TECHNICAL LIGHTING ILUMINACIÓN TÉCNICA

Transcripción

TECHNICAL LIGHTING ILUMINACIÓN TÉCNICA
TECHNICAL LIGHTING
ILUMINACIÓN TÉCNICA
INTERIOR APPLICATIONS | APLICACIONES INTERIORES
2012/
2013
“Zalux offers protected lighting to illuminate people and buildings.”
“Reliability and costumer orientation is key to us.”
“Zalux ilumina con protección a personas y edificios.”
“La fiabilidad y orientación al cliente son nuestros pilares.”
CONTENTS | ÍNDICE
0
GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL | 5
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS | 9
ZALEDA |
2
10
ACQUA |
12
ALHAMA |
NOGARA T |
14
16
PEP/PEM |
EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA | 27
SOS LED | 28
SOS FLUO
&
3
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX | 31
KRATEX |
4
34
38
BATS |
42
TRUNKING |
CARRILES
44
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL | 47
ETOS |
6
PEPEX |
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES | 37
BATN |
5
32
48
TALOS|
50
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA | 53
18
GLACIAR |
22
IPIA |
24
GENERAL VIEW
VISIÓN GENERAL
FOUNDATION
FUNDACIÓN
ZALUX, S.A., was founded in 1980, with a clear
orientation to customer service. This strategy,
together with a good quality product range
and adequate logistic procedure, have placed
the company as leader in the lighting market,
particularly in the weatherproof luminaires and
industrial batten segments.
La empresa ZALUX, S.A., se fundó en 1980 con
una marcada orientación de servicio al cliente.
Esta estrategia, junto con productos de calidad y
una distribución adecuada, la ha colocado como
líder del mercado de iluminación en los segmentos de luminarias estancas y regletas industriales.
In 2000, TRILUX put all its confidence in ZALUX,
S.A., incorporating it to its group. Thus, the
Spanish company has a support in improvement,
research and development of the luminaires.
En el año 2000, la multinacional alemana TRILUX
depositó su confianza en ZALUX, S.A., incorporándola a su Grupo de empresas. De esta forma,
ZALUX, S.A., cuenta con un importante apoyo en
lo que a mejora, investigación y desarrollo de luminarias se refiere.
ZALUX EVOLVES
ZALUX EVOLUCIONA
The increasing concern for sustainability and the
environment have generated new technology
development focused on energy saving and
reduction of CO2 emissions. The lighting sector
has found in LED technology a way to follow this
movement.
El incremento de la preocupación por la sostenibilidad y el medio ambiente han generado nuevos desarrollos tecnológicos enfocados al ahorro
energético y la reducción de emisiones de CO2.
El sector de la iluminación ha encontrado en la
tecnología LED la forma de seguir esta tendencia.
Zalux is committed with this trend and
incorporates this new technology in its new
purpose built luminaires.
Zalux, consciente de esto, apuesta por incorporar
esta nueva tecnología a sus productos, desarrollando nuevas luminarias diseñadas específicamente para LED.
Our new logo and corporate identity want to
reflect this idea too. It is a movement towards
progress, keeping the essence of what Zalux
has always been. Another step that strengthens
Zalux’ constant evolution process.
Nuestro nuevo logotipo e imagen corporativa
quieren reflejar esta idea. Es un movimiento hacia el progreso, manteniendo la esencia de lo que
Zalux siempre ha sido. Otro paso más que refuerza el proceso de evolución constante de Zalux.
GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL
QUALITY PRODUCT MADE IN SPAIN
PRODUCTO DE CALIDAD HECHO EN ESPAÑA
ZALUX, S.A., products are manufactured in Spain, in our
two plants of over 42.000 m2 in Alhama de Aragón.
Los productos de ZALUX, S.A., se fabrican exclusivamente en España, en nuestros dos centros que superan
los 42.000 m2 situados en Alhama de Aragón.
All materials and components used in our luminaires,
come from reputable manufacturers, who sustain the
good quality by means of the relevant mechanical,
electrical and environmental certificates, among which,
we can find the latest requests included in the RoHS
directive.
Automatisation and continuous improvement are the
pillars of our efficiency in the productive process.
La automatización y la mejora continua son los pilares
de la eficacia del proceso productivo.
SPECIALISATION AND SERVICE
ESPECIALIZACIÓN Y SERVICIO
ZALUX, S.A.’s product range offers a wide variety of
models that cover the necessities required.
ZALUX, S.A., cuenta con una amplia gama de luminarias estancas y regletas que se ajustan a las necesidades propias de los diferentes entornos.
Apart from those included in this catalogue, ZALUX,
S.A., can offer different guidance and variations that
will meet specific expectations out of standard.
ZALUX, S.A., is composed of qualified work teams in
the different areas of the company.
Zalux, S.A., disposes of a customer based sales and
technical staff, able to solve any query or necessity
whenever required.
6
Todos los materiales y componentes de las luminarias
proceden de fabricantes de primer orden, quienes
avalan la calidad por medio de los correspondientes
certificados mecánicos, eléctricos y medioambientales,
entre los que se encuentran las últimas exigencias recogidas en la Directiva RoHS.
ZALUX, S.A., complementa su oferta con diferentes variantes de su producto conforme a los requerimientos
específicos de cada cliente.
Los equipos de trabajo que constituyen todas las áreas
de la empresa están compuestos por personal altamente cualificado.
Zalux, S.A., pone a disposición de sus clientes una amplia
red de personal Técnico-Comercial, dispuesto a resolver
cualquier cuestión o necesidad que se le pueda plantear
a nuestros clientes.
GENERAL VIEW | VISIÓN GENERAL
WAREHOUSE AND LOGISTICS
ALMACÉN Y LOGÍSTICA
Our warehouse is located in over 10.000 m2 in Alhama
de Aragón and managed by the most advanced
computer systems to guarantee the correct distribution.
ZALUX, S.A., cuenta con un centro logístico en Alhama
de Aragón que supera los 10.000 m2 y que dispone de
los más avanzados sistemas informáticos para garantizar la correcta distribución de sus productos.
QUALITY AND ENVIRONMENT
CALIDAD Y MEDIOAMBIENTE
Since 1997 ZALUX, S.A., operates a Quality Management
Program, based on UNE-EN ISO 9001.
ZALUX, S.A., desde el año 1997, cuenta con un Sistema
de Gestión de Calidad basada en la norma UNE-EN
ISO 9001.
The implementation of an Integrated System for Quality
and Environment Management, has been ZALUX,
S.A.’s latest step for the protection of the environment,
furthermore achieving the certification UNE-EN ISO
14001 in 2007.
ZALUX, S.A., monitors the quality of the products through
the laboratories and the production lines according to the
electric safety standard and tests.
La implantación de un Sistema Integrado de Gestión
de Calidad y Medioambiente, ha sido el último paso
en la contribución de ZALUX, S.A., a la protección ambiental habiendo conseguido en el año 2007 la certificación según UNE-EN ISO 14001.
ZALUX, S.A., controla la calidad de los productos en sus
laboratorios y líneas de fabricación, según las normativas de seguridad eléctrica y ensayos de envejecimiento.
DEVELOPMENT AND FUTURE
DESARROLLO Y FUTURO
Update of our portfolio is a key issue for ZALUX, S.A.,
caring about customer service, product research and
the development, and offering the most efficient
solutions, both on luminous and energetic output,
without leaving behind design aspects.
ZALUX, S.A., tiene como filosofía el servicio al cliente y
la constante investigación y desarrollo de nuevos productos, así como la mejora y optimización de las luminarias ya existentes tanto en su rendimiento lumínico y
energético como en sus diseños.
7
ZALEDA |
ACQUA |
10
12
ALHAMA |
14
NOGARA T | 16
PEP/PEM |
GLACIAR |
IPIA |
24
18
22
WEATHERPROOF LUMINAIRES
LUMINARIAS ESTANCAS
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES
LUMINARIAS ESTANCAS
All the luminaires included in this catalogue
are intended for indoor use or under shelter for
outdoor use.
Las luminarias incluidas en este catálogo son
aptas para instalaciones interiores o exteriores
bajo cubierta.
RECOMMENDATIONS FOR THE CORRECT USE OF
THE LUMINAIRES
RECOMENDACIONES PARA EL CORRECTO USO
DE LAS LUMINARIAS
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The ambient temperature range for proper
functioning of the luminaires is between -30 ºC
and +40 ºC, depending on the luminaire.
CONDICIONES AMBIENTALES
El rango de temperatura ambiente para el funcionamiento de las luminarias abarca desde los
-30 ºC a los +40 ºC dependiendo del modelo.
Chemical factors are to be taken into consideration
as they could affect the lifetime of the luminaires.
La presencia de agentes químicos debe analizarse antes de la elección de la luminaria, ya que
puede afectar a su vida útil.
Avoid direct sun.
No deben exponerse a la radiación solar de forma directa.
LOCATIONS
- Outdoor car parks, canopies, etc.,
under shelter
- Humid premises
- Ventilated indoor car parks
- Warehouses
- Farms
- Greenhouses
In premises with risk of fire because of dust
combustion, luminaires with electronic ballasts
must be installed.
EMPLAZAMIENTOS
- Aparcamientos exteriores, marquesinas, etc.,
bajo cubierta
- Locales húmedos
- Aparcamientos interiores ventilados
- Almacenes interiores y exteriores bajo cubierta
- Granjas
- Invernaderos
En los locales con riesgo de incendio por combustión de polvo deben instalarse luminarias
con reactancia electrónica.
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ZALEDA
Innovative luminaire specially for LEDs, designed
to reach a superior performance.
Luminaria innovadora específica para LEDs diseñada para obtener un rendimiento superior.
LED
IP66
NEW
AD
D
E
NOV
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Die-cast aluminium housing in grey (RAL 7016) with
gasket to guarantee an IP66 rating.
Carcasa de inyección de aluminio, fabricada en color
gris (RAL 7016) con junta de estanqueidad que garantiza un índice de protección IP66.
Opal polycarbonate diffuser with UV protection for
an optimum light distribution.
Fixing springs in stainless steel for its fixing to the
ceiling and suspension by the triangle provided.
Rapid connection system STUCCHI (3-pole), plug
included.
10
Difusor opal de policarbonato (PC) con protección UV,
diseñada para una óptima distribución de la luz.
Muelles de fijación en acero inoxidable, para su colocación al techo o suspensión con triángulo incluidos.
Dispone de sistema de conexión rápida vía STUCCHI
(3-polos), conector incluido.
TECHNICAL FEATURES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
t1SPEVDUMJGFI
t$PMPVSUFNQFSBUVSFOFVUSBMXIJUF,
t-VNJOPVTFGGJDJFODZMN8
t-VNJOPVTGMVYMN
t$POTVNQUJPO8
t7)[
t3B
t5B¿$UP¿$
t7JEBßUJMI
t5FNQFSBUVSBEFDPMPSCMBODPOFVUSP,
t&GJDJFODJBEFMBMVNJOBSJBMN8
t'MVKPMVNJOPTPMN
t$POTVNP8
t7)[
t3B
t5B¿$B¿$
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
t5ISPVHIXJSJOHYNNÞXJUISBQJEDPOOFDUJPO
system, plugs included
t&NFSHFODZMJHIULJU
t1SFTFODFTFOTPS
t%JNNBCMFESJWFS
t0UIFSWPMUBHFT
t$BCMFBEPDPOUÆOVPYNNÞDPODPOFYJÏOS¶QJEB
conectores incluidos
t,JUEFFNFSHFODJB
t4FOTPSEFQSFTFODJB
t3FHVMBCMF
t0USPTWPMUBKFT
ACCESSORIES
ACCESORIOS
t5IFGUQSPUFDUJPO
t4JTUFNBBOUJSSPCP
1MFBTFDPOTVMUBWBJMBCJMJUZ
$POTVMUFEJTQPOJCJMJEBE
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ZALEDA
ZALEDA 24 LEDs 55W PC
Theft protection (optional)
Sistema antirrobo (opcional)
Code / Código
Zaleda 24 E PC 5.000 ºK
2
Zaleda 24 E PC 5.000 ºK 3x1,5 mm
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
10093181
1
1083x104x98
144
0,0110
1,80
10093187
1
1083x104x98
144
0,0110
1,90
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Theft protection
Sistema antirrobo
10094023
ZALEDA
RoHS IK08 850 ºC
11
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ACQUA
Luminaire for professional use with a modern
aesthetics, designed for easy installation and
maintenance.
