Guía de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV

Comentarios

Transcripción

Guía de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV
Guía de efectos
para
Avid Xpress® Pro
Avid Xpress DV
m a k e m a n a g e m ove | m e d i a ™
Avid
®
Copyright y Advertencia
Las especificaciones de productos están sujetas a cambio sin previo aviso y no representan un
compromiso por parte de Avid Technology, Inc.
El software que se describe en este documento se proporciona conforme a un acuerdo de licencia. Para
obtener una copia de dicha licencia, visite la página Web de Avid en www.avid.com. También encontrará
las condiciones de la licencia del producto en el mismo directorio que el software. No se permite el
desensamblaje del software, y sólo se puede usar o copiar de conformidad con los términos del acuerdo
de licencia. Es ilegal copiar el software en cualquier medio, excepto de las maneras permitidas de forma
específica en el acuerdo de licencia.
Los productos Avid o partes de ellos están protegidos por una o varias de las siguientes patentes de
Estados Unidos: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,267,351; 5,309,528; 5,355,450; 5,396,594;
5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,584,006;
5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,715,018; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,745,637; 5,752,029;
5,754,851; 5,799,150; 5,812,216; 5,852,435; 5,905,841; 5,929,836; 5,930,445; 5,946,445; 5,987,501;
6,016,152; 6,018,337; 6,023,531; 6,058,236; 6,061,758; 6,091,778; 6,105,083; 6,118,444; 6,128,001;
6,134,607; 6,137,919; 6,141,691; 6,198,477; 6,201,531; 6,223,211; 6,249,280; 6,269,195; 6,317,158;
6,317,515; 6,330,369; 6,351,557; 6,353,862; 6,357,047; 6,392,710; 6,404,435; 6,407,775; 6,417,891;
6,426,778; 6,477,271; 6,489,969; 6,512,522; 6,532,043; 6,546,190; 6,552,731; 6,553,142; 6,570,624;
6,571,255; 6,583,824; D392,269; D396,853; D398,912. Otras patentes se encuentran pendientes.
Copyright © 2003 Avid Technology, Inc. y sus otorgantes de licencia. Reservados todos los
derechos.
La siguiente advertencia es requerida por Apple Computer, Inc.:
APPLE COMPUTER, INC. NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA,
CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. DICHA EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS
DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA ESTADO.
La siguiente advertencia es requerida por Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. para uso de su
biblioteca TIFF:
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Se permite usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software [es decir, la biblioteca TIFF] y su
documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre y cuando (i) los datos de copyright arriba
mencionados y esta declaración de permiso aparezcan en todas las copias del software y de la
documentación asociada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se usen con fines
publicitarios relacionados con el software sin previa autorización escrita de Sam Leffler y Silicon Graphics.
ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI
IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES GARANTÍAS SOBRE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN ESPECÍFICO.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODRÁ CONSIDERARSE A SAM LEFFLER O A SILICON
GRAPHICS RESPONSABLES DE CUALQUIER TIPO DE DAÑOS, YA SEAN ESPECIALES,
FORTUITOS, INDIRECTOS O RESULTANTES, COMO RESULTADO DE PÉRDIDAS DE USO, DATOS
O BENEFICIOS, AL MARGEN DE QUE SE CONOCIERA LA CONTINGENCIA DE DAÑOS O NO, E
INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE PUEDA SURGIR
COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON EL USO O FUNCIONAMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
La siguiente advertencia es requerida por Independent JPEG Group.
Partes de este software están basadas en el trabajo de Independent JPEG Group.
La siguiente advertencia es requerida por Paradigm Matrix:
Parte de este software bajo licencia de Paradigm Matrix.
La siguiente advertencia es requerida por Ray Sauers Associates, Inc.
"Install-It" se ofrece bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final que tome
cualquier acción para derivar un código fuente equivalente a "Install-It," incluido el desensamblaje o la
compilación inversa. Bajo ninguna circunstancia podrá considerarse a Ray Sauers Associates, Inc. como
responsables de cualquier tipo de daños como resultado de la omisión por parte del revendedor de cumplir
con sus obligaciones o de cualquier otro tipo de daños como resultado del uso o del funcionamiento de los
productos del revendedor o del software; o de cualquier otro tipo de daños, incluidos pero no limitados a
Daños fortuitos, directos, indirectos, especiales o resultantes incluida la pérdida de beneficios, o daños
como resultado de la pérdida de uso o la incapacidad de utilizar los productos del revendedor o el software
por cualquier motivo, incluida la infracción del copyright o de patentes, o pérdida de datos, aun si Ray
Sauers Associates hubieran sido informados, conocieran o debieran haber conocido la posibilidad de que
produjeran estos daños.
La siguiente advertencia es requerida por Videomedia, Inc.:
"Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, sobre este producto, incluidas
garantías respecto a su comerciabilidad o a su idoneidad para cualquier fin específico."
"Este software contiene protocolos de comando V-LAN 3.0 compatibles con productos V-LAN 3.0
desarrollados por Videomedia, Inc. y otros productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por otros
fabricantes con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite el control de edición con
'precisión de fotograma' para magnetoscopios, grabadores/reproductores de videodisco y otros equipos
similares adecuados."
El siguiente aviso es requerido por Altura Software, Inc. para el uso de su software Mac2Win
y Sample Source Code.
©1993–1998 Altura Software, Inc.
El siguiente aviso es requerido por Ultimatte Corporation:
Determinadas funciones de composición en tiempo real se suministran bajo licencia para este tipo de
tecnología por Ultimatte Corporation y están protegidas por derechos de copyright.
La siguiente advertencia es requerida por 3Prong.com Inc.:
Algunas características, como la supervisión vectorial y de formas de ondas, se proporcionan con licencia
de 3Prong.com Inc.
A la atención de usuarios gubernamentales. Leyenda de derechos restringidos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE EE UU. Este Software y su documentación
constituyen "software informático comercial" o "documentación de software informático comercial". En el
caso de que este Software o su documentación sean adquiridos por o en nombre de una unidad o agencia
gubernamental de EE UU, todos los derechos con relación a este Software y documentación están sujetos
a los términos del Acuerdo de Licencia, en cumplimiento con FAR §12.212(a) o DFARS §227.7202-1(a),
según sea aplicable.
Marcas comerciales
888 I/O, Adrenaline, AirPlay, AirSPACE, AirSPACE HD,AniMatte, AudioSuite, AudioVision, AutoSync,
Avid, Avid DNA, AVIDdrive, AVIDdrive Towers, Avid Mojo, AvidNet, AvidNetwork, AVIDstripe, Avid Unity,
Avid Xpress, AVoption, AVX, CamCutter, ChromaCurve, ChromaWheel, DAE, D-Fi, D-fx, Digidesign,
Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, DigiDrive, Digital Nonlinear Accelerator,
DigiTranslator, DINR, D-Verb, Equinox, ExpertRender, FieldPak, Film Composer, FilmScribe, FluidMotion,
HIIP, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, IllusionFX, Image Independence, Intraframe, iS9, iS18, iS23,
iS36, Lo-Fi, Magic Mask, make manage move | media, Marquee, Matador, Maxim, MCXpress,
Media Composer, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog,
Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaShare, Meridien, MetaSync, NaturalMatch, Nearchive,
NetReview, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, OMM, Open Media Framework,
Open Media Management, ProEncode, Pro Tools, QuietDrive, Recti-Fi, RetroLoop, rS9, rS18, Sci-Fi,
Softimage, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, el logotipo de Avid|DS, Trilligent,
UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver, VideoSPACE y Xdeck son marcas registradas o marcas
comerciales de Avid Technology Inc. en Estados Unidos y en otros países.
iNEWS, iNEWS ControlAir y Media Browse son marcas comerciales de iNews, LLC.
Apple, Macintosh, FireWire y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en
EE UU y otros países. Adobe, After Effects y Photoshop son marcas registradas o comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países. Mac es una marca registrada de Apple
Computer, Inc. Ultimatte es una marca registrada de Ultimatte Corporation. Windows es una marca
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Las demás marcas comerciales
que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Material de rodaje
Arri — Cortesía de Arri™/Fauer — John Fauer, Inc.
Bell South "Anticipation" — Cortesía de Two Headed Monster — Tucker/Wayne Atlanta/GMS.
Canyonlands — Cortesía de the National Park Service/Department of the Interior.
Eco Challenge British Columbia — Cortesía de Eco Challenge Lifestyles, Inc., Reservados todos los
derechos.
Eco Challenge Morocco — Cortesía de Discovery Communications, Inc.
It’s Shuttletime — Cortesía de BCP & Canadian Airlines.
Nestlé Coffee Crisp — Cortesía de MacLaren McCann Canadá.
Saturn "Calvin Egg" — Cortesía de Cossette Communications.
"Tigers: Tracking a Legend" — Cortesía de www.wildlifeworlds.com.
Windhorse — Cortesía de Paul Wagner Productions.
¿TIENE MATERIAL DE VÍDEO?
Creadores de contenido de todos los géneros: editores, directores de cine, artistas de efectos
especiales, desarrolladores de juegos, animadores, educadores, personal de televisión. ¿Acaba de
finalizar un proyecto excepcional y desea compartirlo con el mundo?
Envíenos sus rollos de vídeo o cine y es posible que utilicemos su material de rodaje en nuestro material
de muestra o demo.
Para obtener una copia de nuestro nuevo producto y la dirección de correo de Avid, vaya a la dirección de
Internet www.avid.com/footage.
*Nota: Avid no puede garantizar que se vayan a utilizar los materiales enviados.
Guía de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV • Nº ref. 0130-05715-05 •
Septiembre de 2003
Índice
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para quién es esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Símbolos y convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Si tiene algún comentario sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solicitud de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servicios de formación de Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 1
Preparar el trabajo con efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Herramientas de creación de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introducción a las funciones de reproducción de efectos. . . . . . . . . . . . 30
Usar la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introducción a la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualizar la Paleta de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambiar el tamaño de la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Codificación por medio de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualizar plantillas de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . 38
Introducción a los módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Módulos adicionales Illusion FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalar módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . 41
Actualizar efectos y módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional . . . . . . . . . . . 43
Usar controles de módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceder a una interfaz AVX personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controles AVX personalizados en el Editor de efectos . . . . . . . 45
Solucionar problemas con módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . 46
El módulo adicional no figura en la Paleta de efectos . . . . . . . . 46
El módulo adicional no se carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
La aplicación de edición Avid no puede generar el
módulo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Iconos de efectos vacíos en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Las categorías de efectos no aparecen en la Paleta
de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview . . . . . . . . 48
Instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP . . . . . . . . . 48
Usar el módulo adicional Avid After Effects EMP . . . . . . . . . . . 49
Sugerencias para el uso del módulo adicional Avid
After Effects EMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 2
Técnicas básicas de edición de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Analizar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aplicar efectos a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aplicar un efecto a un solo segmento o transición . . . . . . . . . . . . . . 54
Arrastrar un efecto desde la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . 54
Hacer doble clic en un icono de efecto en la Paleta
de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aplicar un efecto a varias transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aplicar un efecto a varios segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Eliminar efectos en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eliminar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eliminar varios efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Eliminar varios efectos de segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Usar el botón Efecto Fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6
Trabajar con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aplicar un efecto Encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Usar la Paleta de efectos para crear un efecto
Encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste. . . . . . . . . . . . . . 67
Añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza
y Fundido de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Usar el botón Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Crear un efecto con el botón Transición rápida. . . . . . . . . . . . . 70
Aplicar efectos a varias transiciones con el botón
Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios . . . . 81
Ajustar un efecto de transición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 3
Personalizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Abrir el Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Personalizar la visualización de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Introducción al monitor Vista previa de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Introducción a información de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción . . . . . . . 89
Mover una imagen aumentada en el monitor Vista previa
de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cambiar de posición en un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sustituir un efecto en modo Efecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Usar el Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Controles del Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos . . . . 99
Introducción a parámetros de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Usar controles deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Usar los botones Activar parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Usar parámetros de menú de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7
Usar el botón Otras opciones para acceder a parámetros . . . . . . . 103
Ajustar un parámetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Usar el cuentagotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Usar el cuadro de diálogo Color de Windows . . . . . . . . . . . . . 104
Usar el selector de color Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Introducción a Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Usar Keyframes estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Añadir un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Seleccionar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Mover un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambiar los parámetros de un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . 110
Copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar. . . . . . . . . . . . . 110
Eliminar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Trabajar con Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Promover efectos a Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Abrir pistas de Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados . . . . . 115
Menús de opciones para Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . 116
Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes . . . . . . . . . 118
Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar
Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Desplazar un Keyframe en una gráfica de Keyframes . . . . . . . . . . 128
Copiar y pegar parámetros de Keyframe avanzado . . . . . . . . . . . . 130
Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados . . . . . 131
Keyframes elásticos y Keyframes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Opciones para controlar cambios de parámetro en
Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ajustar valores de parámetros con la opción de
interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Cambiar el método de ajuste para la opción de
interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Alinear Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Desplazar Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8
Extrapolar y Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aplicar zoom y desplazarse por gráficas de Keyframes . . . . . 153
Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframes . . . . . . . . . . . . 156
Desplazar visualización de la gráfica de Keyframes
hacia arriba o hacia abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Restablecer la vistas de gráficas de Keyframes . . . . . . . . . . . 157
Opciones al usar Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Manipular efectos directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Definir trayectorias de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Mover la imagen directamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando
los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Usar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Guardar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Aplicar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Capítulo 4
Reproducir, previsualizar y generar efectos . . . . . . . . . . . . . 171
Reproducir un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Técnicas básicas de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Reproducir un efecto en bucle continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Reproducir una vista previa de un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Reproducir efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Reproducción de combinaciones de efectos complejas . . . . . 174
Previsualizar fotogramas de efecto con Generar sobre
la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Interrumpir la función Generar sobre la marcha . . . . . . . . . . . . . . 176
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real . . . . . . . 177
Introducción a opciones de monitor para vista previa de
efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software" . . . 179
Efectos en tiempo real y colores de los iconos
de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
9
Introducción a información de reproducción en tiempo real
en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Controlar la reproducción de efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . 184
Reproducción con diferentes calidades de vídeo . . . . . . . . . . . . . . 185
Generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Crear y usar configuraciones de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Crear una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ajustar las opciones de configuración de generación . . . . . . . 189
Activar una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Generación parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Interrumpir una generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Personalizar la visualización de gamas de generación . . . . . . 194
Generar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Generar efectos en posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Generar efectos entre los puntos de entrada y salida . . . . . . . . . . 198
Generar efectos HQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Introducción a ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Usar ExpertRender para generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Modificar resultados de ExpertRender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Consideraciones al usar ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Gestionar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Mostrar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Eliminar archivos de medios de efectos en un bin . . . . . . . . . . . . . 218
Capítulo 5
Crear efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Introducción a efectos de movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . 222
Crear efectos de movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Reproducir y generar efectos de movimiento tradicionales . . . . . . 223
Efectos de movimiento tradicionales y generación . . . . . . . . . 223
Generar y volver a generar efectos de movimiento
tradicionales existentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Visualizar información de los cambios de tipo de
efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
10
Efectos Fotograma fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Crear un efecto Fotograma fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Controlar un efecto Fotograma fijo con un solo botón
o tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Crear un clip rodante que queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Crear un efecto Velocidad variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Usar el botón Aj. relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Crear un efecto Movimiento estroboscópico . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Usar efectos Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Estabilizar una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Realizar ajustes en la región de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Usar Panorámico y zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Trabajar con archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Visualizar la imagen mientras se trabaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Ajustar el campo de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Acercar y alejar con el zoom la imagen fuente . . . . . . . . . . . . 252
Panorámico por la imagen fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Usar Velocidad de entrada y Velocidad de salida . . . . . . . . . . . . . 254
Usar Movimiento de entrada y Movimiento de salida . . . . . . . 255
Crear una ruta con velocidad constante . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Configurar el parámetro Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid . . . . . . 258
Opción de generación para proyectos progresivos . . . . . . . . . 260
Seleccionar el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Categoría de parámetros Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Tipos de píxeles en fuente y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Niveles de color para Panorámico y zoom Avid . . . . . . . . . . . 261
Administración de memoria con el efecto Panorámico y
zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
11
Capítulo 6
Crear efectos en capas y anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Crear efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer . . . . . . . . . . 264
Usar corrección de color después de Key . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Crear un efecto Luma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Crear un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Usar el Efecto color para preparar una imagen de alto
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Trabajar con gráficos importados y animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Editar con clips Matte Key importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Editar con clips maestros importados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Anidar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Expandir efectos anidados en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Entrar y salir de los efectos anidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Crear un efecto anidado sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Cambiar el orden de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Anidar un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Editar con efecto Submaestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a una secuencia
multicapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Usar el efecto Submaestro con una serie de clips cortos. . . . . . . . 286
Contraer capas en un efecto Submaestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Capítulo 7
Trabajar con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Usar Efectos 3D Xpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Promover efectos 2D a efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Introducción a la interfaz de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Desplazar en espacio 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Sistema de coordenadas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Ejes de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Trabajar con parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Acceder a los parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
12
Manipular parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Usar los valores predeterminados de parámetros de
Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Restablecer valores de parámetro predeterminados . . . . . . . 303
Usar las plantillas de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Manipular directamente los efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Manipular tiradores de efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Usar el editor de trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . . . 306
Aplicar efectos 3D: Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Crear una transición Pliegue de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Crear un efecto de primer plano recortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Capítulo 8
Crear títulos y objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Proceso de creación de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Abrir la herramienta Titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Introducción a la herramienta Titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Introducción a la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Usar la herramienta Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Configurar el entorno de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Instalar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Previsualizar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción. . . . . . 322
Usar colores seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Seleccionar el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color . . . . . . . 323
Actualizar el fondo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Crear un fondo de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Usar las retículas de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Traer la herramienta Titulación al primer plano . . . . . . . . . . . . . . . 325
Trabajar con texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Crear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Copiar y pegar texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Cambiar el tamaño de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
13
Cambiar la posición de objetos de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Editar una cadena de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Formatear el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Seleccionar texto para formatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Configurar los atributos de texto predeterminados . . . . . . . . . 330
Cambiar la fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Cambiar el tamaño en puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Poner el texto en negrita o en cursiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Justificar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Ajustar el interletraje del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Ajustar el interlineado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Crear objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Dibujar un cuadrado o un rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Dibujar un círculo o un óvalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Dibujar una línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Seleccionar atributos de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Redondear esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Seleccionar la anchura de línea o del borde . . . . . . . . . . . . . . 340
Añadir puntas de flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Cambiar el tamaño de una punta de flecha . . . . . . . . . . . . . . . 342
Crear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Número máximo de páginas para títulos rodantes o
deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Usar el modo Tamaño automático para títulos rodantes
y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Configurar el formato del texto de los títulos rodantes
y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes. . . . . . . . 346
Escribir el texto de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . 347
Cambiar la anchura de los títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . 348
Desplazarse por un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 348
Ir a una página en un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . 349
Añadir páginas a un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 349
Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o
uno deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
14
Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante . . . . 350
Eliminar páginas de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 351
Formatear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Seleccionar colores y ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Ajustar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Mezclar dos colores en un objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Usar el selector de color de la herramienta Titulación . . . . . . . . . . 355
Ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Mezclar transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Trabajar con sombras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Aplicar sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Ajustar el color y la transparencia de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Configurar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha . . . . . . . . . . . 362
Visualizar el suavizado de la sombra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Crear un efecto de resplandor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Manipular objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Operaciones básicas de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Colocar texto y objetos en capas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Agrupar y desagrupar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Bloquear y desbloquear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Alinear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Distribuir objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación . . . . . . . . 369
Guardar un título y salir de la herramienta Titulación . . . . . . . . . . 370
Guardar varios títulos en una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Usar la opción Guardar rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Guardar un título con opción Guardar rápido . . . . . . . . . . . . . 372
Localizar títulos guardados con Guardar rápido en un bin . . . 372
Generar títulos guardados con Guardar rápido. . . . . . . . . . . . 373
Revisar un título en un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Usar un método abreviado de teclado para guardar un título . . . . 375
Guardar y recuperar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Guardar un estilo de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Recuperar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
15
Confirmar la asignación de teclas de función para estilos
de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Aplicar estilos de titulación a objetos de texto . . . . . . . . . . . . . 379
Gestionar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Crear y utilizar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Crear plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Usar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Exportar un título como un archivo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Capítulo 9
Editar con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Proceso de edición con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Restricciones de la reproducción de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Introducción a clips de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Visualizar fotogramas de titulación en el bin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Editar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Insertar o sobrescribir un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . 389
Arrastrar un título marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Arrastrar un título no marcado en una secuencia. . . . . . . . . . . . . . 393
Eliminar títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Sustituir títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Fundir un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Ajustar los parámetros de efectos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Revisar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Sustituir pistas de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Generar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Volver a crear medios de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Índice Alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
16
Tablas
Tabla 1
Botones de la barra de herramientas del monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview) . . . . . . . . . . . . . . .87
Tabla 2
Controles del Editor de efectos (Effect Editor). . . . . . . . . .96
Tabla 3
Barra de herramientas del Editor de efectos para
Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Tabla 4
Opciones del menú de opciones para gráficas de
Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Tabla 5
Opciones del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Tabla 6
Calidades de reproducción de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . .186
Tabla 7
Opciones de Configuración de generación
(Render Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Tabla 8
Funciones de reproducción de efectos de
movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Tabla 9
Elementos de la barra de herramientas Titulación
(Title) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
17
18
Cómo usar esta guía
Esta guía es una introducción a un caudal de opciones de efectos y diseños
que puede utilizar en sus proyectos. Junto con las funciones de edición
estándar que se incluyen en esta última versión, tiene a su alcance todas las
posibilidades de efectos sofisticados que ofrece un equipo de
posproducción de alta calidad, en combinación con la versatilidad de un
sistema digital no lineal.
Puede utilizar las herramientas y las técnicas que se describen en esta guía
para crear e incorporar títulos y efectos a las secuencias con todo tipo de
atributos. Esta guía también describe el modo de aplicar filtros de efectos
de módulos adicionales de otros fabricantes para lograr sorprendentes
efectos, antes sólo disponibles en sofisticadas estaciones de trabajo
gráficas.
Un volumen complementario, Referencia de efectos para Avid Xpress Pro,
Avid Xpress DV, contiene material de referencia para todos los efectos 2D y
3D. Constituye parte de la Ayuda y también está disponible en el CD-ROM
Avid Xpress Products Online Library.
n
En la documentación se describen las funciones y el hardware de todos los
modelos. Por lo tanto, es posible que la aplicación de edición Avid no
cuente con determinadas funciones y hardware que aparecen descritos en
la documentación.
Cómo usar esta guía
Para quién es esta guía
Esta guía va dirigida a todos los usuarios de Avid, tanto inexpertos como
avanzados.
Acerca de esta guía
La información que se suministra en esta guía describe los procedimientos
de edición tratados en el CD-ROM Avid Xpress Products Online Tutorial y
la Guía del usuario para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV, junto con
explicaciones detalladas de las herramientas y técnicas necesarias para
crear, aplicar y configurar efectos y gráficos, así como consejos, métodos
abreviados de teclado y opciones para personalizar el sistema.
El Índice ofrece una lista de todos los temas incluidos en este documento.
Éstos cubren las siguientes áreas generales:
20
•
Edición de efectos: los capítulos del 1 al 6 de este documento
describen diversas técnicas sencillas y avanzadas para incorporar
cientos de opciones de efectos de vídeo digital (DVE), filtros de
efectos de otros fabricantes, complejos efectos de movimiento, Keys y
creación de capas.
•
Trabajar con efectos 3D: el Capítulo 7 describe técnicas para trabajar
con efectos 3D y proporciona ejemplos de efectos que puede recrear
para familiarizarse con los parámetros y formas 3D.
•
Crear y editar títulos y objetos gráficos: el Capítulo 8 y el Capítulo 9
tratan la creación de títulos y el uso de herramientas para crear y
controlar los atributos de texto en pantalla, fondos, líneas, cuadros,
óvalos y otros objetos gráficos. Puede crear títulos múltiples sin salir
de la herramienta Titulación (Title), así como aplicar sombras, color,
transparencias, capas y alineación, tanto a objetos como a texto.
•
El Índice Alfabético le ayudará a encontrar temas concretos.
Símbolos y convenciones
Símbolos y convenciones
A no ser que se especifique lo contrario, toda la información de este
documento es aplicable a los sistemas operativos Windows® XP y Mac®
OS X. Cuando el texto sea aplicable a un sistema operativo específico,
aparecerá indicado del siguiente modo:
•
(Windows) o (sólo Windows) significa que la información es aplicable
al sistema operativo Windows XP.
•
(Macintosh®) o (sólo Macintosh) significa que la información es
aplicable al sistema operativo Mac OS X.
La mayoría de las pantallas ilustradas de este documento se capturaron con
el sistema Windows XP, pero la información es aplicable tanto a
Windows XP como a sistemas Mac OS X. En aquellos casos en que
existan diferencias se mostrarán tanto las pantallas de Windows XP como
las de Mac OS X.
En este documento se utilizan los términos siguientes:
•
"guía de referencia de efectos" se refiere a la Referencia de efectos
para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV
•
"guía del usuario" se refiere a la Guía del usuario para Avid Xpress
Pro, Avid Xpress DV
•
"suplemento" se refiere al Suplemento de la guía del usuario de
Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV
•
"CD-ROM de la biblioteca en pantalla" se refiere al CD-ROM Avid
Xpress Products Online Library
21
Cómo usar esta guía
La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:
22
Símbolo o convención
Significado o acción
n
Las notas ofrecen información relevante,
recordatorios, recomendaciones y consejos
importantes.
c
Las notas de precaución indican que alguna acción
específica puede dañar el ordenador o provocar la
pérdida de datos.
w
Las advertencias describen acciones que podrían
causar daños físicos al usuario. Cuando trabaje con
dispositivos eléctricos, siga las pautas que aparecen
en este documento o el propio dispositivo.
>
Este símbolo indica comandos (y subcomandos) de
menú en el orden en que se seleccionan. Por ejemplo,
Archivo (File) > Importar (Import) significa abrir el
menú Archivos (File) y, a continuación, seleccionar
el comando Importar (Import).
t
Este símbolo indica un procedimiento de un solo
paso. Varias flechas en una lista indican que puede
realizar una de las acciones de la lista.
k
Este símbolo representa la tecla Apple™ o Comando.
Mantenga pulsada la tecla Comando y otra tecla
cualquiera a la vez para utilizar un método abreviado
de teclado.
Consejos útiles en el
margen
Los consejos visibles en el margen le ayudarán a
realizar las tareas requeridas de forma más fácil y
eficaz.
Fuente cursiva
La fuente cursiva se utiliza para enfatizar ciertas
palabras y para indicar variables.
Fuente Courier
Bold
La fuente Courier Bold identifica el texto que escribe
el usuario.
Si necesita ayuda
Símbolo o convención
Significado o acción
Hacer clic
Significa pulsar y soltar rápidamente el botón
izquierdo del ratón (Windows) o el botón del ratón
(Macintosh).
Hacer doble clic
Significa pulsar dos veces rápidamente el botón
izquierdo del ratón (Windows) o el botón del ratón
(Macintosh).
Hacer clic con el botón
derecho
Significa pulsar y soltar con rapidez el botón derecho
del ratón (sólo Windows).
Arrastrar
Pulsar y mantener pulsado el botón izquierdo del
ratón (Windows) o el botón del ratón (Macintosh)
mientras mueve el ratón.
Ctrl+tecla
k+tecla
Significa mantener pulsada la primera tecla mientras
se pulsa la segunda.
Si necesita ayuda
En caso de tener problemas al utilizar la aplicación de edición Avid:
1. Vuelva a realizar la operación, siguiendo cuidadosamente las
instrucciones de esta guía. Es especialmente importante verificar cada
paso del flujo de trabajo.
2. Compruebe en uno de dos sitios la información más reciente que
podría haberse puesto disponible después de que se publicara la
documentación:
n
-
Si hay notas de la versión, éstas se envían junto con la aplicación.
-
Si hay archivos Léame (ReadMe) disponibles, éstos se
proporcionan en la carpeta de la aplicación Avid. Los archivos
Léame (ReadMe) también están disponibles en el menú Ayuda
(Help).
Las notas de la versión y los archivos Léame (ReadMe) están también
disponibles en el Avid Knowledge Center.
23
Cómo usar esta guía
3. Consulte la sección sobre mantenimiento y temas relacionados con el
hardware en la documentación suministrada con la aplicación de
edición Avid y con el hardware.
4. Visite la página Web de Knowledge Center en www.avid.com/support.
Los servicios en la página Web están disponibles las 24 horas del día, 7
días a la semana. Examine el Knowledge Center en Internet para
encontrar respuestas, ver mensajes de error, tener acceso a los consejos
sobre resolución de problemas, descargar actualizaciones y leer o
participar en foros de discusión.
5. Para recibir asistencia técnica le recomendamos que llame al teléfono
800-800-AVID (800-800-2843).
Las emisoras de radio y televisión deben llamar al teléfono
800-NEWSDNG (800-639-7364).
Si tiene algún comentario sobre la documentación
Avid Technology dedica la máxima atención a mejorar la documentación
de sus productos. Por lo que le agradeceríamos que nos enviara cualquier
comentario que tenga sobre esta guía, la Ayuda, el CD-ROM de la
biblioteca en pantalla y el resto de la documentación distribuida con los
productos Avid.
Puede enviar sus comentarios a la dirección de correo electrónico de Avid
Technology:
[email protected]
Le rogamos incluya en toda su correspondencia el título y número del
documento, la versión y las secciones específicas a las que se refieren sus
comentarios.
24
Solicitud de documentación
Solicitud de documentación
Para pedir copias adicionales de esta documentación desde
Estados Unidos, llame a Avid Sales, en el 800-949-AVID (800-949-2843).
Si desea realizar un pedido desde fuera de Estados Unidos, póngase en
contacto con su proveedor local de Avid.
Servicios de formación de Avid
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación,
certificados, materiales de curso y libros, le recomendamos que visite el
sitio Web en la página www.avid.com/training, o que llame a Avid Sales al
teléfono 800-949-AVID (800-949-2843).
25
Cómo usar esta guía
26
Capítulo 1
Preparar el trabajo con
efectos
La aplicación de edición Avid ofrece muchos efectos que puede añadir a
sus secuencias. Este capítulo describe conceptos con los que deberá
familiarizarse antes de empezar a crear y editar efectos en las secuencias.
•
Tipos de efectos
•
Herramientas de creación de efectos
•
Introducción a las funciones de reproducción de efectos
•
Usar la Paleta de efectos
•
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
•
Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Tipos de efectos
Hay bastantes elementos en común entre los distintos tipos de efectos que
se pueden crear y entre los métodos utilizados para crearlos. La aplicación
de edición Avid pone a su disposición cuatro tipos de efectos básicos.
28
•
Efectos de transición (encadenados, cortinillas, etc.) se aplican en
el punto de corte entre dos clips de vídeo que se encuentran en la
misma pista de vídeo (es decir, la misma capa de vídeo). Para más
información sobre los efectos de transición, consulte el Capítulo 2,
"Técnicas básicas de edición de efectos", y el Capítulo 3, "Personalizar
efectos".
•
Efectos de segmento se aplican en un clip entero o en un grupo de
clips. Hay dos tipos de efectos de segmento:
-
Un efecto de una sola capa, como el efecto Máscara (Mask), se
aplica a un segmento en una pista de vídeo. Los efectos de
segmento de una sola capa usan un flujo de vídeo. Para más
información sobre creación de efectos de segmento de una sola
capa, consulte el Capítulo 2, "Técnicas básicas de edición de
efectos", y el Capítulo 3, "Personalizar efectos".
-
Un efecto de segmento multicapa, como, por ejemplo, Imagen en
imagen (Picture-In-Picture), se aplica a la capa superior o a una
sola capa intermedia de segmentos con dos o más pistas de vídeo
que se reproducirán de forma simultánea. Para más información
sobre técnicas de creación de efectos multicapa, consulte el
Capítulo 6, "Crear efectos en capas y anidados".
•
Efectos de titulación se crean con la herramienta Titulación (Title) y
se editan sobre sus propias capas en una secuencia. Para más
información sobre técnicas de creación y edición de efectos de
titulación, consulte el Capítulo 8, "Crear títulos y objetos gráficos", y
el Capítulo 9, "Editar con títulos".
•
Efectos de movimiento (Fotograma fijo (Freeze Frame), Velocidad
variable (Variable Speed) y Estroboscópico (Strobe)) se crean
manipulando las características de reproducción de un clip de material
de rodaje. Para más información sobre técnicas de creación de efectos
multicapa, consulte el Capítulo 5, "Crear efectos de movimiento".
Herramientas de creación de efectos
Herramientas de creación de efectos
El siguiente cuadro presenta las principales herramientas utilizadas para
crear efectos.
Fuentes de efectos:
Cuadro de diálogo Efecto de movimiento
Herramienta Titulación
Paleta de efectos
Aplique efectos de
transición y de segmento
directamente a las pistas.
Edición de efectos en modo
de edición predeterminado:
Los efectos de movimiento y
de titulación aparecen primero
como clips en el bin.
Edite clips de efectos dentro
del Timeline.
Ajuste de efectos en modo Efecto:
Editor de
efectos:
Permite ajustar
los parámetros
de los efectos.
Monitor Vista previa
de efecto: Permite
previsualizar un
efecto, manipular
Keyframes y
manipular
representaciones en
estructura de alambre
del efecto.
29
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Introducción a las funciones de reproducción de
efectos
Al aplicar un efecto a material de vídeo, cambia el aspecto del vídeo; la
modificación puede consistir, por ejemplo, en un cambio de los valores de
color, o una mezcla de fotogramas de dos clips. En ciertos casos, la
aplicación de edición Avid puede calcular dichos cambios y mostrarlos en
tiempo real.
La generación es una
combinación de capas
de efectos para crear un
flujo de vídeo digital y
reproducirlo en tiempo
real.
Pero, si esto no es posible, el usuario debe generar el efecto aplicado para
reproducirlo a velocidad normal. Al generar un efecto, la aplicación de
edición Avid calcula los cambios aplicados a cada cuadro del efecto y los
almacena en un archivo, denominado clip maestro precalculado (o
simplemente precálculo), que puede usarse para reproducir el efecto.
La Conviene entender cuándo puede usarse la reproducción de efectos en
tiempo real para editar efectos de modo rápido y flexible, y cuándo es
preciso generar efectos. Los siguientes párrafos ofrecen una breve
introducción sobre las principales alternativas disponibles. Para obtener
información completa sobre la reproducción y generación de efectos,
consulte el Capítulo 4.
La mayoría de las aplicaciones de edición Avid pueden reproducir efectos
en tiempo real con un trabajo en curso. Esto permite obtener una vista
previa de efectos y aplicarles ajustes, sin necesidad de generarlos. La
aplicación de edición Avid no puede reproducir todos los efectos de
movimiento ni efectos de ciertos módulos de otras marcas en tiempo real;
dichos efectos deben generarse siempre que se quiera comprobar su
aspecto al reproducirlos a velocidad normal.
La capacidad de la aplicación de edición Avid para previsualizar efectos en
tiempo real depende de la complejidad de los efectos de la secuencia, así
como de factores relacionados con el sistema, tales como la velocidad de
procesamiento y la memoria disponible. Para más información sobre la
vista previa de efectos en tiempo real, consulte "Vista previa en tiempo real
de efectos de vídeo" en la página 177.
30
Usar la Paleta de efectos
Si desea previsualizar efectos que la aplicación de edición no puede
reproducir en tiempo real sin antes generarlos, puede usar la opción
Generar sobre la marcha (Render On-The-Fly), para una vista previa de los
fotogramas de uno en uno. Para más información, consulte "Previsualizar
fotogramas de efecto con Generar sobre la marcha" en la página 175.
Cuando una secuencia con efectos esté lista para su salida, tendrá que
generar algunos o todos los efectos. El número exacto de efectos que deben
generarse para salida depende de los siguientes factores:
•
Si tiene o no Avid Mojo DNA conectado al sistema. Si no tiene Avid
Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de realizar un volcado
a cinta.
•
La complejidad de la secuencia y, especialmente, la distribución de los
efectos en capas de varias pistas de vídeo.
Para más información, consulte "Generar efectos" en la página 187.
Usar la Paleta de efectos
La Paleta de efectos (Effect Palette) es una ventana que muestra la lista de
todos los efectos disponibles en la aplicación de edición Avid. Los efectos
disponibles en la aplicación de edición Avid serán todos los efectos Avid
estándar para su modelo, así como los de cualquier módulo adicional de
otros fabricantes que pueda haber instalado. Los efectos disponibles
dependen del modelo y opciones que haya comprado y de los módulos
adicionales de terceros que haya instalado.
Los efectos de transición y de segmento se seleccionan desde la Paleta de
efectos (Effect Palette).
Introducción a la Paleta de efectos
En la parte izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette) se muestra una
lista de categorías de efectos que incluye las siguientes categorías estándar
y también categorías para módulos adicionales de otros fabricantes que
haya instalados en el sistema.
31
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
n
•
Mezclar (Blend)
•
Cortinilla rectangular (Box Wipe)
•
Superposición (Conceal)
•
Cortinilla con borde (Edge Wipe)
•
Película (Film)
•
Illusion FX™
•
Imagen (Image)
•
Key
•
L-Superponer (L-Conceal)
•
Cortinilla matricial (Matrix Wipe)
•
Paso de página (Peel)
•
Empuje (Push)
•
Cortinilla diente de sierra (Sawtooth Wipe)
•
Cortinilla de forma (Shape Wipe)
•
Giro (Spin)
•
Dilatar (Squeeze)
•
Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect)
Si tiene plantillas de efectos guardadas en un bin abierto, o efectos
adicionales de otros fabricantes instalados, la Paleta de efectos (Effect
Palette) mostrará categorías de efectos adicionales.
El lado derecho de la Paleta de efectos (Effect Palette) muestra una lista de
los efectos individuales disponibles para la categoría de efectos
seleccionada actualmente. Cada efecto tiene su propio icono de efecto. Los
efectos en tiempo real, o reproducibles de ese modo, se identifican
mediante un punto de un color correspondiente a un código. Para más
información, consulte "Codificación por medio de colores" en la página 35
y "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en la
página 179.
32
Usar la Paleta de efectos
Visualizar la Paleta de efectos
La Paleta de efectos (Effect Palette) puede mostrarse dentro de la ventana
del proyecto o como ventana independiente.
Para visualizar la Paleta de efectos dentro de la ventana del proyecto:
1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects),
identificada por el icono de efecto.
Iconos de efectos
Opciones de efecto
Mezclar
Lista de categorías
de efectos
2. Haga clic en una de las categorías de efectos en la lista de la izquierda
de la Paleta de efectos (Effect Palette) para seleccionar y mostrar los
efectos correspondientes en la lista de la derecha.
33
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Para visualizar la Paleta de efectos como ventana independiente:
1. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
t
Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+8 (Windows) o k+8
(Macintosh).
Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).
Opciones de
efecto Mezclar
Lista de categorías
de efectos
2. Haga clic en una de las categorías de efectos en la lista de la izquierda
de la Paleta de efectos (Effect Palette) para seleccionar y mostrar los
efectos correspondientes en la lista de la derecha.
Cambiar el tamaño de la Paleta de efectos
Se puede cambiar el tamaño de la Paleta de efectos (Effect Palette) para
visualizar más efectos cuando una categoría particular incluye una larga
lista de iconos.
Para cambiar el tamaño de la Paleta de efectos:
t
34
Haga clic en la esquina inferior derecha de la paleta independiente o de
la ventana del proyecto, arrástrela hasta que tenga el tamaño deseado y
suelte el botón del ratón.
Usar la Paleta de efectos
Codificación por medio de colores
Los iconos de efectos en la Paleta de efectos (Effect Palette) y en el
Timeline muestran puntos con códigos de colores para ayudarle a
determinar si un efecto es en tiempo real o no. Después de abrir la Paleta
de efectos (Effect Palette), observará que:
n
•
Los efectos en tiempo real van precedidos de un punto verde. Los
efectos en tiempo real quizás no se reproduzcan en tiempo real debido
a su posición en una secuencia o a las opciones disponibles en la
aplicación de edición Avid.
•
Los efectos que no son en tiempo real no tienen punto en la Paleta de
efectos (Effect Palette). En el Timeline, el icono de efecto contiene un
punto azul hasta que se genere el efecto.
Cuando se edita un efecto que no es en tiempo real en una secuencia, el
icono del efecto aparece con un punto azul en el Timeline, lo que indica
que se debe generar el efecto para reproducirlo en tiempo real. Una vez
generado el efecto, aparecerá el icono del efecto en el Timeline sin un
punto.
Todos los puntos con código de color desaparecen del Timeline al generar
efectos.
El punto verde identifica efectos en
tiempo real que tal vez no puedan
reproducirse en tiempo real.
La ausencia de punto indica un
efecto que no es en tiempo real; en
el Timeline, un icono de un efecto
que no es en tiempo real contiene
un punto azul hasta que se genere
el efecto.
35
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Los efectos en tiempo real pueden no ser reproducibles en tiempo real por
motivos diversos relacionados con la complejidad de la secuencia y las
capacidades en tiempo real de la aplicación de edición Avid. Para más
información, consulte "Introducción a las funciones de reproducción de
efectos" en la página 30.
Visualizar plantillas de efectos
Las plantillas de efectos permiten guardar los parámetros de un efecto en
un bin y volver a usarlos para crear o modificar otros efectos. Para más
información sobre la aplicación de plantillas, consulte "Usar una plantilla
de efecto" en la página 166
Además de mostrar todos los efectos estándar, la Paleta de efectos (Effect
Palette) permite la visualización y el acceso a las plantillas de efectos
almacenadas en los bins abiertos. Los nombres de los bins abiertos que
contienen efectos aparecen en una lista debajo de las categorías de efectos.
Para visualizar plantillas de efectos:
1. Abra el bin que contiene las plantillas de efectos.
2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).
36
Usar la Paleta de efectos
3. Haga clic en el nombre del bin debajo de la lista de categorías de
efectos para ver las plantillas de efectos en el bin.
Plantillas de efectos
Lista de categoría
de efectos
Nombre de bin que
contiene las
plantillas de efectos
Por ejemplo, en la ilustración precedente, el bin Effects and Titles
contiene plantillas de efectos que utilizan los efectos Zigzag (Zig Zag)
y Matte Key.
n
La Paleta de efectos (Effect Palette) también muestra otros archivos de
efectos, tales como clips Matte Key.
Cada vez que se abre o se cierra un bin, y cuando se coloca un efecto en un
bin, la aplicación de edición Avid actualiza ambas listas de forma
automática. Una vez que aparece una plantilla en el lado derecho de la
Paleta de efectos (Effect Palette), es posible aplicarla como se haría con
cualquier otro efecto.
37
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
Puede utilizar efectos adicionales de otros fabricantes para añadir nuevos
efectos a la aplicación de edición Avid o para actualizar los existentes.
Introducción a los módulos adicionales AVX
Es posible utilizar efectos de módulos adicionales de otros fabricantes que
sean compatibles con la norma Avid Visual Extensions (AVX™). AVX es
una arquitectura de software de plataformas múltiples diseñada para
permitir que los módulos de efectos de software puedan vincularse de
forma dinámica con una aplicación host, como podría ser una aplicación de
edición Avid.
n
Si está transfiriendo desde otro sistema un proyecto que contenga
secuencias con efectos de módulos adicionales AVX, será necesario
instalar los módulos adicionales AVX correspondientes para ver los
efectos.
Estos módulos adicionales pueden comprarse directamente a un
distribuidor de productos de otros fabricantes. Encontrará una lista
completa y actualizada de los distribuidores de módulos adicionales AVX e
información sobre AVX en la página Web de AVX:
www.avid.com/partners/avx/displayPartners.html
Después de instalar los módulos adicionales de otros fabricantes, los
efectos aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette), dentro de su
propia categoría (normalmente bajo el nombre del distribuidor del
módulo). Todos los efectos individuales tienen su propio icono de efecto
adicional. Dicho icono aparece también en el Timeline después de aplicar
un efecto de módulo adicional de otro fabricante. Una vez que haya creado
un efecto, puede guardarlo como una plantilla de efecto y puede volver a
aplicar la plantilla a otras transiciones o segmentos en su secuencia. Las
plantillas de efectos también aparecen en una sección especial en la parte
inferior de la Paleta de efectos (Effect Palette).
38
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
n
La aplicación de edición Avid también admite módulos adicionales
Digidesign® AudioSuite™. Estos módulos adicionales son aplicables
solamente a los clips de audio y no aparecen en la Paleta de efectos (Effect
Palette). Para más información, consulte "Módulos adicionales AudioSuite
de Digidesign" en la Ayuda.
Módulos adicionales Illusion FX
La categoría Illusion FX de la Paleta de efectos (Effect Palette) contiene un
número de módulos adicionales AVX que son estándar en la aplicación de
edición Avid. Si desea información sobre estos efectos, consulte la guía de
referencia de efectos o la Ayuda.
Instalar módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX suelen incluir toda la documentación
necesaria. Esta sección describe la instalación de los módulos adicionales y
el acceso a ellos desde la aplicación de edición Avid.
La mayoría de módulos adicionales AVX disponen de su propio programa
de instalación. Este programa se encarga de localizar la carpeta
AVX_Plug-Ins e instalar el módulo automáticamente, con sólo seguir las
instrucciones en pantalla.
c
Si un módulo adicional AVX tiene un programa propio, la instalación
debe realizarse utilizando dicho programa. Para más información,
consulte la documentación del módulo adicional.
Algunos módulos adicionales AVX no incluyen un programa de
instalación y deben instalarse manualmente.
Para instalar módulos adicionales AVX manualmente:
1. Salga de la aplicación de edición Avid.
c
No añada ni quite módulos adicionales mientras la aplicación de
edición Avid esté en ejecución.
39
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
2. Copie los archivos de módulos adicionales desde la carpeta del
fabricante de software a la carpeta 3rd Party Plug-Ins, que se encuentra
en el sistema.
La ubicación predeterminada para la carpeta de los módulos
adicionales AVX es:
C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins (Windows)
Macintosh HD:nombre del producto:SupportingFiles:AVX_Plug-Ins
(Macintosh), donde nombre del producto es Avid Xpress Pro o
Avid Xpress DV
Puede ser que la carpeta AVX_Plug-Ins tenga una ubicación distinta en
su sistema.
n
(Sólo Windows) Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en la ubicación
predeterminada y no sabe dónde puede estar, búsquela mediante la
aplicación Regedit. Para más información, consulte "Localizar la carpeta
AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 41.
La siguiente ilustración muestra la ubicación de la carpeta AVX_PlugIns en la estructura de archivos Avid de un sistema Macintosh.
40
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
3. Reinicie la aplicación de edición Avid y abra la Paleta de efectos
(Effect Palette). Los efectos de módulos adicionales de otros
fabricantes aparecerán en la Paleta de efectos (Effect Palette),
normalmente dentro de su propia categoría bajo el nombre del
distribuidor.
c
n
Deberá colocar los módulos adicionales directamente en la carpeta
AVX_Plug-Ins. No pueden estar dentro de una subcarpeta de ésta, ni
en ninguna otra parte del sistema. De lo contrario, la aplicación Avid
no los reconocerá.
Si los efectos de módulos adicionales no aparecen en la Paleta de efectos
(Effect Palette) después de la instalación, consulte "Solucionar problemas
con módulos adicionales AVX" en la página 46.
Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)
Cuando instala la aplicación de edición Avid por primera vez, el programa
de instalación le pide que elija una ubicación para la carpeta AVX_PlugIns. La ruta predeterminada es:
C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins
Si el administrador acepta la ubicación predeterminada para la carpeta
AVX_Plug-Ins, es posible instalar los módulos adicionales AVX en ese
lugar.
Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en el lugar predeterminado, o si los
efectos no aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette) una vez
instalados, es posible utilizar la aplicación Regedit incluida en el sistema
Windows para hallar la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins.
c
Use el procedimiento descrito a continuación para obtener
información sobre la ubicación de AVX_Plug-Ins. No modifique en
absoluto la información del registro de Windows. El cambio de valores
de dicho registro puede afectar seriamente al funcionamiento de la
aplicación de edición Avid.
41
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Para localizar la carpeta AVX_Plug-Ins utilizando Regedit:
1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar.
2. Escriba regedit en la línea de comandos y haga clic en Aceptar.
Se abrirá la ventana del Editor del Registro.
3. En el panel izquierdo de la ventana, siga esta ruta:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid
Technology\AVX Plug-Ins
4. Haga clic en la carpeta AVX Plug-Ins del panel izquierdo y seleccione
la entrada "Directory" en el panel derecho.
El valor de esta entrada es la ruta que contiene la carpeta AVX_PlugIns. Por ejemplo, si la carpeta AVX_Plug-Ins se encuentra en la
ubicación predeterminada, la entrada de "Directory" será "C:\Archivos
de programa\Avid". Si llega hasta C:\Archivos de programa\Avid
desde Mi PC o desde el Explorador de Windows, encontrará la carpeta
AVX_Plug-Ins en esta ubicación.
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX Plug-Ins
n
42
Entrada de directorio. Esta ruta es la que
contiene la carpeta AVX_Plug-Ins.
Recuerde que es imprescindible instalar los módulos AVX en la carpeta
AVX_Plug-Ins, ningún otro punto de la ruta de esta carpeta es válido para
tal fin.
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
Actualizar efectos y módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX pueden actualizarse desinstalando la
versión antigua e instalando la nueva en la carpeta AVX_Plug-Ins.
Una vez instalada la nueva versión de un módulo AVX, la aplicación de
edición Avid actualiza efectos antiguos en las secuencias para que sean
compatibles con la nueva versión. Los valores de parámetros previamente
configurados por el usuario para un efecto aparecen en el editor de efectos
o en la interfaz de usuario del módulo adicional.
Si la nueva versión del módulo adicional tiene controles de parámetros
nuevos o modificados, la aplicación de edición Avid establece la
configuración predeterminada de esos controles al actualizar efectos
existentes. Los controles que no han experimentado modificaciones con
respecto a la versión anterior mantienen los valores especificados por el
usuario cuando la aplicación de edición Avid actualiza efectos existentes.
c
Después de actualizar una transición o un efecto de módulo adicional,
no debería instalarse otra vez una versión previa del módulo adicional.
La aplicación de edición Avid no puede usar una versión antigua para
procesar efectos creados con una más reciente. Asimismo, si transfiere
proyectos de un sistema a otro, los efectos creados con una versión más
reciente de un módulo adicional no funcionarán en sistemas que
tengan instalada una versión anterior.
Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional
Algunos efectos de módulo adicional aceptan un número arbitrario de
pistas de entrada. La aplicación de edición Avid permite elegir el número
de entradas de vídeo a través del cuadro de diálogo Entradas AVX
opcionales (AVX Optional Inputs).
Para más información sobre la función de varias pistas de módulos
adicionales, consulte la documentación del módulo concreto.
43
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Para asignar varias pistas a un efecto de módulos adicionales
mediante el cuadro de diálogo Entradas AVX opcionales:
1. Arrastre al Timeline el icono del módulo.
2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Entradas AVX opcionales (AVX
Optional Inputs), seleccione el número de entradas de vídeo deseadas
en el menú emergente Número de pistas (Number of Tracks) y haga
clic en Aceptar (OK).
Para más información sobre efectos anidados, consulte "Anidar
efectos" en la página 275.
Usar controles de módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX utilizan diversas interfaces para controlar
los efectos. Algunos módulos usan interfaces personalizadas que aparecen
en sus propios cuadros de diálogo. Otros utilizan combinaciones de
controles que aparecen en el Editor de efectos (Effect Editor). Estos
controles pueden incluir controles Avid estándar, similares a los de los
efectos Avid, controles personalizados diseñados por Avid para
distribuidores de módulos adicionales y controles personalizados
diseñados por los propios distribuidores de los módulos.
En esta sección se describen los temas siguientes:
•
Acceder a una interfaz AVX personalizada
•
Controles AVX personalizados en el Editor de efectos
Acceder a una interfaz AVX personalizada
Si un módulo adicional AVX tiene una interfaz personalizada, puede
acceder a dicha interfaz desde el Editor de efectos (Effect Editor).
Para acceder a la interfaz personalizada de un módulo adicional AVX:
t
Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) del Editor de
efectos (Effect Editor).
Aparecerá la interfaz personalizada del módulo adicional AVX.
44
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
n
Los cuadros de diálogo que aparecen como parte de la interfaz
personalizada del módulo AVX son cuadros modales. No tendrá acceso a
otros elementos de la interfaz mientras no cierre un cuadro de diálogo
modal. Si mueve uno de estos cuadros de diálogo, la pantalla en segundo
plano no se redibuja. Para restablecerla debe cerrar el cuadro de diálogo.
Controles AVX personalizados en el Editor de efectos
Esta sección describe algunos de los controles personalizados que puede
haber en el Editor de efectos (Effect Editor) para un efecto de módulo
adicional AVX. Para más información sobre el uso de estos controles, y
otros relacionados con efectos particulares, consulte la documentación del
módulo adicional en cuestión.
Algunos efectos de módulos adicionales permiten ajustar imágenes
mediante controles que aparecen a modo de superposiciones, como
tiradores y estructuras de alambre, en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview). Para acceder a éstos, haga clic en el botón Contorno/Ruta
(Outline/Path) situado en la parte inferior del Editor de efectos (Effect
Editor). En ciertos casos, puede acceder a otros controles, haciendo clic en
los botones del lado derecho del editor de efectos.
La categoría de parámetro Ángulo (Angle) no está disponible en los
efectos Avid estándar, pero sí en algunos efectos de módulos adicionales
AVX. Permite manipular la dirección o el ángulo de un efecto arrastrando
sobre una representación gráfica de un círculo para modificar el valor
existente. Los valores pueden ser positivos o negativos y no están limitados
a una sola rotación de 360o.
45
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Solucionar problemas con módulos adicionales AVX
Esta sección ofrece información sobre problemas de uso de los módulos
adicionales AVX y posibles soluciones a los mismos (o fuentes de
información relevante).
Si el funcionamiento de un módulo adicional no es el previsto y estas
sugerencias no ofrecen solución, póngase en contacto con el proveedor del
módulo.
El módulo adicional no figura en la Paleta de efectos
Los módulos adicionales AVX tienen un icono en la Paleta de efectos
(Effect Palette) y en el Timeline. Si el icono de un módulo adicional no
aparece en la Paleta de efectos (Effect Palette) tras la instalación, puede
que el módulo esté en una carpeta errónea. Para información sobre la
ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins en un sistema Windows, consulte
"Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 41.
El módulo adicional no se carga
Los problemas de carga de módulos adicionales AVX se pueden deber a
diversas razones. Incluso cuando un módulo está correctamente instalado
en la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible que se necesiten archivos
complementarios (por ejemplo .dll), que no estén en el sistema o que estén
instalados en el lugar erróneo.
Si un módulo correctamente ubicado no se carga, consulte la
documentación del módulo en lo referente a archivos complementarios
requeridos.
La aplicación de edición Avid no puede generar el módulo adicional
Si la aplicación de edición Avid no puede generar el módulo adicional, las
causas posibles son:
46
•
El módulo adicional ha caducado.
•
La clave de aplicación del módulo adicional está dañada o extraviada.
Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
Algunos módulos adicionales escriben información adicional sobre los
problemas en la ventana Consola (Console). Además, algunos módulos
disponen de un cuadro de mensajes para advertir del problema.
Iconos de efectos vacíos en el Timeline
Los módulos adicionales AVX tienen un icono en la Paleta de efectos
(Effect Palette) y en el Timeline. Si el icono de efecto del Timeline está
vacío, la aplicación de edición Avid no ha encontrado el módulo adicional.
Para abrir la ventana
Consola (Console),
seleccione
Herramientas
(Tools) > Consola
(Console).
Para identificar un módulo adicional que falte o se haya extraviado, abra la
ventana Consola (Console) y busque el mensaje "No se puede encontrar
efecto (Can’t find effect)".
El mensaje identificará el módulo adicional con ubicación desconocida
para la aplicación de edición Avid. Puede volver a instalarlo en la carpeta
AVX_Plug-Ins y, a continuación, reiniciar la aplicación.
Las categorías de efectos no aparecen en la Paleta de efectos
Si las categorías de módulos adicionales no son visibles en la Paleta de
efectos (Effect Palette), puede ser porque hay instalada una versión
incorrecta de AVXLibrary o porque los módulos no se han instalado
debidamente. En ese caso, vaya a la ventana Consola (Console) para ver si
hay algún mensaje que indique que AVX estaba desactivado. Si no estaba
desactivado, salga de la aplicación, vuelva a instalar los módulos
adicionales y reinicie la aplicación.
Si el mensaje en la ventana Consola (Console) indica que AVX estaba
desactivado, llame al servicio Avid de atención al cliente para averiguar si
necesita una nueva versión de la biblioteca AVXLibrary.
47
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Módulo adicional Avid After Effects External Monitor
Preview
El módulo adicional Avid After Effects EMP ("External Monitor Preview" o
Vista previa en monitor externo) permite usar Avid Mojo DNA para ver una
composición Adobe After Effects® en un monitor externo NTSC o PAL.
Esto permite previsualizar el aspecto de la composición en la aplicación de
edición Avid mientras se trabaja con la composición en After Effects.
n
Esta función sólo está disponible en Windows.
Instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP
Instale el módulo adicional en el sistema donde ejecute After Effects. Para
usar el módulo adicional, debe conectar Avid Mojo DNA al sistema. Si
desea información sobre la conexión y configuración del hardware,
consulte el póster de instalación y las instrucciones que se entregan con él.
n
Puede ejecutar After Effects en el mismo sistema que la aplicación de
edición Avid. Cuando ejecuta After Effects, esta aplicación usa Avid Mojo
DNA. Cuando pasa a la aplicación de edición Avid, ésta toma el control de
Avid Mojo DNA.
El módulo adicional Avid After Effects EMP se instala desde el CD de la
aplicación Avid igual que cualquier aplicación auxiliar, como FilmScribe o
MediaLog.
Para instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP:
1. En el sistema donde ejecuta After Effects, cierre todas las aplicaciones
de Windows XP.
2. Introduzca el CD de la aplicación Avid en la unidad de CD-ROM.
Si el instalador no se inicia automáticamente después de introducir el
CD de la aplicación, siga estos pasos:
a. Haga doble clic en el icono Mi PC.
b. Haga doble clic en el icono del CD-ROM.
c. Haga doble clic en Launch.exe para iniciar el instalador.
48
Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview
3. En la ventana principal del instalador, haga clic en Instalar productos
(Install Products).
4. Haga clic en Instalar Avid After Effects EMP (Install Avid After
Effects EMP).
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
El instalador busca After Effects automáticamente en el sistema. Si
tiene varias versiones de After Effects o si After Effects está en una
ubicación inusual, utilice el botón de búsqueda para seleccionar la
versión correcta.
n
El instalador crea una carpeta Plugin/Avid para almacenar en ella el
módulo adicional Avid After Effects EMP. No cambie el nombre de esta
carpeta.
Usar el módulo adicional Avid After Effects EMP
Para activar el módulo adicional Avid After Effects EMP:
1. Inicie la aplicación After Effects.
2. Seleccione Edición (Edit) > Preferencias (Preferences) >
Configuración de monitor externo Avid (Avid External Monitor
Settings).
3. Seleccione una de estas opciones:
-
NTSC: si tiene un monitor externo NTSC conectado al sistema
-
PAL: si usa un monitor PAL
-
Desactivar (Disable): si desea desactivar el módulo adicional. Esto
puede resultar práctico si necesita liberar recursos del sistema
cuando edita una composición compleja.
49
Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
Sugerencias para el uso del módulo adicional Avid After Effects EMP
El módulo adicional Avid After Effects EMP se usa fundamentalmente
para obtener una vista previa de colores, objetos y texto con
antiescalonamiento en un monitor NTSC o PAL sin tener que exportar la
composición a la aplicación de edición Avid.
El módulo adicional Avid After Effect EMP convierte con precisión los
colores que se producen en After Effects en valores de colores que pueden
mostrarse en un monitor NTSC o PAL. Convierte valores RGB 4:4:4 en los
valores YUV 4:2:2 que se usan para la salida de vídeo.
Movimiento de reproducción
El movimiento de la reproducción no será tan fluido en el monitor externo
porque After Effects muestra la serie de fotogramas completos en vez de
campos entrelazados. Para ver el vídeo entrelazado, debe generar la
composición con la opción Generación de campos (Field Render) activada
y luego importar la composición en la aplicación de edición Avid.
Configuración de composición
Si desea ver la imagen exacta que verá en la aplicación de edición Avid,
seleccione una de las siguientes resoluciones para la composición After
Effects:
•
NTSC D1
•
NTSC DV
•
PAL D1/DV
Si usa otra resolución, After Effects redimensionará la imagen cuando la
muestre en el monitor externo. Esto podría producir cierto suavizado de la
imagen. La representación del color seguirá siendo correcta, pero la
calidad de presentación de la imagen no será la misma que verá en la
aplicación de edición Avid.
50
Capítulo 2
Técnicas básicas de edición
de efectos
Este capítulo explica cómo crear efectos básicos de transición y de
segmento de una sola capa.
•
Analizar efectos
•
Aplicar efectos a una secuencia
•
Eliminar efectos en una secuencia
•
Usar el botón Efecto Fundido
•
Trabajar con efectos de transición
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Analizar efectos
Desglosar los efectos existentes en sus elementos básicos es una buena
manera de comprender cómo crea los efectos la aplicación de edición
Avid. Si comprende cómo encajan las diferentes piezas, y cómo la
aplicación permite manipularlas, podrá comenzar a construir sus nuevos
efectos a partir de estos bloques de construcción.
La secuencia mostrada en el Timeline que viene a continuación contiene
una serie de efectos que cubren todas las técnicas básicas, desde simples
encadenados a capas anidadas.
Elementos de fondo
en capas
Elementos de
primer plano en
capas
Elementos de
titulación importados
definidos en
movimiento mediante
un efecto Cortinilla 3D
52
Analizar efectos
La secuencia incluye tanto efectos de transición como de segmento,
aplicados de forma horizontal, vertical y anidados en las pistas de vídeo.
Las llamadas resumen los elementos analizados y citan las secciones de
esta guía que los describen más detalladamente.
Análisis de una secuencia de efectos
Gráfico importado utilizado como cortinilla.
Consulte "Trabajar con gráficos importados y
animación" en la página 271.
Plantilla de efecto aplicada varias veces para
recortar y colocar imágenes de primer plano
en V2. Consulte "Aplicar una plantilla de
efecto" en la página 168.
Gráficos de titulación importados como efectos Matte Key.
Consulte "Trabajar con gráficos importados y animación" en
la página 271.
Los títulos con Key se funden.
Consulte "Usar el botón Efecto Fundido"
en la página 64.
Los segmentos
anidados agregan
más capas a la pista
de primer plano.
Consulte "Anidar
efectos" en la
página 275.
El segmento submaestro, creado a partir de
capas contraídas, forma el fondo en V1.
Consulte "Editar con efecto Submaestro" en la
página 283.
La secuencia de encadenado forma el primer plano en V2.
Consulte "Aplicar un efecto a varias transiciones" en la
página 57 y "Trabajar con efectos de transición" en la
página 65.
Diversos parámetros de efecto se ajustan para
suavizar, distorsionar o colocar las imágenes.
Consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94.
53
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Aplicar efectos a una secuencia
Esta sección explica cómo aplicar un efecto a una secuencia en el
Timeline. Se puede aplicar un efecto:
•
A una transición o segmento en una sola capa de vídeo
•
Transiciones o segmentos múltiples
El tipo de efecto (de transición o de segmento) determina el lugar donde se
puede colocar el efecto dentro de la secuencia. Para una explicación de los
tipos de efectos, consulte "Tipos de efectos" en la página 28. Si desea
información sobre cada uno de estos efectos, consulte la guía de referencia
de efectos o la Ayuda.
Una vez que haya aplicado un efecto, el siguiente paso es ajustar los
parámetros del efecto. Para aprender a ajustar los parámetros de efecto,
consulte "Introducción a parámetros de efecto" en la página 100.
Aplicar un efecto a un solo segmento o transición
Esta sección describe la forma de añadir un efecto de segmento o
transición a una sola capa de vídeo, mediante el arrastre de un efecto desde
la Paleta de efectos (Effect Palette) o haciendo doble clic sobre un
segmento o una transición.
