BDM 681/682 - wifag
Transcripción
BDM 681/682 - wifag
BDM 681/682 Hochleistungsbecherdruckmaschine für runde Becher High performance dry offset printing machine for round cups Système d’impression Polytype à hautes performances pour gobelets ronds Sistema de impresión Polytype de alto rendimiento para vasos redondos www.polytytpe.com Der perfekte Ausgleich zwischen Kosten und Leistung The perfect balance between value and performances Le parfait équilibre prix & performances El equilibrio perfecto entre precio y prestaciones Systemspezialitäten, Standard- und Optionsmerkmale: Equipment highlights, standard and optional features: Données générales standard et aperçu des options Datos generales estándar y resumen de las opciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Produktionsgeschwindigkeit bis 600 Becher/Min Sehr grosser Becherbereich 6-8 Farben Druckwerk gemäss heutigem Konstruktionsstandard Schnelles Umrüsten von Farbwerken und Formatteilen Automatisches Waschen sowie Einfärben der Farbwerke Temperaturkontrollierte Duktorund Reiberwalzen Druckregisterverstellungen während der Produktion «kein Becher – kein Druck & kein Becher – keine Farbe» Maschinenlayout konzipiert für eine Ein-Mann Bedienung mit Zugang zu allen Hauptkomponenten ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Farbdisplay mit Touch Screen ■ Unabhängiger Dornantrieb in der Druckstation ■ Automatische progressive Steuerung der Vorbehandlung ■ Hochleitungs UV-Dorntrocknung ■ Automatische Instandhaltungsanzeige mit integrierter Beschreibung der Arbeiten Production speed of up to 600 cups per minute ■ Very wide cup size range ■ State of the art printing unit with 6 to 8 color stations ■ Fast changeover system for inking units and size parts ■ Automatic washing and pre-inking system Temperature controlled ductor and oscillating rollers Print register adjustments during production ■ «No cup no print & no cup no ink» function ■ Single operator layout with easy access to all major components Independent mandrel drive at print station ■ Automatic progressive control pretreatment unit High power UV curing on mandrel ■ Automatic maintenance monitoring system with integrated task description menu ■ Hohe Produktivität und schnelles Umrüsten Very high productivity and quick set up time ■ Haute productivité et rapidité de mise en production ■ Elevada productividad y rapidez de puesta en producción ■ ■ Gute Zugänglichkeit und hohe Sicherheit für den Maschinenbediener ■ Easy access and operator safety ■ Facilité d’accès et grande sécurité pour le personnel ■ Facilidad de acceso y elevada seguridad para el personal ■ Sehr Bedienerfreundlich und einfach in der Handhabung Very user friendly and easy to operate ■ Interface opérateur convivial, commandes machines simples à utiliser ■ Interfaz del operario de fácil manejo, mandos de las máquinas de utilización sencilla ■ ■ Color touch screen operator panel Hauptmerkmale der BDM 682 Key points of the BDM 682 Caractéristiques générales de la BDM 682 Características generales de la BDM 682 ■ ■ ■ ■ ■ Vitesse de production allant jusqu’à 600 gobelets/min Très large gamme de gobelets Unité d’impression de 6 à 8 couleurs de haute précision Système de changement rapide pour les pièces de formats et les encriers Dispositif automatique de lavage et de pré-encrage des unités d’encrage. Rouleau encreur et rouleaux baladeurs à température régulée Réglage des registres de clichés possible sans interruptions de la production fonction «pas de gobelet pas d’impression & pas de gobelets pas d’encre» ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conception de la machine optimisée pour produire avec un opérateur avec accès à tous les composants principaux. ■ Panneau de commande touch screen en couleur ■ Entraînement indépendant sur le mandrin d’impression ■ Système de prétraitement avec commande progressive automatique Séchage UV sur mandrin de grande puissance Indication automatique des opérations de maintenance avec menu de description précis des tâches ■ ■ Velocidad de producción hasta 600 vasos/min Amplísima gama de vasos Unidad de impresión de gran precisión de 6 a 8 colores Sistema de cambio rápido para las piezas de formato y los entintadores Dispositivo automático de lavado y preentintado de las unidades de entintado. Rodillo entintador y rodillos oscilantes con temperatura regulada Posibilidad de ajuste de los registros de clisés sin interrumpir la producción Función «sin vaso, sin impresión y sin vasos, sin tinta» Concepción optimizada de la máquina para producir con un operador con acceso a todos los componentes principales. Panel de control con pantalla táctil