Luminaria para el uso profesional con una estética moderna y práctica a la hora de instalar o realizar su mantenimiento.
T5
T8
IP66
12
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing in compressed glass fibre reinforced polyFTUFS JO HSFZ 3"- JOUFHSBUJOH UXP HFBS USBZ
holders to allow suspension to carry out its connection
to the mains. Polyurethane gasket to guarantee an
IP 66 rating.
Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio, faCSJDBEBQPSDPNQSFTJÏOFODPMPSHSJT3"-
JOUFgrando dos soportes para la fijación de la bandeja, que
al mismo tiempo, permiten suspenderla para realizar la
conexión. Junta de estanqueidad de poliuretano que
garantiza un índice de protección IP66.
Transparent diffuser in polycarbonate (PC) or acrylic
(SAN), with UV protection, manufactured in injection
with prismatic design for an optimum light distribution
and texturised ends to hide the lamp holders.
Difusor transparente de policarbonato (PC) o acrílico
(SAN), con protección UV, fabricado por inyección con
prismática diseñada para una óptima distribución de la luz
y extremos texturizados para ocultar los portalámparas.
Gear tray manufactured in white lacquered steel plate.
Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco.
Plastic clips.
Clips plásticos.
Fixing springs in stainless steel for its fixing to the
ceiling and suspension with the triangle.
Muelles de fijación en acero inoxidable para la fijación
al techo o suspensión con triángulo incluidos.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tSpecial Voltages7)[7)[
7)[
tThrough wiringYNN2YNN2
YNN2YNN2.
tHousing in different colours.
t4UBJOMFTTTUFFMclips.
tFast connector for easy mounting makes the
luminaire ideal for continuous row installations.
Lamps included.
tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS
combined function and duration of 1 or 3 hours.
tPresence sensor 5FDIOJDBMTQFDJGJDBUJPOTFFQBHF
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tCompact"MVNJOBJSFGPSUXP5MBNQTJOUIF
enclosure of one, making it one of the smallest
weatherproof luminaires.
tTensiones especiales7)[
7)[7)[
tCableado continuoYNN2YNN2
YNN2YNN2.
tCarcasa en diferentes colores.
tClips en acero inoxidable.
tConector rápido facilita el montaje y hace así la
luminaria ideal para líneas continuas. Lámparas
incluidas.
tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUFP
combinada con autonomía de 1 ó 3 horas.
tSensor de presencia%BUPTUÁDOJDPTQ¶HJOB
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
tCompact7FSTJÏOEFEPTM¶NQBSBT5FOMB
envolvente de una lámpara, convirtiéndose en una
de las luminarias estancas de menores dimensiones.
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ACQUA
101
145
101
101
L
D
ACQUA 2x54W PC
POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO
ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO
ACQUA T5 PC
ACQUA T5 SAN
Code / Código
Code / Código
E
1x14W
10048390
2x14W
1x24W
10048392
-
1x28W
10048394
2x28W
Code / Código
Code / Código
E
E Compact
10038093
10038995
1x14W
10048389
E
-
-
1x24W
10048391
-
-
-
10038102
10038996
1x28W
10048393
2x28W
10038101
10038999
2x14W
E
E Compact
10038092
10038998
1x35W
10048398
2x35W
10038104
10038997
1x35W
10048397
2x35W
10038105
10039000
1x49W
10048400
2x49W
10038104
10047927
1x49W
10048399
2x49W
10038116
10047929
1x54W
10048396
2x54W
10038119
10047926
1x54W
10048395
2x54W
10038118
10047928
1x80W
10048402
-
-
-
1x80W
10048401
-
-
-
ACQUA T8 PC
ACQUA T8 SAN
Code / Código
Code / Código
E
K
L
E
K
L
1x18W
10038067
10038069
10038068
1x18W
10038064
10038065
10038066
1x36W
10038077
10038081
10038082
1x36W
10038074
10038075
10038076
1x58W
10038098
10038090
10038091
1x58W
10038083
10038084
10038085
2x18W
10038097
10038098
10038099
2x18W
10038094
10038095
10038096
2x36W
10038110
10038114
10038115
2x36W
10038107
10038108
10038109
2x58W
10038123
10038127
10038128
2x58W
10038120
10038121
10038122
DIMENSIONS | DIMENSIONES
1x14/18/24W*
L
D
665
390
1
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
K
L
670x105x75
294
0,0053
1,42
1,69
1,72
1x28/36/54W*
1282
800
1
1287x105x75
147
0,0101
2,43
2,79
2,75
1x35/49/58/80W*
1578
110
1
1583x105x75
147
0,0125
2,94
3,54
3,52
2x14/18/24W
665
390
1
670x155x75
210
0,0078
2,72
3,49
3,42
2x28/36/54W
1282
800
1
1287x155x75
105
0,0149
3,23
4,09
4,02
2x35/49/58W
1578
1100
1
1583x155x75
105
0,0184
3,93
5,31
5,23
"MTPDPNQBDUWFSTJPO 5BNCJÁOWFSTJÏODPNQBDU
ACQUA
RoHS
PC DIFFUSER I DIFUSOR
SAN DIFFUSER I DIFUSOR
IK08 850 ºC
IK03 650 ºC
13
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ALHAMA
Luminaire for basic use with modern aesthetics
and ease of installation.
Luminaria de uso básico con estética moderna y
práctica a la hora de instalar.
T5
T8
IP66
14
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
DESC
CRIPCIÓN
Housing in injected polycarbonate, with UV filter, in
HSFZ 3"- JOUFHSBUJOH UXP HFBS USBZ IPMEFST UP
allow suspension to carry out its connection to the
mains. Polyurethane gasket to guarantee an IP 66 rating.
Carcasa de policarbonato fabricada por inyección, con
QSPUFDDJÏO 67 EF DPMPS HSJT 3"- JOUFHSBOEP
dos soportes para la fijación de la bandeja, que al
mismo tiempo, permiten suspenderla para realizar la
conexión. Junta de estanqueidad de poliuretano que
garantiza un índice de protección IP66.
Transparent diffuser in polycarbonate (PC) or acrylic
(SAN), with UV protection, manufactured in injection
with prismatic design for an optimum light distribution
and texturised ends to hide the lamp holders.
Difusor transparente de policarbonato (PC) o acrílico
(SAN), con protección UV, fabricado por inyección con
prismática diseñada para una óptima distribución de la luz
y extremos texturizados para ocultar los portalámparas.
Gear tray manufactured in white lacquered steel plate.
Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco.
Plastic clips.
Clips plásticos.
Fixing springs in stainless steel for its fixing to the
ceiling and suspension with the triangle.
Muelles de fijación en acero inoxidable para la fijación
al techo o suspensión con triángulo.
OPCIONES DE PRODUCTO
OPCIONES DE PRODUCTO
tSpecial Voltages7)[7)[
7)[
tThrough wiringYNN2YNN2
YNN2YNN2.
tHousing in different colours.
t4UBJOMFTTTUFFMclips.
tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS
combined function and duration of 1 or 3 hours.
tPresence sensor 5FDIOJDBMTQFDJGJDBUJPOTFFQBHF
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tCompact"MVNJOBJSFGPSUXP5MBNQTJOUIF
enclosure of one, making it one of the smallest
weatherproof luminaires.
tTensiones especiales7)[
7)[7)[
tCableado continuoYNN2YNN2
YNN2YNN2.
tCarcasa en diferentes colores.
tClips en acero inoxidable.
tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUF
o combinada con autonomía de 1 ó 3 horas.
tSensor de presencia %BUPTUÁDOJDPTQ¶HJOB
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
tCompact 7FSTJÏO EF EPT M¶NQBSBT 5 FO MB
envolvente de una lámpara, convirtiéndose en una
de las luminarias estancas de menores dimensiones.
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
ALHAMA
101
145
101
101
L
D
ALHAMA 2x54W SAN
POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO
ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO
ALHAMA T5 PC
ALHAMA T5 SAN
Code / Código
Code / Código
E
1x14W
10020011
2x14W
Code / Código
E
E Compact
10020107
10038341
Code / Código
E
1x14W
10020013
2x14W
E
E Compact
10020109
10038344
1x24W
10020055
2x24W
10020063
-
1x24W
10020057
2x24W
10020065
10038343
1x28W
10019839
2x28W
10019116
10038340
1x28W
10019841
2x28W
10019117
10038342
10047932
1x35W
10019891
2x35W
10019951
10038339
1x35W
10019893
2x35W
10019953
1x49W
10019899
2x49W
10019959
10047930
1x49W
10019901
2x49W
10019961
-
1x54W
10019883
2x54W
10018913
10047931
1x54W
10019885
2x54W
10018914
10047933
1x80W
10019943
-
-
-
1x80W
10019945
-
-
-
ALHAMA T8 SAN
ALHAMA T8 PC
Code / Código
Code / Código
E
K
L
E
K
L
1x18W
10020019
10020029
10020039
1x18W
10020022
10020034
10020044
1x36W
10019847
10019857
10019867
1x36W
10019850
10019862
10019872
1x58W
10019907
10019917
10019927
1x58W
10019910
10019922
10019932
2x18W
10020071
10020081
10020091
2x18W
10020074
10020086
10020096
2x36W
10016225
10016223
10016221
2x36W
10016226
10016224
10016222
2x58W
10019967
10019977
10019987
2x58W
10019970
10019982
10019992
DIMENSIONS | DIMENSIONES
1x14/18/24W*
L
D
660
390
1
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
K
L
670x105x75
294
0,0053
1,34
1,48
1,51
1x28/36/54W*
1277
800
1
1287x105x75
147
0,0101
2,05
2,39
2,36
1x35/49/58/80W*
1573
1100
1
1583x105x75
147
0,0125
2,53
3,10
3,08
2x14/18/24W
660
390
1
670x150x75
210
0,0075
1,78
3,26
3,19
2x28/36/54W
1277
800
1
1287x150x75
105
0,0145
2,78
3,62
3,55
2x35/49/58W
1573
1100
1
1583x150x75
105
0,0178
3,41
4,76
4,68
"MTPDPNQBDUWFSTJPO 5BNCJÁOWFSTJÏODPNQBDU
ALHAMA
RoHS
PC DIFFUSER I DIFUSOR
SAN DIFFUSER I DIFUSOR
IK08 850 ºC
IK03 650 ºC
15
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
NOGARA T
Luminaire with architectural design thanks to the
transparent body and clipless closing.
Luminaria con diseño arquitectural gracias a su
cuerpo transparente y cierre sin clips.
T5
T8
IP66
16
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Transparent housing in injected polycarbonate, with
UV filter, integrating two gear tray holders to allow
suspension to carry out its connection to the mains.
Polyurethane gasket to guarantee an IP66 rating.
Carcasa transparente de policarbonato fabricada por
inyección, con protección UV, integrando dos soportes
para la fijación de la bandeja, que al mismo tiempo,
permiten suspenderla para realizar la conexión. Junta
de estanqueidad de poliuretano que garantiza un
índice de protección IP66.
Transparent diffuser in polycarbonate (PC), with UV
protection, manufactured in injection with prismatic
design for an optimum light distribution and texturised
ends to hide the lamp holders.
Difusor transparente de policarbonato (PC) con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una óptima distribución de la luz y extremos texturizados para ocultar los portalámparas.
Gear tray manufactured in white lacquered steel plate.
Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco.
Clipless luminaire.
Esta luminaria no utiliza clips.
Fixing springs in stainless steel for its fixing to the
ceiling and suspension with the triangle.
Muelles de Fijación en acero inoxidable para su fijación al techo o suspensión con triángulo.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tNOGARA(SFZIPVTJOH3"-
JOJOKFDUFEQPMZcarbonate, with UV filter.