También es posible aplicar algunos de los efectos de transición más
habituales (por ejemplo, encadenados) haciendo clic en el botón Transición
rápida (Quick Transition). Para más información, consulte "Usar el botón
Transición rápida" en la página 70.
Arrastrar un efecto desde la Paleta de efectos
Para aplicar un efecto a una sola transición o a un solo segmento:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte
"Primeras ediciones" en la Ayuda.
54
Aplicar efectos a una secuencia
Para más información,
consulte "Visualizar la
Paleta de efectos" en la
página 33.
2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
Para una explicación de los tipos de efectos, consulte "Usar la Paleta
de efectos" en la página 31.
3. Haga clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette),
arrástrelo hasta el segmento o la transición en el Timeline y suelte el
botón del ratón.
El icono del efecto aparecerá en el Timeline como se puede ver en el
siguiente ejemplo.
Arrastre el icono del efecto desde la Paleta
de efectos hasta la secuencia.
Icono de
efecto
n
n
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de
entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de
diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto
para que se ajuste a los medios" en la página 81.
Si el efecto es un efecto de segmento, se irán resaltando segmentos de uno
en uno a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Si el efecto es un
efecto de transición, se irán resaltando transiciones de una en una a
medida que arrastre el efecto en el Timeline. Algunos efectos pueden ser al
55
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
mismo tiempo efectos de transición y de segmento; cuando arrastre un
efecto dentro del Timeline, se resaltarán tanto las transiciones como los
segmentos.
Hacer doble clic en un icono de efecto en la Paleta de efectos
Para aplicar un efecto a un solo segmento:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte
"Primeras ediciones" en la Ayuda.
2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la
página 33.
3. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment)
(Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite)) que se encuentran debajo del Timeline.
4. Haga clic en el segmento al que quiere aplicar el efecto.
5. Haga doble clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect
Palette).
El icono del efecto aparece en el Timeline.
n
56
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de
entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de
diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto
para que se ajuste a los medios" en la página 81.
Aplicar efectos a una secuencia
Para aplicar un efecto a una sola transición en modo Ajuste:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar de Avid.
Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte
"Primeras ediciones" en la Ayuda.
2. Haga clic en el botón Modo Ajuste (Trim Mode) en el Timeline para
activar dicho modo.
3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
4. Haga clic en la transición a la que quiere aplicar el efecto.
5. Haga doble clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect
Palette).
El icono del efecto aparece en el Timeline y la aplicación de edición
Avid desactiva el modo Ajuste (Trim).
n
n
Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de
entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de
diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto
para que se ajuste a los medios" en la página 81.
Este procedimiento para añadir un efecto de transición sólo funciona en
modo Ajuste (Trim). Consulte "Crear un efecto Encadenado en modo
Ajuste" en la página 67.
Aplicar un efecto a varias transiciones
Para aplicar un efecto a varias transiciones:
1. Si no existe efecto alguno en ninguna de las transiciones, añada un
efecto de transición. La aplicación de edición Avid sólo permite esta
operación cuando una de las transiciones ya tiene un efecto aplicado.
2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
3. Haga clic en el efecto de transición descrito en el paso 1.
4. Si el Editor de efectos (Effect Editor) está vacío, haga clic sobre él para
que muestre la información relativa al efecto de transición.
57
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
5. Haga clic en un punto sobre el Timeline y empiece a arrastrar para
activar un cuadro de selección. Continúe arrastrando hacia abajo y a la
izquierda o a la derecha para incluir transiciones adicionales en la
selección.
Cuadro de selección
6. Suelte el botón del ratón una vez que haya agrupado todas las
transiciones deseadas.
Las transiciones que haya seleccionado quedarán resaltadas y el
indicador de posición se colocará sobre la primera transición.
7. Si las transiciones donde desea aplicar el efecto no están una al lado de
la otra, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier transición para anular
su selección.
Para más información,
consulte "Visualizar la
Paleta de efectos" en la
página 33.
58
8. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
9. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a las transiciones.
El efecto se aplicará a las transiciones resaltadas en el Timeline.
Aplicar efectos a una secuencia
n
Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para
aplicar el efecto de transición, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más
información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a
los medios" en la página 81.
Aplicar un efecto a varios segmentos
Puede aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo o en
varias capas de vídeo en un solo paso. El siguiente procedimiento describe
la selección de varios segmentos en la misma capa de vídeo. También
puede utilizar este procedimiento para seleccionar segmentos en varias
capas.
n
En modo Ajuste (Trim) no pueden aplicarse efectos a varios segmentos.
Para aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo:
1. Haga clic sobre el Timeline, en un punto a la izquierda del segmento
situado en el extremo izquierdo de los que desee seleccionar, y
empiece a arrastrar hacia la derecha y hacia abajo para activar un
cuadro de selección.
2. Continúe arrastrando el cuadro de selección hacia la derecha hasta
incluir el segmento situado en el extremo derecho de los que desee
seleccionar.
Cuadro de selección
59
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
3. Suelte el botón del ratón.
La aplicación de edición Avid resaltará los segmentos seleccionados.
4. Si los segmentos donde desea aplicar el efecto no están uno al lado del
otro, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier segmento para anular su
selección. También puede hacer clic mientras mantiene pulsada la tecla
Mayús para añadir uno o más segmentos.
Para más información,
consulte "Visualizar la
Paleta de efectos" en la
página 33.
5. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
6. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a los
segmentos.
La aplicación de edición Avid aplicará el efecto a los segmentos
resaltados en el Timeline.
60
Eliminar efectos en una secuencia
Eliminar efectos en una secuencia
Puede eliminar efectos de transición de una secuencia en el Timeline
siempre que lo desee. También pueden eliminarse efectos de segmento,
excepto cuando se trabaja en modo Ajuste (Trim). Utilice los siguientes
procedimientos para eliminar un solo efecto de una secuencia o para
eliminar efectos en múltiples segmentos.
Eliminar un solo efecto
Para eliminar un solo efecto:
1. Mueva el indicador de posición al segmento del Timeline que contenga
el icono del efecto.
Se selecciona la pista que contiene el efecto.
2. Si hay varias pistas con efectos en la misma posición en el Timeline,
seleccione solamente la pista donde resida el efecto que desee
eliminar.
En este ejemplo, sólo aparece seleccionada la pista V3.
c
Si elimina un efecto de segmento y el segmento contiene un efecto de
transición, éste también se eliminará, ya que reside "encima" del
efecto de segmento. En caso necesario, vuelva a aplicar el efecto de
transición.
61
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
3. Elimine el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
t
Si el editor de efectos no se encuentra activado, haga clic en el
botón Quitar efecto (Remove Effect) de la Paleta de herramientas
(Tool Palette).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
t
Cuando el Editor de efectos (Effect Editor) se encuentra activado,
se puede seleccionar el efecto y pulsar la tecla Supr.
Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor), seleccione
Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
t
En modo Ajuste (Trim), para efectos de transición solamente,
puede pulsar la tecla Supr o hacer clic en el botón Quitar efecto
(Remove Effect).
Para obtener información sobre la activación del modo Ajuste
(Trim), consulte "Activar el modo Ajuste" en la Ayuda.
n
Al eliminar un efecto de una secuencia, la aplicación de edición Avid no
elimina el archivo de medios asociado. Para eliminar el archivo de medios
del efecto, deberá eliminarlo de la unidad de forma manual. La aplicación
funciona de esta manera para que el usuario pueda anular la eliminación
de un efecto o anular el cambio realizado en un efecto. Para eliminar un
archivo de medios del efecto, consulte "Gestionar archivos de medios de
efectos" en la página 213.
Se elimina el efecto.
62
Eliminar efectos en una secuencia
Eliminar varios efectos de transición
Para eliminar varios efectos de transición:
1. Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras va haciendo clic en cada
uno de los efectos de transición que desea eliminar.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Quitar efecto (Remove Effect).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
t
Haga clic en el botón Eliminar (Delete).
Eliminar varios efectos de segmento
Para eliminar varios efectos de segmento:
1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment)
(Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite)) que se encuentran debajo del Timeline.
2. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús sobre cada segmento
que contiene un efecto de segmento que desee eliminar.
3. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Quitar efecto (Remove Effect).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
t
Haga clic en el botón Eliminar (Delete).
63
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Usar el botón Efecto Fundido
Es posible usar el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para fundir efectos
de segmento rápida y fácilmente. Se abrirá un cuadro de diálogo que le
permitirá introducir el número de fotogramas que deben fundirse (aparecer
y desaparecer).
La función Efecto fundido (Fade Effect) crea automáticamente Keyframes
para el efecto. Es posible acceder a los Keyframes en el Editor de efectos
(Effect Editor).
Para fundir uno o más efectos de segmento en una secuencia:
1. Seleccione un elemento en el Timeline, realizando una de las
siguientes operaciones:
t
Para fundir un solo efecto de segmento, coloque el indicador de
posición sobre el segmento que contenga el efecto.
t
Para fundir efectos de múltiples segmentos, haga clic en cualquiera
de los botones del modo Segmento (Segment) (Extraer/insertar
(Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite))
situados bajo la ventana del Timeline, y luego, con la tecla Mayús
pulsada, haga clic sobre los segmentos.
2. Haga clic en el botón Efecto Fundido (Fade Effect) de la Paleta de
herramientas (Tool Palette).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
Aparecerá el cuadro de diálogo Efecto Fundido (Fade Effect).
64
Trabajar con efectos de transición
3. En el cuadro de diálogo Efecto Fundido (Fade Effect), escriba el
número de fotogramas que desea fundir (aparecer y desaparecer), y
haga clic en Aceptar (OK).
Es posible visualizar inmediatamente el efecto Fundido (Fade)
reproduciendo los segmentos.
Trabajar con efectos de transición
Los efectos de transición se aplican en el punto de corte entre dos clips en
la misma pista de vídeo. Puede ajustar la alineación y duración de un
efecto de transición. Según el tipo de efecto, puede haber otros parámetros
disponibles.
Los efectos de transición se incluyen en todas las categorías de efectos en
la Paleta de efectos (Effect Palette), a excepción de la categoría Imagen
(Image). Si desea una descripción de los efectos de transición en cada
categoría de efectos, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.
Aplicar un efecto Encadenado
Uno de los efectos más comunes de transición es el Encadenado
(Dissolve). Puede utilizar los siguientes métodos para aplicar el efecto
Encadenado (Dissolve):
•
Seleccione el efecto Encadenado (Dissolve) en la Paleta de efectos
(Effect Palette).
Para más información, consulte "Usar la Paleta de efectos para crear un
efecto Encadenado" en la página 66.
•
En modo Ajuste (Trim), utilice los parámetros de transición para crear
un encadenado.
Para más información, consulte "Crear un efecto Encadenado en modo
Ajuste" en la página 67.
65
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
•
Use el botón Fundido de cabeza (Head Fade) o Fundido de cola (Tail
Fade).
Para más información, consulte "Añadir encadenados con los botones
Fundido de cabeza y Fundido de cola" en la página 68.
•
Haga clic en el botón Transición rápida (Quick Transition), en la Paleta
de herramientas (Tool Palette).
El botón Transición rápida (Quick Transition) también es un método
rápido para crear y ajustar otros efectos de transición de uso habitual.
Para más información, consulte "Usar el botón Transición rápida" en la
página 70.
Usar la Paleta de efectos para crear un efecto Encadenado
Para aplicar un efecto Encadenado mediante la Paleta de efectos:
1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los
procedimientos de edición estándar. Si desea información sobre la
edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" en la Ayuda.
Para más información,
consulte "Visualizar la
Paleta de efectos" en la
página 33.
2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette).
3. Haga clic en la categoría Mezclar (Blend).
4. Arrastre el icono del efecto Encadenado (Dissolve) hasta la transición
en el Timeline y suelte el botón del ratón.
El icono del efecto Encadenado (Dissolve) aparece en el Timeline.
n
66
Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para
aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Consulte
"Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la
página 81.
Trabajar con efectos de transición
Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste
Es posible crear un efecto Encadenado (Dissolve) en modo Ajuste (Trim)
utilizando los parámetros de transición que aparecen en el Editor de
efectos (Effect Editor) y en el monitor Composer.
Para crear un efecto Encadenado utilizando los parámetros de
transición:
1. Haga clic sobre una transición en el Timeline mientras está en modo
Ajuste (Trim).
2. En el cuadro Duración de efecto de transición (Transition Effect
Duration) en el Editor de efectos (Effect Editor) o en el monitor
Composer, introduzca la duración del encadenado.
Botón Alineación de
efecto de transición
Cuadro Duración de efecto de
transición
Menú emergente
Alineación de efecto
de transición
Esto añade un efecto Encadenado (Dissolve) a la transición y otro al
Timeline.
n
El parámetro Duración (Duration) determina el formato de duración
encima del monitor Composer; por ejemplo, segundos:fotogramas. Para
obtener más información, consulte "Trabajar en modo Ajuste" en la
Ayuda.
3. Haga clic en el botón Alineación de efecto de transición (Transition
Effect Alignment) y seleccione la posición del efecto con relación al
punto de corte.
Para encontrar una descripción del botón Alineación de efecto de
transición (Transition Effect Alignment), consulte "Parámetros de
transición" en la Ayuda.
67
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola
Puede usar los botones Fundido de cabeza (Head Fade) y Fundido de cola
(Tail Fade) para añadir encadenados a una o varias pistas de vídeo (o
fundidos en una o varias pistas de audio).
Puede asignar los botones Fundido de cabeza (Head Fade) y Fundido de
cola (Tail Fade) de la Paleta de comandos (Command Palette) a una tecla
del teclado o a una ubicación de botones existente, como la Paleta de
herramientas (Tool Palette). Para obtener más información, consulte
"Asignar botones seleccionables por el usuario" en la Ayuda.
Para añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y
Fundido de cola:
1. Desplace el indicador de posición hasta un clip en el que quiere que
empiece o termine el encadenado.
Por ejemplo, si coloca el indicador diez fotogramas después del
comienzo del clip y luego usa el botón Fundido de cabeza (Head
Fade), la aplicación de edición Avid crea un encadenado de diez
fotogramas que abarca desde el comienzo del clip hasta la ubicación
del indicador de posición.
2. Seleccione las pistas en las que desea crear encadenados.
Si selecciona más de una pista, la aplicación de edición crea
encadenados de longitudes adecuadas para cada pista, como se
muestra en la siguiente ilustración.
Antes
Después (se crean dos encadenados de
duraciones diferentes en las dos pistas).
3. Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de comandos (Command
Palette).
4. Haga clic en la ficha FX y, a continuación, en Paleta activa (Active
Palette).
68
Trabajar con efectos de transición
5. Haga clic en el botón Fundido de cabeza (Head Fade) o Fundido de
cola (Tail Fade).
Los encadenados aparecen en el Timeline. Si un encadenado empieza
o termina en el punto de edición entre dos clips, el encadenado
atraviesa ambos clips. De lo contrario, el encadenado es un fundido
desde/a negro.
6. (Opcional) Si, en el caso de alguna pista seleccionada, no hay medios
fuente suficientes para crear un encadenado de la duración
especificada al colocar el indicador de posición, aparece un mensaje.
Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el botón Tamaño justo (Size to Fit).
La aplicación de edición Avid crea el encadenado más largo
posible. Para más información sobre el ajuste de tamaño de efectos
según los medios disponibles, consulte "Adaptar el tamaño del
efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81.
t
Haga clic en Omitir pista (Skip Track).
La aplicación de edición Avid no crea un encadenado en la pista
con material fuente insuficiente, pero sí lo hace en otras pistas
seleccionadas que tengan suficiente material.
t
Haga clic en Cancelar (Cancel).
La aplicación de edición Avid no crea ningún encadenado.
69
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Usar el botón Transición rápida
Puede crear efectos de transición habituales haciendo clic en el botón
Transición rápida (Quick Transition).
Este botón permite aplicar los siguientes efectos de transición sin
necesidad de utilizar la Paleta de efectos (Effect Palette):
•
Encadenado (Dissolve)
•
Encadenado de película (Film Dissolve) (disponible en algunas
aplicaciones de edición Avid)
•
Fundido de película (Film Fade) (disponible en algunas aplicaciones
de edición Avid)
•
Fundido a color (Fade to Color)
•
Fundido desde color (Fade from Color)
•
Inmersión de color (Dip to Color)
Puede añadir un mismo efecto de transición a varias transiciones a la vez
marcando puntos de entrada y salida en la secuencia para seleccionar todas
las transiciones a las que desea aplicar el efecto. Al hacer clic en el botón
Transición rápida (Quick Transition), en el cuadro de diálogo del mismo
nombre aparece una casilla de verificación para la opción Aplicar a todas
las transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN ->
OUT)). Para más información, consulte "Aplicar efectos a varias
transiciones con el botón Transición rápida" en la página 74.
Crear un efecto con el botón Transición rápida
Para crear un efecto con el botón Transición rápida (Quick
Transition):
1. Mueva el indicador de posición hasta la transición en el Timeline.
2. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Transición rápida (Quick Transition).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
70
Trabajar con efectos de transición
Aparecerá el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).
Representación gráfica
de medios y efectos
El cuadro de diálogo incluye una representación gráfica de los medios
entrantes y salientes, con el icono del efecto aplicado a la transición.
Para obtener más información, consulte "Representación gráfica en el
cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78.
3. Haga clic en el menú emergente Añadir (Add) y seleccione un efecto
de transición.
71
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Para obtener una descripción de los efectos individuales que se
muestran en el menú, consulte "Efectos Mezclar" en la Ayuda.
n
n
Al guardar una plantilla de efecto Encadenado (Dissolve) en un bin
denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente
Añadir (Add). Consulte "Usar una plantilla de efecto" en la página 166.
Al elegir una transición de color con Transición rápida (Quick Transition),
el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que activar el
modo Efecto (Effect). Para más información, consulte "Usar el Editor de
efectos" en la página 94.
4. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las
siguientes operaciones:
Para más información,
consulte
"Representación
gráfica en el cuadro de
diálogo Transición
rápida" en la página 78.
t
Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto
Duración (Duration).
t
Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono del efecto
Encadenado (Dissolve) y arrástrelo para cambiar la duración. Para
más información, consulte "Ajustar el efecto mediante arrastre" en
la página 79.
La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de
efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto
Duración (Duration) e Inicio (Start) cambian para reflejar la nueva
duración.
5. Ajuste la alineación del efecto con relación al punto de corte, mediante
una de estas operaciones:
t
72
Seleccione una alineación en el menú emergente Posición
(Position) para que el efecto finalice, se centre o comience en el
punto de corte.
Trabajar con efectos de transición
t
n
Seleccione la opción Personalizada (Custom) en el menú
emergente Posición (Position) y escriba un número en el cuadro de
texto Inicio (Start) para especificar cuántos fotogramas antes del
punto de corte debe empezar el efecto.
Al hacer clic en la representación gráfica, la aplicación de edición
selecciona automáticamente la opción Personalizada (Custom) del menú
emergente Posición (Position).
t
Haga clic en el efecto de la representación y arrástrelo para
colocarlo con relación al punto de corte.
t
Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la
representación gráfica.
La aplicación de edición Avid sitúa el efecto, actualiza la
representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y
actualiza el valor en el cuadro de texto Inicio (Start).
n
Si selecciona una alineación para la que no hay suficientes medios, la
aplicación de edición Avid creará una lo más similar posible a la
requerida.
6. Haga clic en el menú emergente Unidad destino (Target Drive) y elija
una unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo.
La Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
7. (Opcional) Si hay puntos de entrada y salida marcados en la secuencia,
en el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition) aparece
una casilla de verificación para la opción Aplicar a todas las
transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN ->
OUT)). Seleccione esta opción para aplicar el mismo efecto a todas
las transiciones situadas entre los puntos de entrada y salida. Anule la
selección de esta opción para aplicar el efecto únicamente a la
transición en la que ha colocado el indicador de posición.
73
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
8. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Añadir (Add).
t
Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Añadir y generar
(Add and Render).
La aplicación de edición Avid añade el efecto a la transición
seleccionada en la secuencia o, si ha seleccionado Aplicar a todas las
transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN ->
OUT)), a todas las transiciones entre los puntos de entrada y salida.
Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Transición rápida
Puede seleccionar varias transiciones marcando los puntos de entrada (IN)
y salida (OUT) y luego aplicando un efecto al mismo tiempo a todas las
transiciones seleccionadas, desde el cuadro de diálogo Transición rápida
(Quick Transition).
Para aplicar un efecto a varias transiciones con el botón Transición
rápida:
1. Señale puntos de entrada y de salida alrededor de las transiciones a las
que desee añadir el efecto.
2. Confirme que están seleccionados los botones de pistas de grabación
del panel Selector de pistas (Track Selector) para las pistas a las que
desee añadir el efecto.
3. (Opcional) Si desea ver una transición determinada en la
representación gráfica del cuadro de diálogo Transición rápida (Quick
Transition), sitúe el indicador de posición en dicha transición.
n
74
La representación gráfica del cuadro de diálogo Transición rápida (Quick
Transition) muestra siempre la transición más cercana al indicador de
posición. Al definir un efecto para aplicarlo a varias transiciones, puede
que no sirvan los detalles de posición de una transición cualquiera, ya que
el efecto debe ser adecuado para todas ellas. Tal vez le convenga
seleccionar una transición como modelo. Por ejemplo, puede optar por la
transición con la menor longitud de tirador. Si el efecto es correcto para
esa transición, debería serlo para todas las seleccionadas.
Trabajar con efectos de transición
4. Haga clic en el botón Transición rápida (Quick Transition).
Aparecerá el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).
Casilla de verificación
Aplicar a todas las
transiciones
5. Haga clic en el menú emergente Añadir (Add) y seleccione un efecto
de transición.
Para obtener una descripción de los efectos individuales que se
muestran en el menú, consulte "Efectos Mezclar" en la Ayuda.
75
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
n
n
Al guardar una plantilla de efecto Encadenado (Dissolve) en un bin
denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente
Añadir (Add). Consulte "Usar una plantilla de efecto" en la página 166.
Al elegir una transición de color con Transición rápida (Quick Transition),
el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que activar el
modo Efecto (Effect). Para más información, consulte "Usar el Editor de
efectos" en la página 94.
6. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las
siguientes operaciones:
Para más información,
consulte
"Representación
gráfica en el cuadro de
diálogo Transición
rápida" en la página 78.
t
Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto
Duración (Duration).
t
Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono del efecto
Encadenado (Dissolve) y arrástrelo para cambiar la duración. Para
más información, consulte "Ajustar el efecto mediante arrastre" en
la página 79.
La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de
efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto
Duración (Duration) e Inicio (Start) cambian para reflejar la nueva
duración.
7. Ajuste la posición del efecto con relación al punto de corte, mediante
una de estas operaciones:
t
76
Seleccione una opción en el menú emergente Posición (Position)
para que el efecto finalice, se centre o comience en el punto de
corte.
Trabajar con efectos de transición
t
n
Seleccione la opción Personalizada (Custom) en el menú
emergente Posición (Position) y escriba un número en el cuadro de
texto Inicio (Start) para especificar cuántos fotogramas antes del
punto de corte debe empezar el efecto.
Al hacer clic en la representación gráfica, la aplicación de edición
selecciona automáticamente la opción Personalizada (Custom) del menú
emergente Posición (Position).
t
Haga clic dentro del efecto de la representación y arrástrelo para
colocar el efecto con relación al punto de corte.
t
Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la
representación gráfica.
Para más información al respecto, consulte "Representación
gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78.
La aplicación de edición Avid sitúa el efecto, actualiza la
representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y
actualiza el valor en el cuadro de texto Inicio (Start).
8. Haga clic en el menú emergente Unidad destino (Target Drive) y elija
una unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo.
La Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
9. Seleccione Aplicar a todas las transiciones (ENTRADA -> SALIDA)
(Apply to All Transitions (IN -> OUT)).
10. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Añadir (Add).
t
Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Añadir y generar
(Add and Render).
La aplicación de edición Avid añade el efecto seleccionado a todas las
transiciones comprendidas entre los puntos de entrada y de salida de
las pistas seleccionadas de la secuencia.
n
Si no hay suficiente material de medios de entrada o salida para aplicar el
efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más
información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a
los medios" en la página 81.
77
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida
La representación gráfica del efecto de transición que aparece en el cuadro
de diálogo Transición rápida (Quick Transition) permite controlar con
precisión de fotograma la longitud y posición del efecto, mediante una
simple operación de arrastre. Además, con los tres botones de alineación es
posible restablecer con rapidez la posición del efecto.
Funciones de la representación gráfica
La ilustración bajo estas líneas muestra la representación gráfica en el
cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).
Medios salientes
Efecto de transición
Tirador en medios salientes
Fotogramas de
medios entrantes
disponibles para
el efecto
Fotogramas de
medios salientes
disponibles para
el efecto
Tirador en medios entrantes
Botones de alineación
Medios entrantes
La representación gráfica muestra lo siguiente:
78
•
Los medios salientes (A) y entrantes (B) para la transición a la que se
aplica el efecto. La longitud de tirador disponible para cada porción de
medios aparece claramente indicada, como zona más oscura y en
número de fotogramas.
•
El efecto de transición que se va a aplicar. Aparece representado por el
correspondiente icono; también se detalla la longitud y la posición del
efecto con relación a los medios.
•
Tres botones de alineación. Estos botones aparecen cuando hace clic
en el botón Posición (Position) y selecciona Personalizada (Custom) o
cuando hace clic en la representación gráfica. Facilitan el cambio de
posición del efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto
de corte.
Trabajar con efectos de transición
La aplicación de edición Avid crea la representación gráfica de modo que
refleje el tamaño y la posición del efecto de transición con relación a los
medios. Por ejemplo, en la ilustración anterior, el efecto abarca 30
fotogramas y el tirador de entrada tiene 33 fotogramas de duración. Por lo
tanto, el efecto aparece ligeramente más corto que el tirador de entrada.
Ajustar el efecto mediante arrastre
Puede controlar la duración o la posición del efecto de transición mediante
una operación de arrastre en la representación gráfica.
Para ajustar la duración de un efecto:
1. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto de inicio,
sitúe el puntero sobre el extremo derecho del efecto.
t
Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto final, sitúe
el puntero sobre el extremo izquierdo del efecto.
El puntero adopta forma de flecha de cambio de tamaño.
Flecha de cambio de tamaño
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Arrastre desde el icono del efecto en el centro para alargar el
efecto.
t
Arrastre hacia el icono del efecto en el centro para acortar el
efecto.
La representación gráfica y el cuadro de texto Duración (Duration) se
actualizan para reflejar el ajuste. Si arrastra el extremo izquierdo del
efecto, el cuadro de texto Inicio (Start) también se actualiza para
reflejar el punto de inicio modificado.
79
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Para ajustar la posición de un efecto:
1. Coloque el puntero dentro del efecto.
El puntero adopta forma de mano.
2. Arrastre el efecto para ajustar su posición con respecto al punto de
corte.
La representación gráfica se actualiza para mostrar la nueva posición
del efecto, y el cuadro de texto Inicio (Start) muestra el nuevo número
de fotogramas existentes antes del punto de corte.
n
No pueden arrastrarse efectos más allá de los límites de los tiradores de
medios, porque la aplicación de edición Avid no puede crear una
transición a menos que tanto los medios entrantes como los salientes estén
disponibles para cada fotograma de la transición. Asimismo, tampoco se
puede arrastrar un efecto más allá del punto de corte.
Cambiar la posición del efecto con los botones de alineación
Los botones de alineación sirven para cambiar la posición del efecto, para
que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Los botones
ofrecen el mismo resultado que los comandos Fin en punto de corte
(Ending at Cut), Centrado en corte (Centered on Cut) y Desde punto de
corte (Starting at Cut) del menú emergente Posición (Position).
Fin en punto de corte
80
Centrado en corte
Desde punto de corte
Trabajar con efectos de transición
Para cambiar la posición del efecto con un botón de alineación:
t
Haga clic en uno de los siguientes botones:
-
Fin en punto de corte (Ending at Cut), para que el efecto finalice
en el punto de corte
-
Centrado en corte (Centered on Cut), para centrar el efecto en el
punto de corte
-
Desde punto de corte (Starting at Cut), para que el efecto comience
en el punto de corte
Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios
Cuando se selecciona un efecto de transición de la Paleta de efectos (Effect
Palette) y no hay suficientes medios fuente a los que aplicarlo, se abre el
cuadro de diálogo Fuente insuficiente (Insufficient Source).
El cuadro de diálogo muestra una representación gráfica que indica si la
fuente con material insuficiente es el material de rodaje saliente (Media A),
el entrante (Media B) o ambos.
Para adaptar el tamaño del efecto automáticamente a los medios:
t
Haga clic en el botón Tamaño justo (Size to Fit).
La aplicación de edición Avid configura la duración del efecto para
adecuarla a los medios disponibles. Si ha seleccionado una alineación, la
aplicación intenta mantenerla.
81
Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Para cambiar la alineación o duración del efecto de transición, consulte
"Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste" en la página 67.
n
Aunque la representación gráfica del cuadro de diálogo Fuente
insuficiente (Insufficient Source) es similar a la del cuadro Transición
rápida (Quick Transition), es imposible ajustar un efecto mediante arrastre
en el cuadro de diálogo Fuente insuficiente (Insufficient Source).
Ajustar un efecto de transición
La aplicación de edición Avid permite realizar las siguientes operaciones:
•
Ajustar un efecto de transición utilizando los procedimientos de ajuste
de transición estándar.
Para obtener más información, consulte "Trabajar en modo Ajuste" en
la Ayuda.
•
Personalizar un efecto de transición; por ejemplo, cambiar el color del
fundido.
Para obtener información sobre cómo cambiar los parámetros de
efecto, consulte el Capítulo 3.
82
Capítulo 3
Personalizar efectos
Una vez haya creado un efecto y lo haya aplicado a una transición o
segmento dentro de su secuencia, puede ajustar su aspecto y
funcionamiento de formas diversas. Este capítulo explica cómo
personalizar efectos utilizando el Editor de efectos (Effect Editor) y el
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
•
Abrir el Editor de efectos
•
Personalizar la visualización de efectos
•
Cambiar de posición en un efecto
•
Sustituir un efecto en modo Efecto
•
Usar el Editor de efectos
•
Introducción a Keyframes
•
Usar Keyframes estándar
•
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Manipular efectos directamente
•
Usar una plantilla de efecto
Capítulo 3 Personalizar efectos
Abrir el Editor de efectos
Después de agregar un efecto a una secuencia, debe abrir el Editor de
efectos (Effect Editor) para cambiar los parámetros del efecto. Al abrir el
Editor de efectos (Effect Editor), el monitor Composer se convierte en el
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor):
1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el
Timeline.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect
Editor).
t
Seleccione Juego de herramientas (Toolset) > Edición de efectos
(Effects Editing).
t
En la barra de herramientas del Timeline, haga clic en el botón
Contraer (Collapse).
Se abre el Editor de efectos (Effect Editor) y muestra los valores
correspondientes al efecto actual en la ventana. Al mismo tiempo, el
monitor Composer se convierte en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview).
84
Personalizar la visualización de efectos
Tanto el Editor de efectos (Effect Editor) como la barra de
herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)
muestran botones que permiten controlar y ajustar el efecto. Para más
información, consulte "Controles del Editor de efectos" en la
página 94 y "Introducción al monitor Vista previa de efecto" en la
página 86.
Monitor Vista
previa de
efecto
Editor de
efectos
Timeline
n
Si el Editor de efectos (Effect Editor) está vacío, haga clic en un icono de
efecto en el Timeline y luego en el Editor de efectos (Effect Editor).
Personalizar la visualización de efectos
Puede ajustar el aspecto y la función de varios elementos de la
visualización de efectos modificando el tamaño de ventanas e imágenes,
mostrando información de seguimiento o mostrando una variedad de guías
para la colocación de efectos y títulos, según se describe en esta sección.
85
Capítulo 3 Personalizar efectos
Introducción al monitor Vista previa de efecto
El monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) muestra el efecto
seleccionado en la secuencia donde el indicador de posición se encuentra
en el Timeline. La barra de posición del efecto, que se encuentra justo
debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), representa sólo
el efecto seleccionado, no la secuencia completa.
Información de seguimiento
Duración Posición actual
del efecto en el efecto
Monitor Vista
previa de
efecto
Control deslizante
emergente para
ampliar la barra de
posición
Barra de herramientas
del monitor Vista
previa de efecto
n
86
Indicador de posición
de efecto (línea azul)
Barra de posición
de efecto
Keyframe
Si el efecto que esperaba no apareciera en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview), asegúrese de haber seleccionado el botón de supervisión
Grabar pista (Record Track) en el panel Selector de pistas (Track
Selector). Si apareciera un fotograma negro en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview), es posible que el indicador de posición se
encuentre en un lugar del Timeline donde no se haya aplicado un efecto a
la secuencia.
Personalizar la visualización de efectos
Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview)
La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) tiene botones que permiten controlar la posición y el ajuste de los
efectos. La Tabla 1 describe los botones de la barra de herramientas que
puede utilizar para reproducir y ajustar el efecto.
Tabla 1
Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview)
Botón
Descripción
Rebobinar (Rewind)
Coloca el indicador de posición en el primer fotograma de la secuencia.
Avance rápido (Fast
Forward)
Coloca el indicador de posición en el último fotograma de la secuencia.
Añadir Keyframe
(Add Keyframe)
Crea un Keyframe en la posición actual del indicador de posición en la
barra de posición del efecto.
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic para eliminar el Keyframe seleccionado.
Retroceder (Step
Backward)
Mueve el indicador de posición hacia atrás fotograma a fotograma.
Avanzar (Step
Forward)
Mueve el indicador de posición hacia adelante fotograma a fotograma.
Reproducir (Play)
Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del
efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción.
Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría
de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está
activada la función Efectos en tiempo real (Real-Time Effects). En
otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más
información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo"
en la página 177.
87
Capítulo 3 Personalizar efectos
Tabla 1
Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview) (continuación)
Botón
Descripción
Reproducir vista
previa (Play
Preview)
Reproduce una vista previa en estructura de alambre de un efecto no
generado.
Reproducir en bucle
(Play Loop)
Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la
barra espaciadora para detener la reproducción.
Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría
de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está
activada la función Efectos en tiempo real (Real-Time Effects). En
otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más
información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo"
en la página 177.
División en dos
(Dual Split)
Haga clic para dividir el monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) en dos mitades, mostrando la imagen con y sin el efecto
aplicado. Haga clic de nuevo para eliminar la división.
Reducir (Reduce)
Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview).
Agrandar (Enlarge)
Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview).
También puede usar la combinación Ctrl+clic (Windows) o
Comando+clic (Macintosh) en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview) para agrandar la imagen.
88
Personalizar la visualización de efectos
Introducción a información de seguimiento
Los dos cuadros encima del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) muestran la duración del efecto en segundos y fotogramas, y la
posición actual en la barra de posición del efecto. Si trabaja con medios de
dos campos, la posición visible corresponde al campo que aparece en el
monitor. Esta posición acaba en .1 para el primer campo de un fotograma,
y en .2 para el segundo campo. Estos cuadros sustituyen al nombre de la
secuencia que aparece en esta posición en el monitor Composer.
Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción
Muchos efectos pueden utilizar los bordes exteriores del área de
visualización de la pantalla. Si está editando material que se verá en
pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores
estándar, puede utilizar las opciones de seguridad de titulación y de acción
para proporcionar guías visuales en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview), que representan el área de visualización real en una
pantalla de televisor estándar.
Por ejemplo, puede utilizar la opción Seguridad de titulación (Safe Title)
como una plantilla para el área donde desee que funcione el efecto. De este
modo, puede evitar que el efecto salga a una zona no visible de una
pantalla de televisor estándar.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación y de
acción en el monitor Vista previa de efecto, realice una de estas
acciones:
t
En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Retícula (Grid).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
t
Haga clic en el botón Retícula (Grid) del Editor de efectos (Effect
Editor).
Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor), seleccione Herramientas
(Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
89
Capítulo 3 Personalizar efectos
Aparecerán dos cuadros con los contornos marcados en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview). El cuadro interno es la zona de seguridad
de titulación. Todo el texto y los objetos deberían permanecer dentro del
cuadro interno. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para
visualización en vídeo.
Zona de
seguridad de
titulación
Zona de
seguridad de
acción
Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el
monitor emergente fuente:
t
Haga clic en el botón Retícula (Grid) de la Paleta de herramientas
(Tool Palette), en el monitor emergente fuente.
Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el
monitor fuente/de grabación:
t
n
90
Haga clic en el monitor fuente o de grabación y elija el botón Retícula
(Grid) en la Paleta de herramientas (Tool Palette).
Las guías de zona de seguridad de titulación/acción también pueden
mostrarse en la herramienta Titulación (Title): Para más información,
consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción" en la
página 322.
Personalizar la visualización de efectos
Mover una imagen aumentada en el monitor Vista previa de
efecto
Puede utilizar los botones Agrandar (Enlarge) y Reducir (Reduce) del
Editor de efectos (Effect Editor) o de la barra de herramientas del monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview) para aplicar zoom a una imagen de
dicho monitor.
Esto le permitirá visualizar partes de una imagen con más detalle, o hará
visibles partes y controles de efectos situados fuera de los límites de la
imagen de tamaño estándar. Para más información, consulte "Controles del
Editor de efectos" en la página 94 y "Introducción al monitor Vista previa
de efecto" en la página 86.
Al utilizar el botón Agrandar (Enlarge) para aumentar el tamaño de una
imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), no podrá
visualizar el fotograma entero de una sola vez. Al crear un efecto que
requiere mucho detalle, puede cambiar de posición el fotograma agrandado
en el monitor para ver las secciones que necesitan su atención.
n
Esta función se aplica solamente a imágenes agrandadas en el monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview), no a las imágenes de tamaño
estándar o reducidas.
Para mover una imagen aumentada dentro del monitor Vista previa
de efecto:
1. Haga clic dentro de los bordes del monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview).
2. Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k+Opción
(Macintosh).
91
Capítulo 3 Personalizar efectos
El puntero adopta forma de mano.
Relación
de zoom
Puntero
3. Arrastre la mano en cualquier dirección para volver a colocar la
imagen dentro del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
Cambiar de posición en un efecto
Para cambiar su posición en un efecto, realice una de las siguientes
acciones:
t
Arrastre el indicador de posición de la barra de posición del efecto.
t
Escriba el código de tiempo igual que al editar una secuencia. Para más
información, consulte "Buscar fotogramas y clips" en la Ayuda.
El tipo de código de tiempo que introduzca (código de tiempo maestro o
absoluto) dependerá de la información de seguimiento que esté
visualizando. Los cuadros de información de posición encima del monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview) se actualizan a medida que se va
cambiando de posición.
92
Sustituir un efecto en modo Efecto
Sustituir un efecto en modo Efecto
Mientras se encuentre en modo Efecto (Effect), puede reemplazar un
efecto.
Para sustituir un efecto:
1. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).
2. Haga clic en una categoría de efectos en el lado izquierdo de la Paleta
de efectos (Effect Palette).
3. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la
Paleta de efectos (Effect Palette), y arrastre el icono al Timeline.
Para sustituir un efecto existente, coloque el icono del nuevo
efecto sobre el icono del efecto existente.
t
Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la
Paleta de efectos (Effect Palette), y arrastre el icono al monitor
Vista previa de efecto (Effect Preview).
t
Seleccione el efecto en el Timeline y haga doble clic sobre el icono
del nuevo efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette).
4. Ajuste los parámetros del efecto aplicables en el Editor de efectos
(Effect Editor).
n
Algunos efectos no pueden reemplazar a otros efectos. Por ejemplo,
algunos efectos de segmento, como el efecto Máscara (Mask), no pueden
reemplazar efectos de transición. Además, los efectos de dos capas, como
las cortinillas, no pueden reemplazar a efectos de tres capas, como los
efectos Matte Key.
93
Capítulo 3 Personalizar efectos
Usar el Editor de efectos
El Editor de efectos (Effect Editor) contiene botones para el control de
ajuste de parámetros y efectos, con los que puede especificar valores para
definir el aspecto de un efecto. Las siguientes secciones explican cómo
utilizar los botones y parámetros del Editor de efectos (Effect Editor).
La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) también contiene botones que puede utilizar para ajustar y
previsualizar efectos. Para más información, consulte "Botones de la barra
de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)" en la
página 87.
Si trabaja con el efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture) o el efecto
Imagen en imagen 3D (3D PIP), puede expandir el Editor de efectos
(Effect Editor) para que muestre gráficas de Keyframes. Luego puede crear
y ajustar Keyframes independientes para cada parámetro de efecto de tipo
Keyframe. Para más información, consulte "Trabajar con Keyframes
avanzados" en la página 112.
Controles del Editor de efectos
Esta sección describe los controles del Editor de efectos (Effect Editor).
No todos los controles sirven para cada efecto. Si hay un control que no es
aplicable, no aparecerá en el Editor de efectos (Effect Editor) para dicho
efecto.
94
Usar el Editor de efectos
La siguiente ilustración muestra la ubicación de los controles dentro del
Editor de efectos (Effect Editor). La Tabla 2 describe cada uno de los
botones detalladamente.
Botón Otras opciones
Nombre de efecto
Icono de efecto
Triángulo de apertura
Categoría de
parámetro
Botón Reducir
Controles
deslizantes para
ajustar parámetros
Botón Agrandar
Botón División en dos
Nombre de
parámetro
Botón Reproducir en bucle
Botón Reproducir
Botón Calidad más alta
Botón Retícula
Botón Generar efecto
Botón
Contorno/Ruta
Botón Promover a 3D
Botón Alineación de
efecto de transición
Cuadro Duración de
efecto de transición
Botón Promover a Keyframes
avanzados
En el Editor de efectos (Effect Editor) pueden aparecer más botones, según
el efecto que esté usando. Por ejemplo, si está trabajando con un efecto 3D,
aparecerá un conjunto de botones específicos de 3D en el lado derecho del
Editor de efectos (Effect Editor). Para más información sobre técnicas de
creación de efectos 3D en el Editor de efectos (Effect Editor), consulte
"Introducción a la interfaz de efectos 3D" en la página 298.
95
Capítulo 3 Personalizar efectos
Al trabajar con Keyframe avanzados, aparecen botones adicionales en la
barra de herramientas inferior del Editor de efectos (Effect Editor). Para
más información, consulte "Controles del Editor de efectos para
Keyframes avanzados" en la página 115.
Tabla 2
Controles del Editor de efectos
(Effect Editor)
Botón
Ubicación
Descripción
Triángulo de
apertura
Extremo
izquierdo del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para mostrar y ocultar la categoría de
parámetro. Un triángulo que apunta hacia abajo
mostrará la categoría; el triángulo que apunta a la
derecha mostrará sólo el nombre del parámetro.
Otras opciones
(Other Options)
Aparece dentro
de algunas
categorías de
parámetro
Haga clic para obtener acceso a parámetros
adicionales de algunos efectos, incluido el acceso al
selector de color de Macintosh o el cuadro de diálogo
Color de Windows. Para más información, consulte
"Usar el botón Otras opciones para acceder a
parámetros" en la página 103.
Generar efecto
(Render Effect)
Parte inferior
del Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para generar el efecto actual.
Contorno/Ruta
(Outline/Path)
Parte inferior
del Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para mostrar una trayectoria en estructura
de alambre que ilustre el movimiento de un efecto
desde el primer Keyframe hasta el último.
Alineación de efecto
de transición
(Transition Effect
Alignment)
Parte inferior
del Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para abrir un menú emergente con
opciones de alineación para un efecto de transición
en relación con el punto de corte.
Cuadro Duración de
efecto de transición
(Transition Effect
Duration)
Parte inferior
del Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic aquí para introducir un valor de duración
para el efecto de transición distinto al que se
muestra.
96
Usar el Editor de efectos
Tabla 2
Controles del Editor de efectos
(Effect Editor) (continuación)
Botón
Ubicación
Descripción
Botón Promover a
Keyframes
avanzados (Promote
to Advanced
Keyframes)
Parte inferior
del Editor de
efectos (Effect
Editor)
Promueve un efecto Imagen en imagen (Picture-InPicture) o Imagen en imagen 3D (3D PIP) a
Keyframes avanzados: No está disponible para otros
efectos. Para más información, consulte "Promover
efectos a Keyframes avanzados" en la página 112.
Reducir (Reduce)
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview).
Agrandar (Enlarge)
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview).
División en dos
(Dual Split)
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para dividir el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview) en dos mitades, y mostrar la
imagen con y sin el efecto aplicado. Haga clic de
nuevo para eliminar la división.
Reproducir en bucle
(Play Loop)
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de
nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción.
Los efectos generados se reproducen a velocidad
normal. La mayoría de los no generados se
reproducen también a velocidad normal si está
activada la función Efectos en tiempo real (RealTime Effects). En otros casos se reproducen a
velocidad de un solo fotograma. Para más
información, consulte "Vista previa en tiempo real de
efectos de vídeo" en la página 177.
97
Capítulo 3 Personalizar efectos
Tabla 2
Controles del Editor de efectos
(Effect Editor) (continuación)
Botón
Ubicación
Descripción
Reproducir (Play)
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Reproduce el efecto desde la posición actual en la
barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o
pulse la barra espaciadora para detener la
reproducción.
HQ
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Aparece cuando el efecto tiene una opción de
generación de HQ ("Highest Quality", o calidad más
alta). Haga clic para seleccionar una implementación
HQ o estándar para generar el efecto. El botón está
en verde cuando se selecciona la implementación
HQ. Para más información, consulte "Generar
efectos HQ" en la página 199.
Retícula
Extremo
derecho del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Haga clic para mostrar las guías de seguridad de
titulación y de acción.
Promover a 3D (3D
Promote)
Esquina inferior
derecha del
Editor de
efectos (Effect
Editor)
Disponible para ciertos efectos en sistemas con
funciones de efectos 3D. Haga clic para promover el
efecto a 3D. Consulte "Promover efectos 2D a
efectos 3D" en la página 295.
Los efectos generados se reproducen a velocidad
normal. La mayoría de los no generados se
reproducen también a velocidad normal si está
activada la función Efectos en tiempo real (RealTime Effects). En otros casos se reproducen a
velocidad de un solo fotograma. Para más
información, consulte "Vista previa en tiempo real de
efectos de vídeo" en la página 177.
La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview) también contiene botones que puede utilizar para ajustar y
previsualizar los efectos. Para más información, consulte "Introducción al
monitor Vista previa de efecto" en la página 86.
98
Usar el Editor de efectos
Visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos
Para visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos:
1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el Timeline.
2. Asegúrese de que el botón Grabar pista (Record Track) de la pista que
contiene el efecto está seleccionado en el panel Selector de pistas
(Track Selector).
3. (Opcional) Si no se encuentra en el modo Efecto (Effect), seleccione
Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor).
El nombre del efecto y el icono correspondiente aparecen en la parte
superior del Editor de efectos (Effect Editor); los parámetros del efecto
también aparecen en este editor.
Nombre de efecto
Botón Otras opciones
Icono de efecto
Control deslizante
para ajustar
parámetro
Categoría de
parámetro
Triángulo de apertura
Parámetros de
transición
Este ejemplo muestra los parámetros del efecto Retícula (Grid).
99
Capítulo 3 Personalizar efectos
Introducción a parámetros de efecto
Los parámetros de efecto son valores que definen el aspecto del efecto en
cuestión. Por ejemplo, puede configurar parámetros para controlar el
tamaño y la posición de un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture).
No todos los parámetros son aplicables a todos los efectos. Los parámetros
que no son aplicables a un efecto no aparecen en la ventana del Editor de
efectos (Effect Editor) para dicho efecto. Para determinar qué parámetros
pertenecen a un efecto, consulte la descripción de este último en la guía de
referencia de efectos o la Ayuda.
n
Si el indicador de posición no se encuentra en el icono de un efecto en el
Timeline o si la pista que contiene el efecto no está seleccionada, el Editor
de efectos (Effect Editor) estará en blanco.
Los parámetros de efecto pueden ser de tipo Global o Keyframe. Un
parámetro Global se configura una sola vez para el efecto entero; los
valores no cambian. Los parámetros de tipo Keyframe pueden ajustarse
una sola vez para todo el efecto o varias veces (los valores van cambiando
a lo largo del efecto), mediante el Editor de efectos (Effect Editor). Para
más información, consulte "Tipos de parámetros: Global y Keyframe" en la
Guía de referencia de efectos o en la Ayuda.
Con la mayoría de efectos, un Keyframe se aplica a cada parámetro de
efecto de tipo Keyframe. Sin embargo, si está trabajando con efectos
Imagen en imagen (Picture-In-Picture) o Imagen en imagen 3D (3D PIP),
es posible usar gráficas de Keyframes para crear Keyframes
independientes por cada parámetro de efecto de tipo Keyframe. Esto
contribuye a un control más preciso del cambio que experimenta el efecto a
través del tiempo. Para más información, consulte "Trabajar con
Keyframes avanzados" en la página 112.
Los controles de parámetro se agrupan en categorías de parámetros dentro
del Editor de efectos (Effect Editor). Por ejemplo, la categoría Borde
(Border) incluye todos los controles necesarios para definir el color y el
aspecto del borde de un efecto.
100
Usar el Editor de efectos
Un efecto determinado puede tener varios controles de parámetro:
n
•
Controles deslizantes
•
Botones Activar (Enable) parámetro
•
Opciones de menús de acceso rápido
•
Parámetros adicionales a los que se accede mediante el botón Otras
opciones (Other Options)
•
Parámetros de color que, además de mediante controles deslizantes,
pueden seleccionarse mediante el cuentagotas, el cuadro de diálogo
Color de Windows o el selector de color de Macintosh
Si desea información de referencia sobre todos los parámetros de efecto,
consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.
Usar controles deslizantes
Los controles deslizantes permiten ajustar parámetros de efecto con un
rango de posibles valores. Por ejemplo, con el control deslizante de la
categoría Primer plano (Foreground) puede ajustarse el grado de opacidad
del material en primer plano, en una escala de valores entre 0 y 100.
El control gradual es un control deslizante especial, con un amplio rango
de valores, que permite controlar incrementos con gran precisión.
El valor numérico del parámetro cambia al mover el control.
Control deslizante
Control deslizante
del parámetro
Control gradual
Valor numérico
del parámetro
Control gradual
activado
Valor numérico del
parámetro
101
Capítulo 3 Personalizar efectos
Para activar un parámetro que posee un control deslizante:
t
Haga clic en el control deslizante.
Al activarlo, el control deslizante se vuelve rosa.
Para moverse de un control deslizante a otro:
t
Pulse la tecla Tab.
Para cambiar el valor de un parámetro con un control deslizante,
haga clic en él y siga uno de estos métodos:
t
Mueva el control deslizante con el ratón.
t
Especifique un valor nuevo con el teclado numérico.
t
Utilice las flechas Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de una
unidad al valor (-1 o +1).
t
Pulse la tecla Mayús mientras pulsa las teclas de dirección Izquierda o
Derecha para aplicar un cambio de 10 unidades al valor (-10 o +10).
Usar los botones Activar parámetro
Algunas categorías de parámetro contienen botones Activar (Enable).
Estos botones controlan parámetros que pueden estar activos o inactivos,
pero no ofrecen un rango de valores. Por ejemplo, el botón Activar
(Enable) del parámetro Mantener proporción (Fixed Aspect) controla si se
mantienen las proporciones de una imagen al ajustar una de las
dimensiones.
Para activar o desactivar un parámetro mediante el botón
correspondiente:
t
Haga clic en el botón Activar (Enable).
Los botones Activar (Enable) son de color rosa cuando el parámetro
está activo, y gris cuando está inactivo.
102
Usar el Editor de efectos
Usar parámetros de menú de acceso rápido
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que se seleccionan desde el
menú de acceso rápido del parámetro actual. Por ejemplo, los tipos de
bordes para efectos 3D se encuentran en el mismo menú de acceso rápido.
Para seleccionar un parámetro adicional:
t
En la categoría de parámetros Modo (Mode), haga clic en el botón
Menú acceso rápido (Fast Menu) y seleccione una opción.
Usar el botón Otras opciones para acceder a parámetros
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que controlan su
funcionamiento. Por ejemplo, el efecto Retícula (Grid) tiene parámetros
adicionales en los cuales se especifica el número de columnas y líneas en la
cortinilla. Cuando un efecto tiene parámetros adicionales, el botón Otras
opciones (Other Options) aparece junto al nombre del efecto o en una
categoría de parámetro.
Para usar los parámetros adicionales de un efecto:
t
Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options), situado junto al
nombre del efecto o en una categoría de parámetros.
Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual podrá establecer los
parámetros adicionales.
n
También puede utilizar el botón Otras opciones (Other Options) para
acceder a los parámetros de efecto de módulos adicionales de otros
fabricantes, al cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color
de Macintosh para abrir un título editado en una secuencia en la
herramienta Titulación (Title), cuando quiera revisar ese título, o a otros
efectos que permiten cambiar parámetros de color.
103
Capítulo 3 Personalizar efectos
Ajustar un parámetro de color
Puede cambiar un parámetro de color o seleccionar un color de Key
utilizando el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el
selector de color de Macintosh en lugar de los controles deslizantes Fase de
color (Hue), Sat. (Sat) y Lum (Lum).
Botón Otras opciones
Cuentagotas
Ventana Vista previa de color
Usar el cuentagotas
Para seleccionar un color utilizando el cuentagotas:
1. Coloque el puntero sobre la ventana Vista previa de color (Color
Preview) para activar el cuentagotas.
2. Haga clic sobre él, arrástrelo hasta el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview) y suelte el botón del ratón sobre el color que desea
seleccionar de la imagen de vídeo.
La aplicación de edición Avid actualiza los valores numéricos del
parámetro y el color seleccionado aparece en la ventana Vista previa de
color (Color Preview).
Usar el cuadro de diálogo Color de Windows
El cuadro de diálogo Color de Windows es una aplicación estándar
incluida en el sistema operativo Windows.
104
Usar el Editor de efectos
Para abrir el cuadro de diálogo Color de Windows:
t
En el panel de parámetros de un color, haga clic en el botón Otras
opciones (Other Options).
Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows.
Cuadro Color|Sólido
Color seleccionado
Matriz de color
Opciones
predeter
minadas
Control
deslizante
de color
Paleta de
colores
personalizados
Cuadros de
texto de
selección
de color
Para utilizar el cuadro de diálogo Color de Windows:
1. Para seleccionar un color de la paleta de colores básicos, haga clic
sobre él.
2. Para especificar un color personalizado, realice una de las siguientes
acciones:
t
Haga clic en la matriz de color para seleccionar un color y, a
continuación, arrastre el control deslizante de color para ajustar la
cantidad de blanco y de negro en el color.
t
Escriba valores numéricos para cada componente de color en los
cuadros de texto de selección de color.
El nuevo color aparecerá a la izquierda del cuadro Color|Sólido. El
lado derecho de este cuadro mostrará el color sólido más parecido al
color que haya especificado. Puede seleccionar el color sólido que
aparece haciendo doble clic en la parte derecha del cuadro.
105
Capítulo 3 Personalizar efectos
3. Una vez satisfecho con el color, haga clic en Agregar a los colores
personalizados para agregarlo a su paleta de colores personalizados.
4. Para seleccionar un color personalizado del cuadro de diálogo Color de
Windows, haga clic sobre él.
5. Haga clic en Aceptar.
El cuadro de diálogo Color de Windows se cerrará y el color se
aplicará al parámetro en el editor de efectos.
Usar el selector de color Macintosh
El selector de color de Macintosh es una aplicación estándar incluida en
los sistemas Macintosh. Puede abrirse con el botón Otras opciones (Other
Options).
Para abrir el selector de color de Macintosh:
t
En el panel de parámetros de un color, haga clic en el botón Otras
opciones (Other Options).
Aparecerá el selector de color de Macintosh.
El selector de color de Macintosh ofrece varios métodos para especificar
colores. Seleccione el icono pertinente en la parte superior izquierda del
cuadro de diálogo del selector de color para mostrar el método que desee.
Entre los métodos se encuentran una rueda de color, controles deslizantes,
106
Introducción a Keyframes
paletas de colores, patrones de imágenes y lápices. Consulte la
información de su sistema Macintosh para una descripción exhaustiva del
uso del selector de color de Macintosh.
Introducción a Keyframes
Utilice Keyframes para cambiar el aspecto y el comportamiento de un
efecto a lo largo de su duración. Un Keyframe es un punto en el efecto
donde pueden establecerse parámetros. Al modificar los parámetros de un
efecto en varios puntos, la apariencia del efecto variará al ejecutarse. Por
ejemplo, puede agregar Keyframes a un efecto Imagen en imagen (PictureIn-Picture) y cambiar los parámetros de posición de cada Keyframe para
agregar movimiento al efecto.
Los indicadores de Keyframe aparecen como triángulos en la barra de
posición del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) cuando se
selecciona un efecto y el Editor de efectos (Effect Editor) se encuentra
activado. Los parámetros de los Keyframes se ajustan utilizando el Editor
de efectos (Effect Editor).
Keyframe inicial
Botón Añadir Keyframe
Keyframe seleccionado (rosa)
Keyframe final
En los efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Imagen en imagen
3D (3D PIP) y Redimensionar (Resize), puede aumentar el control del
cambio de los parámetros en el tiempo mediante Keyframes avanzados.
Con esta función, cada parámetro de efecto de tipo Keyframe tiene una
pista independiente en el Timeline (una pista de Keyframes que se abre
para mostrar una gráfica de Keyframes) en la cual se establecen y
personalizan Keyframes que sean independientes de los Keyframes de
otros parámetros. Para más información, consulte "Trabajar con Keyframes
avanzados" en la página 112.
107
Capítulo 3 Personalizar efectos
n
Aún puede seleccionar Keyframes estándar, en los que cada Keyframe
afecta a todos los parámetros. También puede utilizar Keyframes
avanzados como si fueran Keyframes estándar.
Usar Keyframes estándar
Con Keyframes estándar, la aplicación Avid siempre proporciona los
Keyframes de inicio y finalización de un efecto. Estos Keyframes se
seleccionan de modo predeterminado y por lo tanto todos los cambios de
parámetros son constantes dentro de todo el efecto. Utilizando las técnicas
para añadir, borrar, mover, seleccionar y anular la selección de Keyframes,
podrá comenzar a cambiar la apariencia y el funcionamiento del efecto
aplicando cambios de parámetros a Keyframes concretos.
Añadir un Keyframe estándar
Puede crear un Keyframe estándar en cualquier punto de la barra de
posición del efecto.
Para crear un Keyframe estándar:
1. Haga clic en la barra de posición del efecto, debajo del monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview), en el punto donde desee añadir el
Keyframe.
El indicador de posición se desplaza hasta ese fotograma.
2. Realice una de las siguientes acciones para añadir un Keyframe:
t
Dentro del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) o de la
Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Añadir
Keyframe (Add Keyframe).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
t
108
Ajuste manualmente un parámetro en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview), sólo para efectos de segmento. Por
ejemplo, cuando hace clic y arrastra un tirador en un contorno de
efecto para cambiar su tamaño o posición, la aplicación de edición
Avid crea automáticamente un Keyframe.
Usar Keyframes estándar
Seleccionar un Keyframe estándar
Puede seleccionar un solo Keyframe estándar o varios a la vez. Cuando se
selecciona un indicador de Keyframe, aparece en color rosa.
Para seleccionar un Keyframe:
t
En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe.
Para seleccionar varios Keyframes:
t
Pulse la tecla Mayús y haga clic en los indicadores del Keyframe que
desea, en la barra de posición del efecto.
Para seleccionar todos los Keyframes en la barra de posición del
efecto, realice una de las siguientes acciones:
n
t
Pulse Ctrl+A (Windows) o k+A (Macintosh).
t
Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k (Macintosh), y
haga clic en un indicador de Keyframe.
Si desea saltar rápidamente al indicador de Keyframe siguiente o al
anterior, utilice los botones Avance rápido (Fast Forward) y Rebobinar
(Rewind) de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview).
Mover un Keyframe estándar
Después de crear un Keyframe estándar, puede moverlo a otra ubicación en
la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview).
n
Cuando se trabaja con Keyframes estándar, no se pueden mover los
Keyframes iniciales y finales.
109
Capítulo 3 Personalizar efectos
Para mover un Keyframe estándar, realice una de estas operaciones:
n
t
Mantenga pulsadas las teclas Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y
haga clic en el indicador de Keyframe para arrastrarlo a su nueva
posición.
t
Seleccione el indicador de Keyframe y haga clic en uno de los botones
Ajustar 1 fotograma a la izquierda (Trim Left 1 Frame), Ajustar 1
fotograma a la derecha (Trim Right 1 Frame), Ajustar 10 fotogramas a
la izquierda (Trim Left 10 Frames) o Ajustar 10 fotogramas a la
derecha (Trim Right 10 Frames).
Estos botones se encuentran en la ficha Ajuste (Trim) de la Paleta de
comandos (Command Palette). Puede asignarlos a botones en la Paleta de
herramientas (Tool Palette). Consulte "Asignar botones seleccionables por
el usuario" en la Ayuda.
Cambiar los parámetros de un Keyframe estándar
Al trabajar con Keyframes estándar, con ciertas categorías de parámetros,
como Aceleración (Acceleration), puede ajustar los parámetros de forma
global (en todos los Keyframes del efecto). También puede cambiar
muchos parámetros para Keyframes estándar individuales. Si desea
información sobre el alcance de los ajustes (Global o Keyframe) para cada
categoría de parámetros, consulte la guía de referencia de efectos o la
Ayuda.
Para cambiar los parámetros de un Keyframe estándar:
1. En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe.
El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo.
2. Ajuste cualquiera de los parámetros aplicables en el Editor de efectos
(Effect Editor).
Copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar
Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe estándar y aplicarlos a
otro. También puede copiar parámetros de Keyframe de un efecto a otro
efecto.
110
Usar Keyframes estándar
Para copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar:
1. Haga clic en el indicador de un Keyframe en la barra de posición
debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) cuyos
parámetros desee copiar.
2. Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy).
3. Seleccione uno o varios Keyframes estándar:
t
Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el
indicador de Keyframe.
t
Para copiar los parámetros a varios Keyframes, pulse la tecla Ctrl
(Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en varios
indicadores de Keyframe.
t
Para copiar los parámetros en todos los Keyframes, seleccione
Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All).
4. Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste).
Los parámetros copiados de un Keyframe estándar se pegarán en el
Keyframe o en los fotogramas que haya seleccionado.
Eliminar un Keyframe estándar
Puede eliminar cualquier Keyframe estándar que haya creado. No podrá
eliminar ni el Keyframe inicial ni el final creados por la aplicación de
edición Avid.
Para eliminar un Keyframe estándar:
1. En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe.
El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Pulse la tecla Supr.
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe).
111
Capítulo 3 Personalizar efectos
Trabajar con Keyframes avanzados
Cuando se trabaja con Keyframes estándar, cada Keyframe afecta a todos
los parámetros. En esta sección se describe el uso de Keyframes
avanzados, con una pista de Timeline (una pista de Keyframes) presente en
el Editor de efectos (Effect Editor) para cada parámetro de un efecto de
tipo Keyframe.
La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes. Al
trabajar con efectos que tienen Keyframes avanzados, se personalizan las
acciones de un parámetro utilizando Keyframes en la pista de Keyframes, y
los Keyframes de cada parámetro son independientes de los Keyframes de
cualquier otro parámetro.
Los Keyframes avanzados están disponibles para los efectos Imagen en
imagen (Picture-In-Picture), Imagen en imagen 3D (3D PIP) y
Redimensionar (Resize).
No tiene que utilizar necesariamente Keyframes avanzados en el Editor de
efectos (Effect Editor). Si lo desea, también puede trabajar con Keyframes
estándar, en los que cada Keyframe afecta a todos los parámetros. Además,
hay funciones de Keyframes avanzados disponibles incluso cuando se
cierra una gráfica de Keyframes para mostrar solamente la pista de
Keyframes.
Al usar Keyframes avanzados puede cambiar el orden de los efectos
anidados, manipulando los iconos de prioridad del anidado que aparecen
en el Editor de efectos (Effect Editor). Consulte "Cambiar el orden de los
efectos anidados" en la página 279.
Las siguientes secciones describen la configuración y personalización de
Keyframes avanzados.
Promover efectos a Keyframes avanzados
Puede promover un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture) (2D o
3D) o Redimensionar (Resize) a Keyframes avanzados.
