certification Board) based in Canada, through its
Auditor and Lead ISO 28000 Implementer, Eng. Miller
Romero. With this training, BASC PERU now has 15 ISO
28000 lead auditors to audit at both a national and international level according to the ISO 28000 standard..
Formación de Auditor Líder ISO
9001:2008 por la PECB de Canadá
Lead Auditor Training for ISO 9001:
2008 by the Canadian PECB
El curso se realizó del 01 al 05 de noviembre, acreditado
por PECB (Professional Evaluation and Certification
Board) – Canadá, Organismo Internacional Certificador
de Competencia de Personas a nivel mundial y tuvo
como objetivo obtener y certificar las competencias para
el dominio de la Auditoría de Sistemas de Gestión de
Calidad bajo el referencial de la Norma ISO 9001, para lo
cual los participantes recibieron los conocimientos y
habilidades necesarias para planificar y realizar las auditorías internas y externas de acuerdo con dicha Norma.
The course was held from November 1st to 5th, accredited by PECB (Professional Evaluation and Certification
Board) - International Certifying Body that trains people
worldwide and aims to obtain and certify the skills
needed to master Quality Management systems auditing
under reference of ISO 9001, for which participants
received knowledge and skills to plan and conduct internal as well as external audits in accordance with said
Standard.
39
40
Indicadores de Gestión BASC como
herramienta para la toma de
decisiones de la Alta Dirección
BASC Management Indicators as a
tool for decision making by senior
management
Los desayunos empresariales se realizaron en los meses
de julio y noviembre y estuvieron dirigidos a Gerentes
Generales de empresas asociadas BASC. El tema desarrollado fue “Indicadores de gestión BASC como herramienta para la toma de decisiones de la Alta Dirección”,
dirigido por el Expositor Internacional especialista en
Seguridad y Sistemas de Gestión, Ing. Miller Romero. La
agenda incluyó la revisión de indicadores de seguridad
por procesos así como ejemplos de indicadores de seguridad BASC. A nombre de BASC PERÚ agradecemos la
participación de los Gerentes Generales de las empresas
asociadas BASC.
The business breakfasts were held in the months of July
and November and were aimed at CEOs of BASC partner
companies . The theme discussed was "BASC Management indicators as a tool for decision making by senior
management" led by the International Exhibitor, Specialist in Security and Management Systems, Mr. Miller
Romero. The agenda included a review of Security
indicators for processes as well as examples of BASC
Security indicators. On behalf of BASC PERU, we appreciate the participation of CEOs from BASC associated
companies.
Programa de Desarrollo Gerencial
(PDG) en Seguridad Integral para el
Comercio Exterior
Management Development
Program (MDG) “Integrated
Security for Foreign Trade”
En el mes de junio del 2014 se dio inicio al Programa de
Desarrollo Gerencial (PDG) “Seguridad Integral para el
Comercio Exterior”, impartido por la Escuela de Postgrado de la Universidad San Ignacio de Loyola en convenio
con BASC PERÚ. El programa se desarrolló en tres
módulos, donde se resaltan los cursos de Comercio Internacional, Supply Chain Management e Iniciativas Globales de Seguridad. La Ceremonia de Clausura está programada para fines del mes de febrero del 2015.
In June of 2014, the Management Development Program
(MDG) "Integrated Security for Foreign Trade" began. It
was provided by the Graduate School of the Universidad
San Ignacio de Loyola in partnership with BASC PERU.
The program was developed in three modules, basing the
courses around International Trade, Supply Chain Management and Global Security Initiatives. The closing is
scheduled for the end of February 2015.
Cursos gratuitos a funcionarios del
Sector Público 2014
Free courses for officials of the
Public Sector 2014
En el año 2014 BASC PERÚ realizó cuatro cursos dirigidos a organismos del sector público con el objetivo de
promover las buenas prácticas de BASC PERÚ para
mantener la seguridad en las operaciones de comercio
exterior entre sus empresas asociadas. Los cursos tuvieron una duración de 5 días y se tocaron los temas de
Seguridad Integral para la Carga, Interpretación de la
Norma BASC, Pautas para llevar a cabo una Auditoría
Interna, entre otros. Asimismo, el curso incluyó las visitas
a las instalaciones de empresas asociadas, donde los
funcionarios pudieron verificar la aplicación de los conocimientos impartidos en aula y constatar los procesos de
seguridad que cumple una empresa de acuerdo a los
requisitos de seguridad establecidos por la Norma y
Estándares BASC, todo ello en el marco de la normatividad peruana. A continuación detallamos los organismos
públicos que recibieron las charlas:
Programa de Capacitación para funcionarios de
CORPAC
Programa de Capacitación para funcionarios del
Ministerio Público - Fiscalía de la Nación
Programa de Capacitación para funcionarios de la
DIRANDRO y DEVIDA
Programa de Capacitación para funcionarios de la
DICAPI
In 2014, BASC PERU conducted four courses for public
sector organizations in order to promote good practices
as provided by BASC PERU in order to maintain security
in foreign trade transactions between associated companies. The courses lasted five days and the topics covered
included Integrated Cargo Security, Interpretation of
BASC Standards, and Guidelines to conduct an internal
audit, among others. The course also included visits to
the facilities of partner companies, where officials were
able to verify the application of said knowledge that had
been taught in the classroom and observe Security
procedures that a company must follow according to the
Security requirements established by BASC Rules and
Standard, all within the framework of the Peruvian legislation. The following provides details on the public
bodies that received the talks:
Training Program for CORPAC officials
Training Program for officials from the Public Ministry
- Prosecutor's Office
Training Program for DIRANDRO y DEVIDA officials
Training Program for DICAPI officials
41
Semana de la Seguridad a nivel nacional 2014
Security Week at a national level 2014
42
PIURA
PIURA
Realizadas en los meses de febrero y setiembre, las
charlas estuvieron dirigidas a funcionarios de empresas
certificadas y en proceso de certificación BASC, Gerentes de Operaciones, Jefes de Seguridad, RRHH, Comercial y demás miembros interesados en implementar el
SGCS BASC. Los temas impartidos fueron el de Interpretación de la Norma & Estándares y Auditor Interno BASC,
ambos de acuerdo a la versión V04:2012. En el evento
realizado en el mes de setiembre se dictó el curso de
Inspección de Contenedores dentro de las instalaciones
del Terminal Portuario Euroandino.