- Aluminium reflector to enhance reflexion available
for this version. (Only available for one lamp version
in enclosure with a width of 170 mm.)
tNOGARA$BSDBTBEFDPMPSHSJT3"-
EFQPMJcarbonato fabricada por inyección, con protección UV.
- Reflector brillante de reflexión reforzada disponible
para esta versión. (Disponible solo para versión con
una lámpara en envolvente con anchura de 170 mm.)
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
NOGARA T
113
170
104
104
L
D
NOGARA T 2x54W
NOGARA 2x54W
TRANSPARENT HOUSING | CARCASA TRANSPARENTE
GREY HOUSING | CARCASA GRIS
NOGARA T T5
NOGARA T5
Code / Código
Code / Código
E
Code / Código
E
Code / Código
E
E
1x28W
10094727
2x28W
10094730
1x28W
10084098
2x28W
10092185
1x35W
10094728
2x35W
10094731
1x35W
10089904
2x35W
10085163
1x49W
10094729
2x49W
-
1x49W
10083793
2x49W
10083794
NOGARA T T8
NOGARA T8
Code / Código
Code / Código
E
Code / Código
E
Code / Código
E
E
1x18W
10094733
2x18W
10094736
1x18W
10089903
2x18W
10092480
1x36W
10094734
2x36W
10094737
1x36W
10089904
2x36W
10092481
1x58W
10094735
2x58W
10094738
1x58W
10089905
2x58W
10092482
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
D
1x18W
660
390
1
670x123x85
168
0,0070
1x28/36W
1270
800
1
1280x123x85
84
0,0130
1,70
2,60
1x35/49/58W
1570
1100
1
1580x123x85
84
0,0165
2,90
2,30
2x18W
660
390
1
670x180x85
112
0,0012
2x28/36W
1270
800
1
1280x180x85
56
0,0196
3,60
2x35/49/58W
1570
1100
1
1580x180x85
56
0,0312
4,00
NOGARA T / NOGARA
RoHS
IK08 850 ºC
17
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
PEP / PEM
Zalux classic range: combines robustness with a
classic line.
La luminaria clásica de Zalux: combina la robustez
con una linea clásica.
T5
T8
IP65
18
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing in compressed glass fibre reinforced polyester
JOHSFZ3"-
1PMZVSFUIBOFHBTLFUUPHVBSBOUFF
BO*1SBUJOH
Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio,
GBCSJDBEB QPS DPNQSFTJÏO FO DPMPS HSJT 3"- Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza
VOÆOEJDFEFQSPUFDDJÏO*1
PEP - transparent diffuser in polycarbonate (PC) - or
PEM - acrylic diffuser (SAN) -, with UV protection,
manufactured in injection with prismatic design for an
optimum light distribution.
PEP - difusor transparente de policarbonato (PC) - o
PEM - difusor acrílico (SAN) -, con protección UV, fabricado por inyección con prismática diseñada para una
óptima distribución de la luz.
Gear tray manufactured in white lacquered steel plate.
Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco.
Plastic Clips.
Clips plásticos.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tSpecial Voltages7)[7)[
7)[
tThrough wiringYNN2YNN2
YNN2YNN2.
t4UBJOMFTTTUFFMclips.
tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS
combined function and duration of 1 or 3 hours.
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tTensiones especiales7)[
7)[7)[
tCableado continuoYNN2YNN2
YNN2YNN2.
tClips en acero inoxidable.
tKit de Emergencia1FSNBOFOUFOPQFSNBOFOUFP
combinada con autonomía de 1 ó 3 horas.
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
ACCESSORIES
ACCESORIOS
tSuspension kit
t,JUEFTVTQFOTJÏO
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
PEP / PEM
L
100
170
108
D
108
PEM 2x36W
POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO
ACRYLIC DIFFUSER | DIFUSOR ACRÍLICO
PEP T5
PEM T5
Code / Código
Code / Código
E
Code / Código
E
Code / Código
E
E
1x14W
10017079
2x14W
10016914
1x14W
10094931
2x14W
10015096
1x24W
10094751
2x24W
10094753
1x24W
10094932
2x24W
10015097
1x28W
10017080
2x28W
10016915
1x28W
10094933
2x28W
10015098
1x35W
10017081
2x35W
10022079
1x35W
10051623
2x35W
10015099
1x49W
10016268
2x49W
10016916
1x49W
10020496
2x49W
10015100
1x54W
10016250
2x54W
10016917
1x54W
10094934
2x54W
10015101
1x80W
10094752
2x80W
10094085
1x80W
10015686
2x80W
10015102
PEP T8
PEM T8
Code / Código
1x18W
Code / Código
E
K
L
10012203
10012197
10012193
1x18W
E
K
L
10012517
10007415
10012508
1x36W
10012233
10007406
10012236
1x36W
10012571
10012562
10012555
1x58W
10012300
10012293
10012288
1x58W
10012623
10012616
10012612
1x70W
10094754
10094756
10094755
1x70W
10094935
10094937
10094936
2x18W
10012362
10012356
10007410
2x18W
10012680
10012674
10007419
2x36W
10007413
10012402
10012399
2x36W
10012737
10012728
10012722
2x58W
10012462
10012452
10012449
2x58W
10012787
10012778
10012775
2x70W
10094757
10094759
10094758
2x70W
10094938
10094940
10094939
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Suspension kit
Kit de suspensión
414551
DIMENSIONS | DIMENSIONES
1x14/18/24W
L
D
666
230
1
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
K
L
713x106x90
224
0,0068
1,50
1,86
1,82
1x28/36/54W
1275
840
1
1305x106x90
112
0,0125
2,33
2,68
2,65
1x35/49/58/80W
1575
1140
1
1600x106x90
112
0,0153
3,25
3,85
3,83
1x70W
1872
1102
1
1897x106x90
112
0,0180
4,164
4,765
4,65
2x14/18/24W
666
230
1
713x174x90
128
0,0116
2,13
2,36
2,32
2x28/36/54W
1275
840
1
1305x174x90
64
0,0204
3,34
4,20
4,12
2x35/49/58/80W
1575
1140
1
1600x174x90
64
0,0251
4,37
5,75
5,67
2x70W
1872
1102
1
1897x174x90
64
0,0289
5,937
7,53
7,41
PEP
PEM
RoHS IK07
RoHS
19
1
20
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
21
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
GLACIAR
The ideal weatherproof luminaire for low
temperatures.
La luminaria estanca ideal para temperaturas bajas.
T8
IP65
-30 ºC
22
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing in compressed glass fibre reinforced polyester
JOHSFZ3"-
1PMZVSFUIBOFHBTLFUUPHVBSBOUFF
BO*1SBUJOH
Carcasa de poliéster reforzado con fibra de vidrio,
GBCSJDBEB QPS DPNQSFTJÏO FO DPMPS HSJT 3"- Junta de estanqueidad de poliuretano que garantiza
VOÆOEJDFEFQSPUFDDJÏO*1
Transparent diffuser in polycarbonate (PC) with UV
protection, manufactured in injection with prismatic
design for an optimum light distribution.
Difusor de policarbonato (PC), con protección UV,
fabricado por inyección con prismática diseñada para
una óptima distribución de la luz.
Gear tray manufactured in aluminium.
Bandeja fabricada en aluminio.
Stainless steel clips.
Clips en acero inoxidable.
Special lamps (840) for low temperatures included.
Lámparas especiales (840) para bajas temperaturas
incluidas.
Recommended temperature up to -30ºC. Below
this temperature the lifetime of the luminaire will be
reduced.
Temperatura ambiente recomendada hasta -30ºC.
Por debajo de esta temperatura disminuye la vida útil de
esta luminaria.
ACCESSORIES
ACCESORIOS
t4VTQFOTJPOLJU
t,JUEFTVTQFOTJÏO
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
GLACIAR
100
170
108
108
L
D
GLACIAR 2x58W
GLACIAR
Code / Código
E
K
1x36W
10095389
10050275
1x58W
10095390
10050168
2x36W
10095391
10050274
2x58W
10095397
10050167
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Suspension kit
Kit de suspensión
414551
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
D
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
1x36W
1275
840
1
1305x106x110
78
0,0152
3,24
1x58W
1575
1140
1
1600x106x110
78
0,0186
4,68
2x36W
1275
840
1
1305x174x110
52
0,0249
5,16
2x58W
1575
1140
1
1600x174x110
52
0,0306
7,20
GLACIAR
RoHS
23
1
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
IPIA
Class II weatherproof luminaire for aggressive
environments such as farms.
Regleta estanca de clase II para ambientes agresivos como explotaciones agrícolas y ganaderas.
T5
T8
IP65
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Two-piece housing made in glass fibre reinforced
QPMZFTUFSJOHSFZ3"-
1PMZVSFUIBOFHBTLFU
Carcasa en dos piezas de poliéster reforzado con fibra
de vidrio, fabricada por compresión en color gris (RAL
+VOUBEFFTUBORVFJEBEEFQPMJVSFUBOP
8FBUIFSQSPPG lamp holders UP HVBSBOUFF BO *1
rating.
Portalámparas estancos que garantizan un índice de
QSPUFDDJÏO*1
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tSpecial Voltages: 7)[
7)[7)[
tThrough wiring:YNN2YNN2
YNN2YNN2.
tTensiones especiales:7)[
7)[7)[
tCableado continuo:YNN2YNN2
YNN2YNN2.
ACCESSORIES
ACCESORIOS
tSymmetrical reflector for one or two lamps,
manufactured in aluminium (MIRÓ 4) or in white
lacquered steel plate. Designed for affixing to the
batten using fastening bolts. (Reflectors are valid only for
tReflector simétrico para una o dos lámparas fabricado en chapa lacada en blanco o en aluminio (MIRÓ 4).
Diseñado para ensamblarlos a las regletas utilizando
tornillos de sujeción. (Reflectores válidos sólo para lumina-
individual luminaires.)
rias individuales.)
tParabolic diffuser manufactured in polycarbonate,
for the protection of the fluorescent tube, with inner
reflector.
tProtector tube manufactured in ø 40 mm polycarbonate for the protection of the fluorescent tube.
Protector tube
Tubo protector
24
tDifusor parabólico en policarbonato para la protección del tubo fluorescente, con reflector interno.
t5VCPQSPUFDUPSfabricado en policarbonato ø 40
mm para la protección del tubo fluorescente.
Parabolic diffuser
Difusor parabólico
Reflector
Reflector
WEATHERPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ESTANCAS
IPIA
IPIA T5
IPIA 1x58W
IPIA T8
Code / Código
Code / Código
Code / Código
1x14W
E
10076417
2x14W
E
10076418
1x24W
10076419
2x24W
10076420
1x36W
10076443
10076442
10076441
1x28W
10076421
2x28W
10076422
1x58W
10076449
10076448
10076447
1x35W
10076425
2x35W
10076426
2x18W
10076440
10076439
10076438
1x49W
10076427
2x49W
10076428
2x36W
10076446
10076445
10076444
1x54W
10076423
2x54W
10076424
2x58W
10076452
10076451
10076450
1x18W
E
K
L
10076437
10076436
10076435
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
K
L
1
670x110x85
252
0,0063
1,20
-
-
1
1280x110x85
126
0,0119
1,74
-
-
1140
1
1580x110x85
126
0,0148
2,02
-
-
240
1
670x110x85
252
0,0063
1,36
-
-
1223
840
1
1280x110x85
126
0,0119
1,92
-
-
1523
1140
1
1580x110x85
126
0,0148
2,20
-
-
L
D
1x14/24W
623
240
1x28/54W
1223
840
1x35/49W
1523
2x14/24W
623
2x28/54W
2x35/49W
IPIA T5
IPIA T8
1x18W
663
280
1
670x110x85
252
0,0063
1,21
1,48
1,46
1x36W
1273
890
1
1280x110x85
126
0,0119
1,78
2,11
2,08
1x58W
1573
1190
1
1580x110x85
126
0,0148
2,06
2,70
2,66
2x18W
663
280
1
670x110x85
252
0,0063
1,39
1,60
1,58
2x36W
1273
890
1
1280x110x85
126
0,0119
1,96
2,74
2,71
2x58W
1573
1190
1
1580x110x85
126
0,0148
2,24
3,63
3,59
REFLECTOR | REFLECTOR
Code / Código
Height
Altura
Inferior Width
Ancho Inferior
Superior Width
Ancho Superior
Length
Largo
Steel / Chapa
Aluminium
Vol. (m3)
Steel / Chapa
Aluminium
14/24W*
10077696
10077820
55
183
100
627
10
0,0140
9,10
3,17
18W*
10077693
10077817
55
183
100
627
10
0,0140
9,10
3,17
28/54W*
10077702
10077821
55
183
100
1237
10
0,0250
17,60
5,50
36W*
10077694
10077818
55
183
100
1237
10
0,0250
17,60
5,50
35/48W*
10077703
10077822
55
183
100
1537
10
0,0310
22,00
7,91
58W*
10077695
10077819
55
183
100
1537
10
0,0310
22,00
9,30
7BMJEGPSPOFBOEUXPMBNQT Válido para una y dos lámparas.