112
Trabajar con Keyframes avanzados
Puede decidir si un efecto promovido por primera vez va a aparecer
primero sin Keyframes o con dos Keyframes, uno al inicio y otro al final de
cada parámetro. Esta opción se configura en la entrada del Editor de
efectos (Effect Editor) perteneciente a la lista Configuración (Settings).
Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados"
en la página 157.
Una vez que se promueve un efecto a Keyframes avanzados, deja de
aparecer la categoría de parámetros Aceleración (Acceleration). La
aceleración (movimiento de entrada y de salida) del efecto se manipula
utilizando las opciones de interpolación Curva polinomial (Spline) o
Bézier, que proporcionan un control mayor que el parámetro Aceleración
(Acceleration) estándar. Consulte "Cambios de parámetro en Keyframes"
en la página 136.
Para promover un efecto a Keyframes avanzados:
t
Haga clic en el botón Promover a Keyframes avanzados (Promote to
Advanced Keyframes) de la barra de herramientas del Editor de
efectos (Effect Editor).
El Editor de efectos (Effect Editor) muestra el efecto con gráficas de
Keyframes como efecto Imagen en imagen v2 (Picture-In-Picture v2),
Imagen en imagen 3D v2 (3D PIP v2) o Redimensionar v2 (Resize v2).
Abrir pistas de Keyframes
Los efectos que utilizan Keyframes avanzados aparecen con pistas de
Keyframes en el lado derecho del Editor de efectos (Effect Editor). Al lado
de cada pista de Keyframes hay un triángulo de apertura. El nombre del
grupo de parámetros aparece en una pista de título en la parte superior de
las pistas de Keyframes.
Gráfica de Keyframes (abierta)
Pista de Keyframes (cerrada)
Triángulos de apertura
Pista de título de
para gráficas de Keyframes grupo de parámetros
113
Capítulo 3 Personalizar efectos
n
No es necesario abrir una pista de Keyframes para configurar y manipular
Keyframes avanzados. Mientras una pista de Keyframes está cerrada,
puede añadir y eliminar Keyframes, personalizar las opciones de
interpolación de Keyframes y utilizar los controles estándar de cada
parámetro para establecer los valores de sus Keyframes.
Para abrir una pista de Keyframes y visualizar la gráfica de
Keyframes:
t
Haga clic en el triángulo de apertura.
La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes.
Gráfica de Keyframes
abierta
Inicio del efecto
Final del efecto
Valor máximo de parámetro
Valor mínimo de parámetro
Dependiendo de cómo esté ampliada y sometida a escala la gráfica de
Keyframes, las líneas que representan los bordes de la gráfica de
Keyframes (inicio y final del efecto, valores máximos y mínimos de
parámetros) podrían no estar visibles. Consulte "Ajustar la vista en una
gráfica de Keyframes" en la página 153.
114
Trabajar con Keyframes avanzados
Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados
Para crear, eliminar y personalizar Keyframes avanzados, utilice la barra de
herramientas del Editor de efectos (Effect Editor) y el menú de opciones de
gráficas de Keyframes.
Botones del Editor de efectos,
consulte "Controles del Editor de
efectos" en la página 94.
Control
deslizante Zoom
Barra de
escala
Control gradual
Desplazamiento
La Tabla 3 describe los componentes de la barra de herramientas del Editor
de efectos (Effect Editor) para Keyframes avanzados.
Tabla 3
Barra de herramientas del Editor de efectos para
Keyframes avanzados
Control
Descripción
Rebobinar
(Rewind)
Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la izquierda y activa el
Keyframe. Si no existe ningún Keyframe a la izquierda, el indicador de posición
no se desplaza. Es decir, el indicador de posición no se mueve al principio del
efecto a menos que haya un Keyframe en esa posición.
Avance rápido
(Fast Forward)
Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la derecha y activa el
Keyframe. Si no existe ningún Keyframe a la derecha, el indicador de posición
no se desplaza. Es decir, el indicador de posición no se mueve al final del efecto
a menos que haya un Keyframe en esa posición.
Añadir
Keyframe (Add
Keyframe)
Crea un Keyframe en la posición actual. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) mientras hace clic en este botón para anular un Keyframe.
Al añadir o eliminar un Keyframe, aparece un menú emergente con opciones
adicionales. Consulte "Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes"
en la página 118.
Utilice el control deslizante Zoom en la barra de escala y el control gradual
Desplazamiento (Scroll) adyacente, para aplicar zoom y desplazarse al
Control deslizante
Control gradual visualizar la gráfica de Keyframes. Consulte "Ajustar la vista en una gráfica de
Zoom
Desplazamiento Keyframes" en la página 153.
115
Capítulo 3 Personalizar efectos
Tabla 3
Barra de herramientas del Editor de efectos para
Keyframes avanzados (continuación)
Control
Descripción
Botón Promover
a 3D
(3D Promote)
Disponible para algunos efectos en las aplicaciones de edición Avid con
funciones de efectos 3D. Haga clic para promover el efecto a 3D.
Además de los controles en la Tabla 3 aparece un icono de prioridad del
anidado en línea con el nombre del efecto en la parte superior del Editor de
efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Cambiar el orden
de los efectos anidados" en la página 279.
Otros controles aparecen en un menú emergente cuando se hace clic en el
botón Añadir Keyframe (Add Keyframe), y en el menú de opciones que
aparece al hacer clic con el botón derecho (Windows) o pulsar las teclas
Ctrl+Mayús y hacer clic (Macintosh) en una gráfica de Keyframes o pista
de Keyframes. Las secciones siguientes describen las selecciones del
menú.
Menús de opciones para Keyframes avanzados
Los Keyframes avanzados utilizan dos menús de opciones. El menú de
opciones de gráficas de Keyframes se invoca desde el área del Editor de
efectos (Effect Editor) que muestra gráficas de Keyframes. El menú de
opciones del Editor de efectos (Effect Editor) se invoca desde la parte de
éste que no muestra las gráficas de Keyframes. Si desea más información
sobre el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor), consulte
"Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
Para mostrar el menú de opciones de una gráfica de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o mantenga pulsadas las
teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en una gráfica de
Keyframes o pista de Keyframes.
La Tabla 4 describe las opciones disponibles con el menú de opciones para
gráficas de Keyframes.
116
Trabajar con Keyframes avanzados
Tabla 4
Opciones del menú de opciones para gráficas de
Keyframes
Opción
Descripción
Añadir Keyframe
(Add Keyframe)
Añade un Keyframe en la posición del indicador Consulte "Añadir y eliminar
Keyframes en gráficas de Keyframes" en la página 118.
Eliminar Keyframe Elimina el Keyframe seleccionado. Consulte "Añadir y eliminar Keyframes en
(Delete Keyframe) gráficas de Keyframes" en la página 118.
Seleccionar todos
los Keyframes
(Select All
Keyframes)
Selecciona todos los Keyframes que están en la sección del editor donde se hace clic
para mostrar el menú de opciones. Consulte "Seleccionar y anular la selección de
Keyframes avanzados" en la página 131.
Alinear Keyframes
(Align Keyframes)
Mueve el Keyframe seleccionado en una o más gráficas de Keyframes al indicador de
posición, dependiendo de qué Keyframes ha seleccionado el usuario y dónde hace
clic éste para mostrar el menú de opciones. Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar
Keyframes" en la página 143.
Desplazar
Keyframes (Slip
Keyframes)
Mueve todos los Keyframes del parámetro de modo que el Keyframe activo se alinea
con el indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su posición
relativa. Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143.
Estante (Shelf)
Lineal (Linear)
Curva polinomial
(Spline)
Bézier
Las opciones de interpolación de Keyframes establecen la forma en que se producen
modificaciones de parámetros en los Keyframes. Consulte "Cambios de parámetro en
Keyframes" en la página 136.
Keyframes fijos
(Fixed Keyframes)
Keyframes elásticos
(Elastic Keyframes)
Establece la forma en que la aplicación de edición Avid mueve los Keyframes cuando
se ajusta un efecto en su entrada y salida. Los Keyframes elásticos modifican el
tiempo en el que deben ocurrir cuando se ajusta un efecto, en proporción a la longitud
del nuevo efecto. Los Keyframes fijos no cambian. Consulte "Keyframes elásticos y
Keyframes fijos" en la página 133.
Extrapolar
(Extrapolate)
Mantener (Hold)
Determina la forma en que la aplicación de edición Avid establece los valores de
parámetros antes del primer Keyframe y después del último. Consulte "Extrapolar y
Mantener" en la página 148.
Restablecer vista de Vuelve a centrar verticalmente la visualización de la gráfica. Consulte "Restablecer la
gráfica (Reset
vistas de gráficas de Keyframes" en la página 157.
Graph View)
117
Capítulo 3 Personalizar efectos
Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes
Puede añadir un Keyframe con el botón Añadir Keyframe (Add
Keyframe), en la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect
editor), o puede usar el menú de opciones de gráfica de Keyframes. El
primer panel del menú de opciones tiene comandos para añadir y eliminar
Keyframes.
Para añadir un Keyframe al parámetro activo:
1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el
Keyframe.
2. Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica o pista de
Keyframes, y seleccione Añadir Keyframe (Add Keyframe) en el menú
de opciones.
En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo.
Para añadir un Keyframe a una gráfica de Keyframes con el botón
Add Keyframe:
1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el
Keyframe.
2. En la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor), haga
clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe).
Se abre el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe).
n
118
Si el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) no aparece, se debe
a que no está seleccionado en el menú de opciones del Editor de efectos
(Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar
Keyframes avanzados" en la página 157.
Trabajar con Keyframes avanzados
Para más información sobre selección de comandos, consulte "Usar el
menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la
página 120.
3. Haga clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) por segunda
vez para seleccionar el comando con la marca de verificación, o
seleccione otro comando en el menú del modo Añadir Keyframe (Add
Keyframe).
En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo.
Si selecciona un comando que produce varios Keyframes, los otros
indicadores de Keyframes aparecen en sus correspondientes
ubicaciones.
Si ha cambiado el comando, el modo Eliminar Keyframe (Delete
Keyframe) también cambia.
n
Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de
opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información,
consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
Para eliminar un Keyframe de una gráfica de Keyframes:
1. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Pulse la tecla Supr.
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica o pista de
Keyframes, y seleccione Eliminar Keyframe (Delete Keyframe).
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe)
de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor).
Se abre el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe).
Para más información sobre los comandos, consulte "Usar el menú
de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la
página 120.
Si selecciona un nuevo comando desde el menú del modo Eliminar
Keyframe (Delete Keyframe), también cambia el modo Añadir
Keyframe (Add Keyframe).
119
Capítulo 3 Personalizar efectos
n
Si el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) no aparece, se
debe a que Mostrar menú del modo añadir Keyframe (Show Add Keyframe
Mode Menu) no está seleccionado en el menú de opciones del Editor de
efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar
Keyframes avanzados" en la página 157.
Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe
Antes de añadir Keyframes, debe entender los conceptos de la aplicación
Avid relacionados con parámetros y grupos de parámetros. La
terminología correspondiente está en el menú que aparece al añadir o
eliminar un Keyframe mediante el botón Añadir Keyframe (Add
Keyframe) de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect
Editor).
n
n
n
120
Si el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) o el menú del modo
Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) no aparecen, significa que no están
seleccionados en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor).
Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados"
en la página 157.
Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de
opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información,
consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
La selección que haga para el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) se
refleja en el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) y
viceversa. Eso significa que, cuando cambia uno, en realidad cambia los
dos.
Trabajar con Keyframes avanzados
En las siguientes descripciones, grupo se refiere a la categoría de
parámetros. Primero se describe el término que aparece en los menús de
los modos Añadir Keyframe (Add Keyframe) y Eliminar Keyframe (Delete
Keyframe), para luego ilustrar la operación realizada por el comando al
añadir o eliminar un Keyframe.
Grupo de parámetros
(categoría de
parámetros)
121
Capítulo 3 Personalizar efectos
•
Parámetro activo: el parámetro que se encuentra activo en ese
momento. Por ejemplo, un control deslizante sobre el que ha hecho
clic aparece en rosa.
Añadir a parámetro activo (Add To Active Parameter): el Keyframe
aparece en la pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo
para el parámetro activo.
Eliminar de parámetro activo (Delete From Active Parameter): la
aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en la
pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro
activo.
Parámetro activo
(rosa)
122
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Grupo activo: el grupo al que pertenece el parámetro activo.
Añadir a grupo activo (Add To Active Group): aparecen Keyframes en
las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes de todos los
parámetros pertenecientes al mismo grupo que el activo. Si el grupo
activo forma parte de un grupo mayor, por ejemplo Color es un
subgrupo o una subcategoría de Borde (Border), los Keyframes
aparecen sólo en el grupo activo y no en el grupo mayor. No es
necesario que esté activo el grupo de parámetros.
Eliminar de grupo activo (Delete From Active Group): la aplicación de
edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de
Keyframes o en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros
pertenecientes al mismo grupo que el activo. No es necesario que esté
activo el grupo de parámetros.
Grupo activo
(contiene el
parámetro activo)
Parámetro activo (rosa)
123
Capítulo 3 Personalizar efectos
La ilustración siguiente es un ejemplo de cómo seleccionar Añadir a grupo
activo (Add To Active Group).
Keyframes
nuevos añadidos
únicamente a
grupo activo
Parámetro activo (rosa)
124
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Grupos abiertos: grupos abiertos mediante un clic en el triángulo de
apertura junto al nombre del grupo.
Añadir a grupos abiertos (Add To Open Groups): aparecen Keyframes
en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes de todos los
parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya
estén activos o inactivos.
Eliminar de grupos abiertos (Delete From Open Groups): la aplicación
de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de
Keyframes o gráficas de Keyframes, de todos los parámetros
pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o
inactivos.
Grupo
abierto
Grupo
abierto
Grupo
abierto
125
Capítulo 3 Personalizar efectos
La ilustración siguiente es un ejemplo de cómo seleccionar Añadir a
grupos abiertos (Add To Open Groups).
Añadir a grupos
abiertos:
Keyframes nuevos
añadidos a todos los
grupos abiertos,
incluso con pistas de
Keyframes cerradas.
Grupo
abierto
Grupo
abierto
Grupo
abierto
•
Grupos activados: la aplicación de edición Avid no utiliza grupos
activados. Trata todos los grupos como si estuvieran activados todo el
tiempo.
Añadir a grupos activados (Add To Enabled Groups): aparecen
Keyframes en todas las pistas de Keyframes. Igual que Añadir a todos
los parámetros (Add To All Parameters).
Eliminar de todos los grupos activados (Delete From Enabled Groups):
la aplicación de edición Avid elimina de todas las pistas de Keyframes
los Keyframes seleccionados. Igual que Eliminar de todos los
parámetros (Delete From All Parameters).
126
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Gráficas abiertas: gráficas de Keyframes abiertas mediante un clic en
el triángulo de apertura junto al nombre de la gráfica.
Añadir a gráficas abiertas (Add To Open Graphs): aparecen Keyframes
en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros con gráficas
abiertas.
Eliminar de gráficas abiertas (Delete From Open Graphs): la
aplicación de edición Avid elimina Keyframes seleccionados en las
gráficas de Keyframes, de todos los parámetros con gráficas abiertas.
Gráfica
abierta
Gráfica
abierta
Gráfica
abierta
127
Capítulo 3 Personalizar efectos
•
Todos los parámetros: todos y cada uno de los parámetros
representados en el Editor de efectos (Effect Editor) que tengan una
pista de Keyframes y, por lo tanto, sean de tipo Keyframe.
Añadir a todos los parámetros (Add To All Parameters): aparecen
Keyframes en todas las pistas de Keyframes.
Eliminar de todos los parámetros (Delete From All Parameters): la
aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados de
todas las pistas de Keyframes.
Desplazar un Keyframe en una gráfica de Keyframes
Una vez creado un Keyframe avanzado, puede moverlo a otra ubicación en
la gráfica de Keyframes. Los métodos que aquí se describen utilizan el
ratón para desplazar un Keyframe. También puede utilizar comandos en el
menú de opciones de la gráfica de Keyframes. Para más información,
consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143.
Para mover un Keyframe verticalmente, cambiando su valor:
t
Con la gráfica de Keyframes abierta, haga clic en el indicador de
Keyframe y arrástrelo a su nueva posición.
El tiempo en el que se produce el Keyframe no cambia.
Para mover un Keyframe horizontalmente, cambiando su tiempo o
duración, realice una de estas operaciones:
t
Con la gráfica de Keyframes abierta, mantenga pulsadas las teclas
Alt+Mayús (Windows) o las teclas Opción+Mayús (Macintosh), haga
clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la nueva posición.
Cuando desplaza un Keyframe con la gráfica de Keyframes abierta, la
tecla Mayús restringe el movimiento al eje horizontal (tiempo).
t
128
Con la gráfica de Keyframes cerrada, mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla Opción (Macintosh), haga clic en el indicador de
Keyframe y arrástrelo a la nueva posición.
Trabajar con Keyframes avanzados
n
De forma alternativa, puede seleccionar Keyframes en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview) y hacer clic en uno de los botones Ajustar
1 fotograma a la izquierda (Trim Left 1 Frame), Ajustar 1 fotograma a la
derecha (Trim Right 1 Frame), Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (Trim
Left 10 Frames) o Ajustar 10 fotogramas a la derecha (Trim Right 10
Frames).
El valor del Keyframe no cambia.
Para mover un Keyframe en cualquier dirección:
t
Con la gráfica de Keyframes abierta, mantenga pulsada la tecla Alt
(Windows) o la tecla Opción (Macintosh), haga clic en el indicador de
Keyframe y arrástrelo a la nueva posición.
Puede cambiar tanto el valor de Keyframe como el tiempo en que se
ejecuta.
n
No puede mover un Keyframe más allá de otro Keyframe. Es decir, el
movimiento de Keyframes está sujeto a limitaciones impuestas por los
circundantes.
Puede utilizar estos métodos para mover un Keyframe fuera de los límites
de tiempo de la gráfica de Keyframes. Es decir, puede hacer que el efecto
se comporte como si los valores del parámetro estuvieran cambiando antes
del inicio o después del final del efecto. Tenga en cuenta que esto sólo
funciona durante el tiempo que se produce un Keyframe. No puede
establecer un valor para Keyframe que esté fuera del límite máximo o
mínimo del valor del parámetro.
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de desplazamiento de un
Keyframe antes del comienzo de un efecto.
Antes
Después
Línea que
representa el
valor máximo del
parámetro
Inicio del efecto
Final del efecto
Keyframe movido a posición anterior al
comienzo del efecto
129
Capítulo 3 Personalizar efectos
También puede mover Keyframes fuera de los límites de tiempo utilizando
las funciones Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar
Keyframes (Slip Keyframes). Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar
Keyframes" en la página 143.
Copiar y pegar parámetros de Keyframe avanzado
Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe avanzado y aplicarlos a
otro. También puede copiar parámetros de Keyframe avanzado de un
efecto a otro efecto.
Para copiar y pegar parámetros de Keyframes avanzados:
1. Haga clic en el indicador de un Keyframe en la gráfica de Keyframes
del parámetro que desee copiar.
2. Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy).
3. Seleccione uno o varios Keyframes:
t
Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el
indicador de Keyframe.
t
Para copiar los parámetros a varios Keyframes, pulse la tecla Ctrl
(Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en varios
indicadores de Keyframe.
t
Para copiar los parámetros en todos los Keyframes, seleccione
Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All).
4. Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste).
Los parámetros copiados de un Keyframe se pegarán a los Keyframes
que haya seleccionado.
130
Trabajar con Keyframes avanzados
Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados
No es necesario tener una gráfica de Keyframes abierta al seleccionar un
Keyframe. Puede seleccionar Keyframes en gráficas de Keyframes que
estén cerradas.
Para seleccionar un Keyframe:
t
Haga clic en el indicador de Keyframe.
El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado)
Cuando seleccione más de un Keyframe en una sola pista de Keyframes, la
aplicación de edición Avid usará el que se ha seleccionado más
recientemente como Keyframe de referencia, para alinear y desplazar
Keyframes. Además, hay consideraciones especiales a tener en cuenta
cuando alinee Keyframes en una pista que tiene tanto Keyframes
seleccionados como no seleccionados. Consulte "Alinear Keyframes" en la
página 144.
Para seleccionar más de un Keyframe en una pista de Keyframes:
1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee seleccionar.
El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado).
2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en cada indicador de
Keyframe adicional.
Cada indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado)
Para seleccionar Keyframes en más de una pista de Keyframes:
1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee seleccionar.
El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado).
2. En cada pista de Keyframes que desee añadir a la selección, haga clic
en el indicador de Keyframe.
3. (Opcional) Si desea seleccionar varios Keyframes en una pista de
Keyframes, mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en cada
indicador de Keyframe adicional.
131
Capítulo 3 Personalizar efectos
La ilustración siguiente muestra la ubicación de varios componentes de
gráficas de Keyframes en el Editor de efectos (Effect Editor).
Pista de título de
efecto
Pista de título de
grupo de
parámetros
Pista de Keyframes
(cerrada)
Pista de Keyframes
(abierta)
Para seleccionar todos los Keyframes en una pista de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en una pista de
Keyframes, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select All
Keyframes).
Para seleccionar todos los Keyframes en un grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
grupo de parámetros, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select
All Keyframes).
Para seleccionar todos los Keyframes en el efecto:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
efecto, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select All
Keyframes).
Para anular la selección de un Keyframe:
t
Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en el indicador de
Keyframe.
Es posible que ocasionalmente desee anular la selección de todos menos
uno de los Keyframes contenidos en una gráfica de Keyframes.
132
Trabajar con Keyframes avanzados
Para anular la selección de todos los Keyframes menos uno en una
pista:
t
Haga clic en el indicador del Keyframe que desea que permanezca
seleccionado.
El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado). Todos los
demás indicadores de Keyframes en la pista aparecerán en gris y su
selección estará anulada.
Keyframes elásticos y Keyframes fijos
Keyframe
elástico
Keyframe
fijo
En el caso de los Keyframes estándar, todos los Keyframes son elásticos.
Al ajustar un efecto, la aplicación de edición Avid adapta los Keyframes a
la nueva duración. Por ejemplo, supongamos que desea que aparezca un
efecto Imagen en imagen (PIP), que se mantenga visible durante 16
fotogramas y que luego desaparezca de la pantalla. Si el clip original tiene
2 segundos de duración y lo ajusta a 3 segundos, cada evento tarda más de
modo proporcional. Después del ajuste, el efecto Imagen en imagen (PIP)
permanece visible durante 24 fotogramas.
Clip de 2 segundos con Keyframes elásticos
02:00
02:18
03:04
03:29
El mismo clip ajustado para añadir 1 segundo a la
cabeza: el tiempo entre Keyframes se alarga.
Material nuevo
01:00
01:27
02:21
03:29
133
Capítulo 3 Personalizar efectos
Código de
Código de tiempo
tiempo fuente fuente después
antes del ajuste del ajuste
Evento
Inicio del clip
02:00
01:00
Efecto Imagen en
imagen (PIP) activado
02:18
01:27
Efecto Imagen en
imagen (PIP) desactivado
3:04
2:21
Final del clip
3:29
3:29
Con Keyframes fijos, al ajustar un clip, la aplicación de edición Avid
extiende el primer Keyframe o el último mediante la duplicación de
parámetros en el área ajustada de salida. Cuando se ajusta un clip, los
Keyframes permanecen fijos en sus códigos de tiempo originales. Los
Keyframes fijos permiten "prender" un cambio de parámetro a un código
de tiempo en particular. En el ejemplo anterior, si, antes del ajuste, la
Imagen en imagen (PIP) aparece durante 16 fotogramas en la posición
02:18, después del ajuste aparece durante 16 fotogramas en la posición
02:18.
Clip de 2 segundos con Keyframes fijos
02:00
02:18
03:04
03:29
El mismo clip ajustado para añadir 1 segundo a la
cabeza: no cambia el tiempo de los eventos.
Material nuevo
01:00
134
02:00
02:18
03:04
03:29
Trabajar con Keyframes avanzados
Evento
Código de
tiempo fuente
antes del ajuste
Código de tiempo
fuente después del
ajuste
Inicio del clip
02:00
01:00
Efecto Imagen
en imagen (PIP)
activado
02:18
02:18
Efecto Imagen
en imagen (PIP)
desactivado
3:04
3:04
Final del clip
3:29
3:29
Los parámetros de efecto cambian a Keyframes elásticos de modo
predeterminado. Las opciones de Keyframe elástico o fijo se encuentran en
el menú de opciones de un parámetro.
n
n
Puede seleccionar Keyframes elásticos o Keyframes fijos para cada
parámetro de un efecto. Es decir, algunos parámetros pueden tener
Keyframes elásticos y oros pueden tener Keyframes fijos.
Todos los Keyframes de un parámetro son elásticos o fijos. No puede
mezclar Keyframes elásticos y fijos dentro de un mismo parámetro.
Para elegir Keyframes elásticos o fijos para un parámetro:
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la gráfica o pista de Keyframes
para el parámetro con el que está trabajando y elija Fijos (Fixed) o
Elásticos (Elastic).
Los Keyframes para el parámetro cambian al tipo seleccionado y los
indicadores del Keyframe para el parámetro muestran el tipo de
Keyframe seleccionado.
Todos los Keyframes que añada a este parámetro posteriormente
aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado.
135
Capítulo 3 Personalizar efectos
Para elegir Keyframes elásticos o fijos para un grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
grupo de parámetros, y elija Fijos (Fixed) o Elásticos (Elastic).
Los Keyframes para todos los parámetros del grupo de parámetros
cambian al tipo de Keyframe seleccionado. Los indicadores de
Keyframe muestran el tipo de Keyframe seleccionado.
Todos los Keyframes que añada a este grupo de parámetros
posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado.
Cambios de parámetro en Keyframes
Los cambios experimentados por un parámetro de efecto en un Keyframe
dependen de la opción de interpolación de Keyframe elegida. La
interpolación se refiere al método que la aplicación de edición Avid usa
para calcular la velocidad del cambio y la relativa fluidez con que se
produce.
Para seleccionar una opción de interpolación:
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la gráfica o pista de Keyframes
para el parámetro con el que está trabajando; a continuación, elija una
de los siguientes opciones:
-
Estante (Shelf)
-
Lineal (Linear)
-
Curva polinomial (Spline)
-
Bézier
Estas opciones se describen en la siguiente sección.
136
Trabajar con Keyframes avanzados
Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes
Éstas son las opciones disponibles para controlar los cambios de parámetro
en Keyframes:
•
Estante (Shelf): el valor del parámetro no cambia entre Keyframes y
luego cambia abruptamente al nuevo valor. En ciertas aplicaciones,
esto se denomina Mantener (Hold).
Utilice Estante (Shelf) para mantener el valor de un parámetro durante
un periodo de tiempo determinado. Por ejemplo, puede utilizar Estante
(Shelf) con los parámetros de Posición (Position) para crear una
Imagen en imagen (PIP) que parezca "saltar" a una nueva ubicación en
cada Keyframe.
•
Lineal (Linear): el valor de parámetro varía con fluidez entre
Keyframes y luego cambia abruptamente en cada Keyframe. El cambio
de valor de parámetro en un Keyframe ocurre sin movimiento de
entrada ni de salida.
Los efectos con Keyframes estándar provocan cambios en los
parámetros lineales, con la excepción de Curva polinomial (Spline)
para las trayectorias de movimiento y Aceleración (Acceleration) para
137
Capítulo 3 Personalizar efectos
otros parámetros. Con los Keyframes avanzados, puede utilizar la
opción de interpolación Lineal (Linear) en unos parámetros y no en
otros, según el efecto que desee lograr.
Posición (Position)
X
Cuando se utiliza la opción de interpolación Lineal
(Linear), el efecto Imagen en imagen (PIP) se
desplaza de un extremo al otro de la imagen
durante todo el efecto.
Y
Posición (Position)
X
Y
Cuando se utiliza la poción de interpolación
Estante (Shelf), el efecto Imagen en imagen (PIP)
"salta" a una nueva ubicación en cada Keyframe.
•
138
Curva polinomial (Spline): el valor de parámetro cambia con fluidez
en cada Keyframe, creando un simple efecto de movimiento de entrada
o salida. La Curva polinomial (Spline) también suele denominarse
Trabajar con Keyframes avanzados
Curva polinomial natural (Natural Spline) o Curva polinomial
cardinal (Cardinal Spline), porque la línea que representa el valor de
parámetro siempre atraviesa cada Keyframe con precisión.
Con dos Keyframes, la aplicación de edición Avid cambia el valor de
parámetro lentamente al comienzo del efecto, acelera la velocidad del
cambio y luego lo ralentiza hasta la detención paulatina al final del
efecto. Use tres Keyframes para crear un arco.
Utilice la opción de interpolación Curva polinomial (Spline), o la
Bézier, para cualquier parámetro en el que desee evitar cambios
abruptos, como los de escala o ancho de borde.
•
Bézier: la opción de interpolación Bézier es similar a la opción Curva
polinomial (Spline) en lo que respecta a la fluidez del cambio de valor
de parámetro en cada Keyframe. Además, la opción de interpolación
Bézier proporciona tiradores de dirección en cada Keyframe La forma
de ajustar la velocidad de cambio del valor del parámetro es
manipulando los tiradores de dirección.
Keyframe activo
Tiradores de dirección
Detalles del Keyframe activo
Barra de dirección
Tiradores de dirección
139
Capítulo 3 Personalizar efectos
Al hacer clic en un tirador de dirección y arrastrarlo, se cambia la
altura y el ángulo de la curva. La curva responde como si fuera un
cordón del que se tira suavemente. La curva permanece anclada a los
Keyframes situados a cada lado del que está activo.
Utilice la opción de interpolación Bézier, o la Curva polinomial
(Spline), para cualquier parámetro en el que desee evitar cambios
abruptos, como los de escala o ancho de borde.
n
Puede utilizar la opción de interpolación Bézier para crear cambios
abruptos. "Rompa" los tiradores de dirección mediante teclas
modificadoras y ajuste cada lado de la curva de modo independiente. Para
más información, consulte "Ajustar valores de parámetros con la opción
de interpolación Bézier" en la página 140.
Las curvas Bézier se pueden ajustar:
-
Simétricamente
-
Asimétricamente
-
Independientemente
Los métodos de ajuste se describen en la sección siguiente.
Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier
Las curvas Bézier se pueden ajustar:
•
Simétricamente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia
simétricamente la longitud y rotación de los dos tiradores de dirección.
Ajustar simétricamente las curvas Bézier
Antes
140
Después
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia arriba y
hacia la izquierda se
produce la rotación de
ambos lados y un
incremento en la
longitud.
Trabajar con Keyframes avanzados
•
Asimétricamente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la
longitud del tirador seleccionado, pero no la del tirador opuesto. La
rotación de ambos tiradores cambia a medida que se arrastra el tirador
seleccionado.
Ajustar de forma asimétrica las curvas Bézier
Antes
Después
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia arriba y
hacia la izquierda se
ocasiona la rotación del
lado izquierdo y su
incremento en longitud.
El lado derecho gira pero
no cambia de longitud.
•
Independientemente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la
longitud y la rotación del tirador seleccionado. El tirador opuesto no
cambia. Realice esto "rompiendo" el tirador.
Ajustar de forma independiente las curvas Bézier
Antes
Después del arrastre (sin rotación)
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia la izquierda,
sólo el lado izquierdo
incrementa su longitud. El
lado derecho no cambia.
Después del arrastre y rotación
Al arrastrar el tirador
izquierdo hacia arriba y
hacia la izquierda, sólo
gira e incrementa su
longitud el lado izquierdo.
El lado derecho no
cambia.
141
Capítulo 3 Personalizar efectos
El método de ajuste predeterminado es simétrico. La forma de cambiar el
método de ajuste es por medio de la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh). Consulte "Cambiar el método de ajuste para la opción de
interpolación Bézier" en la página 143.
Para usar la opción de interpolación Bézier con el fin de ajustar el
valor de un parámetro:
1. Seleccione la opción de interpolación Bézier.
Para más información, consulte "Cambios de parámetro en
Keyframes" en la página 136.
2. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo.
El color del indicador de Keyframe cambia a rosa y aparece una barra
de dirección con tiradores.
3. Coloque el puntero sobre uno de los tiradores de dirección.
El puntero adopta forma de mano.
4. (Opcional) Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh)
mientras hace clic en el tirador de dirección para seleccionar un
método de ajuste. Cada vez que lo haga, el método de ajuste pasa al
siguiente método: simétrico, asimétrico o independiente.
Para más información, consulte "Cambiar el método de ajuste para la
opción de interpolación Bézier" en la página 143.
5. Arrastre el ratón para mover el tirador de dirección.
La barra de dirección y la curva cambian para mostrar el nuevo
movimiento de interpolación.
6. Continúe ajustando los tiradores de dirección hasta obtener el efecto
que desee.
n
142
Cuando haga un ajuste a un tirador de dirección, la aplicación de edición
Avid recordará el método empleado. Si no desea cambiar el método de
ajuste, no utilice la combinación Alt+clic (Windows) u Opción+clic
(Macintosh) en el tirador de dirección, antes de hacer otro ajuste en el
mismo. En su lugar, haga clic en el tirador de dirección y arrástrelo hasta
su nueva ubicación.
Trabajar con Keyframes avanzados
Cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier
Para cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación
Bézier:
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic en el tirador de dirección.
Cada vez que lo haga, el método de ajuste pasa al siguiente método:
simétrico, asimétrico e independiente.
Por ejemplo, suponga que hace un ajuste utilizando tiradores de dirección
independientes y luego mueve el cursor alejándolo del Keyframe. Para
seguir utilizando tiradores de dirección independientes, haga clic en el
tirador de dirección y realice ajustes adicionales. Para pasar del modo de
ajuste independiente al simétrico, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) mientras hace clic en el tirador de dirección.
Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes
Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip
Keyframes) ofrecen otro método para ajustar la posición de Keyframes
avanzados.
•
Alinear Keyframes (Align Keyframes) mueve el Keyframe
seleccionado hasta el indicador de posición. Los otros Keyframes en la
pista de Keyframes no se mueven.
•
Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) mueve todos los Keyframes
del parámetro de modo que el Keyframe activo se alinea con el
indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su
posición relativa.
Para utilizar Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes
(Slip Keyframes) no es necesario seleccionar un Keyframe desde una
gráfica de Keyframes abierta. Puede seleccionar Keyframes en cualquier
pista de Keyframes.
n
Si se desactiva Configurar posición en Keyframe (Set Position To
Keyframe), puede resultar más fácil usar las opciones Alinear Keyframes
(Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). Consulte
"Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
143
Capítulo 3 Personalizar efectos
Puede utilizar Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar
Keyframes (Slip Keyframes) dentro de una única pista de Keyframes
seleccionando un único Keyframe activo. También puede utilizar Alinear
Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes)
para alinear varios parámetros seleccionando un Keyframe activo en más
de un parámetro y luego decidiendo desde dónde se activará el menú de
opciones. Consulte "Seleccionar y anular la selección de Keyframes
avanzados" en la página 131.
Cuando seleccione más de un Keyframe en una sola pista de Keyframes, la
aplicación de edición Avid usará el que se ha seleccionado más
recientemente como Keyframe de referencia, para alinear y desplazar
Keyframes. Además, hay consideraciones especiales a tener en cuenta
cuando alinee Keyframes en una pista que tiene tanto Keyframes
seleccionados como no seleccionados. Consulte "Alinear Keyframes" en la
página 144.
Tanto la función Alinear Keyframes (Align Keyframes) como Desplazar
Keyframes (Slip Keyframes) pueden mover Keyframes fuera de los límites
de tiempo de la gráfica de Keyframes. Es decir, puede hacer que el efecto
se comporte como si los valores del parámetro estuvieran cambiando antes
del inicio o después del final del efecto.
Alinear Keyframes
En cada uno de los siguientes procedimientos, el Keyframe de referencia de
cualquier gráfica de Keyframes es el que activó más recientemente en
dicha gráfica.
Para alinear el Keyframe de referencia con el indicador de posición,
en una pista de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en una pista de
Keyframes, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes).
Para alinear los Keyframes de referencia con el indicador de
posición, en un grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
grupo de parámetros, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes).
Los Keyframes de referencia se mueven hasta el indicador de posición.
144
Trabajar con Keyframes avanzados
Para alinear los Keyframes de referencia con el indicador de
posición, en la totalidad del efecto:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
efecto, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes).
Los Keyframes de referencia del efecto entero se mueven hasta el
indicador de posición.
n
En cada pista de Keyframes, Alinear Keyframes (Align Keyframes) no
mueve el Keyframe de referencia más allá de un Keyframe interpuesto (es
decir, un Keyframe entre el de referencia y el indicador de posición). Si hay
un Keyframe interpuesto, el de referencia pasa a ocupar un puesto a un
cuadro de distancia o a un campo de aquél.
Alinear Keyframes
Sin Keyframe interpuesto
Antes
Keyframe activo
Después
Un Keyframe interpuesto
Antes
Keyframe activo
Desp
145
Capítulo 3 Personalizar efectos
La función Alinear Keyframes (Align Keyframes) manifiesta una conducta
más compleja cuando ha seleccionado varios Keyframes en una gráfica de
Keyframes.
Si selecciona todos los Keyframes en una gráfica de Keyframes, Alinear
Keyframes (Align Keyframes) es equivalente a Desplazar Keyframe (Slip
Keyframes). El Keyframe de referencia se mueve hasta el indicador de
posición y todos los otros Keyframes mantienen su posición en relación al
Keyframe de referencia.
Los Keyframes no seleccionados (en gris) no se mueven. Todos los
Keyframes seleccionados se mueven, tan cerca de la posición de destino
como sea posible, a menos que se interponga un Keyframe no
seleccionado. La siguiente ilustración muestra varios ejemplos.
Alinear Keyframes (Align Keyframes ): ejemplos con varios Keyframes
Todos los Keyframes seleccionados
Keyframe de
referencia
Antes
Después
Un Keyframe no seleccionado
Keyframe de
referencia
Dos Keyframes no seleccionados
Antes
Después
146
Trabajar con Keyframes avanzados
Desplazar Keyframes
En cada uno de los siguientes procedimientos, el Keyframe de referencia de
cualquier gráfica de Keyframes es el que activó más recientemente en
dicha gráfica.
Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en una
pista de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de Keyframes,
y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes).
Todos los Keyframes se mueven para permitir que el de referencia se
alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes mantienen
su posición relativa al de referencia.
Desplazar Keyframes
Keyframe activo
Antes
Después
Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en un
grupo de parámetros:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
grupo de parámetros, y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes).
En el grupo de parámetros, en cada pista de Keyframes que contenga
un Keyframe de referencia, se desplazan todos los Keyframes de modo
que el de referencia se alinee con el indicador de posición, y los otros
mantienen su posición relativa al Keyframe de referencia.
Si una pista de Keyframes no tiene Keyframes seleccionados, no se
mueve ninguno.
147
Capítulo 3 Personalizar efectos
Para desplazar los Keyframes hasta el indicador de posición, en la
totalidad del efecto:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del
efecto, y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes).
En el efecto, en todas las pistas de Keyframes que contengan un
Keyframe de referencia, se desplazan todos los Keyframes de modo
que el de referencia se alinee con el indicador de posición, y los otros
mantienen su posición relativa al Keyframe de referencia.
Extrapolar y Mantener
Cuando utiliza Keyframes estándar, siempre tiene un Keyframe inicial y
uno final que se fijan al comienzo y al final, respectivamente, del efecto.
No puede mover o eliminar los Keyframes inicial y final. Con Keyframes
avanzados, no es necesario establecer un Keyframe inicial y uno final y
podrá moverlos o eliminarlos si lo desea.
n
Para que la aplicación de edición Avid no cree Keyframes inicial y final
cuando promueve un efecto, anule la selección de Inicio y fin de Keyframes
automático (Automatic Start and End Keyframes) en la entrada del Editor
de efectos (Effect Editor) en la lista Configuración (Settings).
En una gráfica de Keyframes, el primer Keyframe y el último son los
Keyframes delimitadores para el parámetro. La aplicación de edición Avid
determina valores de parámetro más allá de los Keyframes delimitadores,
utilizando las funciones Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold).
148
Trabajar con Keyframes avanzados
Con la opción Extrapolar (Extrapolate) activada, la aplicación de edición
Avid extrapola (es decir, calcula más valores) los valores de parámetro al
principio y al final de un efecto, usando los valores en los Keyframes
delimitadores. Los valores de parámetro siguen cambiando a través del
tiempo. La aplicación calcula nuevos valores usando la opción de
interpolación activa para ese parámetro.
Los valores del parámetro
Inicio del efecto cambian antes y después de
los Keyframes delimitadores.
Final del efecto
En la ilustración anterior, las líneas azules representan el valor del
parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores y muestran la
extrapolación del valor del parámetro.
n
Resulta útil visualizar las imágenes en colores en la Ayuda o en la versión
en pantalla de este documento en el CD-ROM de la biblioteca en pantalla.
Por ejemplo, si el valor del parámetro entre los dos últimos Keyframes se
incrementa a medida que se acerca el final del efecto, dicho valor
continuará incrementándose hasta que se llegue al final del efecto.
Igualmente, si el primer Keyframe no está justo al principio del clip, la
aplicación de edición Avid extrapola el valor de parámetro desde el
principio del efecto hasta el primer Keyframe.
149
Capítulo 3 Personalizar efectos
Con la opción Mantener (Hold) activada, la aplicación usa solamente los
valores de parámetro existentes en los Keyframes delimitadores para
especificar valores al principio y al final del efecto. Los valores de
parámetro se mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el
primer Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del
efecto.
Inicio del efecto
Los valores del parámetro se
mantienen constantes antes y
después de los Keyframes
delimitadores.
Final del efecto
En la ilustración anterior, las líneas azules horizontales indican el valor de
parámetro antes del primer Keyframe y después del último Keyframe.
Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold) se utilizan cada vez que alinee
o desplace Keyframes, o si utiliza Keyframes fijos para un parámetro y
ajusta el efecto, de modo que un Keyframe delimitador caiga dentro del
efecto.
n
150
La selección realizada en las opciones Extrapolar (Extrapolate) o
Mantener (Hold) permanece vigente aunque se apliquen ajustes de
entrada o de salida al efecto.
Trabajar con Keyframes avanzados
En cualquier caso, no tiene ningún valor explícitamente definido fuera de
los Keyframes delimitadores. Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold)
pueden ahorrar el trabajo de establecer individualmente valores para cada
parámetro cada vez que modifica la posición de los Keyframes o la
longitud del efecto.
Gráfica de Keyframes antes de desplazar éstos
Keyframes delimitadores
Inicio del efecto
Final del efecto
Cuando selecciona Extrapolar (Extrapolate), la aplicación calcula más
valores para el parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores
utilizando los valores en estos últimos. Los valores de parámetro siguen
cambiando a través del tiempo. La aplicación calcula nuevos valores
usando la opción de interpolación activa para ese parámetro.
Gráfica de Keyframes después de desplazar éstos:
Ejemplo con Extrapolar (Extrapolate)
Inicio del efecto
El valor del parámetro
cambia antes del
Keyframe delimitador.
Final del efecto
151
Capítulo 3 Personalizar efectos
Cuando selecciona Mantener (Hold), la aplicación utiliza sólo los valores
de parámetro en los Keyframes delimitadores para establecer valores antes
y después de los Keyframes delimitadores. Los valores de parámetro se
mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el primer
Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del efecto.
Gráfica de Keyframes después de desplazar éstos:
Ejemplo con Mantener (Hold)
Inicio del efecto
n
n
El valor del parámetro no
cambia antes del
Keyframe delimitador.
Final del efecto
Al desplazar los Keyframes en los ejemplos anteriores, el último indicador
de Keyframe ha salido de la gráfica de Keyframes, pero todavía está
presente y continúa siendo el Keyframe delimitador. El indicador de
Keyframe visible en el borde derecho de la gráfica de Keyframes (el tercer
indicador de Keyframe) no es un Keyframe delimitador. Por consiguiente,
los valores de parámetro activos en el tercer Keyframe hacia el final del
efecto se calculan en la curva entre el tercer y el último Keyframe
(delimitador).
Las opciones Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold) se configuran de
modo independiente para cada parámetro de un efecto. La opción
predeterminada es Mantener (Hold).
Para establecer los valores de Extrapolar (Extrapolate) o Mantener
(Hold) en un parámetro:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de Keyframes,
y elija Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold).
La imagen cambiará para reflejar la nueva configuración.
152
Trabajar con Keyframes avanzados
Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes
La vista en una gráfica de Keyframes se puede ajustar de las siguientes
formas:
•
Aplique el zoom y desplace el área de visión de la gráfica de
Keyframes, utilizando el control deslizante de zoom y el control
gradual de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del
Editor de efectos (Effect Editor).
•
Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframes manipulando el tamaño
del Editor de efectos (Effect Editor) y expandiendo o contrayendo el
tamaño vertical de la gráfica de Keyframes.
•
Desplácese verticalmente por la gráfica de Keyframes, arrastrando la
vista.
Aplicar zoom y desplazarse por gráficas de Keyframes
Para aplicar zoom y desplazarse por la vista de una gráfica de Keyframes,
utilice el control deslizante Zoom y el control gradual Desplazamiento
(Scroll) que se encuentran en la parte inferior del Editor de efectos (Effect
Editor).
Control deslizante Zoom
Barra de escala
Control gradual
Desplazamiento
153
Capítulo 3 Personalizar efectos
El control deslizante Zoom que se encuentra en la barra de escala estira y
contrae la vista de una gráfica de Keyframes que está centrada alrededor
del indicador de posición. Esto permite aplicar zoom sobre una zona
concreta de la gráfica de Keyframes o alejar el zoom para mostrar la
gráfica entera.
Para acercar la imagen de una sección de la gráfica en el indicador
de posición y luego alejar la imagen:
1. Haga clic en el control deslizante Zoom y arrástrelo a la derecha.
La vista de la gráfica de Keyframes se expande horizontalmente y
muestra más detalles.
2. Haga clic en el control deslizante Zoom y arrástrelo hacia la izquierda.
La vista de la gráfica de Keyframes se reduce a su tamaño original.
El control gradual Desplazamiento (Scroll) sirve para desplazar la vista de
la gráfica hacia la izquierda o la derecha.
154
Trabajar con Keyframes avanzados
Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframes hacia la izquierda
o la derecha:
1. Haga clic en el control gradual Desplazamiento (Scroll) y arrástrelo
hacia la izquierda.
La gráfica de Keyframes se mueve hacia la derecha, es decir: a medida
que parte de la gráfica desaparece por la derecha, otra parte de la
misma se hace visible por la izquierda.
2. Haga clic en el control gradual Desplazamiento (Scroll) y arrástrelo
hacia la derecha.
La vista en la gráfica de Keyframe se mueve hacia la derecha; a medida
que parte de la gráfica desaparece por la izquierda, otra parte de la
misma se hace visible por la derecha.
155
Capítulo 3 Personalizar efectos
Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframes
Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframes manipulando el tamaño del
Editor de efectos (Effect Editor) y expandiendo o contrayendo el tamaño
vertical de la gráfica de Keyframes.
Para cambiar la anchura de una gráfica de Keyframes:
t
Haga clic sobre una esquina del Editor de efectos (Effect Editor) y
arrástrela para cambiar el tamaño de la ventana.
Para cambiar la altura de una gráfica de Keyframes:
1. Coloque el puntero sobre el borde inferior de la gráfica de Keyframes
que quiere modificar.
El puntero adopta la forma de cambio de tamaño vertical.
2. Haga clic en el borde de la gráfica y arrástrelo hacia arriba o hacia
abajo.
La altura de la gráfica aumenta o disminuye.
Desplazar visualización de la gráfica de Keyframes hacia arriba o hacia abajo
Desplácese arriba o abajo por la gráfica de Keyframes, arrastrando su vista.
n
Utilice el control gradual Desplazamiento (Scroll) para desplazar la vista
hacia la izquierda o la derecha.
Para desplazar hacia arriba o hacia abajo la vista en una gráfica de
Keyframes:
1. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic en la gráfica de Keyframes.
El puntero adopta forma de mano.
2. Arrastre la mano hacia arriba o hacia abajo para volver a colocar la
vista en posición dentro de la gráfica de Keyframes.
156
Trabajar con Keyframes avanzados
Restablecer la vistas de gráficas de Keyframes
Si al mover la vista en una gráfica de Keyframes resulta imposible ver los
Keyframes, puede usar el menú de opciones para volver a centrar en
sentido vertical los Keyframes en la gráfica.
Para restablecer la vista verticalmente en una gráfica de Keyframes:
t
Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas
Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica de
Keyframes, y elija Restablecer vista de gráfica (Reset Graph View).
Los Keyframes aparecerán centrados verticalmente en la gráfica de
Keyframes.
n
Dependiendo de la escala y del zoom aplicados a la gráfica, puede que no
se vea ningún Keyframe, incluso aunque restablezca la vista de gráfica.
Desplace la gráfica hacia la izquierda o la derecha, o aleje la imagen con
el zoom hasta que aparezcan Keyframes a la vista.
Opciones al usar Keyframes avanzados
El menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) proporciona
opciones para ajustar la visualización del Editor de efectos (Effect Editor),
para controlar la reproducción de efectos con Keyframes avanzados y para
establecer un comando predeterminado que se vaya a usar con el botón
Añadir Keyframe (Add Keyframe).
n
El menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) sólo está
disponible en efectos que contienen Keyframes avanzados.
Para visualizar el menú de opciones del Editor de efectos (Effect
Editor):
t
Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o mantenga
pulsadas las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en el
Editor de efectos (Effect Editor) fuera del área de pista de Keyframes.
Aparece el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor).
157
Capítulo 3 Personalizar efectos
La Tabla 5 describe el menú de opciones del Editor de efectos (Effect
Editor).
Tabla 5
Opciones del editor de efectos
Opción
Descripción
Sangrar filas
(Indent Rows)
Con esta opción seleccionada, las filas de parámetro aparecen sangradas desde la
fila de categoría de parámetros, y los posibles subgrupos de parámetros también se
sangran. Si no está seleccionada, los bordes izquierdos de las filas de parámetro se
alinean con la fila de categoría de parámetros.
Filas de parámetros sangradas
Texto grande
(Large Text)
Con esta opción seleccionada, el texto del Editor de efectos (Effect Editor) aparece
con un tamaño de 12 puntos. Si no está seleccionado, el texto del Editor de efectos
(Effect Editor) aparece con el tamaño predeterminado: 10 puntos (Windows) o 9
puntos (Macintosh).
Tamaño normal de texto
158
Filas de parámetros no sangradas
Texto grande
Trabajar con Keyframes avanzados
Tabla 5
Opciones del editor de efectos (continuación)
Opción
Descripción
Controles graduales
Si no está seleccionada esta opción, los controles de variable del Editor de efectos
(Effect Editor) aparecen como el control deslizante predeterminado. Cuando están
seleccionados, los controles de variable aparecen como controles graduales. Para
información sobre el uso de controles graduales, consulte "Usar controles
deslizantes" en la página 101.
Controles deslizantes
Actualización en
tiempo real
Controles graduales
Al seleccionar esta opción, la aplicación de edición Avid actualiza en tiempo real
la imagen de efecto generada. Dado que la operación puede tardar bastante cuando
se trata de efectos complejos, puede optar por anular la selección de actualización
en tiempo real.
Configurar posición en Con la opción Configurar posición en Keyframe (Set Position To Keyframe)
seleccionada, al hacer clic en un Keyframe, la aplicación de edición Avid mueve el
Keyframe (Set
Position To Keyframe) indicador de posición al Keyframe. Si no está seleccionada, al hacer clic en un
Keyframe, el indicador de posición no se mueve. Con la opción no seleccionada se
puede alinear un Keyframe al indicador de posición. Consulte "Alinear Keyframes
y Desplazar Keyframes" en la página 143.
Actualizar posición
durante reproducción
(Update Position
While Playing)
Con esta opción seleccionada, el indicador de posición en el Editor de efectos
(Effect Editor) se mueve mientras se reproduce el efecto. De modo
predeterminado, esta opción no está seleccionada, ya que puede causar problemas
de insuficiencia de datos de vídeo con efectos complejos en tiempo real.
Mostrar menú del
modo añadir Keyframe
(Show Add Keyframe
Mode Menu)
Cuando está seleccionado, aparece el menú del modo Añadir Keyframe (Add
Keyframe), o el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe), al utilizar
el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) para añadir (o eliminar) Keyframes.
Consulte "Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en
la página 120.
Al no tener seleccionada la opción Mostrar menú del modo añadir Keyframe
(Show Add Keyframe Mode Menu), si se utiliza el botón Añadir Keyframe (Add
Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado de la lista que aparece a
continuación (opciones del botón Añadir Keyframe (Add Keyframe)), sin mostrar
el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) o del modo Eliminar
Keyframe (Delete Keyframe).
159
Capítulo 3 Personalizar efectos
Tabla 5
Opciones del editor de efectos (continuación)
Opción
Descripción
Opciones del botón
Añadir Keyframe
(Add Keyframe):
Seleccione una de estas opciones como comando predeterminado para el botón
Añadir Keyframe (Add Keyframe).
•
•
Añadir Keyframes
a parámetro activo
(Add Keyframes To •
Active Parameter)
Al anular la selección de Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show Add
Keyframe Mode Menu), un clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe)
ejecuta el comando predeterminado.
Con la opción Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show Add Keyframe
Mode Menu) seleccionada, al hacer doble clic en el botón Añadir Keyframe
(Add Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado. El primer clic muestra
el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe), momento en que puede
seleccionar otro comando.
•
Añadir Keyframes
a grupo activo
(Add Keyframes
To Active Group)
•
Añadir Keyframes
a grupos abiertos
(Add Keyframes
To Open Groups)
•
Añadir Keyframes
a grupos activados
Para una descripción de cada comando, consulte "Usar el menú de los modos
(Add Keyframes
Añadir
Keyframe y Eliminar Keyframe" en la página 120.
To
Enabled Groups)
•
Añadir Keyframes
a gráficas abiertas
(Add Keyframes
To Open Graphs)
•
Añadir Keyframes
a todos los
parámetros (Add
Keyframes To
All Parameters)
160
n
La selección que haga para el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) se
refleja en el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) y
viceversa. Por ejemplo, al cambiar la selección a Añadir Keyframes a
grupos activados (Add Keyframes To Enabled Groups), el modo Eliminar
Keyframe (Delete Keyframe) cambia a Eliminar de todos los grupos
activados (Delete From Enabled Groups).
Manipular efectos directamente
Manipular efectos directamente
Además de definir efectos mediante controles de parámetro, puede aplicar
ajustes a efectos manipulándolos directamente en el monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview). Estos ajustes utilizan tiradores y estructuras de
alambre que puede mostrar en el monitor.
Puede crear una trayectoria de movimiento que defina el comportamiento
de la imagen de primer plano a través del vídeo de fondo. También puede
cambiar el tamaño de una imagen de primer plano, por ejemplo una de tipo
Imagen en imagen (Picture-In-Picture).
Definir trayectorias de movimiento
Puede definir cómo desea que se mueva la imagen de primer plano de un
efecto multicapa sobre el vídeo de fondo creando una trayectoria de
movimiento o una cadena de Keyframes.
Puede definir una trayectoria de movimiento en un efecto de vídeo
multicapa, como efectos Imagen en imagen (PIP). Utilice la función de
vista previa de estructura de alambre cuando desee ver la trayectoria que
sigue una imagen en la pantalla.
Al crear una trayectoria de movimiento que se sale de la pantalla de
visualización, puede utilizar el botón Reducir (Reduce) para ver el
contorno de la imagen a escala reducida. La visualización a escala reducida
muestra el área fuera de la imagen de fondo y permite extender la
trayectoria de movimiento en dicha área. El botón Agrandar (Enlarge)
restablece la pantalla a tamaño completo.
161
Capítulo 3 Personalizar efectos
Para definir una trayectoria de movimiento para la imagen de primer
plano, realice una de estas operaciones:
t
Mueva la imagen directamente y añada Keyframes de forma
automática.
Para más información, consulte "Mover la imagen directamente" en la
página 162.
t
Añada Keyframes y ajuste los controles deslizantes de parámetros.
Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la
página 107.
Mover la imagen directamente
Para agregar una trayectoria de movimiento a una imagen de primer
plano moviendo la imagen directamente:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en
la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para obtener información sobre
la creación de una secuencia, consulte "Crear una nueva secuencia" en
la Ayuda.
2. Aplicar un efecto multicapa, por ejemplo un efecto Imagen en imagen
(PIP), al segmento de primer plano en la pista V2.
3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.
162
Manipular efectos directamente
4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abre el Editor de efectos (Effect editor) y el monitor Composer se
convierte en un monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). La
imagen de primer plano aparece en contorno, y los indicadores del
Keyframe inicial y final estarán resaltados (rosa) en la barra de
posición del efecto.
Estructura de
alambre
enmarcando
imagen de primer
plano en pista V2
Imagen de fondo en
la pista V1
Indicador de Keyframe inicial
Barra de posición de efecto
Indicador de Keyframe final
De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Si la estructura de
alambre no está visible, haga clic en el botón Contorno/Ruta
(Outline/Path) en el Editor de efectos (Effect Editor) para activarla.
5. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto de inicio de la
trayectoria de movimiento que está creando. El indicador de Keyframe
de inicio representa el punto de inicio.
163
Capítulo 3 Personalizar efectos
6. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo.
Asegúrese de que el indicador de Keyframe final es el único indicador
seleccionado (en rosa).
7. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto final de la trayectoria
de movimiento.
Aparecerá una línea de trayectoria desde el centro de la posición inicial
hasta el centro de la posición final.
8. Arrastre a una nueva ubicación el indicador de posición en la barra de
posición del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
La estructura de alambre se mueve junto con el indicador de posición.
Observe que la línea de la trayectoria no cambia.
9. Haga clic dentro de la estructura de alambre y arrástrela o estírela para
añadir un Keyframe en la nueva ubicación.
Aparecerá un tirador en el centro de la estructura de alambre,
indicando la posición en la trayectoria del nuevo Keyframe.
10. Arrastre la estructura de alambre para cambiar la trayectoria del efecto.
11. Repita los pasos 8, 9 y 10 para añadir más variaciones a la trayectoria.
Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los
tiradores
Para cambiar el tamaño de la imagen de primer plano arrastrando los
tiradores de la estructura de alambre:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en
la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para obtener información sobre
la creación de una secuencia, consulte "Crear una nueva secuencia" en
la Ayuda.
2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la pista
V2.
3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.
164
Manipular efectos directamente
4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abre el Editor de efectos (Effect Editor) y el monitor Composer se
convierte en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). De
modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
Tiradores de cambio de tamaño en estructura de alambre
Si la estructura de alambre no está visible, haga clic en el botón
Contorno/Ruta (Outline/Path) en el Editor de efectos (Effect Editor)
para activarla.
5. Arrastre uno de los tiradores para cambiar el tamaño de la imagen:
t
Arrastre el tirador superior central para ajustar la altura de la
imagen.
t
Arrastre el tirador central derecho para ajustar la anchura de la
imagen.
t
Arrastre el tirador de la esquina superior derecha para cambiar de
igual manera la altura y la anchura de la imagen. Esta opción
mantiene la proporción dimensional de la imagen.
165
Capítulo 3 Personalizar efectos
Usar una plantilla de efecto
La plantilla de un efecto se compone de todos los valores de parámetros
que configuran un efecto. Puede volver a utilizar una plantilla de efecto en
lugares distintos dentro de una secuencia guardando la plantilla en un bin y
luego aplicándola a otros efectos o a clips de vídeo dentro de la secuencia.
Guardar una plantilla de efecto
Puede guardar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos (Effect
Editor) y volver a utilizarlos para otro efecto. También puede guardar un
efecto de segmento con sus medios fuente, que resulta útil cuando desea
guardar un archivo PICT importado o un clip Matte Key para editarlo en
una secuencia en el futuro.
Para guardar como plantilla de efecto los parámetros de un efecto:
1. Arrastre el icono del efecto desde el Editor de efectos (Effect Editor)
hasta un bin.
Icono de efecto
166
Usar una plantilla de efecto
Los iconos de efectos
para abrir bins también
se ven en la Paleta de
efectos (Effect Palette).
Esto crea una nueva plantilla de efecto en el bin, que contiene la
información de ajustes de parámetros para el efecto. La nueva plantilla
de efecto se identifica en el bin mediante su icono de efecto.
2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de
la plantilla y escriba un nuevo nombre.
Para guardar un efecto de segmento con sus medios fuente:
1. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción
(Macintosh) y arrastre el icono del efecto desde el Editor de efectos
(Effect Editor) hasta un bin.
2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de
la plantilla y escriba un nuevo nombre.
n
De forma predeterminada, la aplicación de edición Avid guarda los efectos
de titulación con su fuente. Si mantiene pulsada la tecla Alt (Windows) o la
tecla Opción (Macintosh) mientras arrastra el icono, obtendrá una
plantilla sólo de Keyframe. Esta plantilla mantendrá el movimiento del
título sin su fuente.
167
Capítulo 3 Personalizar efectos
Aplicar una plantilla de efecto
Puede usar una plantilla de efecto guardada en un bin y aplicarla con sus
parámetros a otras transiciones o segmentos en la secuencia. Las plantillas
de efecto guardadas en bins abiertos aparecen en la Paleta de efectos
(Effect Palette) y también en el bin.
También puede aplicar parámetros concretos de una plantilla.
c
No arrastre una plantilla de efecto a lo largo del Timeline porque esto
anula la selección del efecto.
Para aplicar una plantilla de efecto con todos sus parámetros
directamente a un segmento o a una transición:
t
Arrastre el icono de plantilla de efecto desde el bin o desde la Paleta de
efectos (Effect Palette) y colóquelo en el segmento o en la transición
en el Timeline.
Ejemplo de plantilla de efecto: En este ejemplo se guardó una
plantilla Imagen en imagen 3D (PIP 3D) y luego se aplicó repetidas
veces a una serie de segmentos para lograr el mismo recorte y
posición del material de rodaje de primer plano.
Para aplicar un parámetro concreto de una plantilla de efecto:
1. Seleccione un efecto de transición o de segmento en el Timeline.
2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
168
Usar una plantilla de efecto
3. Abra la categoría del parámetro que desee cambiar. Por ejemplo, la
siguiente ilustración muestra la categoría Posición (Position).
4. Haga clic sobre el icono de la plantilla de efecto en el bin o en la Paleta
de efectos (Effect Palette) y arrástrelo hasta la categoría de parámetros
pertinente en el Editor de efectos (Effect Editor).
La plantilla de efecto se aplica sólo a la categoría del parámetro del
efecto que se haya seleccionado.
Parámetros de nueva posición
169
Capítulo 3 Personalizar efectos
170
Capítulo 4
Reproducir, previsualizar y
generar efectos
Este capítulo explica cómo reproducir, previsualizar y generar efectos.
También describe los procesos de gestión de archivos de efectos de medios
en el sistema.
•
Reproducir un efecto
•
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
•
Generar efectos
•
Gestionar archivos de medios de efectos
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Reproducir un efecto
En esta sección se describen varias formas de reproducir un efecto
individual con el Editor de efectos (Effect Editor) abierto. Según las
posibilidades de la aplicación de edición Avid y la complejidad de las
secuencias, es posible que muchos efectos tengan que generarse antes de
poder reproducirlos en tiempo real. Para más información, consulte "Vista
previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177 y "Generar
efectos" en la página 187.
Antes de generar los efectos puede previsualizarlos. Consulte "Reproducir
una vista previa de un efecto" en la página 173.
Técnicas básicas de reproducción
Mediante el botón Reproducir (Play), puede reproducir la totalidad o parte
de un efecto mientras se encuentre abierto el Editor de efectos (Effect
Editor).
Para reproducir un efecto:
1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee
reproducir.
2. En el Editor de efectos (Effect Editor) o en la barra de herramientas del
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón
Reproducir (Play).
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las
siguientes acciones:
172
t
Haga clic en el botón Reproducir (Play).
t
Pulse la barra espaciadora.
Reproducir un efecto
Reproducir un efecto en bucle continuo
Mediante el botón Reproducir en bucle (Play Loop), puede reproducir un
efecto repetidamente en un bucle continuo mientras se encuentre abierto el
Editor de efectos (Effect Editor).
Para reproducir el efecto en bucle continuo con el Editor de efectos
(Effect Editor) abierto:
1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee
reproducir.
2. En el Editor de efectos (Effect Editor) o en la barra de herramientas del
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón
Reproducir (Play).