Conducted in the months of February and September,
the talks were aimed at staff of certified companies as
well as those in process of receiving BASC certification,
Operations Managers, Security Managers, Human
Resources, Sales and other members interested in
implementing the SGCS BASC certification. The topics
covered were the Interpretation of Rules and Standards
& BASC Internal Auditor, both according to version V04:
2012. The event held in the month of September carried
out courses about Container Inspection within the facilities of the Euroandino Port Terminal.
ICA
ICA
Realizada del 19 al 22 de agosto en las instalaciones del
Fundo El Pedregal, el curso tuvo como objetivo proporcionar los principios, conceptos básicos y proceso de
auditoría del Sistema de Gestión en Control y Seguridad
BASC, según la Norma y Estándares BASC V04:2012, así
como identificar el perfil de riesgos de los contenedores
vacíos. Durante cinco días los participantes fueron
instruidos en temas de Seguridad en la Cadena de Suministro, Proceso de Auditoría (planificación y ejecución de
auditorías, responsabilidad y rol del auditor), Interpretación de la Norma y Estándares BASC y Técnicas y Herramientas para la Inspección de Contenedores.
Held from August 19th to 22nd in the premises of Fundo
El Pedregal, the course aimed to provide the principles,
basic concepts and audit processes of BASC's Control
and Security Management System, according to BASC
Rules & Standards V04: 2012, as well as to identify
empty container risk profiles. For five days, participants
were instructed on issues regarding Supply Chain Security, Auditing Processes (planning and conducting audits,
responsibility and role of the auditor), Interpretation of
BASC Rules and Standards as well as Techniques and
Tools for Container Inspection.
Arequipa
Arequipa
Se llevó a cabo en el mes de noviembre y tuvo como
objetivo proporcionar los principios, conceptos básicos y
proceso de auditoría del Sistema de Gestión en Control y
Seguridad BASC, según la Norma y Estándares BASC
V04:2012, así como identificar el perfil de riesgos de los
contenedores vacíos.
It was conducted in November and aimed to provide the
principles, basic concepts and audit processes of
BASC's Control and Security Management System,
according to BASC Rules & Standards V04: 2012, as
well as to identify empty container risk profiles.
Realización de nuevos cursos en el 2014
Implementation of new courses in 2014
Como parte del Plan de Capacitación 2014, se realizaron
los siguientes cursos nuevos:
Acciones Correctivas y de Mejora/ Mejora Continua
Definición de Cargos Críticos
Evaluación y Homologación de Proveedores BASC
Evaluaciones Poligráficas
Fraude Interno en las Organizaciones
Inspección de Correspondencia y Paquetes
Planeación y Ejecución de Simulacros
Planes de Emergencia y Contingencia ante eventos
críticos
Revisión Gerencial
Trazabilidad de la Carga
As part of the Training Plan for 2014, the following new
courses were carried out:
Corrective and Improvement Actions / Continuous
Improvement
Definition of Critical Positions
Evaluation and Approval of BASC Suppliers
Polygraph Evaluations
Internal Fraud in Organizations
Inspection of Correspondence and Packages
Planning and Execution of Drills
Emergency and Contingency Plans for critical events
Management Review
Cargo Tracking
Mayor realización de cursos gratuitos:
Evaluaciones Poligráficas
Reporte de “Embarques Sospechosos”
Manejo, Control e Inspección de Correspondencia
Sensibilización BASC a Líneas Aéreas
Actualización Norma y Estándares BASC V04:2012
BASC-OEA-CTPAT
Curso de “Inspección de Contenedores”, incluyó
participación de canes antidrogas
Cursos de Seguridad Portuaria, Código PBIP
Greater Implementation of free courses:
Evaluaciones Polygraph evaluations
"Suspicious shipment" reports
Management, Control and Inspection of Correspondence
BASC Sensitization for airlines
Update Rules and Standards. BASC V04:2012
BASC-AEO-CTPAT
"Container inspection" course, including the participation of drug sniffing dogs
Port Security Courses , ISPS Code
43
44
Charlas gratuitas de
concientización y de prevención de
consumo de alcohol y drogas BASC
– CEDRO
Free Talks on awareness and
prevention of alcohol and drug
Consumption BASC - CEDRO
Se realizaron 154 charlas durante el año 2014, en Lima y
provincias. A continuación se detallan algunas de ellas:
DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A.
