TECHNICAL LIGHTING ILUMINACIÓN TÉCNICA
Transcripción
TECHNICAL LIGHTING ILUMINACIÓN TÉCNICA
TECHNICAL LIGHTING ILUMINACIÓN TÉCNICA INTERIOR APPLICATIONS | APLICACIONES INTERIORES 2012/ 2013 “Zalux offers protected lighting to illuminate people and buildings.” “Reliability and costumer orientation is key to us.” “Zalux ilumina con protección a personas y edificios.” “La fiabilidad y orientación al cliente son nuestros pilares.” CONTENTS | ÍNDICE 0 GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL | 5 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS | 9 ZALEDA | 2 10 ACQUA | 12 ALHAMA | NOGARA T | 14 16 PEP/PEM | EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA | 27 SOS LED | 28 SOS FLUO & 3 EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX | 31 KRATEX | 4 34 38 BATS | 42 TRUNKING | CARRILES 44 GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL | 47 ETOS | 6 PEPEX | INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES | 37 BATN | 5 32 48 TALOS| 50 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA | 53 18 GLACIAR | 22 IPIA | 24 GENERAL VIEW VISIÓN GENERAL FOUNDATION FUNDACIÓN ZALUX, S.A., was founded in 1980, with a clear orientation to customer service. This strategy, together with a good quality product range and adequate logistic procedure, have placed the company as leader in the lighting market, particularly in the weatherproof luminaires and industrial batten segments. La empresa ZALUX, S.A., se fundó en 1980 con una marcada orientación de servicio al cliente. Esta estrategia, junto con productos de calidad y una distribución adecuada, la ha colocado como líder del mercado de iluminación en los segmentos de luminarias estancas y regletas industriales. In 2000, TRILUX put all its confidence in ZALUX, S.A., incorporating it to its group. Thus, the Spanish company has a support in improvement, research and development of the luminaires. En el año 2000, la multinacional alemana TRILUX depositó su confianza en ZALUX, S.A., incorporándola a su Grupo de empresas. De esta forma, ZALUX, S.A., cuenta con un importante apoyo en lo que a mejora, investigación y desarrollo de luminarias se refiere. ZALUX EVOLVES ZALUX EVOLUCIONA The increasing concern for sustainability and the environment have generated new technology development focused on energy saving and reduction of CO2 emissions. The lighting sector has found in LED technology a way to follow this movement. El incremento de la preocupación por la sostenibilidad y el medio ambiente han generado nuevos desarrollos tecnológicos enfocados al ahorro energético y la reducción de emisiones de CO2. El sector de la iluminación ha encontrado en la tecnología LED la forma de seguir esta tendencia. Zalux is committed with this trend and incorporates this new technology in its new purpose built luminaires. Zalux, consciente de esto, apuesta por incorporar esta nueva tecnología a sus productos, desarrollando nuevas luminarias diseñadas específicamente para LED. Our new logo and corporate identity want to reflect this idea too. It is a movement towards progress, keeping the essence of what Zalux has always been. Another step that strengthens Zalux’ constant evolution process. Nuestro nuevo logotipo e imagen corporativa quieren reflejar esta idea. Es un movimiento hacia el progreso, manteniendo la esencia de lo que Zalux siempre ha sido. Otro paso más que refuerza el proceso de evolución constante de Zalux. GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL QUALITY PRODUCT MADE IN SPAIN PRODUCTO DE CALIDAD HECHO EN ESPAÑA ZALUX, S.A., products are manufactured in Spain, in our two plants of over 42.000 m2 in Alhama de Aragón. Los productos de ZALUX, S.A., se fabrican exclusivamente en España, en nuestros dos centros que superan los 42.000 m2 situados en Alhama de Aragón. All materials and components used in our luminaires, come from reputable manufacturers, who sustain the good quality by means of the relevant mechanical, electrical and environmental certificates, among which, we can find the latest requests included in the RoHS directive. Automatisation and continuous improvement are the pillars of our efficiency in the productive process. La automatización y la mejora continua son los pilares de la eficacia del proceso productivo. SPECIALISATION AND SERVICE ESPECIALIZACIÓN Y SERVICIO ZALUX, S.A.’s product range offers a wide variety of models that cover the necessities required. ZALUX, S.A., cuenta con una amplia gama de luminarias estancas y regletas que se ajustan a las necesidades propias de los diferentes entornos. Apart from those included in this catalogue, ZALUX, S.A., can offer different guidance and variations that will meet specific expectations out of standard. ZALUX, S.A., is composed of qualified work teams in the different areas of the company. Zalux, S.A., disposes of a customer based sales and technical staff, able to solve any query or necessity whenever required. 6 Todos los materiales y componentes de las luminarias proceden de fabricantes de primer orden, quienes avalan la calidad por medio de los correspondientes certificados mecánicos, eléctricos y medioambientales, entre los que se encuentran las últimas exigencias recogidas en la Directiva RoHS. ZALUX, S.A., complementa su oferta con diferentes variantes de su producto conforme a los requerimientos específicos de cada cliente. Los equipos de trabajo que constituyen todas las áreas de la empresa están compuestos por personal altamente cualificado. Zalux, S.A., pone a disposición de sus clientes una amplia red de personal Técnico-Comercial, dispuesto a resolver cualquier cuestión o necesidad que se le pueda plantear a nuestros clientes. GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL WAREHOUSE AND LOGISTICS ALMACÉN Y LOGÍSTICA Our warehouse is located in over 10.000 m2 in Alhama de Aragón and managed by the most advanced computer systems to guarantee the correct distribution. ZALUX, S.A., cuenta con un centro logístico en Alhama de Aragón que supera los 10.000 m2 y que dispone de los más avanzados sistemas informáticos para garantizar la correcta distribución de sus productos. QUALITY AND ENVIRONMENT CALIDAD Y MEDIOAMBIENTE Since 1997 ZALUX, S.A., operates a Quality Management Program, based on UNE-EN ISO 9001. ZALUX, S.A., desde el año 1997, cuenta con un Sistema de Gestión de Calidad basada en la norma UNE-EN ISO 9001. The implementation of an Integrated System for Quality and Environment Management, has been ZALUX, S.A.’s latest step for the protection of the environment, furthermore achieving the certification UNE-EN ISO 14001 in 2007. ZALUX, S.A., monitors the quality of the products through the laboratories and the production lines according to the electric safety standard and tests. La implantación de un Sistema Integrado de Gestión de Calidad y Medioambiente, ha sido el último paso en la contribución de ZALUX, S.A., a la protección ambiental habiendo conseguido en el año 2007 la certificación según UNE-EN ISO 14001. ZALUX, S.A., controla la calidad de los productos en sus laboratorios y líneas de fabricación, según las normativas de seguridad eléctrica y ensayos de envejecimiento. DEVELOPMENT AND FUTURE DESARROLLO Y FUTURO Update of our portfolio is a key issue for ZALUX, S.A., caring about customer service, product research and the development, and offering the most efficient solutions, both on luminous and energetic output, without leaving behind design aspects. ZALUX, S.A., tiene como filosofía el servicio al cliente y la constante investigación y desarrollo de nuevos productos, así como la mejora y optimización de las luminarias ya existentes tanto en su rendimiento lumínico y energético como en sus diseños. 7 ZALEDA | ACQUA | 10 12 ALHAMA | 14 NOGARA T | 16 PEP/PEM | GLACIAR | IPIA | 24 18 22 WEATHERPROOF LUMINAIRES LUMINARIAS ESTANCAS 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES LUMINARIAS ESTANCAS All the luminaires included in this catalogue are intended for indoor use or under shelter for outdoor use. Las luminarias incluidas en este catálogo son aptas para instalaciones interiores o exteriores bajo cubierta. RECOMMENDATIONS FOR THE CORRECT USE OF THE LUMINAIRES RECOMENDACIONES PARA EL CORRECTO USO DE LAS LUMINARIAS ENVIRONMENTAL CONDITIONS The ambient temperature range for proper functioning of the luminaires is between -30 ºC and +40 ºC, depending on the luminaire. CONDICIONES AMBIENTALES El rango de temperatura ambiente para el funcionamiento de las luminarias abarca desde los -30 ºC a los +40 ºC dependiendo del modelo. Chemical factors are to be taken into consideration as they could affect the lifetime of the luminaires. La presencia de agentes químicos debe analizarse antes de la elección de la luminaria, ya que puede afectar a su vida útil. Avoid direct sun. No deben exponerse a la radiación solar de forma directa. LOCATIONS - Outdoor car parks, canopies, etc., under shelter - Humid premises - Ventilated indoor car parks - Warehouses - Farms - Greenhouses In premises with risk of fire because of dust combustion, luminaires with electronic ballasts must be installed. EMPLAZAMIENTOS - Aparcamientos exteriores, marquesinas, etc., bajo cubierta - Locales húmedos - Aparcamientos interiores ventilados - Almacenes interiores y exteriores bajo cubierta - Granjas - Invernaderos En los locales con riesgo de incendio por combustión de polvo deben instalarse luminarias con reactancia electrónica. 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ZALEDA Innovative luminaire specially for LEDs, designed to reach a superior performance. Luminaria innovadora específica para LEDs diseñada para obtener un rendimiento superior. LED IP66 NEW AD D E NOV DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Die-cast aluminium housing in grey (RAL 7016) with gasket to guarantee an IP66 rating. Carcasa de inyección de aluminio, fabricada en color gris (RAL 7016) con junta de estanqueidad que garantiza un índice de protección IP66. Opal polycarbonate diffuser with UV protection for an optimum light distribution. Fixing springs in stainless steel for its fixing to the ceiling and suspension by the triangle provided. Rapid connection system STUCCHI (3-pole), plug included. 10 Difusor opal de policarbonato (PC) con protección UV, diseñada para una óptima distribución de la luz. Muelles de fijación en acero inoxidable, para su colocación al techo o suspensión con triángulo incluidos. Dispone de sistema de conexión rápida vía STUCCHI (3-polos), conector incluido. TECHNICAL FEATURES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS t1SPEVDUMJGFI t$PMPVSUFNQFSBUVSFOFVUSBMXIJUF, t-VNJOPVTFGGJDJFODZMN8 t-VNJOPVTGMVYMN t$POTVNQUJPO8 t7)[ t3B t5B¿$UP¿$ t7JEBßUJMI t5FNQFSBUVSBEFDPMPSCMBODPOFVUSP, t&GJDJFODJBEFMBMVNJOBSJBMN8 t'MVKPMVNJOPTPMN t$POTVNP8 t7)[ t3B t5B¿$B¿$ PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO t5ISPVHIXJSJOHYNNÞXJUISBQJEDPOOFDUJPO system, plugs included t&NFSHFODZMJHIULJU t1SFTFODFTFOTPS t%JNNBCMFESJWFS t0UIFSWPMUBHFT t$BCMFBEPDPOUÆOVPYNNÞDPODPOFYJÏOS¶QJEB conectores incluidos t,JUEFFNFSHFODJB t4FOTPSEFQSFTFODJB t3FHVMBCMF t0USPTWPMUBKFT ACCESSORIES ACCESORIOS t5IFGUQSPUFDUJPO t4JTUFNBBOUJSSPCP 1MFBTFDPOTVMUBWBJMBCJMJUZ $POTVMUFEJTQPOJCJMJEBE WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ZALEDA ZALEDA 24 LEDs 55W PC Theft protection (optional) Sistema antirrobo (opcional) Code / Código Zaleda 24 E PC 5.000 ºK 2 Zaleda 24 E PC 5.000 ºK 3x1,5 mm L x W x H (mm) euro Vol. (m3) 10093181 1 1083x104x98 144 0,0110 1,80 10093187 1 1083x104x98 144 0,0110 1,90 ACCESSORIES | ACCESORIOS Theft protection Sistema antirrobo 10094023 ZALEDA RoHS IK08 850 ºC 11 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ACQUA Luminaire for professional use with a modern aesthetics, designed for easy installation and maintenance. Luminaria para el uso profesional con una estética moderna y práctica a la hora de instalar o realizar su mantenimiento. T5 T8 IP66 12 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing in compressed glass fibre reinforced polyFTUFS JO HSFZ 3"- JOUFHSBUJOH UXP HFBS USBZ holders to allow suspension to carry out its connection to the mains. Polyurethane gasket to guarantee an IP 66 rating. Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio, faCSJDBEBQPSDPNQSFTJÏOFODPMPSHSJT3"- JOUFgrando dos soportes para la fijación de la bandeja, que al mismo tiempo, permiten suspenderla para realizar la conexión. Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza un índice de protección IP66. Transparent diffuser in polycarbonate (PC) or acrylic (SAN), with UV protection, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution and texturised ends to hide the lamp holders. Difusor transparente de policarbonato (PC) o acrílico (SAN), con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz y extremos texturizados para ocultar los portalámparas. Gear tray manufactured in white lacquered steel plate. Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco. Plastic clips. Clips plásticos. Fixing springs in stainless steel for its fixing to the ceiling and suspension with the triangle. Muelles de fijación en acero inoxidable para la fijación al techo o suspensión con triángulo incluidos. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tSpecial Voltages7)[7)[ 7)[ tThrough wiringYNN2YNN2 YNN2YNN2. tHousing in different colours. t4UBJOMFTTTUFFMclips. tFast connector for easy mounting makes the luminaire ideal for continuous row installations. Lamps included. tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS combined function and duration of 1 or 3 hours. tPresence sensor 5FDIOJDBMTQFDJGJDBUJPOTFFQBHF tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tCompact"MVNJOBJSFGPSUXP5MBNQTJOUIF enclosure of one, making it one of the smallest weatherproof luminaires. tTensiones especiales7)[ 7)[7)[ tCableado continuoYNN2YNN2 YNN2YNN2. tCarcasa en diferentes colores. tClips en acero inoxidable. tConector rápido facilita el montaje y hace así la luminaria ideal para líneas continuas. Lámparas incluidas. tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUFP combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. tSensor de presencia%BUPTUÁDOJDPTQ¶HJOB tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% tCompact7FSTJÏOEFEPTM¶NQBSBT5FOMB envolvente de una lámpara, convirtiéndose en una de las luminarias estancas de menores dimensiones. WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ACQUA 101 145 101 101 L D ACQUA 2x54W PC POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO ACQUA T5 PC ACQUA T5 SAN Code / Código Code / Código E 1x14W 10048390 2x14W 1x24W 10048392 - 1x28W 10048394 2x28W Code / Código Code / Código E E Compact 10038093 10038995 1x14W 10048389 E - - 1x24W 10048391 - - - 10038102 10038996 1x28W 10048393 2x28W 10038101 10038999 2x14W E E Compact 10038092 10038998 1x35W 10048398 2x35W 10038104 10038997 1x35W 10048397 2x35W 10038105 10039000 1x49W 10048400 2x49W 10038104 10047927 1x49W 10048399 2x49W 10038116 10047929 1x54W 10048396 2x54W 10038119 10047926 1x54W 10048395 2x54W 10038118 10047928 1x80W 10048402 - - - 1x80W 10048401 - - - ACQUA T8 PC ACQUA T8 SAN Code / Código Code / Código E K L E K L 1x18W 10038067 10038069 10038068 1x18W 10038064 10038065 10038066 1x36W 10038077 10038081 10038082 1x36W 10038074 10038075 10038076 1x58W 10038098 10038090 10038091 1x58W 10038083 10038084 10038085 2x18W 10038097 10038098 10038099 2x18W 10038094 10038095 10038096 2x36W 10038110 10038114 10038115 2x36W 10038107 10038108 10038109 2x58W 10038123 10038127 10038128 2x58W 10038120 10038121 10038122 DIMENSIONS | DIMENSIONES 1x14/18/24W* L D 665 390 1 L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E K L 670x105x75 294 0,0053 1,42 1,69 1,72 1x28/36/54W* 1282 800 1 1287x105x75 147 0,0101 2,43 2,79 2,75 1x35/49/58/80W* 1578 110 1 1583x105x75 147 0,0125 2,94 3,54 3,52 2x14/18/24W 665 390 1 670x155x75 210 0,0078 2,72 3,49 3,42 2x28/36/54W 1282 800 1 1287x155x75 105 0,0149 3,23 4,09 4,02 2x35/49/58W 1578 1100 1 1583x155x75 105 0,0184 3,93 5,31 5,23 "MTPDPNQBDUWFSTJPO 5BNCJÁOWFSTJÏODPNQBDU ACQUA RoHS PC DIFFUSER I DIFUSOR SAN DIFFUSER I DIFUSOR IK08 850 ºC IK03 650 ºC 13 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ALHAMA Luminaire for basic use with modern aesthetics and ease of installation. Luminaria de uso básico con estética moderna y práctica a la hora de instalar. T5 T8 IP66 14 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESC CRIPCIÓN Housing in injected polycarbonate, with UV filter, in HSFZ 3"- JOUFHSBUJOH UXP HFBS USBZ IPMEFST UP allow suspension to carry out its connection to the mains. Polyurethane gasket to guarantee an IP 66 rating. Carcasa de policarbonato fabricada por inyección, con QSPUFDDJÏO 67 EF DPMPS HSJT 3"- JOUFHSBOEP dos soportes para la fijación de la bandeja, que al mismo tiempo, permiten suspenderla para realizar la conexión. Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza un índice de protección IP66. Transparent diffuser in polycarbonate (PC) or acrylic (SAN), with UV protection, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution and texturised ends to hide the lamp holders. Difusor transparente de policarbonato (PC) o acrílico (SAN), con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz y extremos texturizados para ocultar los portalámparas. Gear tray manufactured in white lacquered steel plate. Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco. Plastic clips. Clips plásticos. Fixing springs in stainless steel for its fixing to the ceiling and suspension with the triangle. Muelles de fijación en acero inoxidable para la fijación al techo o suspensión con triángulo. OPCIONES DE PRODUCTO OPCIONES DE PRODUCTO tSpecial Voltages7)[7)[ 7)[ tThrough wiringYNN2YNN2 YNN2YNN2. tHousing in different colours. t4UBJOMFTTTUFFMclips. tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS combined function and duration of 1 or 3 hours. tPresence sensor 5FDIOJDBMTQFDJGJDBUJPOTFFQBHF tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tCompact"MVNJOBJSFGPSUXP5MBNQTJOUIF enclosure of one, making it one of the smallest weatherproof luminaires. tTensiones especiales7)[ 7)[7)[ tCableado continuoYNN2YNN2 YNN2YNN2. tCarcasa en diferentes colores. tClips en acero inoxidable. tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUF o combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. tSensor de presencia %BUPTUÁDOJDPTQ¶HJOB tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% tCompact 7FSTJÏO EF EPT M¶NQBSBT 5 FO MB envolvente de una lámpara, convirtiéndose en una de las luminarias estancas de menores dimensiones. WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS ALHAMA 101 145 101 101 L D ALHAMA 2x54W SAN POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO ALHAMA T5 PC ALHAMA T5 SAN Code / Código Code / Código E 1x14W 10020011 2x14W Code / Código E E Compact 10020107 10038341 Code / Código E 1x14W 10020013 2x14W E E Compact 10020109 10038344 1x24W 10020055 2x24W 10020063 - 1x24W 10020057 2x24W 10020065 10038343 1x28W 10019839 2x28W 10019116 10038340 1x28W 10019841 2x28W 10019117 10038342 10047932 1x35W 10019891 2x35W 10019951 10038339 1x35W 10019893 2x35W 10019953 1x49W 10019899 2x49W 10019959 10047930 1x49W 10019901 2x49W 10019961 - 1x54W 10019883 2x54W 10018913 10047931 1x54W 10019885 2x54W 10018914 10047933 1x80W 10019943 - - - 1x80W 10019945 - - - ALHAMA T8 SAN ALHAMA T8 PC Code / Código Code / Código E K L E K L 1x18W 10020019 10020029 10020039 1x18W 10020022 10020034 10020044 1x36W 10019847 10019857 10019867 1x36W 10019850 10019862 10019872 1x58W 10019907 10019917 10019927 1x58W 10019910 10019922 10019932 2x18W 10020071 10020081 10020091 2x18W 10020074 10020086 10020096 2x36W 10016225 10016223 10016221 2x36W 10016226 10016224 10016222 2x58W 10019967 10019977 10019987 2x58W 10019970 10019982 10019992 DIMENSIONS | DIMENSIONES 1x14/18/24W* L D 660 390 1 L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E K L 670x105x75 294 0,0053 1,34 1,48 1,51 1x28/36/54W* 1277 800 1 1287x105x75 147 0,0101 2,05 2,39 2,36 1x35/49/58/80W* 1573 1100 1 1583x105x75 147 0,0125 2,53 3,10 3,08 2x14/18/24W 660 390 1 670x150x75 210 0,0075 1,78 3,26 3,19 2x28/36/54W 1277 800 1 1287x150x75 105 0,0145 2,78 3,62 3,55 2x35/49/58W 1573 1100 1 1583x150x75 105 0,0178 3,41 4,76 4,68 "MTPDPNQBDUWFSTJPO 5BNCJÁOWFSTJÏODPNQBDU ALHAMA RoHS PC DIFFUSER I DIFUSOR SAN DIFFUSER I DIFUSOR IK08 850 ºC IK03 650 ºC 15 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS NOGARA T Luminaire with architectural design thanks to the transparent body and clipless closing. Luminaria con diseño arquitectural gracias a su cuerpo transparente y cierre sin clips. T5 T8 IP66 16 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Transparent housing in injected polycarbonate, with UV filter, integrating two gear tray holders to allow suspension to carry out its connection to the mains. Polyurethane gasket to guarantee an IP66 rating. Carcasa transparente de policarbonato fabricada por inyección, con protección UV, integrando dos soportes para la fijación de la bandeja, que al mismo tiempo, permiten suspenderla para realizar la conexión. Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza un índice de protección IP66. Transparent diffuser in polycarbonate (PC), with UV protection, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution and texturised ends to hide the lamp holders. Difusor transparente de policarbonato (PC) con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz y extremos texturizados para ocultar los portalámparas. Gear tray manufactured in white lacquered steel plate. Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco. Clipless luminaire. Esta luminaria no utiliza clips. Fixing springs in stainless steel for its fixing to the ceiling and suspension with the triangle. Muelles de Fijación en acero inoxidable para su fijación al techo o suspensión con triángulo. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tNOGARA(SFZIPVTJOH3"- JOJOKFDUFEQPMZcarbonate, with UV filter. - Aluminium reflector to enhance reflexion available for this version. (Only available for one lamp version in enclosure with a width of 170 mm.) tNOGARA$BSDBTBEFDPMPSHSJT3"- EFQPMJcarbonato fabricada por inyección, con protección UV. - Reflector brillante de reflexión reforzada disponible para esta versión. (Disponible solo para versión con una lámpara en envolvente con anchura de 170 mm.) WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS NOGARA T 113 170 104 104 L D NOGARA T 2x54W NOGARA 2x54W TRANSPARENT HOUSING | CARCASA TRANSPARENTE GREY HOUSING | CARCASA GRIS NOGARA T T5 NOGARA T5 Code / Código Code / Código E Code / Código E Code / Código E E 1x28W 10094727 2x28W 10094730 1x28W 10084098 2x28W 10092185 1x35W 10094728 2x35W 10094731 1x35W 10089904 2x35W 10085163 1x49W 10094729 2x49W - 1x49W 10083793 2x49W 10083794 NOGARA T T8 NOGARA T8 Code / Código Code / Código E Code / Código E Code / Código E E 1x18W 10094733 2x18W 10094736 1x18W 10089903 2x18W 10092480 1x36W 10094734 2x36W 10094737 1x36W 10089904 2x36W 10092481 1x58W 10094735 2x58W 10094738 1x58W 10089905 2x58W 10092482 L x W x H (mm) euro Vol. (m3) DIMENSIONS | DIMENSIONES L D 1x18W 660 390 1 670x123x85 168 0,0070 1x28/36W 1270 800 1 1280x123x85 84 0,0130 1,70 2,60 1x35/49/58W 1570 1100 1 1580x123x85 84 0,0165 2,90 2,30 2x18W 660 390 1 670x180x85 112 0,0012 2x28/36W 1270 800 1 1280x180x85 56 0,0196 3,60 2x35/49/58W 1570 1100 1 1580x180x85 56 0,0312 4,00 NOGARA T / NOGARA RoHS IK08 850 ºC 17 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS PEP / PEM Zalux classic range: combines robustness with a classic line. La luminaria clásica de Zalux: combina la robustez con una linea clásica. T5 T8 IP65 18 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing in compressed glass fibre reinforced polyester JOHSFZ3"- 1PMZVSFUIBOFHBTLFUUPHVBSBOUFF BO*1SBUJOH Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio, GBCSJDBEB QPS DPNQSFTJÏO FO DPMPS HSJT 3"- Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza VOÆOEJDFEFQSPUFDDJÏO*1 PEP - transparent diffuser in polycarbonate (PC) - or PEM - acrylic diffuser (SAN) -, with UV protection, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution. PEP - difusor transparente de policarbonato (PC) - o PEM - difusor acrílico (SAN) -, con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz. Gear tray manufactured in white lacquered steel plate. Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco. Plastic Clips. Clips plásticos. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tSpecial Voltages7)[7)[ 7)[ tThrough wiringYNN2YNN2 YNN2YNN2. t4UBJOMFTTTUFFMclips. tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS combined function and duration of 1 or 3 hours. tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tTensiones especiales7)[ 7)[7)[ tCableado continuoYNN2YNN2 YNN2YNN2. tClips en acero inoxidable. tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUFP combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% ACCESSORIES ACCESORIOS tSuspension kit t,JUEFTVTQFOTJÏO WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS PEP / PEM L 100 170 108 D 108 PEM 2x36W POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO PEP T5 PEM T5 Code / Código Code / Código E Code / Código E Code / Código E E 1x14W 10017079 2x14W 10016914 1x14W 10094931 2x14W 10015096 1x24W 10094751 2x24W 10094753 1x24W 10094932 2x24W 10015097 1x28W 10017080 2x28W 10016915 1x28W 10094933 2x28W 10015098 1x35W 10017081 2x35W 10022079 1x35W 10051623 2x35W 10015099 1x49W 10016268 2x49W 10016916 1x49W 10020496 2x49W 10015100 1x54W 10016250 2x54W 10016917 1x54W 10094934 2x54W 10015101 1x80W 10094752 2x80W 10094085 1x80W 10015686 2x80W 10015102 PEP T8 PEM T8 Code / Código 1x18W Code / Código E K L 10012203 10012197 10012193 1x18W E K L 10012517 10007415 10012508 1x36W 10012233 10007406 10012236 1x36W 10012571 10012562 10012555 1x58W 10012300 10012293 10012288 1x58W 10012623 10012616 10012612 1x70W 10094754 10094756 10094755 1x70W 10094935 10094937 10094936 2x18W 10012362 10012356 10007410 2x18W 10012680 10012674 10007419 2x36W 10007413 10012402 10012399 2x36W 10012737 10012728 10012722 2x58W 10012462 10012452 10012449 2x58W 10012787 10012778 10012775 2x70W 10094757 10094759 10094758 2x70W 10094938 10094940 10094939 ACCESSORIES | ACCESORIOS Suspension kit Kit de suspensión 414551 DIMENSIONS | DIMENSIONES 1x14/18/24W L D 666 230 1 L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E K L 713x106x90 224 0,0068 1,50 1,86 1,82 1x28/36/54W 1275 840 1 1305x106x90 112 0,0125 2,33 2,68 2,65 1x35/49/58/80W 1575 1140 1 1600x106x90 112 0,0153 3,25 3,85 3,83 1x70W 1872 1102 1 1897x106x90 112 0,0180 4,164 4,765 4,65 2x14/18/24W 666 230 1 713x174x90 128 0,0116 2,13 2,36 2,32 2x28/36/54W 1275 840 1 1305x174x90 64 0,0204 3,34 4,20 4,12 2x35/49/58/80W 1575 1140 1 1600x174x90 64 0,0251 4,37 5,75 5,67 2x70W 1872 1102 1 1897x174x90 64 0,0289 5,937 7,53 7,41 PEP PEM RoHS IK07 RoHS 19 1 20 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS 21 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS GLACIAR The ideal weatherproof luminaire for low temperatures. La luminaria estanca ideal para temperaturas bajas. T8 IP65 -30 ºC 22 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing in compressed glass fibre reinforced polyester JOHSFZ3"- 1PMZVSFUIBOFHBTLFUUPHVBSBOUFF BO*1SBUJOH Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio, GBCSJDBEB QPS DPNQSFTJÏO FO DPMPS HSJT 3"- Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza VOÆOEJDFEFQSPUFDDJÏO*1 Transparent diffuser in polycarbonate (PC) with UV protection, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution. Difusor de policarbonato (PC), con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz. Gear tray manufactured in aluminium. Bandeja fabricada en aluminio. Stainless steel clips. Clips en acero inoxidable. Special lamps (840) for low temperatures included. Lámparas especiales (840) para bajas temperaturas incluidas. Recommended temperature up to -30ºC. Below this temperature the lifetime of the luminaire will be reduced. Temperatura ambiente recomendada hasta -30ºC. Por debajo de esta temperatura disminuye la vida útil de esta luminaria. ACCESSORIES ACCESORIOS t4VTQFOTJPOLJU t,JUEFTVTQFOTJÏO WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS GLACIAR 100 170 108 108 L D GLACIAR 2x58W GLACIAR Code / Código E K 1x36W 10095389 10050275 1x58W 10095390 10050168 2x36W 10095391 10050274 2x58W 10095397 10050167 ACCESSORIES | ACCESORIOS Suspension kit Kit de suspensión 414551 DIMENSIONS | DIMENSIONES L D L x W x H (mm) euro Vol. (m3) 1x36W 1275 840 1 1305x106x110 78 0,0152 3,24 1x58W 1575 1140 1 1600x106x110 78 0,0186 4,68 2x36W 1275 840 1 1305x174x110 52 0,0249 5,16 2x58W 1575 1140 1 1600x174x110 52 0,0306 7,20 GLACIAR RoHS 23 1 WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS IPIA Class II weatherproof luminaire for aggressive environments such as farms. Regleta estanca de clase II para ambientes agresivos como explotaciones agrícolas y ganaderas. T5 T8 IP65 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Two-piece housing made in glass fibre reinforced QPMZFTUFSJOHSFZ3"- 1PMZVSFUIBOFHBTLFU Carcasa en dos piezas de poliéster reforzado con fibra de vidrio, fabricada por compresión en color gris (RAL +VOUBEFFTUBORVFJEBEEFQPMJVSFUBOP 8FBUIFSQSPPG lamp holders UP HVBSBOUFF BO *1 rating. Portalámparas estancos que garantizan un índice de QSPUFDDJÏO*1 PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tSpecial Voltages: 7)[ 7)[7)[ tThrough wiring:YNN2YNN2 YNN2YNN2. tTensiones especiales:7)[ 7)[7)[ tCableado continuo:YNN2YNN2 YNN2YNN2. ACCESSORIES ACCESORIOS tSymmetrical reflector for one or two lamps, manufactured in aluminium (MIRÓ 4) or in white lacquered steel plate. Designed for affixing to the batten using fastening bolts. (Reflectors are valid only for tReflector simétrico para una o dos lámparas fabricado en chapa lacada en blanco o en aluminio (MIRÓ 4). Diseñado para ensamblarlos a las regletas utilizando tornillos de sujeción. (Reflectores válidos sólo para lumina- individual luminaires.) rias individuales.) tParabolic diffuser manufactured in polycarbonate, for the protection of the fluorescent tube, with inner reflector. tProtector tube manufactured in ø 40 mm polycarbonate for the protection of the fluorescent tube. Protector tube Tubo protector 24 tDifusor parabólico en policarbonato para la protección del tubo fluorescente, con reflector interno. t5VCPQSPUFDUPSfabricado en policarbonato ø 40 mm para la protección del tubo fluorescente. Parabolic diffuser Difusor parabólico Reflector Reflector WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS IPIA IPIA T5 IPIA 1x58W IPIA T8 Code / Código Code / Código Code / Código 1x14W E 10076417 2x14W E 10076418 1x24W 10076419 2x24W 10076420 1x36W 10076443 10076442 10076441 1x28W 10076421 2x28W 10076422 1x58W 10076449 10076448 10076447 1x35W 10076425 2x35W 10076426 2x18W 10076440 10076439 10076438 1x49W 10076427 2x49W 10076428 2x36W 10076446 10076445 10076444 1x54W 10076423 2x54W 10076424 2x58W 10076452 10076451 10076450 1x18W E K L 10076437 10076436 10076435 DIMENSIONS | DIMENSIONES L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E K L 1 670x110x85 252 0,0063 1,20 - - 1 1280x110x85 126 0,0119 1,74 - - 1140 1 1580x110x85 126 0,0148 2,02 - - 240 1 670x110x85 252 0,0063 1,36 - - 1223 840 1 1280x110x85 126 0,0119 1,92 - - 1523 1140 1 1580x110x85 126 0,0148 2,20 - - L D 1x14/24W 623 240 1x28/54W 1223 840 1x35/49W 1523 2x14/24W 623 2x28/54W 2x35/49W IPIA T5 IPIA T8 1x18W 663 280 1 670x110x85 252 0,0063 1,21 1,48 1,46 1x36W 1273 890 1 1280x110x85 126 0,0119 1,78 2,11 2,08 1x58W 1573 1190 1 1580x110x85 126 0,0148 2,06 2,70 2,66 2x18W 663 280 1 670x110x85 252 0,0063 1,39 1,60 1,58 2x36W 1273 890 1 1280x110x85 126 0,0119 1,96 2,74 2,71 2x58W 1573 1190 1 1580x110x85 126 0,0148 2,24 3,63 3,59 REFLECTOR | REFLECTOR Code / Código Height Altura Inferior Width Ancho Inferior Superior Width Ancho Superior Length Largo Steel / Chapa Aluminium Vol. (m3) Steel / Chapa Aluminium 14/24W* 10077696 10077820 55 183 100 627 10 0,0140 9,10 3,17 18W* 10077693 10077817 55 183 100 627 10 0,0140 9,10 3,17 28/54W* 10077702 10077821 55 183 100 1237 10 0,0250 17,60 5,50 36W* 10077694 10077818 55 183 100 1237 10 0,0250 17,60 5,50 35/48W* 10077703 10077822 55 183 100 1537 10 0,0310 22,00 7,91 58W* 10077695 10077819 55 183 100 1537 10 0,0310 22,00 9,30 7BMJEGPSPOFBOEUXPMBNQT Válido para una y dos lámparas. PARABOLIC DIFFUSER | DIFUSOR PARABÓLICO Code / Código PROTECTOR TUBE | TUBO PROTECTOR Length / Largo Code / Código Length / Largo 570 18W 10047944 570 14/24W 10077613 28/54 10086009 1180 18W 10076563 570 36W 10047945 1180 28/54 10077614 1180 58W 10047946 1480 36W 10076564 1180 58W 10076565 1480 IPIA RoHS 25 SOS LED | 28 SOS FLUO & EMERGENCY LUMINAIRES LUMINARIAS DE EMERGENCIA 2 EMERGENCY LIGHTING LUMINARIAS DE EMERGENCIA The luminaires of this section provide light in the event of a failure in the main lighting and comply with the European Regulation EN-60598-2-22 and EN-60598-1. Las luminarias de esta sección se activan con un fallo en la iluminación principal y cumplen con la normativa EN-60598-2-22 y EN-60598-1. RECOMMENDATIONS FOR THE USE RECOMENDACIONES PARA EL USO All emergency lighting systems are required to be subjected to periodic testing to guarantee correct operation when required to operate in an emergency. Para garantizar el funcionamiento en caso de emergencia todas las luminarias deben ser comprobados periódicamente. Lighting units and signs should be sited so as to clearly show the exit routes and the final exit. Where the exit route or final exit is not clearly identifiable an exit sign should be utilized. Las luminarias de emergencia y de señalización deben estar situadas de forma que indiquen claramente las vías de evacuación y la salida final. En caso de que el recorrido de salida o la salida final no estén fácilmente identificables, debería añadirse una señal de salida de emergencia. LOCATIONS EMPLAZAMIENTOS - - Locales de espectáculos - Establecimientos sanitarios - Estacionamientos subterráneos de vehículos - Teatros y cines en sala oscura - Casinos y hoteles - Centros de trabajo Entertainment venues Health facilities Underground parking Theaters and cinemas Hotels and casinos Work areas 2 LED EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA SOS LED | SOS FLUO Self-contained emergency fitting. SOS LED LED emergency luminaire, neutral white LEDs included. SOS FLUO FluorescentFNFSHFODZMVNJOBJSF5GMVPSFTDFOUMBNQPG8PS8JODMVEFE Luminaria de emergencia autónoma. SOS LED Luminaria de emergencia con LEDs incluidos de color blanco neutro. SOS FLUO Luminaria de emergencia con lámpara fluorescente5EF8P8JODMVJEB T5 IP42 NEW DAD E V NO DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 'JSFQSPPG"#4housing. Carcasa de ABS ignífuga. Opal polycarbonate diffuser. Difusor opal de policarbonato. Maintained, non-maintained and combined operation version with duration of 1 hour or 3 hours available. Includes high temperature Ni-Cd battery, protected against over-discharge. Disponible versión permanente, no-permanente y combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. Incluye baterías de Ni-Cd de alta temperatura, protegida contra sobreintensidades de descarga. Surface-mount with plug system plate or recessed with decorative frame. Montaje en superficie con preplaca o empotrado con marco decorativo. LED battery charge status indicator included. Dispone de indicador LED de carga de batería. A sticker with a pictogram can be fixed on the diffuser for a signaling use. Se puede fijar un adhesivo sobre el difusor para utilizarse como señalización. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO t4UBOEBSEBOENJOJTJ[F t.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEBOEDPNCJOFE operation version t%VSBUJPOPGPSIPVST t4QFDJBMWPMUBHFT t5BNBÎPFTU¶OEBSZNJOJ t7FSTJÏOQFSNBOFOUFOPQFSNBOFOUF y combinada t"VUPOPNÆBEFÏIPSBT t5FOTJPOFTFTQFDJBMFT ACCESSORIES ACCESORIOS tExit sign panel kitJODMVEFTQBOFM frame and fixing accessories t1JDUPHSBNstickers tDecorative frame for ceiling recessed tDecorative frame for wall recessed tConjunto banderola: incluye banderola, marco y accesorios de fijación tPegatinas pictogramas tMarco decorativo para empotrar en techo tMarco decorativo para empotrar en pared (only available for SOS standard size) 28 (solo para SOS tamaño estándar) EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA SOS LED | SOS FLUO MINI STANDARD 320 114 260 120 35 58 38 71 270 x 118 88 341 69 56 4 2 Ceiling accessories / Accesorios techo Code Código 131 SOS FLUO STANDARD 1x8W 90lm 1h P Ceiling and wall accessories / Accesorios techo y pared Type Tipo Autonomy* Duración* Battery Batería Lumen Vol. (m3) L x W x H (mm) SOS FLUO MINI 1x6W 10091143 NP 1h 55 3.6V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,52 1x6W 10091152 NP 3h 110 6.0V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,70 1x6W 10091144 P 1h 55 3.6V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,56 1x6W 10091153 P 3h 110 6.0V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,74 SOS FLUO STANDARD 1x8W 10091156 NP 1h 90 3.6V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,78 1x8W 10091159 NP 3h 90 6.0V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,91 1x8W 10091158 P 1h 90 3.6V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,84 1x8W 10091161 P 3h 90 6.0V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,97 1,5W 10091145 NP 1h 40 2.4V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,54 1,5W 10091154 NP 3h 150 6.0V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,72 1,5W 10091146 P 1h 70 2.4V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,57 1,5W 10091155 P 3h 150 6.0V-1.6Ah 12 266x120x70 0,0022 0,76 1,5W 10091162 NP 1h 150 2.4V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,79 1,5W 10091164 NP 3h 150 6.0V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,99 1,5W 10091163 P 1h 150 2.4V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 0,98 1,5W 10091165 P 3h 150 6.0V-1.6Ah 6 326x126x88 0,0036 1,18 SOS LED MINI SOS LED STANDARD PICTOGRAM STICKERS* | PEGATINAS PICTOGRAMAS* MINI 240x92 mm STANDARD 297x105 mm 10093706 10093708 10093707 10093709 10093703 10093705 10093704 10093699 10093701 10093700 10093702 10093696 10093698 10093697 FRAMES | MARCOS PANEL KIT | BANDEROLAS Recessed ceiling Empotrar techo Panel kit Conjunto de banderola Recessed wall Empotrar pared MINI 10093686 285x140 mm - - MINI 10093694 STANDARD 10093692 344x144 mm 10093693 351x140x80 mm STANDARD 10093695 SOS FLUO / SOS LED IK04 $POTVMUBWBJMBCJMJUZGPSPUIFSWPMUBHFTEVSBUJPOTPVUQVUTBOEQJDUPHSBNTTUJDLFST Consultar disponibilidad en otros voltajes, autonomías, rendimientos y para otros pictogramas. 