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las
siguientes acciones:
t
Haga clic en el botón Reproducir en bucle (Play Loop).
t
Pulse la barra espaciadora.
Reproducir una vista previa de un efecto
Es posible que desee reproducir el contorno de un efecto para comprobar
su apariencia y funcionamiento. El contorno de un efecto es una
representación en estructura de alambre de la posición, escala y trayectoria
del efecto.
Para reproducir el contorno de un efecto:
t
Haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect) del Editor de
efectos (Effect Editor).
El contorno del efecto se reproduce desde la posición actual.
Realice una de las siguientes acciones para detener la reproducción
de la vista previa de efectos:
t
Haga clic con el botón del ratón.
t
Pulse la barra espaciadora.
t
Haga clic en el botón Reproducir vista previa (Play Preview).
173
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Reproducir efectos en tiempo real
Los efectos en tiempo real se pueden aplicar a una secuencia y reproducir
sin tener que generarlos antes (la generación consume tiempo y espacio de
disco).
Los efectos en tiempo real tienen un punto verde dentro del icono del
efecto en el Timeline. Los efectos que deben generarse llevan un punto
azul dentro del icono de efecto en el Timeline. Para más información,
consulte "Codificación por medio de colores" en la página 35.
Se pueden crear secuencias con un número indefinido de efectos, tanto en
tiempo real como no real. Las posibilidades máximas de reproducción en
tiempo real de la aplicación de edición Avid varía según las funciones del
sistema y la complejidad de la secuencia.
Los efectos en tiempo real podrían provocar el descarte de fotogramas
durante un volcado a cinta. Puede hacer que la aplicación de edición Avid
seleccione y genere efectos en tiempo real que podrían provocar el descarte
de fotogramas. Para más información, consulte "ExpertRender" en la
página 201.
Reproducción de combinaciones de efectos complejas
Si una secuencia contiene una combinación de efectos que sobrepase las
capacidades de reproducción en tiempo real de la aplicación de edición
Avid, puede utilizar las siguientes técnicas para que la reproducción sea
correcta:
•
n
Puede ser conveniente generar efectos de transición como el efecto
Encadenado (Dissolve) o los de cortinilla; se requiere menos tiempo para
generarlos que los efectos de titulación o de segmento.
•
174
Generar algunos o todos los efectos. Para más información, consulte
"Generar efectos" en la página 187.
Usar el efecto Submaestro (Submaster) para reducir la cantidad de
generación. Para más información, consulte "Editar con efecto
Submaestro" en la página 283.
Reproducir un efecto
•
Realizar una mezcla para reducir las pistas de vídeo. Para más
información, consulte "Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo"
en la página 289.
Si la secuencia contiene numerosos clips cortos con múltiples efectos en
tiempo real o imágenes con un alto nivel de complejidad, es posible que el
hardware no sea capaz de reproducirlos en tiempo real. De ser así,
aparecerán mensajes de error de insuficiencia de vídeo. En este caso, es
necesario generar algunos de los efectos intermedios antes de reproducir la
secuencia. Para más información, consulte "ExpertRender" en la
página 201.
Previsualizar fotogramas de efecto con Generar sobre la marcha
Cuando quiera previsualizar efectos en una secuencia, puede usar la
función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) para controlar el
modo en que la aplicación de edición Avid muestra un fotograma con
supervisión al que se han aplicado uno o varios efectos. Con la función
Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) activada, puede explorar la
secuencia paso a paso y previsualizar cualquier fotograma para ver el
aspecto de los efectos que se le han aplicado, sea cual sea el tipo y número
de efectos.
Con la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) activada,
siempre que cambie el fotograma que está supervisando, la aplicación de
edición Avid actualiza la imagen resultante de cualquier efecto aplicado a
dicho fotograma. Según la cantidad y complejidad de los efectos, puede
producirse un retraso perceptible antes de que la imagen se actualice en el
monitor Composer.
Con la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) desactivada,
la aplicación muestra el fotograma supervisado como si no se le hubiera
aplicado ningún efecto. Si no le preocupa el posible aspecto de los efectos,
puede desactivar Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) para evitar
retrasos de actualización de imagen.
175
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) controla únicamente el
modo en que el sistema muestra un fotograma cuando el indicador de
posición está inmóvil en dicho fotograma. Durante la reproducción (es
decir, mientras el indicador de posición está en movimiento), la capacidad
del sistema para mostrar efectos depende de si está activada la función
Efectos en tiempo real (Real-Time Effects) y de otros factores
relacionados. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real
de efectos de vídeo" en la página 177.
Para visualizar los efectos inmediatamente durante la edición de los
mismos:
t
Seleccione Clip > Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly).
Interrumpir la función Generar sobre la marcha
El uso de Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) puede ralentizar la
edición de una secuencia. Si está componiendo y luego cambia el
fotograma que está supervisando, debe esperar a que se genere el
fotograma.
Si no quiere esperar hasta que termine el proceso de generación, puede
interrumpir la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly). Con
esta acción se interrumpe únicamente la generación de efectos en tiempo
no real.
Para interrumpir Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly),
realice una de estas operaciones:
t
Arrastre el indicador de posición en el Timeline.
Al hacerlo, la secuencia aparece en el monitor Composer como si no se
hubiera seleccionado Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) en
el menú Clip.
t
176
Si hace clic en el Timeline y se inicia la generación, colóquese
rápidamente en otra posición del Timeline. Esto hará que se
interrumpa el proceso de generación hasta que deje de pulsar el botón
del ratón.
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
Puede obtener una vista previa de los efectos de vídeo disponibles en la
aplicación de edición Avid en tiempo real. Esto permite reproducir
secuencias a las que se han aplicado efectos y examinar el aspecto de
dichos efectos. La vista previa en tiempo real de efectos de vídeo está
disponible para la mayoría de los efectos.
La vista previa de efectos de vídeo en tiempo real no afecta a los métodos
usados para aplicar y modificar los efectos propiamente dichos.
Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real
Para mostrar un fotograma de una secuencia que tiene aplicado un efecto
de vídeo, la aplicación de edición Avid debe calcular el resultado del efecto
en ese fotograma. Por ejemplo, para mostrar el fotograma del punto medio
en un encadenado entre dos clips, la aplicación debe calcular, para cada
píxel en el fotograma, un 50% de mezcla entre los valores de color y
luminancia del clip saliente y los del clip entrante. Para mostrar fotogramas
en tiempo real, la aplicación debe realizar un número suficiente de estos
cálculos de efectos por segundo como para mantener la velocidad
adecuada de visualización para el proyecto, que puede ser 30 fotogramas
por segundo (fps) en el caso de vídeo NTSC.
Como la capacidad del procesador y la memoria del ordenador es finita, la
capacidad de la aplicación de edición Avid para reproducir efectos en
tiempo real es limitada. Los cálculos de efectos son más complejos para
algunos efectos que para otros, y son aun más complejos cuando se han
ajustado muchas opciones de efectos o cuando se aplican muchos efectos
al mismo fotograma en una secuencia. Hasta el sistema más rápido y
potente podría llegar al punto en que no pueda mantener la reproducción en
tiempo real.
Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción
en tiempo real, continúa reproduciendo a la velocidad correcta, pero no
muestra los fotogramas que no puede procesar con la suficiente rapidez. Si
la aplicación encuentra cierta dificultad con la complejidad de la
secuencia, probablemente perciba breves "saltos" en la reproducción del
177
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
vídeo, pero podrá seguir percibiendo el aspecto que tendrán los efectos
cuando se generen. Si la aplicación encuentra mayores dificultades, es
menos probable que pueda evaluar el aspecto de los efectos.
Puede utilizar los métodos siguientes para controlar el funcionamiento de
la vista previa de efectos en tiempo real:
•
Utilice ExpertRender para la generación selectiva de efectos cuando la
aplicación de edición Avid tiene dificultades para obtener vistas
previas en tiempo real.
•
Alterne entre un modo Calidad completa (Full Quality), más centrado
en la calidad de la imagen que en la capacidad de procesamiento, y dos
modos de Calidad de borrador (Draft Quality) (si está conectado a un
Avid Mojo DNA), que reducen la calidad de la imagen para procesar
satisfactoriamente efectos más complejos. Para más información,
consulte "Controlar la reproducción de efectos en tiempo real" en la
página 184.
Introducción a opciones de monitor para vista previa de efectos
en tiempo real
La reproducción en tiempo real varía según se tenga o no Avid Mojo DNA
conectado al sistema.
Supervisar opciones en un sistema con Avid Mojo DNA conectado
Avid Mojo DNA permite:
•
Reproducir efectos en tiempo real en el monitor Composer.
•
Reproducir efectos en tiempo real en un monitor cliente conectando el
monitor cliente a Avid Mojo DNA.
•
Ver efectos en tiempo real mientras se realiza un volcado a cinta.
Según las funciones del sistema, así como la naturaleza y complejidad del
material que desee enviar como señal de salida, deberá generar algunos
efectos. Use el comando ExpertRender para determinar qué efectos
necesita generar. También puede usar el botón Modo efectos de vídeo a
prueba de errores (Video Effects Safe Mode) en la herramienta Volcado a
178
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
cinta (Digital Cut) para comprobar si necesita generar los efectos antes del
volcado a cinta. Consulte "Volcar a cinta (modo Remoto)" o "Volcar a cinta
(modo Local)" en la Ayuda.
Supervisar opciones en un sistema sin Avid Mojo DNA conectado
Use el modo Punto verde (Green Dot) para reproducir efectos de vídeo en
tiempo real en los monitores siguientes:
•
El monitor Composer dentro de la aplicación de edición Avid, si no se
está enviando una señal DV como señal de salida. Según la
complejidad de la secuencia, deberá generar algunos efectos.
•
Un monitor cliente, si el monitor recibe su señal de vídeo directamente
de hardware de salida analógica, como es el caso de algunas tarjetas
gráficas.
Para información sobre cómo activar el modo Punto verde (Green Dot),
consulte "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en
la página 179.
Si no tiene Avid Mojo DNA conectado al sistema, debe generar todos los
efectos antes de realizar un volcado a cinta. El botón Modo efectos de
vídeo a prueba de errores (Video Effects Safe Mode) no está disponible en
sistemas de "sólo software", pero el sistema muestra automáticamente una
advertencia si se intenta realizar un volcado a cinta con efectos sin generar.
n
Para ver la secuencia mientras se realiza un volcado a cinta, conecte un
monitor a la cámara, al magnetoscopio o al transcodificador.
Para más información sobre las opciones en un monitor cliente, consulte
"Reproducir vídeo en el monitor cliente" en la Ayuda.
Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"
Puede activar o desactivar efectos en tiempo real en sistemas que no estén
conectados a Avid Mojo DNA.
179
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Cuando se activan efectos en tiempo real, el botón Activar/desactivar salida
de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) en la esquina superior derecha
del Timeline muestra un punto verde luminoso. Esto se denomina modo
Punto verde (Green Dot). Cuando los efectos en tiempo real están
desactivados, el botón muestra un punto azul. Esto se denomina modo
Punto azul (Blue Dot).
Use el modo Punto verde (Green Dot) cuando desee obtener una vista
previa de efectos en tiempo real en un sistema sin Avid Mojo DNA
conectado. Use el modo Punto azul (Blue Dot) cuando desee reproducir
directamente en un dispositivo DV conectado al sistema mediante una
conexión 1394 (conocida también como conexión FireWire® o i.Link™).
Se deben generar todos los efectos para la reproducción en el modo Punto
azul (Blue Dot). Puede desplazarse por un efecto sin generar pero, durante
la reproducción, el sistema pasará por alto los efectos no generados. Por
ejemplo, los efectos de transición sin generar se reproducirán como cortes.
n
El modo Punto azul (Blue Dot) sólo admite la reproducción de
medios DV 25.
Botón Activar/desactivar salida de vídeo digital
Para activar efectos en tiempo real, realice una de las acciones
siguientes:
t
Seleccione Especial (Special) > Activar salida de vídeo digital (Enable
Digital Video Out).
t
Haga clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle
Digital Video Out) para que pase de azul a verde.
Para desactivar efectos en tiempo real, realice una de las acciones
siguientes:
180
t
Anule la selección de Especial (Special) > Activar salida de vídeo
digital (Enable Digital Video Out).
t
Haga clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle
Digital Video Out) para que pase de verde a azul.
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
n
Cuando se han activado efectos en tiempo real, el botón Menú Calidad de
vídeo (Video Quality Menu) aparece en la parte inferior izquierda del
Timeline. Consulte "Reproducción con diferentes calidades de vídeo" en la
página 185.
Efectos en tiempo real y colores de los iconos de efectos
Cuando los efectos en tiempo real están desactivados en un sistema de
"sólo software", los iconos de efecto no tienen un punto de color en la
Paleta de efectos (Effect Palette), pero sí muestran un punto azul en el
Timeline para indicar que deben generarse antes de poder reproducirse en
tiempo real. Cuando los efectos en tiempo real están activados, la mayoría
de los iconos de efecto tienen un punto verde, tanto en la Paleta de efectos
(Effect Palette) como en el Timeline, para indicar que tal vez sean
reproducibles en tiempo real, dependiendo de la complejidad de los efectos
y la secuencia.
Categoría de efectos Mezclar en la Paleta de
efectos con efectos en tiempo real desactivados.
La ausencia de puntos indica que los efectos no
se reproducirán en tiempo real.
Categoría de efectos Mezclar en la Paleta de
efectos con efectos en tiempo real activados. Los
puntos verdes indican que los efectos pueden
reproducirse en tiempo real.
Iconos de efectos en el Timeline con efectos en
tiempo real desactivados. Los puntos azules
indican que los efectos no se reproducirán en
tiempo real.
Iconos de efectos en el Timeline con efectos en
tiempo real activados. Los puntos verdes indican
que los efectos pueden reproducirse en tiempo
real.
181
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
n
Si el sistema no está conectado a Avid Mojo DNA, debe generar todos los
efectos antes de realizar un volcado a cinta. Durante un volcado a cinta,
los sistemas de "sólo software" pasan por alto los efectos que no se han
generado. Por ejemplo, los efectos de transición sin generar se
reproducirán como cortes.
Introducción a información de reproducción en tiempo real en el
Timeline
Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción
en tiempo real de una secuencia de efectos, al finalizar la reproducción
aparecen unas barras de color en la pista de código de tiempo del Timeline.
La siguiente ilustración muestra un conjunto típico de barras de color.
Pista de
código de
tiempo
Barras de color
Estas barras ofrecen información sobre las dificultades que ha atravesado
la aplicación de edición Avid durante la reproducción. La información
puede servir para generar sólo las partes de la secuencia necesarias para
conseguir la reproducción en tiempo real.
•
Las barras rojas marcan las secciones en las que la aplicación de
edición Avid no ha podido mostrar fotogramas.
Las secciones marcadas con barras rojas son las que la aplicación de
edición Avid recomienda generar para conseguir una reproducción en
tiempo real apropiada. Si marca puntos de entrada y salida a los lados
de estas secciones, use el comando ExpertRender entrada/salida
(ExpertRender In/Out) y luego genere las secciones recomendadas, la
aplicación permitirá previsualizar el material en tiempo real. Para más
información, consulte "ExpertRender" en la página 201.
•
182
Las barras amarillas marcan las secciones en las que la aplicación de
edición Avid ha tenido dificultades durante la reproducción.
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
•
Las barras azules marcan la posición de los fotogramas que han
causado dificultades debido a limitaciones de velocidad de disco.
Si su información de reproducción contiene a menudo barras azules,
una posible solución consiste en cambiar los discos de medios por
unidades más rápidas que mejorarán la capacidad de la aplicación de
edición Avid para reproducir efectos en tiempo real.
En el cuadro de diálogo Configuración del Timeline (Timeline Settings)
puede especificar si quiere que las barras de información de reproducción
en tiempo real aparezcan en el Timeline.
Para activar o desactivar las barras de información de reproducción
en tiempo real:
1. Haga doble clic en la opción Timeline, en la lista Configuración
(Settings) de la ventana del proyecto.
2. Si no está resaltada, haga clic en la ficha Mostrar (Display).
183
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
3. Seleccione o anule la selección de la opción Resaltar zonas sug. para
gener. tras reprod. (Highlight Suggested Render Areas After
Playback).
Cuando esta opción está seleccionada, aparecen en el Timeline las
barras de información de reproducción en tiempo real. La opción
aparece seleccionada de modo predeterminado.
Controlar la reproducción de efectos en tiempo real
Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción
en tiempo real de una secuencia de efectos, hay varios modos de intentar
garantizar que la secuencia se reproduzca correctamente en tiempo real.
•
Si es posible, comience la reproducción en un punto anterior de la
secuencia, antes de que comiencen los efectos que provocan las
dificultades.
Esto permite que la aplicación de edición Avid comience a procesar los
fotogramas de efectos antes de mostrarlos, con lo que se reducen las
posibles dificultades con la reproducción.
•
Use el comando ExpertRender en las partes de la secuencia en que la
aplicación de edición Avid haya tenido dificultades durante la
reproducción.
La aplicación de edición Avid marca estas partes de la secuencia en el
Timeline. Para más información, consulte "Introducción a información
de reproducción en tiempo real en el Timeline" en la página 182 y
"ExpertRender" en la página 201.
•
Use el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) para
seleccionar una calidad de reproducción menor.
Con ello aumenta la capacidad de la aplicación de edición Avid para
procesar efectos en detrimento de la calidad de la imagen. Para más
información, consulte "Reproducción con diferentes calidades de
vídeo" en la página 185.
184
Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
•
En el cuadro de diálogo Configuración de visualización de vídeo
(Video Display Settings), aumente la cantidad de segundos de vídeo
para rellenar.
Esta opción indica a la aplicación de edición Avid que debe retardar el
comienzo de la reproducción el número de segundos especificado.
Durante ese intervalo, la aplicación procesa fotogramas de manera
anticipada y los guarda en la memoria. Cuando comienza la
reproducción, la aplicación comienza mostrando los fotogramas que
ha procesado con antelación, al tiempo que procesa nuevos
fotogramas. La aplicación sigue reproduciendo la secuencia
correctamente en tiempo real, a menos que se terminen los fotogramas
que procesa con anterioridad. La aceptación de un retraso al comienzo
de la reproducción aumenta las posibilidades de una reproducción
correcta del material. El retraso máximo admitido son 10 segundos.
El cuadro de diálogo Configuración de visualización de vídeo (Video
Display Settings) está disponible en la lista Configuración (Settings)
de la ventana del proyecto.
n
Si la cantidad de memoria disponible es limitada, puede que la aplicación
de edición Avid no sea capaz de prerrellenar el número de segundos
especificado. Como resultado, el retraso antes de la reproducción podría
ser inferior a la cantidad de segundos que especifique. No puede ser
superior a esa cantidad.
Reproducción con diferentes calidades de vídeo
El botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu), en la barra de
herramientas que se encuentra en la parte inferior del Timeline, permite
cambiar la resolución de la reproducción cuando se han activado los
efectos en tiempo real. Esto permite ajustar la calidad de vídeo con una
reproducción fluida de los efectos en tiempo real. Si observa que faltan
fotogramas o el vídeo no es fluido durante la reproducción en tiempo real,
pase a una calidad menor.
La Tabla 6 muestra las calidades de vídeo disponibles para sistemas con y
sin Avid Mojo DNA conectado. El modo Punto azul (Blue Dot) se refiere a
la función en sistemas de "sólo software" que permite activar y desactivar
los efectos en tiempo real. Consulte "Activar efectos en tiempo real en
modelos de sólo "software"" en la página 179.
185
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Tabla 6
Icono
Calidades de reproducción de vídeo
Nombre de calidad
de vídeo
Sistemas con
Avid Mojo DNA
Sistemas de
"sólo software" Comentarios
Calidad total (Full
Quality)
Resolución de calidad
más alta, dos campos.
ND
Asimila una complejidad
de efectos limitada antes
de que el sistema
comience a tener
dificultades con
la reproducción en tiempo
real
1/4 resolución,
Calidad de borrador
un campo
(Draft Quality)
(llamada
Mejor calidad (Best
Quality) en sistemas de
"sólo software")
1/4 resolución,
un campo
Reduce la calidad de la
imagen para poder ver una
mayor complejidad de
efectos en tiempo real
Mejor rendimiento
(Best Performance)
1/16 resolución,
un campo
Proporciona la
reproducción más rápida
resolución
completa DV 25,
dos campos. Se
usa para
reproducir en un
dispositivo DV
mediante una
conexión 1394.
Reproduce únicamente
efectos generados
(disponible sólo para
medios DV 25). Consulte
"Activar efectos en tiempo
real en modelos de sólo
"software"" en la
página 179.
1/16 resolución, un
campo
Modo Punto azul (Blue ND
Dot) (clic en el botón
Activar/desactivar
salida de vídeo digital
(Toggle Digital Video
Out) en la barra de
herramientas de la parte
superior del Timeline)
Calidad completa (Full Quality), Calidad de borrador (Draft
Quality)/Mejor calidad (Best Quality), y Mejor rendimiento (Best
Performance) son elementos del menú Calidad de vídeo (Video Quality).
n
186
En modelos de "sólo software", el botón Menú Calidad de vídeo (Video
Quality Menu) desaparece cuando se hace clic en el botón
Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) para
activar el modo Punto azul (Blue Dot).
Generar efectos
n
En sistemas con Avid Mojo DNA conectado, los efectos en tiempo real
siempre están activados.
Para cambiar de calidad de reproducción de vídeo cuando están
activados los efectos en tiempo real:
t
En la barra de herramientas del Timeline, haga clic en el botón Menú
Calidad de vídeo (Video Quality Menu) y navegue por las
configuraciones de calidad de vídeo hasta seleccionar la que desee.
t
En la barra de herramientas del Timeline, haga clic con el botón
derecho del ratón en el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality
Menu) y seleccione la configuración de calidad de vídeo que desee en
el menú emergente.
Cuando modifique la calidad de vídeo, aparecen los cambios inmediatos en
la calidad y nitidez de los medios que se muestren en el monitor fuente/de
grabación.
Cuando la secuencia le parezca satisfactoria con una configuración de
calidad menor, pase a la calidad más alta y use ExpertRender para generar
los efectos.
En sistemas sin Avid Mojo DNA, el modo Punto azul (Blue Dot)
proporciona la calidad más alta para medios DV 25.
Generar efectos
En un sistema con Avid Mojo DNA, puede reproducir la mayoría de los
efectos en tiempo real para obtener una vista previa de su aspecto cuando
se generen. Sin embargo, según la complejidad de la secuencia, quizás
necesite generar algunos efectos antes de enviar una secuencia terminada
como señal de salida. Puede usar la función ExpertRender para determinar
qué efectos es preciso generar. Para más información sobre la vista previa
de efectos en tiempo real, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos
de vídeo" en la página 177. Para más información sobre la función
ExpertRender, consulte "ExpertRender" en la página 201.
n
En el Timeline, los iconos de efecto tienen un punto azul o verde antes de
generarlos. Al generarlos, se elimina el punto.
187
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Cuando la aplicación de edición Avid genera un efecto, lo guarda junto con
su archivo de medios como un clip maestro precalculado (también
denominado precálculo). La aplicación usará el precálculo la próxima vez
para reproducir el efecto a su velocidad normal.
Puede generar un solo efecto después de crearlo, o generar varios efectos al
mismo tiempo. También puede interrumpir una generación en curso y
guardar o descartar la porción terminada. Es posible finalizar la generación
más adelante si se vuelve a generar el efecto.
La clave para generar rápidamente es generar sólo los efectos que lo
necesitan. En el caso de efectos verticales y anidados, por ejemplo, no
necesitará generar cada capa para reproducir el efecto en tiempo real. Si la
pista superior cubre toda la duración de las pistas inferiores, la aplicación
de edición Avid generará la composición resultante de todas las pistas en la
pista superior.
Para minimizar el tiempo de generación se recomienda usar el efecto
Submaestro (Submaster) aplicándolo a una pista por encima de los efectos
de capa y generando únicamente el efecto Submaster. Para más
información, consulte "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.
Crear y usar configuraciones de generación
Pueden crearse una o varias configuraciones de generación, que es posible
guardar como personalizadas. Por ejemplo, puede crear una configuración
específica para efectos de movimiento de un campo y otra para efectos de
movimiento de dos campos. A partir de ahí, puede activar la configuración
requerida en cada etapa del proyecto en curso.
Crear una configuración de generación
Para crear una configuración de generación:
1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Config. (Settings).
Aparece la lista Configuración (Settings).
2. Seleccione Todas las configuraciones (All Settings) en el menú de
acceso rápido de la ventana del proyecto.
188
Generar efectos
3. Haga clic en Generar (Render).
4. Seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate).
5. Asigne un nombre a la configuración:
a. Haga clic en la columna de nombre personalizado (entre el nombre
de la configuración y el identificador de tipo).
b. Escriba un nombre.
c. Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
6. Realice los ajustes necesarios tal y como se describe a continuación.
Ajustar las opciones de configuración de generación
Para ajustar las opciones del cuadro de diálogo Configuración de
generación (Render Setting):
1. En la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto, haga
doble clic en una configuración de generación.
Aparece el cuadro de diálogo Configuración de generación (Render
Settings).
2. Seleccione las opciones deseadas, según lo descrito en la Tabla 7 y
haga clic en Aceptar (OK).
189
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Tabla 7
Opciones de Configuración de generación (Render
Settings)
Opción
Descripción
Sonido de fin de
generación (Render
Completion Sound)
Configura un sonido para que se active cuando haya finalizado el proceso de
generación. Resulta útil cuando se generan varios efectos.
•
Ninguno (None)
Desactiva el sonido que indica el final del proceso de generación. Ésta es la
opción predeterminada.
•
Sonido de
generación
(Render Sound)
Configura un sonido personalizado para indicar el final del proceso de generación.
•
Sonido de sistema
(System Beep)
Configura un sonido de fin de generación igual que el del sistema operativo.
Generación de efectos Estos dos menús desplegables determinan el método de procesamiento cuando se
generan o regeneran efectos de movimiento y salto de tiempo ya existentes.
de movimiento
mediante (Motion
Effects Render Using) y
Generar saltos de
tiempo usando
(Timewarps Render
Using)
•
Preferencia original Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse.
(Original
Preference)
•
Campo duplicado
(Duplicated Field)
Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se reduce a la
mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la imagen,
lo que produce una imagen de calidad inferior. Para medios de un campo suele ser
la opción más apropiada, por la rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad
del efecto con medios de un campo).
Cuando se trabaja con resoluciones JFIF, seleccionar esta opción hace que el
efecto se genere en la menor cantidad de tiempo. En los casos de resoluciones DV
y MPEG, el efecto se genera aproximadamente tan rápido como si se seleccionara
Ambos campos (Both Fields) como opción de generación.
190
Generar efectos
Tabla 7
Opciones de Configuración de generación (Render
Settings) (continuación)
Opción
Descripción
•
Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros fotogramas de
un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos veces el fotograma 1
original (ambos campos). Esta opción es buena para tomas sin movimiento entre
campos, transferencias de película a cinta NTSC o PAL y para imágenes fijas.
Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede
ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación del orden de
campos original: aparecerá un Campo 1 antes y después del Campo 2
correspondiente.
Ambos campos
(Both Fields)
Los efectos se generan con bastante rapidez. Para obtener los mejores resultados
de esta opción debería utilizar velocidades de fotograma divisibles de forma
uniforme.
•
Campo interpolado Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas
(Interpolated Field) de exploración del primer campo en los medios originales. Esta opción calcula el
efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de fotogramas. Los efectos
resultan más fluidos ya que la aplicación de edición Avid tiene en cuenta todos los
campos, sin modificar el orden original.
Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta opción.
•
Estilo VTR
(VTR-Style)
Crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera
los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es
similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para
reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Esta opción
también crea el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de
fotograma; sin embargo, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es más
nítida que la creada por la opción Campo interpolado (Interpolated Field). Puede
que la imagen aparezca inestable a ciertas velocidades.
El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es superior al de
los efectos creados con Campo duplicado (Duplicated Field) o Ambos campos
(Both Fields), pero similar al requerido para Campo interpolado (Interpolated
Field).
191
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Tabla 7
Opciones de Configuración de generación (Render
Settings) (continuación)
Opción
Descripción
•
(Sólo Salto de tiempo (Timewarp)) Fusiona, o combina, píxeles de los campos o
fotogramas originales para crear campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo,
a una velocidad del 25%, la aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la
imagen A saliente y la imagen B entrante. La primera imagen fusionada pondera
los píxeles de la imagen A al 75% y los de la imagen B al 25%. La segunda
imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 50% y los de la imagen B
al 50%. La tercera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 25% y
los de la imagen B al 75%. Los objetos en movimiento de la imagen A a la
imagen B parecen un fundido de salida en la imagen A y un fundido de entrada en
la imagen B.
Mezclado
interpolado
(Blended
Interpolated)
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado
interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan
más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR
(VTR-Style).
•
VTR mezclado
(Blended VTR)
(Sólo Salto de tiempo (Timewarp)) Primero crea un segundo campo para el efecto
moviendo una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en
los medios originales. Luego fusiona, o combina, píxeles de los campos o
fotogramas originales para crear campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo,
a una velocidad del 25%, la aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la
imagen A saliente y la imagen B entrante. La primera imagen fusionada pondera
los píxeles de la imagen A al 75% y los de la imagen B al 25%. La segunda
imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 50% y los de la imagen B
al 50%. La tercera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 25% y
los de la imagen B al 75%. Los objetos en movimiento de la imagen A a la
imagen B parecen un fundido de salida en la imagen A y un fundido de entrada en
la imagen B.
Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado
interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan
más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR
(VTR-Style).
192
Generar efectos
Tabla 7
Opciones de Configuración de generación (Render
Settings) (continuación)
Opción
Descripción
Generación de calidad
de efectos mediante
(Effects Quality Render
Using)
Permite anular la selección que se hizo en el Editor de efectos (Effect Editor) para
los efectos individuales. Mediante Configuración de generación (Render
Settings), cuando le parezca satisfactoria la versión de borrador, puede pasar de
una generación estándar a una HQ de toda la secuencia. También puede elegir la
configuración de toda generación de efectos como estándar si desea reducir el
tiempo de generación.
•
Calidad definida en Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse.
cada efecto
•
Calidad estándar
Hace que los efectos se generen como Calidad estándar (Standard Quality),
independientemente de si se ha seleccionado el botón HQ para el efecto
individual.
•
Calidad más alta
Hace que los efectos se generen como Calidad alta (High Quality).
Activar una configuración de generación
Para activar una configuración de generación:
t
Haga clic en la columna situada a la izquierda del nombre de
configuración, en la lista Configuración (Settings) de la ventana del
proyecto.
La configuración activa en ese momento aparece señalada con una
marca de verificación.
Generación parcial
Si interrumpe un proceso de generación incompleto, la aplicación de
edición Avid permite guardar la parte generada.
Es posible finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el
efecto para su generación. La aplicación de edición Avid generará sólo la
parte del efecto que no se generó previamente y guardará esta parte como
un precálculo independiente.
193
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Esta función es especialmente útil si se tiene que interrumpir una
generación larga de un solo efecto, como un efecto Submaestro
(Submaster).
También se puede utilizar el comando Generar rangos (Render Ranges) en
el menú de acceso rápido Timeline para personalizar el Timeline, de forma
que indique qué partes de un efecto ha generado la aplicación de edición
Avid.
Interrumpir una generación
Para interrumpir una generación:
1. Pulse las teclas Ctrl+(.) (Windows) o k+(.) (Macintosh) para
interrumpir el proceso de generación.
Se abrirá un cuadro de mensaje.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Conservar (Keep) para guardar el material que ha
generado hasta el momento.
t
Haga clic en Desechar (Discard) para finalizar la generación sin
guardar el material que ha generado ya.
Personalizar la visualización de gamas de generación
Para personalizar la visualización de las gamas de generación en el
Timeline:
1. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Timeline y
seleccione Generar rangos (Render Ranges).
194
Generar efectos
2. Seleccione uno de estos comandos del submenú:
n
n
n
-
Ninguno (None): desactiva la visualización de gamas de
generación.
-
Sólo parcial (Partial Only): muestra una línea roja en la porción de
cualquier efecto parcialmente generado que se encuentra en ese
momento sin generar (pero no marca los efectos completamente
sin generar). Ésta es la opción predeterminada.
-
Todos (All): muestra una línea roja en la porción de cualquier
efecto parcialmente generado que se encuentra en ese momento
sin generar o en todos los efectos completamente sin generar.
Las líneas del indicador Generar rangos (Render Ranges) no muestran si
está seleccionado Mostrar contenido de efecto (Show Effect Contents) en
el cuadro de diálogo Configuración del Timeline (Timeline Settings).
La opción Todos (All) del cuadro Generar rangos (Render Ranges)
proporciona una indicación visual simple de los efectos no generados.
Observe que no es una indicación sobre qué efectos necesitan generarse
para conseguir una reproducción correcta.
El comportamiento de la reproducción de un efecto parcialmente generado
depende del fotograma en el que comienza el mismo. Si la reproducción
comienza en un fotograma generado, la aplicación de edición Avid intenta
reproducir el efecto completo en tiempo real. Puede ver la porción
generada en tiempo real, pero no puede ver la porción sin generar. Si la
reproducción comienza en un fotograma no generado, la aplicación
reproduce el efecto entero utilizando Generar sobre la marcha (Render
On-The-Fly).
195
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Generar un solo efecto
Una vez haya ajustado los parámetros de un efecto, podrá generarlo.
Para generar un solo efecto:
1. Mueva el indicador de posición hasta el efecto en el Timeline.
Asegúrese de que la pista que contiene el efecto está seleccionada.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
t
En la barra de herramientas de la Paleta de herramientas (Tool
Palette), del Editor de efectos (Effect Editor) o del monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón Generar
efecto (Render Effect).
t
Seleccione Clip > Generar en posición (Render at Position).
Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect).
n
Para evitar que se abra este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla
Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón
Generar efecto (Render Effect). La aplicación de edición Avid utilizará la
última unidad seleccionada.
3. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad para los
medios generados.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
196
Generar efectos
4. Haga clic en Aceptar (OK).
Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, la aplicación
de edición Avid mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes
opciones:
-
Detener (Stop): para detener el proceso de generación, volver al
cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect) y elegir otra
unidad antes de continuar.
-
Continuar (Continue): para intentar generar el efecto de todos
modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.
El efecto se genera y se almacena un clip maestro precalculado en la
unidad de disco seleccionada.
n
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse
la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido
de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Generar efectos en posición
Cuando existen varios efectos en un punto del Timeline (por ejemplo, efectos
en varias pistas de vídeo apiladas), pueden generarse como un grupo.
Para generar varios efectos en una posición:
1. Mueva el indicador de posición hasta los efectos en el Timeline.
2. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar.
3. Seleccione Clip > Generar en posición (Render at Position).
Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects).
197
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde
almacenar los efectos generados.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, la aplicación
de edición Avid mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes
opciones:
-
Detener (Stop): para detener el proceso de generación, volver al
cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect) y elegir otra
unidad antes de continuar.
-
Continuar (Continue): para intentar generar los efectos de todos
modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.
La aplicación de edición Avid generará todos los efectos en la posición
del Timeline.
n
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación,
pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el
contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Generar efectos entre los puntos de entrada y salida
Cuando tenga varios efectos que generar para una secuencia entera o parte
de ella, puede generarlos en grupo marcando puntos de entrada y salida.
n
Guarde su secuencia antes de utilizar esta función. Según el número, tipo y
complejidad de los efectos, el proceso en batería puede tardar mucho.
Para generar varios efectos entre puntos de entrada y salida:
1. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar.
2. Marque el punto de entrada antes del inicio del primer efecto que se
generará en su secuencia; marque el punto de salida después del último
efecto que vaya a generar.
3. Seleccione Clip > Generar entrada/salida (Render In/Out).
Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects).
198
Generar efectos
4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde
almacenar el efecto generado.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
La aplicación Avid generará todos los efectos comprendidos entre los
puntos de entrada y salida.
n
n
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte
sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos
generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de
generación, volver al cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects) y
elegir otra unidad de destino antes de continuar. O puede hacer clic en
Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos,
por si hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación,
pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el
contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Otra manera de acelerar la generación consiste en utilizar el efecto
Submaestro (Submaster). Consulte "Editar con efecto Submaestro" en la
página 283.
Generar efectos HQ
Algunos efectos tienen dos opciones de generación: la estándar mediante
el hardware y la HQ ("Highest Quality" o Calidad más alta) mediante
software. La generación HQ produce una imagen superior, pero tarda más
que la estándar.
El botón HQ aparece en el Editor de efectos (Effect Editor) para los efectos
que tienen una opción de generación HQ. Utilice el botón HQ para
seleccionar la generación HQ de un efecto individual en la secuencia.
n
No todos los efectos tienen una opción de generación HQ.
199
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Para seleccionar la generación HQ de un efecto individual:
Consulte "Abrir el
Editor de efectos" en la
página 84.
1. En modo Efecto (Effect), desplace el indicador de posición al efecto
que desee seleccionar.
Si existe la generación HQ para el efecto, el botón HQ aparece en el
Editor de efectos (Effect Editor).
2. Haga clic en el botón HQ.
El botón aparece en color verde.
Para seleccionar la generación estándar de un efecto individual:
t
Haga clic nuevamente en el botón HQ.
El botón aparece en color negro.
El botón HQ tiene una configuración general en el cuadro de diálogo
Configuración de generación (Render Settings). El menú Generación de
calidad de efectos mediante (Effects Quality Render Using) permite anular
la selección que hizo en el Editor de efectos (Effect Editor) para efectos
individuales.
Mediante Configuración de generación (Render Settings), cuando le
parezca satisfactoria la versión de borrador, puede pasar fácilmente de una
generación estándar a una HQ de toda la secuencia. También puede elegir
200
Generar efectos
la configuración de toda generación de efectos como estándar si desea
reducir el tiempo de generación. Para más información, consulte "Crear y
usar configuraciones de generación" en la página 188.
n
Cuando la aplicación comienza la generación, convierte todas las
opciones HQ afectadas al valor Generación de calidad de efectos
mediante (Effects Quality Render Using) dentro de la configuración de
generación activa. Si cancela la generación, las opciones HQ para efectos
individuales no vuelven a sus valores anteriores.
Por ejemplo, supongamos que aplicamos varios efectos a una secuencia y
que usamos el botón HQ en el Editor de efectos (Effect Editor) para
seleccionar la generación HQ para algunos pero no todos los efectos. En la
opción Generar (Render) activa, configure Generación de calidad de
efectos mediante (Effects Quality Render Using) en Calidad más alta
(Highest Quality). Configure a un punto de entrada y otro de salida, y
seleccione Clip > Generar entrada/salida (Render In/Out).
Cuando comienza a generar, la aplicación inmediatamente cambia todos
los efectos entre los puntos de entrada y salida a una generación HQ si está
disponible para cada efecto. Si cancela la generación, las opciones HQ que
se cambiaron no volverán a sus valores anteriores. Debe restablecer
individualmente estas opciones.
ExpertRender
ExpertRender determina qué efectos deben generarse para conseguir una
reproducción satisfactoria de una secuencia.
Introducción a ExpertRender
Al generar efectos mediante los comandos Generar en posición (Render at
Position) o Generar entrada/salida... (Render In/Out...), la aplicación de
edición Avid genera todos los efectos del material seleccionado (todos los
de las pistas activadas en la posición o todos los de las pistas activadas
entre los puntos de entrada y salida). En la mayoría de los casos, la
aplicación de edición genera algunos efectos que no necesitan generarse
para una reproducción correcta, y esto incrementa el tiempo de generación
y crea más precálculos de los necesarios.
201
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Por ejemplo, la siguiente secuencia incluye siete efectos en dos pistas. Si
usa el comando Generar entrada/salida... (Render In/Out...) en este
material, generará los siete efectos. Si usa el comando ExpertRender
entrada/salida (ExpertRender In/Out) en el material, el análisis de
ExpertRender recomienda generar solamente los tres efectos de la pista
superior.
Secuencia con siete efectos.
Resultados de un análisis de ExpertRender de
esta secuencia. Sólo se resaltan los tres
efectos de la pista superior, que son los únicos
efectos que deben generarse para que la salida
sea satisfactoria.
La opción ExpertRender ayuda a solucionar el problema de la generación
innecesaria mediante el análisis de todos los efectos del material
seleccionado y la determinación de los que necesitan generarse para
reproducirse correctamente. A continuación, se puede seleccionar que se
generen los efectos que ExpertRender identifica o modificar las
selecciones antes de someterlas a la generación.
ExpertRender intenta generar un conjunto de efectos mínimos para una
reproducción correcta. Si se generan los efectos que ExpertRender
recomienda, es probable que el material se reproduzca correctamente en
tiempo real.
202
Generar efectos
ExpertRender es especialmente útil en las siguientes circunstancias:
n
•
Si ha intentado previsualizar una secuencia con efectos y la aplicación
de edición Avid no ha podido mantener la reproducción en tiempo real,
puede usar ExpertRender para generar la mínima cantidad de material
necesaria para una reproducción aceptable para la vista previa.
ExpertRender incluye una opción que permite generar efectos sólo en
las regiones recomendadas por la aplicación después de un intento de
reproducción. Son las regiones marcadas por barras rojas en la pista de
código de tiempo del Timeline. Para más información, consulte
"Introducción a información de reproducción en tiempo real en el
Timeline" en la página 182.
•
Si la secuencia está preparada para salida, por ejemplo, realizando un
volcado a cinta, puede usar el comando ExpertRender entrada/salida
(ExpertRender In/Out) y escoger la opción Preparar efectos para
volcado a cinta (Prepare Effects for Digital Cut) para determinar qué
efectos deben generarse para que la salida sea satisfactoria. Más
concretamente, cuando hay efectos superpuestos en varias pistas,
ExpertRender puede calcular cuándo se incluirá información de
imagen de pistas inferiores al generar un efecto en una pista superior.
En esta situación, no es preciso generar por separado los efectos en las
pistas inferiores. Según la complejidad de la secuencia, ExpertRender
puede contribuir a economizar tiempo y espacio de almacenamiento, al
eliminar procesos de generación y precálculos innecesarios.
En sistemas sin Avid Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de
realizar el volcado a cinta.
En la mayoría de los casos, ExpertRender permite generar material de
forma sencilla y rápida y con un alto nivel de eficacia en el
almacenamiento. Sin embargo, los usuarios expertos en Avid pueden
generar una secuencia compleja incluso más rápidamente que con
ExpertRender, usando, por ejemplo, la edición con efecto Submaestro
(Submaster). Para más información, consulte "Consideraciones al usar
ExpertRender" en la página 212 y "Editar con efecto Submaestro" en la
página 283.
203
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Usar ExpertRender para generar efectos
Puede usar la función ExpertRender del mismo modo que usa los
comandos Generar (Render) estándar. Puede usar el comando
ExpertRender en posición (ExpertRender at Position) o marcar puntos de
entrada y salida, y luego usar el comando ExpertRender entrada/salida
(ExpertRender In/Out).
Si la aplicación de edición Avid ha tenido problemas con la vista previa de
efectos en tiempo real y ha mostrado información de barras de colores en
la pista de código de tiempo del Timeline, los pasos requeridos para usar el
comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out) son distintos
de los del comando ExpertRender en otras circunstancias.
Usar el comando ExpertRender
Use el siguiente procedimiento cuando no haya barras de información
sobre reproducción en tiempo real en la pista de código de tiempo del
Timeline. Este método se usa generalmente para generar una secuencia de
modo que se reproduzca correctamente para salida.
Para información sobre el uso del comando ExpertRender cuando aparecen
barras de información sobre reproducción en tiempo real en la pista de
código de tiempo del Timeline tras un intento de reproducción en tiempo
real, consulte "Usar el comando ExpertRender después de un intento de
reproducción en tiempo real" en la página 206.
Para generar efectos con el comando ExpertRender:
1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos
que ExpertRender deberá analizar.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
204
t
Para generar una posición, mueva el indicador de posición hasta
los efectos del Timeline.
t
Para generar entre los puntos de entrada y de salida, márquelos
alrededor de los efectos.
Generar efectos
3. Seleccione Clip > ExpertRender en posición (ExpertRender at
Position) > ExpertRender entrada/salida (In/Out).
ExpertRender analiza los efectos seleccionados y resalta los efectos
que precisan generarse en el Timeline.
Se abre el cuadro de diálogo ExpertRender e indica cuántos efectos
analizados por ExpertRender deben generarse.
4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde
almacenar los efectos generados.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de la primera transición.
5. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Cancelar (Cancel).
La aplicación de edición Avid elimina todos los resaltes de
ExpertRender y cancela el proceso ExpertRender sin generar
ningún efecto.
t
Haga clic en Modificar selección (Modify Selection).
Los efectos identificados para generarse permanecen resaltados y
se puede modificar el conjunto de efectos que se generarán. Para
más información, consulte "Modificar resultados de
ExpertRender" en la página 210.
t
Haga clic en Aceptar (OK).
La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte
sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos
generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de
generación y volver al cuadro de diálogo ExpertRender para seleccionar
205
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar
(Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
n
Para visualizar el tiempo de procesamiento estimado durante el cálculo,
pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el
contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Usar el comando ExpertRender después de un intento de
reproducción en tiempo real
Use el siguiente procedimiento cuando la aplicación de edición Avid haya
tenido dificultades con la vista previa de efectos en tiempo real y haya
mostrado barras de información en la pista de código de tiempo del
Timeline.
n
Al generar mediante este procedimiento secciones de material
recomendadas, suele ser posible obtener una salida analógica del mismo
material sin más procesos de generación. Pero para salida DV debería
usar de nuevo el comando ExpertRender para todo el material, ya que por
lo general es preciso generar efectos adicionales.
Para información sobre el uso del comando ExpertRender en otras
circunstancias, consulte "Introducción a ExpertRender" en la página 201.
Para generar efectos con ExpertRender después de un intento de
reproducción en tiempo real:
1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos
que ExpertRender deberá analizar.
2. Especifique puntos de entrada y salida para el material que quiere
analizar con ExpertRender.
Si la secuencia contiene efectos complicados y varias capas, los puntos
de entrada y salida que marque podrían incluir partes del Timeline
marcadas con barras rojas en la pista de código de tiempo. Para más
información, consulte "Introducción a información de reproducción en
tiempo real en el Timeline" en la página 182.
206
Generar efectos
3. Seleccione Clip > ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out).
Se abre el cuadro de diálogo ExpertRender, con una indicación del
número de secciones de barras rojas que deben generarse para
conseguir la vista previa de efectos en tiempo real.
4. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Para generar únicamente los efectos necesarios para una vista
previa satisfactoria de efectos en tiempo real, seleccione Generar
secciones recomendadas (Render recommended ranges) y haga
clic en Aceptar (OK).
t
Para generar todos los efectos identificados por ExpertRender
dentro de la selección marcada, elija la opción Generar selección
entera (Render entire selection).
El mensaje mostrado en el cuadro de diálogo ExpertRender
cambia para indicar el número de efectos que ExpertRender ha
identificado para generar en toda la selección. Con esta opción
207
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
seleccionada, se generan todos los efectos necesarios para una
generación en tiempo real correcta de la región marcada en el
Timeline.
t
Si prepara un volcado a cinta, haga clic en Preparar efectos para
volcado a cinta (Prepare effects for Digital Cut).
El mensaje mostrado en el cuadro de diálogo Expert Render cambia
para indicar el número de efectos que ExpertRender ha identificado
para generar y crear un volcado a cinta. Con esta opción seleccionada,
se generan todos los efectos necesarios para una salida correcta de la
región marcada en el Timeline.
n
208
Si el sistema no está conectado a Avid Mojo DNA, debe generar todos los
efectos antes de realizar un volcado a cinta. Durante un volcado a cinta,
los sistemas de "sólo software" pasan por alto los efectos que no se han
generado. Por ejemplo, los efectos de transición sin generar se
reproducirán como cortes.
Generar efectos
5. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde
almacenar los efectos generados.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de la primera transición.
6. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Cancelar (Cancel).
La aplicación de edición Avid elimina todos los resaltes de
ExpertRender y cancela el proceso ExpertRender sin generar
ningún efecto.
t
Haga clic en Modificar selección (Modify Selection).
Los efectos identificados para generarse permanecen resaltados y
se puede modificar el conjunto de efectos que se generarán. Para
más información, consulte "Modificar resultados de
ExpertRender" en la página 210.
t
Haga clic en Aceptar.
La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.
n
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte
sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos
generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de
generación y volver al cuadro de diálogo ExpertRender para seleccionar
otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar
(Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si
hubiera suficiente espacio en la unidad.
Para visualizar el tiempo de procesamiento estimado durante el cálculo,
pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el
contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
209
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Modificar resultados de ExpertRender
El resultado de un análisis de ExpertRender puede modificarse mediante la
eliminación de efectos que no interese generar, y la adición de otros que el
usuario considere preciso generar.
En la mayoría de los casos, los resultados de un análisis de ExpertRender
ofrecerán la generación más rápida requerida para una reproducción
satisfactoria. Los resultados de un análisis de ExpertRender sólo deberían
modificarse para aplicar cambios realmente beneficiosos. En
"Consideraciones al usar ExpertRender" en la página 212 encontrará
ejemplos de situaciones en las que podría convenir modificar los resultados
de un análisis de ExpertRender.
Si genera los resultados de un análisis de ExpertRender sin realizar
modificaciones, el material presentado a ExpertRender se reproducirá
correctamente en tiempo real, en la mayoría de los casos. Si genera
secciones recomendadas, el material se reproducirá correctamente para
vista previa; si genera toda la selección, el material se reproducirá
correctamente para salida.
Para modificar el resultado de un análisis ExpertRender:
1. Realice un análisis ExpertRender siguiendo los pasos 1 al 3 de "Usar
ExpertRender para generar efectos" en la página 204.
2. En el cuadro de diálogo ExpertRender, haga clic en Modificar
selección (Modify Selection).
3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para
añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán.
Los efectos seleccionados estarán resaltados.
210
Generar efectos
4. Cuando las selecciones sean las deseadas, haga clic en el botón
Generar efecto (Render Effect) de la Paleta de herramientas (Tool
Palette).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect).
n
Para evitar que se abra este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla
Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón
Generar efecto (Render Effect). La aplicación de edición Avid utilizará la
última unidad seleccionada.
5. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad para los
medios generados.
Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que
residen los medios de la toma de salida de una transición.
6. Haga clic en Aceptar (OK).
La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.
n
Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte
sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos
generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de
generación y volver al cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect)
para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en
Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos,
por si hubiera suficiente espacio en la unidad.
211
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
n
Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación,
pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el
contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Para cancelar ExpertRender durante el proceso de modificación,
realice una de las siguientes operaciones:
t
Haga clic en la pista de código de tiempo para desplazar el indicador
de posición.
t
Haga doble clic en cualquiera de los botones del modo segmento
(Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de
Timeline.
t
Seleccione un comando ExpertRender en el menú Clip y, a
continuación, haga clic en Cancelar (Cancel) en el cuadro de diálogo
ExpertRender.
ExpertRender elimina todos los resaltes y cancela el proceso
ExpertRender sin generar ningún efecto.
Consideraciones al usar ExpertRender
Al trabajar con ExpertRender, deberán tenerse en cuenta los aspectos
siguientes de su funcionamiento:
212
•
ExpertRender opera en todas las pistas seleccionadas en el Timeline,
incluidas las pistas activas que se encuentren encima de la que se está
supervisando. Para ver correctamente en el monitor Composer el
material que está suministrando a ExpertRender, asegúrese de que está
supervisando la pista superior seleccionada en la secuencia.
•
ExpertRender tiene en cuenta todas las pistas situadas en o por debajo
de la pista superior seleccionada al determinar qué generar en las pistas
seleccionadas para conseguir una reproducción correcta. Por ejemplo,
si se tiene una secuencia con las pistas V1 a V4 y se seleccionan las
pistas V3 y V4 al usar ExpertRender, la aplicación de edición
considera las pistas V1 y V2 al determinar las posibilidades de
reproducción pero sólo resalta los efectos que se generarán de las
pistas V3 y V4.
Gestionar archivos de medios de efectos
•
Si el material que somete a ExpertRender incluye un efecto de un
segmento que también contiene efectos anidados, ExpertRender
genera siempre el efecto de la pista superior (externo) en vez del efecto
situado dentro del anidado. En ciertas circunstancias, esto puede
limitar la flexibilidad del flujo de trabajo. Por ejemplo, si piensa que va
a tener que reajustar los parámetros del efecto fuera del anidado habría
que volver a generar el efecto. Puede utilizar el procedimiento descrito
en "Modificar resultados de ExpertRender" en la página 210 para
seleccionar el efecto dentro del anidado para generarlo y anular la
selección del efecto que se encuentra fuera del anidado.
•
En ciertas circunstancias en que hay efectos de segmento y de
transición adyacentes en una secuencia, es posible que ExpertRender
recomiende que se generen los efectos de segmento, aunque sería más
rápido o conveniente generar los de transición, y aún así obtener una
reproducción satisfactoria. Para modificar la combinación de efectos
para generar puede usar el procedimiento descrito en "Modificar
resultados de ExpertRender" en la página 210.
Gestionar archivos de medios de efectos
La aplicación de edición Avid permite ver archivos de medios de efectos y
seleccionarlos para eliminarlos. Puede buscar y eliminar un archivo de
medios de efectos en un bin, o utilizar la herramienta Medios (Media) para
ver todos los archivos asociados al proyecto en cuestión y seleccionar los
que desee eliminar.
Al generar un efecto, la aplicación de edición Avid crea dos elementos: un
clip de efecto generado (denominado clip precalculado) y un archivo de
medios de efectos asociado. Al crear una titulación o un clip de Matte Key
importado, la aplicación crea varios elementos: un clip de efecto, un clip
precalculado y archivos de medios asociados.
213
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
La aplicación de edición Avid sobrescribe o elimina, de forma automática,
un archivo de medios de la unidad de disco sólo si el usuario:
•
genera un efecto dos o más de dos veces con el botón Generar efecto
(Render Effect).
•
cierra el proyecto antes de guardarlo de forma automática o manual.
En este caso, la aplicación de edición Avid guarda automáticamente el
último efecto generado y elimina las versiones anteriores que no tengan
referencias. Esta eliminación automática se aplica sólo a efectos generados
desde la última vez que se guardó o cerró el proyecto.
Esto evita que se eliminen medios que podrían ser necesarios para
reproducir otras versiones de la secuencia. Si desea eliminar los archivos
de medios de su unidad para ahorrar espacio, debe borrar los archivos de
forma manual.
Encontrará toda la información relativa a las funciones de gestión de
medios y el uso de la herramienta Medios (Media) en "Gestionar archivos
de medios" de la Ayuda.
Mostrar archivos de medios de efectos
Puede hacer visibles, en las carpetas del escritorio, los archivos de medios
asociados con clips de efectos (títulos y Matte Keys), clips de efectos
generados (clips precalculados) y efectos de movimiento. Esto le permitirá
verificar información sobre archivos de medios, eliminarlos directamente
en la carpeta o realizar operaciones habituales de gestión de archivos.
Para mostrar medios de efectos de movimiento, clips de efectos
generados o clips de efectos (Windows):
1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de
efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin
Display).
Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set
Bin Display).
214
Gestionar archivos de medios de efectos
b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips
de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en
Aceptar (OK).
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. Los clips
reciben un nombre con el nombre de la secuencia y el tipo de
efecto. En la ilustración siguiente, los efectos se encuentran en una
secuencia llamada Efectos generados (Rendered Effects).
Clips de efecto
generado
(precalculados)
2. Seleccione un elemento de efecto en el bin.
En la ilustración siguiente, se ha seleccionado un clip de efecto
Titulación (Title).
n
Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un
momento dado.
215
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
3. Seleccione Archivo (File) > Revelar archivo (Reveal File).
La aplicación de edición Avid realiza una búsqueda en todas las
unidades disponibles, abre la carpeta requerida en el Explorador de
Windows y resalta el archivo de medios asociado.
4. (Opcional) Si hay más de un archivo de medios asociado al clip, la
aplicación de edición Avid genera un mensaje para pedirle que muestre
el archivo siguiente. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en Aceptar (OK) para mostrarlo.
Si la ventana del Explorador desaparece, hágala visible otra vez
manteniendo pulsada la tecla Alt mientras pulsa la tecla Tab y
seleccione la ventana del Explorador que contiene la información
de la carpeta OMFI MediaFiles.
t
216
Haga clic en Cancelar (Cancel) para finalizar la operación.
Gestionar archivos de medios de efectos
Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios
de efectos de movimiento (Macintosh):
1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de
efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin
Display).
Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set
Bin Display).
b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips
de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en
Aceptar (OK).
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.
2. Seleccione un elemento de efecto en el bin.
En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto Titulación
(Title).
n
Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un
momento dado.
217
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
3. Seleccione Archivo (File) > Revelar archivo (Reveal File).
La aplicación de edición Avid realiza una búsqueda en todas las
unidades disponibles, abre la carpeta requerida y resalta los archivos
de medios asociados.
Eliminar archivos de medios de efectos en un bin
Puede eliminar archivos de medios de efectos (para títulos, clips de Matte
Key y efectos generados) y medios de efectos de movimiento en un bin
desde el cuadro de diálogo Eliminar (Delete).
Para eliminar archivos de medios de efectos y medios de efectos de
movimiento:
1. (Opcional) Si desea eliminar de un bin medios de efectos para clips de
efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente:
a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin
Display).
Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set
Bin Display).
b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips
de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en
Aceptar (OK).
Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.
218
Gestionar archivos de medios de efectos
2. En el bin, seleccione el clip o clips cuyos medios desea eliminar.
En este ejemplo se han seleccionado dos elementos: un efecto de
movimiento y un título.
3. Pulse la tecla Supr.
Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar (Delete).
219
Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
4. Seleccione las casillas de verificación requeridas para el material que
desea eliminar y haga clic en Aceptar (OK).
Por ejemplo, para eliminar sólo archivos de medios de efectos,
seleccione Eliminar n archivo(s) de medios asociado(s) (Delete n
associated media file(s)) debajo de cada uno de los tipos de clip de
efecto apropiado y anule la selección de las demás casillas.
Asegúrese de seleccionar sólo los tipos de archivo que desea
eliminar.
220
Capítulo 5
Crear efectos de movimiento
Este capítulo describe la creación y personalización de efectos que alteran
el movimiento en un clip. Se utilizan efectos de movimiento tradicionales
para cambiar la velocidad a la que se reproduce un vídeo o para crear un
efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion). La creación de un
efecto de movimiento tradicional produce un clip que tiene una velocidad
uniforme de principio a fin. La categoría de efecto Salto de tiempo
(Timewarp) contiene efectos con los que puede variar la velocidad durante
el clip. Por ejemplo, puede iniciar el clip a 0% (detenido) y llevarlo a 100%
(velocidad máxima).
Este capítulo también describe dos efectos con los que puede controlar los
movimientos aparentes de la cámara. El efecto Estabilizar región (Region
Stabilize) se utiliza para estabilizar un clip en el que el movimiento no es el
deseado (por ejemplo, el causado por una cámara inestable). El efecto
Panorámico y zoom (Pan and Zoom) se utiliza en una imagen gráfica
importada para simular el movimiento de una cámara (pan) y la ampliación
(zoom) en el campo de vista.
•
Introducción a efectos de movimiento tradicionales
•
Crear efectos de movimiento tradicionales
•
Usar efectos Salto de tiempo
•
Estabilizar una imagen
•
Usar Panorámico y zoom Avid
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Introducción a efectos de movimiento tradicionales
Los efectos de movimiento tradicionales se crean generando un nuevo clip
con características de movimiento concretas, a partir de un clip original
abierto en el monitor fuente. A continuación, el clip de efecto de
movimiento se edita en la secuencia.
Los tres tipos principales de efectos de movimiento son:
•
Fotograma fijo (Freeze Frame): crea un clip que repite un solo
fotograma del clip original.
•
Velocidad variable (Variable Speed): cambia la velocidad a la que se
produce el movimiento en el clip. Por ejemplo, si empieza con un clip
de 3 segundos y crea un efecto de movimiento de tipo Velocidad
variable (Variable Speed) a partir de ese clip, con un valor de velocidad
de 50%, el resultado es un nuevo clip de 6 segundos en el que el
movimiento se produce a la mitad de la velocidad del clip original.
•
Movimiento estroboscópico (Strobe Motion): crea un efecto de salto
en la reproducción del clip mediante la repetición de ciertos
fotogramas del clip original.
También es posible combinar efectos Velocidad variable (Variable Speed)
y efectos Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) en un solo clip.
Crear efectos de movimiento tradicionales
Un efecto de movimiento tradicional, aplicado a un clip en el monitor
fuente, permite modificar las características de reproducción del clip.
La aplicación de edición Avid crea un efecto de movimiento tradicional
creando un nuevo clip en un bin. Luego el usuario puede editar el clip en la
secuencia mediante las técnicas de edición estándar.
222
Crear efectos de movimiento tradicionales
Reproducir y generar efectos de movimiento tradicionales
Algunos clips de efectos de movimiento tradicionales se reproducen en
tiempo real al editarlos en una secuencia; otros deben generarse antes de
reproducirlos.
Las capacidades de reproducción de efectos de movimiento tradicionales
dependen del tipo de efecto, de las opciones seleccionadas al crearlo y del
trabajo realizado después de crearlo.
Efectos de movimiento tradicionales y generación
Al crear un efecto de movimiento tradicional que debe generarse, puede
generarlo inmediatamente o crear una versión no generada que puede
generar posteriormente en el flujo de trabajo.
La aplicación de edición Avid crea efectos de movimiento tradicional de
uno de estos cuatro tipos: Campo duplicado (Duplicated Field), Ambos
campos (Both Fields), Campo interpolado (Interpolated field) o Estilo
VTR (VTR-Style). Los tipos Campo duplicado (Duplicated Field) y
Ambos campos (Both Fields) permiten la reproducción en tiempo real de
algunos efectos; los tipos Campo interpolado (Interpolated Field) y Estilo
VTR (VTR-Style) exigen la generación para todos los efectos.La elección
de un tipo de efecto de movimiento depende de la calidad requerida para el
efecto final, el tiempo de generación invertido por cada tipo y los medios
con los que se trabaja (algunos tipos sólo son útiles cuando se trabaja con
medios de dos campos).
n
Para más información sobre tipos de efectos de movimiento, incluida la
calidad relativa y la compatibilidad con distintos tipos de medios, consulte
"Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda.
La aplicación de edición Avid permite previsualizar algunos tipos de
efectos de movimiento sin generar en tiempo real, incluso si es preciso
generarlos para la reproducción final. La aplicación no puede previsualizar
otros tipos de efectos de movimiento sin generar; éstos se reproducirán
como relleno hasta que se generen. La Tabla 8 proporciona un resumen de
las funciones de reproducción de efectos de movimiento tradicionales.
223
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Tabla 8
Funciones de reproducción de efectos de movimiento
tradicionales
Efecto
Reproducción
Vista previa
Fotograma fijo (Freeze Frame) (todos los tipos)
Tiempo real
Tiempo real
Velocidad variable (Variable Speed): avance a cámara lenta
y a cámara rápida. Use un valor igual o mayor que 0 en el
cuadro de texto % Velocidad (% Speed) del cuadro de
diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).
Tiempo real
Tiempo real
Velocidad variable (Variable Speed): movimiento inverso
(todos los tipos). Use un valor negativo en el cuadro de
texto % Velocidad (% Speed) del cuadro de diálogo Efecto
de movimiento (Motion Effect).
Tiempo no real
Reproducción como
relleno (imagen negra)
hasta que se genera
Estroboscópico (Strobe) (todos los tipos, incluidos los efectos Tiempo no real
Estroboscópico (Strobe) combinados con efectos de Velocidad
variable (Variable Speed))
Reproducción como
relleno (imagen negra)
hasta que se genera
Generar y volver a generar efectos de movimiento tradicionales existentes
En ciertas situaciones puede ser necesario generar o volver a generar
efectos de movimiento tradicionales existentes. Para hacerlo, lleve a cabo
uno de los procedimientos descritos en "Generar efectos" en la página 187.
Al igual que con otro tipo de efectos, el Timeline muestra información
sobre el tipo de efectos de movimiento y el estado de generación. Cada tipo
de efecto de movimiento tiene su propio icono, como muestra la siguiente
ilustración.