DINETPERU S.A.
MAERSK LINE PERU S.A.C.
NEPTUNIA S.A.
RANSA COMERCIAL S.A.
TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A.
TOPY TOP S.A.
UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A.
UNIQUE S.A.
They were carried out 154 lectures during 2014, in Lima
and provinces. The following provides details as to some
of them:
DHL GLOBAL FORWARDING PERU S.A.
DINETPERU S.A.
MAERSK LINE PERU S.A.C.
NEPTUNIA S.A.
RANSA COMERCIAL S.A.
TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A.
TOPY TOP S.A.
UNIÓN ANDINA DE CEMENTOS S.A.A.
UNIQUE S.A.
BASC PERÚ en proceso de
certificación como Organización de
Seguridad Portuaria (OSP)
BASC PERU in the process of certification as a Port Security Organization (PSO)
En el mes de noviembre BASC PERÚ remitió los sílabos
correspondientes para aprobación por parte de la Autoridad Portuaria Nacional (APN) como una Organización de
Seguridad Portuaria para dictar los cursos de Seguridad
Portuaria y Gestión de Seguridad Portuaria. Asimismo,
ese mismo mes se llevó a cabo la auditoría a la Organización de OPR BASC PERÚ, revisándose los documentos
relacionados a la OSP, sin ninguna observación.
In November BASC PERU sent the corresponding syllabus for approval by the National Port Authority (NPA) as
a National Port Authority as a Port Security Organization
to provide courses corresponding to Basic Port Security
and Port Security Management. They also carried out an
audit of the OPR organization of BASC PERU, reviewing
documents related to the OSP, without comments.
Fortalecimiento Institucional
Institutional Strengthening
Convenios de Cooperación Interinstitucional con organismos del
sector público y privado:
Comisión Nacional para el Desarrollo y Vida sin
Drogas – DEVIDA
Centro de Información y Educación para la
Prevención del Abuso de Drogas – CEDRO
En el mes de julio del 2014 se firmó la renovación del
Convenio de Cooperación Interinstitucional entre
BASC PERÚ y el Centro de Información y Educación
para la Prevención del Abuso de Drogas (CEDRO), a
cargo de las autoridades de ambas instituciones, Sr.
Raúl Saldías, Presidente del Consejo Directivo de la
WBO y Presidente de BASC PERÚ y el Sr. Alejandro
Vassilaqui, Director Ejecutivo de CEDRO. La renovación del convenio reafirma el compromiso de ambas
instituciones frente a la problemática del consumo de
las drogas. Reflejo de ello son las Charlas de Concientización para la Prevención de Consumo de Alcohol y Drogas que se realizan como parte de las actividades del convenio, para los colaboradores de las
empresas asociadas BASC a nivel nacional. Para este
nuevo ciclo se espera incluir temas de prevención en
ludopatía, así como asistencia técnica, servicio de
orientación y consejería en drogas.
Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones – SBS
Ministerio Público – Fiscalía de la Nación
Escuela de Postgrado de la Universidad San Ignacio de Loyola
Institutional Cooperation
Agreements with organizations
from the public and private sector:
National Commission on Development and Life
without Drugs - DEVIDA
Information and Education Center for the Prevention of Drug Abuse - CEDRO
In July 2014, BASC PERU and the Center for Information and Education for the Prevention of Drug Abuse
(CEDRO), signed the renewal of their cooperation
agreement. It was signed by the authorities of both
institutions, Mr. Raul Saldías Chairman of the Board of
the WBO and President of BASC PERU and Mr.
Alejandro Vassilaqui, Executive Director of CEDRO.
Said renewal demonstrated the commitment of both
institutions against the rising amount of drug
problems. Evidence of this is the Awareness Lectures
for the Prevention of Alcohol and Drugs that were
carried out as part of the activities of the aforementioned agreement for contributors of BASC member
companies nationwide. This new cycle is expected to
include prevention issues in gambling, as well as
technical assistance, guidance and counseling services for drug abuse.
Superintendency of Banking, Insurance and
Private Pension Fund Administrators - SBS
Public Ministry - Prosecutor's Office
Graduate School of the Universidad San Ignacio
de Loyola
45
Charlas y Seminarios
Talks and Seminars
Seminario: La Seguridad en los
Embarques de Mercancías por Vía
Marítima
Seminar: Sea Freight Security
Realizado el 13 de febrero en las instalaciones de la
Sociedad Nacional de Industrias (SNI), el evento congregó a todos los actores involucrados en el comercio internacional marítimo y tuvo como ejes centrales advertir
sobre las medidas adoptadas por la DICAPI para evitar la
piratería en los diferentes puertos del país, informar
sobre la seguridad en la cadena de distribución física
internacional marítima y las tendencias en el sector marítimo – portuario, así como la importancia de los puertos
en el desarrollo económico y social del país. Agradecemos a las empresas FARGOLINE, TITADSU, TRAMARSA,
KONTROLL SECURITY, FLINK y COSMOS que participaron en calidad de auspiciadores.