a color Accionamiento independiente en el mandril de impresión Sistema de pretratamiento con control progresivo automático Secado UV sobre mandril de gran potencia Indicación automática de las operaciones de mantenimiento con menú de descripción preciso de las tareas Alle Registereinstellungen sind während des Laufens der Maschine möglich All register setting adjustments can be made while the machine is running Tous les réglages des registres des clichés sont réglables pendant que la machine est en production BD M 68 2 Todos los ajustes de los registros de los clisés pueden modificarse mientras la máquina está en producción Gute Zugänglichkeit zu jedem Farbwerk (einzeln abschwenkbar). Zur Reduktion der Umrüstzeiten sind Automatisches Waschen sowie Einfärben der Farbwerke verfügbar. Easy access to any inking unit (horizontally swing away). Auto washing and pre-inking program are available to speed up changeover time. Mécanisme d’encrage pivotant indépendamment avec accès optimal. Des dispositifs de pré-encrage et de nettoyage automatique sont disponibles, ceci de manière à réduire les temps de mise en production. Unidad entintadora pivotante de forma independiente con acceso óptimo. Se encuentran disponibles dispositivos de preentintado y de Lavado automática con el fin de reducir los tiempos de puesta en producción. Grosses, Multifunktionelles Display mit Touch Screen. Speicherung von Prozessdaten, Visualisierung von Instandhaltungsarbeiten und Produktionsdaten. Large, multifunctional color touch screen operator panel. Storage of process Data, visualization of maintenance tasks as well as production data. Panneau de commande à large écran couleur tactile. Sauvegarde des données de production. Visualisation des opérations de maintenance ainsi que des données de production. BD M 68 1 Panel de control con gran pantalla táctil en color. Guardado de los datos de producción. Visualización de las operaciones de mantenimiento, así como de los datos de producción. Breiter Zuführelevator (2,1 m) mit hoher Speicherkapazität und elektronischem Ausstosser für einen kontrollierten Druck der Becher auf die Zuführschnecken. Automatic in feed elevator, 2.1 m wide with high capacity and electric pusher for controlled pressure of cups to feed scrolls. Elévateur de 2,1 m de large à grande capacité de chargement, équipé d’un pousseur électrique permettant de réguler la pression des gobelets dans le mécanisme de chargement. Elevador de 2,1 m de anchura, de gran capacidad de carga, equipado con un empujador para regular la presión de los vasos en el mecanismo de carga. Packtisch mit präziser Laserzählung (keine Formatteile nötig) Discharge table with precise laser counting device (no tooling required) Table de déchargement avec cellule de comptage précise (aucun outillage de réglage nécessaire) Mesa de descarga con célula de conteo precisa (no se necesita ninguna herramienta de ajuste) Sicherheitsschutzkabine mit Schiebetüre erlaubt einen exzellenten Zugang zum Druck- und Transferbereich. Safety cabin with sliding door allows excellent access to printing and transfer area. Cabine de sécurité avec porte coulissante permettant un accès optimal aux stations d’impression et de transfert. Cabina de seguridad con puerta deslizante que permite un acceso óptimo a las estaciones de impresión y de transferencia. Technical Data BDM 681 / 682 Min./max. cup height Hauteur Min./max. de gobelet Altura mín./máx. de vaso 35 – 200 mm Min./max. Becherdurchmesser Min./max. rim diameter Diamètre de gobelet Min./max. Diámetro mín./máx. de vaso 60 – 185 mm Min./max. Winkel Min./max. taper Angle Min./max. Ángulo mín./máx. Max. Druckhöhe Max. print height Hauteur d’impression Max. Altura de impresión máx. Max. Drucklänge (6 Sektionen) Max. print length (6 sections) Long. d’impression Max. (6 secteurs) Long. de impresión máx. (6 sectores) 273 / 345 mm Max. Drucklänge (3 Sektionen) Max. print length (3 sections) Long. d’impression Max. (3 secteurs) Long. de impresión máx. (3 sectores) 418 / 502 mm Max. Druckgeschwindigkeit Max. printing speed Vitesse d’impression maximale Velocidad de impresión máxima 600 cups/min. Gewicht der Hauptmaschine Weight of main machine Poids de la machine de base Peso de la máquina básica 2 – 15° 145 mm ~ 6’500 kg 1900 4300 1750 1100 2100 2700 Min./max. Becherhöhe 2100 1550 1450 4200 8600 900 Polytype SA Polytype Converting AG Polytype America Corp. Freiburg - Switzerland Freiburg - Switzerland Mahwah, NJ - USA Mall+Herlan GmBH, Germany Metzger&Becker GmBH, Germany Polytype Asia Pacific Entwicklung, Fertigung, Montage und Vertrieb von Dekorationsanlagen zum bedrucken von