224
Crear efectos de movimiento tradicionales
Icono de efecto de movimiento
Campo duplicado
Icono de efecto de movimiento
Ambos campos
Icono de efecto de movimiento
Campo interpolado
Icono de efecto de movimiento Estilo
VTR
Los puntos de distintos colores que aparecen en los iconos de efectos de
movimiento indican si los efectos requieren generación. La siguiente
ilustración muestra ejemplos típicos de iconos de efectos de movimiento
en el Timeline.
Efecto de movimiento
Estilo VTR generado
(sin punto)
Efecto de movimiento
Ambos campos sin generar
(punto verde, reproducción
en tiempo real)
Efecto de movimiento sin generar de
tipo Campo interpolado (punto azul,
reproducción como efecto de tipo
Campo duplicado hasta que se genera)
Use ExpertRender para identificar los efectos de movimiento que deben
generarse.
Al generar efectos de movimiento, la aplicación de edición Avid selecciona
la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects
Render Using) en la Configuración de generación (Render Setting) activa.
Si la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion
Effects Render Using) está configurada como Preferencia original
(Original Preference) (predeterminada), la aplicación no cambia el tipo de
los efectos de movimiento al generarlos. Si la opción Generación de
efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using)
corresponde a un tipo de movimiento específico, la aplicación convierte en
dicho tipo todos los efectos de movimiento al generarlos.
225
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Cuando la aplicación de edición Avid cambia el tipo de efecto de
movimiento durante una operación de generación, la ventana Consola
(Console) muestra información sobre el cambio. Para más información,
consulte "Crear y usar configuraciones de generación" en la página 188 y
"Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento"
en la página 227.
A continuación se detallan las situaciones en las que podría ser preciso
generar o volver a generar efectos de movimiento.
226
•
Si no ha generado un efecto de movimiento en el momento de crearlo y
se requiere generación para que la reproducción sea satisfactoria. Este
tipo de efecto se identifica con un punto azul en el Timeline, hasta que
se genera.
•
Puede que sea necesario generar algunos efectos de movimiento para
que se reproduzcan correctamente en secuencias complejas, aunque no
lo requieran en otras situaciones. Los efectos de movimiento
identificados por un punto verde en el Timeline pueden ser imposibles
de reproducir en tiempo real en ciertas circunstancias. Para más
información sobre reproducción de efectos en tiempo real, consulte
"Introducción a las funciones de reproducción de efectos" en la
página 30.
•
Tal vez tenga que generar o volver a generar efectos de movimiento al
editarlos en una secuencia y realizar ajustes o aplicar efectos de
transición. Si un efecto previamente generado (sin punto identificador
en el Timeline) o reproducido en tiempo real (identificado por un
punto verde en el Timeline) cambia de modo que requiere generación,
aparecerá identificado por un punto azul en el Timeline. Sólo es
preciso generar las partes del clip de efecto de movimiento que se han
modificado durante la edición. En el menú de acceso rápido Timeline,
utilice el comando Generar rangos (Render Ranges) para ver las partes
del efecto de movimiento que requieren generación. Para más
información, consulte "Personalizar la visualización de gamas de
generación" en la página 194.
Crear efectos de movimiento tradicionales
Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento
Al generar o volver a generar efectos de movimiento en el Timeline, la
aplicación de edición Avid usa la opción Generación de efectos de
movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración
de generación activa para definir el tipo de efecto de movimiento de las
nuevas versiones de efectos. Por ejemplo, un proyecto puede comenzarse
con medios de un solo campo y efectos de movimiento de tipo Campo
duplicado (Duplicated Field). Posteriormente puede volver a grabar los
medios con resolución de dos campos, configurar la opción Generación de
efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) como
Estilo VTR (VTR-Style) y volver a generar la secuencia entera. De este
modo se crean nuevos efectos de movimiento de calidad superior, que
pueden reproducirse con los medios de dos campos.
n
Los cambios de tipo de efecto de movimiento tienen carácter permanente
tanto en el clip de efecto de movimiento como en los medios asociados.
Para restablecer el tipo de efecto anterior, es preciso volver a generar.
Para evitar repetir operaciones de generación innecesariamente,
asegúrese de que la opción Generación de efectos de movimiento mediante
(Motion Effects Render Using) corresponde al tipo de efecto de
movimiento requerido.
La aplicación de edición Avid emite un mensaje en la ventana Consola
(Console) siempre que cambia el tipo de efecto de movimiento durante la
generación. Puede comprobar estos mensajes para estar al corriente de los
cambios que la aplicación ha implementado en los efectos de movimiento.
Los iconos del Timeline también cambian para reflejar los nuevos tipos de
efecto.
Para visualizar información sobre cambios de tipo de efectos de
movimiento en la ventana Consola (Console):
1. Seleccione Herramientas (Tools) > Consola (Console).
Se abre la ventana Consola (Console).
2. Genere uno o varios efectos de movimiento mediante uno de los
procedimientos descritos en "Generar efectos" en la página 187.
La ventana Consola (Console) emite un mensaje por cada efecto de
movimiento cuyo tipo cambia al generarlo.
227
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
A continuación se ofrece un ejemplo ilustrativo. En este caso, la
opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion
Effects Render Using) de la configuración de generación activa está
configurada como Campo interpolado (Interpolated Field).
3. (Opcional) Si el nuevo tipo de efecto de movimiento no es el que
desea, cambie la opción Generación de efectos de movimiento
mediante (Motion Effects Render Using) en la configuración de
generación activa y vuelva a generar los efectos de movimiento.
Efectos Fotograma fijo
Los efectos Fotograma fijo (Freeze Frame) son imágenes fijas basadas en
fotogramas elegidos en un clip, que se siguen mostrando durante el tiempo
seleccionado por el usuario. Cuando se combina con el clip original, el
material de rodaje se reproduce y luego se "inmoviliza" y queda fijo en el
fotograma especificado por el usuario.
Crear un efecto Fotograma fijo
La creación de un fotograma fijo consta de dos pasos. Primero se escoge
una opción Imagen fija de dos campos (Two-Field Freeze Frame) y, a
continuación, la duración del efecto resultante. Ambos pasos se realizan
mediante el menú Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame).
Para crear un efecto Fotograma fijo:
1. Abra un clip en el monitor fuente.
2. Explore el clip hasta el fotograma que desea dejar fijo.
228
Crear efectos de movimiento tradicionales
3. Seleccione Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame).
Se abre el submenú Fotograma fijo (Freeze Frame).
4. Elija Imagen fija de dos campos (Two Field Freeze Frames) y, a
continuación, una de las siguientes opciones:
-
Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la
aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo
único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical
de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material
fuente contiene movimiento rápido.
-
Usando los dos campos (Using Both Fields): la aplicación de
edición Avid usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción
es especialmente útil cuando el material de rodaje apenas contiene
movimiento, ya que se conserva la resolución vertical.
-
Usando campo interpolado (Using Interpolated Field): la
aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto
mediante la combinación de pares de líneas de exploración del
primer campo en los medios originales. Esto puede tener como
resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo.
229
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
n
Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de
efecto de movimiento" en la Ayuda.
La opción seleccionada se convierte en la opción predeterminada hasta
que se elija otra opción.
5. Si en el paso 4 seleccionó Imagen fija de dos campos (Two Field
Freeze Frames), seleccione Fotograma fijo (Freeze Frame) de nuevo
desde el menú Clip.
6. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione una duración preconfigurada.
t
Elija Otro (Other) y escriba la duración deseada en el cuadro de
diálogo, luego haga clic en Aceptar (OK) para introducir la nueva
duración.
Se abre un cuadro de diálogo en el que se solicita que seleccione una
unidad de destino para los medios de fotogramas fijos.
7. Haga clic en el botón Unidad (Drive), seleccione una unidad y haga
clic en Aceptar (OK).
Aparecerá un nuevo clip en el monitor fuente, y en el bin actual,
precedido por un icono de Efecto de movimiento (Motion Effect). El
nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido de las letras FF.
230
Crear efectos de movimiento tradicionales
Controlar un efecto Fotograma fijo con un solo botón o tecla
El comando Fotograma fijo (Freeze Frame) puede asignarse a un botón o a
una tecla. La aplicación de edición Avid recuerda la duración del efecto
Fotograma fijo (Freeze Frame) y la opción de medios de dos campos, si es
preciso. Después de asignar el comando, puede crear un efecto Fotograma
fijo (Freeze Frame) del mismo tipo y duración, simplemente haciendo clic
en el botón o pulsando la tecla asignada.
Para asignar el comando Fotograma fijo (Freeze Frame) a un botón o
a una tecla:
1. Elija Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame) > y, a continuación, una de
las siguientes opciones:
n
-
Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la
aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo
único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical
de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material
fuente contiene movimiento rápido.
-
Usando los dos campos (Using Both Fields): la aplicación de
edición Avid usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción
es especialmente útil cuando el material de rodaje apenas contiene
movimiento, ya que se conserva la resolución vertical.
-
Usando campo interpolado (Using Interpolated Field): la
aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto
mediante la combinación de pares de líneas de exploración del
primer campo en los medios originales. Esto puede tener como
resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo.
Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de
efecto de movimiento" en la Ayuda.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Para asignar el comando a un botón, abra la Paleta de herramientas
(Tool Palette).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
231
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
t
Para asignarlo a una tecla, abra la Paleta de teclado (Keyboard
Palette) haciendo doble clic en Teclado (Keyboard), en la lista
Configuración (Settings) de la ventana del proyecto.
3. Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de comandos (Command
Palette).
Se abre la Paleta de comandos (Command Palette).
4. Seleccione la opción Reasignación 'Menú a botón' ('Menu to Button'
Reassignment)
5. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Para asignar el comando a un botón, haga clic en uno vacío de la
Paleta de herramientas (Tool Palette).
t
Para asignar el comando a una tecla, haga clic en una vacía de la
Paleta de teclado (Keyboard Palette).
6. Seleccione Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame).
7. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione una duración preconfigurada.
t
Si desea introducir una duración personalizada al crear un efecto
Fotograma fijo (Freeze Frame) mediante un botón o una tecla,
seleccione Otro (Other).
La aplicación de edición Avid asigna el comando de menú Fotograma
fijo (Freeze Frame) al botón o la tecla.
8. Cierre la Paleta de comandos (Command Palette).
232
Crear efectos de movimiento tradicionales
Crear un clip rodante que queda fijo
Uno de los usos frecuentes de fotogramas fijos es la creación de segmentos
que se reproducen normalmente y luego quedan inmóviles, ya sea para
sobreponer información en forma de texto o para añadir énfasis al final de
una secuencia antes del fundido.
Para crear un clip rodante que quede fijo:
1. Edite el clip en la secuencia.
2. Coloque una marca de entrada en la secuencia, en el fotograma donde
desea que aparezca el fotograma fijo.
3. Cree el efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) desde el material de
rodaje fuente, según se describe en "Crear un efecto Fotograma fijo" en
la página 228.
4. Haga clic en el botón Insertar (Splice-in) o Sobrescribir (Overwrite) de
la Paleta de herramientas (Tool Palette) para editar el efecto Fotograma
fijo (Freeze Frame) en la secuencia, en el punto de entrada
previamente marcado.
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
Al reproducir la secuencia, el material de rodaje se reproducirá a velocidad
normal, y luego quedará inmóvil en el fotograma elegido.
Crear un efecto Velocidad variable
Los efectos Velocidad variable (Variable Speed) implican un cambio en la
velocidad de reproducción para conseguir efectos de cámara rápida o
cámara lenta. La aplicación Avid crea efectos de cámara lenta duplicando
fotogramas del medio original. Crea efectos de cámara rápida eliminando
fotogramas de los medios originales.
233
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Para crear un efecto Velocidad variable:
1. (Opcional) Si desea una duración fija para el clip, basada en un
segmento de la secuencia, marque el segmento en el Timeline con
puntos de entrada y salida.
2. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el
efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en el
monitor fuente.
3. En el monitor fuente, haga clic en el botón Efecto de movimiento
(Motion Effect).
Se abre el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).
Opción de
velocidad variable
4. Seleccione la opción Velocidad variable (Variable Speed).
234
Crear efectos de movimiento tradicionales
5. Especifique la velocidad de reproducción para el efecto de movimiento
Velocidad variable (Variable Speed) de una de estas maneras:
t
Escriba el número de fotogramas en el cuadro de texto Fotogramas
(Frames).
t
Escriba una velocidad de fotograma en el cuadro de texto FPS.
Para indicar movimiento inverso, introduzca un número negativo
para la velocidad de reproducción.
t
Escriba un porcentaje de la velocidad actual de reproducción en el
cuadro de texto % Velocidad (% Speed). Para indicar movimiento
inverso, introduzca un número negativo para el porcentaje.
t
Seleccione Aj. relleno (Fit To Fill) para ajustar los parámetros de
velocidad variable de forma automática, y así lograr que la
duración del efecto de movimiento corresponda a la duración entre
el punto de entrada y el punto de salida en el monitor Composer.
Para crear efectos similares, consulte:
-
el efecto Ajustar velocidad (Trim to Fill) en "Usar efectos Salto de
tiempo" en la página 242.
-
"Usar el botón Aj. relleno" en la página 237.
Cuando se configura uno de éstos, todos los valores cambian para
reflejar la velocidad especificada.
6. (Opcional) Si Preferencia original (Original Preference) se ha
configurado en la opción Generación de efectos de movimiento
mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de
generación, seleccione una de las cuatro opciones disponibles
siguientes:
-
Campo duplicado (Duplicated Field): la aplicación de edición
Avid crea el efecto utilizando un campo único.
-
Ambos campos (Both Fields): la aplicación de edición Avid crea
el efecto utilizando ambos campos.
-
Campo interpolado (Interpolated field): la aplicación de edición
Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la
combinación de pares de líneas de exploración del primer campo
en los medios originales.
235
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
-
n
Estilo VTR (VTR-Style): la aplicación Avid crea un segundo
campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los
campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta
técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo
profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad
inferior a la normal.
Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de
efecto de movimiento" en la Ayuda.
7. (Opcional) Si hay un tipo de efecto de movimiento específico
seleccionado para la opción Generación de efectos de movimiento
mediante: (Motion Effects Render Using:) de la configuración de
generación activa, la aplicación de edición Avid selecciona
automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Efecto de
movimiento (Motion Effect), hace inaccesibles los demás tipos y
muestra la opción Omitir configuración de generación (Ignore Render
Setting). Por ejemplo, la ilustración siguiente muestra que Ambos
campos (Both Fields) se ha seleccionado como configuración de
generación activa.
Si quiere anular la acción de la opción Generar (Render), haga clic en
la casilla Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting)
y seleccione una de las cuatro opciones.
8. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
t
236
Haga clic en Crear (Create) para crear un nuevo clip y cerrar el
cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá
que elija el bin para el efecto.
Crear efectos de movimiento tradicionales
t
Haga clic en Crear y generar (Create and Render) para generar el
clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de
diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el
bin para el efecto.
Aparecerá un clip nuevo en el monitor fuente y en el bin actual. El clip
tiene el nombre del clip original seguido por la velocidad de fotograma
entre paréntesis. Es posible editar este clip en la secuencia, del mismo
modo que se haría con cualquier otro clip.
Usar el botón Aj. relleno
Puede crear un efecto Velocidad variable (Variable Speed) de tamaño
configurado automáticamente para ajustarse a una duración de entradasalida en una secuencia, mediante un clic en el botón Aj. relleno (Fit To
Fill).
El botón Aj. relleno (Fit To Fill) se encuentra en la ficha Edición (Edit) de
la Paleta de comandos (Command Palette). Este botón realiza una edición
por sobrescritura y usa un efecto de movimiento para rellenar la duración
marcada en el Timeline. Al hacer clic en el botón Aj. relleno (Fit To Fill),
la aplicación de edición Avid crea automáticamente un efecto de
movimiento con el clip en el monitor fuente. La aplicación establece
automáticamente los parámetros de velocidad variable, de tal modo que la
duración del efecto de movimiento corresponda a la duración marcada
entre los puntos de entrada y de salida en el Timeline. A continuación, la
aplicación sobrescribe el efecto de movimiento en la secuencia.
237
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
El efecto de movimiento que se crea con el botón Aj. relleno (Fit To Fill)
utiliza los parámetros configurados en los cuadros de diálogo
Configuración de generación (Render Settings) y Creación de medios
(Media Creation). Si la opción de Generar (Render) seleccionada es
Preferencia original (Original Preference), el nuevo efecto de movimiento
se genera con campos duplicados.
n
Para crear un efecto de movimiento sin generar, pulse la tecla Alt
(Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón
Aj. relleno (Fit to Fill).
Para crear efectos similares, consulte:
•
la casilla de comprobación Aj. relleno (Fit To Fill) en el cuadro de
diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect) en "Crear un efecto
Velocidad variable" en la página 233.
•
el efecto Ajustar velocidad (Trim to Fill) en "Usar efectos Salto de
tiempo" en la página 242.
Crear un efecto Movimiento estroboscópico
El movimiento estroboscópico tiene como resultado un efecto de saltos
durante la reproducción de un clip. Se puede determinar el nivel de los
"saltos" al crear el efecto.
n
238
También se puede combinar el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe
Motion) con el efecto Velocidad variable (Variable Speed). Para más
información sobre el efecto Velocidad variable (Variable Speed), consulte
"Crear un efecto Velocidad variable" en la página 233.
Crear efectos de movimiento tradicionales
Para crear un efecto Movimiento estroboscópico:
1. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el
efecto, marque puntos de entrada y de salida en el monitor fuente.
2. En el monitor fuente, haga clic en el botón Efecto de movimiento
(Motion Effect).
Se abre el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).
Opción Movimiento
estroboscópico
3. Seleccione la opción Movimiento estroboscópico (Strobe Motion).
4. Especifique la frecuencia de actualización en fotogramas para el efecto
Movimiento estroboscópico (Strobe Motion). Por ejemplo, una
frecuencia de 5 hace que un fotograma de cada 5 se mantenga durante
cinco fotogramas antes de actualizarse en el efecto Movimiento
estroboscópico (Strobe Motion).
239
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
5. (Opcional) Si Preferencia original (Original Preference) se ha
configurado en la opción Generación de efectos de movimiento
mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de
generación, seleccione una de las cuatro opciones disponibles
siguientes:
n
-
Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la
aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo
único.
-
Ambos campos (Both Fields): la aplicación de edición Avid crea
el efecto utilizando ambos campos.
-
Campo interpolado (Interpolated field): la aplicación de edición
Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la
combinación de pares de líneas de exploración del primer campo
en los medios originales.
-
Estilo VTR (VTR-Style): la aplicación Avid crea un segundo
campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los
campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta
técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo
profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad
inferior a la normal.
Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de
efecto de movimiento" en la Ayuda.
6. (Opcional) Si hay un tipo de efecto de movimiento específico
seleccionado para la opción Generación de efectos de movimiento
mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de
generación activa, la aplicación de edición Avid selecciona
automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Efecto de
movimiento (Motion Effect), hace inaccesibles los demás tipos y
muestra la opción Omitir configuración de generación (Ignore Render
Setting). Si quiere anular la configuración de generación, haga clic en
la casilla Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting)
y seleccione una de las cuatro opciones descritas en el paso 5.
240
Crear efectos de movimiento tradicionales
7. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones:
n
t
Haga clic en Crear (Create) para crear un nuevo clip y cerrar el
cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá
que elija el bin para el efecto.
t
Haga clic en Crear y generar (Create and Render) para generar el
clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de
diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el
bin para el efecto.
Es necesario generar el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion)
antes de poder reproducirlo en tiempo real. Si no genera un efecto
Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) al crearlo, el efecto se
reproducirá como relleno hasta que lo genere.
Aparecerá un nuevo clip en el monitor fuente, y en el bin actual,
precedido por un icono de Efecto de movimiento (Motion Effect). El
nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido por la palabra
Estroboscópico (Strobe) y el número de fotogramas de actualización
entre paréntesis.
241
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Usar efectos Salto de tiempo
La categoría de efecto Salto de tiempo (Timewarp) contiene efectos
predeterminados con los que puede variar la velocidad durante el clip.
Están disponibles los siguientes efectos:
•
0% a 100% (0% To 100%): el movimiento de una secuencia pasa de
0% (fotograma fijo) a 100% (velocidad máxima).
•
100% a 0% (100% To 0%): el movimiento de una secuencia pasa de
100% (velocidad máxima) a 0% (fotograma fijo). El último fotograma
del clip será el último fotograma del efecto de movimiento.
•
Velocidad 50% (50% Speed): reproduce a una velocidad constante de
50%.
•
Ajustar velocidad (Trim to Fill): reproduce a una velocidad constante.
Puede ajustar la velocidad activando el modo Ajuste (Trim) y
ajustando el efecto.
•
Invertir movimiento (Reverse Motion): crea un efecto de inversión del
movimiento a una velocidad de 100%.
•
Aumento de velocidad (Speed Boost): comienza a media velocidad,
alcanza aproximadamente el doble de velocidad en el punto medio y
regresa a la mitad de la velocidad al final.
•
Ralentizador (Speed Bump): comienza a velocidad máxima, reduce la
velocidad aproximadamente a la mitad en el punto medio y regresa a la
velocidad máxima al final.
A diferencia de los efectos de movimiento tradicionales, puede aplicar
estos efectos directamente a los clips de una secuencia. Los efectos en la
categoría Salto de tiempo (Timewarp) se crean a partir de los efectos Salto
de tiempo (Timewarp) que usa Media Composer® Adrenaline™.
No puede modificar estos efectos, pero puede cambiar la forma en que el
sistema los genera seleccionando opciones en el cuadro de diálogo
Configuración de generación (Render Settings). Las opciones de
generación Mezclado interpolado (Blended Interpolated) y VTR mezclado
(Blended VTR) crean un efecto más fluido que los efectos de movimiento
tradicionales. Consulte "Crear y usar configuraciones de generación" en la
página 188. Para más información sobre los efectos, consulte"Salto de
tiempo" en la Ayuda.
242
Estabilizar una imagen
Estabilizar una imagen
El efecto Estabilizar región (Region Stabilize) elimina el movimiento no
deseado en un clip de vídeo, por ejemplo, el movimiento de una cámara
inestable.
Estabilizar región (Region Stabilize) permite seleccionar el área de la
imagen que desea dejar fija, y después utiliza la información para volver a
colocar cada fotograma en el clip y mantener la región estable.
La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los
fotogramas cuya posición se ha cambiado. Puede cambiar el tamaño (y si
es necesario, la posición) del clip generado para quitar los bordes. Esto se
puede hacer de forma automática con Zoom automático (Auto Zoom), en
la categoría de parámetros Opciones (Options).
La siguiente ilustración muestra los parámetros de Estabilizar región
(Region Stabilize).
Para estabilizar un segmento:
1. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects)
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
2. Haga clic en la categoría Imagen (Image).
3. Arrastre el icono del efecto Estabilizar región (Region Stabilize) al
segmento que desea estabilizar.
243
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Aparecerá una estructura de alambre en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview) para indicar la región de interés. Es el área que
desea utilizar para estabilizar la imagen.
5. Cambie la posición y el tamaño de la estructura de alambre utilizando
una de las siguientes operaciones:
t
Utilice los controles deslizantes de la categoría de parámetros
Región de interés (Region of Interest).
t
Haga clic y arrastre la estructura de alambre en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview).
Seleccione una región que contenga una o más funciones que no varíen
mucho de un fotograma a otro; por ejemplo, objetos como un edificio o
una piedra. Otra opción es filmar la imagen teniendo en cuenta la
estabilización: incluya un objeto, como un adhesivo reflectante, que
pueda utilizar como región de interés.
244
Estabilizar una imagen
6. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Modelo
(Model) y seleccione el tipo de estabilización:
-
Traslación (Translational): mantiene estable la región de interés
en los ejes horizontal y vertical.
-
Horizontal: limita el movimiento horizontal en la región de
interés. Las características de la región de interés se pueden mover
en sentido vertical, pero no horizontal.
-
Vertical: limita el movimiento vertical en la región de interés. Las
características de la región de interés se pueden mover en sentido
horizontal, pero no vertical.
7. (Opcional) Para activar Zoom automático (Auto Zoom), abra la
categoría de parámetros Opciones (Options) y haga clic en el botón
Zoom automático (Auto Zoom).
La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los
fotogramas cuya posición se ha cambiado. Zoom automático (Auto
Zoom) compensa el cambio de tamaño y, si es necesario, cambia la
posición del clip para quitar los bordes.
8. (Opcional) Si el material de rodaje se ha capturado o convertido a
material progresivo (no entrelazado), abra la categoría de parámetros
Opciones (Options) y haga clic en el botón Fuente progresiva
(Progressive Source).
Si el material fuente es progresivo, la activación de este botón produce
resultados más fluidos.
9. Genere y revise el efecto.
Si el clip generado no funciona como se esperaba, consulte "Realizar
ajustes en la región de interés" en la página 246.
10. (Opcional) Añada Keyframes para ajustar aún más el movimiento del
clip estabilizado.
Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la
página 107.
245
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
11. Continúe revisando y ajustando el efecto hasta lograr los resultados
deseados.
12. (Opcional) Cambie el tamaño y, si es necesario, la posición del clip
para eliminar los bordes de color negro.
Realizar ajustes en la región de interés
Si el efecto Estabilizar región (Region Stabilize) no funciona como
esperaba, puede deberse a una de las siguientes causas:
•
Movimiento demasiado amplio. Si un objeto de la región de interés
se aleja demasiado de la región entre un fotograma y el siguiente, el
clip generado puede mostrar resultados impredecibles.
•
Movimiento extraño. Algo de la región de interés se mueve en el clip
de forma que afecta a la estabilización de forma impredecible.
•
Textura insuficiente. Es posible que la región de interés no tenga
suficientes características que permitan que Estabilizar región (Region
Stabilize) realice un seguimiento eficaz.
Si observa resultados inesperados en el clip de efecto Estabilizar región
(Region Stabilize) generado, pruebe a realizar los siguientes ajustes:
246
•
Aumente el tamaño o cambie la posición de la región de interés para
permitir un movimiento amplio.
•
Reduzca el tamaño de la región de interés para eliminar el movimiento
extraño que afecta a la estabilización.
•
Seleccione una región de interés distinta.
•
Añada Keyframes para volver a establecer o a definir la región de
interés en el clip.
Usar Panorámico y zoom Avid
Usar Panorámico y zoom Avid
El efecto de módulo adicional Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) ofrece posibilidades similares a las de una cámara con control del
movimiento que utilice un procesamiento digital de alta calidad. Se
importa una imagen fija de alta resolución y se realiza un desplazamiento
por la imagen con un control amplio de los Keyframes en la ubicación
(panorámico) y de la ampliación (zoom) del campo de vista. Puede obtener
una vista previa del movimiento en tiempo real sin filtros y generar el
efecto con una gran variedad de opciones de filtro que ofrecen una calidad
de imagen excepcional.
La importación del archivo de imagen es un paso importante en el uso del
efecto Panorámico y zoom (Pan & Zoom). Para importar el archivo de
imagen, se crea un segmento como marcador de posición para la imagen,
se aplica el efecto en el segmento marcador de posición y, a continuación,
desde el Editor de efectos (Effect Editor), se importa la imagen en el
segmento.
n
La imagen para el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) se
importa después de aplicar el efecto en un segmento marcador de posición
en la secuencia.
En las secciones siguientes se describe la aplicación del efecto Panorámico
y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) y su personalización mediante los
parámetros correspondientes.
Trabajar con archivos de imágenes
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) admite cualquier
formato de archivo de imagen para el que el sistema tenga el
correspondiente códec QuickTime. Puede descargar la última versión de
QuickTime desde el sitio Web de Apple.
247
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
La mayoría de las imágenes que se utilizan con Panorámico y zoom Avid
(Avid Pan & Zoom) provienen de cámaras digitales, escáneres o
aplicaciones gráficas de otros fabricantes, como Adobe Photoshop. En el
caso de que una imagen provenga de una fuente de vídeo, puede establecer
parámetros en la categoría de parámetros Avanzadas (Advanced) para
activar el efecto y llevar a cabo una compensación. Para más información,
consulte "Categoría de parámetros Avanzadas" en la página 261.
Si mueve un archivo de imagen después de importarlo en el efecto, el
efecto ya no podrá acceder a la imagen. La próxima vez que abra el efecto,
se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá la ubicación del archivo.
Aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid
Para aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid:
1. Mediante las técnicas estándar de edición, cargue una secuencia y cree
un segmento marcador de posición con la duración que desee para la
imagen.
El material de rodaje que utilice en el segmento marcador de posición
es el que utilizará el efecto si establece el parámetro Fondo
(Background) en Vídeo (Video). Para más información, consulte
"Seleccionar el fondo" en la página 260.
n
No puede utilizar relleno en el segmento marcador de posición.
2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas
(Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing).
Aparece el juego de herramientas Edición de efectos (Effects Editing).
3. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría
Imagen (Image).
248
Usar Panorámico y zoom Avid
4. Haga clic en el icono de Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom),
y arrástrelo hasta el segmento marcador de posición que creó en el
paso 1.
Aparecen los parámetros de Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) en el Editor de efectos (Effect Editor).
Botón Otras opciones
249
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
5. Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options).
Se abrirá un cuadro de diálogo para la selección de archivos.
6. Vaya al archivo que contiene la imagen y haga clic en Aceptar (OK).
La aplicación de edición Avid superpone la imagen en el segmento
marcador de posición. La imagen aparece en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview).
n
n
Si selecciona un archivo que la aplicación no reconozca como archivo de
imagen, la aplicación no realiza ninguna acción y no aparece ningún
mensaje de error. Para más información, consulte "Trabajar con archivos
de imágenes" en la página 247.
El nombre del segmento marcador de posición no cambia. Es decir, el
nombre del archivo de imagen no aparece en el segmento.
7. Personalice el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom)
mediante los procedimientos que se describen en las siguientes
secciones.
Visualizar la imagen mientras se trabaja
El menú Visualización rápida (Display Fast) permite seleccionar el modo
de visualización de la imagen a medida que se trabaja en ella.
Para configurar el parámetro Visualización (Display):
t
Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Visualización
(Display) y seleccione Fuente (Source) o Destino (Target).
-
Fuente (Source) muestra toda la imagen a escala para ajustarla al
monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Utilice
Visualización de fuente (Source Display) mientras trabaje en el
borrador del efecto.
Los valores de panorámico y zoom aparecen en forma de
rectángulo (proporción dimensional 4:3) superpuesto en la
imagen. Cuanto más se acerca con el zoom, más pequeño aparece
el rectángulo.
250
Usar Panorámico y zoom Avid
-
Destino (Target) muestra los resultados de la configuración de
panorámico y zoom. Utilice Visualización de destino (Target
Display) para obtener una vista previa de los desplazamientos.
En el centro de la imagen aparece una cruz. Si utiliza el modo
Visualización de destino (Target Display) y una de las opciones de
filtro en tiempo real, la imagen aparece con un gran número de
puntos de píxeles en el monitor Vista previa de efecto (Effect
Preview). Esto no afecta a la calidad de la imagen generada. Para
más información, consulte "Opciones para generar el efecto
Panorámico y zoom Avid" en la página 258.
El botón Mostrar acción segura (Show Action Safe) en la categoría de
parámetros Opciones de visualización (Display Options) controla la
visualización de la zona de acción segura. Si el material se verá en
pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores
estándar, puede utilizar la opción Mostrar acción segura (Show Action
Safe) para proporcionar una guía visual en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview) que replica el área de visualización real en una
pantalla de televisor estándar.
Ajustar el campo de vista
El campo de vista es la parte de la imagen fuente que se selecciona para
crear la imagen final. Se representa en el monitor Vista previa de efecto
(Effect Preview) mediante un rectángulo gris superpuesto a la imagen
fuente. El zoom se controla mediante el control deslizante Factor de zoom
251
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
(Zoom Factor) en la categoría de parámetros Tamaño (Size). El
panorámico se controla arrastrando la cruz de una lado a otro de la imagen
o mediante los parámetros de posición X e Y.
Rectángulo de campo
de vista
Zona de seguridad
de acción
Cruz
Para información sobre la zona de seguridad de acción (Safe Action area),
consulte "Visualizar la imagen mientras se trabaja" en la página 250.
Acercar y alejar con el zoom la imagen fuente
La categoría de parámetros Tamaño (Size) contiene el control deslizante
Factor de zoom (Zoom Factor). Este control deslizante controla la medida
en que se acerca o aleja la imagen fuente. El Factor de zoom (Zoom
Factor) está en el rango de 0,1 a 20. En 0,1, el efecto reduce la imagen en
una escala de 1:10 con relación al original. En 1, el efecto no aplica
ninguna ampliación a la imagen original. En 20, el efecto aumenta la
imagen 20 veces; es decir, en un 2.000 por ciento. Cuanto mayor sea el
252
Usar Panorámico y zoom Avid
Factor de zoom (Zoom Factor), menor aparecerá el rectángulo de campo
de vista cuando se utilice el modo Visualización de fuente (Source
Display).
Imagen a escala con el modo Visualización de fuente
Imagen a escala con el modo Visualización de destino
Rectángulo de campo de vista
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) conserva
automáticamente la proporción dimensional del clip. Cualquier proporción
dimensional que seleccione en el menú Clip también la utiliza el efecto
Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom).
Panorámico por la imagen fuente
Puede hacer clic y arrastrar para crear una ruta básica, y refinarla mediante
los parámetros de Posición (Position) X e Y.
Para realizar un panorámico por la imagen fuente, lleve a cabo una de
las acciones siguientes:
t
En modo Visualización de fuente (Source Display) o Visualización de
destino (Target Display), haga clic en la cruz y arrástrela hasta una
nueva ubicación.
t
Utilice los parámetros de Posición (Position) X e Y.
Los parámetros de Posición (Position) se refieren al centro del campo
de vista. Una posición de 0, 0 centra el campo de vista en el centro de
la imagen.
253
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Usar Velocidad de entrada y Velocidad de salida
La velocidad de cambio de los movimientos aparentes de cámara se
controla en cada Keyframe mediante la categoría de parámetros Velocidad
(Velocity).
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) utiliza Velocidad
de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity Out) en cada
Keyframe para modificar la velocidad aparente de la cámara cuando ésta
realiza un panorámico entre Keyframes de la imagen. Modifica de igual
modo los cambios en el valor de Factor de zoom (Zoom Factor).
La aceleración gradual al comienzo del movimiento es el movimiento de
entrada, y la desaceleración gradual al final del movimiento es el
movimiento de salida. Aceleración (Acceleration), un parámetro general
que se encuentra en otros efectos, ajusta la velocidad de un efecto en el
tiempo con un movimiento de entrada y otro de salida en el primer y
último Keyframe, respectivamente. Velocidad (Velocity) es un parámetro
de tipo Keyframe y ofrece más opciones que Aceleración (Acceleration).
Encontrará una descripción de todas las opciones de parámetros de
Velocidad (Velocity) en "Velocidad", en la Ayuda.
Los parámetros de Velocidad (Velocity) dividen a la mitad el tiempo entre
Keyframes. Velocidad de entrada (Velocity In) controla la rapidez del
movimiento en la primera mitad; Velocidad de salida (Velocity Out) lo
hace en la segunda mitad.
Keyframe seleccionado
Último Keyframe
Primer Keyframe
Periodo controlado por Velocidad de entrada (Velocity
In) (primera mitad del tiempo entre Keyframes)
Periodo controlado por Velocidad de salida (Velocity
Out) (segunda mitad del tiempo entre Keyframes)
Los procedimientos para establecer movimientos sencillos de entrada y de
salida, así como una velocidad constante para un efecto, se describen en las
siguientes secciones. Para información sobre las opciones de parámetros
Velocidad (Velocity), consulte "Velocidad" en la Ayuda.
254
Usar Panorámico y zoom Avid
Usar Movimiento de entrada y Movimiento de salida
Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), casi siempre
se crea un movimiento de entrada y otro de salida en el primer y último
Keyframe, respectivamente. Si utiliza Movimiento de entrada (Ease In ) y
Movimiento de salida (Ease Out) en cada Keyframe, los movimientos de
panorámico y zoom saltan en cada Keyframe como un coche que aumenta
y disminuye la velocidad repetidamente.
Para configurar unos movimientos sencillos de entrada y de salida
para un efecto con varios Keyframes:
1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe para seleccionarlo.
2. Configure Velocidad de entrada (Velocity In) en Movimiento de
entrada (Ease In).
3. Configure Velocidad de salida (Velocity Out) en Lineal (Linear).
4. Haga clic en el próximo indicador de Keyframe para seleccionarlo.
n
Si desea saltar rápidamente al siguiente o al anterior indicador de
Keyframe, puede usar los botones Avance rápido (Fast Forward) y
Rebobinar (Rewind) de la barra de herramientas del monitor Vista previa
de efecto (Effect Preview).
5. Configure en Lineal (Linear) tanto Velocidad de entrada (Velocity In)
como Velocidad de salida (Velocity Out).
6. Repita los pasos 4 y 5 para todos los Keyframes, excepto el último.
7. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo.
8. Configure Velocidad de entrada (Velocity In) en Lineal (Linear).
9. Configure Velocidad de salida (Velocity Out) en Movimiento de salida
(Ease Out).
255
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Crear una ruta con velocidad constante
Cuando se modifica el tiempo en que aparece un Keyframe (por ejemplo,
moviendo el indicador del Keyframe en el Timeline), también cambia el
periodo de tiempo en que el efecto se desplaza desde la posición
configurada en ese Keyframe hasta la configurada en el siguiente
Keyframe. Éste es el resultado que se busca la mayoría de las veces.
Si desea que la ruta de un efecto mantenga una velocidad constante a lo
largo de varios Keyframes, puede realizar los cálculos de modo manual y
colocar los Keyframes en consonancia con dichos cálculos. También puede
utilizar la opción Constante (Constant) en los parámetros de Velocidad
(Velocity).
Cuando se usa la opción Constante (Constant), la selección del parámetro
Ruta (Path) puede afectar al resultado de las modificaciones que se realicen
al efecto.
•
Si selecciona Lineal (Linear) para el parámetro Ruta (Path), mover los
Keyframes o cambiar los parámetros Posición (Position) no afecta a la
velocidad de la ruta del efecto.
•
Si selecciona Curva polinomial (Spline) para el parámetro Ruta (Path),
mover los Keyframes o cambiar los parámetros Posición (Position) no
afecta a la velocidad de la ruta del efecto.
Para más información, consulte "Configurar el parámetro Ruta" en la
página 257.
Para crear una ruta con velocidad constante:
1. Cree un efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) con el
procedimiento que se describe en "Aplicar el efecto Panorámico y
zoom Avid" en la página 248.
2. Añada Keyframes para definir la ruta que desee que siga el efecto.
3. En cada Keyframe, configure en Constante (Constant) los parámetros
Velocidad de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity
Out).
256
Usar Panorámico y zoom Avid
n
Cuando utiliza Constante (Constant) para Velocidad de entrada (Velocity
In) y Velocidad de salida (Velocity Out), la posición en la que haya
colocado un Keyframe en el Timeline no es necesariamente el tiempo en el
que el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) aplica los
parámetros del Keyframe. El efecto aplica los parámetros en el tiempo
calculado por el efecto para lograr una velocidad constante para la ruta
que haya creado.
4. Haga clic en el botón Reproducir (Play) o Reproducir en bucle (Play
Loop) para obtener una vista previa del efecto.
La velocidad de la ruta es constante.
Configurar el parámetro Ruta
El parámetro Ruta (Path) controla el modo en que el efecto Panorámico y
zoom Avid (Avid Pan & Zoom) interpola en los Keyframes modificaciones
al parámetro Posición (Position).
•
La interpolación Lineal (Linear) crea modificaciones en línea recta de
un Keyframe al próximo.
Interpolación lineal
8
4
7
3
1
5
La línea representa la ruta del
efecto en el tiempo. Los números
en cada ángulo representan los
Keyframes, que van del 1 al 8,
con lo que se indica dónde
cambia la dirección de la ruta.
2
Observe cómo la ruta cambia
abruptamente de dirección en
cada Keyframe.
6
257
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
•
La interpolación Curva polinomial (Spline) suaviza los cambios en los
Keyframes para crear un movimiento más natural.
Interpolación
Curva polinomial
8
4
7
3
1
5
La línea representa la ruta del
efecto en el tiempo. Los números
en cada ángulo representan los
Keyframes, que van del 1 al 8,
con lo que se indica dónde
cambia la dirección de la ruta.
2
Observe cómo la ruta se suaviza
en cada Keyframe.
6
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) calcula una ruta de
Curva polinomial (Spline) suavizada en todos sus puntos. Si mueve un
punto, el efecto vuelve a calcular toda la ruta.
n
Si combina una ruta Curva polinomial (Spline) con una velocidad
Constante (Constant), cuando mueva un Keyframe, el nuevo cálculo de la
ruta podría modificar la velocidad del efecto.
Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid
La opción de generación que elija para el efecto Panorámico y zoom Avid
(Avid Pan & Zoom) determinará la calidad del resultado que se genere.
n
La calidad de imagen del efecto en la salida final depende parcialmente de
la resolución con la que produzca la secuencia. Se puede perder nitidez
debido a la compresión durante la salida final.
Utilice la categoría de parámetro Filtro (Filtering) para seleccionar el
método de generación. Las diferentes opciones de filtro permiten ajustar la
claridad o nitidez de la imagen cuyo tamaño se haya modificado y la
velocidad con la que se genera el efecto.
258
Usar Panorámico y zoom Avid
A veces no se desea la mayor nitidez posible. Las imágenes con muchos
bordes nítidos tienen un mejor aspecto con una generación más suave. Para
muchos usuarios, Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull) es el
mejor equilibrio entre calidad de imagen y tiempo de generación.
Experimente con las opciones de Filtro (Filtering) hasta que logre el efecto
que desee.
La lista siguiente muestra las diferentes opciones de Filtro (Filtering), que
van desde la generación más rápida con la menor calidad de imagen hasta
la generación más lenta con la mayor calidad de imagen:
•
n
Tiempo real (Real Time) genera con la mayor rapidez, pero la imagen
queda con una calidad de borrador.
La aplicación utiliza el filtro Tiempo real (Real Time) durante una
reproducción sin compresión.
•
Triángulo (Triangle) produce imágenes bastante suaves.
•
Cuadrático (Quadratic) produce imágenes algo más nítidas que las
que se generan con Triángulo (Triangle).
•
Cúbico (Cubic) produce imágenes más nítidas que el filtro Cuadrático
(Quadratic), pero todavía bastante suaves.
•
Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull). Cuando utiliza
esta opción y reduce considerablemente una imagen (la aleja con el
zoom), el resultado es similar al que produce el filtro Cúbico (Cubic).
Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull) produce una imagen
más nítida que el filtro Cúbico (Cubic) cuando:
-
Permanece cerca del tamaño original de la imagen (poco uso del
zoom).
-
Agranda la imagen (la acerca con el zoom) más allá de la
resolución de la imagen fuente.
•
Gausiano (Gaussian) produce una imagen que es relativamente suave
pero más nítida que la que genera Curva polinomial B Catmull (BSpline Catmull).
•
Calidad alta Avid (Avid Hi Qual) crea imágenes nítidas cuando
reduce (aleja con el zoom) el original.
259
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
•
Calidad ultra Avid (Avid Ultra Qual) crea imágenes
extremadamente nítidas cuando reduce (aleja con el zoom) el original.
Opción de generación para proyectos progresivos
Para proyectos de tipo progresivo, (23,976p, 24p, 25p), haga clic en la
casilla Progresivo (Progressive) de la categoría de parámetros Modo de
generación (Render Mode). Con esta opción seleccionada la animación es
más fluida al usar fotogramas progresivos.
Seleccionar el fondo
Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), puede
seleccionar un campo de vista de la imagen original que no rellene toda la
pantalla. El parámetro Fondo (Background) determina lo que aparece fuera
del campo de vista.
n
El parámetro Fondo (Background) no es de tipo Keyframe.
Para configurar el fondo:
1. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Fondo
(Background) y seleccione Color o Vídeo (Video).
-
Color permite seleccionar un color de fondo.
-
Vídeo (Video) utiliza el vídeo del segmento en el que haya
colocado el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom).
2. (Opcional) Si seleccionó Color, emplee uno de los métodos siguientes
para establecer el color de fondo:
t
Manipule directamente los controles deslizantes RGB o utilice el
teclado numérico para escribir valores.
t
Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) para usar el
cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de
Macintosh.
t
Haga clic en la ventana Vista previa de color (Color Preview) y
utilice el cuentagotas.
Para más información, consulte "Ajustar un parámetro de color" en la
página 104.
260
Usar Panorámico y zoom Avid
Categoría de parámetros Avanzadas
La categoría de parámetros Avanzadas (Advanced) ofrece controles para
compensar las diferencias en la forma de los píxeles entre la fuente y la
salida, así como para seleccionar los niveles de color de entrada.
Tipos de píxeles en fuente y salida
Las cámaras digitales y los escáneres, fuentes comunes para el efecto
Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), utilizan píxeles cuadrados.
Los monitores de ordenadores también utilizan píxeles cuadrados, pero los
píxeles de los televisores son rectangulares.
Fuente con píxeles cuadrados (Source Has Square Pixels) está activada de
modo predeterminado. El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) realiza los cálculos necesarios para producir resultados compatibles
con los píxeles rectangulares.
Cuando anula la selección de Fuente con píxeles cuadrados (Source Has
Square Pixels), el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) no
realiza ninguna modificación a la forma de los píxeles, pero sí aplica la
proporción dimensional en efecto para el proyecto.
Niveles de color para Panorámico y zoom Avid
El valor Nivel (Level) indica al efecto cómo debe tratar los niveles de color
en la imagen.
•
RGB es para imágenes con un nivel negro de 0 y un nivel blanco de
255. La mayoría de las imágenes que se importan en el efecto
Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), excepto las de una
fuente de vídeo, utilizan valores RGB. El efecto asigna colores a los
niveles negro y blanco de vídeo, que son 16 y 235, respectivamente.
RGB es la opción Nivel (Level) predeterminada.
•
601 se refiere al estándar ITU-R-601 para niveles de blanco y negro de
vídeo. Seleccione 601 en el caso de que utilice imágenes de una fuente
de vídeo. Cuando selecciona 601 para Nivel (Level), el efecto no
realiza ningún ajuste a los niveles de color.
261
Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Administración de memoria con el efecto Panorámico y zoom
Avid
Las imágenes que importe en Panorámico y zoom Avid (Avid Pan &
Zoom) pueden ser extremadamente grandes. La cantidad de memoria que
se utiliza para almacenar una imagen grande puede afectar al rendimiento
de la aplicación de edición Avid. El parámetro Caché (Cache) aporta
control sobre la cantidad de memoria que se emplea para almacenar las
imágenes que se reproducirán. En la generación, siempre se emplea una
imagen con resolución total.
262
•
Resolución de vídeo (Video Resolution): el efecto almacena la
imagen fuente modificada con 720 x 480 píxeles, utilizando
aproximadamente 1 MB por imagen. Utilice Resolución de vídeo
(Video Resolution) si posee muchas imágenes en la secuencia y
necesita limitar la cantidad de memoria que ocupan.
•
Resolución de imagen (Image Resolution): el efecto almacena una
imagen fuente con su resolución original. La cantidad de memoria que
se emplea varía según el tamaño de la imagen.
•
Resolución múltiple (Multi-Resolution): el efecto almacena varias
versiones de la imagen: resolución de imagen original, mitad de
resolución, cuarto de resolución, y así sucesivamente en ocho
versiones de la imagen. El resultado es una vista previa con mayor
calidad en tiempo real y una generación más rápida. Resolución
múltiple (Multi-Resolution) emplea el doble de memoria que
Resolución de imagen (Image Resolution).
•
Caché libre (Free Current Cache): el efecto libera toda la memoria
que se utiliza para el almacenamiento de imágenes y vuelve a la
Resolución de imagen (Image Resolution). Utilice esta opción para
liberar memoria después de generar el clip.
•
Todo en caché (Cache All): permite aplicar el mismo parámetro a
todas las apariciones del efecto en una secuencia. Consulte la
descripción pertinente de las detalladas sobre estas líneas.
•
Liberar cachés (Free All Caches): libera las cachés para todos los
usos del módulo adicional en esa secuencia.
Capítulo 6
Crear efectos en capas y
anidados
Este capítulo describe cómo aplicar efectos multicapa a una secuencia. Los
efectos en capas se componen de dos o más capas de vídeo superpuestas
verticalmente en el Timeline que se reproducen de forma simultánea con
efectos como Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Superponer
(Superimpose) o Submaestro (Submaster) aplicados a las pistas. Los
efectos anidados se componen de una o varias capas de efectos contenidas
dentro de otro efecto en la misma capa de vídeo.
Los métodos y conceptos para crear efectos multicapa, que se describen en
las siguientes secciones, elaboran los procedimientos para crear efectos de
una sola capa que se describen en el Capítulo 2.
•
Crear efectos Key
•
Trabajar con gráficos importados y animación
•
Anidar efectos
•
Editar con efecto Submaestro
•
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Crear efectos Key
La aplicación de edición Avid es compatible con los siguientes efectos
Key:
•
Chroma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra
imagen de vídeo basándose en el color
•
Luma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen
de vídeo basándose en la luminancia (brillo)
•
Matte Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen
de vídeo o gráfico basado en la colocación de una imagen de alto
contraste conocida como matte.
Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer
Los efectos Chroma Key y RGB Keyer se usan normalmente con una
imagen de primer plano filmada frente a una pantalla con un color muy
saturado que se usa como Key o clave con una imagen de fondo. En las
siguientes secciones se describe el proceso para la creación de estos
efectos.
Efecto Chroma Key
El efecto Chroma Key incluye varios parámetros estándar de efectos de
vídeo digital (DVE) como Escalar (Scaling), Posición (Position) y Recorte
(Crop), además de los parámetros Key.
264
Crear efectos Key
Utilice el efecto Chroma Key cuando desee trabajar en tiempo real o
cuando sea necesario ajustar varios parámetros DVE del material de rodaje
en primer plano de Chroma Key.
Ejemplo de efecto Chroma Key
Antes
Después
Efecto RGB Keyer
El efecto RGB Keyer es un efecto de módulo adicional en tiempo no real
que incluye parámetros adicionales para ajustar con precisión los bordes
del Key y aplicar corrección de color después de Key (corrección que se
aplica a la imagen de primer plano sin que afecte al Key) a los elementos
en primer plano.
Utilice el efecto RGB Keyer cuando trabaje con material de rodaje Chroma
Key a pantalla completa que no requiera ajustes de parámetros DVE tales
como cambios de posición o escala, o cuando necesite que las funciones de
corrección de color después de Key del efecto RGB Keyer hagan coincidir
el primer plano y el fondo.
Para crear un efecto Chroma Key o RGB Keyer:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
265
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
4. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
5. Haga clic en la categoría Key.
6. Arrastre el icono RGB Keyer o el icono de efecto Chroma Key de la
Paleta de efectos (Effect Palette) al clip de la pista V2.
El siguiente ejemplo muestra el efecto Chroma Key aplicado a V2.
Material de Chroma Key en V2
Efecto Chroma Key aplicado a V2
Material de fondo en V1
La aplicación de edición Avid añade el efecto al Timeline. El azul
Ultimatte® es el color predeterminado.
7. Mueva el indicador de posición hasta el segmento que contenga el
efecto en el Timeline y seleccione Herramientas (Tools) > Editor de
efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor) y mostrará los parámetros
para ajustar el efecto.
8. Abra la categoría de parámetros Key (efecto Chroma Key) o Color de
Key (Key Color) (RGB Keyer).
El azul Ultimatte es el color predeterminado. Para hacer corresponder
el color del efecto Key de forma más fiel al color de la pantalla de
fondo que se utiliza en el material de rodaje, proceda de la manera
siguiente.
266
Crear efectos Key
9. (Opcional) En la categoría de parámetros Key o Color de Key (Key
Color), haga clic en la ventana Vista previa de color (Color Preview)
para que aparezca el icono del cuentagotas, y luego arrastre éste a una
región representativa de la pantalla de fondo en el monitor Composer.
Ventana Vista previa de color
La aplicación de edición Avid desactiva el color clave primario y activa
el efecto Key.
10. Ajuste con precisión el efecto mediante la activación de las categorías
de parámetros adicionales y el ajuste de los controles deslizantes según
sea necesario:
-
Para más información, incluidas las descripciones de los
parámetros Key secundario (Secondary Key) y Supresión de
derrame (Spill Suppression), consulte "Parámetros Key" en la
Ayuda.
-
Para más información sobre cómo usar la corrección después de
Key con RGB Keyer, consulte "Usar corrección de color después
de Key" en la página 267.
Usar corrección de color después de Key
Use los parámetros de corrección de color del efecto RGB Keyer para
corregir el color después de Key de los elementos de primer plano en el
Key.
Puesto que los elementos de fondo y primer plano suelen filmarse en
distintos momentos y distintas ubicaciones, la corrección de color después
de Key es especialmente útil para mantener el Key de forma que
concuerden las características visuales de los elementos de primer plano
con el material de rodaje de fondo.
267
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Para realizar la corrección de color después de Key:
1. Aplique y ajuste el efecto RGB Keyer según se describe en
"Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer" en la
página 264.
2. En el modo Efecto (Effect), ajuste la fase de color, la saturación y el
valor de los elementos de primer plano mediante los parámetros de
Corrección de color (Color Correction) en el Editor de efectos (Effect
Editor). Para más información sobre dichos parámetros, consulte
"Corrección de color" en la Ayuda.
Crear un efecto Luma Key
Utilice un efecto Luma Key para sustituir partes del vídeo de primer plano
con el vídeo de fondo basándose en el brillo o la luminancia.
Para crear un efecto Luma Key:
1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo.
Para información sobre la creación y edición de una secuencia,
consulte "Primeras ediciones" y "Usar el Timeline" en la Ayuda.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
4. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
5. Haga clic en la categoría Key.
6. Arrastre el icono del efecto Luma Key desde la Paleta de efectos
(Effect Palette) hasta el segmento de la pista V2.
7. Utilice el cuentagotas o los controles deslizantes de Luma Key para
seleccionar el valor del brillo en el vídeo de primer plano.
La aplicación de edición Avid sustituye las porciones correspondientes
del vídeo de primer plano por el vídeo de fondo. Para ver un ejemplo,
consulte "Luma Key" en la Ayuda.
268
Crear efectos Key
Crear un efecto Matte Key
El efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. La capa
inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de primer
plano y la capa superior contiene el Matte o canal alfa.
Para crear un efecto Matte Key:
1. Cree una secuencia con tres capas de vídeo.
Para información sobre la creación y edición de una secuencia,
consulte "Primeras ediciones" y "Usar el Timeline" en la Ayuda.
2. Edite la imagen de fondo en la pista V1.
3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.
4. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor fuente, y edítela en
la pista V3. La imagen de alto contraste puede ser un gráfico
importado o un clip que se ajusta dentro de la aplicación de edición
Avid.
n
n
Si la imagen no tiene un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo,
utilice el procedimiento descrito en "Editar con clips maestros
importados" en la página 274 para editar la imagen en la pista V3.
Si la imagen no tiene bastante contraste, puede ajustarlo aplicando Efecto
Color (Color Effect) y ajustando los parámetros de éste en modo Efecto
(Effect). Para más información, consulte "Usar el Efecto color para
preparar una imagen de alto contraste" en la página 270.
5. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
6. Haga clic en la categoría Key.
269
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
7. Aplique el efecto Matte Key de la manera siguiente:
t
Si la imagen de alto contraste se ha creado con Efecto Color
(Color Effect), mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla
Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto Matte Key desde
la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento en la pista
V3 para anidar Efecto Color (Color Effect) dentro del efecto Matte
Key.
t
Si la imagen de alto contraste en la pista V3 no incluye un Efecto
color (Color Effect), arrastre el icono de Matte Key desde la Paleta
de efectos (Effect Palette) hasta el segmento en la pista V3.
8. Haga clic en el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) de la
pista V3 en el panel Selector de pistas (Track Selector). Debería ver las
pistas V2 y V1 a través de la imagen de alto contraste en la pista V3.
9. Mueva el indicador de posición hasta el efecto Matte Key y genere el
efecto.
n
Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte "Crear un efecto Matte
Key" en la página 269 y "Matte Key" en la Ayuda.
Usar el Efecto color para preparar una imagen de alto contraste
Esta sección describe cómo mejorar las imágenes de alto contraste para su
uso en la creación de efectos Matte Key.
Para crear una imagen de alto contraste a partir del material de rodaje
disponible:
1. Aplique el efecto Color al clip y abra el Editor de efectos (Effect
Editor).
El Efecto Color (Color Effect) se encuentra en la categoría Imagen
(Image) de la Paleta de efectos (Effect Palette).
2. Arrastre el control deslizante Clip bajo Ajuste de Luma (Luma Adjust)
hasta 255.
3. Arrastre el control deslizante Sat. (Sat) bajo Ajuste de Chroma
(Chroma Adjust) hasta -100 para quitar toda la saturación de color de
la imagen.
270
Trabajar con gráficos importados y animación
4. Ajuste los controles deslizantes Cont (Cont) y Brillo (Bright) bajo
Ajuste de Luma (Luma Adjust) hasta conseguir el nivel correcto de
contraste.
Ahora se puede utilizar la imagen de alto contraste como Matte para el
efecto Key, según se describe en "Crear un efecto Matte Key" en la
página 269.
Las zonas negras de la imagen de alto contraste serán transparentes y las
porciones blancas serán opacas. Para intercambiar el orden, haga clic en
Invertir Key (Invert Key) de la categoría de parámetros Primer plano
(Foreground) del efecto Matte Key. Para más información, consulte
"Primer plano" (2D) en la Ayuda.
n
También puede importar una imagen gráfica con un canal alfa y utilizarla
como efecto Matte Key. Consulte "Editar con clips Matte Key importados"
en la página 272.
Trabajar con gráficos importados y animación
Esta sección describe dos formas distintas de editar con imágenes gráficas
importadas, según si:
•
La imagen se importó como clip de efecto Matte Key con un canal alfa
(un elemento gráfico que puede utilizarse como Key para la
superposición de vídeo).
•
La imagen se importó como clip maestro sin canal alfa (un elemento
gráfico opaco).
Clip Matte Key con
canal alfa
Clip maestro gráfico
sin canal alfa
271
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Estas alternativas se aplican tanto a las imágenes de gráficos de un solo
fotograma como a las animaciones. Además, es posible editar imágenes
importadas en secuencias utilizando efectos estándar de Avid.
n
(Sólo Windows) Los archivos AVI no se pueden importar con un canal alfa.
Para importar una animación con un canal alfa, es necesario utilizar otro
formato admitido. Para obtener información sobre cómo importar clips
gráficos y de animación, consulte "Importar archivos" en la Ayuda.
Editar con clips Matte Key importados
Cuando un clip importado incluye un canal alfa para usar como Key con el
gráfico sobre el vídeo, aparece en el bin con un icono de efecto Key.
Tanto las imágenes gráficas de un solo fotograma (por ejemplo un archivo
JPEG) como las secuencias de animación de múltiples fotogramas (por
ejemplo una secuencia de archivos JPEG) aparecen en el bin de la misma
manera después de la importación y se utilizan las mismas técnicas de
edición para ambos. Es posible editar este tipo de clip en una secuencia
como una superposición de Matte Key estándar.
Para editar un clip Matte Key en una secuencia:
1. Edite la secuencia principal de vídeo.
2. Añada una nueva pista encima de las pistas de la secuencia
seleccionando Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track).
n
Los clips Matte Key deben editarse en una pista superior para lograr el
efecto Key. Si edita un clip de Matte Key en V1, por ejemplo, la imagen
aparece sobre negro a no ser que la pista V1 contenga pistas anidadas.
3. Reproduzca la secuencia, y marque un punto de entrada y uno de
salida donde desee superponer el gráfico.
4. Cargue el clip Matte Key en el monitor fuente. Marque un punto de
entrada hacia el centro del clip si es una imagen fija.
272
Trabajar con gráficos importados y animación
5. Arrastre el clip Matte Key desde el monitor fuente hasta la pista
superior (V3 en este ejemplo).
La aplicación de edición Avid coloca el gráfico sobre el vídeo en las
pistas inferiores.
En el siguiente ejemplo, el gráfico aparece en la pista V3 encima de la
secuencia principal de vídeo editada en las pistas V1 y V2.
Gráfico Matte Key sobre vídeo
6. Ajuste los parámetros del efecto en el Editor de efectos (Effect Editor)
si fuera necesario, según se describe en "Usar el Editor de efectos" en
la página 94.
n
Si las partes de clave de las imágenes aparecen a la inversa del efecto
deseado, haga clic en Invertir Key (Invert Key) de la categoría de
parámetros Primer plano (Foreground). Para más información, consulte
"Primer plano" (2D) en la Ayuda.
7. Utilice los procedimientos de edición estándar para realizar una vista
previa, para generar o para reproducir el clip Matte Key.
n
Asegúrese de que el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) de
la pista superior está seleccionado en el panel Selector de pistas (Track
Selector) para visualizar el efecto completo.
273
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Editar con clips maestros importados
Cuando un clip importado no incluye un canal alfa para colocar el gráfico
sobre el vídeo, su icono es el icono Clip maestro (Master Clip) estándar.
Esto es cierto tanto para los gráficos de una sola imagen como para las
secuencias de animación. Es posible editar este tipo de clip en una
secuencia como una imagen opaca o una animación (o dicho de otro modo,
como una sola capa) utilizando técnicas básicas de edición que se
describen en esta sección.
Para editar un clip maestro importado en una secuencia:
1. Haga doble clic en el icono del clip gráfico para abrir un monitor
fuente.
2. Cree una secuencia en el Timeline.
3. En el monitor fuente, marque un punto de entrada al principio del clip
y un punto de salida para especificar la duración del gráfico.
4. En el monitor Composer, marque un punto de entrada donde desea
editar el clip gráfico en la secuencia.
5. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), debajo del Timeline.
6. Arrastre el clip al Timeline para añadir el gráfico opaco a la secuencia.
La imagen opaca aparece en la secuencia. En el Timeline, el gráfico
tiene el aspecto de un clip de vídeo estándar editado en la secuencia.
7. Reproduzca el clip utilizando los procedimientos estándar de
reproducción.
274
Anidar efectos
Anidar efectos
Es posible utilizar la aplicación de edición Avid para colocar pistas de
efectos unas dentro de otras y así combinar mejor las imágenes múltiples y
los efectos de vídeo digital (DVE). Para ello hay que utilizar un
procedimiento denominado anidado, que permite usar el Timeline para
entrar en una pista, realizar una serie de operaciones de edición, y luego
salir para visualizar y generar el efecto como un segmento en la pista.
Capas anidadas
adicionales en el
interior del primer
anidado
Efectos anidados
en el efecto
Submaestro
(Submaster)
Puede editar hasta 24 capas de pistas de vídeo, según la aplicación de
edición Avid. En cada capa de vídeo podrá anidar (apilar en su interior) un
máximo de cuatro pistas de vídeo adicionales. Además, se puede entrar en
cada pista de vídeo de forma indefinida; el único límite es la memoria
disponible en el sistema.
n
Es necesario generar los efectos anidados para poder reproducirlos
correctamente.
Puede utilizar el anidado cuando desee crear efectos de capas. En este
caso, las capas anidadas se tratan como un elemento durante la transición.
Como los efectos de transición tales como encadenados, fundidos y
cortinillas no son multicapa, el anidado no se aplica a este tipo de efecto;
los efectos anidados tampoco son aplicables a las pistas de audio.
n
Algunos efectos no funcionan bien juntos cuando están anidados. Por
ejemplo, los efectos Cortinilla rectangular (Box Wipe) y Cortinilla con
borde (Edge Wipe) no pueden usarse juntos en un segmento anidado
porque los dos efectos compiten por establecer la forma de la cortinilla.
275
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Otro uso del anidado consiste en la limitación de un efecto utilizando otro
efecto. Por ejemplo, es posible utilizar el efecto Cortinilla de forma
circular (Circle Shape Wipe) para limitar la posterización de una imagen
dentro de una zona.
Expandir efectos anidados en el Timeline
Es posible expandir un efecto anidado existente para editarlo dentro del
Timeline. A continuación puede añadir nuevas pistas, editar material
fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas anidadas.
Cualquier segmento al que se haya aplicado un efecto de segmento puede
expandirse de esta manera.