PARABOLIC DIFFUSER | DIFUSOR PARABÓLICO
Code / Código
PROTECTOR TUBE | TUBO PROTECTOR
Length / Largo
Code / Código
Length / Largo
570
18W
10047944
570
14/24W
10077613
28/54
10086009
1180
18W
10076563
570
36W
10047945
1180
28/54
10077614
1180
58W
10047946
1480
36W
10076564
1180
58W
10076565
1480
IPIA
RoHS
25
SOS LED | 28
SOS FLUO
&
EMERGENCY LUMINAIRES
LUMINARIAS DE EMERGENCIA
2
EMERGENCY LIGHTING
LUMINARIAS DE EMERGENCIA
The luminaires of this section provide light in the
event of a failure in the main lighting and comply
with the European Regulation EN-60598-2-22
and EN-60598-1.
Las luminarias de esta sección se activan con un
fallo en la iluminación principal y cumplen con la
normativa EN-60598-2-22 y EN-60598-1.
RECOMMENDATIONS FOR THE USE
RECOMENDACIONES PARA EL USO
All emergency lighting systems are required to
be subjected to periodic testing to guarantee
correct operation when required to operate in
an emergency.
Para garantizar el funcionamiento en caso de
emergencia todas las luminarias deben ser
comprobados periódicamente.
Lighting units and signs should be sited so as to
clearly show the exit routes and the final exit.
Where the exit route or final exit is not clearly
identifiable an exit sign should be utilized.
Las luminarias de emergencia y de señalización
deben estar situadas de forma que indiquen
claramente las vías de evacuación y la salida final.
En caso de que el recorrido de salida o la salida
final no estén fácilmente identificables, debería
añadirse una señal de salida de emergencia.
LOCATIONS
EMPLAZAMIENTOS
-
- Locales de espectáculos
- Establecimientos sanitarios
- Estacionamientos subterráneos de vehículos
- Teatros y cines en sala oscura
- Casinos y hoteles
- Centros de trabajo
Entertainment venues
Health facilities
Underground parking
Theaters and cinemas
Hotels and casinos
Work areas
2
LED
EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA
SOS LED | SOS FLUO
Self-contained emergency fitting.
SOS LED LED emergency luminaire, neutral white LEDs
included.
SOS FLUO FluorescentFNFSHFODZMVNJOBJSF5GMVPSFTDFOUMBNQPG8PS8JODMVEFE
Luminaria de emergencia autónoma.
SOS LED Luminaria de emergencia con LEDs incluidos
de color blanco neutro.
SOS FLUO Luminaria de emergencia con lámpara fluorescente5EF8P8JODMVJEB
T5
IP42
NEW
DAD
E
V
NO
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
'JSFQSPPG"#4housing.
Carcasa de ABS ignífuga.
Opal polycarbonate diffuser.
Difusor opal de policarbonato.
Maintained, non-maintained and combined operation
version with duration of 1 hour or 3 hours available.
Includes high temperature Ni-Cd battery, protected
against over-discharge.
Disponible versión permanente, no-permanente y
combinada con autonomía de 1 ó 3 horas. Incluye
baterías de Ni-Cd de alta temperatura, protegida
contra sobreintensidades de descarga.
Surface-mount with plug system plate or recessed
with decorative frame.
Montaje en superficie con preplaca o empotrado con
marco decorativo.
LED battery charge status indicator included.
Dispone de indicador LED de carga de batería.
A sticker with a pictogram can be fixed on the diffuser
for a signaling use.
Se puede fijar un adhesivo sobre el difusor para utilizarse como señalización.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
t4UBOEBSEBOENJOJTJ[F
t.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEBOEDPNCJOFE
operation version
t%VSBUJPOPGPSIPVST
t4QFDJBMWPMUBHFT
t5BNBÎPFTU¶OEBSZNJOJ
t7FSTJÏOQFSNBOFOUFOPQFSNBOFOUF
y combinada
t"VUPOPNÆBEFÏIPSBT
t5FOTJPOFTFTQFDJBMFT
ACCESSORIES
ACCESORIOS
tExit sign panel kitJODMVEFTQBOFM
frame and fixing accessories
t1JDUPHSBNstickers
tDecorative frame for ceiling recessed
tDecorative frame for wall recessed
tConjunto banderola: incluye banderola,
marco y accesorios de fijación
tPegatinas pictogramas
tMarco decorativo para empotrar en techo
tMarco decorativo para empotrar en pared
(only available for SOS standard size)
28
(solo para SOS tamaño estándar)
EMERGENCY LUMINAIRES | LUMINARIAS DE EMERGENCIA
SOS LED | SOS FLUO
MINI
STANDARD
320
114
260
120
35
58
38
71
270 x 118
88
341
69
56
4
2
Ceiling accessories / Accesorios techo
Code
Código
131
SOS FLUO STANDARD
1x8W 90lm 1h P
Ceiling and wall accessories / Accesorios techo y pared
Type
Tipo
Autonomy*
Duración*
Battery
Batería
Lumen
Vol. (m3)
L x W x H (mm)
SOS FLUO MINI
1x6W
10091143
NP
1h
55
3.6V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,52
1x6W
10091152
NP
3h
110
6.0V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,70
1x6W
10091144
P
1h
55
3.6V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,56
1x6W
10091153
P
3h
110
6.0V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,74
SOS FLUO STANDARD
1x8W
10091156
NP
1h
90
3.6V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,78
1x8W
10091159
NP
3h
90
6.0V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,91
1x8W
10091158
P
1h
90
3.6V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,84
1x8W
10091161
P
3h
90
6.0V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,97
1,5W
10091145
NP
1h
40
2.4V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,54
1,5W
10091154
NP
3h
150
6.0V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,72
1,5W
10091146
P
1h
70
2.4V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,57
1,5W
10091155
P
3h
150
6.0V-1.6Ah
12
266x120x70
0,0022
0,76
1,5W
10091162
NP
1h
150
2.4V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,79
1,5W
10091164
NP
3h
150
6.0V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,99
1,5W
10091163
P
1h
150
2.4V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
0,98
1,5W
10091165
P
3h
150
6.0V-1.6Ah
6
326x126x88
0,0036
1,18
SOS LED MINI
SOS LED STANDARD
PICTOGRAM STICKERS* | PEGATINAS PICTOGRAMAS*
MINI
240x92 mm
STANDARD
297x105 mm
10093706
10093708
10093707
10093709
10093703
10093705
10093704
10093699
10093701
10093700
10093702
10093696
10093698
10093697
FRAMES | MARCOS
PANEL KIT | BANDEROLAS
Recessed ceiling
Empotrar techo
Panel kit
Conjunto de banderola
Recessed wall
Empotrar pared
MINI
10093686
285x140 mm
-
-
MINI
10093694
STANDARD
10093692
344x144 mm
10093693
351x140x80 mm
STANDARD
10093695
SOS FLUO / SOS LED
IK04
$POTVMUBWBJMBCJMJUZGPSPUIFSWPMUBHFTEVSBUJPOTPVUQVUTBOEQJDUPHSBNTTUJDLFST
Consultar disponibilidad en otros voltajes, autonomías, rendimientos y para otros pictogramas.
29
KRATEX |
PEPEX |
32
34
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE
LUMINARIAS ATEX
3
ATEX: HAZARDOUS ATMOSPHERES
ATEX: ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS
An ATEX atmosphere relates to a mix of air with
inflammable substances (gas, vapours, fog or
dust) where after the ignition, combustion
spreads towards the non-burnt mix.
Una atmósfera ATEX es una mezcla de aire con sustancias inflamables en forma de gases, vapores,
nieblas o polvo, en la que después de una ignición,
la combustión se propaga hacia la mezcla no quemada.
In order for the explosion to happen, all the
following need to happen:
- Combustible substance (gas, vapour, fog or
dust)
- Ignition source
- Oxidant (air)
In a place where there is an hazardous
atmosphere, we need to bear in mind two
different aspects:
- The equipment to be installed in such area
needs to be safe and not susceptible to
initiate the explosion.
- The way in which work is carried out in such a
hazardous area.
Directive 94/9/EC on “equipment and protective
systems intended for use in potentially explosive
atmospheres (ATEX)” establishes the essential
safety requirements that all equipment and
product to be used in such environment need
to comply with, as well as the procedure for
conformity acreditation.
This is the symbol that needs to appear in all
the ATEX products, as a part of the marking.
Para que se produzca una explosión debe
coincidir:
- Sustancia combustible (gas, vapor, niebla o
polvo)
- Foco de ignición
- Oxidante (aire)
En un emplazamiento con una atmósfera
explosiva hay que tener en cuenta dos aspectos
distintos:
- Los equipos que van a ser instalados en dicha
zona deben ser seguros y no susceptibles de
iniciar una explosión.
- La forma en la que se trabaja en dicha zona
peligrosa.
Por el lado de la seguridad de los productos y en
relación con los equipos y productos para uso
en atmósferas explosivas, la Directiva 94/9/CE
“Equipos y sistemas de protección previstos para
uso en atmósferas potencialmente explosivas“
establece los Requisitos Esenciales de Seguridad
que deben cumplir dichos productos, así como
los procedimientos para la acreditación de la
conformidad.
Este es el símbolo que debe aparecer en todos
los aparatos ATEX, formando parte del marcado.
3
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX
KRATEX
IP66 explosionproof luminaire to be used in
places where there is an atmosphere with risk of
an explosion. Zone 1, 2, 21, 22.
Luminaria estanca IP66 especial para ser utilizada
en emplazamientos en los que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Zona 1, 2, 21, 22.
T8
IP66
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Diffuser tube made of UV resistant polycarbonate or
3.3 borosilicate glass.
Tubo difusor fabricado en policarbonato resistente a
UV o en vidrio borosilicato 3.3.
Ends of the housing made of aluminium alloy with
yellow polyurethane finish (RAL 1003).
Extremos de envolvente en fundición de aleación
de aluminio, pintados de poliuretano, color amarillo
(RAL 1003).
FOUSJFTPGw/15
FOUSBEBTSPTDBEBTSPTDBw/15
Lamps included.
Lámparas incluidas.
Operates in any position.
'VODJPOBNJFOUPFODVBMRVJFSQPTJDJÏO
32
Directive"5&9$&
Directiva"5&9$&
Standards&/&/&/
&/&/
Normas &/ &/ &/ &/&/
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS
combined function and duration of 1 or 3 hours.
t,JUEFFNFSHFODJB Permanente o no permanente
con autonomía de 1 ó 3 horas.