Conducted on February 13th at the premises of the
National Society of Industries (NSI), this event brought all
of the stakeholders in international maritime trade together. The event's central concerns were on the measures
taken by the DICAPI to prevent piracy in different ports
within the country, report on international maritime distribution chain security and trends in the maritime - port
sector as well as the importance of ports for economic
and social development. We would like to thank the
following companies: FARGOLINE, TITADSU, TRAMARSA, KONTROLL SECURITY, FLINK and COSMOS for
participating as sponsors.
Seminario: La Seguridad en el
Transporte de Carga por Vía
Terrestre
Seminar: Land Freight Security
Realizado el 21 de agosto, tuvo como ejes centrales
informar sobre el transporte de insumos químicos y
bienes fiscalizados, y los desafíos para la competitividad
en la cadena de suministro. Asimismo, se expuso acerca
de las buenas prácticas de seguridad en el transporte de
carga terrestre. Agradecemos a las empresas CORPORACIÓN SEALER´S S.A. y FLINK S.A.C. que participaron
en calidad de auspiciadores.
46
The course was held on August 21st. It mainly focused on
reporting the transport of chemicals and seized assets, as
well as the challenges face due to competitiveness in the
supply chain. They also discussed good security practices in road freight. We would like to thank CORPORACION SEALER'S and FLINK S.A.C. who participated as
sponsors..
Seminario: La Seguridad en el
Transporte de Carga por Vía Aérea
Seminar: Air Freight Security
Charlas de Sensibilización Gremios
BASC
Awareness Lectures: BASC Guilds
Se llevó a cabo el 07 de octubre y congregó a todos los
actores involucrados en el comercio internacional aéreo.
Se desarrollaron los temas sobre la Importancia de la
Cadena de Frío, Procesos Seguros en la Cadena de
Suministro de Carga Aérea, Situación del TID en el sector
aéreo: Operaciones de interdicción y logros de la Policía
Nacional del Perú y finalmente el tema sobre Normativas
que regulan el Transporte de Carga por Vía Aérea”. El
evento concluyó a entera satisfacción de los más de 140
participantes de empresas asociadas BASC. Asimismo,
agradecemos a las empresas CORPORACIÓN SEALER´S y FLINK S.A.C. que participaron como auspiciadores y a FRÍO AÉREO ASOCIACIÓN CIVIL y DEPÓSITOS
S.A. por la donación de merchandising.
Con el fin de concientizar a los miembros de los diversos
gremios que conforman el directorio en fomentar una
cultura de prevención de seguridad en las actividades de
comercio exterior, así como tener mejora continua en
relación a los procesos de la organización y generar
conciencia en seguridad, se programaron durante el año
2014 cuatro (04) Charlas Gratuitas de Sensibilización
dirigida a sus asociados, en los meses de marzo, abril,
mayo y julio. Los gremios que participaron en dichas
charlas fueron: Asociación Peruana de Agentes Marítimos (APAM), Asociación Peruana de Operadores Portuarios (ASPPOR), Asociación Marítima del Perú (ASMARPE), Asociación de Agentes de Aduana del Perú (AAAP),
Asociación de Exportadores del Perú (ADEX), Asociación
de Servicios Aeroportuarios Privados (ASAEP), Frío
Aéreo Asociación Civil, Consejo Nacional de Usuarios
It was held on October 7th and brought together all
stakeholders in international air trade. They delved into
topics on the Importance of the Cold Chain, Safe Processes in the Air Freight Supply Chain, TID status in the
aviation sector: Interdiction operations and achievements
of the National Police of Peru, and concluded with the
topic on Regulations that regulate Freight by Air. "The
event concluded to the satisfaction of the more than 140
participants from BASC associated companies. We
would like to thank CORPORACION SEALER'S SA and
FLINK SAC for participating as sponsors and FRIO
AEREO ASOCIACION CIVIL y DEPOSITOS SA for donating merchandise.
In order to raise awareness among members of various
associations so as to foster a culture of prevention and
security in foreign trade activities as well as having continuous improvement in relation to the processes of the
organization and raise awareness in security, four (04)
Free Awareness Talks were scheduled during 2014 which
were aimed at their associates in the months of March,
April, May and July. The unions which participated in
those discussions were the following: Peruvian Association of Maritime Agents (APAM), Peruvian Association of
Port Operators (ASPPOR), Maritime Association of Peru
(ASMARPE), Customs Agents Association of Peru
(AAAP), Association of Exporters of Peru (ADEX), Association of Private Airport Services (ASAEP) Cold Civil
Aviation Association, National Council of Members of the
International Physical Distribution System (CONUDFI),
47
48
del Sistema de Distribución Física Internacional (CONUDFI), Sociedad de Comercio Exterior (COMEX), Cámara
de Comercio de Lima (CCL), Cámara de Comercio Americana del Perú (AMCHAM), Sociedad Nacional de Industrias (SNI) y Sociedad Nacional de Pesquería (SNP).