Para expandir un efecto anidado, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), que se encuentran debajo de Timeline, y luego haga
doble clic en el efecto anidado para expandir el efecto dentro del
Timeline.
t
Con el Editor de efectos (Effect Editor) abierto, haga doble clic en el
efecto anidado.
Las pistas anidadas aparecen en el Timeline encima de la pista sobre la que
realizó un doble clic. Las funciones de edición y parcheado están
disponibles para cambiar el contenido del efecto de la pista.
Para salir del efecto anidado:
t
276
Haga doble clic en el icono del efecto en el Timeline.
Anidar efectos
Entrar y salir de los efectos anidados
Puede entrar en un efecto anidado existente para editarlo. Al entrar en el
efecto, la aplicación de edición Avid sustituye la secuencia completa en el
Timeline únicamente por las pistas que constituyen el efecto anidado. A
continuación puede añadir nuevas pistas, controlar pistas individuales,
editar material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las
pistas anidadas. Puede entrar en cualquier segmento de esta forma.
n
También puede expandir los efectos anidados, dejando visible el resto de
la secuencia en el Timeline. Consulte "Expandir efectos anidados en el
Timeline" en la página 276.
Para entrar en un efecto anidado:
t
Haga clic en el botón Entrar en (Step In).
Para salir de un efecto anidado:
t
n
Haga clic en el botón Salir de (Step Out).
Los botones Entrar en (Step In) y Salir de (Step Out) aparecen de modo
predeterminado en la barra de herramientas del Timeline y también están
disponibles en la Paleta de comandos (Command Palette). Para más
información, consulte "Usar la Paleta de herramientas" y "Usar la Paleta
de comandos" en la Ayuda.
Crear un efecto anidado sencillo
En este ejemplo se anida una secuencia de clips con encadenados dentro de
otro efecto de segmento.
Para crear el anidado:
1. Cree una secuencia y añada un efecto de segmento.
277
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
2. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), que se encuentran debajo de Timeline y luego haga
doble clic en el segmento.
El segmento se abre para mostrar las pistas anidadas.
3. Edite nuevo material de rodaje en las pistas anidadas y aplique los
efectos adicionales según sea necesario.
En este ejemplo, se editan una serie de clips en la pista anidada 1.2,
aplicando encadenados entre las tomas. El efecto Imagen en imagen
(Picture-In-Picture) se aplica a toda la secuencia de encadenados
anidada.
4. Haga doble clic en la pista principal para el efecto anidado (V2 en este
ejemplo) para cerrar de nuevo las pistas anidadas.
278
Anidar efectos
Cambiar el orden de los efectos anidados
Al usar Keyframes avanzados con efectos anidados puede cambiar el orden
de los efectos anidados, manipulando los iconos de (botón en el Timeline)
que aparecen en el editor de efectos.
Si el efecto que está editando tiene pistas anidadas, el icono de efecto y el
nombre de cada efecto anidado aparecen en el editor de efectos. Aparece
un icono de prioridad del anidado en línea con cada nombre de efecto.
Haga clic en este icono y arrástrelo a una nueva posición para reordenar los
efectos.
Icono de prioridad del anidado
Para cambiar el orden de los efectos anidados:
1. Haga clic en el icono de prioridad del anidado correspondiente al
efecto que desea mover.
El puntero cambia y se convierte en una mano y aparece un contorno
blanco alrededor del efecto seleccionado.
279
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
2. Arrastre el contorno por encima del efecto que quiere anidar dentro del
efecto seleccionado, o por debajo del efecto dentro del cual quiere que
el efecto seleccionado se anide.
3. Suelte el botón del ratón.
Los efectos se desplazan a sus nuevas ubicaciones y el Editor de
efectos (Effect Editor) muestra los cambios que reflejan el nuevo
anidado.
Tome nota de las siguientes consideraciones acerca de la visualización y
manipulación de efectos anidados:
280
•
Puede cambiar el orden de anidado solamente cuando los efectos
anidados tienen el mismo número de pistas internas.
•
El Editor de efectos (Effect Editor) no muestra componentes en capa
de un efecto anidado.
•
Si no hay efecto en la pista que se encuentra en primer plano (V1.2,
por ejemplo), el Editor de efectos (Effect Editor) busca un efecto
anidado en la siguiente pista que entre (V1.3, V1.4 y así
sucesivamente). El Editor de efectos (Effect Editor) identifica la
primera pista que contiene un efecto como la pista en primer plano.
Los efectos de las siguientes pistas se identifican como parte del efecto
anidado.
•
El Editor de efectos (Effect Editor) no muestra efectos anidados
cuando la pista en primer plano tiene una edición añadida.
Anidar efectos
Anidar un efecto Matte Key
Un efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto.
Para anidar un efecto Matte Key:
1. Cree una secuencia con el vídeo de fondo en la pista V1.
2. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor fuente, y edítela en
la pista V2, como se describe en "Editar con clips maestros
importados" en la página 274. Para ver un ejemplo de una imagen de
alto contraste, consulte "Matte Key" en la Ayuda.
3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
4. Haga clic en la categoría Key.
5. Arrastre el icono del efecto Matte Key desde la Paleta de efectos
(Effect Palette) hasta el segmento de la pista V2.
6. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), debajo del Timeline.
281
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
7. Haga doble clic en el icono del efecto Matte Key en el segmento.
El Timeline se expande para mostrar tres pistas anidadas (1.1, 1.2 y
1.3).
De forma predeterminada, la pista anidada 1.3 contiene el mismo
segmento de imagen que la pista V2. La pista anidada 1.2 está vacía
(pista de relleno de primer plano). La pista anidada 1.1 (vídeo de
fondo) también está vacía.
8. Haga clic de nuevo en cualquiera de los botones del modo Segmento
(Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), para salir del modo segmento.
Ya puede editar las pistas anidadas.
9. Edite la imagen de primer plano en la pista anidada 1.1.
10. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment)
(Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar (Lift)) que se
encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en la pista V2
para contraer las pistas anidadas.
282
Editar con efecto Submaestro
11. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V2 en el
panel de selección de pistas.
Debería ver la pista V1 y la pista anidada 1.1 a través de la imagen de
alto contraste en la pista 1.3.
Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte "Matte Key" en la
Ayuda.
Editar con efecto Submaestro
El efecto Submaestro (Submaster) se encuentra en la categoría Imagen
(Image) de la Paleta de efectos (Effect Palette). Cuando se genera este
efecto, la aplicación de edición Avid crea un solo archivo de medios a
partir de varios clips o efectos en una secuencia.
La generación de un efecto Submaestro (Submaster) guarda el nuevo clip
Submaestro (Submaster) en el disco como un solo archivo de medios. Sin
embargo, la aplicación de edición Avid deja inalterados todos los
elementos que constituyen el compuesto, por lo que puede seguir
manipulando cualquier elemento.
283
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
El efecto Submaestro (Submaster) es útil cuando se desea reproducir
secuencias con limitación de ancho de banda, como secuencias compuestas
por varios segundos de clips de un solo fotograma. Es mucho más rápido
utilizar el efecto Submaestro (Submaster) que utilizar métodos como
aplicar un gráfico, o un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture),
Máscara (Mask) o Redimensionar (Resize). Normalmente, los efectos
Submaestro (Submaster) se generan a la misma velocidad que los efectos
de movimiento.
n
n
Es posible anidar un máximo de cuatro pistas dentro de un efecto
Submaestro (Submaster).
Una lista de decisiones de edición (EDL) para una secuencia que contiene
un efecto Submaestro (Submaster) representa el contenido del Submaestro
(Submaster) como un solo corte. Para evitar las dificultades que esto
conlleva, es posible crear una nueva secuencia con el contenido del efecto
Submaestro (Submaster) y generar una EDL distinta para esa secuencia.
Aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a una secuencia
multicapa
Es posible utilizar el efecto Submaestro (Submaster) para acelerar el
proceso de generación aplicándolo a la pista encima de los efectos de capa
o anidados, y generando luego solamente el Submaestro (Submaster). La
aplicación de edición Avid genera el resultado de la composición de todas
las pistas en la pista superior.
n
n
284
El efecto Submaestro (Submaster) mantiene vínculos a los archivos
originales de medios, por lo que éstos no deben eliminarse. Si desea
combinar pistas para crear una secuencia independiente de los archivos
de medios originales, utilice la mezcla para reducir pistas de vídeo.
El efecto Submaestro (Submaster) no genera cada pista por separado, con
lo que no puede reproducir cada pista individualmente, y el punto azul
permanece en el icono de efecto. Además, no se puede eliminar o
modificar una pista debajo de un efecto Submaestro (Submaster) ya que se
pierde la generación.
Editar con efecto Submaestro
Para aplicar el efecto Submaestro a una secuencia multicapa:
1. Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track).
2. En la nueva pista de vídeo (V5 en este ejemplo), utilice el botón
Añadir edición (Add Edit) de la Paleta de herramientas (Tool Palette)
para crear una edición añadida antes y otra después del grupo de clips a
los que se les va aplicar el efecto Submaestro (Submaster).
Añada marcas de edición en la pista nueva V5; delimite clips en la pista V4
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
4. Haga clic en la categoría Imagen (Image).
285
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
5. Arrastre el icono del efecto Submaestro (Submaster) al espacio entre
las ediciones añadidas de la nueva pista (V5 en este ejemplo).
La aplicación de edición Avid implementa el efecto encima de las
capas.
Efecto Submaestro en la pista V5
6. Genere el efecto Submaestro (Submaster), según se describe en
"Generar efectos" en la página 187.
Usar el efecto Submaestro con una serie de clips cortos
El efecto Submaestro (Submaster) es útil al reproducir secuencias con
limitación de ancho de banda, como una secuencia formada por una serie
de clips cortos (cada uno con unos cuantos fotogramas). Es posible aplicar
y generar este efecto encima de los clips para mejorar la reproducción.
Para aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a múltiples clips:
1. Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track).
2. En la nueva pista de vídeo, utilice el botón Añadir edición (Add Edit)
de la Paleta de herramientas (Tool Palette) para crear una edición
añadida antes y otra después del grupo de clips.
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
286
Editar con efecto Submaestro
3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
4. Haga clic en la categoría Imagen (Image).
5. Arrastre el icono del efecto Submaestro (Submaster) al espacio entre
las ediciones añadidas de la nueva pista.
6. Genere el efecto Submaestro (Submaster), según se describe en
"Generar efectos" en la página 187.
n
Si altera o mueve uno de los segmentos Submaestro (Submaster) o los clips
debajo de éstos, el efecto quedará sin generar. Será necesario generarlo de
nuevo.
Contraer capas en un efecto Submaestro
Es posible utilizar la función Contraer (Collapse) para crear un efecto
multicapa y luego anidar el efecto dentro de un solo efecto Submaestro
(Submaster), todo en una sola operación.
La función Contraer (Collapse) permite crear el efecto en el nivel más alto
y, una vez terminado, contraer las capas de forma automática en un efecto
Submaestro (Submaster). Esta función es útil para simplificar una
secuencia con compuestos complejos. Una vez se haya contraído la
composición compleja, es fácil añadir efectos de transición al principio y al
final del efecto de composición Submaestro (Submaster) recién creado.
n
También se puede utilizar la función Contraer (Collapse) para simplificar
la eliminación de efectos de segmento multicapa. Después de contraer los
efectos, se puede seleccionar el segmento resultante y pulsar la tecla Supr
dos veces para eliminar el efecto y todas las capas.
Una vez que se hayan contraído las pistas en el efecto Submaestro
(Submaster), la aplicación de edición Avid lo reconoce como efecto
multicapa en lugar de un efecto de una sola capa. Esto permite añadir
Chroma Keys y otros efectos multicapa a las pistas anidadas dentro del
efecto Submaestro (Submaster).
287
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
n
Es posible arrastrar efectos "de dos canales", como Chroma Key, a los
efectos Submaestro (Submaster) si el segmento Submaestro (Submaster)
contiene dos o más pistas anidadas. Esto resulta útil después de realizar
una operación de contracción para componer el Submaestro (Submaster)
recién creado sobre otro fondo.
Para contraer varias capas en un efecto Submaestro (Submaster):
1. Resalte todas las pistas que desee contraer. Las pistas deben ser
contiguas.
Pistas seleccionadas
2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona
que se desee.
3. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Contraer (Collapse).
Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool
Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.
La aplicación de edición Avid contrae las pistas en un efecto
Submaestro (Submaster) en una sola pista.
288
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
Para volver a abrir las pistas anidadas:
1. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), debajo del Timeline.
2. Haga doble clic en el efecto Submaestro (Submaster).
Procedimiento alternativo para contraer una secuencia:
1. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment),
Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir
(Lift/Overwrite), debajo del Timeline.
2. Seleccione los segmentos que desee contraer.
3. Haga clic en el botón Contraer (Collapse).
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
La mezcla para reducir pistas de vídeo permite combinar varias pistas para
crear un nuevo clip maestro.
Es posible utilizar la mezcla para reducir pistas de vídeo una vez que haya
terminado de crear una secuencia y desee convertirla en una sola pieza (por
ejemplo, una secuencia inicial estándar de un programa). Puede resultar
útil para una secuencia compleja que necesite utilizar de forma repetida, o
si desea añadir un efecto de movimiento a una secuencia entera.
289
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
La mezcla para reducir pistas de vídeo es similar a la función Contraer
(Collapse); la diferencia es el resultado final.
•
Con la función Contraer (Collapse), puede contraer las pistas para
crear un efecto Submaestro (Submaster). Una vez que haya contraído
las pistas, seguirá siendo posible entrar en el efecto Submaestro
(Submaster) y trabajar con los elementos individuales.
•
Con la mezcla para reducir pistas de vídeo, el resultado final es un
nuevo clip maestro constituido por todas las pistas que se habían
creado en distintas capas. Esas pistas se convierten en un clip; no es
posible entrar en la secuencia ni separar las pistas para trabajar con
ellas.
Para realizar una mezcla para reducir vídeo:
1. Seleccione el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) del
panel Selector de pistas (Track Selector) para la pista más alta que
desea incluir en la mezcla para reducir vídeo.
2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona
en la que se desea realizar la mezcla.
3. Seleccione Clip > Mezcla para reducir vídeo (Video Mixdown).
Se abre el cuadro de diálogo Mezcla para reducir vídeo (Video
Mixdown).
290
Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
4. Seleccione un bin y una unidad de destino para guardar el nuevo clip
maestro y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK).
Aparecerá un indicador del progreso de la reducción de pistas de
vídeo. Cuando haya finalizado la mezcla, aparecerá un nuevo clip en el
bin al lado de la secuencia, y se creará un nuevo archivo de medios en
la unidad de destino.
291
Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
292
Capítulo 7
Trabajar con efectos 3D
Este capítulo describe procedimientos para la creación y manipulación de
efectos 3D que se encuentran en la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress
3D Effect).
•
Usar Efectos 3D Xpress
•
Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos
•
Promover efectos 2D a efectos 3D
•
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
•
Introducción a la interfaz de efectos 3D
•
Aplicar efectos 3D: Ejemplos
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Usar Efectos 3D Xpress
Use la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect) para crear efectos
3D. Los Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect) son totalmente compatibles
con otras aplicaciones de edición Avid equipadas con la opción Efecto 3D
(3D Effect). Esto permite llevar de unas aplicaciones Avid a otras
secuencias que contienen Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect).
n
Si tiene pensado intercambiar secuencias entre otras aplicaciones de
edición Avid (como Avid Media Composer) y Avid Xpress Pro o Avid
Xpress DV, no utilice otra aplicación de edición para promover Efectos 3D
Xpress (Xpress 3D Effect) a Comba 3D (3D Warp). Los sistemas Avid
Xpress Pro o Xpress DV no reconocen los efectos Comba 3D (3D Warp).
Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos
Puede acceder a las funciones de efectos 3D mediante la categoría Efectos
3D (3D Effect) Xpress en la Paleta de efectos (Effect Palette), como se
muestra en la ilustración siguiente.
Iconos de
efectos 3D
Categoría Efecto 3D
294
Promover efectos 2D a efectos 3D
Para aplicar un Efecto 3D Xpress desde la Paleta de efectos (Effect
Palette):
1. En la parte izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic
en la categoría Efectos 3DXpress (3D Effect).
2. Seleccione el efecto deseado de la lista que está a la derecha de la
Paleta de efectos (Effect Palette).
3. Aplique el efecto haciendo doble clic en el icono correspondiente o
arrastrando el icono del efecto hasta el Timeline igual que haría con
cualquier otro efecto. Para más información, consulte "Aplicar efectos
a una secuencia" en la página 54.
n
Puede usar el menú Forma (Shape) en el Editor de efectos (Effect Editor)
para pasar de un efecto Forma (Shape) 3D a otro, pero el nombre del
efecto en el Editor de efectos (Effect Editor) no cambia al cambiar la
forma. Por ejemplo, al editar un efecto Bola 3D (3D Ball) puede cambiar
la forma a Listones 3D (3D Slats). Todos los parámetros de Listones 3D
(3D Slats) se aplican al efecto, pero el nombre en el Editor de efectos
(Effect Editor) continúa siendo Bola 3D (3D Ball). Esta limitación se
aplica a todos los efectos de la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress 3D
Effect).
Promover efectos 2D a efectos 3D
Con ciertas aplicaciones de edición Avid, puede usar efectos 2D como
bloques de composición para efectos 3D. Por ejemplo, si tiene un efecto
Imagen en imagen (PIP) 2D puede añadir funciones 3D como bordes 3D,
sombras de caída, ondulaciones de página, movimientos fluidos de curvas
y rotación. También puede promover un efecto Título (Title) creado con la
herramienta Titulación (Title) en un efecto 3D. Para más información
sobre cómo crear un efecto de titulación 2D, consulte Capítulo 8.
295
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Las siguientes reglas y restricciones se aplican a la operación de promover
a efectos 3D:
•
Algunos efectos basados en software no pueden promoverse a 3D.
•
Un efecto 3D no puede convertirse en un efecto 2D. Si reproduce un
efecto 3D en un sistema que no cuenta con hardware 3D, el efecto se
reproduce como un corte (a menos que el efecto se hubiera generado
en el sistema 3D). Sin embargo, se puede volver a aplicar el efecto 2D.
•
Todos los efectos en tiempo real en 2D continuarán siendo en tiempo
real al promoverlos a efectos 3D.
Es posible promover los siguientes efectos 2D a efectos 3D:
•
Títulos
•
Efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture)
•
Matte Keys importados
Para promover un efecto o un título 2D a efecto 3D:
1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor).
2. Haga clic en el icono del efecto en la secuencia para seleccionarlo.
3. Haga clic en el botón Promover a 3D (3D Promote) en el Editor de
efectos (Effect Editor).
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
Los efectos Matte Key tienen tres componentes:
n
296
•
Imagen de alto contraste o matte
•
Imagen de fondo (la imagen que se ve a través de la parte más clara del
Matte)
•
Imagen de primer plano (la imagen que se ve a través de la parte más
oscura del Matte)
Para más información sobre clips de Matte Key, consulte "Crear un efecto
Matte Key" en la página 269.
Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
Puede promover efectos Matte Key 2D en tiempo real (gráficos importados
con un canal alfa) a efectos 3D y aplicar parámetros adicionales como
efectos Cortinilla de forma (Shape Wipe) o de posicionamiento X, Y y Z.
n
No es posible promover efectos Matte Key creados mediante el efecto
Matte Key de la Paleta de efectos (Effect Palette) 2D a efectos Matte Key
3D.
Para crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D:
1. Importe un archivo gráfico que contenga un canal alfa.
La aplicación de edición Avid crea un clip Matte Key cuando se
importa el archivo. En este ejemplo, el gráfico importado es un título
creado en Adobe Photoshop®.
2. Edite el clip Matte Key en la secuencia como una superposición.
Importación de título Matte Key 2D
3. Confirme que la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly)
está activada (que muestre una marca de verificación en el menú Clip)
para poder ver el Matte Key mientras esté trabajando.
4. Promueva el clip Matte Key a un efecto 3D según se explica en
"Promover efectos 2D a efectos 3D" en la página 295.
297
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
5. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor) y
modifique otros parámetros hasta alcanzar el efecto de desee.
En este ejemplo se seleccionó el efecto Listones 3D (3D Slats) y se ha
ajustado en la categoría Forma (Shape) para crear las partes superior e
inferior del deslizamiento de la titulación en direcciones opuestas.
Gráfico final de título con
Matte Key 3D: Se ha
utilizado Listones 3D (3D
Slats) en la categoría Forma
(Shape) para hacer que los
títulos superior e inferior se
deslicen en direcciones
opuestas.
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Esta sección proporciona información básica para utilizar parámetros de
efectos 3D, el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) y sus
controles.
Desplazar en espacio 3D
No necesita tener un gran conocimiento de matemáticas para crear la
mayoría de los efectos 3D, pero necesita tener unas nociones básicas de los
grados de movimiento y de geometría, según se describe en esta sección.
n
298
Para desplazar objetos en el espacio 3D se necesita comprender cada uno
de los parámetros de los efectos 3D y su orden correcto en la jerarquía de
parámetros de efectos. Para más información, consulte "Trabajar con
parámetros de efectos 3D" en la página 301.
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Sistema de coordenadas 3D
A lo largo de este capítulo, los términos X, Y y Z se referirán a los tres ejes
o dimensiones de la imagen que se puede manipular en el espacio de
coordenadas de los efectos 3D.
•
La X se refiere a la dirección izquierda/derecha de la imagen.
•
La Y se refiere a la dirección arriba/abajo de la imagen.
•
La Z se refiere a la dimensión adelante/atrás de la imagen.
Eje Y
(X0, Y0, Z0)
Eje X
Eje X: los valores aumentan de izquierda a derecha
Eje Z
Eje Y: los valores aumentan de abajo hacia arriba
Eje Z: los valores aumentan de atrás hacia adelante
Ejes de rotación
Los parámetros de Forma (Shape) y Rotación (Rotation) permiten girar la
imagen alrededor de los ejes X, Y y Z. Observe que puede girar más de
360 grados (desde –720 hasta 720 grados) entre Keyframes.
299
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
La ilustración siguiente muestra cómo se distribuyen los ángulos de
rotación alrededor de un círculo.
0 grados
–45 grados
–
+
+45 grados
–90 grados
+90 grados
–135 grados
+135 grados
–180 grados +180
grados
La siguiente ilustración muestra varios ejemplos de rotación.
0 grados
+45 grados
A
A
–45 grados
A
A
+180 grados
–180 grados
300
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Trabajar con parámetros de efectos 3D
Las siguientes secciones ofrecen una introducción básica a los parámetros
de efectos 3D. Si desea información específica acerca de cada uno de los
parámetros disponibles en el editor de efectos, al igual que información
importante sobre la jerarquía de los parámetros de efectos 3D, consulte la
guía de referencia de efectos o la Ayuda.
n
Para manipular los parámetros de los efectos 3D se necesita una
comprensión básica de los grados de movimiento y del sistema de
geometría utilizado en la interfaz de efectos 3D de la aplicación de edición
Avid. Para más información, consulte "Desplazar en espacio 3D" en la
página 298.
Acceder a los parámetros de efectos 3D
Para acceder a los parámetros de efectos 3D:
1. Arrastre el icono de efectos a un clip en el Timeline. Para mayor
información sobre cómo aplicar un efecto, consulte "Aplicar efectos a
una secuencia" en la página 54.
2. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto 3D en el
Timeline.
3. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el editor de efectos y mostrará los parámetros del efecto 3D
que haya aplicado.
n
Si el Editor de efectos (Effect Editor) ya se encuentra abierto y activo,
podrá seleccionar el efecto de segmento o de transición para mostrar los
parámetros del efecto en el Editor de efectos (Effect Editor).
301
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Manipular parámetros de efectos 3D
Al igual que en los efectos 2D, los parámetros de efectos 3D están
agrupados en paneles contraíbles. Cada panel de parámetros representa un
tipo concreto de manipulación, llamado categoría, que se puede aplicar a
una imagen. Puede aplicar ajustes de categorías ya sea de forma individual
o en combinación.
Categorías de
parámetro
La manipulación básica de los paneles de parámetros, controles deslizantes
y botones es idéntica a la de los parámetros de efectos 2D. Para más
información, consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94.
302
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe
Todos los efectos 3D, a excepción del efecto Imagen en imagen 3D (3D
PIP), contienen valores predeterminados para el primer y el último
Keyframe. Estos valores son los utilizados con frecuencia para el efecto.
Para utilizar los valores predeterminados de Keyframe del efecto:
1. Aplique el efecto 3D a un clip en el Timeline.
2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor).
3. Reproduzca el efecto y experimente cambiando los valores de los
parámetros.
Utilice los ejemplos predeterminados como efectos de segmento o como
efectos de transición. Por ejemplo:
1. Cree una secuencia de vídeo con dos capas.
2. Aplique el efecto Pliegue de página 3D (3D Page Fold) a la capa
superior.
3. Experimente con los parámetros.
4. Añada Keyframes adicionales y utilice distintos valores en los distintos
Keyframes.
Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la
página 107.
Restablecer valores de parámetro predeterminados
Para recuperar los parámetros predeterminados de una categoría:
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic en el botón Activar (Enable).
Botón Activar
Esta operación afecta sólo a los Keyframes seleccionados.
n
Este método funciona solamente para efectos 3D y efectos de módulos
adicionales AVX.
303
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Usar las plantillas de efectos
Una vez que haya creado un efecto 3D y ajustado los parámetros, puede
guardar los ajustes como una plantilla para su utilización posterior. Esto le
permitirá utilizar los mismos parámetros de efecto en varios lugares dentro
de una secuencia o en distintas secuencias.
•
Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en el monitor Vista
previa de efecto (Effect Preview) o en el segmento del efecto en el
Timeline para aplicar todos los valores de la plantilla.
•
Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en un panel de
parámetros abierto para restablecer los parámetros de la categoría a los
del primer Keyframe de la plantilla de efecto. Esto le permite utilizar
las porciones seleccionadas de las plantillas de efectos.
Para más información, consulte "Aplicar una plantilla de efecto" en la
página 168.
Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa de
efecto (Effect Preview)
Como el usuario puede mover los bordes de los efectos 3D fuera de los
límites del fotograma que los rodea, la aplicación de edición Avid le
permite obtener una visión general del área de la imagen a escala reducida.
Para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa de:
t
304
En el Editor de efectos (Effect Editor), use los botones Agrandar
(Enlarge) y Reducir (Reduce).
Introducción a la interfaz de efectos 3D
Manipular directamente los efectos 3D
Puede realizar diversas operaciones en una imagen haciendo clic en los
botones del Editor de efectos (Effect Editor) y arrastrando los tiradores de
la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Este
procedimiento es similar a los procedimientos que se utilizan para
manipular directamente los efectos 2D, aunque con los efectos 3D es
posible realizar algunas manipulaciones adicionales.
Para más información sobre la manipulación directa de efectos 2D,
consulte "Manipular efectos directamente" en la página 161.
Manipular tiradores de efectos 3D
Recorte
Escala
Eje
Rotación Z
Rotación X
Rotación Y
Posición XY
Muchos de los botones manipuladores de efectos 3D aparecen a lo largo
del lado derecho del Editor de efectos (Effect Editor), según el tipo de
efecto 3D que se aplique a la secuencia. El efecto Imagen en imagen 3D
(3D PIP) muestra todos los botones, por lo que permite el grado más alto
de manipulación. Puede determinar la dirección y el tipo de manipulación
realizada en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)
seleccionando uno de los botones de manipulación de imagen en el Editor
de efectos (Effect Editor).
Para obtener más información sobre estas manipulaciones de 3D, consulte
"Parámetros de efectos 3D" en la Ayuda.
Para manipular un tirador de efecto 3D en el monitor Vista previa de
efecto:
1. Haga clic en uno de los botones de manipulación de la imagen en el
Editor de efectos (Effect Editor) para activar los tiradores concretos.
2. Haga clic en los tiradores y arrástrelos para manipular la imagen.
3. Haga clic en el botón de manipulación de la imagen por segunda vez
para desactivar los tiradores.
305
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
La siguiente ilustración muestra los tiradores correspondientes a varios
botones de manipulación de imagen.
Escala Y
Escala X e Y al
mismo tiempo
Escala X
Posición
Escala
Rotación sobre el eje X
Rotación sobre el eje Y
Eje de rotación
Rotación sobre el eje Z
Usar el editor de trayectoria de movimiento
Puede mostrar la trayectoria de movimiento que ha de seguir el efecto de
movimiento, por ejemplo la trayectoria de un efecto Imagen en imagen
(Picture-In-Picture), como se describe en "Manipular efectos
directamente" en la página 161. El editor de trayectoria de movimiento
muestra la trayectoria entre los Keyframes como línea recta o curva fluida.
Para ver la trayectoria de una imagen en la pantalla:
t
Haga clic en el botón Contorno/Ruta (Outline/Path).
Para cambiar entre línea recta y curva suave:
t
En la categoría Curva polinomial (Spline), haga clic en el botón
Activar (Enable).
Para más información, consulte "Curva polinomial" en la Ayuda.
306
Aplicar efectos 3D: Ejemplos
Aplicar efectos 3D: Ejemplos
Esta sección contiene dos ejemplos de edición básica de efectos 3D: el
primer ejemplo consiste en aplicar un efecto simple Enrollar página 3D
(3D Page Curl); el segundo ejemplo describe procedimientos más
avanzados para personalizar un efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP).
Si necesita más información mientras intenta completar los ejemplos que
aparecen aquí, consulte las siguientes fuentes:
•
Capítulo 2, para información básica sobre la edición de efectos
•
"Introducción a la interfaz de efectos 3D" en la página 298 para
información sobre la interfaz de efectos 3D y movimiento en el
espacio 3D
•
La guía de referencia de efectos o la Ayuda, para obtener información
sobre todos los parámetros y controles de efectos 3D
•
El capítulo "Primeras ediciones" de la Guía del usuario o la Ayuda,
para información básica sobre la edición.
Además de volver a crear los ejemplos contenidos en este capítulo, podrá
experimentar con efectos de formas predeterminadas. Cada efecto de
forma tiene valores predeterminados para el primer y último Keyframe. Se
proporcionan ejemplos de formas predeterminadas en la guía de referencia
de efectos y la Ayuda.
307
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Crear una transición Pliegue de página
Este ejemplo utiliza el efecto Pliegue de página (Page Fold). Este efecto
trata el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel que
se va plegando para mostrar otra hoja que se encuentra debajo.
Las siguientes ilustraciones muestran el efecto creado en este ejemplo.
Vídeo saliente
Pliegue de página
Vídeo entrante
Para crear un efecto Pliegue de página:
1. Cree una secuencia con dos clips: el vídeo saliente seguido del vídeo
entrante.
2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos
métodos:
t
En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect
Palette).
3. Haga clic en la categoría Efecto 3D (3D Effect) y arrastre el efecto
Pliegue de página 3D (3D Page Fold) hasta la transición entre los dos
clips.
308
Aplicar efectos 3D: Ejemplos
4. (Opcional) Ajuste los parámetros predeterminados para la ondulación
entrando en el modo Efecto (Effect) y ajustando los controles
deslizantes Enrollar (Curl), Radio (Radius) y Ángulo (Angle) en el
Editor de efectos (Effect Editor). También puede hacer clic en el
cuadro Duración de efecto de transición (Transition Effect Duration)
en la parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) y escribir la
nueva duración.
n
Este ejemplo da por sentado que está creando un efecto de transición
centrado en el corte entre los vídeos de entrada y de salida. Asegúrese de
dejar suficiente material para las partes superpuestas de la transición
cuando marque el material de origen. Si recibe un mensaje de fuente
insuficiente al aplicar un efecto a la transición, significa que no ha dejado
suficiente material de origen para crear la transición.
Crear un efecto de primer plano recortado
Este ejemplo muestra cómo ajustar los parámetros de Imagen en imagen
3D (3D PIP) y cómo aplicarlos repetidas veces como plantillas para crear
una banda constante de segmentos de primer plano, a escala y recortados
con una sombra de bordes suaves, a lo largo del fondo.
Pista de vídeo superior (V2)
Pista de vídeo inferior (V1)
Los valores para el efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP) se
guardan como una plantilla y luego se aplican a todos los
segmentos en la pista superior de vídeo para mantener la
consistencia en toda la secuencia del encadenado.
309
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Para crear una banda de primer plano de material de rodaje:
1. Cree la secuencia con material de rodaje de fondo en la pista inferior y
el material de rodaje de primer plano en la pista superior. En este
ejemplo, los encadenados se agregan entre una serie de segmentos de
primer plano.
2. Aplique el efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP) a un segmento de la
pista de vídeo superior.
3. Abra el Editor de efectos (Effect Editor) y haga clic en el segmento
para mostrar los parámetros del efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP).
4. Asegúrese de que los Keyframes inicial y final estén seleccionados,
luego ajuste los parámetros del efecto como se muestra en la siguiente
tabla.
Categoría de parámetros Opciones de parámetros
Recorte (Crop)
Sup (T): 600
Izq (L): –999
Inf (B): –600
Der (R): 999
Escalar (Scaling)
X: 110
Y: 100
Posición (Position)
Active la categoría (deje los valores
predeterminados del parámetro).
Borde (Border)
Seleccione un color oscuro para el borde. Para más
información sobre la selección de color, consulte
"Ajustar un parámetro de color" en la página 104.
Ancho (Width): 40
Suavizado (Soft): 100
n
Para lograr otro aspecto, use una sombra de
caída en vez de un borde.
No seleccione ninguna de las otras categorías.
310
Aplicar efectos 3D: Ejemplos
5. Guarde los parámetros como plantillas arrastrando el icono del efecto
desde el Editor de efectos (Effect Editor) hasta el bin.
6. Aplique la plantilla del bin a los segmentos restantes en la pista
superior.
7. Genere los efectos.
8. Haga clic en el botón Reproducir en bucle (Play Loop) o Reproducir
(Play) para lograr una vista previa del efecto. Los segmentos de primer
plano se reproducen con fluidez con la misma escala, el mismo borde y
efecto de recorte contra el fondo.
311
Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
312
Capítulo 8
Crear títulos y
objetos gráficos
La herramienta Titulación (Title) permite crear títulos que incorporan
texto, objetos gráficos, gráficos importados y vídeo. Este capítulo explica
cómo crear títulos, incluidos objetos gráficos. Utilizaremos, en este
capítulo, la palabra "título" para referirnos tanto al texto como a los
gráficos.
•
Proceso de creación de títulos
•
Abrir la herramienta Titulación
•
Introducción a la herramienta Titulación
•
Usar la herramienta Selección
•
Configurar el entorno de dibujo
•
Trabajar con texto
•
Crear objetos gráficos
•
Crear títulos rodantes y deslizantes
•
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
•
Trabajar con sombras
•
Manipular objetos
•
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
•
Exportar un título como un archivo gráfico
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Proceso de creación de títulos
Éstas son las tareas que se realizan para crear un título:
•
Configurar el entorno de dibujo. Una vez que haya abierto la
herramienta Titulación (Title), puede elegir si se muestra un fondo de
color o un fotograma de vídeo de la secuencia. También puede utilizar
colores seguros, o guías de zona de seguridad de titulación y acción, o
aplicar una retícula para la colocación de los objetos.
•
Crear un nuevo título con la herramienta Titulación (Title). Se
puede crear el título trabajando con objetos de texto y gráficos y luego
aplicando y ajustando los bordes, los colores, las transparencias y las
sombras.
•
Guardar el título y salir de la herramienta Titulación (Title). Al
guardar el nuevo título, debe seleccionar una unidad de destino y un
bin de destino para el medio de titulación. Alternativamente, es posible
guardar solamente los estilos del título para utilizarlos en el futuro.
Cuando se cierra la herramienta Titulación (Title), el nuevo título
aparece en el bin y en el monitor fuente, listo para editarse.
Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para
mayor información sobre cómo editar un título en una secuencia, consulte
el Capítulo 9.
Abrir la herramienta Titulación
Para abrir la herramienta Titulación:
1. En el monitor Composer, mueva el indicador de posición al fotograma
de vídeo que desea usar como referencia.
Si no está usando vídeo de fondo, puede omitir este paso. Para más
información, consulte "Seleccionar el fondo" en la página 322.
2. Realice una de las operaciones siguientes:
314
t
Seleccione Clip > Nuevo título (New Title).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title
Tool).
Introducción a la herramienta Titulación
Se abrirá la herramienta Titulación (Title). La herramienta Texto (Text)
se selecciona de forma automática y el puntero se convierte en una
barra con forma de I, listo para introducir texto.
Introducción a la herramienta Titulación
El siguiente ejemplo muestra un título sobre un fondo de vídeo.
Zona de
seguridad de
titulación
Fondo de
vídeo
Objetos del
título
Barra de
herramientas
La herramienta Titulación (Title) tiene varios componentes principales:
•
Un fondo de vídeo basado en una secuencia o un fondo de color que
crea el usuario. Para más información, consulte "Seleccionar el fondo"
en la página 322.
•
El título o gráfico en primer plano creado por el usuario. Para más
información, consulte "Trabajar con texto" en la página 325 y "Crear
objetos gráficos" en la página 337.
•
Las guías de la zona de seguridad de titulación y de acción. Para más
información, consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o
de acción" en la página 322.
315
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
•
La barra de herramientas en la parte inferior de la pantalla. Para más
información, consulte "Introducción a la barra de herramientas" en la
página 316.
•
Además, hay elementos de menú relacionados con el título bajo los
menús Archivo (File), Edición (Edit), Objeto (Object) y Alineación
(Alignment). Estos elementos de menú se describen a lo largo de este
capítulo.
Introducción a la barra de herramientas
En la parte inferior de la herramienta Titulación (Title) hay herramientas y
menús emergentes que se pueden utilizar para crear y editar texto y
objetos. Funcionan como otras herramientas similares en otros programas
de dibujo.
Herramienta Selección
Herramienta Colocación de vídeo
Herramienta
Texto
Herramientas
de atributos de
línea
Herramientas de
dibujo
Botón
Plantillas
Botones Estilos y
Guardar parámetro de estilo
316
Herramientas de
formateo de texto
Herramienta
Selección de
fondo
Herramientas Mezclar
colores y Mezclar
transparencias
Cuadros de
selección de color
Herramienta
Sombra
Cuadros de selección de
transparencia
Botones Título rodante y
Título deslizante
Introducción a la herramienta Titulación
La Tabla 9 describe brevemente cada sección de la barra de herramientas.
Tabla 9
Elementos de la barra de herramientas Titulación
(Title)
Herramienta
Descripción
Herramienta
Selección
(Selection)
Cambia el puntero a una flecha y permite seleccionar texto u
objetos para las operaciones. Consulte "Usar la herramienta
Selección" en la página 319.
Herramienta
Texto (Text)
Cambia el puntero a una barra con forma de I y permite
introducir texto. Consulte "Trabajar con texto" en la página 325.
Herramienta
Colocación de
vídeo (Video
Placement)
Cambia el puntero a una mano y permite recorrer todo el clip de
vídeo en la herramienta Titulación (Title).
Herramientas de
dibujo
Permiten dibujar cuadros, círculos, óvalos y líneas. Consulte
"Crear objetos gráficos" en la página 337.
Botón Estilos
(Styles)
Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y permite
seleccionar uno. Consulte "Recuperar un estilo de titulación" en
la página 378.
Botón Guardar
parámetro de
estilo
Muestra la hoja Estilos de titulación (Title Style), que puede
editarse. Consulte "Guardar un estilo de titulación" en la
página 376.
Menú emergente
Plantillas
(Templates)
Permite crear un formato estándar para texto y gráficos que se
utilizan con regularidad. La plantilla impide que se cambie la
posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que garantiza
la consistencia. Consulte "Crear y utilizar plantillas de titulación"
en la página 380.
Herramientas de
atributos de línea
Permiten cambiar las esquinas de los recuadros, el grosor de las
líneas y los bordes y los estilos de las flechas. Consulte
"Seleccionar atributos de línea" en la página 339.
Herramienta
Selección de
fondo
(Background
Selection)
Permiten cambiar entre un fondo de vídeo y uno opaco y cambiar
el color de los fondos opacos. Consulte "Seleccionar el fondo" en
la página 322.
317
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Tabla 9
Elementos de la barra de herramientas Titulación
(Title) (continuación)
Herramienta
Descripción
Herramientas de
formateo de texto
Permiten configurar varios atributos de texto como fuente,
tamaño de la fuente, interletraje e interlineado. Consulte
"Formatear el texto" en la página 329.
Cuadros de
selección de
color
Permiten cambiar el color de texto y objetos. Consulte
"Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la página 352.
Cuadros de nivel
de transparencia.
Permiten cambiar los niveles de transparencia de texto y objetos.
Consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357.
Herramientas
Mezclar colores
(Color Blend) y
Mezclar
transparencias
(Transparency
Blend)
Permiten crear una mezcla de dos colores o dos valores de
transparencia. Consulte "Mezclar dos colores en un objeto" en la
página 353.
Herramienta
Sombra
(Shadow)
Permite crear sombras de caída y de profundidad para texto y
objetos, también permite ver el grado de suavizado configurado
para las sombras. Consulte "Trabajar con sombras" en la
página 359.
Botón Título
rodante
(Rolling Title)
Permite crear títulos rodantes. Consulte "Crear títulos rodantes y
deslizantes" en la página 342.
Botón Título
deslizante
(Crawling Title)
Permite crear títulos deslizantes. Consulte "Crear títulos rodantes
y deslizantes" en la página 342.
318
Usar la herramienta Selección
Usar la herramienta Selección
Herramienta Selección
La herramienta Selección (Selection) es una de las herramientas de uso
más frecuente. Sirve para realizar algunas operaciones sobre objetos
creados, como mover, formatear, cambiar el tamaño o aplicar color.
Para seleccionar un objeto:
t
Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto.
Aparecerán unos tiradores de selección alrededor del objeto.
Tirador de selección para anchura
Para seleccionar varios objetos, utilice uno de estos métodos:
t
Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en la herramienta
Selección (Selection).
t
Haga clic fuera de los objetos y arrastre para rodear los objetos con un
lazo.
Para alternar entre la herramienta Selección y la herramienta Texto:
t
n
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic en cualquier parte de la herramienta Titulación (Title).
Después de utilizar una herramienta en la barra de herramientas, el
sistema reactiva la herramienta Selección (Selection) y el puntero se
convierte en una flecha. Para evitar que se reactive automáticamente, haga
doble clic en el icono de la herramienta que quiere mantener activa.
319
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Configurar el entorno de dibujo
Esta sección describe algunos aspectos de la herramienta Titulación (Title)
que puede utilizar para configurar la sesión de titulación o de dibujo.
n
Es posible configurar o modificar estos valores en cualquier momento
mientras se trabaja en un título. Estos valores se almacenan con el perfil
del usuario y aparecen cada vez que un usuario concreto abre la
herramienta Titulación (Title).
Instalar fuentes
Al crear títulos con la herramienta Titulación (Title), se puede aplicar
cualquier fuente que esté instalada en su sistema. Para más información
sobre cómo instalar fuentes, consulte la documentación del sistema.
Al instalar y utilizar fuentes, tenga en cuenta lo siguiente:
320
•
Si desea aplicar una fuente específica que no se encuentra en el
sistema, deberá instalar la fuente antes de crear los títulos.
•
Si trae un proyecto de otro sistema, compruebe si tiene instaladas todas
las fuentes utilizadas en títulos incluidos en el proyecto. Estas fuentes
deben ser idénticas (no se pueden utilizar variaciones de la fuente en la
misma familia de fuentes). Si el sistema no reconoce una fuente
incluida en un título, el cuadro de diálogo Sustitución de fuente (Font
Replacement) se muestra para que pueda sustituirla por una fuente
alternativa.
•
Si está trabajando con proyectos procedentes de un sistema con una
plataforma determinada (Windows o Macintosh) en una plataforma
diferente, podría ser necesario sustituir fuentes existentes en el
proyecto por fuentes nuevas. A veces, las fuentes de Windows y
Macintosh son distintas, aun teniendo el mismo nombre. Si el sistema
no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de diálogo
Sustitución de fuente (Font Replacement) se muestra para que pueda
sustituirla por una fuente alternativa.
Configurar el entorno de dibujo
•
Si desea crear títulos con fuentes de 128 puntos o mayores, deberá
utilizar fuentes TrueType®. Algunas fuentes que no son de tipo
TrueType no se visualizan de forma consistente con tamaños de 128
puntos o superiores.
Previsualizar títulos
La aplicación de edición Avid utiliza antiescalonamiento y un canal alfa de
8 bits para crear texto y objetos en los títulos. El antiescalonamiento
garantiza que el texto, las líneas y los bordes de los objetos aparezcan
suavizados, independientemente del tamaño.
Se puede previsualizar un título dibujado con antiescalonamiento, como lo
guardaría la aplicación de edición Avid. Los títulos se guardan siempre en
un formato con antiescalonamiento.
En modo Vista previa (Preview), el comportamiento de los objetos de
titulación es el siguiente:
•
Es posible alterar las características de los gráficos de objetos de
titulación (incluidos colores, bordes y transparencia) sin perder la vista
previa con antiescalonamiento.
•
Es posible seleccionar objetos y aplicar estilos de texto desde el menú
emergente Estilos (Styles) sin perder la vista previa con
antiescalonamiento.
•
Cuando se hace clic en un objeto de texto para editarlo con la
herramienta Texto (Text), el texto aparece sin antiescalonamiento. Al
terminar de editar el texto y hacer clic fuera del objeto para anular la
selección de éste, se restablece la vista previa con antiescalonamiento.
Para previsualizar títulos con antiescalonamiento:
t
Seleccione Objeto (Object) >Vista previa (Preview).
Al seleccionar Vista previa (Preview), aparece una marca de
verificación junto al comando correspondiente y se aplica
antiescalonamiento a los títulos. Al anular la selección de Vista previa
(Preview), no aparece ninguna marca de verificación junto al comando
correspondiente y los títulos aparecen sin antiescalonamiento.
321
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción
La herramienta Titulación (Title) muestra, de forma predeterminada, dos
cuadros con el contorno marcado para que se usen como guías (consulte la
ilustración al principio de "Introducción a la herramienta Titulación" en la
página 315). El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación. Para
las transmisiones de televisión, se debe mantener todo el texto dentro del
cuadro interior. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para
visualización en vídeo. Estas guías se ajustan de forma automática para
proyectos PAL y NTSC.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación/acción:
t
Seleccione Objeto (Object) > Zona de seguridad de titulación/Retícula
global (Safe Title Area/Global Grid).
Usar colores seguros
Si tiene la intención de utilizar un título para una transmisión de televisión,
deberá elegir el comando Colores seguros (Safe Colors) en el menú Objeto
(Object). Este comando muestra solamente colores de baja saturación para
su uso en textos, objetos y fondo. Los colores con baja saturación tienen
mejor aspecto cuando se combinan con vídeo. La opción Colores seguros
(Safe Colors) se encuentra activada de forma predeterminada.
Para visualizar solamente colores seguros:
t
Seleccione Objeto (Object) > Colores seguros (Safe Colors).
Seleccionar el fondo
Utilice el botón Fondo de vídeo (Video Background) para alternar entre un
fondo de vídeo y un fondo de color opaco.
Ventana Color de fondo
322
Botón Fondo de vídeo
Configurar el entorno de dibujo
Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color
Si hay una secuencia en el monitor Composer, la Herramienta Titulación
(Title Tool) se abre con un fondo de vídeo. La ubicación del indicador de
posición en el Timeline en el momento en que se abre la herramienta
Titulación (Title) determina el fotograma inicial de vídeo que se muestra.
Si no hay una secuencia en el monitor Composer, la herramienta Titulación
(Title) se abre sin fondo de vídeo (el fondo aparece negro).
El botón Fondo de vídeo (Video Background) es verde cuando se crea un
título para mostrar encima de un fondo de vídeo.
Utilice el fotograma de vídeo de fondo como referencia. No se convierte en
parte del título creado por el usuario. Puede editar el título en cualquier
lugar de la secuencia actual o en otra secuencia.
Para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco:
t
Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V).
La V del botón aparece en verde cuando está seleccionado un fondo de
vídeo y en negro cuando está seleccionado un fondo de color opaco.
Actualizar el fondo de vídeo
Se puede actualizar el fondo de vídeo en cualquier momento mientras crea
títulos con la herramienta Titulación (Title).
Para actualizar un fondo de vídeo:
1. Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V) para
activar el fondo de vídeo si no lo ha hecho todavía.
El botón Fondo de vídeo (Video Background) se pondrá de color
verde.
2. Mueva el indicador de posición en el Timeline o en el monitor
Composer para ver el nuevo fotograma.
3. Haga clic de nuevo en el botón Fondo de vídeo (Video Background) de
la herramienta Titulación (Title) para seleccionarlo.
La herramienta Titulación (Title) actualiza el fondo para reflejar el
contenido actual del monitor Composer.
323
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Crear un fondo de color
Para crear un título que aparece sobre un fondo de color opaco:
1. Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V) para
desactivar el fondo de vídeo si éste se encontrara activado.
El botón Fondo de vídeo (Video Background) se pondrá de color
negro.
2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre la ventana
Color de fondo (Background Color) (Bg).
Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title).
3. Utilice el selector de color de la herramienta Titulación (Title), el
cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh para elegir un color. Para más información,
consulte "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la
página 352. El color de fondo predeterminado es negro.
n
n
Cuando se crea un título con un fondo de color, es opaco y no se puede
colocar sobre el vídeo.
No es posible crear títulos rodantes o deslizantes con un fondo de color. Se
puede crear un fondo de color separado como título y luego editar sobre él
el título rodante o deslizante en la secuencia.
Usar las retículas de alineación
Puede visualizar una retícula de alineación para ayudarle a situar el texto y
los objetos. La retícula visible no forma parte del título y la aplicación de
edición Avid no la guarda cuando se guarda el título.
También puede ajustar texto y objetos a la retícula de alineación. La
retícula de alineación es una retícula invisible que le ayuda a colocar y
conectar los objetos. Tiene cuatro líneas por cada línea en la retícula
visible. Cada cuadrado de la retícula está subdividido en cuatro líneas de
retícula invisibles horizontales y verticales. El texto y los objetos pueden
ajustarse a estas líneas.
324
Trabajar con texto
Para visualizar una retícula:
t
Seleccione Alineación (Alignment) > Mostrar retícula de alineación
(Show Alignment Grid).
Para ajustar objetos a la retícula:
t
Seleccione Alineación (Alignment) > Alinear a la retícula (Align to
Grid).
Al crear o arrastrar un objeto en la herramienta Titulación (Title), el
objeto se ajusta a la línea de retícula más cercana.
Traer la herramienta Titulación al primer plano
Si la herramienta Titulación (Title) queda oculta por otra ventana, puede
hacer que la aplicación de edición Avid la ponga a la vista.
Para traer la herramienta Titulación (Title) al primer plano:
t
Seleccione Ventanas (Windows) > Herramienta Titulación (Title Tool).
Trabajar con texto
Herramienta Texto
La herramienta Texto (Text) está activa cuando se abre la herramienta
Titulación (Title), y se puede empezar a introducir texto en cuanto se hace
clic en la herramienta.
Para utilizar la herramienta Texto en cualquier otro momento:
t
Haga clic en el icono esta herramienta, haga clic en cualquier lugar del
objeto de texto y empiece a escribir.
Un puntero con forma de I le indica la posición dentro del texto. La
herramienta Texto (Text) permanece seleccionada hasta que se
seleccione otra herramienta.
Para alternar entre la herramienta Selección (Selection) y la
herramienta Texto (Text):
t
Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras
hace clic en cualquier parte de la herramienta Titulación (Title).
325
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
n
Para más información sobre la vista previa de texto con
antiescalonamiento, consulte "Previsualizar títulos" en la página 321.
Crear texto
Para crear texto:
1. Elija la herramienta Texto (Text).
El puntero adopta forma de I.
2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto.
Aparecerá un punto de inserción.
3. Escriba el texto. Para insertar un retorno de línea, pulse la tecla Entrar
(Windows) o Retorno (Macintosh).
n
Las líneas de texto se adaptan automáticamente a medida que escribe.
Puede ajustar las líneas cambiando la anchura del objeto de texto. Para
más información, consulte "Cambiar el tamaño de objetos de texto" en la
página 328.
4. Cuando haya terminado de escribir, haga clic en la herramienta
Selección (Selection) para anular la selección del objeto de texto.
n
De forma predeterminada, el texto está justificado a la izquierda. Para
cambiar la justificación del texto, consulte "Justificar el texto" en la
página 333.
Cuando se crea un objeto de texto nuevo, éste puede contener espacio sin
utilizar a la derecha del texto (o a la izquierda si el texto está justificado a
la derecha). Tal vez convenga eliminar el espacio no utilizado,
especialmente si desea usar los comandos del menú Alineación
(Alignment).
326
Trabajar con texto
Para eliminar el espacio sin utilizar de un objeto de texto:
t
Haga clic sobre el tirador de selección central del lado derecho del
cuadro de texto y arrástrelo hacia la izquierda hasta que esté más cerca
del texto.
(Si el texto está justificado a la derecha y hay espacios sin usar a la
izquierda del texto, haga clic sobre el tirador de selección central del
lado izquierdo del cuadro de texto y arrástrelo hacia la derecha.)
Copiar y pegar texto
Se puede copiar y pegar texto en la herramienta Titulación (Title)
directamente desde una aplicación de tratamiento o de edición de textos.
c
La herramienta Titulación (Title) limita el tamaño de los objetos de
texto que se pueden crear. Evite pegar grandes bloques de texto (varias
páginas de un procesador de textos) en esta herramienta. En vez de
ello, estudie la posibilidad de pegar bloques de texto más pequeños en
objetos de texto individuales.
Para copiar y pegar texto en la herramienta Titulación:
1. Elija la herramienta Texto (Text).
El puntero adopta forma de I.
2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto.
Aparecerá un punto de inserción.
3. Abra el archivo de texto en el procesador o editor de textos.
4. Seleccione el texto en el editor o procesador de textos y, a
continuación, seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy) o pulse
Ctrl+C (Windows) o k+C (Macintosh).
5. Haga clic de nuevo en la herramienta Titulación (Title) para activarla.
6. Pulse Ctrl+V (Windows) o k+V (Macintosh) para pegar el texto en el
punto de inserción.
El texto pegado adquirirá los atributos seleccionados en la barra de
herramientas de la herramienta Titulación (Title).
327
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Cambiar el tamaño de objetos de texto
Cuando se modifica el tamaño de un objeto de texto, el texto conserva el
mismo tamaño, pero las líneas se ajustan a la nueva zona.
Para cambiar el tamaño de un objeto de texto:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de
texto.
2. Haga clic en uno de los tiradores de selección de anchura del objeto y
arrastre para cambiar el tamaño.
n
Solamente es posible cambiar la anchura de un objeto de texto. La altura
de un objeto de texto se determina de forma automática según el número
de palabras y el tamaño del texto.
Cambiar la posición de objetos de texto
Para cambiar la posición de un objeto de texto:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de
texto.
2. Mueva el texto realizando una o más de las siguientes acciones:
t
Haga clic en el centro del objeto y arrástrelo hasta una nueva
posición.
t
Use las teclas de dirección para mover el objeto píxel a píxel.
t
Use los comandos en el menú Alineación (Alignment) para
colocar el texto. Para más información, consulte "Alinear objetos"
en la página 367.
Editar una cadena de texto
Para editar una cadena de texto existente:
1. Elija la herramienta Texto (Text).
2. Haga clic en cualquier parte del texto.
328
Trabajar con texto
3. Realice una o más de las siguientes tareas de edición, según convenga:
t
Usar las teclas de dirección para desplazarse por el texto.
t
Escribir caracteres adicionales.
t
Pulsar la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh) para
insertar un retorno de línea.
t
Arrastrar para seleccionar caracteres.
t
Usar los comandos Cortar (Cut), Copiar (Copy) y Pegar (Paste) en
el menú Edición (Edit).
t
Pulsar la tecla Supr.
t
Cambiar el formateo del texto seleccionado, según se describe en
"Formatear el texto" en la página 329.
Formatear el texto
Las herramientas de formateo de texto controlan la apariencia del texto.
Herramientas de formateo de texto
Puede modificar los siguientes atributos de texto en los objetos de texto o
en la cadena de caracteres seleccionada:
•
Fuente actual
•
Tamaño en puntos
•
Negrita y cursiva
•
Interletraje
•
Interlineado
329
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Los siguientes atributos se pueden modificar solamente para un objeto de
texto entero:
•
Color (consulte "Ajustar el color" en la página 353)
•
Transparencia (consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357)
•
Sombras de caída y profundidad (consulte "Trabajar con sombras" en
la página 359)
•
Texto contorneado (consulte "Seleccionar la anchura de línea o del
borde" en la página 340)
•
Justificación (consulte "Justificar el texto" en la página 333)
Al escribir, solamente es evidente el color del texto. Las sombras, los
contornos y otros atributos de color aparecen una vez que se haya acabado
de teclear el texto y se haya hecho clic en la herramienta Selección
(Selection).
n
Si desea crear elementos de texto con distintos aspectos en el título, deberá
crear un objeto de texto separado para cada grupo de atributos.
Seleccionar texto para formatear
Para seleccionar todo el texto dentro de un objeto de texto:
t
Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de
texto.
Para seleccionar una cadena de texto dentro de un objeto de texto a
fin de formatear caracteres o palabras individuales:
t
Haga clic en la herramienta Texto (Text) y arrastre el puntero por el
texto que quiere resaltar.
Configurar los atributos de texto predeterminados
Al iniciar la aplicación de edición Avid y abrir la herramienta Titulación
(Title), el sistema usa los atributos de texto predeterminados. Se pueden
cambiar estos valores predeterminados en cualquier momento. Los
cambios que se realizan en los atributos de texto predeterminados
permanecen vigentes hasta que salga de la aplicación.
330
Trabajar con texto
Para cambiar los atributos de texto predeterminados:
1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection).
2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) pero no seleccione texto.
3. Cambie cualquiera de los atributos de texto.
Ahora, cada vez que empiece a escribir un nuevo texto, la herramienta
Titulación (Title) utiliza sus nuevos valores predeterminados.
Cambiar la fuente
El menú Selección de fuente (Font Selection) muestra la fuente actual para
una selección de texto y permite cambiar la fuente.
La primera vez que se abre la herramienta Titulación (Title), la fuente que
aparece es la fuente preferida por el sistema. Si se selecciona un objeto de
texto existente, el menú Selección de fuente (Font Selection) muestra la
fuente del objeto de texto.
Botón Selección de fuente
El menú Selección de fuente (Font Selection) muestra todas las fuentes
actualmente instaladas en el sistema.
Para cambiar la fuente:
t
Haga clic en el botón Selección de fuente (Font Selection) y seleccione
una fuente de las que hay en el menú.
La herramienta Titulación (Title) muestra el nombre en el menú
Selección de fuente (Font Selection) y la usa para el texto hasta que la
cambie durante la sesión de edición.
Si se selecciona un objeto de texto, el menú Selección de fuente (Font
Selection) muestra la fuente del objeto de texto.
331
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Cambiar el tamaño en puntos
El tamaño en puntos controla el tamaño del texto seleccionado. Un punto
es una unidad de medida en tipografía. Hay 12 puntos por pica y 72 puntos
por pulgada.
Se puede introducir el tamaño en puntos antes o después de escribir el
texto.
Cuadro Tamaño en puntos
Botón
Tamaño
en puntos
Botón Tamaño en puntos
Para cambiar el tamaño en puntos, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en el botón Tamaño en puntos (Point Size) y seleccione un
valor estándar.
t
Haga doble clic en el cuadro de texto Tamaño en puntos (Point Size) y
escriba un tamaño en puntos entre 5 y 999; luego pulse Entrar
(Windows) o Retorno (Macintosh).
t
Haga clic en el cuadro de texto y utilice las flechas Arriba y Abajo para
modificar el valor de forma incremental.
Poner el texto en negrita o en cursiva
Los botones Negrita (Bold) y Cursiva (Italic) se encuentran debajo del
cuadro de texto Tamaño en puntos (Point Size).
Botón Negrita
332
Botón Cursiva
Trabajar con texto
Además, el menú Objeto (Object) contiene comandos para negrita y
cursiva.
Para cambiar el estilo del texto:
t
Seleccione el texto que desee cambiar y haga clic en el botón Negrita
(Bold) o Cursiva (Italic), o seleccione el comando adecuado en el
menú Objeto (Object).
Es posible trabajar con las dos opciones (negrita y cursiva) al mismo
tiempo para que el texto aparezca con los dos formatos.
Justificar el texto
Debajo del menú Selección de fuente (Font Selection) se encuentran los
botones para la justificación del texto. La justificación del texto controla la
alineación de texto de un objeto existente, así como la del texto introducido
en un objeto de texto nuevo.
Botones de justificación de texto
Para justificar el texto, utilice uno de estos métodos:
t
Haga clic en el botón de la izquierda para justificar el texto a la
izquierda.
t
Haga clic en el botón del centro para centrar el texto.
t
Haga clic en el botón de la derecha para justificar el texto a la derecha.
333
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Ajustar el interletraje del texto
Interletraje mejora la apariencia de los títulos controlando el espacio que
hay entre caracteres. Se puede aumentar o condensar la cantidad de espacio
entre los caracteres para hacer el texto más legible o para crear efectos
especiales, como aumentar el espacio de forma espectacular en un título.
Los controles para el interletraje se encuentran debajo de los botones de
justificación de texto.
Cuadro de texto de interletraje y botón de selección de interletraje
Es posible crear interletraje para un objeto de texto entero, o
alternativamente se puede realizar esta operación para pares o cadenas de
caracteres individuales. Por ejemplo, si se mezclan versiones en cursiva y
normales de una misma fuente en un título, puede que se desee ajustar la
separación entre los caracteres.
n
Interletraje suelto
Interletraje normal
Interletraje
apretado
334
Se puede ajustar el interletraje para caracteres individuales o para grupos
de caracteres seleccionados utilizando solamente las teclas de dirección.
Trabajar con texto
Puede usar las opciones del menú para seleccionar opciones de interletraje
o especificar su propio valor de interletraje. Los números positivos
aumentan la separación y los negativos la reducen. También puede usar las
teclas de dirección para realizar ajustes por incrementos.
Ajustar el interletraje de forma manual
Para ajustar el interletraje de forma manual con las teclas de
dirección:
1. Elija la herramienta Texto (Text).
2. Haga clic entre un par de caracteres o seleccione el grupo de caracteres
cuyo interletraje desee ajustar.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o tecla Opción
(Macintosh) y utilice las flechas a la izquierda y derecha para aumentar
o reducir el interletraje.
Usar los tamaños predefinidos de interletraje
Para ajustar el interletraje con los tamaños predefinidos en el menú:
Puede elegir el valor
del interletraje antes de
escribir el texto.
1. Seleccione el texto.
2. (Opcional) Haga clic en el botón de selección de interletraje y elija
Interletraje (Pair Kerning) para eliminar una separación excesiva entre
algunos pares de caracteres. Tenga en cuenta que el interletraje para
pares de caracteres funciona solamente para fuentes que admiten tablas
de interletraje (por ejemplo, Palatino).
3. Haga clic en el botón Interletraje (Kerning) y seleccione una de las
opciones:
-
Suelto (Loose) añade espacio entre las letras.
-
Normal deja el espacio sin cambiar.
-
Apretado (Tight) reduce el espacio entre las letras.
La herramienta Titulación (Title) aplica el interletraje a todo el objeto
de texto.
335
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Usar el cuadro de texto Interletraje
Para ajustar el interletraje en el cuadro de texto, utilice uno de estos
métodos:
t
Haga clic en el cuadro de texto Interletraje (Kern) y escriba un valor
numérico positivo o negativo. Los valores representan porcentajes del
tamaño en puntos.
t
Haga clic en el cuadro de texto Interletraje (Kern) y utilice las flechas
Arriba y Abajo para modificar el valor de forma incremental.
La herramienta Titulación (Title) aplica el interletraje a todo el objeto
de texto.
Ajustar el interlineado
Use la opción de interlineado para ajustar el espacio entre las líneas en un
objeto de titulación.
El interlineado se mide en puntos, entre las líneas de base de las líneas de
texto. La herramienta Titulación (Title) utiliza el interlineado de la fuente
como valor predeterminado. Los valores positivos de interlineado añaden
espacio, y los negativos lo reducen. Puede que desee añadir interlineado
para fuentes Sans Serif, altas o en negrita o para fuentes con un énfasis
vertical importante.