ACCESORIES
ACCESORIOS
t&ZFCPMUT
t'JYJOHBDDFTTPSJFT
t'JYJOHPNFHBTCBH
t4JOHMFDBCMFHMBOE
t1PSUBCMFLJU
t$¶ODBNPT
t#SJEBTUFDIP
t#PMTBPNFHBTEFGJKBDJÏO
t1SFOTBFTUPQB
t"DDFTPSJPQPSU¶UJM
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX
KRATEX
KRATEX 2x58W
POLYCARBONATE DIFFUSER | DIFUSOR POLICARBONATO
BOROSILICATE DIFFUSER | DIFUSOR BOROSILICATO
KRATEX
KRATEX
Code / Código
Code / Código
E IIB
E IIC
1x18W
-
10039365
1x36W
-
10039367
E IIB
E IIC
1x18W
10039371
10039372
1x36W
10039375
10039376
1x58W
10039369
-
1x58W
10039379
-
1TC11W
-
10078062
1TC11W
-
10078043
1TC18W
-
10078063
1TC18W
-
10078044
1TC55W
-
10078064
1TC55W
10078045
10078046
2x18W
-
10039366
2x18W
10039373
10039374
2x36W
-
10039368
2x36W
10039377
10039378
2x58W
10039370
-
2x58W
10039380
-
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Eyebolts bag
Cáncamos
Fixing omegas bag
Single cable gland
Double cable gland
Bolsa omegas de fijación Prensaestopa junta simple Prensaestopa junta doble
10078101
10078102
10078103
10078104
Portable kit
Kit portabilidad
10095411
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
D
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
1x18W
740
646
1
780x180x240
-
0,0337
5,11
1x36W
1350
1256
1
1390x180x240
-
0,0600
4,43
1x58W
1650
1556
1
1690x180x240
-
0,0730
4,80
2x18W
740
646
1
780x180x240
-
0,0337
5,24
2x36W
1350
1256
1
1390x180x240
-
0,0600
5,33
5,60
2x58W
1650
1556
1
1690x180x240
-
0,0730
1TC11W
485
396
1
530x240x180
-
0,0228
6,70
1TC18W
740
646
1
530x240x180
-
0,0228
6,70
1TC55W
740
646
1
780x240x180
-
0,0337
3,50
KRATEX
II 2 G Ex d IIB / IIC T6 Gb
II 2 D Ex t IIIC T85 ºC Db
Portable kit
Kit portabilidad
33
3
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX
PEPEX
IP65 explosionproof luminaire to be used in places
where there is an atmosphere with risk of an
explosion. Zone 2, 22.
Luminaria estanca IP65 especial para ser utilizada en emplazamientos en los que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Zona 2, 22.
T5
T8
IP65
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Special housing in compressed fibre glass reinforced
polyester in yellow (RAL 1003).
Carcasa especial de poliéster reforzado con fibra
de vidrio, fabricada por compresión en color amarillo
(RAL 1003).
Transparent diffuser in polycarbonate (PC) with UV
protection and high-impact resistance, manufactured
in injection with prismatic design for an optimum light
distribution.
34
Difusor transparente de policarbonato (PC), con
protección UV y alta resistencia al impacto, fabricado
por inyección con prismática diseñada para una óptima
distribución de la luz.
Gear Tray manufactured in white lacquered steel plate.
Bandeja fabricada en chapa de acero lacada en blanco.
ATEX cable glands are not included.
Prensaestopas ATEX no incluidos.
Directive:"5&9$&
Directiva"5&9$&
Standards&/&/&/
&/&/
Normas&/&/&/
&/&/
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRES | LUMINARIAS ATEX
PEPEX
170
108
L
D
PEPEX 2x58W
PEPEX T5
PEPEX T8
Code / Código
Code / Código
E
E
1x14W
10076407
1x18W
10076401
1x28W
10076408
1x36W
10076402
1x35W
10076409
1x58W
10076403
2x14W
10076410
2x18W
10076404
2x28W
10076411
2x36W
10076405
2x35W
10076412
2x58W
10076406
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Cable gland
Bolsa prensaestopas
10078105
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
D
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
1x14/18W
666
230
1
713x174x90
128
0,0068
2,05
1x28/36W
1275
840
1
1305x174x90
64
0,0204
3,15
1x35/58W
1575
1140
1
1600x174x90
64
0,0251
4,10
2x14/18W
666
230
1
713x174x90
128
0,0068
2,75
2x28/36W
1275
840
1
1305x174x90
64
0,0204
4,15
2x35/58W
1575
1140
1
1600x174x90
64
0,0251
5,20
PEPEX
II 3 G Ex nA II T4
II 3 D Ex tD A22 IP65 T135 ºC
35
BATN |
38
BATS |
42
TRUNKING |
CARRILES
44
INDUSTRIAL BATTEN
REGLETAS INDUSTRIALES
4
LOCATIONS
EMPLAZAMIENTOS
This family includes luminaires with reduced
sizes which represent the ideal option in all
those cases where space is an determining
factor - suitable both for direct lighting and for
indirect lighting, as well as for wall wash lighting
in diverse spaces:
Esta familia reúne luminarias de tamaño
reducido que representan la opción ideal en
todos aquellos casos en los que el espacio es
un condicionante - soluciones adecuadas para
la iluminación, tanto directa como indirecta, y
tambien para el bañado de paredes en multiples
espacios:
- Indoor warehouses
- Commercial premises
- Restaurants
- Receptions
- Conference halls
- Residential buildings
- Locales comerciales
- Almacenes interiores
- Restaurantes
- Recepciones
- Salas de conferencia
- Edificios de viviendas
MOUNTING POSSIBILITIES
POSIBILIDADES DE MONTAJE
- Various mounting possibilities: on ceiling, walls,
suspended by wires or chains or trunking in
continuous lines.
- Multiple connection possibilities with preformed perforations, located at the luminaire
end planes and the upper part of the luminaire.
- Gran variedad de posibilidades de montaje: en
techos, paredes, suspendidas por cable o por
cadena y en líneas continuas.
- Varias posibilidades de conexión con aperturas
practicables tanto en los extremos como en la
parte superior.
4
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATN
European batten for general lighting purposes in
very different locations.
Regleta europea para la iluminación general en
espacios muy diversos.
T5
T8
IP20
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing in lacquered steel plate in white.
Perfil fabricado de chapa lacada en blanco.
Base in galvanized steel plate where the electrical
components are installed, easing the connection and
its installation.
Base en chapa galvanizada, donde va instalado el
equipo eléctrico facilitando la conexión de la luminaria
y su montaje.
Endcaps in polycarbonate in white with UV protection.
Tapetas de policarbonato blanco con protección UV.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
t4UBOEBSEBOENJOJsize
tSpecial Voltages:7)[7)[
7)[
tThrough wiring:YNN2YNN2
YNNYNN.
tTamaño estándar y mini
tTensiones especiales:7)[
7)[7)[
tCableado continuo:YNN2YNN2
YNNYNN.
/PUGPS#"5/NJOJ
tFast connector for easy mounting makes the
luminaire ideal for continuous row installations.
tEmergency kit.BJOUBJOFEOPONBJOUBJOFEPS
combined function and duration of 1 or 3 hours.
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
ACCESSORIES
ACCESORIOS
tSymmetrical reflector in white lacquered steel
plate or shiny aluminium (MIRÓ 4) for BAT-N and
BAT-N mini.
tAsymmetrical reflector in white lacquered steel
plate for BAT-N.
tReflector simétrico para una o dos lámparas
fabricado en chapa lacada en blanco o de aluminio
brillante (MIRÓ 4) para BAT-N y BAT-N mini.
tReflector asimétrico para una lámpara de chapa
lacada en blanco para BAT-N.
Reflectors designed to be affixed to the batten using the
provided fastening bolts.
38
/PEJTQPOJCMFQBSB#"5/NJOJ
tConector rápido facilita el montaje y hace así la
luminaria ideal para líneas continuas.
tKit de Emergencia: Permanente, no permanente o
combinada con autonomía de 1 ó 3 horas.
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
La fijación de estos reflectores se realiza mediante muelle de
sujeción incluido.
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATN
W
w
H
H
L
D
BAT-N mini 1x80W
BAT-N mini T5
BAT-N 2x58W
BAT-N mini T8
Code / Código
Code / Código
E
Code / Código
E
1x8W
10039467
-
1x14W
10039478
1x24W
10039481
1x28W
E
-
1x18W
10039469
2x14W
10039499
1x36W
10039472
2x24W
10095149
1x58W
10039475
10039484
2x28W
10039502
1x35W
10039487
2x35W
10039505
1x49W
10039490
2x49W
10039508
1x54W
10039493
2x54W
10039511
1x80W
10039496
2x80W
10079132
BAT-N T8
Code / Código
Code / Código
E
K
L
E
K
L
1x18W
10039383
10039382
10039381
2x18W
10039398
10039397
10039396
1x36W
10039388
10039387
10039386
2x36W
10039403
10039402
10039401
1x58W
10039393
10039392
10039391
2x58W
10039408
10039407
10039406
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
H
W
D
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
BAT-N
1x18W
616
78
55
510
6
630x170x102
480
0,0110
0,90
1x36W
1226
78
55
1120
6
1247x170x102
240
0,0216
1,30
1x58W
1526
78
55
1120
6
1548x170x102
180
0,0268
1,50
2x18W
616
66
97
510
6
637x170x102
480
0,0110
1,00
2x36W
1226
66
97
1120
6
1247x170x102
240
0,0216
1,60
2x58W
1526
66
97
1120
6
1548x170x102
180
0,0268
1,80
BAT-N mini
1x8W
311
65
41
179
6
630x130x90
960
0,0074
0,50
1x14/24W
572
65
41
466
6
637x130x95
600
0,0079
0,70
1x18W
616
75
41
510
6
637x130x95
600
0,0079
0,70
1x28/54W
1172
65
41
1066
6
1247x130x95
300
0,0154
1,00
1x36W
1226
75
41
1120
6
1247x130x95
300
0,0154
1,00
1x35/49/80W
1472
65
41
1120
6
1548x130x95
270
0,0191
1,20
1x58W
1526
75
41
1120
6
1548x130x95
270
0,0191
1,20
2x14/24W
572
76
76
466
6
637x130x95
600
0,0079
0,80
2x28/54W
1172
76
76
1066
6
1247x130x95
300
0,0154
1,00
2x35/49/80
1472
76
76
1120
6
1548x130x95
270
0,0191
1,20
BATN
RoHS
39
4
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATN
W
W
H
H
L
BAT-N mini
1x28W reflector sym alum.
BAT-N mini
1x80W reflector asym.
Code / Código
Steel / Chapa
Aluminium
L
H
W
Vol. (m3)
Steel / Chapa
Aluminium
SYMMETRIC REFLECTOR T5 | REFLECTOR SIMÉTRICO T5
1x14W
10027772
10027778
568,4
32
80,7
6
0,0010
0,40
0,30
1x28W
10027773
10027779
1168,4
32
80,7
6
0,0030
0,90
0,80
1x35W
10027774
10027782
1468,4
32
80,7
6
0,0040
1,20
1,10
2x14W
10027780
10027785
568,4
51
154,4
6
0,0040
0,80
0,60
2x28W
10027783
10027786
1168,4
51
154,4
6
0,0090
1,60
1,40
2x35W
10027784
10027787
1468,4
51
154,4
6
0,0120
2,10
1,90
SYMMETRIC REFLECTOR T8 | REFLECTOR SIMÉTRICO T8
1x18W
10027749
10027753
612,8
43,5
110,2
6
0,0030
0,55
0,40
1x36W
10027748
10027752
1222,4
43,5
110,2
6
0,0060
1,10
0,95
1x58W
10027747
10027751
1523
43,5
110,2
6
0,0070
1,40
1,25
2x18W
10027758
10027763
612,8
51,5
179
6
0,0030
0,90
0,70
2x36W
10027756
10027761
1222,4
51,5
179
6
0,0110
1,70
1,50
2x58W
10027755
10027760
1523
51,5
179
6
0,0140
2,20
2,00
ASYMMETRIC REFLECTOR T8 | REFLECTOR ASIMÉTRICO T8
1x18W
10027768
10067658
612,8
43,5
110,1
6
0,0030
0,55
-
1x36W
10027767
10067388
1222,4
43,5
110,1
6
0,0060
1,10
-
1x58W
10027765
10066110
1523
43,5
110,1
6
0,0070
1,40
-
Symmetric reflector
Reflector simétrico
40
Asymmetric reflector
Reflector asimétrico
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATN
41
4
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATS
Asymmetrical industrial batten to create continuous
lines without dark areas.