Foreign Trade Society (COMEX), Chamber of Commerce
of Lima (CCL) American Chamber of Commerce of Peru
(AMCHAM), National Society of Industries (SNI) and
National Fisheries Society (SNP).
Charlas de Sensibilización gratuitas
Realice Exportaciones Seguras
para empresas No BASC
Free Awareness Talks Free: Carry
out Secure Exports for Non BASC
Companies
Con el objetivo de brindar orientación a los participantes
de la cadena de suministro del Comercio Exterior, No
asociadas a BASC, sobre los beneficios, servicios y
ventajas de desarrollar una política de seguridad preventiva interna, así como implementar procedimientos y
planes de respuesta ante eventos críticos que minimicen
los riesgos vigentes en sus operaciones, se realizaron
charlas de sensibilización “Realice Exportaciones Seguras” en las ciudades de Chiclayo, Trujillo, Tumbes, Piura,
Ica, Chimbote, Lima, Iquitos, Arequipa, Tacna e Ilo. Las
charlas contaron con el apoyo del Ministerio Público –
Fiscalía de la Nación, con el tema “Tercero Civil Responsable”; de la Dirección Antidrogas de la Policía Nacional
del Perú, con el tema “Rol de la DIRANDRO en materia
de seguridad para el comercio exterior de la región”; de
representantes del Capítulo BASC PERÚ, quienes abordaron el tema “Oportunidades y Amenazas en el Comercio Exterior, Sistema de Gestión en Control y Seguridad
de la Certificación BASC”; y finalmente representantes
de diversas empresas asociadas BASC que participaron
mediante ponencias según la ciudad.
In order to provide guidance to participants in foreign
trade supply chain which were not associated with
BASC, on benefits, services and benefits of developing
an internal preventive security policy and procedures as
well as to implement response plans for critical events
that minimize the risks existing in their operations, awareness talks on "Carry out Secure Exports" were held in the
cities of Chiclayo, Trujillo, Tumbes, Piura, Ica, Chimbote,
Lima, Iquitos, Arequipa, Tacna and Ilo. The talks were
supported by the Public Ministry - Prosecutor's Office,
with the topic “Third Civil Responsibility”; the Anti-Drug
Directorate of the National Police of Peru, with the theme
“Role of DIRANDRO security for foreign trade in the
region”; Chapter representatives from BASC PERU, who
addressed the issue of “Opportunities and Threats in the
Foreign Trade, BASC's Control and Security Management System”; and finally Representatives of BASC
partner companies that participated through presentations according to the city.
Presencia en Eventos y Ferias
Presence in Events and Fairs
Cargo Week
Cargo Week
Del 26 al 28 del mes de junio se llevó a cabo la IV Feria
Internacional de Transporte de Carga, Logística y Comercio Exterior Perú Cargo Week 2014, en el Centro de Convenciones de la Costa Verde. Durante los tres días
funcionarios del capítulo peruano estuvieron presentes
brindando información sobre el proceso de certificación,
alcances de Norma y Estándares BASC, entre otros
tópicos, para lo cual se contó con un stand preparado
especialmente para el evento.
From June 26th to 28th, the IV International Freight,
Logistics and Foreign Trade Fair was held during Peru
Cargo Week 2014 at the Convention Center in the Costa
Verde. Peruvian chapter officials were present for three
days in order to provide information about the certification
process and the scope of BASC Rules and Standards,
among other topics. They prepared a special stand exclusively for the event.
Semana de la Calidad
Quality Week
BASC PERÚ, en proceso a convertirse en organismo
certificador ISO, estuvo presente por primera vez en el
evento Semana de la Calidad 2014 “Innovación y
Productividad”, realizado del 29 de setiembre al 02 de
octubre en el Hotel Country Club, en San Isidro. El
programa incluyó conferencias nacionales e internacionales, talleres participativos, entrega al Premio Nacional
a la Calidad 2014, entre otros. Precisamente, BASC
PERÚ participó con una ponencia, a cargo de la Jefe del
Área de Afiliaciones, la Srta. Paula López, con el tema
“Escenario actual de la seguridad en el comercio internacional” y del Sr. Germán Arce, Jefe de Seguridad Física y
Prevención de Riesgos de la empresa asociada Tecnológica de Alimentos S.A., quien brindó testimonio de cómo
la certificación BASC contribuye a la minimización de
riesgos en su empresa.
BASC PERU, on process to becoming an ISO certification
body, was present for Quality Week 2014"Innovation and
Productivity" for the first time. The event was held from
September 29th to October 2 at the Country Club Hotel in
San Isidro. The program included national and international conferences, participatory workshops, the National
Quality Award 2014, among others. BASC PERU made a
presentation by International BASC Auditor, Ms. Paula
López, with the theme "Current Security Scenario in international trade" and Mr. Germán Arce, Head of Physical
Security and Risk Prevention with TECNOLOGICA DE
ALIMENTOS SA, who testified about how the BASC certification helps to minimize risks in their company.