Cuadro de texto Interlineado
Para ajustar el interlineado:
1. Haga clic en el cuadro de texto Interlineado (Lead).
2. Escriba el número de puntos que se debe aumentar (positivo) o reducir
(negativo) el interlineado predeterminado de la fuente.
La herramienta Titulación (Title) ajusta el interlineado al instante.
336
Crear objetos gráficos
Crear objetos gráficos
Las herramientas de dibujo permiten dibujar objetos gráficos como
cuadrados, rectángulos, círculos, óvalos y líneas. Para usar las
herramientas de dibujo, seleccione una de estas formas.
Herramientas de dibujo
Después de crear los objetos gráficos, puede cambiar los siguientes
atributos:
n
•
Para redondear las esquinas de un cuadro, ajustar la anchura de las
líneas y bordes de texto, o añadir puntas de flecha a las líneas, consulte
"Seleccionar atributos de línea" en la página 339.
•
Para cambiar o mezclar colores en un objeto gráfico, consulte "Ajustar
el color" en la página 353.
•
Para aplicar una sombra de caída o profundidad, consulte "Trabajar
con sombras" en la página 359.
•
Para añadir transparencia a un objeto o a la sombra de un objeto,
consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357.
Cuando se usa una herramienta de dibujo y se anula la selección del
objeto creado, el puntero vuelve a la herramienta Selección (Selection) de
forma predeterminada. Para evitar esto, haga doble clic en la herramienta
de dibujo cuando la seleccione en la barra de herramientas de la
herramienta Titulación (Title).
337
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Dibujar un cuadrado o un rectángulo
Para dibujar un cuadrado o un rectángulo:
1. Haga clic en la herramienta Cuadrado y rectángulo (Square and
Rectangle).
El puntero adopta una forma de cruz.
2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrástrela para crear un
objeto.
n
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Cuadrado y
rectángulo (Square and Rectangle) crea un cuadrado.
Rectángulo
dibujado sobre
un fondo de
vídeo
Dibujar un círculo o un óvalo
Para dibujar un círculo o un óvalo:
1. Haga clic en la herramienta Óvalo (Oval).
El puntero adopta una forma de cruz.
2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrástrela para crear un
objeto.
n
338
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Círculo
(Oval) crea un círculo.
Crear objetos gráficos
Dibujar una línea
Para dibujar una línea:
1. Haga clic en la herramienta Línea (Line).
El puntero adopta forma de cruz.
2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrastre para crear una
línea.
n
Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Línea (Line)
crea una línea horizontal o vertical.
Seleccionar atributos de línea
Utilice los atributos de línea para redondear las esquinas de un cuadro,
seleccionar la anchura de las líneas y bordes, y añadir puntas de flecha a
los extremos de las líneas.
También puede modificar los siguientes atributos de dibujo:
Herramientas de
atributos de línea
•
Color (consulte "Ajustar el color" en la página 353)
•
Transparencia (consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357)
•
Sombras de caída y profundidad (consulte "Trabajar con sombras" en
la página 359)
Si no selecciona un objeto y elige un atributo de línea, la aplicación de
edición Avid hace que éste sea el valor predeterminado para cualquier
nuevo objeto que cree.
339
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Redondear esquinas
Para redondear las esquinas de los cuadros:
1. Seleccione un cuadro.
Botón Esquina
de cuadro
2. Haga clic en l botón Esquina de cuadro (Box Corner) (el botón a la
izquierda) y realice una de las acciones siguientes:
t
Seleccione una opción de redondeado.
t
Seleccione la opción Radio personalizado (Custom Radius) para
abrir un cuadro de diálogo y especificar un radio personalizado.
Si selecciona la opción Radio personalizado (Custom Radius), en
el cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para
especificar un radio personalizado para la esquina y haga clic en
Aceptar (OK). El radio máximo es 200.
Opción Radio
personalizado
Seleccionar la anchura de línea o del borde
Puede utilizar la herramienta Ancho de borde (Border Width) para cambiar
la anchura de las líneas que se crean con las herramientas de dibujo o para
aplicar un contorno de borde a objetos de texto o gráficos.
Para seleccionar una anchura de línea o de borde:
1. Seleccione un objeto (como una línea, forma u objeto de texto).
Botón Ancho de
borde
Desactiva el
borde
Opción Ancho
personalizado
340
2. Haga clic en el botón Ancho de borde (Border Width) (el botón del
medio) y realice una de estas acciones:
t
Seleccione uno de los valores estándar.
t
Para desactivar el borde, seleccione la opción superior en el menú
emergente.
Crear objetos gráficos
t
Para abrir un cuadro de diálogo y especificar una anchura
personalizada, seleccione la opción Ancho personalizado (Custom
Width).
Si elige la opción Ancho personalizado (Custom Width), en el
cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para
especificar una anchura personalizada y haga clic en Aceptar
(OK). Use una anchura de 1 o superior para líneas, y de 0 o
superior para contornos de objetos. La anchura máxima es 200.
Si seleccionó una línea para su modificación, la anchura de la línea
cambia. Si seleccionó un objeto para su modificación, la anchura del
contorno cambia.
Texto con borde
Añadir puntas de flecha
Para añadir puntas de flecha a una línea:
1. Seleccione una línea.
Botón Punta de
flecha
Quita punta de
flecha
2. Haga clic en el botón Punta de flecha (Arrowhead), el botón a la
derecha, y realice una de las acciones siguientes:
t
Seleccione un estilo de punta de flecha
t
Seleccione una opción de Editar punta de flecha (Edit Arrowhead)
como se describe en la sección siguiente.
Opción Editar
punta de flecha
341
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Cambiar el tamaño de una punta de flecha
Para cambiar el tamaño de la punta de flecha:
1. Seleccione una línea.
2. Haga clic en el botón Punta de flecha (Arrowhead) y seleccione Editar
punta de flecha (Edit Arrowhead).
Aparecerá el cuadro de diálogo Tamaño de punta de flecha
(Arrowhead Size).
Tirador
3. Haga clic en el tirador de la punta de flecha, y arrástrelo vertical u
horizontalmente para cambiar su tamaño y su forma.
n
La forma de la punta de la flecha está a escala con la anchura de la línea.
4. Haga clic en Aceptar (OK).
La forma de la línea pasa a ser una punta de flecha.
Crear títulos rodantes y deslizantes
Se puede crear un título con textos o gráficos que rueden hacia arriba o se
deslicen a través de la pantalla. El título se crea en la herramienta
Titulación (Title) y su movimiento se refina durante la edición.
n
342
Los títulos rodantes y deslizantes son efectos en tiempo no real. Debe
generar el efecto para reproducirlo.
Crear títulos rodantes y deslizantes
Los títulos rodantes se desplazan de manera vertical, de abajo hacia arriba
o de arriba hacia abajo, como se muestra en el siguiente ejemplo.
De forma
predeterminada,
los títulos rodantes
se desplazan de
abajo hacia arriba.
Los títulos deslizantes se desplazan horizontalmente de derecha a izquierda
o viceversa, como se muestra en el siguiente ejemplo.
De forma
predeterminada, los
títulos deslizantes
se desplazan de
derecha a izquierda.
n
Los títulos rodantes o deslizantes no se pueden guardar con un color de
fondo aunque es posible configurar la herramienta Titulación (Title) para
que muestre un color de fondo durante la creación de títulos. Para colocar
un título rodante o deslizante sobre un color de fondo, debe exportar el
fondo como un archivo PICT, reimportarlo (seleccionando la opción
Omitir alfa existente (Ignore Existing Alpha) en el cuadro de diálogo
Importar (Import)), editarlo en la secuencia y, después, editar el título
rodante o deslizante en una nueva capa situada sobre el gráfico de fondo.
343
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes
Los títulos rodantes y deslizantes forman páginas en la herramienta
Titulación (Title), similares a las páginas que se crean con un procesador
de texto. En un título rodante o deslizante, una página es una unidad del
tamaño de un fotograma PAL o NTSC.
La herramienta Titulación (Title) limita los títulos rodantes y deslizantes a
un máximo de 66 páginas para proyectos NTSC y 56 páginas para
proyectos PAL. Escribir más texto, aumentar el tamaño de la fuente o
ajustar el valor del interletraje o del interlineado afectan al número de
páginas en el objeto.
•
Si llega al final del límite de página mientras está escribiendo texto, el
objeto deja de crecer y la entrada del texto se detiene.
•
Si intenta realizar cambios en el formato del texto que hagan que el
texto exceda el número máximo de páginas, aparecerá un cuadro de
mensaje que indica que la operación ha excedido el límite. Haga clic
en Aceptar (OK) para cancelar la operación y mantener el título dentro
del límite.
Usar el modo Tamaño automático para títulos rodantes y
deslizantes
El modo Tamaño automático (Auto Size) hace que la herramienta
Titulación (Title) añada o quite páginas automáticamente mientras se
añade, elimina o reformatea el texto. El modo Tamaño automático (Auto
Size) puede desactivarse, por ejemplo si desea añadir páginas extra antes o
después del texto para dejar espacio disponible para elementos de títulos
adicionales.
De forma predeterminada, el modo Tamaño automático (Auto Size) está
activo en los modos Título rodante (Rolling Title) y Título deslizante
(Crawling Title).
344
Crear títulos rodantes y deslizantes
Para más información sobre cómo añadir páginas extra con el modo
Tamaño automático (Auto Size) desactivado, consulte "Añadir páginas a
un título rodante o deslizante" en la página 349.
Para activar o desactivar el modo Tamaño automático:
t
Seleccione Objeto (Object) > Modo tamaño automático (Auto Size
Mode).
Una marca de verificación indica que el modo Tamaño automático
(Auto Size) está activado.
Configurar el formato del texto de los títulos rodantes y
deslizantes
Antes de crear un título rodante o deslizante, estudie la posibilidad de
configurar los valores predeterminados de formateo de texto para atributos
como fuente, tamaño en puntos, interlineado e interletraje. Para configurar
los valores predeterminados, consulte "Configurar los atributos de texto
predeterminados" en la página 330.
Al escribir el texto para un título rodante, las líneas de texto se ajustan de
forma adecuada dentro de la zona de seguridad de titulación, y el título
baja a medida que se va escribiendo, proporcionando un sentido real de los
límites de posición, del ajuste de líneas y del número de páginas.
Al escribir el texto de un título deslizante, puede utilizar las opciones de
flujo de trabajo que se sugieren en "Opciones del proceso de creación de
títulos deslizantes" en la página 346, que le ayudarán a controlar el texto.
345
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes
A diferencia de los títulos rodantes, que se desplazan en la dirección del
rollo a medida que se escribe el texto, los títulos deslizantes no se
desplazan horizontalmente durante la escritura. Al crear el texto deslizante,
tenga en cuenta las siguientes opciones del proceso:
•
n
346
Comience a escribir con un tamaño de fuente pequeño, por ejemplo, 12
puntos, para ver todo el texto posible en la ventana antes de cambiar el
tamaño de la fuente y cambiar el tamaño del cuadro de texto en una
dirección horizontal.
Para configurar los atributos de tamaño de fuente y tamaño en puntos,
consulte "Configurar los atributos de texto predeterminados" en la
página 330.
•
Escriba el texto primero como un título rodante. De esta manera podrá
ver el texto desplazarse hacia abajo mientras escribe, y también
dispondrá de una barra de desplazamiento en el lado derecho de la
pantalla para moverse rápidamente por el texto. Después, haga clic en
el botón Deslizante (Crawl) para convertir el texto en un título
deslizante antes de cambiar el tamaño, reformatear y guardar el título.
•
Algunas opciones permiten controlar el texto y otros objetos en la
herramienta Titulación (Title). Se pueden crear objetos y moverlos o
copiarlos a páginas específicas, insertar páginas y eliminar páginas.
Para obtener más información, consulte las secciones siguientes:
-
"Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o uno
deslizante" en la página 350
-
"Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante" en la
página 350
-
"Eliminar páginas de un título rodante o deslizante" en la
página 351
Crear títulos rodantes y deslizantes
Escribir el texto de un título rodante o deslizante
Para escribir el texto del título rodante o deslizante:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione Clip > Nuevo título (New Title).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title
Tool).
Se abrirá la herramienta Titulación (Title).
2. Elija la herramienta Texto (Text).
3. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
t
Haga clic en el botón Título rodante (Rolling Title) para activar el
modo del mismo nombre.
Haga clic en el botón Título deslizante (Crawling Title) para
activar el modo del mismo nombre.
Botón Título
deslizante
Botón Título rodante
Cuadro de texto de
número de página
El botón cambia a verde y aparece un cuadro de texto de número de
página en la esquina inferior derecha de la herramienta Titulación
(Title).
n
No se pueden crear títulos rodantes o deslizantes encima de un fondo de
color, aunque puede previsualizarlos con un fondo de color. Para títulos
rodantes y deslizantes, las herramientas Selección de fondo (Background
Selection) se configuran automáticamente como Fondo de vídeo (Video
Background) y el botón Fondo de vídeo (Video Background) cambia a
verde.
4. Escriba el texto del título.
El texto se ajusta automáticamente a medida que se escribe.
347
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
5. Cuando termine, haga clic en la herramienta Selección (Selection) para
seleccionar el nuevo objeto de texto.
Cambiar la anchura de los títulos rodantes y deslizantes
n
Antes de guardarlo, debe cambiar el tamaño de un título deslizante.
Para cambiar el tamaño de un título rodante o deslizante:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de
titulación.
2. Haga clic en el tirador de selección del objeto y arrástrelo hasta que el
título tenga el aspecto que desea.
3. (Opcional) Para cambiar el tamaño de los títulos deslizantes, puede
seleccionar Objeto (Object) > Crear deslizante (Make Crawl) en lugar
de arrastrar el título.
n
Solamente es posible cambiar la anchura de un objeto de texto. La
cantidad de texto determina automáticamente la altura de un objeto de
texto.
Desplazarse por un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante, aparece una barra de
desplazamiento en el lado derecho del fondo de vídeo de la herramienta
Titulación (Title) que permite moverse verticalmente por el título, y en la
parte inferior para moverse horizontalmente por un título deslizante.
Para desplazarse por un título rodante o deslizante, utilice uno o más
de estos métodos:
348
t
Utilice las técnicas de desplazamiento estándar, como hacer clic en los
iconos de flecha, arrastrar el cuadro de desplazamiento o hacer clic en
la barra de desplazamiento.
t
Pulse la tecla Inicio o Fin para ir al principio o al fin del título.
t
(Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla Re Pág o Av Pág en el teclado
para desplazarse por el título de página en página.
Crear títulos rodantes y deslizantes
t
(Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para
mover el puntero por el título de línea en línea.
Ir a una página en un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante por primera vez, aparece un
cuadro de texto de número de página en la esquina inferior derecha de la
herramienta Titulación (Title). El cuadro de texto del número de página
muestra su posición actual en el título.
Cuadro de texto de número de página
Para ir a una página diferente:
1. Haga clic en el cuadro de texto del número de la página.
2. Escriba el número de una página específica, o utilice las flechas arriba
y abajo para recorrer los números de página.
3. Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).
Aparecerá la página seleccionada.
Añadir páginas a un título rodante o deslizante
Se pueden añadir páginas a un título rodante o deslizante para crear
espacio a fin de añadir nuevos elementos.
Para añadir páginas:
1. Si el modo Tamaño automático (Auto Size) está activado (es decir,
aparece una marca de verificación junto a la opción Modo tamaño
automático (Auto Size Mode) en el menú Objeto (Object)), desactívelo
seleccionando Objeto (Object) > Modo tamaño automático
(Auto Size Mode).
n
El comando Añadir página (Add Page) no está disponible si el modo
Tamaño automático (Auto Size) está activado.
349
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
2. Seleccione Objeto (Object) > Añadir página (Add Page) para añadir
una página. Seleccione Añadir página (Add Page) repetidamente para
añadir más páginas, hasta el número máximo permitido.
n
Para más información sobre el número máximo de páginas, consulte
"Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes" en la
página 344.
3. Seleccione el texto o los objetos gráficos dentro del título y colóquelos
dentro de la gama de páginas disponibles, o cree nuevos elementos.
Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o uno
deslizante
Para copiar o mover un objeto a una página de titulación:
1. Cree un bloque de texto u otro objeto de titulación.
2. Seleccione el objeto.
3. Seleccione Objeto (Object) > Copiar a página (Copy to Page) u Objeto
(Object) > Mover a página (Move To Page).
Aparecerá el cuadro de diálogo Copiar a página (Copy to Page) o
Copiar a página (Copy to Page).
4. Escriba un número de página y haga clic en Aceptar (OK).
El objeto se copia o se mueve y la herramienta Titulación (Title) añade
páginas automáticamente, de ser necesario.
Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante
Para insertar una página en blanco en un título rodante o deslizante:
1. Seleccione Objeto (Object) > Insertar página (Insert Page).
Aparecerá el cuadro de diálogo Insertar página (Insert Page).
2. Escriba un número de página y haga clic en Aceptar (OK).
Se inserta una página en blanco y todos los objetos situados detrás de
ella se desplazan una página.
350
Crear títulos rodantes y deslizantes
n
n
La página se inserta únicamente si el límite izquierdo de un objeto aparece
en la página cuyo número ha escrito. Por ejemplo, no se puede insertar
una página en medio de un título deslizante largo.
No se puede usar el comando Insertar página (Insert Page) para añadir
una página en blanco al final de un título rodante o deslizante.
Eliminar páginas de un título rodante o deslizante
Para eliminar páginas vacías de un título rodante o deslizante:
1. Seleccione Objeto (Object) > Quitar página (Remove Page).
Aparecerá el cuadro de diálogo Quitar página (Remove Page).
2. Escriba el número de la página que desea eliminar y, después, haga clic
en Aceptar (OK).
Si la página está vacía, se elimina y todas las páginas situadas detrás de
ella se mueven una página.
n
Si selecciona Modo tamaño automático (Auto Size Mode) en el menú
Objeto (Object), la herramienta Titulación (Title) elimina las páginas que
sobran al final del título.
Formatear títulos rodantes y deslizantes
Se pueden modificar los atributos del texto de un título rodante o deslizante
con los mismos métodos usados para formatear elementos de texto fijos:
•
Para información sobre cómo ajustar la fuente, el tamaño en puntos, el
estilo, la justificación, el interletraje y el interlineado, consulte
"Formatear el texto" en la página 329.
•
Para crear contornos alrededor del texto, consulte "Seleccionar la
anchura de línea o del borde" en la página 340.
•
Para información sobre cómo ajustar el color y la transparencia,
consulte "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la
página 352.
•
Para aplicar una sombra de caída o profundidad, consulte "Trabajar
con sombras" en la página 359.
351
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Puede seleccionar el color y la transparencia para texto y objetos gráficos,
así como sus sombras y bordes.
La siguiente ilustración muestra los cuadros asociados con el color y con la
transparencia.
Herramienta Mezclar colores y Mezclar transparencias
Cuadros de selección de color
Cuadros de nivel de transparencia.
•
Los cuadros de selección de colorcontrolan el color del relleno (Fill),
de la sombra (Shad) y del borde (Bord), respectivamente.
•
Los cuadros de nivel de transparencia controlan la transparencia del
relleno, de la sombra y del borde respectivamente.
•
Las herramientas Mezclar colores (Color Blend) y Mezclar
transparencias (Transparency Blend) aparecen cuando se selecciona un
cuadro de selección de color de relleno o borde, o un cuadro de nivel
de transparencia.
Si se selecciona un cuadro de selección de color, los cuadros superiores
muestran los dos colores utilizados para crear la mezcla. El cuadro inferior
muestra el color mezclado y permite controlar la dirección de la mezcla o
de la transparencia.
Si selecciona un cuadro de nivel de transparencia, los cuadros superiores
muestran los dos valores de transparencia que se utilizan para crear la
mezcla. El cuadro inferior permite controlar la dirección de la mezcla de
transparencias.
352
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Ajustar el color
Puede seleccionar un color para rellenar el texto o un objeto gráfico, o un
color para el borde de un objeto.
Para seleccionar un color:
1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection) y, a continuación, en
un objeto de texto o gráfico. Si no se selecciona un objeto, el color se
aplicará al siguiente objeto que se cree.
2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los
cuadros de selección de color en la barra de herramientas:
-
Relleno (Fill) aplica el color al objeto seleccionado.
-
Sombra (Shad) aplica el color a la sombra del objeto
seleccionado.
-
Borde (Border) aplica el color al contorno o borde del objeto
seleccionado.
Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title).
3. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la
herramienta Titulación (Title). Para más información, consulte "Usar
el selector de color de la herramienta Titulación" en la página 355.
Mezclar dos colores en un objeto
La herramienta Titulación (Title) permite mezclar dos colores en un objeto
de texto o gráfico o en un borde. También se puede especificar la dirección
de la mezcla.
n
Es posible mezclar el relleno y el borde, pero no se puede mezclar una
sombra.
353
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Para mezclar dos colores:
1. Seleccione texto u otro objeto.
2. Haga clic sobre el cuadro de selección de color para el relleno o para el
borde.
Aparecerán los cuadros de selección de mezcla de color.
Cuadros de selección de mezcla de color
Cuadros de selección de color
Cuadro de dirección de mezcla
3. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los
cuadros de selección de color.
Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title).
4. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la
herramienta Titulación (Title). Para más información, consulte "Usar
el selector de color de la herramienta Titulación" en la página 355.
Aparecerá el cuadro Dirección de mezcla (Blend Direction). Este
cuadro muestra la mezcla y permite especificar la dirección de la
mezcla (por ejemplo, de izquierda a derecha).
354
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
5. Haga clic en el otro cuadro de selección de mezcla de color, y elija el
segundo color para la mezcla.
Las herramientas de mezcla de color aplican una mezcla de degradado al objeto seleccionado.
6. Haga clic en el cuadro de dirección de la mezcla y arrastre en el
sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para definir la
dirección en que desea que se realice la mezcla.
A medida que gira el puntero, la posición de los dos colores gira.
Suelte el botón del ratón para aplicar la mezcla a la selección.
Usar el selector de color de la herramienta Titulación
El selector de color de la herramienta Titulación (Title) aparece cuando se
hace clic en uno de los cuadros de selección o de mezcla de color. Puede
seleccionar un color con uno de los controles del selector de color de la
herramienta Titulación (Title), o puede usarlo para acceder al cuentagotas
de selección de color o el cuadro de diálogo Color de Windows o el
selector de color de Macintosh.
355
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
n
Se puede arrastrar el selector de color desde la barra de herramientas
para crear una paleta flotante.
Barra de selección
de escala de grises
Barra de selección de color
Cuentagotas
Ventana de nuevo color
Ventana de color original
Haga clic en el selector de color de Macintosh
o en el cuadro de diálogo Color de Windows.
Para seleccionar un
valor de escala de
grises, haga clic en la
barra de selección de
escala de grises.
Paleta de selección de tono
Para seleccionar un color desde el selector de color de la
herramienta Titulación (Title):
1. Arrastre el puntero por la barra de selección del color hasta el color
que desee.
2. Mantenga presionado el botón del ratón y mueva el puntero a la paleta
de selección de sombras para elegir un tono.
3. Suelte el botón del ratón para aplicar el color.
Para utilizar el cuentagotas:
1. Arrastre el puntero al icono del cuentagotas y suelte el botón del ratón.
El puntero adopta la forma de cuentagotas.
2. Mueva el cuentagotas hasta el color de la ventana que desea y, a
continuación, haga clic en el botón del ratón para aplicar el color al
objeto seleccionado.
Para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh:
t
Arrastre el puntero al icono con el botón redondo bajo el cuentagotas y
suelte el botón del ratón.
Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de
color de Macintosh. Para más información, consulte "Usar el cuadro de
diálogo Color de Windows" en la página 104 y "Usar el selector de
color Macintosh" en la página 106.
356
Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Ajustar la transparencia
Una vez que haya seleccionado el color, puede seleccionar la transparencia
de éste.
Para seleccionar la transparencia del color:
1. Haga clic y mantenga pulsado el botón en el cuadro de nivel de
transparencia correspondiente, dependiendo de si la transparencia va a
aplicarse al color de relleno de un objeto (Fill), o si se ajustará una
sombra (Shad) o borde (Bord) alrededor del objeto seleccionado.
2. En el control emergente que aparece, arrastre el control deslizante para
cambiar el valor de transparencia.
El número del cuadro del valor de transparencia se actualiza a medida
que arrastra el control. Los valores están comprendidos entre 0 (opaco)
y 100 (transparente).
El cuadro de nivel de transparencia y el control emergente muestran el
texto "Hi" con un fondo que varía de negro a blanco. Esto permite ver
el efecto de los ajustes a la transparencia a medida que trabaja. Un
fondo completamente blanco representa un objeto o porción de objeto
totalmente transparente. La siguiente ilustración muestra un ejemplo.
Cuadros de nivel de transparencia.
Cuadros de selección de mezcla de transparencia
Cuadro de dirección
de mezcla
Cuadro de valor de
transparencia
357
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
n
Puede que le resulte útil desactivar el sombreado y el suavizado del
sombreado para un objeto mientras experimenta con la transparencia.
Configure el valor de sombra en 0 en el cuadro de texto de profundidad de
sombra, y el valor de suavizado en 0 en el cuadro de diálogo Sombra
suavizada (Soft Shadow), como se describe en "Trabajar con sombras" en
la página 359.
Mezclar transparencias
Es posible mezclar la transparencia de rellenos y bordes utilizando una
técnica similar a la que se utiliza para mezclar colores. Utilice los cuadros
de selección de mezcla de transparencia para ajustar los valores de la
mezcla. Utilice el cuadro Dirección de mezcla (Blend Direction) para
determinar la dirección de la mezcla.
Las herramientas de mezcla de transparencia aplican
una transparencia de gradiente al objeto seleccionado.
n
358
Para más información sobre cómo crear una mezcla, consulte "Mezclar
dos colores en un objeto" en la página 353.
Trabajar con sombras
Trabajar con sombras
Puede añadir una sombra de caída o de profundidad al texto y a los objetos.
Una sombra de caída proviene del título mismo, como si fuera proyectada
por una fuente de luz. Una sombra de profundidad se extiende desde los
bordes del título, como si éste fuera tridimensional.
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de sombras de caída y de
profundidad.
Texto con
sombras de
caída
Texto con
sombras de
profundidad
Puede seleccionar el color, la anchura, la dirección y la transparencia de la
sombra. También puede suavizar (hacer más borrosas) sombras o crear un
efecto de resplandor detrás del texto del título. Es posible colocar la
sombra en cualquier lugar del título sin restricciones. La siguiente
ilustración muestra las herramientas utilizadas para crear y modificar las
sombras.
Cuadros de color y
transparencia de sombras
Botón Profundidad y dirección de la sombra
Cuadro de texto Profundidad de sombra Botón Sombra de caída y profundidad
359
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Aplicar sombras
Para aplicar sombras a objetos:
1. Seleccione texto u otro objeto.
2. Haga clic en el botón Sombra de caída y profundidad (Drop and Depth
Shadow) para alternar entre una sombra de caída o de profundidad.
3. Ajuste la profundidad o dirección de la sombra de la manera siguiente:
t
Haga clic en el botón Profundidad y dirección de la sombra
(Shadow Depth and Direction) y arrastre la sombra que se muestra
a cualquier posición.
t
Pulse la tecla Mayús; luego haga clic en la sombra en el botón
Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and
Direction), y arrastre para limitar la colocación de la sombra a
ángulos de 45-grados alrededor del título.
t
Pulse la tecla Mayús y utilice las teclas de dirección para desplazar
la sombra a cualquier posición alrededor del título.
t
Escriba un valor en el cuadro de texto Profundidad de sombra
(Shadow Depth) para cambiar la profundidad de la sombra por
incrementos.
La herramienta Titulación (Title) orienta automáticamente la sombra según
el objeto seleccionado. Puede seguir aplicando estos procedimientos para
ajustar la sombra hasta que logre el efecto deseado.
Ajustar el color y la transparencia de sombra
Las propiedades de color y transparencia de una sombra se pueden ajustar
mediante los procedimientos que se describen en "Seleccionar colores y
ajustar la transparencia" en la página 352.
360
Trabajar con sombras
Configurar el suavizado de la sombra
Puede configurar un valor para el grado de suavizado o borrosidad que
desea aplicar a las sombras creadas en la herramienta Titulación (Title). El
valor que configure se aplicará inmediatamente a cualquier título
seleccionado. La herramienta Titulación (Title) guarda el valor como la
nueva configuración predeterminada y lo aplica a los nuevos objetos de
titulación que se creen. Para cambiar el grado de suavizado aplicable a los
objetos de la herramienta Titulación (Title), deberá establecer un valor
nuevo.
La ilustración siguiente muestra una sombra de título con un valor del
parámetro Suavizado de sombra (Shadow Softness) de 15.
Para configurar el grado de suavizado o borrosidad de las sombras:
1. Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow).
Aparecerá el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow).
2. Escriba un número en el cuadro de texto Suavizado de sombra
(Shadow Softness) que represente el grado de suavizado que desea.
El valor deberá estar entre 4 y 40. Cuanto más alto sea el valor, mayor
será el suavizado de la sombra. Si configura el valor en cero, las
sombras de los objetos de titulación no tendrán suavizado (contornos
pronunciados).
3. Haga clic en Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de diálogo Sombra
suavizada (Soft Shadow).
361
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha
Puede ajustar el valor de suavizado de la sombra de un objeto de titulación
al instante, bien introduciendo los valores que desee en el cuadro de
diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow) o utilizando las teclas de
dirección arriba y abajo.
Para ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha utilizando el
cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow):
1. Seleccione uno o más objetos en la herramienta Titulación (Title).
1. Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow).
2. Escriba un número en el cuadro de texto Suavizado de sombra
(Shadow Softness) que represente el grado de suavizado.
3. Haga clic en Aplicar.
La herramienta Titulación (Title) aplica el valor de suavizado al objeto
de titulación seleccionado.
4. Repita los pasos 3 y 4 hasta obtener el efecto deseado.
5. Haga clic en Aceptar.
Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando las
flechas Arriba y Abajo:
1. Seleccione uno o más objetos en la herramienta Titulación (Title).
2. Mientras mantiene pulsadas las teclas Mayús y Alt (Windows) o
Mayús y Opción (Macintosh), pulse las flechas Arriba y Abajo para
ajustar el valor del suavizado hasta que esté satisfecho con el efecto.
Cada pulsación de la flecha Arriba añade una unidad al valor de
suavizado de la sombra. Cada pulsación de la flecha Abajo resta una
unidad al valor de suavizado de la sombra.
362
Trabajar con sombras
Visualizar el suavizado de la sombra
El grado actual de suavizado se representa siempre visualmente en el botón
Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and Direction). La
ilustración siguiente muestra un ejemplo de valor de suavizado de sombra
de 10.
Para confirmar el valor numérico actualmente configurado para el
suavizado de sombra:
t
Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow) y
compruebe el número en el cuadro de texto.
Crear un efecto de resplandor
Puede utilizar las herramientas de sombra para crear un efecto de
resplandor o de halo alrededor del objeto de titulación.
Para crear un resplandor o halo alrededor de un objeto de titulación:
1. En la herramienta Titulación (Title), configure en cero la profundidad
de la sombra para el objeto.
2. Configure un valor de Suavizado de sombra (Shadow Softness) que no
sea cero.
Cuanto más alto sea el valor de Suavizado de sombra (Shadow
Softness), más suave será el efecto de resplandor. En la ilustración
siguiente, la opción Suavizado de sombra (Shadow Softness) se ha
configurado en 10.
n
Para crear títulos sin sombras suavizadas ni halos, configure la opción
Suavizado de sombra (Shadow Softness) en cero.
363
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Manipular objetos
Esta sección describe cómo manipular los objetos después de crearlos.
Consulte "Usar la herramienta Selección" en la página 319 para una
descripción de la selección de objetos.
Operaciones básicas de manipulación
Puede usar comandos del menú Edición (Edit) para manipular los objetos.
Para realizar operaciones básicas:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
n
t
Para cortar un objeto de la posición que ocupa y colocarlo en el
portapapeles, seleccione Edición (Edit) > Cortar (Cut).
t
Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy) para copiar un objeto
en el portapapeles.
t
Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste) para pegar un objeto del
portapapeles.
t
Seleccione Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All) para
seleccionar todos los objetos.
t
Seleccione Edición (Edit) > Eliminar (Delete) para eliminar los
objetos seleccionados.
Los objetos bloqueados no se pueden eliminar. Para eliminar los objetos,
deben desbloquearse antes.
t
364
Seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate) para duplicar un
objeto.
Manipular objetos
Colocar texto y objetos en capas
Se pueden utilizar los comandos siguientes en la parte superior del menú
Objeto (Object) para crear capas de objetos y texto y así crear gráficos
complejos.
•
Traer al frente (Bring to Front)
•
Enviar al fondo (Send to Back)
•
Traer adelante (Bring Forward)
•
Enviar atrás (Send Backward)
El último objeto creado ocupa la capa superior, pero se pueden mover
objetos hacia adelante y hacia atrás dentro de la zona de la pantalla.
Para ajustar las capas de objetos en un título:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto.
2. Seleccione uno de los comandos siguientes:
t
Elija Objeto (Object) > Traer al frente (Bring To Front) para
colocar un objeto en la primera capa.
t
Elija Objeto (Object) > Enviar al fondo (Send to Back) para enviar
un objeto a la capa del fondo.
t
Elija Objeto (Object) > Traer adelante (Bring Forward) para mover
un objeto adelante una capa.
t
Elija Objeto (Object) > Enviar atrás (Send Backward) para mover
un objeto hacia atrás una capa.
Agrupar y desagrupar objetos
Una vez que haya creado un número de objetos de texto y gráficos, puede
usar comandos en el menú Objeto (Object) para agruparlos y tratarlos
como si fueran un solo objeto.
Combinar los objetos en un grupo significa que acciones como mover o
aplicar color afectan a todos los objetos del grupo.
365
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Para agrupar objetos:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene
pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos.
2. Seleccione Objeto (Object) > Agrupar (Group).
Los objetos seleccionados se agrupan juntos. Los cambios a objetos
individuales en el grupo afectan a todos los objetos del grupo.
Para desagrupar objetos:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto
agrupado.
2. Seleccione Objeto (Object) > Desagrupar (UnGroup).
Todo lo que hay en el grupo se convierte en objetos individuales que se
pueden desplazar o cambiar por separado.
Bloquear y desbloquear objetos
Se puede bloquear objetos utilizando comandos en el menú Objeto
(Object) para que los cambios a los valores predeterminados, como el de
la fuente o la posición del objeto, no afecten a los objetos bloqueados.
También se puede bloquear un objeto para no cambiarlo sin querer
mientras se trabaja con otros objetos. Es posible bloquear un objeto
individual o múltiples objetos.
Para bloquear objetos:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto.
2. Seleccione Objeto (Object) > Bloquear (Lock).
La herramienta Titulación (Title) bloquea el objeto y no se puede
modificar hasta que se desbloquee. Cuando se selecciona un objeto
bloqueado, los tiradores de selección huecos indican que está
bloqueado.
Objeto bloqueado con
tiradores de selección
huecos
366
Manipular objetos
Para desbloquear los objetos:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto
bloqueado.
2. Seleccione Objeto (Object) > Desbloquear (Unlock).
La herramienta Titulación (Title) desbloquea el objeto y puede
modificarlo.
Alinear objetos
Puede usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para alinear
texto y objetos los unos con los otros y con el marco. La alineación con el
marco se refiere a la zona de seguridad de titulación. Para información
sobre la zona de seguridad de titulación, consulte "Guardar títulos, estilos
de titulación y plantillas de titulación" en la página 369.
Para alinear objetos con el marco:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto, o
mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en varios objetos.
2. Seleccione una dirección de alineación al marco desde la porción
superior del menú Alineación (Alignment):
-
Alinear a marco izquierda (Align To Frame Left)
-
Alinear a marco derecha (Align To Frame Right)
-
Alinear a marco arriba (Align To Frame Top)
-
Alinear a marco abajo (Align To Frame Bottom) (Mayús+Ctrl+Z)
-
Centrar en fotograma horiz. (Center in Frame Horiz.)
(Mayús+Ctrl+C)
-
Centrar en fotograma vert. (Center in Frame Vert.)
La herramienta Titulación (Title) alinea los objetos dentro de la zona
de seguridad de titulación.
367
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Para alinear objetos los unos con los otros:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene
pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos o selecciónelos por
medio del lazo.
2. En el menú Alineación (Alignment), seleccione una dirección para la
alineación de objetos:
n
-
Alinear objetos izquierda (Align Objects Left)
-
Alinear objetos derecha (Align Objects Right)
-
Alinear objetos arriba (Align Objects Top)
-
Alinear objetos abajo (Align Objects Bottom)
Para información sobre cómo alinear objetos con la retícula, consulte
"Usar las retículas de alineación" en la página 324.
Distribuir objetos
Se pueden usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para
distribuir objetos de texto y gráficos uniformemente por la zona de
seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de
titulación, consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o de
acción" en la página 322.
Para distribuir objetos:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene
pulsada la tecla Mayús, haga clic en al menos tres objetos.
2. En el menú Alineación (Alignment), seleccione un comando de
distribución:
368
t
Elija Distribuir de izquierda a derecha (Distribute Left to Right)
para distribuir los objetos uniformemente de izquierda a derecha
por la zona de seguridad de titulación.
t
Elija Distribuir de arriba abajo (Distribute Top to Bottom) para
distribuir los objetos uniformemente de arriba hacia abajo por la
zona de seguridad de titulación.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
t
Elija Distribuir de primero a último (Distribute First to Last) para
distribuir los objetos uniformemente entre la posición del primer
objeto seleccionado y la del último objeto seleccionado. Esta
opción es especialmente útil para alinear los objetos
diagonalmente o para colocar un grupo de objetos de forma
aproximada y luego alinearlos sin que se repartan hacia los bordes
de la zona de seguridad de titulación.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de
titulación
Después de crear un título nuevo, guarde su trabajo de una de las siguientes
maneras:
t
Guarde el título y salga de la herramienta Titulación (Title).
t
Guarde el título y siga creando títulos adicionales.
t
Guarde un estilo de titulación que pueda aplicarse a títulos adicionales.
t
Guarde un título como plantilla que podrá usar para crear rápidamente
otros títulos con los mismos atributos y comportamiento.
También se puede volver a abrir un título guardado anteriormente en la
herramienta Titulación (Title) y realizar más modificaciones, como se
describe en esta sección.
n
c
Tras editar un título en una secuencia y ajustar los parámetros de efecto,
también se puede guardar una plantilla de efecto de titulación con la
información sobre los efectos solamente (sin los medios de titulación) para
aplicarla a otros títulos previamente creados. Para más información,
consulte "Guardar una plantilla de efecto" en la página 166.
Antes de exportar una secuencia como archivo OMFI, genere todos los
títulos guardados con la opción de guardar rápido y los títulos
rodantes sin generar.
369
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Guardar un título y salir de la herramienta Titulación
Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación:
1. Seleccione Archivo (File) > Cerrar (Close).
Si el contenido del título ha cambiado desde la última vez que se
guardó, aparecerá un mensaje que le preguntará si desea guardar el
título existente.
2. Haga clic en Guardar (Save).
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
3. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un
bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes.
n
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha
Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media
Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de
creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda.
4. Seleccione o anule la selección de Guardar rápido (Fast Save), según
sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la opción
Guardar rápido" en la página 371.
5. Haga clic en Guardar (Save).
La herramienta Titulación (Title) se cierra y la aplicación carga el
nuevo título en el monitor fuente. En el bin aparecerá un clip de efectos
de titulación de 2 minutos que corresponde al nuevo título.
Guardar varios títulos en una sesión
Use este procedimiento cuando desee guardar varios títulos durante la
misma sesión de edición de títulos.
Para guardar varios títulos:
1. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title).
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
2. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un
bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes.
370
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
n
La unidad predeterminada está definida en la ficha Títulos (Titles) del
cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más
información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y
seleccionar unidades" en la Ayuda.
3. Seleccione o anule la selección de Guardar rápido (Fast Save), según
sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la opción
Guardar rápido" en la página 371.
4. Haga clic en Guardar (Save).
El clip del nuevo efecto de titulación aparecerá en el bin.
5. Cree otro título.
6. Seleccione Archivo (File) > Guardar título como (Save Title as), y
repita los pasos del 2 al 4 para cada título que cree posteriormente.
Cuando cierra la herramienta Titulación (Title), ésta carga en el
monitor fuente el último título creado.
n
Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Guardar título como
(Save Title as), la aplicación de edición Avid conserva el primer clip y crea
uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos
que añade una numeración incremental para cada título revisado.
Usar la opción Guardar rápido
Se puede usar la opción Guardar rápido (Fast Save) para trabajar más
rápidamente al crear y guardar múltiples títulos en una sesión de la
herramienta Titulación (Title).
Guardar rápido (Fast Save) se salta los pasos que crean imágenes con
antiescalonamiento a partir de objetos de titulación. De este modo, se
guardan solamente los objetos de titulación brutos (texto y gráficos), con el
prefijo " sin generar" (unrendered).
Se puede editar con los títulos, y luego generarlos todos en batería en un
momento más oportuno. Guardar rápido (Fast Save) es ideal cuando se
trabaja con títulos rodantes de múltiples páginas que incluyen estilos y
sombras complejos.
371
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
n
c
Los títulos guardados de forma rápida aparecen en negro en los monitores
fuente o Composer, y están indicados como "medios offline" (media
offline) durante la edición.
Siempre conviene generar los títulos guardados de forma rápida (Fast
Save) y los títulos rodantes antes de exportar una secuencia como
archivo OMFI y antes de crear una EDL a partir de la secuencia.
Guardar un título con opción Guardar rápido
Para utilizar la opción Guardar rápido:
t
En el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title), seleccione Guardar
rápido (sin generar) (Fast Save (Unrendered)) cuando guarde el título.
Para información sobre todos los procedimientos para guardar títulos,
consulte "Guardar un título y salir de la herramienta Titulación" en la
página 370 o "Guardar varios títulos en una sesión" en la página 370.
n
La opción Guardar rápido (Fast Save) permanece activa hasta que se
anule la selección, se cargue un título que se guardó sin dicha opción o se
salga de la herramienta Titulación (Title).
Localizar títulos guardados con Guardar rápido en un bin
Para localizar rápidamente los títulos sin generar guardados con
Guardar rápido (Fast Save):
1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Guardar
rápido (Fast Save).
2. Seleccione Bin > Seleccionar títulos sin generar (Select Unrendered
Titles).
Los títulos guardados con Guardar rápido (Fast Save) quedan
resaltados.
372
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
Generar títulos guardados con Guardar rápido
Para generar títulos guardados con Guardar rápido:
1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Guardar
rápido (Fast Save).
2. Elija Bin > Seleccionar títulos sin generar (Select Unrendered Titles)
en el menú Bin para seleccionar solamente los títulos sin generar, o
pulse Ctrl+A (Windows) o la tecla k+A (Macintosh) para seleccionar
todos los elementos del bin.
3. Seleccione Clip > Crear medios de titulación sin generar (Create
Unrendered Title Media) para crear medios sólo para los efectos de
titulación sin generar. (La aplicación de edición Avid hace caso omiso
de cualquier clip en la selección que no necesite generarse).
Aparecerá el cuadro de diálogo Crear medios de titulación sin generar
(Create Unrendered Title Media).
4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde
almacenar los medios de titulación.
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Después de generar los medios de titulación, la aplicación de edición
Avid elimina las versiones sin generar del bin y las reemplaza por los
títulos generados.
Revisar un título en un bin
Si desea revisar un título que no se haya editado en una secuencia, se puede
volver a abrir el título dentro de la herramienta Titulación (Title)
directamente desde el bin.
n
Para información sobre cómo revisar un título que se haya editado en una
secuencia, consulte "Revisar un título en una secuencia" en la página 397.
373
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Para revisar un efecto de titulación en un bin:
1. Pulse la tecla Ctrl (Windows) o la tecla k (Macintosh), y haga doble
clic en el icono de efectos de titulación del bin.
Se abrirá el título dentro de la herramienta Titulación (Title).
n
Si la herramienta Titulación (Title) ya está abierta, se puede arrastrar un
clip de efecto de titulación desde el bin directamente hasta ella.
2. Edite el título utilizando las técnicas que se describen en el Capítulo 9.
3. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones:
t
Guardar título (Save Title): para guardar el título con el mismo
nombre y los mismos parámetros de medios (bin, unidad de disco
y resolución), seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save
Title).
El efecto de titulación revisado sustituye al clip anterior en el bin.
La herramienta Titulación (Title) permanece abierta. Puede
continuar creando títulos o seleccionar Archivo (File) > Cerrar
(Close).
t
Guardar título como (Save Title As): para cambiar el nombre del
título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin,
unidad de disco y resolución):
a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title).
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
b. Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los menús
emergentes Bin, Unidad (Drive) y Resolución (Resolution).
n
n
374
La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha
Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media
Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de
creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda.
Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Guardar título como
(Save Title as), la aplicación de edición Avid conserva el primer clip y crea
uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos
que añade una numeración incremental para cada título revisado.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
c. Seleccione o desactive la selección de Guardar rápido (Fast Save),
según sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la
opción Guardar rápido" en la página 371.
d. Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación (Title),
haga clic en Guardar (Save).
Usar un método abreviado de teclado para guardar un título
Puede usar un método abreviado de teclado que equivale a seleccionar
Archivo (File) > Guardar título como (Save Title as). Ahora puede guardar
rápidamente la última versión del título sin tener que sustituir el original.
Para guardar un título mediante un método abreviado de teclado:
1. Pulse las teclas Ctrl+Mayús+S (Windows) o k+Mayús+S
(Macintosh).
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
2. Escriba un nombre para la nueva versión del título.
3. Si desea cambiar la configuración del bin o de la unidad para la nueva
versión del título, seleccione nuevos valores de configuración en los
menús emergentes.
4. Haga clic en Guardar (Save).
Guardar y recuperar estilos de titulación
Al empezar a trabajar con un título, puede que desee configurar algunos
parámetros básicos que utilizará posteriormente en otros títulos. Luego
puede guardar los siguientes parámetros como estilo de titulación:
Puede guardar los siguientes parámetros como parte de un estilo de
titulación:
•
Fuente, estilo, tamaño, justificación, interletraje e interlineado
•
Color y transparencia del relleno
375
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
•
Color, transparencia, profundidad, dirección, suavizado y tipo de la
sombra
•
Color, transparencia y anchura del borde
También puede asignar un estilo de titulación a una de las teclas de función
del teclado. Una vez asignado, puede recuperar el estilo pulsando la tecla
de función apropiada.
Los estilos de titulación sólo guardan los parámetros que controlan la
apariencia del texto o los objetos gráficos de la herramienta \titulación
(Title). Si desea guardar el contenido y el formato completos de un título,
incluidos los objetos de titulación específicos, utilice una plantilla de
titulación. Para más información, consulte "Crear y utilizar plantillas de
titulación" en la página 380.
La siguiente ilustración muestra dónde se encuentran los dos botones que
permiten seleccionar y definir estilos de titulación.
Botón Estilos
Botón Guardar parámetro de estilo
Guardar un estilo de titulación
Para guardar parámetros de estilo en una hoja de estilos:
1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection) y, a continuación, en
el objeto que desee utilizar como base para el estilo de titulación.
2. Haga clic en el botón Guardar parámetro de estilo (Save Style
Parameter).
Aparecerá un menú que le permitirá seleccionar un nombre de estilo
existente o la opción Guardar como (Save As).
376
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
3. Seleccione Guardar como (Save As).
Aparecerá el cuadro de diálogo Hoja de estilos de titulación (Title
Style Sheet). La siguiente ilustración muestra un ejemplo.
Cuadro de
texto Nombre
4. Seleccione los parámetros que desee incluir en el estilo. La
herramienta Titulación (Title) utiliza los valores del objeto actualmente
seleccionado o los valores predeterminados actuales si no se
selecciona ningún objeto.
5. (Opcional) Escriba un número de tecla de función en el cuadro de texto
Tecla de función (Function Key) para asignar el estilo a una tecla de
función.
Por ejemplo, al escribir 5, se asigna el estilo a la tecla de función F5.
6. Introduzca un nombre en el cuadro de texto Nombre (Name) y haga
clic en el botón Listo (Done) cuando esté listo para salir del cuadro de
diálogo y guardar los valores.
377
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Recuperar un estilo de titulación
Cuando haya guardado su estilo de titulación, podrá recuperar el estilo y
utilizar los atributos como valores predeterminados en sesiones posteriores
con la herramienta Titulación (Title). Puede volver a utilizar un estilo con
el menú Estilos de titulación (Title Styles) o bien, si ha asignado el estilo a
una tecla de función, pulsando la tecla adecuada.
Para recuperar los atributos de estilo utilizando el menú Estilos de
titulación (Title Styles):
1. Haga clic en el botón Estilos (Styles) para ver el menú Estilos de
titulación (Title Styles).
Las flechas a la
derecha y a la
izquierda permiten
desplazarse hacia
atrás y hacia
adelante.
El menú contiene una representación visual a escala de cada estilo.
2. Arrastre el puntero al estilo seleccionado y suelte el botón del ratón.
Los atributos de estilo aparecen en la barra de herramientas de la
herramienta Titulación (Title) y en la lista Configuración (Settings) de
la ventana del proyecto.
Para invocar un atributo del estilo de titulación mediante una tecla de
función:
t
Pulse la tecla de función correspondiente.
Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la
herramienta Titulación (Title).
378
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación
Para comprobar qué tecla se ha asignado a un estilo de titulación
determinado, realice uno de los pasos siguientes:
t
Abra el cuadro de diálogo Hoja de estilos de titulación (Title Style
Sheet) correspondiente al estilo de la lista Configuración (Settings) en
la ventana del proyecto, y compruebe el número de la tecla en el
cuadro de texto Tecla de función (Function Key).
t
Haga clic en el botón Estilos (Styles) de la herramienta Titulación
(Title) para que se muestre el menú Estilos de titulación (Title Styles)
y, a continuación, coloque el puntero sobre el estilo.
La información sobre herramientas que aparece muestra la asignación
de la tecla de función y el nombre del estilo.
Aplicar estilos de titulación a objetos de texto
Para aplicar un estilo de titulación directamente a objetos de texto:
1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto de
texto o de gráfico.
2. Efectúe una de las operaciones siguientes:
t
Haga clic en el botón Estilos (Styles) para ver el menú Estilos de
titulación (Title Styles) y, a continuación, seleccione un estilo de
titulación.
t
Si el estilo de titulación se ha asignado a una tecla de función,
pulse la tecla apropiada.
Gestionar estilos de titulación
La aplicación Avid muestra una lista de los estilos de titulación disponibles
en la ventana del proyecto.
379
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Para gestionar los estilos de titulación de la ventana del proyecto:
1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Config. (Settings).
Aparece la lista Configuración (Settings).
Estilos de
titulación de
muestra
2. Elimine, duplique o cambie el nombre de los estilos como se describe
a continuación:
t
Para eliminar un estilo, selecciónelo en la ventana del proyecto, y
pulse la tecla Supr o elija Edición (Edit) > Eliminar (Delete).
t
Para copiar un estilo, selecciónelo en la ventana del proyecto y, a
continuación, seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate).
t
Para cambiar el nombre de un estilo, se puede cambiar en la
ventana del proyecto, o se puede realizar una operación Guardar
como (Save As) de la forma descrita en "Guardar y recuperar
estilos de titulación" en la página 375 y cambiar el nombre en el
cuadro de texto de la hoja de estilos.
Crear y utilizar plantillas de titulación
Las plantillas de titulación permiten crear un formato estándar para texto y
gráficos que se utilizan con regularidad. Una vez que se ha configurado la
plantilla, ábrala, edite el texto y guarde el título nuevo. La plantilla impide
que se cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que
garantiza la consistencia.
n
380
Puede usar la opción Plantillas móviles (Moveable Templates) en el menú
emergente Plantillas (Templates) para modificar la posición de una
plantilla.
Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
También puede usar los estilos de titulación para guardar e invocar sólo los
parámetros que controlan el formato de los objetos de titulación. Para más
información, consulte "Guardar y recuperar estilos de titulación" en la
página 375.
Crear plantillas de titulación
Para crear una plantilla de titulación:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione Clip > Nuevo título (New Title).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title
Tool).
Se abrirá la herramienta Titulación (Title).
2. En la herramienta Titulación (Title), cree los elementos de texto y
gráficos que se van a incluir en la plantilla.
3. Haga clic en el botón Plantillas (Templates) y seleccione Guardar
plantilla (Save Template).
Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar plantilla como: (Save
Template As:).
4. Asigne un nombre a la plantilla.
5. Haga clic en Guardar (Save).
La carpeta predeterminada es Title_Templates, pero puede guardar la
plantilla en otra carpeta si lo prefiere.
6. Cierre la herramienta Titulación (Title) y haga clic en No guardar
(Don't Save) del cuadro de diálogo.
381
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
Usar plantillas de titulación
Para usar una plantilla de titulación:
1. Realice una de las operaciones siguientes:
t
Seleccione Clip > Nuevo título (New Title).
t
Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title
Tool).
Se abrirá la herramienta Titulación (Title).
2. Haga clic en el botón Plantillas (Templates) y seleccione Incluir
plantilla... (Include Template...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open).
3. Seleccione la plantilla que desea utilizar y haga clic en Abrir (Open).
Se abrirá la plantilla de titulación.
4. Edite el texto según sea necesario.
5. (Opcional) Si desea modificar la posición de una plantilla, haga clic en
el menú emergente Plantillas (Templates) y seleccione Plantillas
móviles (Moveable Templates). A continuación, haga clic en el botón
Flecha (Arrow) y mueva la plantilla dentro de la herramienta
Titulación (Title).
6. Cierre la herramienta Titulación (Title) y haga clic en Guardar (Save)
del cuadro de diálogo.
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
7. Escriba un nombre para el título y haga clic en Guardar (Save).
El título aparecerá con su nombre en el bin que se haya especificado.
Ahora puede editar el título en la secuencia. Para más información,
consulte Capítulo 9.
382
Exportar un título como un archivo gráfico
Exportar un título como un archivo gráfico
Para exportar un título como archivo gráfico PICT:
1. Con la herramienta Titulación (Title) abierta, seleccione Archivo
(File) > Exportar título (Export Title).
Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar imagen como (Export Pict
As).
2. Desplácese a la ubicación a la que desea exportar el archivo.
3. Escriba un nombre de archivo en el cuadro de texto Nombre de archivo
(Windows) o Exportar imagen como (Macintosh), y haga clic en
Guardar (Save).
La aplicación de edición Avid guardará el título.
Si desea más información sobre la exportación desde la aplicación de
edición Avid, consulte "Exportar e intercambiar material" en la Ayuda.
383
Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
384
Capítulo 9
Editar con títulos
La edición con títulos implica colocar los clips de titulación en una
secuencia y luego ajustar los parámetros o revisar el título en la
herramienta Titulación (Title). Las siguientes secciones proporcionan
indicaciones para la edición con medios de titulación.
•
Proceso de edición con títulos
•
Restricciones de la reproducción de títulos
•
Visualizar fotogramas de titulación en el bin
•
Editar un título en una secuencia
•
Eliminar títulos
•
Sustituir títulos
•
Fundir un título
•
Ajustar los parámetros de efectos de titulación
•
Revisar un título en una secuencia
•
Sustituir pistas de relleno
•
Generar títulos
•
Volver a crear medios de titulación
Capítulo 9 Editar con títulos
Proceso de edición con títulos
A continuación se ofrece una visión general de las tareas que puede
realizar para editar un título en una secuencia:
•
Editar el título dentro de la secuencia. Se puede cargar un título en el
monitor fuente o arrastrar el icono de efecto de titulación desde el bin
hasta un segmento en el Timeline. Consulte "Editar un título en una
secuencia" en la página 389.
•
Ajustar los parámetros del título. Una vez editado el título dentro de
la secuencia, puede utilizar el Editor de efectos (Effect Editor) para
alterar la apariencia o la posición del mismo. También puede volver a
abrir el título en la herramienta Titulación (Title) en cualquier
momento para examinar los elementos del título. Consulte "Ajustar los
parámetros de efectos de titulación" en la página 395.
•
Revisar el título. Después de editar el título y ajustar los parámetros,
puede revisar los elementos del título en la herramienta Titulación
(Title), o sustituir las pistas de relleno para crear efectos.
Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para
más información sobre cómo crear títulos, consulte el Capítulo 8.
Restricciones de la reproducción de títulos
Según la complejidad del título y del vídeo sobre el que se incluyó, no
todos los títulos se pueden reproducir en tiempo real.
Al intentar reproducir un título demasiado complejo, puede producirse una
de estas situaciones:
386
•
Inestabilidad del vídeo de fondo.
•
Parpadeo del título.
•
Deslizamiento gris del título.
•
Desplazamiento del vídeo hacia la izquierda o la derecha.
•
Deslizamiento gris del vídeo.
Restricciones de la reproducción de títulos
•
Aparición de un mensaje de error de insuficiencia de vídeo.
•
Aparición de un mensaje de error insuficiencia de audio.
Si se encuentra con alguno de estos problemas, intente una o las dos
acciones siguientes:
•
Genere los efectos de titulación o subyacentes.
Para más información, consulte "Generar efectos" en la página 187.
•
Simplifique el título quitando texto o sombras de caída, o
seleccionando otros colores.
Introducción a clips de titulación
Al guardar un título, la aplicación de edición Avid crea un clip de titulación
y lo guarda en el bin seleccionado. Un objeto de medios, denominado
precálculo, hace referencia a los datos de canal alfa y RGB. Cada vez que
se realiza algún cambio, la aplicación crea dos archivos de medios
adicionales. Los archivos de medios originales no sufren ningún cambio.
Bin: vista Fotograma
Clip de titulación
Objeto de medios con
efectos generados (precálculo)
387
Capítulo 9 Editar con títulos
n
Objeto de
medios con
efectos generad
os (precálculo)
La visualización de bin NO muestra los efectos generados de modo
predeterminado. Puede ver efectos generados en el bin seleccionando
primero Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin Display) y, a
continuación, Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips de
referencia (Show reference clips) en el cuadro de diálogo.
Bin: vista Texto
Clip de titulación
Para más información, consulte "Gestionar archivos de medios de efectos"
en la página 213.
Visualizar fotogramas de titulación en el bin
Con el bin en vista Fotograma (Frame), puede verse un fotograma desde el
título en lugar de tener que utilizar el icono de efecto de titulación del clip.
Esto resulta particularmente útil cuando se trabaja con varios títulos en el
bin y se desea una referencia visual rápida.
Para ver un fotograma desde el título:
t
Seleccione uno o más clips de titulación y, a continuación, pulse la
tecla Inicio del teclado.
Bin: vista Fotograma con una muestra del fotograma
388
Editar un título en una secuencia
Editar un título en una secuencia
Después de preparar la secuencia con una segunda pista para el título,
puede utilizar uno de los siguientes métodos para editar un título en su
lugar:
•
Editar el título dentro de la secuencia utilizando los métodos de
edición estándar. Marque puntos de edición en la secuencia y en el
clip de titulación y, a continuación, inserte y sobrescriba el título en su
sitio. Consulte "Insertar o sobrescribir un título en una secuencia" en la
página 389.
•
Arrastrar directamente el clip de titulación marcado a la secuencia
desde un bin. Marque puntos de entrada y salida en el clip de
titulación y, a continuación, arrastre el clip directamente a la secuencia.
Consulte "Arrastrar un título marcado en una secuencia" en la
página 391.
•
Arrastrar directamente el clip de titulación sin marcar a la
secuencia desde un bin. Arrastre el clip de titulación directamente
desde el bin a la ubicación del indicador de posición. Consulte
"Arrastrar un título no marcado en una secuencia" en la página 393.
Insertar o sobrescribir un título en una secuencia
Para insertar o sobrescribir un título en una secuencia:
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de
fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el
título, puede omitir el paso 2.
2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video
Track).
La aplicación añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la
secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, la
aplicación añadirá V2.
389
Capítulo 9 Editar con títulos
3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin
para cargar el título en el monitor fuente.
4. Parchee la fuente del título a la pista de vídeo de la secuencia haciendo
clic en el botón Pista fuente (Source Track) de la pista V1 del panel
Selector de pistas (Track Selector) y arrastrándolo al botón Grabar
pista (Record Track) de la pista V2.
Botón Pista fuente
Botón Grabar pista
n
Se puede utilizar cualquier método de edición de tres puntos para editar
un título en una secuencia. Los siguientes pasos constituyen uno de los
métodos de edición posibles. Si desea conocer otros métodos, consulte los
temas "Primeras ediciones" y "Trabajar en el Timeline" en la Ayuda.
5. En el monitor fuente, marque un punto de entrada.
Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo,
para poder ajustar el título si fuera necesario.
6. En el monitor Composer, marque los puntos de entrada y salida.
Puntos de entrada y salida
7. Asegúrese de que no están seleccionados los otros botones Grabar
pista (Record Track) en el panel Selector de pistas (Track Selector).
390
Editar un título en una secuencia
8. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Insertar (Splice-in) o en el botón Sobrescribir (Overwrite) para editar
el título en la secuencia.
La aplicación de edición Avid añade el segmento de titulación a la
pista de vídeo superior.
Arrastrar un título marcado en una secuencia
Para marcar una parte de un clip de titulación y, a continuación,
arrastrar el clip marcado directamente al Timeline:
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de
fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el
título, puede omitir el paso 2.
2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video
Track).
La aplicación añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la
secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, la
aplicación añadirá V2.
3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin
para cargar el título en el monitor fuente.
391
Capítulo 9 Editar con títulos
4. En el monitor fuente, marque un punto de entrada y salida para
establecer la duración que desee para el título.
Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo,
para poder ajustar el título si fuera necesario.
Para títulos rodantes o deslizantes, no configure marcas y desplace el
indicador de posición al principio del clip si desea utilizar el
desplazamiento o rodadura completos. La aplicación utiliza el
indicador de posición para determinar el punto de entrada en títulos
rodantes.
5. Haga clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o
Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment),
bajo el Timeline.
6. Arrastre el título desde el monitor fuente hasta el Timeline.
A medida que arrastra el título en el Timeline, un contorno blanco del
clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del segmento de titulación
7. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista
correcta, suelte el botón del ratón.
El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.
392
Editar un título en una secuencia
Arrastrar un título no marcado en una secuencia
Si no le preocupa el punto de salida del título, o si va a ajustar el título más
adelante, puede arrastrar rápidamente el título no marcado al Timeline.
Para añadir un título a una secuencia sin añadir marcas:
1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.
n
Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de
fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el
título, puede omitir el paso 2.
2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video
Track).
La aplicación de edición Avid añadirá al Timeline la siguiente pista de
vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la
pista V1, la aplicación añadirá V2.
3. Mueva el indicador de posición al punto en que desea que comience el
título.
4. Haga clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o
Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment),
bajo el Timeline.
5. Arrastre el icono de efecto de titulación del clip desde el bin hasta el
Timeline.
A medida que arrastra el clip de titulación en el Timeline, un contorno
blanco del clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del clip
6. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista
correcta, suelte el botón del ratón.
El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.
393
Capítulo 9 Editar con títulos
Eliminar títulos
Para eliminar un segmento de titulación:
1. Haga clic en uno de los botones (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o
Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment),
bajo el Timeline.
2. Seleccione el segmento de titulación y pulse la tecla Supr una vez para
eliminar el título.
3. Seleccione el segmento de titulación y pulse de nuevo Supr para
eliminar su archivo de medios de canal alfa.
Para eliminar solamente el título:
1. Haga clic en el botón Grabar pista (Record Track) del panel Selector
de pistas (Track Selector) para seleccionar la que contiene el título.
2. Mueva el indicador de posición hasta el título en el Timeline.
3. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón
Quitar efecto (Remove Effect).
La aplicación de edición Avid eliminará el título del segmento. El
archivo de medios de canal alfa permanece.
n
El título permanecerá en el bin. Para eliminar el título del bin, haga clic en
el icono de efecto de titulación del clip en el bin y pulse la tecla Supr.
Sustituir títulos
Para sustituir un título dentro de una secuencia:
1. Haga clic en el botón Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo
Segmento (Segment), bajo el Timeline.
2. Haga clic sobre el segmento de titulación que se encuentra actualmente
en la secuencia para seleccionarlo.
394
Fundir un título
3. Haga clic en el botón Marcar clip (Mark Clip) para establecer un punto
de entrada al principio del segmento de titulación y un punto de salida
al final del segmento.
4. Arrastre el nuevo clip de titulación desde el bin hasta el segmento
marcado.
El nuevo título sustituirá al antiguo.