Regleta industrial asimétrica para formar líneas
continuas sin zonas oscuras.
T5
IP20
NEW
AD
D
E
NOV
42
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing made of electro-zinced steel with antiDPSSPTJWF USFBUNFOU NN XJEUI FOBNFMMFE XJUI
white epoxy-polyester resin (RAL 9003).
Cuerpo de chapa de acero electrozincada con tratamiento
BOUJDPSSPTJÏOEFNNEFFTQFTPSUFSNPFTNBMUBEBDPO
resina epoxi-poliéster de color blanco (RAL 9003).
The arrangement of the tubes is overlapped to prevent
shadows.
La disposición de los tubos es de manera contrapeada
para evitar sombras.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tEmergency kit.
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tFast connector for easy mounting makes the
luminaire ideal for continuous row installations.
tHO-lamp versions avaliable.
tKit de Emergencia.
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
tConector rápido facilita el montaje y hace así la
luminaria ideal para líneas continuas.
t%JTQPOJCMFWFSTJÏO tubo HO.
ACCESSORIES
ACCESORIOS
t&OEDBQ
t.JEEMFDBQ
t5BQBTGJOBMFT
t6OJÏOJOUFSNFEJB
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
BATS
BAT-S
Code / Código
E
1x14W
10093637
1x21W
10093638
1x28W
10093639
1x35W
10093640
ACCESSORIES | ACCESORIOS
End cap
Tapa final
Middle cap
Unión intermedia
10093714
10093715
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
2
583X62X38
860
0,0137
0,80
2
883X62X38
563
0,0208
1,10
750
2
1183X62X38
430
0,0278
1,55
1040
2
1483X62X38
331
0,0350
1,80
L
D
1x14W
509
360
1x21W
809
660
1x28W
1109
1x35W
1409
BATS
43
4
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
TRUNKING SYSTEMS | CARRILES
Trunking systems are an ideal solution for
numerous applications providing a quick and
economical way of building continuous lines.
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Profile made in steel plate in white, degreased
and coated with epoxy-polyester applied using an
electrostatic method. Designed to build continuous
lines of battens or luminaires perfectly aligned.
Perfil fabricado en chapa de acero, desengrasada y pintada en blanco con Epoxi-Poliéster por aplicación electrostática. Diseñado para construir líneas continuas de
regletas o luminarias estancas perfectamente alineadas.
It allows inner cabling so that additional housing for
cables is not necessary.
Permite, además, llevar por su interior el cableado
de la instalación, ahorrando la canalización adicional
necesaria para la misma.
Two supports are required in order to fasten each
luminaire to the rail.
44
Los carriles son una solución ideal en numerosas
aplicaciones, ya que facilitan de forma económica y rápida la formación de líneas continuas.
Para sujetar cada una de las regletas o luminarias
estancas al carril son necesarios dos soportes.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
INDUSTRIAL BATTEN | REGLETAS INDUSTRIALES
TRUNKING SYSTEMS | CARRILES
Nr. / No.
Reference
Referencia
Description / Descripción
Code / Código
A
LC-3070
Rail 3.07 m. (55 x 20) for 2 x 58W
Línea carril 3,07 m. (55 x 20) para 2 de 58W
10011581
20
0,055
45,90
A
LC-3714
Rail 3.70 m. (55 x 20) for 3 x 36W
Línea carril 3,70 m. (55 x 20) para 3 de 36W
10007473
20
0,066
55,00
B
LC-4307
Rail 3.07 m. (55 x 40) for 2 x 58W
Línea carril 3,07 m. (55 x 40) para 2 de 58W
10011582
12
0,055
36,90
B
LC-4370
Rail 3.70 m. (55 x 40) for 3 x 36W
Línea carril 3,70 m. (55 x 40) para 3 de 36W
10007474
12
0,066
45,00
C
LC-S102
Rail support for PE (2 per luminaire)
Soporte de carril para pantalla estanca (2 por regleta)
10010891
1
0,00005
0,023
D
LC-S103
Rail support for Bat-N (2 per luminaire)
Soporte de carril para Bat-N (2 por regleta)
10051160
1
0,00005
0,023
E
LC-E200
Rail joiner (55 x 20)
Empalme de carril (55 x 20)
10010884
1
0,000092
0,089
F
LC-E400
Rail joiner (55 x 40)
Empalme de carril (55 x 40)
10010890
1
0,00019
0,124
G
LC-T300
End of rail cover (55 x 20)
Tapa final de carril (55 x 20)
10011040
1
0,000012
0,016
H
LC-T500
End of rail cover (55 x 40)
Tapa final de carril (55 x 40)
10011041
1
0,000065
0,022
I
LC-P400
Reflector alignment unit (2 per reflector)
Pieza alineación reflector (2 por reflector)
10013267
1
0,000014
0,007
J
LC-P410
Aluminium reflector alignment piece (2 per reflector)
Pieza alineación reflector aluminio (2 por reflector)
10014841
1
0,000014
0,007
K
LC-TC100
1 m blanking cover
Tapa ciega de 1 m
10011010
1
0,00037
0,227
K
LC-TC118
18W blanking cover
Tapa ciega de 18W
10011009
1
0,00023
0,141
K
LC-TC136
36W blanking cover
Tapa ciega de 36W
10011011
1
0,00043
0,261
K
LC-TC158
58W blanking cover
Tapa ciega de 58W
10011012
1
0,00057
0,331
Vol. (m3)
45
ETOS |
48
TALOS|
50
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES
LUMINARIAS DE USO GENERAL
5
5
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL
ETOS
European batten with diffuser and a decorative
touch for commercial and industrial areas.
Regleta europea con difusor y un toque decorativo para zonas comerciales e industriales.
T5
T8
IP20
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Housing in white lacquered steel plate.
Perfil fabricado de chapa lacada en blanco.
Base in galvanized steel plate where the electrical
components are installed inside, easing the connection
and its installation.
Base en chapa galvanizada, donde va instalado el
equipo eléctrico facilitando la conexión de la luminaria
y su montaje.
8IJUFQPMZDBSCPOBUFendcaps with UV protection.
Tapetas de policarbonato blanco con protección UV.
Opal diffuser in polycarbonate, with UV protection,
manufactured in extrusion with prismatic design for an
optimum light distribution.
Difusor opal de policarbonato (PC), con protección
UV, fabricado por extrusión con prismática diseñada
para una óptima distribución de la luz..
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
t4UBOEBSEBOENJOJsize.
tTransparent diffuser.
tSpecial Voltages:7)[
7)[7)[
tCableado continuo:YNN2
YNN2YNN2YNN2.
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tTamaño estándar y mini.
tDifusor transparente.
tTensiones especiales:7)[
7)[7)[
tCableado continuo:YNN2YNN2
YNN2YNN2.
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
ACCESSORIES
ACCESORIOS
t4XJUDI
t"DDFTTPSZGPSSPXDPOOFDUJPO
t*OUFSSVQUPS
t"DDFTPSJPQBSBNPOUBKFFOMÆOFBDPOUJOVB
(Only for ETOS mini).
48
(Solo para ETOS mini).
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL
ETOS
W
H
L
D
ETOS mini 1x58W
ETOS mini T5
ETOS mini T8
Code / Código
Code / Código
E
E
1x8W
10039531
1x18W
10039533
1x14W
10039542
1x36W
10039536
1x24W
10039545
1x58W
10039539
1x28W
10039548
1x35W
10039551
1x49W
10039554
1x54W
10039557
1x80W
10039560
ETOS T8
Code / Código
E
K
L
1x18W
10039432
10039431
10039430
1x36W
10039437
10039436
10039435
1x58W
10039442
10039441
10039440
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
H
W
D
624
90
63
510
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
K
L
638x75x100
240
0,00478
1,10
1,40
1,30
ETOS
1x18W
1
1x36W
1234
90
63
1120
1
1248x75x100
120
0,00936
1,70
2,10
2,00
1x58W
1534
90
63
1120
1
1548x75x100
120
0,01161
1,80
2,70
2,60
ETOS mini
1x18W
624
86
48
510
1
638x61x91
360
0,00354
0,80
-
-
1x36W
1234
86
48
1120
1
1248x61x91
180
0,00693
1,40
-
-
1x58W
1534
86
48
1120
1
1548x61x91
180
0,00859
1,70
-
-
1x14/24W
579
86
48
466
1
638x61x91
360
0,00354
0,80
-
-
1x28/54W
1179
86
48
1066
1
1248x61x91
180
0,00693
1,40
-
-
1x35/49/80W
1479
86
48
1120
1
1548x61x91
180
0,00859
1,70
-
-
ACCESSORIES | ACCESORIOS
Accessoire for row connection
Accesorio para montaje en línea continua
10052862
ETOS
RoHS
49
5
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL
TALOS
Oval luminaire that offers a basic decorative
detail. Fast and easy mounting and maintenance.
Luminaria oval con un detalle decorativo básico.
Montaje rápido y fácil mantenimiento.
T5
T8
IP20
50
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
8IJUFMBDRVFSFETUFFMQMBUFbase where the electrical
components are installed inside, easing the connection
and its installation.
Base en chapa blanca, donde va instalado el equipo
eléctrico facilitando la conexión de la luminaria y su
montaje.
Decorative opal diffuser made in extruded polycarbonate with UV protection.
Difusor decorativo en policarbonato opal extruido
con protección UV.
8IJUFQPMZDBSCPOBUFendcaps with UV protection.
Tapas laterales en policarbonato blanco con protección UV.
Various mounting possibilities: on ceiling, walls,
suspended by wires or chains.
Gran variedad de posibilidades de montaje: en
techos, paredes y en suspensión.