49
EXPOALIMENTARIA
Por segundo año consecutivo, BASC PERÚ estuvo
presente en la EXPOALIMENTARIA 2014, feria internacional de alimentos, bebidas, maquinaria, equipos, insumos, envases y embalajes, servicios, restaurantes y
gastronomía más grande de la región, la cual se constituye como el punto de encuentro internacional de empresas exportadoras y selectos compradores provenientes
de los cinco continentes. El evento, que congregó a más
de 30,000 visitantes, se llevó a cabo del 27 al 29 del mes
de agosto, en el Centro de Convenciones Jockey.
50
EXPOALIMENTARIA
For the second consecutive year, BASC PERU attended
the EXPOALIMENTARIA 2014, the largest international
gastronomy fair in the region for food, beverages, machinery, equipment, supplies, packaging, services, and
restaurants. It was chosen as a pivotal point with regards
to exporting companies and selected buyers from five
continents. The event, which attracted over 30,000
visitors, was held from August 27th to 29th in the Jockey
Convention Center.
EXPOTEXTIL
EXPOTEXTIL
Del 23 al 26 de octubre se realizó la EXPOTEXTIL, “VII
Feria Internacional de proveedores de la industria textil y
confecciones”, el cual estuvo patrocinado por el comité
textil de la Sociedad Nacional de Industrias (SNI). BASC
PERÚ estuvo presente brindando información sobre el
proceso de certificación, alcances de Norma y Estándares BASC, entre otros tópicos, para lo cual se contó con
un stand.
From October 23rd to 26th, Expotextil, “VII International
Fair of textile and garment suppliers," which was sponsored by the textile committee of the National Society of
Industries (NSI), was held. BASC PERU was present to
provide information about the certification process as
well as BASC Rules and Standards, among other topics.
Evento Internacional Integración
Regional en el marco de la Alianza
del Pacífico
International Event: Regional
Integration within the Pacific
Alliance
BASC PERÚ participó de este importante evento, realizado el 11 de noviembre, que tuvo como objetivo promover
el conocimiento de la Alianza del Pacífico, los beneficios
del nuevo bloque económico y las oportunidades que
desarrollarán diversos sectores, principalmente las
pequeñas y medianas empresas de la Región. Durante el
evento se realizaron un gran número de ponencias dirigidas por expositores nacionales e internacionales de
países como México, Estados Unidos, Colombia y Chile.
BASC PERÚ tuvo a su cargo la ponencia titulada “Escenario actual de la Seguridad en el Comercio Internacional”, dirigida por la Srta. Paula López Villegas, Jefe de
Afiliaciones y Servicios Especializados de BASC PERÚ.
BASC PERU participated in this important event, held on
November 11th, which aimed to promote awareness of
the Pacific Alliance, the benefits of the new economic
block and opportunities to develop various sectors,
especially small and medium enterprises in the region.
During the event a large number of papers were addressed by national and international exhibitors from countries like Mexico, United States, Colombia and Chile.
BASC PERU was responsible for the paper entitled
"Current Scenario of Security in International Trade,"
directed by Ms. Paula López Villegas, Head of Membership and Specialized Services of BASC PERU.
Participación en eventos externos
Participation in external events
Participación de Sr. Raúl Saldías en
CENTRUM
Participation of Mr. Raúl Saldías in
CENTRUM
Como parte de las conferencias programadas para los
alumnos del programa MBA Gerencial Cusco XV, el Sr.
Raúl Saldías, Presidente del Consejo Directivo de la
WBO y Presidente de BASC PERÚ, dictó una Charla
Magistral sobre “Sistemas de Gestión de Calidad y
Seguridad en la Cadena Internacional de Suministro”
(Supply Chain), la misma que tuvo lugar el día miércoles
09 de julio, en el campus de CENTRUM Católica.
As part of the conference scheduled for students of the
MBA Gerencial Cusco XV program, Mr. Raul Saldías,
Chairman of the Board of the WBO and President of
BASC PERU, gave a keynote speech on "Quality and
Security Management Systems in the International
Supply Chain", the same which was held on Wednesday,
July 9th, on the campus of CENTRUM Católica.
VI Congreso Mundial WBO
VI World Congress of the WBO
Los días 02 y 03 de octubre se llevó a cabo el VI Congreso Mundial WBO en Washington D.C., EE.UU., y tuvo
como tema principal “Business and Government
Working Together: The road to global prosperity” (Empresas y gobiernos trabajando juntos: El camino a la prosperidad mundial). Este año al VI Congreso Mundial BASC
asistieron como invitados especiales empresarios de
más de 15 países, representantes de gobierno, aduanas
y organizaciones de Estados Unidos y Latinoamérica,
siendo este encuentro una oportunidad sin igual para
que los más de 200 asistentes discutieran sobre los
desafíos del Comercio Internacional y cómo desarrollar
estrategias para su facilitación y agilización de manera
eficiente y segura. Las palabras de bienvenida estuvieron
a cargo del Presidente de BASC USA, Mr. Robert
Reneau, seguido del Sr. Fermín Cuza, Presidente Internacional de la WBO, quien expuso sobre la panorámica del
Congreso. Asimismo, el Sr. Raúl Saldías, Presidente del
Consejo Directivo de la WBO, dio a conocer el reporte de
las actividades más resaltantes de la organización.