29 KRATEX | PEPEX | 32 34 EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE LUMINARIAS ATEX 3 ATEX: HAZARDOUS ATMOSPHERES ATEX: ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS An ATEX atmosphere relates to a mix of air with inflammable substances (gas, vapours, fog or dust) where after the ignition, combustion spreads towards the non-burnt mix. Una atmósfera ATEX es una mezcla de aire con sustancias inflamables en forma de gases, vapores, nieblas o polvo, en la que después de una ignición, la combustión se propaga hacia la mezcla no quemada. In order for the explosion to happen, all the following need to happen: - Combustible substance (gas, vapour, fog or dust) - Ignition source - Oxidant (air) In a place where there is an hazardous atmosphere, we need to bear in mind two different aspects: - The equipment to be installed in such area needs to be safe and not susceptible to initiate the explosion. - The way in which work is carried out in such a hazardous area. Directive 94/9/EC on “equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX)” establishes the essential safety requirements that all equipment and product to be used in such environment need to comply with, as well as the procedure for conformity acreditation. This is the symbol that needs to appear in all the ATEX products, as a part of the marking. Para que se produzca una explosión debe coincidir: - Sustancia combustible (gas, vapor, niebla o polvo) - Foco de ignición - Oxidante (aire) En un emplazamiento con una atmósfera explosiva hay que tener en cuenta dos aspectos distintos: - Los equipos que van a ser instalados en dicha zona deben ser seguros y no susceptibles de iniciar una explosión. - La forma en la que se trabaja en dicha zona peligrosa. Por el lado de la seguridad de los productos y en relación con los equipos y productos para uso en atmósferas explosivas, la Directiva 94/9/CE “Equipos y sistemas de protección previstos para uso en atmósferas potencialmente explosivas“ establece los Requisitos Esenciales de Seguridad que deben cumplir dichos productos, así como los procedimientos para la acreditación de la conformidad. Este es el símbolo que debe aparecer en todos los aparatos ATEX, formando parte del marcado. 3 EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX KRATEX IP66 explosionproof luminaire to be used in places where there is an atmosphere with risk of an explosion. Zone 1, 2, 21, 22. Luminaria estanca IP66 especial para ser utilizada en emplazamientos en los que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Zona 1, 2, 21, 22. T8 IP66 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Diffuser tube made of UV resistant polycarbonate or 3.3 borosilicate glass. Tubo difusor fabricado en policarbonato resistente a UV o en vidrio borosilicato 3.3. Ends of the housing made of aluminium alloy with yellow polyurethane finish (RAL 1003). Extremos de envolvente en fundición de aleación de aluminio, pintados de poliuretano, color amarillo (RAL 1003). FOUSJFTPGw/15 FOUSBEBTSPTDBEBTSPTDBw/15 Lamps included. Lámparas incluidas. Operates in any position. 'VODJPOBNJFOUPFODVBMRVJFSQPTJDJÏO 32 Directive"5&9$& Directiva"5&9$& Standards&/&/&/ &/&/ Normas &/ &/ &/ &/&/ PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS combined function and duration of 1 or 3 hours. t,JUEFFNFSHFODJB Permanente o no permanente con autonomía de 1 ó 3 horas. ACCESORIES ACCESORIOS t&ZFCPMUT t'JYJOHBDDFTTPSJFT t'JYJOHPNFHBTCBH t4JOHMFDBCMFHMBOE t1PSUBCMFLJU t$¶ODBNPT t#SJEBTUFDIP t#PMTBPNFHBTEFGJKBDJÏO t1SFOTBFTUPQB t"DDFTPSJPQPSU¶UJM EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX KRATEX KRATEX 2x58W POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO BOROSILICATE DIFFUSER | DIFUSOR BOROSILICATO KRATEX KRATEX Code / Código Code / Código E IIB E IIC 1x18W - 10039365 1x36W - 10039367 E IIB E IIC 1x18W 10039371 10039372 1x36W 10039375 10039376 1x58W 10039369 - 1x58W 10039379 - 1TC11W - 10078062 1TC11W - 10078043 1TC18W - 10078063 1TC18W - 10078044 1TC55W - 10078064 1TC55W 10078045 10078046 2x18W - 10039366 2x18W 10039373 10039374 2x36W - 10039368 2x36W 10039377 10039378 2x58W 10039370 - 2x58W 10039380 - ACCESSORIES | ACCESORIOS Eyebolts bag Cáncamos Fixing omegas bag Single cable gland Double cable gland Bolsa omegas de fijación Prensaestopa junta simple Prensaestopa junta doble 10078101 10078102 10078103 10078104 Portable kit Kit portabilidad 10095411 DIMENSIONS | DIMENSIONES L D L x W x H (mm) euro Vol. (m3) 1x18W 740 646 1 780x180x240 - 0,0337 5,11 1x36W 1350 1256 1 1390x180x240 - 0,0600 4,43 1x58W 1650 1556 1 1690x180x240 - 0,0730 4,80 2x18W 740 646 1 780x180x240 - 0,0337 5,24 2x36W 1350 1256 1 1390x180x240 - 0,0600 5,33 5,60 2x58W 1650 1556 1 1690x180x240 - 0,0730 1TC11W 485 396 1 530x240x180 - 0,0228 6,70 1TC18W 740 646 1 530x240x180 - 0,0228 6,70 1TC55W 740 646 1 780x240x180 - 0,0337 3,50 KRATEX II 2 G Ex d IIB / IIC T6 Gb II 2 D Ex t IIIC T85 ºC Db Portable kit Kit portabilidad 33 3 EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX PEPEX IP65 explosionproof luminaire to be used in places where there is an atmosphere with risk of an explosion. Zone 2, 22. Luminaria estanca IP65 especial para ser utilizada en emplazamientos en los que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Zona 2, 22. T5 T8 IP65 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Special housing in compressed fibre glass reinforced polyester in yellow (RAL 1003). Carcasa especial de poliéster reforzado con fibra de vidrio, fabricada por compresión en color amarillo (RAL 1003). Transparent diffuser in polycarbonate (PC) with UV protection and high-impact resistance, manufactured in injection with prismatic design for an optimum light distribution. 34 Difusor transparente de policarbonato (PC), con protección UV y alta resistencia al impacto, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz. Gear Tray manufactured in white lacquered steel plate. Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco. ATEX cable glands are not included. Prensaestopas ATEX no incluidos. Directive:"5&9$& Directiva"5&9$& Standards&/&/&/ &/&/ Normas&/&/&/ &/&/ EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX PEPEX 170 108 L D PEPEX 2x58W PEPEX T5 PEPEX T8 Code / Código Code / Código E E 1x14W 10076407 1x18W 10076401 1x28W 10076408 1x36W 10076402 1x35W 10076409 1x58W 10076403 2x14W 10076410 2x18W 10076404 2x28W 10076411 2x36W 10076405 2x35W 10076412 2x58W 10076406 ACCESSORIES | ACCESORIOS Cable gland Bolsa prensaestopas 10078105 DIMENSIONS | DIMENSIONES L D L x W x H (mm) euro Vol. (m3) 1x14/18W 666 230 1 713x174x90 128 0,0068 2,05 1x28/36W 1275 840 1 1305x174x90 64 0,0204 3,15 1x35/58W 1575 1140 1 1600x174x90 64 0,0251 4,10 2x14/18W 666 230 1 713x174x90 128 0,0068 2,75 2x28/36W 1275 840 1 1305x174x90 64 0,0204 4,15 2x35/58W 1575 1140 1 1600x174x90 64 0,0251 5,20 PEPEX II 3 G Ex nA II T4 II 3 D Ex tD A22 IP65 T135 ºC 35 BATN | 38 BATS | 42 TRUNKING | CARRILES 44 INDUSTRIAL BATTEN REGLETAS INDUSTRIALES 4 LOCATIONS EMPLAZAMIENTOS This family includes luminaires with reduced sizes which represent the ideal option in all those cases where space is an determining factor - suitable both for direct lighting and for indirect lighting, as well as for wall wash lighting in diverse spaces: Esta familia reúne luminarias de tamaño reducido que representan la opción ideal en todos aquellos casos en los que el espacio es un condicionante - soluciones adecuadas para la iluminación, tanto directa como indirecta, y tambien para el bañado de paredes en multiples espacios: - Indoor warehouses - Commercial premises - Restaurants - Receptions - Conference halls - Residential buildings - Locales comerciales - Almacenes interiores - Restaurantes - Recepciones - Salas de conferencia - Edificios de viviendas MOUNTING POSSIBILITIES POSIBILIDADES DE MONTAJE - Various mounting possibilities: on ceiling, walls, suspended by wires or chains or trunking in continuous lines. - Multiple connection possibilities with preformed perforations, located at the luminaire end planes and the upper part of the luminaire. - Gran variedad de posibilidades de montaje: en techos, paredes, suspendidas por cable o por cadena y en líneas continuas. - Varias posibilidades de conexión con aperturas practicables tanto en los extremos como en la parte superior. 4 INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATN European batten for general lighting purposes in very different locations. Regleta europea para la iluminación general en espacios muy diversos. T5 T8 IP20 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing in lacquered steel plate in white. Perfil fabricado de chapa lacada en blanco. Base in galvanized steel plate where the electrical components are installed, easing the connection and its installation. Base en chapa galvanizada, donde va instalado el equipo eléctrico facilitando la conexión de la luminaria y su montaje. Endcaps in polycarbonate in white with UV protection. Tapetas de policarbonato blanco con protección UV. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO t4UBOEBSEBOENJOJsize tSpecial Voltages:7)[7)[ 7)[ tThrough wiring:YNN2YNN2 YNNYNN. tTamaño estándar y mini tTensiones especiales:7)[ 7)[7)[ tCableado continuo:YNN2YNN2 YNNYNN. /PUGPS#"5/NJOJ tFast connector for easy mounting makes the luminaire ideal for continuous row installations. tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS combined function and duration of 1 or 3 hours. tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% ACCESSORIES ACCESORIOS tSymmetrical reflector in white lacquered steel plate or shiny aluminium (MIRÓ 4) for BAT-N and BAT-N mini. tAsymmetrical reflector in white lacquered steel plate for BAT-N. tReflector simétrico para una o dos lámparas fabricado en chapa lacada en blanco o de aluminio brillante (MIRÓ 4) para BAT-N y BAT-N mini. tReflector asimétrico para una lámpara de chapa lacada en blanco para BAT-N. Reflectors designed to be affixed to the batten using the provided fastening bolts. 38 /PEJTQPOJCMFQBSB#"5/NJOJ tConector rápido facilita el montaje y hace así la luminaria ideal para líneas continuas. tKit de Emergencia: Permanente, no permanente o combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% La fijación de estos reflectores se realiza mediante muelle de sujeción incluido. INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATN W w H H L D BAT-N mini 1x80W BAT-N mini T5 BAT-N 2x58W BAT-N mini T8 Code / Código Code / Código E Code / Código E 1x8W 10039467 - 1x14W 10039478 1x24W 10039481 1x28W E - 1x18W 10039469 2x14W 10039499 1x36W 10039472 2x24W 10095149 1x58W 10039475 10039484 2x28W 10039502 1x35W 10039487 2x35W 10039505 1x49W 10039490 2x49W 10039508 1x54W 10039493 2x54W 10039511 1x80W 10039496 2x80W 10079132 BAT-N T8 Code / Código Code / Código E K L E K L 1x18W 10039383 10039382 10039381 2x18W 10039398 10039397 10039396 1x36W 10039388 10039387 10039386 2x36W 10039403 10039402 10039401 1x58W 10039393 10039392 10039391 2x58W 10039408 10039407 10039406 DIMENSIONS | DIMENSIONES L H W D L x W x H (mm) euro Vol. (m3) BAT-N 1x18W 616 78 55 510 6 630x170x102 480 0,0110 0,90 1x36W 1226 78 55 1120 6 1247x170x102 240 0,0216 1,30 1x58W 1526 78 55 1120 6 1548x170x102 180 0,0268 1,50 2x18W 616 66 97 510 6 637x170x102 480 0,0110 1,00 2x36W 1226 66 97 1120 6 1247x170x102 240 0,0216 1,60 2x58W 1526 66 97 1120 6 1548x170x102 180 0,0268 1,80 BAT-N mini 1x8W 311 65 41 179 6 630x130x90 960 0,0074 0,50 1x14/24W 572 65 41 466 6 637x130x95 600 0,0079 0,70 1x18W 616 75 41 510 6 637x130x95 600 0,0079 0,70 1x28/54W 1172 65 41 1066 6 1247x130x95 300 0,0154 1,00 1x36W 1226 75 41 1120 6 1247x130x95 300 0,0154 1,00 1x35/49/80W 1472 65 41 1120 6 1548x130x95 270 0,0191 1,20 1x58W 1526 75 41 1120 6 1548x130x95 270 0,0191 1,20 2x14/24W 572 76 76 466 6 637x130x95 600 0,0079 0,80 2x28/54W 1172 76 76 1066 6 1247x130x95 300 0,0154 1,00 2x35/49/80 1472 76 76 1120 6 1548x130x95 270 0,0191 1,20 BATN RoHS 39 4 INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATN W W H H L BAT-N mini 1x28W reflector sym alum. BAT-N mini 1x80W reflector asym. Code / Código Steel / Chapa Aluminium L H W Vol. (m3) Steel / Chapa Aluminium SYMMETRIC REFLECTOR T5 | REFLECTOR SIMÉTRICO T5 1x14W 10027772 10027778 568,4 32 80,7 6 0,0010 0,40 0,30 1x28W 10027773 10027779 1168,4 32 80,7 6 0,0030 0,90 0,80 1x35W 10027774 10027782 1468,4 32 80,7 6 0,0040 1,20 1,10 2x14W 10027780 10027785 568,4 51 154,4 6 0,0040 0,80 0,60 2x28W 10027783 10027786 1168,4 51 154,4 6 0,0090 1,60 1,40 2x35W 10027784 10027787 1468,4 51 154,4 6 0,0120 2,10 1,90 SYMMETRIC REFLECTOR T8 | REFLECTOR SIMÉTRICO T8 1x18W 10027749 10027753 612,8 43,5 110,2 6 0,0030 0,55 0,40 1x36W 10027748 10027752 1222,4 43,5 110,2 6 0,0060 1,10 0,95 1x58W 10027747 10027751 1523 43,5 110,2 6 0,0070 1,40 1,25 2x18W 10027758 10027763 612,8 51,5 179 6 0,0030 0,90 0,70 2x36W 10027756 10027761 1222,4 51,5 179 6 0,0110 1,70 1,50 2x58W 10027755 10027760 1523 51,5 179 6 0,0140 2,20 2,00 ASYMMETRIC REFLECTOR T8 | REFLECTOR ASIMÉTRICO T8 1x18W 10027768 10067658 612,8 43,5 110,1 6 0,0030 0,55 - 1x36W 10027767 10067388 1222,4 43,5 110,1 6 0,0060 1,10 - 1x58W 10027765 10066110 1523 43,5 110,1 6 0,0070 1,40 - Symmetric reflector Reflector simétrico 40 Asymmetric reflector Reflector asimétrico INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATN 41 4 INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATS Asymmetrical industrial batten to create continuous lines without dark areas. Regleta industrial asimétrica para formar líneas continuas sin zonas oscuras. T5 IP20 NEW AD D E NOV 42 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing made of electro-zinced steel with antiDPSSPTJWF USFBUNFOU NN XJEUI FOBNFMMFE XJUI white epoxy-polyester resin (RAL 9003). Cuerpo de chapa de acero electrozincada con tratamiento BOUJDPSSPTJÏOEFNNEFFTQFTPSUFSNPFTNBMUBEBDPO resina epoxi-poliéster de color blanco (RAL 9003). The arrangement of the tubes is overlapped to prevent shadows. La disposición de los tubos es de manera contrapeada para evitar sombras. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tEmergency kit. tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tFast connector for easy mounting makes the luminaire ideal for continuous row installations. tHO-lamp versions avaliable. tKit de Emergencia. tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% tConector rápido facilita el montaje y hace así la luminaria ideal para líneas continuas. t%JTQPOJCMFWFSTJÏO tubo HO. ACCESSORIES ACCESORIOS t&OEDBQ t.JEEMFDBQ t5BQBTGJOBMFT t6OJÏOJOUFSNFEJB INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES BATS BAT-S Code / Código E 1x14W 10093637 1x21W 10093638 1x28W 10093639 1x35W 10093640 ACCESSORIES | ACCESORIOS End cap Tapa final Middle cap Unión intermedia 10093714 10093715 DIMENSIONS | DIMENSIONES L x W x H (mm) euro Vol. (m3) 2 583X62X38 860 0,0137 0,80 2 883X62X38 563 0,0208 1,10 750 2 1183X62X38 430 0,0278 1,55 1040 2 1483X62X38 331 0,0350 1,80 L D 1x14W 509 360 1x21W 809 660 1x28W 1109 1x35W 1409 BATS 43 4 INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES TRUNKING SYSTEMS | CARRILES Trunking systems are an ideal solution for numerous applications providing a quick and economical way of building continuous lines. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Profile made in steel plate in white, degreased and coated with epoxy-polyester applied using an electrostatic method. Designed to build continuous lines of battens or luminaires perfectly aligned. Perfil fabricado en chapa de acero, desengrasada y pintada en blanco con Epoxi-Poliéster por aplicación electrostática. Diseñado para construir líneas continuas de regletas o luminarias estancas perfectamente alineadas. It allows inner cabling so that additional housing for cables is not necessary. Permite, además, llevar por su interior el cableado de la instalación, ahorrando la canalización adicional necesaria para la misma. Two supports are required in order to fasten each luminaire to the rail. 44 Los carriles son una solución ideal en numerosas aplicaciones, ya que facilitan de forma económica y rápida la formación de líneas continuas. Para sujetar cada una de las regletas o luminarias estancas al carril son necesarios dos soportes. A B C D E F G H I J K INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES TRUNKING SYSTEMS | CARRILES Nr. / No. Reference Referencia Description / Descripción Code / Código A LC-3070 Rail 3.07 m. (55 x 20) for 2 x 58W Línea carril 3,07 m. (55 x 20) para 2 de 58W 10011581 20 0,055 45,90 A LC-3714 Rail 3.70 m. (55 x 20) for 3 x 36W Línea carril 3,70 m. (55 x 20) para 3 de 36W 10007473 20 0,066 55,00 B LC-4307 Rail 3.07 m. (55 x 40) for 2 x 58W Línea carril 3,07 m. (55 x 40) para 2 de 58W 10011582 12 0,055 36,90 B LC-4370 Rail 3.70 m. (55 x 40) for 3 x 36W Línea carril 3,70 m. (55 x 40) para 3 de 36W 10007474 12 0,066 45,00 C LC-S102 Rail support for PE (2 per luminaire) Soporte de carril para pantalla estanca (2 por regleta) 10010891 1 0,00005 0,023 D LC-S103 Rail support for Bat-N (2 per luminaire) Soporte de carril para Bat-N (2 por regleta) 10051160 1 0,00005 0,023 E LC-E200 Rail joiner (55 x 20) Empalme de carril (55 x 20) 10010884 1 0,000092 0,089 F LC-E400 Rail joiner (55 x 40) Empalme de carril (55 x 40) 10010890 1 0,00019 0,124 G LC-T300 End of rail cover (55 x 20) Tapa final de carril (55 x 20) 10011040 1 0,000012 0,016 H LC-T500 End of rail cover (55 x 40) Tapa final de carril (55 x 40) 10011041 1 0,000065 0,022 I LC-P400 Reflector alignment unit (2 per reflector) Pieza alineación reflector (2 por reflector) 10013267 1 0,000014 0,007 J LC-P410 Aluminium reflector alignment piece (2 per reflector) Pieza alineación reflector aluminio (2 por reflector) 10014841 1 0,000014 0,007 K LC-TC100 1 m blanking cover Tapa ciega de 1 m 10011010 1 0,00037 0,227 K LC-TC118 18W blanking cover Tapa ciega de 18W 10011009 1 0,00023 0,141 K LC-TC136 36W blanking cover Tapa ciega de 36W 10011011 1 0,00043 0,261 K LC-TC158 58W blanking cover Tapa ciega de 58W 10011012 1 0,00057 0,331 Vol. (m3) 45 ETOS | 48 TALOS| 50 GENERAL PURPOSE LUMINAIRES LUMINARIAS DE USO GENERAL 5 5 GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL ETOS European batten with diffuser and a decorative touch for commercial and industrial areas. Regleta europea con difusor y un toque decorativo para zonas comerciales e industriales. T5 T8 IP20 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Housing in white lacquered steel plate. Perfil fabricado de chapa lacada en blanco. Base in galvanized steel plate where the electrical components are installed inside, easing the connection and its installation. Base en chapa galvanizada, donde va instalado el equipo eléctrico facilitando la conexión de la luminaria y su montaje. 8IJUFQPMZDBSCPOBUFendcaps with UV protection. Tapetas de policarbonato blanco con protección UV. Opal diffuser in polycarbonate, with UV protection, manufactured in extrusion with prismatic design for an optimum light distribution. Difusor opal de policarbonato (PC), con protección UV, fabricado por extrusión con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz.. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO t4UBOEBSEBOENJOJsize. tTransparent diffuser. tSpecial Voltages:7)[ 7)[7)[ tCableado continuo:YNN2 YNN2YNN2YNN2. tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tTamaño estándar y mini. tDifusor transparente. tTensiones especiales:7)[ 7)[7)[ tCableado continuo:YNN2YNN2 YNN2YNN2. tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% ACCESSORIES ACCESORIOS t4XJUDI t"DDFTTPSZGPSSPXDPOOFDUJPO t*OUFSSVQUPS t"DDFTPSJPQBSBNPOUBKFFOMÆOFBDPOUJOVB (Only for ETOS mini). 48 (Solo para ETOS mini). GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL ETOS W H L D ETOS mini 1x58W ETOS mini T5 ETOS mini T8 Code / Código Code / Código E E 1x8W 10039531 1x18W 10039533 1x14W 10039542 1x36W 10039536 1x24W 10039545 1x58W 10039539 1x28W 10039548 1x35W 10039551 1x49W 10039554 1x54W 10039557 1x80W 10039560 ETOS T8 Code / Código E K L 1x18W 10039432 10039431 10039430 1x36W 10039437 10039436 10039435 1x58W 10039442 10039441 10039440 DIMENSIONS | DIMENSIONES L H W D 624 90 63 510 L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E K L 638x75x100 240 0,00478 1,10 1,40 1,30 ETOS 1x18W 1 1x36W 1234 90 63 1120 1 1248x75x100 120 0,00936 1,70 2,10 2,00 1x58W 1534 90 63 1120 1 1548x75x100 120 0,01161 1,80 2,70 2,60 ETOS mini 1x18W 624 86 48 510 1 638x61x91 360 0,00354 0,80 - - 1x36W 1234 86 48 1120 1 1248x61x91 180 0,00693 1,40 - - 1x58W 1534 86 48 1120 1 1548x61x91 180 0,00859 1,70 - - 1x14/24W 579 86 48 466 1 638x61x91 360 0,00354 0,80 - - 1x28/54W 1179 86 48 1066 1 1248x61x91 180 0,00693 1,40 - - 1x35/49/80W 1479 86 48 1120 1 1548x61x91 180 0,00859 1,70 - - ACCESSORIES | ACCESORIOS Accessoire for row connection Accesorio para montaje en línea continua 10052862 ETOS RoHS 49 5 GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL TALOS Oval luminaire that offers a basic decorative detail. Fast and easy mounting and maintenance. Luminaria oval con un detalle decorativo básico. Montaje rápido y fácil mantenimiento. T5 T8 IP20 50 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 8IJUFMBDRVFSFETUFFMQMBUFbase where the electrical components are installed inside, easing the connection and its installation. Base en chapa blanca, donde va instalado el equipo eléctrico facilitando la conexión de la luminaria y su montaje. Decorative opal diffuser made in extruded polycarbonate with UV protection. Difusor decorativo en policarbonato opal extruido con protección UV. 8IJUFQPMZDBSCPOBUFendcaps with UV protection. Tapas laterales en policarbonato blanco con protección UV. Various mounting possibilities: on ceiling, walls, suspended by wires or chains. Gran variedad de posibilidades de montaje: en techos, paredes y en suspensión. PRODUCT OPTIONS OPCIONES DE PRODUCTO tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%% tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%% GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL TALOS 150 50 L D TALOS 2x28W TALOS T8 TALOS T5 Code / Código Code / Código E K 2x14/24W 10066866 2x18W 10047846 10047845 2x28/54W 10066867 2x36W 10047850 10047849 2x35/49W 10066868 2x58W 10047854 10047853 E DIMENSIONS | DIMENSIONES L D L x W x H (mm) euro Vol. (m3) E 2x14/24W 585 500 1 670x195x70 160 0,0093 1,34 - 2x18W 625 500 1 670x195x70 160 0,0093 1,34 1,80 K 2x28/54W 1185 700 1 1280x195x70 80 0,0174 2,19 - 2x36W 1235 700 1 1280x195x70 80 0,0174 2,19 3,56 2x35/49W 1485 900 1 1570x195x70 80 0,0214 2,64 - 2x58W 1535 900 1 1570x195x70 80 0,0214 2,64 4,48 TALOS RoHS 51 RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS | 54 RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS IP & IK PROTECTION CLASSES | 55 GRADOS DE PROTECCIÓN IP E IK ICON & ABBREVIATONS INTERPRETATION | 56 INTERPRETACIÓN DE ICONOS Y ABREVIATURAS EMERGENCY LUMINAIRES | 57 DE EMERGENCIA SENSOR OPTION | OPCIÓN SENSOR 58 LIGHTEMITTING DIODE LED | 59 DIODO EMISOR DE LUZ LED ELECTRONIC BALLASTS | 60 BALASTOS ELECTRÓNICOS FLUORESCENTS LAMPS | 61 LÁMPARAS FLUORESCENTES EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | 62 LUMINARIAS ATEX TECHNICAL INFORMATION INFORMACIÓN TÉCNICA 6 6 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS Chemical Agents Agentes Químicos Acetic acid 10% Ácido acético 10% Polyester Poliéster Polycarbonate Poliéster Acrylic Acrílico X X Acetone Acetona Alcoholic beverages Bebidas alcohólicas Aluminium sulphate Sulfato de aluminio Ammonia 5% Amoniaco 5% X Aniline Anilina X X Arsenic acid 20% Ácido arsénico 20% Benzene Benceno X X X Bencylic alcohol Alcohol bencílico X X X Benzyl Benzol X X X Bromine Bromo X X X Calcium Chloride Cloruro de calcio Calcium nitrate Nitrato cálcico Carbon tetrachloride Tetracloruro de carbono Carbonic acid Ácido carbónico Caustic potash Potasa caústica Cement Cemento X X X X X X X Chlorhydric acid 1-5% Ácido clorhídrico 1-5% Cloro líquido (vapores) X X X Chloroform Cloroformo X X X Chromic acid Ácido crómico X Citric acid 20% Ácido cítrico 20% Copper sulphate Sulfato de cobre Aceite diésel-nafta X X Ethyl alcohol Alcohol etílico Cloruro etileno X X Ethyl ether Etiléter X X Food oils and fats Aceites y grasas alimenticias X Formic acid 10% Ácido fórmico 10% Glycerine Glicerina Hexane Hexano Yodo Iron chloride Cloruro de hierro Isopropylic alcohol Alcohol isopropílico Lubricating oil Aceite lubricante Magnesium sulphate Sulfato de manganeso Methanol Metanol Mineral oils Aceites minerales Nitric acid 20% Ácido nítrico 20% Oxygen Oxígeno X X X X X X X X Ozone Ozono Perchloric acid 10% Ácido perclórico 10% Petrol Gasolina X Phenol Fenol X Potassium bromide Bromuro potásico Potassium nitrate Nitrato potásico Potassium permanganate Permanganato sódico Sea climate Clima marino Silicon oils Aceites silicona Soda bleach 15% Lejía de sosa 15% Sodium chloride Cloruro sódico Sodium hydroxide 5% Hidróxido sódico 5% Sodium sulphate Sulfato sódico Sugar Azúcar X X X X X X Sulphur Azufre Sulphuric acid 30% Ácido sulfúrico 30% X Toluene Tolueno X X X Trichloroethylene Tricloroetileno X X X Zinc sulphate Sulfato de cinc X *ODBTFUIFSFRVJSFEDIFNJDBMBHFOUJTOPUJODMVEFEJOUIJTMJTUQMFBTFDPOTVMU En caso de que el agente químico requerido no esté en la lista, consúltenos. 5IFMVNJOBJSFTTIPVMECFCFDMFBOFEXJUIBXFUDMPUI Las luminarias deben limpiarse con un paño humedo. X 54 X X Ethyl chloride Iodine X X Chlorine liquids (vapours) Diesel-naphta oil Aluminium Aluminio Resistant Resistente Relatively resistant Relativamente resistente Non-resistant No resistente TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA IP & IK PROTECTION CLASSES GRADOS DE PROTECCIÓN IP E IK IP 6 6 IP 6 6 FIRST INDEX FIGURE | PRIMERA CIFRA SECOND INDEX FIGURE | SEGUNDA CIFRA Protection against the penetration of solid matter and dust. Protección contra la penetración de cuerpos sólidos y polvo. Protection against the penetration of liquids. Protección contra la penetración de líquidos. 0 1 2 3 4 5 6 Unprotected Sin protección Protected against solid matter greater than 50 mm Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 50 mm Protected against solid matter greater than 12 mm Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 12 mm Protected against solid matter greater than 2.5 mm Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 2,5 mm Protected against solid matter greater than 1 mm (e.g. small tools, small cables, etc.) Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 1 mm (ej.: herramientas finas, pequeños cables...) Protected against dust (without damaging sediment) Protegido contra el polvo (sin sedimentos perjudiciales) Totally protected against dust Totalmente protegido contra el polvo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Unprotected Sin protección Protected against vertical water splashes (condensation) Protegido contra las caídas verticales de gotas de agua (condensación) Protected against water splashes of up to 15° of the vertical Protegido contra las caídas de agua hasta 15° de la vertical Protected against water splashes of up to 60° of the vertical Protegido contra las caídas de agua hasta 60° de la vertical Protected against water projections in all directions Protegido contra las proyecciones de agua en todas direcciones Protected against water assault in all directions Protegido contra el lanzamiento de agua en todas direcciones Protected against water assault similar to heavy seas Protegido contra el lanzamiento de agua similar a los golpes de mar Protected against immersion Protegido contra la inmersión Protected against prolonged effects of underwater immersion Protegido contra los efectos prolongados de inmersión bajo el agua IK 08 Protection against impacts. Protección contra impactos. 00 01 02 03 04 05 Unprotected Sin protección Impact Energy 0.15 Joules Energía de impacto 0,15 Julios Impact Energy 0.20 Joules Energía de impacto 0,20 Julios Impact Energy 0.35 Joules Energía de impacto 0,35 Julios Impact Energy 0.50 Joules Energía de impacto 0,50 Julios 06 07 08 09 10 Impact Energy 1 Joules Energía de impacto 1 Julio Impact Energy 2 Joules Energía de impacto 2 Julios Impact Energy 5 Joules Energía de impacto 5 Julios Impact Energy 10 Joules Energía de impacto 10 Julios Impact Energy 20 Joules Energía de impacto 20 Julios Impact Energy 0.70 Joules Energía de impacto 0,70 Julios The protection level of the luminaires against the penetration of dust, solid matter and dampness is in accordance with the UNE BOEUIF&/TUBOEBSETBDMBTTJGJDBUJPOBXBSEFEGPS protection levels provided for the coverings. El grado de protección de las luminarias contra la penetración de polvo, cuerpos sólidos y humedad, viene dado conforme a la Norma 6/&ZMB&/DMBTJGJDBDJÏOPUPSHBEBEFHSBEPTEF protección proporcionados por los envolventes. The third figure level of protection is in accordance with annexe ZB of UNE 20324-93 standard, and deals with mechanical protection against impact. El grado de protección de la tercera cifra característica de la protección mecánica contra el impacto, viene dado según anexo ZB de la norma UNE 20324-93. 55 6 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA ICON & ABBREVIATONS INTERPRETATION INTERPRETACIÓN DE ICONOS Y ABREVIATURAS Is a conformity brand common to luminaires, associated equipments and information technology equipments, that indicates the conformity with European standards. The complying of the norms by the manufacturers is tested by external official bodies (AENOR, VDE…). Es una marca de conformidad común para luminarias, equipos asociados y equipos de tecnología de la información, que indica conformidad con normas europeas. El seguimiento del cumplimiento de las normas por parte de los fabricantes lo realizan organismos acreditados independientes (AENOR, VDE, etc...). A product that is marked with this icon complies with the dispositions of the European Community. Luminaires must DPNQMZXJUI&$GPS&MFDUSPNBHOFUJD$PNQBUJCJMJUZ &$ GPS UIF QSPEVDUJPO PG UIF MVNJOBJSFT BOE &$GPSFDPEFTJHO El marcado sobre un producto indica que éste cumple con las disposiciones de la Union Europea. En el caso de lumiOBSJBTEFDPNQBUJCJMJEBEFMFDUSPNBHOÁUJDB$& EF DPOTUSVDDJÏO EF MVNJOBSJBT $& Z EJTFÎP FDPMÏHJDP $& RoHS The RoHS Directive restricts the use of six hazardous materials in the manufacture of various types of electronic and electrical FRVJQNFOU MFBE NFSDVSZ DBENJVN IFYBWBMFOU DISPNJVN polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE). La Directiva RoHS restringe el uso de seis materiales peligrosos en la fabricación de varios tipos de equipos eléctricos y FMFDUSÏOJDPT 1MPNP .FSDVSJP $BENJP $SPNP IFYBWBMFOte, Bifenil polibrominado (PBB) y Éter difenil polibrominado (PBDE). IP XX 1SPUFDUJPOBHBJOTUIVNJEJUZBOEEVTU'PSNPSFJOGPSNBUJPO QMFBTFDPOTVMUUIFUBCMFPOQBHF Protección contra humedad y polvo. Para más información, DPOTVMUBSUBCMBFOQ¶HJOB IK XX 1SPUFDUJPO BHBJOTU JNQBDU 'PS NPSF JOGPSNBUJPO QMFBTF DPOTVMUUIFUBCMFPOQBHF Protección contra impacto. Para más información, consultar DPOUBCMBFOQ¶HJOB Class I luminaire are earthed. Luminaria de clase I que dispone de toma a tierra. Class II luminaire is double insulated. Luminaria de clase II que dispone de doble aislamiento. In order to show the capacity of any equipment or system to work properly in its electromagnetic background without provoking interferences to any other system, we use this symbol certified by VDE. La capacidad de cualquier aparato, equipo o sistema para funcionar de forma satisfactoria en su entorno electromagnético sin provocar perturbaciones electromagnéticas sobre DVBMRVJFSDPTBEFFTFFOUPSOPDFSUJGJDBEPQPS7%& 8IFOXFHFUUIJTJOEJDBUJPOXFSFGFSUPUIF(MPXXJSF5FTU where the thermical resistance of the materials that compose the surface of the luminaries is controlled. If nothing is mentioned, we will understand that the materials will reach UIFNJOJNVNMFWFM$JOEJDBUFECZUIF&/ Hace referencia a la resistencia a la prueba del hilo incandescente donde se mide la resistencia térmica de los materiales que componen la superficie de las luminarias. Si no se especifica nada, se entenderá que los materiales resisten lo que JOEJDBMBOPSNB&/RVFTPO$ On luminaires with electronic ballast, we mark with this item when they can be used in places where there is need to limit the external surface temperatures, due to the risk of accumulating combustible dust on the luminaires, but without risk of an atmosphere with risk of an explosion. Luminarias con balasto electrónico destinadas a ser utilizadas en emplazamientos en los que existe la necesidad de limitar la temperatura de las superficies exteriores, debido al riesgo de acumulación de polvo combustible en las luminarias, pero en los que no exista una atmósfera con riesgo de explosión. Explosionproof luminaires, to be used in places where there is BOBUNPTQIFSFXJUISJTLPGFYQMPTJPO'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPO please consult the section. Luminarias ATEX para ser utilizadas en emplazamientos en los que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Para más información consultar la sección. L Low power factor Bajo factor K High power factor Alto factor E &MFDUSPOJD)JHI'SFRVFODZ Electrónica Electronic dimmable Electrónica regulable Electronic dimmable DALI Electrónica regulable DALI 850 ºC ED EDD 56 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA EMERGENCY LUMINAIRES LUMINARIAS DE EMERGENCIA Emergency lighting is a battery-backed lighting device that comes on automatically when a mains failure occurs. They provide light in the event of an emergency to allow occupants to safely evacuate the building or simply, provide enough light for essential operations to take place. Luminarias de emergencia disponen de una batería que permite que se enciendan automáticamente cuando se produce una interrupción en el suministro de red. En estos casos de emergencia, proporcionan luz para que los ocupantes puedan evacuar de manera segura el edificio o simplemente asegurar las operaciones esenciales. EMERGENCY LUMINAIRE TYPES TIPOS DE LUMINARIAS DE EMERGENCIA A) Self-contained luminaires Is an emergency lighting fixture in which all the components, such as the battery, are contained within the luminaire or adjacent to it i.e. within 1m cable length. These devices allow emergency lighting independent of the mains supply. They feed on a rechargeable battery. A) Luminarias autónomas Es una luminaria de emergencia en la que la fuente de energía se encuentra en la propia luminaria o separada de ésta a 1 m. Estos aparatos permiten un alumbrado de emergencia independiente de la red eléctrica. Se alimentan con una batería recargable. B) Central battery An emergency luminaire, which is energized from a central emergency power system that is not contained within the luminaire. The power supply is realised from a centralised point. B) Luminarias con batería central La fuente de energía no está incorporada en la luminaria o está situada a más de 1m. La alimentación de las luminarias se realiza desde una fuente central. C) Emergency kit ,JUUIBUDPOWFSUTBOPSNBMMJHIUJOHGJYUVSFJOUPBOFNFSHFODZ lighting one. C) Kit de emergencia Permite convertir el funcionamiento de una luminaria normal en emergencia. MODE OF OPERATION MODO DE FUNCIONAMIENTO Self contained emergency lighting fittings may operate in maintained, non-maintained and sustained operation. El alumbrado autónomo de emergencia puede operar de manera permanente, no permanente y combinada. 1) Maintained the emergency lamps are on at all times. Maintained mode is generally used in public places like theatres, cinemas, clubs and halls. 1) Permanente Las lámparas para alumbrado de emergencia están alimentadas permanentemente. Se utiliza generalmente en lugares como cines, teatros, clubes y salas. 2) Non-maintained the emergency lamps only light on when the mains supply fails. Non maintained is used mainly in the workplace or similar premises where the normal artificial lighting is on during the time the premises is occupied. 2) No permanente Las lámparas de emergencia están en funcionamiento únicamente cuando falla la alimentación del alumbrado normal. Se utiliza principalmente en lugares de trabajo o instalaciones similares, donde la iluminación artificial está iluminando durante el tiempo de ocupación. 3) Combined Luminaire equipped with two or more lamps, at least one operating in presence of mains supply and the other operating when mains supply fails. A combined emergency luminaire can be either maintained or non-maintained. Self contained emergency lighting Alumbrado autónomo Maintained Permanente 3) Combinado Luminaria equipada con dos o más lámparas, al menos una funcionando en presencia de red y otra funcionando en ausencia de red. Una luminaria de emergencia combinada puede ser permanente o no permanente. Non-maintained No permanente With mains supply Con suministro de red normal ON OFF With a mains Failure Con interrupción en el suministro de red ON ON Combined / Combinado Maintained / Permanente Non-maintained / No permanente ON ON ON OFF OFF OFF ON ON DURATION AUTONOMÍA The minimum duration (battery duration) of an emergency lighting system is 1 hour after the mains supply fails, and can be also of 2 or 3 hours. La autonomía mínima de un sistema de emergencia (con sistema de baterías) es de 1 hora tras fallo de la alimentación principal y puede ser también de 2 ó 3 horas. 57 6 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA SENSOR OPTION OPCIÓN SENSOR EFFICIENCY AND CONTROL IN ANY SITUATION EFICIENCIA Y CONTROL EN CUALQUIER SITUACIÓN The sensor option expands the range of the weatherproof luminaires portfolio, offering an efficient and automatic control of lighting. La opción sensor amplía la gama de luminarias estancas, ofreciendo un control eficiente y automático de la iluminación. 5IF)'GSFRVFODZTFOTPSJTJOUFHSBUFEJOUIFHFBSUSBZPGUIF weatherproof luminaire behind the plastic cover. The luminaire with sensor option is equipped with a movement detector as well as daylight sensor. 5VSOPGGDBOCFQSPHSBNNFESBOHJOHGSPNTFDPOETUP minutes. &MTFOTPSEFGSFDVFODJB)'FTUBJOUFHSBEPFOMBCBOEFKBEFMB luminaria detrás del difusor. La luminaria dotada con la opción sensor va equipada con un detector de movimiento, así como con un sensor de luz del día. El tiempo de encendido puede programarse desde 10 segunEPTBNJOVUPT Modo de prueba integrado. Integrated test mode. ADVANTAGES VENTAJAS tReducing consumptionJUPOMZHFUTBDUJWBUFEXIFOOFDFTTBSZ tLong lifeUIBOLTUPUIFBVUPNBUJDQPXFSJUFYUFOETUIFMJGF of the lamps. tQuick and easy to mountKVTUBTFBTZBTBDPOWFOUJPOBM waterproof luminaire. t*USFRVJSFTlittle maintenanceMPOHMBNQMJGFUIBOLTUPUIF efficient use of light. tAhorro de energíaTÏMPTFBDUJWBDVBOEPFTOFDFTBSJP tLarga vida (SBDJBT B MB BMJNFOUBDJÏO BVUPN¶UJDB RVF FYtiende la vida útil de las lámparas. tRápida y fácil de montar UBO G¶DJM DPNP VOB MVNJOBSJB convencional. tRequiere poco mantenimiento MBSHB WJEB EF M¶NQBSBT gracias al uso eficiente de luz. APPLICATION USO tCar parks5SBOTJUBSFBTPGMPXPSNFEJVNUSBGGJDQFPQMFPS vehicles). Vehicle parking areas tCorridors in logistics and storage areas tStorages… tAparcamientos;POBTEFQBTPCBKPPNFEJPQFSTPOBTP vehículos). Zonas de estacionamiento de vehículos tCorredores en la logística y áreas de almacenamiento t"MNBDFOFT DETECTION RANGE ÁREA DE DETECCIÓN max. 4 m 5 +4 º x ma .4 m max. 8 m max. 2.9 m 360º -4 5º ma x. 4m max. 8 m Power / Potencia Operating voltage / Voltaje 230 V, 50Hz Stand-by-power / Corriente de reposo <1W Sensor Sensor principle / Principio del sensor HF-motion detector / Principio del sensor Frequency range / Rango de frecuencia 5.8 GHz +/- 75 MHz Radiated power / Potencia radiada < 1 mW Detection field / Área de detección Range up to / Alcance hasta 8m Detection angle / Ángulo de detección Approx. 