Fundir un título
Puede utilizar el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para fundir un título.
Se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de
fotogramas para fundir (aparecer y desaparecer) sin abrir el Editor de
efectos (Effect Editor).
En lugar de agregar efectos de encadenado que es preciso generar, puede
utilizarse el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para crear rápidamente
Keyframes en el título con los ajustes de nivel adecuados para reproducir
en tiempo real. Es posible modificar los Keyframes en el Editor de efectos
(Effect Editor). Para más información, consulte "Usar el botón Efecto
Fundido" en la página 64.
Ajustar los parámetros de efectos de titulación
Después de editar un título dentro de una secuencia, puede abrir el Editor
de efectos (Effect Editor) y ajustar con precisión el título con control de
Keyframe sobre los parámetros de efecto.
395
Capítulo 9 Editar con títulos
Para ver los parámetros de efecto para un título:
1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor).
2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para
seleccionarlo.
El Editor de efectos (Effect Editor) muestra los controles de
parámetros.
Botón Otras
opciones
Icono de efecto de titulación
Puede realizar las siguientes acciones cuando utilice parámetros de efecto
de titulación:
396
•
Ajustar los parámetros de efecto de titulación utilizando las técnicas
básicas descritas en "Usar el Editor de efectos" en la página 94.
•
Utilizar Keyframes múltiples para cambiar gradualmente parámetros
de tipo Keyframe. Para más información, consulte "Introducción a
Keyframes" en la página 107.
Revisar un título en una secuencia
•
n
Guardar plantillas de efectos de los ajustes de parámetros del efecto de
titulación en un bin para volver a utilizarlas en otras secuencias o
proyectos, según se describe en "Usar una plantilla de efecto" en la
página 166.
Para información sobre parámetros de efecto de titulación concretos,
consulte "Parámetros de efectos 2D" en la guía de referencia de efectos o
en la Ayuda.
Revisar un título en una secuencia
Si desea revisar un título después de haberlo editado dentro de una
secuencia y de haber ajustado sus parámetros con el Editor de efectos
(Effect Editor), puede volver a abrir el título directamente desde la
secuencia en la herramienta Titulación (Title).
c
Si ya ha editado un título dentro de una secuencia, o ha realizado
ajustes a parámetros de efectos para dicho título, debe revisar el título
dentro de la secuencia (no el clip de titulación en el bin).
Para cambiar un título dentro de una secuencia:
1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).
Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor).
2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para
seleccionarlo.
3. Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) del Editor de
efectos (Effect Editor).
Se abrirá la herramienta Titulación (Title).
4. Revise el título utilizando las técnicas descritas en el Capítulo 8.
397
Capítulo 9 Editar con títulos
5. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones:
t
Guardar título (Save Title): para guardar el título con el mismo
nombre (numerado de forma incremental) y los mismos
parámetros de medios (bin y unidad de destino):
a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title).
Se abrirá un cuadro de mensaje.
b. Haga clic en Guardar (Save).
La herramienta Titulación (Title) se cerrará y el clip de titulación
revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip
también aparecerá en el bin y en el monitor fuente, con el nombre
del clip anterior más una extensión de dos dígitos que agrega un
número en orden ascendente para cada título revisado. El clip de
titulación anterior permanece en el bin sin modificación alguna.
t
Guardar título como (Save Title As): para cambiar el nombre del
título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin
y unidad de destino):
a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título como (Save Title
as).
Se abrirá un cuadro de mensaje.
b. Haga clic en Guardar (Save).
Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).
398
Sustituir pistas de relleno
c. Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los
menús emergentes Bin y Unidad (Drive).
d. Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación
(Title), haga clic en Guardar (Save).
La herramienta Titulación (Title) se cerrará y el clip de titulación
revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip
también aparecerá en el bin y en el monitor fuente con el nuevo
nombre. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin
modificación alguna.
n
No se puede seleccionar Guardar rápido (Fast Save) cuando se está
revisando un título dentro de una secuencia.
Sustituir pistas de relleno
Las pistas de relleno de títulos se pueden sustituir por vídeo o por gráficos.
El efecto de gráficos o vídeo aparece dentro del título mismo, sobre el
fondo.
399
Capítulo 9 Editar con títulos
Para sustituir la pista de relleno:
1. Haga doble clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splicein) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento
(Segment), bajo el Timeline.
Pista de relleno
2. Cargue el vídeo que desea utilizar como relleno de sustitución en el
monitor fuente.
3. Arrastre el botón Pista fuente (Source Track) del panel Selector de
pistas (Track Selector) hasta el botón Grabar pista (Record Track) para
que la pista de relleno parchee el nuevo vídeo fuente en la pista de
relleno de título.
Botón Pista fuente
Botón Grabar pista para pista de relleno
400
Generar títulos
4. Con los métodos de edición estándar, edite el vídeo desde el monitor
fuente a la pista de relleno.
Pista de relleno sustituida por vídeo
Generar títulos
Si reproduce un efecto en capas complejo y aparece un mensaje
"insuficiencia de audio" (audio underrun ) o "insuficiencia de vídeo"
(video underrun), debe generar todos los títulos incluidos. Para más
información sobre la generación de efectos de titulación, consulte "Generar
efectos" en la página 187.
Volver a crear medios de titulación
Se puede utilizar el comando Volver a crear medios de titulación (Recreate Title Media) para volver a generar los medios offline.
c
El comando Volver a crear medios de titulación (Re-create Title
Media) elimina todas las ediciones anidadas dentro de un título,
sustituyendo las ediciones por los gráficos y las pistas alfa del nuevo
título.
Para volver a crear medios de titulación:
1. Cargue la secuencia que contiene los títulos en el monitor Composer.
2. Marque los puntos de entrada y de salida en la secuencia a los lados de
todos los títulos que desee volver a crear.
3. Seleccione las pistas donde se encuentren los títulos.
401
Capítulo 9 Editar con títulos
4. Seleccione Clip > Volver a crear medios de titulación (Re-create Title
Media).
Se abrirá el cuadro de diálogo Volver a crear medios de titulación (Recreate Title Media).
n
Si va a volver a crear medios de titulación que utilizan fuentes que el
sistema no reconoce, aparece un cuadro de diálogo que le permitirá
sustituir la fuente del título por la que instaló en el sistema. Esto puede
ocurrir al transferir títulos de un sistema a otro, sobre todo al desplazarse
entre sistemas basados en Macintosh y Windows.
5. Seleccione la unidad para los medios de titulación que se vuelvan a
crear.
n
La unidad predeterminada está definida en la ficha Títulos (Titles) del
cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más
información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y
seleccionar unidades" en la Ayuda.
6. Haga clic en Aceptar (OK) para continuar regenerando los archivos de
medios de titulación.
El archivo de medios de titulación se regenerará y aparecerá un clip
maestro de precálculo en el bin.
402
Índice Alfabético
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXZ
Números
2D (títulos)
Véase Títulos
3D (sistema de coordenadas) 299
601 (valor de Nivel)
efecto Panorámico y zoom Avid 261
A
Abrir
Editor de efectos 84
pistas de Keyframes 113
Acceder
efectos 3D en la Paleta de efectos 294
Activar
configuración de generación 193
Activar (botón de Editor de efectos) 102
Activar efectos en tiempo real 179
Actualización en tiempo real (comando del menú
de opciones del Editor de efectos) 159
Actualizar
módulos adicionales AVX 43
Actualizar posición durante reproducción
(comando del menú de opciones del Editor de
efectos) 159
After Effects
módulo adicional After Effects External
Monitor Preview 48
Agrandar (botón de barra de herramientas de
Vista previa de efecto) 88
Agrandar (botón de Editor de efectos) 97
Agrupar
objetos de titulación 366
Agrupar (comando del menú Objeto) 366
Aj. relleno (botón de la Paleta de comandos) 237
Ajustar
configuración de generación 189
parámetros de titulación 395
Ajustar 1 fotograma a la derecha (botón) 110
Ajustar 1 fotograma a la izquierda (botón) 110
Ajustar 10 fotogramas a la derecha (botón de
Paleta de comandos) 110
Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (botón de
Paleta de comandos) 110
Ajuste (modo)
ajustar transiciones 82
aplicar efecto Encadenado 67
aplicar efectos de transición 57
Alfa (canal)
crear títulos 321
editar efecto Matte Key 272
efecto Matte Key 3D 296
limitaciones de importación de archivos
AVI 272
Alineación (botones)
en cuadro de diálogo Transición rápida 78
Índice Alfabético
Alineación (retícula)
para títulos 324
Alineación de efecto de transición (botón de
Editor de efectos) 67, 96
Alinear
Keyframes 144
texto de títulos 333
títulos 367
Alinear a marco (comandos del menú
Alineación) 367
Alinear Keyframe
Keyframes avanzados 143
Alinear Keyframe (comando del menú de
opciones de gráfica de Keyframes) 144
Alinear objetos (comandos del menú
Alineación) 368
Alta calidad (opción de Configuración de
visualización de vídeo) 178
Alto rendimiento (opción de Configuración de
visualización de vídeo) 178
Ambos campos, opción de configuración de
generación 191
Añadir
Keyframes a gráficas de Keyframes 118
páginas a un título rodante o deslizante 349
Añadir a gráficas abiertas (comando del menú de
modo Añadir Keyframe) 127
Añadir a grupo activo (comando del menú de
modo Añadir Keyframe) 123
Añadir a grupos abiertos (comando del menú de
modo Añadir Keyframe) 125
Añadir a grupos activados (comando del menú de
modo Añadir Keyframe) 126
Añadir a parámetro activo (comando del menú de
modo Añadir Keyframe) 122
Añadir a todos los parámetros (comando del menú
de modo Añadir Keyframe) 128
Añadir edición (botón de Paleta de
herramientas) 285
404
Añadir edición (función)
con efectos Submaestro 285
Añadir Keyframe (botón de barra de herramientas
de Vista previa de efecto) 87, 108
Añadir Keyframe (comando del menú de
opciones de gráfica de Keyframes) 118
Añadir Keyframes (menú de opciones del Editor
de efectos) 160
Añadir página (comando del menú Objeto) 350
Analógica (salida de hardware)
vista previa de efectos en tiempo real 179
Ancho de borde (herramienta de Titulación) 340
Ángulos de rotación 300
Animación (secuencias)
tipos 271
Antiescalonamiento (elementos de titulación) 321
Aplicar
efecto Encadenado, en modo Ajuste 67
efecto Submaestro 285
efectos a secuencias 54
efectos a una transición o segmento 54
efectos a varias transiciones 57
efectos a varios segmentos 59
efectos de transición con el botón Transición
rápida 70
efectos de transición en modo Ajuste 57
Encadenado (efecto) 65
estilos a objetos de titulación 379
fundidos y encadenados con botones Fundido
de cabeza y Fundido de cola 68
plantillas de efecto 168
Arrastrar
clips de titulación marcados a secuencias 391
clips de titulación no marcados a
secuencias 393
efectos desde Paleta de efectos 54
Asignar
estilos de titulación a teclas de función 377
pistas múltiples en módulos adicionales
AVX 43
Índice Alfabético
AudioSuite (módulos adicionales) 39
Avance rápido (botón de barra de herramientas de
Vista previa de efecto) 87
Avanzadas (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 261
Avanzar (botón de barra de herramientas de Vista
previa de efecto) 87
AVI (archivos)
limitaciones de importación 272
Avid After Effects External Monitor Preview
(módulo adicional) 48
Avid Visual Extensions 38
Véase AVX
AVX (Avid Visual Extensions)
descripción 38
AVX (módulos adicionales)
actualizar 43
Ángulo (control) 45
asignar varias pistas 43
categorías de efectos que no aparecen 47
controles 44
distribuidores 38
icono de efecto 38
iconos que no aparecen 46
iconos vacíos en Timeline 47
Illusion FX Pack 39
instalar 39
interfaces 44
localizar la carpeta AVX_Plug-Ins 41
mensajes en la ventana Consola 47
página Web 38
problemas al cargar 46
problemas al generar 46
solucionar problemas 46
B
Barra de escala
gráficas de Keyframes 153
Keyframes avanzados 153
Barras amarillas
en pista de código de tiempo del Timeline 182
Barras azules
en pista de código de tiempo del Timeline 183
Barras de herramientas
monitor Vista previa de efecto 87
Timeline 277
Titulación 316
Barras rojas
en pista de código de tiempo del Timeline 182
Bézier (opción de interpolación de Keyframes)
ajuste asimétrico 141
ajuste independiente 141
ajuste simétrico 140
descripción 139
Bins
clips de titulación 388
localizar títulos guardados con Guardar
rápido 372
plantillas de efecto 167
plantillas de efectos 36
revisar títulos 373
visualizar fotogramas de titulación 388
Bloquear
objetos de titulación 366
Bloquear (comando del menú Objeto) 366
Bordes
cambiar anchura 340
Botones
Agrandar (barra de herramientas de monitor
Vista previa de efecto) 88
Agrandar (Editor de efectos) 97
Aj. relleno (Paleta de comandos) 237
405
Índice Alfabético
Ajustar 1 fotograma a la derecha (Paleta de
comandos) 110
Ajustar 1 fotograma a la izquierda (Paleta de
comandos) 110
Ajustar 10 fotogramas a la derecha (Paleta de
comandos) 110
Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (Paleta de
comandos) 110
Alineación de efecto de transición (Editor de
efectos) 67, 96
Añadir edición (Paleta de herramientas) 285
Añadir Keyframe (barra de herramientas de
monitor Vista previa de efecto) 87, 108
Avance rápido (barra de herramientas de
monitor Vista previa de efecto) 87
Avanzar (barra de herramientas de Vista
previa de efecto) 87
barra de herramientas (monitor Vista previa de
efecto) 87
Centrado en corte (cuadro de diálogo
Transición rápida) 81
Contorno/Ruta (Editor de efectos) 96, 306
Contraer (Paleta de herramientas) 288
Cursiva (herramienta Titulación) 333
Desde punto de corte (cuadro de diálogo
Transición rápida) 81
División en dos (barra de herramientas de
monitor Vista previa de efecto) 88, 97
Editor de efectos 94
Efecto Fundido (Paleta de
herramientas) 64, 395
Efectos en tiempo real (Timeline) 180
Eje (Editor de efectos) 305
Entrar en (Timeline) 277
Escala (Editor de efectos) 305
Estilos (herramienta Titulación) 317
Extraer/insertar (botón de Timeline) 56
Fin en punto de corte (cuadro de diálogo
Transición rápida) 81
Fondo de vídeo (herramienta Titulación) 323
406
Fundido de cabeza (Paleta de comandos) 68
Fundido de cola (Paleta de comandos) 68
Generar efecto (Editor de efectos) 96
Generar efecto (Paleta de herramientas) 196
Guardar parámetro de estilo (herramienta
Titulación) 317
HQ (Editor de efectos) 98, 199
Insertar (Paleta de herramientas) 233
Interletraje (herramienta Titulación) 335
Justificación (herramienta Titulación) 333
Levantar/sobrescribir (botón de Timeline) 56
Motion Effect (monitor fuente) 234
Negrita (herramienta Titulación) 333
Otras opciones (Editor de efectos) 44, 103
Plantillas (herramienta Titulación) 317
Posición XY (Editor de efectos) 305
Profundidad y dirección de la sombra
(herramienta Titulación) 360
Promover a 3D (Editor de efectos) 98, 116
Promover a Keyframes avanzados (Editor de
efectos) 97
Quitar efecto (Paleta de herramientas) 62
Rebobinar (barra de herramientas de monitor
Vista previa de efecto) 87
Recorte (Editor de efectos) 305
Reducir (barra de herramientas de monitor
Vista previa de efecto) 88
Reducir (Editor de efectos) 97
Reproducir (barra de herramientas de monitor
Vista previa de efecto) 87
Reproducir (Editor de efectos) 98
Reproducir en bucle (barra de herramientas de
monitor Vista previa de efecto) 88
Reproducir en bucle (Editor de efectos) 97
Reproducir vista previa (barra de herramientas
de monitor Vista previa de efecto) 88
Retícula (Editor de efectos y Paleta de
herramientas) 89, 98
Retroceder (barra de herramientas de Vista
previa de efecto) 87
Índice Alfabético
Rotación X (Editor de efectos) 305
Rotación Y (Editor de efectos) 305
Rotación Z (Editor de efectos) 305
Salir de (Timeline) 277
Sobrescribir (Paleta de herramientas) 233
Sombra de caída y profundidad (herramienta
Titulación) 360
Tamaño en puntos (herramienta
Titulación) 332
Título deslizante (herramienta Titulación) 318
Título rodante (herramienta Titulación) 318
Transición rápida (Paleta de herramientas) 70
C
Caché (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Caché libre
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Calidad alta Avid
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
Calidad de vídeo (menú) 185
Calidad ultra Avid
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 260
Cámara lenta (efectos)
crear 233
invertir 235
Cámara rápida (efectos)
crear 233
invertir 235
Cambiar
efecto anidado (orden con Keyframes
avanzados) 279
fuentes 331
posición en efectos 92
Cambiar de posición
texto de titulación 328
Cambiar tamaño
gráficas de Keyframes 156
imagen de primer plano 164
Paleta de efectos 34
texto de titulación 328
títulos rodantes o deslizantes 348
Campo duplicado, opción de configuración de
generación 190
Campo interpolado, opción de configuración de
generación 191
Capas
objetos de titulación 365
Centrado en corte (botón del cuadro Transición
rápida) 81
Centrado en corte (opción) 67
Chroma Key (efecto)
corrección de color después de Key 267
descripción 264
Círculos
dibujar en herramienta Titulación 338
Cliente (monitor)
vista previa de efectos en tiempo real 179
Clip rodante
seguido de Fotograma fijo 233
Clips de titulación
descripción 387
Clips maestros
editar con importada 274
Código de colores
efecto Submaestro 284
efectos 35, 174, 181
efectos de movimiento 225
información de reproducción en Timeline 182
Código de tiempo (pista del Timeline)
información de reproducción en tiempo
real 182
Color
ajustar en la herramienta Titulación 353
ajustar en sombras en los títulos 360
de fondo, en títulos 322
407
Índice Alfabético
mezclar en herramienta Titulación 354
parámetros 104
seleccionar con cuentagotas, para títulos 356
Color (cuadro de diálogo de Windows) 104
Color (selector)
Macintosh 106
Titulación 355
Color de fondo (ventana de herramienta
Titulación) 324
Colores seguros (comando del menú Objeto) 322
Comandos
Véase Menú (comandos)
Composer (monitor)
vista previa de efectos en tiempo real 179
Configuración
Generar 188
usuario 320
Configuración de generación
activar 193
ajustar 189
crear nuevos 188
descripción 188
opciones 190
Configurar visualización de bin (comando del
menú Bin) 214, 388
Consola
mensajes de cambio de tipo de efecto de
movimiento 227
mensajes sobre los módulos adicionales
AVX 47
Contorno/Ruta (botón de Editor de
efectos) 96, 306
Contraer (botón de Paleta de herramientas) 288
Contraer capas 287
Contraste alto (imagen)
con Matte Key 269
realzar con Efecto Color 270
Contraste alto, imagen
con Matte Key 296
408
Control gradual
Editor de efectos 101
Controlar
efectos en tiempo real (vista previa) 178, 184
Controles deslizantes
Editor de efectos 101
Controles graduales (comando del menú de
opciones del Editor de efectos) 159
Copiar
Keyframes 110
texto de titulación 327
Copiar a página (comando del menú Objeto) 350
Corrección de color después de Key 267
Crear
efecto 3D de primer plano recortado 309
efectos anidados 277
Matte Key para efectos 3D 297
nueva configuración de generación 188
plantillas de titulación 381
texto de titulación 326
Crear deslizante (comando del menú Objeto) 348
Crear medios de titulación sin generar (comando
del menú Clip) 373
Cuadrados
dibujar en herramienta Titulación 338
Cuadrático
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
Cúbico
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
Cuentagotas
seleccionar colores en títulos 356
usar 104
Cursiva (botón de herramienta Titulación) 333
Cursiva (comando del menú Objeto) 333
Cursiva, texto de titulación 332
Curva polinomial (opción de interpolación de
Keyframes) 138
Índice Alfabético
Curva polinomial (parámetro de efecto)
cambiar curva de trayectoria 306
Curva polinomial B Catmull
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
D
Desactivar
efectos en tiempo real 180
Desagrupar
objetos de titulación 366
Desagrupar (comando del menú Objeto) 366
Desbloquear
objetos de titulación 366
Desbloquear (comando del menú Objeto) 367
Desde punto de corte (botón del cuadro
Transición rápida) 81
Desde punto de corte (opción) 67
Deslizantes (títulos)
añadir páginas 349
cambiar la anchura 348
copiar o mover objetos 350
descripción 343
desplazarse 348
eliminar páginas 351
escribir texto 347
formatear texto 351
formato de texto 345
insertar una página en blanco 350
ir a una página 349
número máximo de páginas 344
página, definición 344
tamaño, ajustar automáticamente 344
tipos de procedimiento 346
Desplazamiento (control gradual en Editor de
efectos) 155
Desplazar
gráficas de Keyframes (arriba y abajo) 156
gráficas de Keyframes (izquierda a
derecha) 155
Keyframes 147
Desplazar Keyframe (comando del menú de
opciones de gráfica de Keyframes) 147
Desplazar Keyframes
Keyframes avanzados 143
Desplazarse
títulos rodantes o deslizantes 348
Dibujar
círculos y óvalos en títulos 338
configurar entorno 320
cuadrados y rectángulos en títulos 338
gráficos de titulación 337
líneas en títulos 339
Digidesign AudioSuite (módulos adicionales) 39
Dirección de mezcla (cuadro de herramienta
Titulación) 355
Distribuir
objetos de titulación 368
Distribuir (comandos del menú Alineación) 368
División en dos (botón en barra de herramientas
de monitor Vista previa de efecto) 88, 97
Duración de efecto de transición (cuadro de Editor
de efectos) 96
DV (salida)
efectos en tiempo real (vista previa) 179
E
Editar
clips maestros importados 274
con Matte Key importados 272
efecto Submaestro 283
texto de titulación 328
títulos (descripción general) 386
títulos en secuencias 389, 397
Editor de efectos
abrir 84
409
Índice Alfabético
agrandar el tamaño del texto que contiene
gráficas de Keyframes 158
ajustar títulos 395
botón Menú acceso rápido 103
botones Activar 102
control gradual Desplazamiento 155
controlar la actualización de imagen con
gráficas de Keyframes 159
controles 94
controles deslizantes 101
establecer el comportamiento del botón
predeterminado Añadir Keyframe, con
gráficas de Keyframes 160
gráficas de Keyframes, controles de la barra de
herramientas 115
gráficas de Keyframes, menú de modo Añadir
Keyframe y menú de modo Eliminar
Keyframe 120
menú de opciones 157
mostrar el menú de modo Añadir
Keyframe 159
mover el indicador de posición con gráficas de
Keyframes 159
Otras opciones (botón) 103
parámetros de color 104
parámetros de efecto 100
pistas de Keyframes, abrir 113
restablecer vista de gráfica de Keyframes 157
sangrar filas que contienen gráficas de
Keyframes 158
visualizar controles graduales con gráficas de
Keyframes 159
visualizar parámetros 99
Editor de trayectoria de movimiento 306
EDL (lista de decisiones de edición)
con efecto Submaestro 284
Efecto (parámetros)
3D, descripción general 301
acceso a parámetros adicionales 103
Activar (botón) 102
410
ajustar el color 104
ajustar título 395
cambiar para Keyframes individuales 110
controles deslizantes 101
cuentagotas 104
descripción 100
en gráficas de Keyframes, cambios en
Keyframes 136
extrapolar valores con Keyframes
avanzados 152
Global y Keyframe 100
mantener valores en gráficas de
Keyframes 152
seleccionar con menú de acceso rápido 103
visualizar 99
Efecto Color
realzar imagen de alto contraste 270
Efecto de movimiento (botón de monitor
fuente) 234
Efecto Fundido (botón de Paleta de
herramientas) 64, 395
Efectos
Véase Key (efectos), Efectos anidados,
Submaestro (efecto), Titulación (efectos)
y categorías de efectos específicas, por
ejemplo, efectos Mezclar
3D (parámetros) 301
3D, ejes de rotación para 299
3D, Keyframes 303
acceder a 3D en la Paleta de efectos 294
adaptar el tamaño para ajustarlos 81
analizar 52
aplicar a secuencias 54
aplicar a transición en modo Ajuste 57
aplicar a un solo segmento o transición 54
aplicar a varias transiciones 57, 70
aplicar a varios segmentos 59
aplicar efecto Encadenado, en modo Ajuste 67
aplicar Encadenado 65
Índice Alfabético
aplicar varias transiciones con el botón
Transición rápida 74
archivos de medios, eliminar 218
archivos de medios, mostrar 214
arrastrar desde Paleta de efectos 54
cambiar de posición 92
categorías en Paleta de efectos 31
código de colores 35, 174, 181
Color, para realzar imagen de alto
contraste 270
controlar vista previa en tiempo real 178, 184
crear con el botón Transición rápida 70
crear Pliegue de página 3D 308
crear primer plano recortado (Imagen en
imagen 3D) 309
de movimiento, descripción 28
de segmento, descripción 28
de titulación, descripción 28
de transición, descripción 28
de transición, resumen 65
de una sola capa, descripción 28
descripción de archivos de medios 213
doble clic en icono de Paleta de efectos 56
ejemplos 52
eliminar 61
Encadenado
aplicar 65
aplicar en modo Ajuste 67
Fotograma fijo 228
funciones de reproducción 30
funciones de reproducción, descripción
general 174
fundir 64
generar en posición 197
generar entre los puntos de entrada y
salida 198
generar para salida 31
generar uno 196
generar, conceptos generales 187
guardar plantillas 166
Matte Key 3D 296
mensajes de error de insuficiencia de
vídeo 175
movimiento 222
Movimiento estroboscópico 238
multicapa, descripción 28
personalizar interfaz de usuario 85
plantillas 36
plantillas en bins 167
previsualizar, condiciones 30
previsualizar, resumen de opciones 30
procesar en tiempo real 177
promover 2D a 3D 296
promover a Keyframes avanzados 112
reproducción de combinaciones
complejas 174
reproducir individualmente 172
reproducir individualmente, con botón
Reproducir 172
reproducir individualmente, en bucle 173
reproducir individualmente, vista previa de
estructura de alambre 173
resumen de las herramientas de creación 29
sustituir 93
tipos, descripción 28
tiradores para el ajuste de 3D 305
Transición rápida (botón) 70
Velocidad variable 233
vista previa en tiempo real 177
vista previa en tiempo real (retrasar
inicio) 185
vista previa en tiempo real, activar 179
vista previa en tiempo real, desactivar 180
vista previa en tiempo real, información en
Timeline 182
vista previa en tiempo real, opciones de
monitor 179
X Y Z (sistema de coordenadas 3D) 299
Efectos (3D)
compatibilidad entre aplicaciones Avid 294
411
Índice Alfabético
Efectos (iconos)
visualización del estado en tiempo real 181
Efectos anidados
cambiar el orden de, con Keyframes
avanzados 279
capas de vídeo 275
con efecto Submaestro 283
con Matte Key 281
crear 277
descripción 275
entrar y salir 277
expandir 276
volver a crear medios de titulación 401
Efectos de movimiento
código de colores 225
controlar efecto Fotograma fijo con un solo
botón o tecla 231
descripción 222
eliminar medios 218
Fotograma fijo 228
funciones de reproducción para
tradicionales 223
generar existentes 224
iconos 224
mensajes de cambio de tipo en Consola 227
mostrar información sobre cambio de tipo 227
mostrar medios 214
Movimiento estroboscópico 238
opciones de generación 190
requisitos de generación 223
requisitos de generación para
tradicionales 223
Salto de tiempo 242
usar Fotograma fijo después de clip
rodante 233
Velocidad variable 233
Efectos de segmento
editar Chroma Key 264
editar títulos 395
eliminar 63
412
fundir 64
guardar con medios 167
Luma Key 268
Matte Key 269
Submaestro 283
Efectos de una sola capa
Véase Segmento (efectos)
Efectos en tiempo no real
código de colores 35
Efectos en tiempo real (botón del Timeline) 180
Efectos generados
código de colores 284
visualizar en bins 388
Eje (botón del Editor de efectos) 305
Ejes de rotación (3D) 299
Ejes en rotación (3D) 299
Elástico (comando del menú de opciones de
gráfica de Keyframes) 135
Elástico (Keyframe) 133
Eliminar
archivos de medios de efectos 218
efectos 61
Keyframes de gráficas de Keyframes 118
Keyframes estándar 111
medios de efectos de movimiento 218
páginas de título deslizante 351
páginas de título rodante 351
títulos de secuencias 394
Eliminar de gráficas abiertas (comando del menú
de modo Eliminar Keyframe) 127
Eliminar de grupo activo (comando del menú de
modo Eliminar Keyframe) 123
Eliminar de grupos abiertos (comando del menú
de modo Eliminar Keyframe) 125
Eliminar de parámetro activo (comando del menú
de modo Eliminar Keyframe) 122
Eliminar de todos los grupos activados (comando
del menú de modo Eliminar Keyframe) 126
Eliminar de todos los parámetros (comando del
menú de modo Eliminar Keyframe) 128
Índice Alfabético
Eliminar Keyframe (comando del menú de
opciones de gráfica de Keyframes) 119
Encadenado (efecto)
añadir con botones Fundido de cabeza y
Fundido de cola 68
aplicar 65
aplicar en modo Ajuste 67
crear con el botón Transición rápida 70
Entrar en (Step In) (botón del Timeline) 277
Entrar/salir
de efectos anidados 277
Enviar al fondo (comando del menú Objeto) 365
Enviar atrás (Send Backward) (comando del
menú Objeto) 365
Error (mensajes)
Fuente insuficiente 309
insuficiencia de vídeo 175
Escala (botón del Editor de efectos) 305
Escribir
texto en títulos rodantes y deslizantes 347
Esquina de cuadro (herramienta de
Titulación) 340
Estabilizar (efecto)
Véase Estabilizar región (efecto)
Estabilizar región (efecto)
solucionar problemas 246
tipos 245
Estante (opción de interpolación de
Keyframes) 137
Estilo VTR, opción de configuración de
generación 191
Estilos
Véase Estilos de titulación
Estilos (botón de herramienta Titulación) 317
Estilos de titulación
aplicar a objetos de titulación 379
asignar a teclas de función 377
confirmar asignación de tecla de función 379
gestionar en ventana del proyecto 379
guardar 375
recuperar 378
Expandir
efectos anidados 276
ExpertRender
consideraciones de uso 212
descripción 201
generar 204
modificar resultados 210
para reproducir efectos en tiempo real 182
para salida 203
para vista previa de efectos en tiempo real 203
tras intentar reproducir en tiempo real 206
usar 204
ExpertRender (comando del menú Clip) 205
Exportar
títulos como archivos gráficos 383
Exportar título (comando del menú Archivo) 383
Extraer/insertar (botón de Timeline) 56
Extrapolar (comando del menú de opciones en
gráfica de Keyframes) 152
Extrapolar (opción)
valores de parámetro de gráfica de
Keyframes 149
F
Factor de zoom (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 252
Fijo (comando del menú de opciones de gráfica de
Keyframes) 135
Fijo (Keyframe) 134
Filtro (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 258
Fin en punto de corte (botón del cuadro
Transición rápida) 81
Fin en punto de corte (opción) 67
Flecha (puntas)
añadir a líneas en títulos 341
cambiar tamaño 342
413
Índice Alfabético
Flujo de trabajo
deslizantes (títulos) 346
Fondo (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 260
Fondo de vídeo
actualizar en la herramienta Titulación 323
Fondo de vídeo (botón de herramienta
Titulación) 323
Formatear
deslizantes (títulos) 351
texto de los títulos rodantes y deslizantes 345
texto de títulos 329
títulos rodantes 351
Fotograma fijo (efecto)
controlar con un solo botón o tecla 231
crear 228
después de clip rodante 233
Freeze Frame (comando del menú Clip) 229
Fuente con píxeles cuadrados
efecto Panorámico y zoom Avid 261
Fuente insuficiente (mensaje) 309
Fuentes
cambiar 331
compatibilidad entre sistemas 320
configurar tamaño en puntos 332
instalar 320
sustituir 320
Fundido a color (efecto)
crear con el botón Transición rápida 70
Fundido de cabeza (botón de Paleta de
comandos) 68
Fundido de cola (botón de Paleta de
comandos) 68
Fundido desde color (efecto)
crear con el botón Transición rápida 70
Fundir
efectos 64
efectos utilizando los botones Fundido de
cabeza y Fundido de cola 68
títulos 395
414
G
Gausiano
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
Generación parcial 193
Generar
con ExpertRender 204
efectos de movimiento 190
efectos en posición 197
efectos entre los puntos de entrada y
salida 198
efectos para salida 31
guardar generaciones parciales 193
HQ (efectos) 199
interrumpir 194
interrumpir (efectos HQ) 201
módulos adicionales AVX 46
títulos 401
títulos guardados con Guardar rápido 373
tras intentar reproducir en tiempo real 206
un solo efecto 196
varios efectos 198
varios efectos con Submaestro 284
visualizar gamas de generación 194
visualizar tiempo estimado 197
Generar (configuración)
Generación de calidad de efectos
mediante 200
HQ (generación) 200
Generar efecto (botón de Editor de efectos) 96
Generar efecto (botón de Paleta de
herramientas) 196
Generar en posición (comando del menú
Clip) 197
Generar entrada/salida (comando del menú
Clip) 198
Generar rangos (comando del menú de acceso
rápido Timeline) 194
Generar sobre la marcha (comando del menú
Clip) 175
Índice Alfabético
Gestionar
estilos de titulación en ventana del
proyecto 379
Gráfica abierta
descripción 127
Gráficas
Véase Keyframes (gráficas)
Gráficas (imágenes)
con canal alfa 272
sin canal alfa 274
tipos 271
Gráficos de titulación
alinear 367
añadir puntas de flecha a líneas 341
añadir sombras 360
anchura de línea o borde 340
cambiar tamaño de punta de flecha 342
círculos y óvalos 338
colocar en capas 365
cuadrados y rectángulos 338
dibujar 337
distribuir uniformemente 368
líneas 339
redondear las esquinas de los cuadros 340
visualizar retícula 324
Grupo abierto
descripción 125
Grupo activado
descripción 126
Grupo activo
descripción 123
Grupos
Véase Grupos de parámetros
Grupos de parámetros
abrir, descripción 125
activados, descripción 126
activo, descripción 123
descripción 121
Guardar
estilos de titulación 375
generaciones parciales 193
títulos 370
títulos con Guardar rápido 372
títulos sin generar 372
títulos, con métodos abreviados de
teclado 375
varios títulos 370
Guardar parámetro de estilo (botón de
herramienta Titulación) 317
Guardar rápido (opción) 371
Guardar título (comando del menú Archivo) 370
Guardar título como (comando del menú
Archivo) 371
H
Halo (efecto de titulación) 363
Herramienta Colocación de vídeo (herramienta
Titulación) 317
Herramienta Cuadrado y rectángulo (herramienta
Titulación) 338
Herramienta Línea (herramienta Titulación) 339
Herramienta Óvalo (herramienta Titulación) 338
Herramienta Selección (herramienta Titulación)
descripción 317
visualizar atributos 330
Herramienta Texto (herramienta Titulación)
descripción 317
usar 325
Herramienta Titulación (comando del menú
Herramientas) 314
Herramienta Titulación (comando del menú
Windows) 325
HQ (botón de Editor de efectos) 98
HQ (botón del Editor de efectos) 199
HQ (botón para calidad más alta) 98, 199
HQ (generación) 199
Configuración de generación (cuadro de
diálogo) 200
interrumpir 201
415
Índice Alfabético
I
Illusion FX Pack (módulos adicionales) 39
Imagen aumentada
mover en el monitor Vista previa de efecto 91
Imagen en imagen (efecto)
movimiento de imagen de primer plano 161
promover a Keyframes avanzados 112
Imágenes
con canal alfa 272
gráficos, tipos 271
sin canal alfa 274
Importar
archivos AVI 272
Independientes (Keyframes)
Véase Keyframes, Keyframes (gráficas)
Indicador de campo en posición actual
mostrada 89
Inicio personalizado (opción) 67
Inmersión de color (efecto)
crear con botón Transición rápida 70
Insertar
títulos en secuencias 389
Insertar (botón de Paleta de herramientas) 233
Insertar página (comando del menú Objeto) 350
Instalar
módulos adicionales AVX 39
Insuficiencia de vídeo (mensajes de error) 175
Interfaz
personalizar para trabajar con efectos 85
Interletraje (botón de selección y cuadro de texto
de herramienta Titulación) 335
Interletraje de texto de titulación 334
Interlineado (cuadro de texto de herramienta
Titulación) 336
Interlineado de texto de titulación 336
Interrumpir
generación de efectos 194
Generar sobre la marcha 176
Invertir
efectos de cámara lenta 235
416
efectos de cámara rápida 235
J
Justificación (botones de herramienta
Titulación) 333
Justificar
texto de títulos 333
K
Key (efectos)
Chroma Key 264
descripción 264
editar con Matte Key 272
efecto RGB Keyer 264
Luma Key 268
Matte Key 269
Matte, en capas anidadas 281
Keyframe
ajustar títulos 396
Keyframe (gráficas)
copiar y pegar Keyframes 130
descripción 107
Keyframes
Véase Keyframes (gráficas), Keyframes
(pistas)
avanzado, alinear 144
avanzado, cambiar el orden de efectos
anidados 279
avanzado, elástico 133
avanzado, extrapolar valores de
parámetro 152
avanzado, fijo 134
avanzado, opciones de interpolación
Bézier 139
avanzado, opciones de interpolación Curva
polinomial 138
Índice Alfabético
avanzado, opciones de interpolación
Estante 137
avanzado, opciones de interpolación
Lineal 137
avanzados, abrir pistas de Keyframes 113
avanzados, descripción 112
avanzados, desplazar 147
avanzados, efectos compatibles 112
avanzados, grupos de parámetros 121
avanzados, menú de modo Añadir
Keyframe 120
avanzados, menú de modo Eliminar
Keyframe 120
avanzados, mover en gráficas de
Keyframes 128
avanzados, promover efectos a 112
avanzados, usar el botón Añadir
Keyframe 118
avanzados, visualizar gráficas de
Keyframes 113
cambiar parámetros 110
copiar y pegar 110
copiar y pegar en gráficas de Keyframes 130
crear el tipo estándar 108
descripción 107
Efectos 3D 303
eliminar estándar 111
en gráficas de Keyframes, añadir y
eliminar 118
mover 109
seleccionar 109
Keyframes (gráficas)
agrandar tamaño del texto en el Editor de
efectos 158
alinear Keyframes 144
barra de escala 153
cambiar tamaño 156
comportamiento predeterminado del botón
Añadir Keyframe, configuración 160
controlar el movimiento del indicador de
posición 159
controlar la actualización de la imagen 159
controles de barra del Editor de efectos 115
descripción 112
desplazar de izquierda a derecha 155
desplazar Keyframes 147
desplazarse hacia arriba o abajo 156
extrapolar valores de parámetro 152
gráfica abierta 127
Keyframes elásticos 133
Keyframes fijos 134
mantener valores de parámetro 152
menú de opciones del Editor de efectos 157
mover Keyframes 128
opción de interpolación Bézier 139
opción de interpolación Curva polinomial 138
opción de interpolación Estante 137
opción de interpolación Lineal 137
opciones de interpolación 136
restablecer vista 157
sangrar filas en el Editor de efectos 158
visualizar 113
visualizar controles graduales en el Editor de
efectos 159
zoom 154
Zoom (control deslizante) 153
Keyframes (pistas)
abrir 113
Avanzados (Keyframes)
Véase Keyframes avanzados
Keyframes avanzados
Alinear Keyframe 143
descripción 107
Desplazar Keyframes 143
modificar escala 153
417
Índice Alfabético
L
Levantar/sobrescribir (botón de Timeline) 56
Lineal (opción de interpolación de
Keyframes) 137
Líneas
cambiar anchura 340
dibujar en herramienta Titulación 339
opciones de atributos 339
Lista de decisiones de edición
Véase EDL
Localizar
carpeta AVX_Plug-Ins 41
Luma Key (efecto) 268
M
Macintosh (selector de color) 106
Manipular
objetos de titulación 364
Mantener (comando del menú de opciones en
gráfica de Keyframes) 152
Mantener (opción)
valores de parámetro de gráfica de
Keyframes 148
Material fuente insuficiente 81
Matte Key (efecto)
crear 269
editar 272
en capas anidadas 281
versión 3D 296
Medios (archivos)
eliminar 218
material fuente insuficiente 81
título 387
Medios (discos)
limitaciones de velocidad con vista previa de
efectos en tiempo real 183
Memoria (administración)
Panorámico y zoom Avid 262
418
Menú (comandos)
Actualización en tiempo real (menú de
opciones del Editor de efectos) 159
Agrupar (menú Objeto) 366
Alinear a marco (menú Alineación) 367
Alinear Keyframe (menú de opciones en
gráfica de Keyframes) 144
Alinear objetos (menú Alineación) 368
Añadir a gráficas abiertas (menú de modo
Añadir Keyframe) 127
Añadir a grupo activo (menú de modo Añadir
Keyframe) 123
Añadir a grupos abiertos (menú de modo
Añadir Keyframe) 125
Añadir a grupos activados (menú de modo
Añadir Keyframe) 126
Añadir a parámetro activo (menú de modo
Añadir Keyframe) 122
Añadir a todos los parámetros (menú de modo
Añadir Keyframe) 128
Añadir Keyframe (menú de opciones de
gráfica de Keyframes) 118
Añadir Keyframes (menú de opciones del
Editor de efectos) 160
Añadir página (menú Objeto) 350
Bloquear (menú Objeto) 366
Colores seguros (menú Objeto) 322
Configurar posición en Keyframe (menú de
opciones del Editor de efectos) 159
Configurar visualización de bin (menú
Bin) 214, 388
Controles graduales (menú de opciones del
Editor de efectos) 159
Copiar a página (menú Objeto) 350
Crear deslizante (menú Objeto) 348
Crear medios de titulación sin generar (menú
Clip) 373
Cursiva (menú Objeto) 333
Desagrupar (menú Objeto) 366
Desbloquear (menú Objeto) 367
Índice Alfabético
Desplazar Keyframe (menú de opciones de
gráfica de Keyframes) 147
Distribute (menú Alignment) 368
Elástico (menú de opciones de gráfica de
Keyframes) 135
Eliminar de gráficas abiertas (menú de modo
Eliminar Keyframe) 127
Eliminar de grupo activo (menú de modo
Eliminar Keyframe) 123
Eliminar de grupos abiertos (menú de modo
Eliminar Keyframe) 125
Eliminar de parámetro activo (menú de modo
Eliminar Keyframe) 122
Eliminar de todos los grupos activados (menú
de modo Eliminar Keyframe) 126
Eliminar de todos los parámetros (menú de
modo Eliminar Keyframe) 128
Eliminar Keyframe (menú de opciones de
gráfica de Keyframes) 119
Enviar al fondo (menú Objeto) 365
Enviar atrás (menú Objeto) 365
ExpertRender (menú Clip) 205
Exportar título (menú Archivo) 383
Extrapolar (menú de opciones en gráfica de
Keyframes) 152
Fijo (menú de opciones de gráfica de
Keyframes) 135
Fotograma fijo (menú Clip) 229
Generar en posición (menú Clip) 197
Generar entrada/salida (menú Clip) 198
Generar rangos (menú de acceso rápido
Timeline) 194
Generar sobre la marcha (menú Clip) 175
Guardar título (menú Archivo) 370
Guardar título como (menú Archivo) 371
Herramienta Titulación (menú
Herramientas) 314
Herramienta Titulación (menú Windows) 325
Insertar página (menú Objeto) 350
Mantener (menú de opciones en gráfica de
Keyframes) 152
Mezclar para reducir (menú Clip) 290
Modo tamaño automático (menú Objeto) 345
Mostrar menú del modo añadir Keyframe
(menú de opciones del Editor de
efectos) 159
Mostrar retícula de alineación (menú
Alineación) 324
Mover a página (menú Objeto) 350
Negrita (menú Objeto) 333
Nueva pista de audio (menú Clip) 272
Nuevo título (menú Clip) 314
Quitar página (menú Objeto) 351
Restablecer vista de gráfica (menú de opciones
en gráfica de Keyframes) 157
Revelar archivo (menú Archivo) 216
Sangrar filas (menú de opciones del Editor de
efectos) 158
Seleccionar títulos sin generar (menú Bin) 372
Suavizar sombra (menú Objeto) 361
Texto grande (menú de opciones del Editor de
efectos) 158
Traer adelante (menú Objeto) 365
Traer al frente (menú Objeto) 365
Update Position While Playing (menú de
opciones del editor de efectos) 159
Vista previa (menú Objeto) 321
Volver a crear medios de titulación (menú
Clip) 401
Zona de seguridad de titulación/Retícula
global (menú Objeto) 322
Menús de acceso rápido
seleccionar parámetros de efecto 103
Mezclado interpolado, opción de configuración
de generación 192
Mezclar colores y Mezclar transparencias
(herramientas de Titulación) 352
Mezclar para reducir
vídeo 289
419
Índice Alfabético
Mezclar para reducir (comando del menú
Clip) 290
Modificar
deslizantes (títulos) 351
resultados de ExpertRender 210
títulos rodantes 351
Modo
Calidad total y Calidad de borrador 185
Modo Calidad total/Calidad de borrador
(botón) 185
Modo Punto azul y efectos en tiempo real 180
Modo Punto verde y efectos en tiempo real 180
Modo tamaño automático (comando del menú
Objeto) 345
Módulos adicionales
Véase AVX (módulos adicionales),
Digidesign AudioSuite (módulos
adicionales)
Módulos adicionales AVX
efecto RGB Keyer 264
Monitores
módulo adicional After Effects External
Monitor Preview 48
opciones de vista previa de efectos en tiempo
real 179
Mostrar
archivos de medios de efectos 214
medios de efectos de movimiento 214
Mostrar acción segura (parámetro)
Panorámico y zoom Avid 251
Mostrar menú del modo añadir Keyframe
(comando del menú de opciones del Editor de
efectos) 159
Mostrar retícula de alineación (comando del menú
Alineación) 324
Mover
Keyframes en gráficas de Keyframes 128
Mover a página (comando del menú Objeto) 350
Movimiento (efectos)
descripción 28
420
Movimiento (trayectoria) 161, 162
Movimiento de entrada y Movimiento de salida
efecto Panorámico y zoom Avid 254, 255
Movimiento estroboscópico (efecto)
crear 238
Multicapa (efectos)
crear con anidado 275
descripción 28
eliminar 63
Key 264
Matte Key 3D 296
N
Negrita (botón de herramienta Titulación) 333
Negrita (comando del menú Objeto) 333
Negrita, texto de titulación 332
Nivel (parámetro)
Panorámico y zoom Avid 261
Nivel de transparencia (cuadros de herramienta
Titulación) 352
Niveles de color
efecto Panorámico y zoom Avid 261
NTSC (fotograma)
guías de seguridad de titulación/acción 322
Nueva pista de vídeo (comando del menú
Clip) 272
Nuevo título (comando del menú Clip) 314
Número de página (cuadro de texto de
herramienta Titulación) 349
Número máximo de páginas para títulos rodantes
y deslizantes 344
O
Objetos bloqueados
tiradores huecos 366
Objetos de titulación
agrupar y desagrupar 366
Índice Alfabético
alinear 367
añadir sombras 360
bloquear y desbloquear 366
colocar en capas 365
distribuir uniformemente 368
manipular 364
Opciones de interpolación
para gráficas de Keyframes 136
Otras opciones (botón de Editor de efectos) 103
Otras opciones (botón del Editor de efectos) 44
Óvalos
dibujar en herramienta Titulación 338
P
Páginas
en títulos rodantes y deslizantes 344
PAL (fotograma)
guías de seguridad de titulación/acción 322
Paleta de efectos
acceder a efectos 3D 294
aplicar efecto Encadenado desde 66
arrastrar efectos desde 54
cambiar tamaño 34
categorías en 31
descripción 31
doble clic en iconos 56
visualizar 33
visualizar módulos adicionales 38
Panorámico y zoom
Véase Panorámico y zoom Avid
Panorámico y zoom Avid
Véase Panorámico y zoom Avid
Panorámico y zoom Avid (efecto)
aplicar 248
Avanzadas (parámetro) 261
campo de vista 251
descripción 247
Factor de zoom (parámetro) 252
Fondo (parámetro) 260
formato de archivo de imagen 247
fotogramas progresivos 260
Fuente con píxeles cuadrados 261
modos de visualización de fuente y
destino 250
Movimiento de entrada y Movimiento de
salida 255
opciones de generación 258
parámetro Filtro 258
parámetro Velocidad 254
parámetros de Posición 253
proporción dimensional 253
Ruta (parámetro) 257
velocidad de ruta constante 256
Pegar
texto de titulación 327
Personalizar
visualización de efectos 85
Pista de relleno de titulación 399
Pistas de Keyframes
descripción 112
Pistas de vídeo
en efectos anidados 275
Pistas múltiples
como módulo adicional AVX en la entrada 43
Píxeles
forma en efecto Panorámico y zoom Avid 261
Píxeles cuadrados
efecto Panorámico y zoom Avid 261
Píxeles rectangulares
efecto Panorámico y zoom Avid 261
Plantillas
Véase Plantillas de efectos, Plantillas de
titulación
Plantillas (botón de herramienta Titulación) 317
Plantillas de efecto
aplicar 168
descripción 166
Efectos 3D 304
en los bins 167
421
Índice Alfabético
guardar 166
Plantillas de efectos
descripción 36
ver 36
visualizar en bin 36
Plantillas de titulación
crear 381
descripción 380
usar 382
Pliegue de página (3D)
como transición 308
Posición (parámetros)
efecto Panorámico y zoom Avid 253
Posición actual mostrada
indicador de campo 89
Posición XY (botón del Editor de efectos) 305
Precálculo (clip maestro precalculado)
descripción 30
resultado de generación 188
Previsualizar
títulos con antiescalonamiento 321
Primer plano recortado, efecto
ejemplo 3D 309
Procesar
efectos en tiempo real 177
Profundidad y dirección de la sombra (botón de
herramienta Titulación) 360
Promover
efectos 2D a 3D 296
efectos a Keyframes avanzados 112
Promover a 3D (botón de Editor de
efectos) 98, 116
Promover a Keyframes avanzados (botón de
Editor de efectos) 97
Proporción dimensional
efecto Panorámico y zoom Avid 253
Punta de flecha (herramienta de Titulación) 341
Punto azul
con iconos de efecto 35, 181
422
Punto verde
con iconos de efecto 35, 181
en el Timeline 188
Q
Quitar efecto (botón de Paleta de
herramientas) 62
R
Rebobinar (botón de barra de herramientas de
Vista previa de efecto) 87
Recorte (botón del Editor de efectos) 305
Rectángulos
dibujar en herramienta Titulación 338
Recuperar
estilos de titulación 378
Reducir (botón de barra de herramientas de Vista
previa de efecto) 88
Reducir (botón de Editor de efectos) 97
Representación gráfica en el cuadro de diálogo
Transición rápida 78
Reproducción
barras de información de tiempo real en
Timeline, activar 183
barras de información de tiempo real en
Timeline, desactivar 183
barras de información de tiempo real en
Timeline, descripción 182
combinaciones de efectos complejas 174
efectos de vídeo, tiempo real 177
efectos individuales 172
efectos individuales, con botón
Reproducir 172
efectos individuales, en bucle 173
efectos individuales, vista previa de estructura
de alambre 173
Índice Alfabético
funciones disponibles para efectos,
descripción general 174
funciones para efectos 30
tiempo real, mediante generación 206
títulos (limitaciones) 386
Reproducir (botón de barra de herramientas de
Vista previa de efecto) 87
Reproducir (botón de Editor de efectos) 98
Reproducir en bucle (botón de barra de
herramientas de Vista previa de efecto) 88
Reproducir en bucle (botón de Editor de
efectos) 97
Reproducir vista previa (botón de barra de
herramientas de Vista previa de efecto) 88
Resolución de imagen
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Resolución de vídeo
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Resolución múltiple
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Resplandor (efecto de titulación) 363
Restablecer
vista de gráfica de Keyframes 157
Restablecer vista de gráfica (comando del menú
de opciones en gráfica de Keyframes) 157
Retícula
alinear títulos 324
Retícula (botón de Editor de efectos y Paleta de
herramientas) 89, 98
Retroceder (botón de barra de herramientas del
monitor Vista previa de efecto) 87
Revelar archivo (comando del menú
Archivo) 216
Revisar
títulos en secuencias 397
títulos en un bin 373
RGB (valores)
efecto Panorámico y zoom Avid 261
RGB Keyer (efecto del módulo adicional AVX)
aplicar 266
corrección de color después de Key 267
descripción 264, 265
Rodantes (títulos)
añadir páginas 349
cambiar la anchura 348
copiar o mover objetos 350
descripción 343
desplazarse 348
eliminar páginas 351
escribir texto 347
formatear texto 351
formato de texto 345
insertar una página en blanco 350
ir a una página 349
número máximo de páginas 344
página, definición 344
tamaño, ajustar automáticamente 344
Rotación X (botón del Editor de efectos) 305
Rotación Y (botón del Editor de efectos) 305
Rotación Z (botón del Editor de efectos) 305
Ruta (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 257
S
Salida
generar efectos 31
Salir de (botón del Timeline) 277
Salto de tiempo (efectos) 242
Sangrar filas (comando del menú de opciones del
Editor de efectos) 158
Saturación
de colores en títulos 322
Se 368
Secuencias
aplicar efecto Submaestro 284
aplicar efectos 54
arrastrar títulos marcados 391
arrastrar títulos no marcados 393
editar títulos 389, 397
423
Índice Alfabético
eliminar efectos 61
eliminar títulos 394
insertar títulos 389
sustituir títulos 394
Segmento (efectos)
aplicar a un segmento 54
aplicar a varios segmentos 59
descripción 28
multicapa 28
una sola capa 28
Seguimiento (información en monitor Vista
previa de efecto) 89
Seguridad de titulación/acción (zona)
en la herramienta Titulación 322
para alinear objetos 367
visualizar 89, 98
Selección de color (cuadros de herramienta
Titulación) 352
Selección de fuente (botón y menú de herramienta
Titulación) 331
Seleccionar
Keyframes 109
objetos en herramienta Titulación 319
texto de titulación, para formatear 330
Seleccionar títulos sin generar (comando del
menú Bin) 372
Sistema de coordenadas para efectos 3D 299
Sobrescribir
títulos en secuencias 389
Sobrescribir (botón de Paleta de
herramientas) 233
Solucionar problemas
módulos adicionales AVX 46
Sombra de caída y profundidad (botón de
herramienta Titulación) 360
Sombras
ajustar suavizado sobre la marcha 362
añadir a títulos 360
caída 359
confirmar suavizado actual 363
424
para títulos, ajustar color y transparencia 360
para títulos, descripción 359
profundidad 359
suavizado 361
Sombras suavizadas
ajustar sobre la marcha 362
confirmar valor actual 363
crear 361
Suavizar sombra (comando del menú Objeto) 361
Submaestro (efecto)
alternativa a ExpertRender 203
aplicar 285
aplicar a secuencia multicapa 284
código de colores 284
crear EDL 284
descripción 283
para minimizar generación 188
usar con clips cortos 286
Sustituir
efectos existentes 93
pista de relleno de titulación 399
títulos en secuencias 394
Sustituir fuentes 320
T
Tamaño automático (modo de la herramienta
Titulación) 159
Tamaño del efecto
imagen de primer plano 164
medios fuente 81
Tamaño en puntos (botón y cuadro de texto de
herramienta Titulación) 332
Teclado, métodos abreviados
guardar títulos 375
Teclas de función
asignar estilos de titulación 377
confirmar asignación de estilos de
titulación 379
Índice Alfabético
Texto de titulación
alinear 367
añadir sombras 360
cambiar posición 328
cambiar tamaño 328
colocar en capas 365
configurar atributos predeterminados 330
copiar y pegar 327
crear 326
cursiva 332
deslizante 343
distribuir uniformemente 368
editar 328
eliminar espacio no utilizado 326
formatear 329
interletraje 334
interlineado 336
justificar 333
negrita 332
rodante 343
rodantes o deslizantes, configurar formato 345
rodantes o deslizantes, escribir 347
seleccionar para formatear 330
Texto de títulos
color 353
fuentes 331
Texto grande (comando del menú de opciones del
Editor de efectos) 158
Tiempo no real (efectos)
activar y desactivar 181
Tiempo real
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
procesar efectos 177
vista previa de efectos de vídeo 177
Tiempo real (efectos)
activar vista previa 179
desactivar vista previa 180
punto verde como código de color 35
Timeline
barra de herramientas 277
barras de información de reproducción en
tiempo real 182
código de colores para efectos 35, 181
editar segmentos de titulación 390
efectos generados 284
expandir efectos anidados 276
Tiradores
en cuadro de diálogo Transición rápida 78
en objetos de herramienta Titulación 319
en puntas de flecha 342
huecos para indicar objetos bloqueados 366
para ajustar efectos 3D 305
para cambiar tamaño de imagen de primer
plano 164
Tiradores de tamaño en estructura de alambre 164
Titulación (herramienta)
abrir 314
ajustar el color de la sombra 360
ajustar la transparencia de la sombra 360
ajustar suavizado de sombras sobre la
marcha 362
añadir puntas de flecha a líneas 341
anchura de línea o borde 340
atributos para líneas 339
barra de herramientas 316
cambiar fuentes 331
cambiar posición de texto 328
cambiar tamaño de punta de flecha 342
cambiar tamaño de texto 328
color 353
configuración de usuario 320
configurar atributos de texto
predeterminados 330
configurar entorno 320
confirmar suavizado de sombra actual 363
crear texto 326
cuadro de texto del número de página 349
cuadro de valor de transparencia 357
425
Índice Alfabético
cuadro Dirección de mezcla 355
cuadros de nivel de transparencia 352
cuadros de selección de color 352
desactivar 370
descripción 315
dibujar círculos y óvalos 338
dibujar cuadrados o rectángulos 338
dibujar gráficos 337
dibujar líneas 339
editar texto 328
eliminar espacio no utilizado alrededor de
texto 326
fuentes 331
generalidades 314
herramientas Mezclar colores y Mezclar
transparencias 352
instalar fuentes 320
interletraje 334
interlineado 336
justificar texto 333
mezclar colores 354
mezclar transparencia 358
modo Tamaño automático 344
opciones de fondo 322
pegar texto 327
redondear las esquinas de los cuadros 340
seleccionar objetos 319
seleccionar texto para formatear 330
selector de color 355
suavizado de la sombra 361
tamaño de fuente 332
texto en cursiva 332
texto en negrita 332
títulos deslizantes (definición) 343
títulos rodantes, definición 343
traer al primer plano 325
transparencia 357
Título deslizante (botón de herramienta
Titulación) 318
426
Título rodante (botón de herramienta
Titulación) 318
Títulos
actualizar fondo de vídeo 323
agrupar objetos 366
ajustar parámetros en Editor de efectos 395
alinear 367
añadir sombras 360
aplicar estilos a objetos 379
arrastrar clips marcados a secuencias 391
arrastrar clips no marcados a secuencias 393
bloquear objetos 366
cambiar la anchura de rodantes o
deslizantes 348
clips 387
colocar objetos en capas 365
color de fondo 322
copiar o mover objetos 350
crear plantillas 381
crear un efecto de resplandor o de halo 363
desagrupar objetos 366
desbloquear objetos 366
deslizante, eliminar páginas 351
deslizante, insertar página en blanco 350
deslizantes (definición) 343
deslizantes (opciones) 346
deslizantes, formatear 351
distribuir objetos 368
editar (descripción general) 386
editar en secuencias 389, 397
editar segmentos 390
eliminar de secuencias 394
escribir el texto de títulos rodantes o
deslizantes 347
exportar como archivo gráfico 383
formatear texto 329
fundir 395
generalidades 314
generar 401
generar con Guardar rápido 373
Índice Alfabético
guardados con Guardar rápido, localizar en
bin 372
guardar 370
guardar con un método abreviado de
teclado 375
guardar sin generar 372
guardar varios 370
insertar en secuencias 389
limitaciones de reproducción 386
manipular objetos 364
opción Guardar rápido 371
plantillas, definición 380
plantillas, usar 382
previsualizar 321
recuperar estilos 378
retícula de alineación 324
revisar en un bin 373
rodante, eliminar páginas 351
rodante, insertar página en blanco 350
rodantes (definición) 343
rodantes o deslizantes, añadir páginas 349
rodantes o deslizantes, configurar formato de
texto 345
rodantes o deslizantes, desplazarse 348
rodantes o deslizantes, ir a una página 349
rodantes o deslizantes, número máximo de
páginas 344
rodantes, formatear 351
saturación de color 322
seleccionar colores con cuentagotas 356
seleccionar objetos 319
sobrescribir en secuencias 389
sombras, descripción 359
sustituir en secuencias 394
sustituir pista de relleno 399
visualizar fotogramas en bins 388
volver a crear medios 401
Títulos sin generar, guardar 372
Todo en caché
efecto Panorámico y zoom Avid 262
Traer adelante (Bring Forward) (comando del
menú Objeto) 365
Traer al frente (comando del menú Objeto) 365
Transición (efectos)
adaptar el tamaño para ajustarlos 81
ajustar 82
ajuste con la representación gráfica en el
cuadro de diálogo Transición rápida 78
aplicar a una transición 54
aplicar a varias transiciones 57, 70
aplicar con botón Transición rápida 70
aplicar en modo Ajuste 57
descripción 28
eliminar 63
encadenados 65
opciones de alineación 67
Pliegue de página (3D) 308
resumen 65
Transición rápida (botón de Paleta de
herramientas) 70
Transición rápida (cuadro de diálogo)
representación gráfica 78
Transparencia
ajustar en herramienta Titulación 357
ajustar en sombras en los títulos 360
mezclar en herramienta Titulación 358
Trayectoria de efecto en pantalla 306
Triángulo
opción de Filtro para efecto Panorámico y
zoom Avid 259
Triángulo de apertura
usar con pistas de Keyframes 113
U
Usuario (configuración)
controlar con herramienta Titulación 320
crear configuraciones de generación 188
427
Índice Alfabético
V
Valor de transparencia (cuadro de herramienta
Titulación) 357
Velocidad (parámetro)
efecto Panorámico y zoom Avid 254
Velocidad constante (opción)
efecto Panorámico y zoom Avid 256
Velocidad de efecto e insuficiencia de vídeo 175
Velocidad de ruta constante
efecto Panorámico y zoom Avid 256
Velocidad de visualización
al procesar efectos 177
Velocidad variable (efecto de movimiento)
crear 233
tamaño según duración marcada 237
Ventana del proyecto
gestionar estilos de titulación 379
visualizar Paleta de efectos 33
Ver
plantillas de efecto 36
Vídeo (efectos)
vista previa en tiempo real 177
Vídeo (mezclar para reducir) 289
Vista previa
efectos de vídeo, tiempo real 177
Vista previa (comando del menú Objeto) 321
Vista previa de efecto (monitor)
acercar la imagen 304
barra de herramientas 87
descripción 86
indicador de campo 89
información de seguimiento 89
mover imagen aumentada 91
visualizar zona de seguridad de
titulación/acción 89
Vista previa de efectos con estructura de
alambre 161, 173
Visualización (parámetro)
Panorámico y zoom Avid 250
428
Visualizar
fotogramas de titulación en bins 388
gráficas de Keyframes 113
información sobre cambio de tipo de efecto de
movimiento 227
Paleta de efectos 33
plantillas de efectos en el bin 36
tiempo de generación estimado 197
zona de seguridad de titulación/acción 89
Volver a crear medios de titulación 401
Volver a crear medios de titulación (comando del
menú Clip) 401
VTR mezclado, opción de configuración de
generación 192
W
Windows (cuadro de diálogo Color) 104
X
X Y Z (sistema de coordenadas) 299
Z
Zona de seguridad de acción
Panorámico y zoom Avid 251
Zona de seguridad de titulación/Retícula global
(comando del menú Objeto) 322
Zoom
en el monitor Vista previa de efecto 304
gráficas de Keyframes 154
Panorámico y zoom Avid 252
para efectos 161
Zoom (control deslizante)
gráficas de Keyframes 153

Documentos relacionados