On October 2nd to 3rd, the VI World Congress WBO was
held in Washington DC, USA, with its main theme being
"Business and Government Working Together: The road
to overall prosperity". This year at the VI World Congress
for BASC, special guest entrepreneurs from more than
15 countries as well as representatives of government,
customs and organizations in the United States and Latin
America attended. This encounter was an unparalleled
opportunity for over 200 attendees to discuss the
challenges of International Trade and how to develop
strategies for facilitating and expediting said tasks
efficiently and safely. The welcoming remarks were made
by the President of BASC USA, Mr. Robert Reneau,
followed by Mr. Fermin Cuza, International President of
the WBO, who discussed the panorama of Congress. In
addition, Mr. Raul Saldías, Chairman of the Board of the
WBO, released the report of the most outstanding activities of the organization.
The following parties participated, the CEO of TALMA
51
Participaron del congreso el Gerente General de la
empresa asociada TALMA SERVICIOS AEROPORTUARIOS S.A., Sr. Arturo Cassinelli, quien dio a conocer la
importante labor que realiza su empresa en la cadena de
suministro del sector aéreo, según las normas y estándares BASC. Asimismo, el Vicepresidente de la Sociedad
Nacional de Pesquería, Director de la empresa asociada
Pesquera Diamante S.A. y miembro del Consejo Directivo de BASC PERÚ, Sr. Ricardo Bernales, estuvo presente también en calidad de panelista, dando información
relevante acerca de las principales amenazas a la cadena
de suministro en el sector pesquero peruano. También,
participaron del VI Congreso Mundial el Sr. Carlos
Lozada, Vicepresidente de la Asociación de Exportadores (ADEX) y el Sr. Armando Grados, Gerente General de
Frío Aéreo Asociación Civil, ambos miembros de la Junta
Directiva de BASC PERÚ. El comité del capítulo BASC
PERÚ que participó en el Congreso estuvo presidido por
su Presidente, el Sr. Raúl Saldías; así como el Sr. César
Venegas, Gerente General y Kandy Escobar, Gerente de
Formación y Capacitación, ambos designados por la
WBO como miembros del equipo organizador; finalmente se contó con la participación de las Srtas. Sharon
Palomino, Funcionaria del capítulo peruano y Sharon
Salazar, Auditora Internacional BASC.
52
AEROPORTUARIOS SA, Mr. Arturo Cassinelli, who
described the important undertaking carried out by his
company in the supply chain of the aviation sector,
according to BASC Rules and Standards. In addition, the
Vice President of the National Fisheries Society, Director
of Pesquera Diamante SA and board member of BASC
PERU, Mr. Ricardo Bernales, was also present as a
panelist, giving relevant information about the major
threats to the supply chain in the Peruvian fishing industry. Similarly, there partners participated in the VI World
Congress, including Mr. Carlos Lozada, Vice President of
the Association of Exporters (ADEX) and Mr. Armando
Grados, General Manager Civil Air Refrigeration Association, both members of the Board of BASC PERU. BASC
PERU's committee in the Congress was chaired by its
President, Mr. Raúl Saldías as well as Mr. César Venegas,
General Manager and Kandy Escobar, Manager of
Education and Training, both appointed by the WBO as
members of the organizing team; Others who were
present included Miss Sharon Palomino, Peruvian Chapter Official and Sharon Salazar, International BASC Auditor.
Comunicaciones
Communications
Percepción del Asociado
En el mes de noviembre del 2014 se realizó la Encuesta
Anual de Satisfacción al asociado BASC PERÚ como
parte de los Informes de Gestión correspondientes a
nuestra certificación ISO 9001: 2008. El objetivo de la
encuesta fue conocer el grado de satisfacción del
asociado respecto a los servicios brindados por BASC
PERÚ en el periodo comprendido del 01 de enero al 19
de noviembre. La muestra correspondió al 22% del total
de encuestas enviadas y resueltas por Gerentes Generales de Lima y provincias. Los aspectos evaluados fueron
el de Auditorías, Capacitación, Comunicación, Seminarios y Eventos y Reconocimiento.
De acuerdo con los resultados, el 88% de los asociados
están muy satisfechos y satisfechos con las auditorías
realizadas por BASC PERÚ. Con respecto a las capacitaciones el nivel de satisfacción fue del 87%; el mismo
resultado correspondió al nivel de satisfacción en cuanto
a eventos y seminarios, proponiendo a su vez, un gran
número de temas de interés para el próximo año. El área
de Comunicaciones obtuvo un 83% de satisfacción,
manifestando, entre otros aspectos, la utilidad de la
página web. Un aspecto nuevo que se evaluó correspondió a si el asociado estaría dispuesto a certificar a su
empresa con la norma ISO 28000 e ISO 9001 a través de
BASC PERÚ; fue muy interesante conocer que un 57%
de asociados respondan de manera positiva ya que
BASC PERÚ se encuentra en camino a convertirse en
ente certificador de sistemas de gestión ISO. En general,
el nivel de satisfacción de los servicios de BASC PERÚ
durante el año 2014 se mantuvo en un promedio del
88%.