120º Detection triggering speed / Detección de movimiento 0.3…3 m/s (1…10 km/h) Adjustable functions / Funciones ajustables 58 Sensitivity / Sensibilidad Continuously between 20 & 100% / De forma continua entre el 20 y el 100 % Hold time Tiempo de encendido Continuously between 10 & 300 s (2s test mode) De forma continua entre el 10 y el 300 seg. (2 seg. modo de prueba) Daylight sensor / Niveles de brillo 230 V, 50Hz TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA LIGHTEMITTING DIODE LED DIODO EMISOR DE LUZ LED LEDs (Light-Emitting Diode) are semiconducting electrical components, capable of emitting light when a low voltage direct current (DC) passes through them and are forward biased, that is, the positive pole of the power supply is connected to the anode and the negative pole to the cathode. Los LEDs (Light Emitting Diode-Diodo Emisor de Luz) son componentes eléctrónicos semiconductores, capaces de emitir luz cuando pasa por ellos una corriente continua (CC) de bajo voltaje y están polarizados directamente, es decir, el polo positivo de la fuente de alimentación está conectado al ánodo y el polo negativo al cátodo. 5IFTUSVDUVSFPGB-&%JTTIPXOJO'JH -BFTUSVDUVSBEFVO-&%FTMBRVFTFNVFTUSBFOMB'JH LEDs can emit either one coloured light or white light. The TQFDUSB PG XIJUF MJHIU GPS EJGGFSFOU UPOFT BSF TIPXO JO 'JH Its emission is also directed to only one hemisphere, as a result its use can be optimized. Los LED pueden emitir luz de un solo color o luz blanca. Los espectros de luz blanca, según los diferentes tonos, pueden verse en la 'JH4VFNJTJÏOFTU¶BEFN¶TEJSJHJEBTÏMPIBDJBVOIFNJTGFSJP por lo que su aprovechamiento puede optimizarse mejor. The correct operation of a LED luminaire is determined by the quality of the LEDs, drivers and suitable dissipation systems. ZALUX considers all these aspects at the beginning of every new EFTJHO El correcto funcionamiento de una luminaria de LEDs pasa por utilizar LEDs de calidad, con fuentes y sistemas de disipación apropiados. Todos estos aspectos están presentes en ZALUX desde el NPNFOUPEFQMBOUFBSDBEBOVFWPEJTFÎP · using LEDs from market leaders, · controlling the match of the LED to the selected bin, · testing the perfect operation of the driver and dissipation system in order to maintain the junction temperature of the LEDs (Tj) within the limits set by the manufacturer. · eligiendo LEDs de las primeras marcas, · controlando en su sistema de calidad la pertenencia de los mismos al grupo bin elegido, · controlando el funcionamiento optimizado de las fuentes y de los sistemas de disipación, para mantener la temperatura de la unión de los LEDs (Tj ) dentro de los límites marcados por el fabricante. Only this can ensure the good appearance, high efficiency and durability of the luminaires. The use of LEDs as light sources in lighting has several advantages, BNPOHXIJDIUIFGPMMPXJOHBSFJODMVEFE · Robustness and security in applications with vibrations and shocks. Sólo de esta forma se pueden asegurar la buena apariencia de las luminarias y su alta eficiencia y durabilidad. La utilización de los LEDs como fuentes de luz en las luminarias conlleva una serie de ventajas, entre las que cabe destacar las siHVJFOUFT · En aplicaciones expuestas a vibraciones e impactos. · Easy regulation, safety and reliability to operate with low voltage DC. r'¶DJMSFHVMBDJÏOTFHVSJEBEZGJBCJMJEBEBMGVODJPOBSDPODPSSJFOUF continua de baja tensión. · Almost instantaneous response, with independence of regulation. · Long service life, reducing maintenance costs. · Encendido y apagado casi instantáneo, con independencia de la regulación. r -BDLPG*3BOE67UIFSFGPSFUIFJMMVNJOBUFEPCKFDUTBSFCBSFMZ degraded. · Tiempo estimado de vida muy elevado, lo que reduce los costes de mantenimiento. · Extremely sustainable, due to high efficiency and absence of mercury. · No emiten radiación IR ni UV por lo que apenas degradan los objetos iluminados. · Excellent optical control for more compact, ergonomic and high-performanced luminaire design. · Altamente ecológicos, al ser muy eficientes y no contener mercurio. r &BTJOFTT UP QSPEVDF EZOBNJD MJHIU JU BMMPXT ZPV UP BEKVTU UIF intensity and tone of light at any time. · Excelente control óptico para el diseño de luminarias más compactas, ergonómicas y de alto rendimiento. r'BDJMJEBEQBSBQSPEVDJSMV[EJO¶NJDBMPRVFQFSNJUFBKVTUBSMBJOtensidad y tono de la luz en cada caso y en cada momento. LED Group 1 Grupo 1 Cathode Cátodo Anode Ánodo Tj PCB Relative Radiant Power (%) Potencia radiante relativa (%) 100 80 60 40 20 0 Group 3 Grupo 3 400 450 500 550 600 650 700 750 Wavelength (nm) Longitud de onda (nm) Group 2 Grupo 2 5000K - 10000K CCT Fig.1 3700K - 5000K CCT 2600K - 3700K CCT Fig.2 59 6 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA ELECTRONIC BALLASTS BALASTOS ELECTRÓNICOS ELECTRONIC CONTROL GEARS FOR FLUORESCENT LAMPS BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES The ignition and the current limitation of the gas discharge in a fluorescent lamp require a control unit connected in series. El encendido y la limitación de la corriente en una lámpara fluorescente requieren un elemento de control (reactancia o balasto). Conventional technique uses an iron core wound with copper wire in combination with a separate starter. Essential advantages are offered when using high quality electronic DPOUSPMHFBST Normalmente se utilizan balastos inductivos con núcleo de hierro revestido con alambre de cobre en combinación con un cebador independiente. Sin embargo, la utilización de balastos FMFDUSÏOJDPTDPOMMFWBHSBOEFTWFOUBKBT t$PTUBOEFOFSHZTBWJOHT t3FEVDDJÏOEFMPTDPTUFTZEFMDPOTVNPFOFSHÁUJDP t*ODSFBTFEMJHIUJOHDPNGPSUUIBOLTUPGMJDLFSGSFFMBNQTUBSU BOEDBMNMJHIUOP)[TUSPCPTDPQJDFGGFDU t*ODSFBTFE MBNQ TFSWJDF MJGF BOE FYUFOEFE NBJOUFOBODF intervals due to lamp preserving warm start. t.BZPSDBMJEBEEFJMVNJOBDJÏOHSBDJBTBMBBVTFODJBEFQBSQBEFPT UBOUP FO FM DFCBEP DPNP EVSBOUF FM GVODJPOBNJFOUP eliminación del efecto estroboscópico (característico parpadeo de los 100 Hz). t4BGFUZ TXJUDIPGG JO DBTF PG DSJUJDBM PQFSBUJOH DPOEJUJPOT e.g. defective or missing lamps, End-of-Life rectifier effect. t.BZPSWJEBßUJMEFMBTM¶NQBSBTZSFEVDDJÏOEFMBGSFDVFODJB de mantenimiento gracias a cebado no dañino. A basic distinctive feature between inductive ballasts and electronic control gears is given by the mode of lamp operation. Electronic control gears typically generate highfrequency alternating voltages with frequencies of about 30 to 70 kHz. t%FTDPOFYJÏOBVUPN¶UJDBEFTFHVSJEBEFODPOEJDJPOFTDSÆUJDBT EFGVODJPOBNJFOUPQPSFKFNQMPMPTFMFDUSPEPTEFGFDUVPTPT de las lámparas o las distancias de descarga de alta resistencia causadas por estanqueidad insuficiente del tubo de vidrio. As a result, the luminous efficacy of fluorescent lamps is JODSFBTFECZBQQSPYWFSTVTUIF)[PQFSBUJPOPG inductive ballasts. Thus, the high-frequency operation allows lowering the system rating without reducing the luminous flux of the lamp. A preheating of the electrodes during the starting process prevents the electrodes from being early destroyed by higher switching frequencies. Un rasgo claramente distintivo entre los balastos inductivos y electrónicos es el tipo de funcionamiento de la lámpara. Los balastos electrónicos generan tensiones alternas de alta frecuencia de 30 a 70 kHz aproximadamente. 60 Sytem rating Potencia del sistema A1 Dimmable Regulable A2 Non-dimmable with low power loss No regulable con baja pérdida ) 55 W A3 Non dimmable with increased power loss No regulable con mayor pérdida ) 59 W EEI Inductive ballasts Balastros electromagnéticos Sytem rating Potencia del sistema ) 95,5* W B1 With very low power loss Con muy baja pérdida ) 64 W B2 With low power loss Con baja pérdida ) 67 W C With high power loss Con alta pérdida ) 70 W D With very high power loss Con muy alta pérdida > 70 W Ballast power loss 13 W Pérdida de potencia de la reactancia 13 W Lamp power 58 W Potencia de la lámpara 58 W ECG power loss 5 W ECG Pérdida de potencia 5 W System rating 55 W Potencia del sistema 55 W Electronic control gears Balastros electrónicos System rating 71 W Potencia del sistema 71 W EEI A consecuencia de esto, la eficacia luminosa de las lámparas fluorescentes es un 10% superior a la que ofrecen los balastos JOEVDUJWPTRVFHFOFSBOUFOTJPOFTEF)[%FFTUFNPEP el funcionamiento con alta frecuencia permite reducir la potencia del sistema sin mermar el flujo luminoso de la lámpara. Lamp power 50 W Potencia de la lámpara 50 W TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA ELECTRONIC BALLASTS BALASTOS ELECTRÓNICOS ENERGYEFFICIENCYINDEX EEI ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA IEE The Energy-Efficiency-lndex serves as a basis for an objective evaluation of the efficiency of a ballast-lamp-system. El Índice de Eficiencia Energética es la medida para la evaluación objetiva del conjunto lámpara-balasto. 5IJTQBSBNFUFSIBTCFFOJOUSPEVDFECZ$&-."UIF'FEFSBtion of National Manufacturers Associations for Luminaires and Electrotechnical Components for Luminaires in the European Union. In order to assure a standardised classification of a given control unit into the Energy-Efficiency-lndex, measuSFNFOUTBSFCBTFEPOUIF&VSPQFBO/PSN&/i.FBTVSFNFOUNFUIPEPGUPUBMJOQVUQPXFSPGCBMMBTUMBNQDJSDVJUTw &TUF QBS¶NFUSP GVF JOUSPEVDJEP QPS $&-." 'FEFSBDJÏO EF "TPDJBDJPOFT /BDJPOBMFT EF 'BCSJDBOUFT EF -VNJOBSJBT Z Componentes Electrotécnicos de la Unión Europea). Para asegurar una clasificación estándar de una reactancia en el Índice de Eficiencia Energética, las medidas están basadas en MB/PSNB&VSPQFB6/&&/i.ÁUPEPEFNFEJDJÏOEFMB QPUFODJBEFFOUSBEBEFDJSDVJUPTCBMBTUPM¶NQBSBw The Energy-Efficiency-lndex especially applies via the impleNFOUBUJPO PG UIF &VSPQFBO 3FHVMBUJPO &$ BCPVU energy efficiency requirements as to ballasts for fluorescent lamps. This regulation aims at provoking the changeover to efficient and energy saving systems in view to improved climate protection. Against this background, according to EC-Regulation, inductive ballasts with very high power loss, DMBTTJGJFE % BSF TJODF OP MPOHFS BMMPXFE UP CF DJSDVMBUFE 5IJT BQQMJFT TJODF BT XFMM GPS JOEVDUJWF ballasts classified C. El Índice de Eficiencia Energética se evalúa por medio de la /PSNBUJWB &VSPQFB $& TPCSF MPT SFRVFSJNJFOUPT técnicos tanto para balastos como para lámparas fluorescentes. El propósito de esta normativa es favorecer el cambio a sistemas de eficiencia y ahorro energético para mejorar la protección medioambiental. Conforme a la /PSNBUJWB$&EFTEFFMOPFTU¶QFSNJUJEPFMVTPEF balastos electromagnéticos con pérdida muy alta de potencia, clasificados D. También se aplica para los balastos clasificados $EFTEFFM FLUORESCENT LAMPS LÁMPARAS FLUORESCENTES TYPES OF LAMPS AND FEATURES | TIPOS DE LÁMPARAS Y CARACTERÍSTICAS Luminous flux (Lm) Flujo luminoso (lúmenes) Average lifespan depending on ballast (h) Vida media según balasto (h) W L d 6000º K 4000º K 3000º K 2700º K Ra Electronic Electrónica Electromagnetic Electromagnética T16 14 549 16 1100 1200 1200 1200 80-90 18.000 - T16 21 849 16 1750 1900 1900 1900 80-90 18.000 - T16 28 1149 16 2400 2600 2600 2600 80-90 18.000 - T16 35 1449 16 3050 3300 3300 3300 80-90 18.000 - T16 24 549 16 1600 1750 1750 1750 80-90 18.000 - T16 39 849 16 2850 3100 3100 3100 80-90 18.000 - T16 49 1449 16 4100 4300 4300 4300 80-90 18.000 - T16 54 1149 16 5050 4450 4450 4450 80-90 18.000 - T16 80 1449 16 5700 6150 6150 6150 80-90 18.000 - T26 15 438 26 - 950 950 950 80-90 18.000 10.000 T26 18 590 26 1300 1350 1350 1350 80-90 18.000 10.000 T26 30 895 26 2350 2400 2400 2400 80-90 18.000 10.000 T26 36 1200 26 3250 3350 3350 3350 80-90 18.000 10.000 T26 58 1500 26 5000 5200 5200 5200 80-90 18.000 10.000 Color temperature Temperatura de color GE reference / Referencia GE 860 840 830 827 Sylvania reference / Referencia Sylvania 186 184 183 182 Osram reference / Referencia Osram 860 840 830 827 Philips reference / Referencia Philips 860 840 830 827 T8 W: Watage / Potencia L: Lenght / Longitud d: Lamp diameter / Diámetro de lámpara Ra: Colour rendering / Reproducción cromática T5 61 6 TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE LUMINARIAS ATEX DUST EXPLOSIONPROOF MARKING MARCADO CONTRA EXPLOSIÓN DE POLVO GAS EXPLOSIONPROOF MARKING MARCADO CONTRA EXPLOSIÓN DE GASES 1 II 2 2 3 G Ex n IIC T4 Gb 4 5 6 7 8 1 9 2 D 80 ºC 2 3 4 IP66 Db 5 6 1 Products for use in hazardous atmospheres (gases, vapours or dusts). Producto para uso en atmósfera explosivas (gas, vapor o polvo). 1 Products for use in hazardous atmospheres (gases, vapours or dusts). Producto para uso en atmósfera explosivas (gas, vapor o polvo). 