Kunststoffbechern, Deckeln, Tuben, Schläuchen (Trockenoffset, Flexo, Siebdruck, Heat-transfer). Kompetenter Kundendienst und Support. Entwicklung, Vertrieb, Herstellung und Montage von Produktionsanlagen für das Veredeln, Beschichten und/oder Kaschieren von bahnförmigen Materialien. Produktherstellung, Vertrieb und Service von Druckmaschinen für Tuben, Becher und Spezialrundkörper für den nordamerikanischen Markt. Steuerungsbau für Beschichtungsund Kaschieranlagen. Mall+Herlan: Produktionsanlagen für die Herstellung von Tuben, Hülsen und Dosen aus Aluminium. Produktherstellung, Vertrieb und Service von Druckmaschinen für Becher, Tuben sowie Beschichtungsund Kaschieranlagen für den schnellwachsenden asiatischen Markt. Development, manufacturing, assembly and sales of machines for the decoration of plastic cups/containers, lids, tubes and sleeves (Dry-Offset, Flexo, Silkscreen, Heat-transfer). Competent After Sales Service and support. Development, sales, manufacturing and assembling of production lines for the coating and/or laminating of flexible materials in web form. Production, Sales and Service of decorating machines for tubes, cups/containers and special round products for the North American market. Assembly of controls for converting systems. Mall+Herlan: Production plant for the manufacture of aluminium tubes, sleeves and monobloc cans. Développement, fabrication, montage et vente de machines pour la décoration de gobelets, de barquettes ainsi que de couvercles, tubes et manchons en plastique (Offset à sec, Flexo, sérigraphie et transfert á chaud). Service après-vente et support client compétent. Développement, fabrication, vente et montage de lignes de productions destinées à l’enduisage et/ou au laminage de matériaux flexibles sous forme de rouleaux. Production, vente et service de machines pour la décoration de tubes, gobelets/barquettes et autres produits spéciaux ronds pour le marché Nord-Américain. Assemblage de systèmes de commande pour les machines de converting. Mall+Herlan: Machines de production pour la fabrication de tubes, manchons et cannettes en aluminium. Desarrollo, fabricación, montaje y venta de máquinas para decorar vasos, tarrinas, tapas, tubos y manguitos de plástico (offset seco, flexo, serigrafía y transferencia por calor). Servicio posventa y de atención al cliente competente. Desarrollo, fabricación, venta y montaje de líneas de producción destinadas al recubrimiento y/o al laminado de materiales flexibles en forma de rodillos. Producción, venta y servicio de máquinas para decorar tubos, vasos/ tarrinas y otros productos especiales redondos para el mercado norteamericano. Ensamblaje de sistemas de control para las máquinas de converting. Mall+Herlan: Máquinas de producción para fabricar tubos, manguitos y latas de aluminio. Metzger & Becker: Öfen, Speicher und Transferanlagen für RundkörperFabrikationslinien. Metzger & Becker: Manufacturer of ovens, storage and transfer systems for round material production lines. Metzger & Becker: Fabriquant de fours, accumulateurs et unités de transfert pour des lignes de fabrications produisant des pièces rondes. Metzger & Becker: Fabricante de hornos, acumuladores y unidades de transferencia para líneas de fabricación que produzcan piezas redondas. Bangkok - Thailand Production, Sales and Service of decorating machines for cups/containers, tubes as well as coating & laminating machines for the fast growing Asian market. Production, vente et service de machines servant à la décoration de gobelets/barquettes, tubes ainsi que de machines pour l’enduisage et le laminage destinées aux marchés asiatiques à forte croissance. Producción, venta y servicio de máquinas para decorar vasos/bandejas y tubos y de máquinas para recubrir y laminar destinadas a los mercados asiáticos de gran crecimiento. Headquarter: Polytype SA, 26, route de la Glâne, C.p. 1184, CH-1701 Fribourg/Switzerland Tel. +41 26 426 11 11, Fax +41 26 426 13 31, [email protected], www.polytype.com Subsidiaries: Polytype America Corp. 10, Industrial Avenue Mahwah, NJ 07430-2205 New Jersey/USA Tel. +1 201 995 1000 Fax +1 201 995 1080 [email protected] www.polytypeamerica.com Polytype Asia Pacific Co., Ltd. Wellgrow Industrial Estate 77 Moo 9, Bangna Trad Road Km 36 T. Bangwua, A. Bangpakong Chacheongsao 24180/Thailand Tel. +66 38 989045-54 Fax +66 38 989055 [email protected] www.polytype-th.com Polytype South e Central America Comercial LTDA Rua Ceará 124 sala G Bairro Consolação Cep 01243-010 Cidade de São Paulo/Brasil Direct + 55 11 4612 1118 Mobile+ 55 11 7351 6685 [email protected] www.polytype.com 10POLDM 26.4/BDM 682/defs/0910 Polytype Holding SA, Switzerland