Perception of the Associate
Companies
In November 2014, the Annual Satisfaction Survey was
conducted to BASC PERU associates as part of the
Management Report corresponding to our ISO 9001:
2008 certifications. The objective of the survey was to
determine the degree of satisfaction regarding associated services provided by BASC PERU in the period from
January 1st to November 19th. The sample corresponded to 22% of surveys sent and resolved by General
Managers from Lima and provinces. The following
aspects were evaluated: Audits, Training, Communication, Seminars, Events and Recognition.
According to the results, 88% of the members are very
satisfied and pleased with the audits by BASC PERU.
With regards to training, satisfaction levels reached 87%;
the same result corresponded to the level of satisfaction
with events and seminars, in turn proposing a large
number of topics of interest for the following year. The
Communications Area obtained satisfaction levels of
83%, stating, among other aspects, the usefulness of the
website. A new aspect to be evaluated corresponded if
the associate would be willing to certify their company
with the ISO 28000 and ISO 9001 Standard through
BASC PERU. It was very interesting to know that 57% of
partners respond positively because BASC PERU is on
track to become a certifying body of ISO management
systems. In general, the level of satisfaction with the
services of BASC PERU during 2014 remained at an
average of 88%.
53
Publicaciones
Publications
Notidecomisos
Notidecomisos
Boletín Informativo
Newsletter
Publicación mensual que contiene artículos de interés en
materia de seguridad del comercio exterior, comentarios
sobre la Norma y Estándares BASC V04-2012, así como
el desarrollo de las actividades y logros alcanzados por la
organización.
Monthly publication containing articles of interest on
foreign trade security, comments on BASC Rules and
Standards V04-2012 and development activities and
achievements of the organization.
Revista Cargo Security
Cargo Security Magazine
Envío semanal vía correo electrónico a los asociados
BASC sobre las principales noticias de ilícitos en el
comercio exterior en el Perú y en los países en los cuales
BASC tiene presencia.
Es la única publicación impresa especializada en la seguridad de la cadena de suministro, que da cuenta de las
últimas tendencias y acontecimientos de la seguridad en
la carga. Durante el año 2014 se distribuyeron alrededor
de 6000 ejemplares de manera gratuita a los asociados
BASC, funcionarios de entidades públicas, representantes de embajadas, entre otros.
54
Sent on a weekly basis via email to the BASC partners on
major news in the illicit trade in Peru and countries in
which BASC operates.
It is the only print publication specializing in the supply
chain security, which accounts for the latest trends and
security events regarding cargo. Around 6000 copies
were distributed in 2014 for free to BASC members,
officials from public institutions, embassy representatives, among others.
Material Disuasivo
Deterrent Material
Cada año BASC PERÚ realiza el diseño y distribución de
afiches disuasivos, los cuales tienen como objetivo
promover entre los colaboradores de las organizaciones
una cultura preventiva dada las amenazas a las que
constantemente está expuesto el comercio internacional
y, asimismo, reforzar los mensajes de prevención en
seguridad con elementos gráficos que ayuden a su
puesta en práctica.
Each year, BASC PERU carries out the design and distribution of deterrent posters, which aim to promote a
preventive culture among the staff of organizations given
the threats to which international trade is constantly
exposed as well as to reinforce prevention messages
with graphic elements that help its implementation.
Página web
Webpage
Durante el año 2014 se registraron alrededor de
46,500 visitas a la página web de BASC PERÚ;
número que responde satisfactoriamente a la
restructuración de la web realizada en el año
2013 y a las constantes actualizaciones en el
2014. La encuesta de Satisfacción al Asociado
BASC 2014 nos permitió conocer que a más
del 80% de asociados le es útil el contenido de
la web. Esto nos motiva a seguir trabajando en
mejoras y en mayores herramientas que permitan satisfacer las necesidades de nuestros asociados.
During 2014 around 46,500 visits were recorded at the BASC PERU website. This number
corresponds to a satisfactory restructuring of
the webpage that was carried out in 2013 as
well as the constant updates in 2014. The
BASC Associate Satisfaction Survey 2014
allowed us to know that over 80% of partners
find the webpage's content to be useful. This
motivates us to continue working on improvements and greater tools to meet the needs of
our partners
En BASC PERÚ fomentamos una cultura de prevención de seguridad en las operaciones del comercio internacional,
trabajando permanentemente con organismos internacionales y autoridades del sector público y privado, contando con
el respaldo de la World BASC Organization (WBO) para que usted se dedique a su negocio.
55
© Asociación Civil BASC PERÚ / © BASC PERU Civil Association
Teléfono / Telephone: 612-8300
E-mail: [email protected]
Web site: www.bascperu.org

Documentos relacionados