2 GROUPS / GRUPOS Group I - Mining / Grupo I - Minería Group II - Rest of activities / Grupo II - Resto 2 GROUPS / GRUPOS Group I - Mining / Grupo I - Minería Group II - Rest of activities / Grupo II - Resto CATEGORY / CATEGORÍA Group Grupo Category Categoría I Very Safe Muy Alto Safe Alto Duration hazardous atmosphere Duración atmósfera explosiva Normal Constant Constante Likely Probable Group Grupo Seldom Infrecuente M2 II 2 G - Gas D - Dust / Polvo 5 Ex - Equipment for hazardous atmospheres Equipo para atmósferas explosivas Exx - CENELEC Certification Certificación CENELEC PROTECTION MODE / MODO DE PROTECCIÓN Protection mode / Modo de protección Symbol / Símbolo Standard / Norma General requirements / Requerimientos generales - - Flameproof enclosure / Cajas a pruebas de explosiones d IEC 60079-1 Pressurized equipment / Presurización p IEC 60079-2 Powder filling / Relleno de polvo q IEC 60079-5 Oil inmersion / Inmersión en aceite o IEC 60079-6 Increased safety / Seguridad aumentada e IEC 60079-7 Intrinsical safety / Seguridad intrínseca i IEC 60079-11 Non sparking / No produce chispas n IEC 60079-15 Encapsulation / Encapsulación m IEC 60079-18 GAS GROUPING / GRUPOS DE EXPLOSIÓN I - All underground coal mining. Firedamp (methane) Minería con presencia de grisú (polvo de carbón + metano) II - Rest, subdivision in Resto, subdividido en IIA - Industrial methane, propane, petrol... Metano industrial, propano, fuel... IIB - Ethylene, coke oven gas and other industrial gases Etileno, gas ciudad y otros gases industraiales IIC - Hydrogen, acetylene, carbon disulphide Hidrógeno, acetileno, sulfuro de carbono TEMPERATURE CLASSIFICATION / CLASES DE TEMPERATURA 8 9 Very Safe Muy Alto Safe Alto Normal Duration hazardous atmosphere Duración atmósfera explosiva Constant Constante Likely Probable Seldom Infrecuente M2 2 3 4 7 Protection level Nivel de protección 1 3 6 Category Categoría M1 I 3 1 II 7 CATEGORY / CATEGORÍA Protection level Nivel de protección M1 3 62 II Temperature class Clase de temperatura Maximum surface temperature Temperatura superficial máxima T1 450º C T2 300º C T3 200º C T4 135º C T5 100º C T6 85º C Protection level of the ballasts for gas hazardous atmospheres. Nivel de protección del equipo para uso en atmósferas de gas explosivo. 4 G - Gas D - Dust / Polvo 5 Maximum surface temperature. Temperatura máxima de superficie. 6 IP 7 Protection level of the ballasts for dust hazardous atmospheres. Nivel de protección del equipo para uso en atmósferas de polvo explosivo. TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE LUMINARIAS ATEX Zone / Zona 2 Zone / Zona 1 Category / Categoría 3 Zone / Zona 20 Category / Categoría 2 Category / Categoría 1 Zone / Zona 22 Category / Categoría 3 Zone / Zona 0 Category / Categoría 1 Zone / Zona 21 Category / Categoría 2 Zones & categories / Zonas y categorías Group Atmosphere Zone Grupo Atmósfera Zona 0 Category Categoría Type of atmosphere Tipo de atmósfera 1 Gas/air mix. Vapour/air mix. Fog Mezcla gas/aire. Mezcla vapor/aire. Niebla Protection type Tipo de protección Very safe Muy alto Duration hazardous atmosphere Duración atmósfera Constant Constante Orientative locations Localizaciones orientativas · Interior of container or premises / Interior de recipientes o instalaciones · Inmediate proximity to zone 0 / Proximidad inmediata a la zona 0 · Inmediate proximity to hidrants / Proximidad inmediata a las bocas de carga (G) Gas 1 2 Gas/air mix. Vapour/air mix. Fog Mezcla gas/aire. Mezcla vapor/aire. Niebla Safe Alto Likely Probable · Inmediate proximity to devices or glass, ceramic or similar fragile conducts except if the content is insufficient to create a dangerous explosive atmosphere Proximidad inmediata a aparatos o conductos frágiles de vidrio, cerámica o similar, salvo si el contenido es insuficiente para formar una atmósfera explosiva peligrosa · Inmediate proximity to insuffiently hermetic cable glands Proximidad inmediata a prensaestopas insuficientemente herméticos · Interior of premises such as evaporators or reaction containers Interior de instalaciones como evaporadores o recipientes de reacción II (D) Dust Polvo 2 3 Gas/air mix. Vapour/air mix. Fog Mezcla gas/aire. Mezcla vapor/aire. Niebla Normal Seldom Infrecuente · Areas surrounding zones 0 and 1 / Áreas cercanas a las zonas 0 y 1 20 1 Dust/air mix. Mezcla polvo/aire. Very safe Muy alto Constant Constante · Interior of containers, pipes, etc. / Interior de recipientes, tuberías, etc. 2 Dust/air mix. Mezcla polvo/aire. Safe Alto Likely Probable 21 · Inmediate surrounding of dusting or passing areas Entorno inmediato de estaciones de desempolvado o puestos de trasiego · Areas where layers of dust mixed or not with air are created Zonas en las que se forman capas de polvo mezclado o no con aire 22 3 Dust/air mix. Mezcla polvo/aire. Normal Seldom Infrecuente · Areas surrounding zones 20 and 21 / Áreas cercanas a las zonas 20 y 21 63 GENERAL CONDITIONS OF SALE & SUPPLY CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO Our acceptance of an order entails, in any event, that the buyer BDDFQUTUIFGPMMPXJOHHFOFSBMDPOEJUJPOTPGTBMFBOETVQQMZ 1. Source of supply ZALUX luminaires can be obtained through our established network of distributors in the different countries. 2. Offers The written, oral and telephone offers are without compromise. The delivery of offers does not oblige us to accept the order. All orders and compromises are only valid if we have expressly ratified them in writing. 3. Prices The prices of the Price List in force are understood to be for materials JOTUPDL8FSFTFSWFUIFSJHIUUPNPEJGZUIFQSJDFTJGJUJTQPTTJCMFTBJE variation will be communicated in the best possible time. 4. Delivery Time Delivery time will be confirmed individually once the order is accepted. Delivery time set by ZALUX, S.A., will be respected and only modified due to production or force majeure. Delay will be communicated to the customer in advance, for his approval. Delivery delays will not allow the buyer to neither cancel the order nor to apply any penalty nor indemnifications for it, except for the case that it has been specifically agreed in advance. 5. Orders ZALUX, S.A., can unilaterally annul current orders, if the circumstances of a main force that impede their completion should PDDVS 6OEFSTUPPE BT DJSDVNTUBODFT PG B NBJO GPSDF JOEVTUSJBM disputes, labour disruptions, shortage of raw materials, etc. The buyer cannot annul orders for specially made materials without our written agreement. In case of acceptance on our part the expenses incurred up to the moment of cancellation will be charged to the buyer. 6. Packaging The products are sold in their original cardboard package. Under certain circumstances or the buyer indicates to us to use another package, it will be charged to the buyer at its cost price. 7. Transport 8JUI UIF EFMJWFSZ PG UIF NFSDIBOEJTF UP UIF USBOTQPSU BHFODZ UIF delivery is considered to have been correctly made. The risks of transport of the consignment of our products are on the buyers’ account. They can only reclaim from the transport agency for the EBNBHFTJODVSSFEEVSJOHUSBOTQPSU8FXJMMXJUIUIFVUNPTUQMFBTVSF collaborate and support their reclamation with details, etc. 8. Measurements The measurements are given in millimetres in the descriptions of the NPEFMT 8F SFTFSWF UIF SJHIU UP JOUSPEVDF TNBMM EFWJBUJPOT JO UIF measurements as well as modifications due to improvements to the models. The price would be susceptible to variation in this case. 9. Reclamations Reclamations relative to numerous faults and defects will only be valid if the proper reclamation has been sent within the seven days as from the reception of the merchandise. If the reclamation is founded and the merchandise is in its original state, the corresponding acceptance will be sent. 10. Return of Material Return of material will not be accepted for reasons of mistaken instructions, shapes, quantities or material to be repaired, if we have not previously given our written authorisation. Those returns must be sent DDP ZALUX and 30% demerit of the original value will be BQQMJFE8FEPOPUBDDFQUUIFSFUVSOPGTQFDJBMMZNBEFQSPEVDUT 11. Property rights In all cases and even against a third party, ZALUX, S.A., conserves the full ownership of all the supplied materials, in the case that the full agreed payment has not been settled. 12. Patent rights All the models in this catalogue are protected by law. Legal action with right to redemption will be taken against anyone making imitations. 13. Reprints Total or partial reproduction of this catalogue is forbidden without the corresponding written authorisation of ZALUX, S.A. 14. Payment The form of payment will be established at the time of making a firm order for the merchandise, in accordance with the usual standards in ZALUX, S.A. 15. Jurisdiction 'PSBOZRVFTUJPOUIBUDPVMEBSJTFJOUIFDPNQMFUJPOPSJOUFSQSFUBUJPO of these general rules, the contracting parties, with expressly renouncing any local law code that could correspond to them, will be submitted expressly to the Magistrate Law Courts of Zaragoza. 16. Modifications ZALUX, S.A. in its continuous improvement process, reserves the right to modify its technical specifications without any previous notice. La aceptación por nuestra parte de un pedido supone, en cualquier caso, que el comprador acepta las siguientes condiciones generales de venta y TVNJOJTUSP 1. Fuentes de suministro Las luminarias ZALUX, S.A., se pueden obtener a través de nuestra red de distribuidores en los diferentes países. 2. Ofertas Las ofertas escritas, orales y telefónicas son sin compromiso. La entrega de ofertas no nos obliga a aceptar el pedido. Todo pedido o compromiso sólo tiene validez si ha sido ratificado por nosotros expresamente por escrito. 3. Precios Los precios de la Tarifa vigente, se entienden para materiales puestos en nuestros almacenes. Nos reservamos el derecho de modificaciones de QSFDJPTTJFTQPTJCMFEJDIBWBSJBDJÏOTFDPNVOJDBS¶DPOFMNBZPSUJFNQP posible. 4. Plazos de entrega Los plazos de entrega serán confirmados individualmente una vez aceptado el pedido. Los plazos de entrega se respetarán y en caso de modificación por motivos de producción o de fuerza mayor se informará al cliente con antelación al plazo acordado, para su aceptación. Los retrasos en la entrega no autorizan al comprador a la anulación del pedido ni a la aplicación de penalizaciones ni indemnizaciones, salvo que se haya convenido expresamente lo contrario. 5. Pedidos Los pedidos en curso podrán ser unilateralmente anulados por ZALUX, S.A., si sobrevienen las circunstancias de fuerza mayor que impidan su cumpliNFOUBDJÏO&OUFOEJFOEPQPSDJSDVOTUBODJBTEFGVFS[BNBZPSBMUFSBDJPOFT industriales, perturbaciones laborales,falta de materias primas, etc. Los pedidos de materiales de fabricación especial no podrán anularse por el comprador sin nuestra aprobación por escrito. En caso de aceptación por nuestra parte, serían a cargo del comprador los gastos originados hasta el momento de su anulación. 6. Embalajes Los productos se venden en su embalaje original de cartón. Si las circunstancias aconsejan o el comprador nos indica utilizar otro embalaje, éste será cargado al comprador a su precio de coste. 7. Transporte Con la entrega de la mercancía a la agencia de transportes se considerará la entrega como efectuada correctamente. Los riesgos de transporte en el envío de nuestros productos son por cuenta del comprador, que únicamente podrá reclamar a la agencia encargada del transporte los daños ocasionados en el mismo. Colaboraremos con sumo agrado para apoyar su reclamación con datos, etc. 8. Medidas Las medidas están dadas en las descripciones de los modelos en milímetros. Nos reservamos el derecho de introducir pequeñas tolerancias en las medidas, así como modificaciones debidas a mejoras en los modelos, siendo los precios susceptibles de variación por esta causa. 9. Reclamaciones Reclamaciones relativas a faltas numéricas y defectos, tendrán sólo validez si se ha enviado la oportuna reclamación dentro de los siete días a partir de la recepción de la mercancía. Si las reclamaciones son fundadas y si la mercancía permanece en su estado original, se enviará la correspondiente recepción. 10. Devoluciones de material No se aceptarán devoluciones de material por instrucciones equivocadas, formas, cantidades o material a reparar, si previamente no existe nuestra autorización por escrito. Estas devoluciones tendrán que remitirse a portes pagados con un demérito mínimo del 30%.No se acepta la devolución de productos de fabricación especial. 11. Derechos de propiedad En todo caso y aún frente a terceros, ZALUX, S.A., conserva la plena propiedad de todos los materiales suministrados, en tanto no quede cumplida por entero la recíproca condición de pago del importe. 12. Derechos de patente Todos los modelos de este catálogo están protegidos por la ley. Se perseguirá con arreglo a la misma cualquier imitación. 13. Reimpresiones Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin la correspondiente autorización por escrito de ZALUX, S.A. 14. Pago La forma de pago será establecida en el momento de efectuar el pedido en firme de la mercancía, de acuerdo con las normas usuales en ZALUX, S.A. 15. Lugar de cumplimiento y jurisdicción Para cuantas cuestiones puedan surgir en el cumplimiento o interpretación de estas normas generales, los contratantes, con renuncia expresa de cualquier fuero que pudiera corresponderles, se someten expresamente a los Juzgados y Tribunales de Zaragoza. 16. Modificaciones ZALUX, S.A. dentro de su proceso de mejora continua, se reserva el derecho de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso. Zalux, S.A. Ctra. Madrid, Km. 315,7 - Planta 1ª, Local P2 Centro Empresarial Miralbueno 50012 ZARAGOZA (Spain) Tel (+34) 976 46 22 00 Fax (+34) 976 77 40 61 [email protected] www.zalux.com Empresa Registrada UNE-EN ISO 9001 UNE-EN ISO 14001 ER-0269/1997 GA-2007/0597 Empresa perteneciente al grupo TRILUX Company from the TRILUX group ES-I-2012/03