PRODUCT OPTIONS
OPCIONES DE PRODUCTO
tDimmable ballast BOBMPH&%EJHJUBM&%%
tReactancia regulable BOBMPHJDP&%EJHJUBM&%%
GENERAL PURPOSE LUMINAIRES | LUMINARIAS DE USO GENERAL
TALOS
150
50
L
D
TALOS 2x28W
TALOS T8
TALOS T5
Code / Código
Code / Código
E
K
2x14/24W
10066866
2x18W
10047846
10047845
2x28/54W
10066867
2x36W
10047850
10047849
2x35/49W
10066868
2x58W
10047854
10047853
E
DIMENSIONS | DIMENSIONES
L
D
L x W x H (mm)
euro
Vol. (m3)
E
2x14/24W
585
500
1
670x195x70
160
0,0093
1,34
-
2x18W
625
500
1
670x195x70
160
0,0093
1,34
1,80
K
2x28/54W
1185
700
1
1280x195x70
80
0,0174
2,19
-
2x36W
1235
700
1
1280x195x70
80
0,0174
2,19
3,56
2x35/49W
1485
900
1
1570x195x70
80
0,0214
2,64
-
2x58W
1535
900
1
1570x195x70
80
0,0214
2,64
4,48
TALOS
RoHS
51
RESISTANCE TO
CHEMICAL AGENTS | 54
RESISTENCIA A
LOS AGENTES QUÍMICOS
IP & IK PROTECTION
CLASSES | 55
GRADOS DE
PROTECCIÓN IP E IK
ICON & ABBREVIATONS
INTERPRETATION | 56
INTERPRETACIÓN DE
ICONOS Y ABREVIATURAS
EMERGENCY
LUMINAIRES |
57
DE EMERGENCIA
SENSOR OPTION |
OPCIÓN SENSOR
58
LIGHTEMITTING
DIODE LED | 59
DIODO EMISOR DE LUZ LED
ELECTRONIC BALLASTS | 60
BALASTOS ELECTRÓNICOS
FLUORESCENTS LAMPS | 61
LÁMPARAS FLUORESCENTES
EXPLOSIONPROOF
LUMINAIRES | 62
LUMINARIAS ATEX
TECHNICAL INFORMATION
INFORMACIÓN TÉCNICA
6
6
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS
RESISTENCIA A LOS AGENTES QUÍMICOS
Chemical Agents
Agentes Químicos
Acetic acid 10%
Ácido acético 10%
Polyester
Poliéster
Polycarbonate
Poliéster
Acrylic
Acrílico
X
X
Acetone
Acetona
Alcoholic beverages
Bebidas alcohólicas
Aluminium sulphate
Sulfato de aluminio
Ammonia 5%
Amoniaco 5%
X
Aniline
Anilina
X
X
Arsenic acid 20%
Ácido arsénico 20%
Benzene
Benceno
X
X
X
Bencylic alcohol
Alcohol bencílico
X
X
X
Benzyl
Benzol
X
X
X
Bromine
Bromo
X
X
X
Calcium Chloride
Cloruro de calcio
Calcium nitrate
Nitrato cálcico
Carbon tetrachloride
Tetracloruro de carbono
Carbonic acid
Ácido carbónico
Caustic potash
Potasa caústica
Cement
Cemento
X
X
X
X
X
X
X
Chlorhydric acid 1-5%
Ácido clorhídrico 1-5%
Cloro líquido (vapores)
X
X
X
Chloroform
Cloroformo
X
X
X
Chromic acid
Ácido crómico
X
Citric acid 20%
Ácido cítrico 20%
Copper sulphate
Sulfato de cobre
Aceite diésel-nafta
X
X
Ethyl alcohol
Alcohol etílico
Cloruro etileno
X
X
Ethyl ether
Etiléter
X
X
Food oils and fats
Aceites y grasas alimenticias
X
Formic acid 10%
Ácido fórmico 10%
Glycerine
Glicerina
Hexane
Hexano
Yodo
Iron chloride
Cloruro de hierro
Isopropylic alcohol
Alcohol isopropílico
Lubricating oil
Aceite lubricante
Magnesium sulphate
Sulfato de manganeso
Methanol
Metanol
Mineral oils
Aceites minerales
Nitric acid 20%
Ácido nítrico 20%
Oxygen
Oxígeno
X
X
X
X
X
X
X
X
Ozone
Ozono
Perchloric acid 10%
Ácido perclórico 10%
Petrol
Gasolina
X
Phenol
Fenol
X
Potassium bromide
Bromuro potásico
Potassium nitrate
Nitrato potásico
Potassium permanganate
Permanganato sódico
Sea climate
Clima marino
Silicon oils
Aceites silicona
Soda bleach 15%
Lejía de sosa 15%
Sodium chloride
Cloruro sódico
Sodium hydroxide 5%
Hidróxido sódico 5%
Sodium sulphate
Sulfato sódico
Sugar
Azúcar
X
X
X
X
X
X
Sulphur
Azufre
Sulphuric acid 30%
Ácido sulfúrico 30%
X
Toluene
Tolueno
X
X
X
Trichloroethylene
Tricloroetileno
X
X
X
Zinc sulphate
Sulfato de cinc
X
*ODBTFUIFSFRVJSFEDIFNJDBMBHFOUJTOPUJODMVEFEJOUIJTMJTUQMFBTFDPOTVMU En caso de que el agente químico requerido no esté en la lista, consúltenos.
5IFMVNJOBJSFTTIPVMECFCFDMFBOFEXJUIBXFUDMPUI Las luminarias deben limpiarse con un paño humedo.
X
54
X
X
Ethyl chloride
Iodine
X
X
Chlorine liquids (vapours)
Diesel-naphta oil
Aluminium
Aluminio
Resistant
Resistente
Relatively resistant
Relativamente resistente
Non-resistant
No resistente
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
IP & IK PROTECTION CLASSES
GRADOS DE PROTECCIÓN IP E IK
IP 6 6
IP 6 6
FIRST INDEX FIGURE | PRIMERA CIFRA
SECOND INDEX FIGURE | SEGUNDA CIFRA
Protection against the penetration of solid matter and dust.
Protección contra la penetración de cuerpos sólidos y polvo.
Protection against the penetration of liquids.
Protección contra la penetración de líquidos.
0
1
2
3
4
5
6
Unprotected
Sin protección
Protected against solid matter greater than 50 mm
Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 50 mm
Protected against solid matter greater than 12 mm
Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 12 mm
Protected against solid matter greater than 2.5 mm
Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 2,5 mm
Protected against solid matter greater than 1 mm (e.g. small tools, small cables, etc.)
Protegido contra cuerpos sólidos superiores a 1 mm (ej.: herramientas finas,
pequeños cables...)
Protected against dust (without damaging sediment)
Protegido contra el polvo (sin sedimentos perjudiciales)
Totally protected against dust
Totalmente protegido contra el polvo
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Unprotected
Sin protección
Protected against vertical water splashes (condensation)
Protegido contra las caídas verticales de gotas de agua (condensación)
Protected against water splashes of up to 15° of the vertical
Protegido contra las caídas de agua hasta 15° de la vertical
Protected against water splashes of up to 60° of the vertical
Protegido contra las caídas de agua hasta 60° de la vertical
Protected against water projections in all directions
Protegido contra las proyecciones de agua en todas direcciones
Protected against water assault in all directions
Protegido contra el lanzamiento de agua en todas direcciones
Protected against water assault similar to heavy seas
Protegido contra el lanzamiento de agua similar a los golpes de mar
Protected against immersion
Protegido contra la inmersión
Protected against prolonged effects of underwater immersion
Protegido contra los efectos prolongados de inmersión bajo el agua
IK 08
Protection against impacts.
Protección contra impactos.
00
01
02
03
04
05
Unprotected
Sin protección
Impact Energy 0.15 Joules
Energía de impacto 0,15 Julios
Impact Energy 0.20 Joules
Energía de impacto 0,20 Julios
Impact Energy 0.35 Joules
Energía de impacto 0,35 Julios
Impact Energy 0.50 Joules
Energía de impacto 0,50 Julios
06
07
08
09
10
Impact Energy 1 Joules
Energía de impacto 1 Julio
Impact Energy 2 Joules
Energía de impacto 2 Julios
Impact Energy 5 Joules
Energía de impacto 5 Julios
Impact Energy 10 Joules
Energía de impacto 10 Julios
Impact Energy 20 Joules
Energía de impacto 20 Julios
Impact Energy 0.70 Joules
Energía de impacto 0,70 Julios
The protection level of the luminaires against the penetration of
dust, solid matter and dampness is in accordance with the UNE
BOEUIF&/TUBOEBSETBDMBTTJGJDBUJPOBXBSEFEGPS
protection levels provided for the coverings.
El grado de protección de las luminarias contra la penetración de
polvo, cuerpos sólidos y humedad, viene dado conforme a la Norma
6/&ZMB&/DMBTJGJDBDJÏOPUPSHBEBEFHSBEPTEF
protección proporcionados por los envolventes.
The third figure level of protection is in accordance with annexe ZB
of UNE 20324-93 standard, and deals with mechanical protection
against impact.
El grado de protección de la tercera cifra característica de la
protección mecánica contra el impacto, viene dado según anexo ZB
de la norma UNE 20324-93.
55
6
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
ICON & ABBREVIATONS INTERPRETATION
INTERPRETACIÓN DE ICONOS Y ABREVIATURAS
Is a conformity brand common to luminaires, associated
equipments and information technology equipments, that
indicates the conformity with European standards. The
complying of the norms by the manufacturers is tested by
external official bodies (AENOR, VDE…).
Es una marca de conformidad común para luminarias, equipos
asociados y equipos de tecnología de la información, que indica conformidad con normas europeas. El seguimiento del cumplimiento de las normas por parte de los fabricantes lo realizan
organismos acreditados independientes (AENOR, VDE, etc...).
A product that is marked with this icon complies with the
dispositions of the European Community. Luminaires must
DPNQMZXJUI&$GPS&MFDUSPNBHOFUJD$PNQBUJCJMJUZ
&$ GPS UIF QSPEVDUJPO PG UIF MVNJOBJSFT BOE
&$GPSFDPEFTJHO
El marcado sobre un producto indica que éste cumple con
las disposiciones de la Union Europea. En el caso de lumiOBSJBTEFDPNQBUJCJMJEBEFMFDUSPNBHOÁUJDB$&
EF
DPOTUSVDDJÏO EF MVNJOBSJBT $&
Z EJTFÎP FDPMÏHJDP
$&
RoHS
The RoHS Directive restricts the use of six hazardous materials
in the manufacture of various types of electronic and electrical
FRVJQNFOU MFBE NFSDVSZ DBENJVN IFYBWBMFOU DISPNJVN
polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl
ethers (PBDE).
La Directiva RoHS restringe el uso de seis materiales peligrosos en la fabricación de varios tipos de equipos eléctricos y
FMFDUSÏOJDPT 1MPNP .FSDVSJP $BENJP $SPNP IFYBWBMFOte, Bifenil polibrominado (PBB) y Éter difenil polibrominado
(PBDE).
IP XX
1SPUFDUJPOBHBJOTUIVNJEJUZBOEEVTU'PSNPSFJOGPSNBUJPO
QMFBTFDPOTVMUUIFUBCMFPOQBHF
Protección contra humedad y polvo. Para más información,
DPOTVMUBSUBCMBFOQ¶HJOB
IK XX
1SPUFDUJPO BHBJOTU JNQBDU 'PS NPSF JOGPSNBUJPO QMFBTF
DPOTVMUUIFUBCMFPOQBHF
Protección contra impacto. Para más información, consultar
DPOUBCMBFOQ¶HJOB
Class I luminaire are earthed.
Luminaria de clase I que dispone de toma a tierra.
Class II luminaire is double insulated.
Luminaria de clase II que dispone de doble aislamiento.
In order to show the capacity of any equipment or system
to work properly in its electromagnetic background without
provoking interferences to any other system, we use this
symbol certified by VDE.
La capacidad de cualquier aparato, equipo o sistema para
funcionar de forma satisfactoria en su entorno electromagnético sin provocar perturbaciones electromagnéticas sobre
DVBMRVJFSDPTBEFFTFFOUPSOPDFSUJGJDBEPQPS7%&
8IFOXFHFUUIJTJOEJDBUJPOXFSFGFSUPUIF(MPXXJSF5FTU
where the thermical resistance of the materials that compose
the surface of the luminaries is controlled. If nothing is
mentioned, we will understand that the materials will reach
UIFNJOJNVNMFWFM$JOEJDBUFECZUIF&/
Hace referencia a la resistencia a la prueba del hilo incandescente donde se mide la resistencia térmica de los materiales
que componen la superficie de las luminarias. Si no se especifica nada, se entenderá que los materiales resisten lo que
JOEJDBMBOPSNB&/RVFTPO$
On luminaires with electronic ballast, we mark with
this item when they can be used in places where there is
need to limit the external surface temperatures, due to the risk
of accumulating combustible dust on the luminaires, but
without risk of an atmosphere with risk of an explosion.
Luminarias con balasto electrónico destinadas a ser utilizadas
en emplazamientos en los que existe la necesidad de limitar la
temperatura de las superficies exteriores, debido al riesgo de
acumulación de polvo combustible en las luminarias, pero en los
que no exista una atmósfera con riesgo de explosión.
Explosionproof luminaires, to be used in places where there is
BOBUNPTQIFSFXJUISJTLPGFYQMPTJPO'PSGVSUIFSJOGPSNBUJPO
please consult the section.
Luminarias ATEX para ser utilizadas en emplazamientos en los
que exista una atmósfera con riesgo de explosión. Para más
información consultar la sección.
L
Low power factor
Bajo factor
K
High power factor
Alto factor
E
&MFDUSPOJD)JHI'SFRVFODZ
Electrónica
Electronic dimmable
Electrónica regulable
Electronic dimmable DALI
Electrónica regulable DALI
850 ºC
ED
EDD
56
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
EMERGENCY LUMINAIRES
LUMINARIAS DE EMERGENCIA
Emergency lighting is a battery-backed lighting device
that comes on automatically when a mains failure occurs.
They provide light in the event of an emergency to allow
occupants to safely evacuate the building or simply,
provide enough light for essential operations to take
place.
Luminarias de emergencia disponen de una batería que permite que se enciendan automáticamente cuando se produce
una interrupción en el suministro de red. En estos casos de
emergencia, proporcionan luz para que los ocupantes puedan evacuar de manera segura el edificio o simplemente asegurar las operaciones esenciales.
EMERGENCY LUMINAIRE TYPES
TIPOS DE LUMINARIAS DE EMERGENCIA
A) Self-contained luminaires
Is an emergency lighting fixture in which all the components,
such as the battery, are contained within the luminaire or
adjacent to it i.e. within 1m cable length. These devices allow
emergency lighting independent of the mains supply. They
feed on a rechargeable battery.
A) Luminarias autónomas
Es una luminaria de emergencia en la que la fuente de energía se encuentra en la propia luminaria o separada de ésta a
1 m. Estos aparatos permiten un alumbrado de emergencia
independiente de la red eléctrica. Se alimentan con una batería recargable.
B) Central battery
An emergency luminaire, which is energized from a central
emergency power system that is not contained within the
luminaire. The power supply is realised from a centralised point.
B) Luminarias con batería central
La fuente de energía no está incorporada en la luminaria o
está situada a más de 1m. La alimentación de las luminarias
se realiza desde una fuente central.
C) Emergency kit
,JUUIBUDPOWFSUTBOPSNBMMJHIUJOHGJYUVSFJOUPBOFNFSHFODZ
lighting one.
C) Kit de emergencia
Permite convertir el funcionamiento de una luminaria normal en emergencia.
MODE OF OPERATION
MODO DE FUNCIONAMIENTO
Self contained emergency lighting fittings may operate in
maintained, non-maintained and sustained operation.
El alumbrado autónomo de emergencia puede operar de manera permanente, no permanente y combinada.
1) Maintained
the emergency lamps are on at all times. Maintained mode is
generally used in public places like theatres, cinemas, clubs
and halls.
1) Permanente
Las lámparas para alumbrado de emergencia están alimentadas permanentemente. Se utiliza generalmente en lugares
como cines, teatros, clubes y salas.
2) Non-maintained
the emergency lamps only light on when the mains supply
fails. Non maintained is used mainly in the workplace or
similar premises where the normal artificial lighting is on
during the time the premises is occupied.
2) No permanente
Las lámparas de emergencia están en funcionamiento únicamente cuando falla la alimentación del alumbrado normal. Se
utiliza principalmente en lugares de trabajo o instalaciones similares, donde la iluminación artificial está iluminando durante
el tiempo de ocupación.
3) Combined
Luminaire equipped with two or more lamps, at least
one operating in presence of mains supply and the other
operating when mains supply fails. A combined emergency
luminaire can be either maintained or non-maintained.
Self contained emergency lighting
Alumbrado autónomo
Maintained
Permanente
3) Combinado
Luminaria equipada con dos o más lámparas, al menos una
funcionando en presencia de red y otra funcionando en ausencia de red. Una luminaria de emergencia combinada puede ser
permanente o no permanente.
Non-maintained
No permanente
With mains supply
Con suministro de red normal
ON
OFF
With a mains Failure
Con interrupción en el suministro de red
ON
ON
Combined / Combinado
Maintained / Permanente
Non-maintained / No permanente
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
DURATION
AUTONOMÍA
The minimum duration (battery duration) of an emergency
lighting system is 1 hour after the mains supply fails, and can
be also of 2 or 3 hours.
La autonomía mínima de un sistema de emergencia (con sistema de baterías) es de 1 hora tras fallo de la alimentación
principal y puede ser también de 2 ó 3 horas.
57
6
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
SENSOR OPTION
OPCIÓN SENSOR
EFFICIENCY AND CONTROL
IN ANY SITUATION
EFICIENCIA Y CONTROL EN
CUALQUIER SITUACIÓN
The sensor option expands the range of the weatherproof
luminaires portfolio, offering an efficient and automatic
control of lighting.
La opción sensor amplía la gama de luminarias estancas, ofreciendo un control eficiente y automático de la iluminación.
5IF)'GSFRVFODZTFOTPSJTJOUFHSBUFEJOUIFHFBSUSBZPGUIF
weatherproof luminaire behind the plastic cover.
The luminaire with sensor option is equipped with a
movement detector as well as daylight sensor.
5VSOPGGDBOCFQSPHSBNNFESBOHJOHGSPNTFDPOETUP
minutes.
&MTFOTPSEFGSFDVFODJB)'FTUBJOUFHSBEPFOMBCBOEFKBEFMB
luminaria detrás del difusor.
La luminaria dotada con la opción sensor va equipada con un
detector de movimiento, así como con un sensor de luz del día.
El tiempo de encendido puede programarse desde 10 segunEPTBNJOVUPT
Modo de prueba integrado.
Integrated test mode.
ADVANTAGES
VENTAJAS
tReducing consumptionJUPOMZHFUTBDUJWBUFEXIFOOFDFTTBSZ
tLong lifeUIBOLTUPUIFBVUPNBUJDQPXFSJUFYUFOETUIFMJGF
of the lamps.
tQuick and easy to mountKVTUBTFBTZBTBDPOWFOUJPOBM
waterproof luminaire.
t*USFRVJSFTlittle maintenanceMPOHMBNQMJGFUIBOLTUPUIF
efficient use of light.
tAhorro de energíaTÏMPTFBDUJWBDVBOEPFTOFDFTBSJP
tLarga vida (SBDJBT B MB BMJNFOUBDJÏO BVUPN¶UJDB RVF FYtiende la vida útil de las lámparas.
tRápida y fácil de montar UBO G¶DJM DPNP VOB MVNJOBSJB
convencional.
tRequiere poco mantenimiento MBSHB WJEB EF M¶NQBSBT
gracias al uso eficiente de luz.
APPLICATION
USO
tCar parks5SBOTJUBSFBTPGMPXPSNFEJVNUSBGGJDQFPQMFPS
vehicles). Vehicle parking areas
tCorridors in logistics and storage areas
tStorages…
tAparcamientos;POBTEFQBTPCBKPPNFEJPQFSTPOBTP
vehículos). Zonas de estacionamiento de vehículos
tCorredores en la logística y áreas de almacenamiento
t"MNBDFOFT
DETECTION RANGE
ÁREA DE DETECCIÓN
max. 4 m
5
+4
º
x
ma
.4
m
max. 8 m
max. 2.9 m
360º
-4
5º
ma
x.
4m
max. 8 m
Power / Potencia
Operating voltage / Voltaje
230 V, 50Hz
Stand-by-power / Corriente de reposo
<1W
Sensor
Sensor principle / Principio del sensor
HF-motion detector / Principio del sensor
Frequency range / Rango de frecuencia
5.8 GHz +/- 75 MHz
Radiated power / Potencia radiada
< 1 mW
Detection field / Área de detección
Range up to / Alcance hasta
8m
Detection angle / Ángulo de detección
Approx. 120º
Detection triggering speed / Detección de movimiento
0.3…3 m/s (1…10 km/h)
Adjustable functions / Funciones ajustables
58
Sensitivity / Sensibilidad
Continuously between 20 & 100% / De forma continua entre el 20 y el 100 %
Hold time
Tiempo de encendido
Continuously between 10 & 300 s (2s test mode)
De forma continua entre el 10 y el 300 seg. (2 seg. modo de prueba)
Daylight sensor / Niveles de brillo
230 V, 50Hz
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
LIGHTEMITTING DIODE LED
DIODO EMISOR DE LUZ LED
LEDs (Light-Emitting Diode) are semiconducting electrical components, capable of emitting light when a low voltage direct
current (DC) passes through them and are forward biased, that is,
the positive pole of the power supply is connected to the anode
and the negative pole to the cathode.
Los LEDs (Light Emitting Diode-Diodo Emisor de Luz) son componentes eléctrónicos semiconductores, capaces de emitir luz cuando
pasa por ellos una corriente continua (CC) de bajo voltaje y están
polarizados directamente, es decir, el polo positivo de la fuente de
alimentación está conectado al ánodo y el polo negativo al cátodo.
5IFTUSVDUVSFPGB-&%JTTIPXOJO'JH
-BFTUSVDUVSBEFVO-&%FTMBRVFTFNVFTUSBFOMB'JH
LEDs can emit either one coloured light or white light. The
TQFDUSB PG XIJUF MJHIU GPS EJGGFSFOU UPOFT BSF TIPXO JO 'JH
Its emission is also directed to only one hemisphere, as a
result its use can be optimized.
Los LED pueden emitir luz de un solo color o luz blanca. Los espectros de luz blanca, según los diferentes tonos, pueden verse en la
'JH4VFNJTJÏOFTU¶BEFN¶TEJSJHJEBTÏMPIBDJBVOIFNJTGFSJP
por lo que su aprovechamiento puede optimizarse mejor.
The correct operation of a LED luminaire is determined by the
quality of the LEDs, drivers and suitable dissipation systems.
ZALUX considers all these aspects at the beginning of every new
EFTJHO
El correcto funcionamiento de una luminaria de LEDs pasa por utilizar LEDs de calidad, con fuentes y sistemas de disipación apropiados. Todos estos aspectos están presentes en ZALUX desde el
NPNFOUPEFQMBOUFBSDBEBOVFWPEJTFÎP
· using LEDs from market leaders,
· controlling the match of the LED to the selected bin,
· testing the perfect operation of the driver and dissipation
system in order to maintain the junction temperature of the
LEDs (Tj) within the limits set by the manufacturer.
· eligiendo LEDs de las primeras marcas,
· controlando en su sistema de calidad la pertenencia de los mismos al grupo bin elegido,
· controlando el funcionamiento optimizado de las fuentes y de los
sistemas de disipación, para mantener la temperatura de la unión
de los LEDs (Tj ) dentro de los límites marcados por el fabricante.
Only this can ensure the good appearance, high efficiency and
durability of the luminaires.
The use of LEDs as light sources in lighting has several advantages,
BNPOHXIJDIUIFGPMMPXJOHBSFJODMVEFE
· Robustness and security in applications with vibrations and
shocks.
Sólo de esta forma se pueden asegurar la buena apariencia de las
luminarias y su alta eficiencia y durabilidad.
La utilización de los LEDs como fuentes de luz en las luminarias
conlleva una serie de ventajas, entre las que cabe destacar las siHVJFOUFT
· En aplicaciones expuestas a vibraciones e impactos.
· Easy regulation, safety and reliability to operate with low voltage
DC.
r'¶DJMSFHVMBDJÏOTFHVSJEBEZGJBCJMJEBEBMGVODJPOBSDPODPSSJFOUF
continua de baja tensión.
· Almost instantaneous response, with independence of regulation.
· Long service life, reducing maintenance costs.
· Encendido y apagado casi instantáneo, con independencia de la
regulación.
r -BDLPG*3BOE67UIFSFGPSFUIFJMMVNJOBUFEPCKFDUTBSFCBSFMZ
degraded.
· Tiempo estimado de vida muy elevado, lo que reduce los costes
de mantenimiento.
· Extremely sustainable, due to high efficiency and absence of
mercury.
· No emiten radiación IR ni UV por lo que apenas degradan los
objetos iluminados.
· Excellent optical control for more compact, ergonomic and
high-performanced luminaire design.
· Altamente ecológicos, al ser muy eficientes y no contener mercurio.
r &BTJOFTT UP QSPEVDF EZOBNJD MJHIU JU BMMPXT ZPV UP BEKVTU UIF
intensity and tone of light at any time.
· Excelente control óptico para el diseño de luminarias más compactas, ergonómicas y de alto rendimiento.
r'BDJMJEBEQBSBQSPEVDJSMV[EJO¶NJDBMPRVFQFSNJUFBKVTUBSMBJOtensidad y tono de la luz en cada caso y en cada momento.
LED
Group 1
Grupo 1
Cathode
Cátodo
Anode
Ánodo
Tj
PCB
Relative Radiant Power (%)
Potencia radiante relativa (%)
100
80
60
40
20
0
Group 3
Grupo 3
400
450
500
550
600
650
700
750
Wavelength (nm)
Longitud de onda (nm)
Group 2
Grupo 2
5000K - 10000K CCT
Fig.1
3700K - 5000K CCT
2600K - 3700K CCT
Fig.2
59
6
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
ELECTRONIC BALLASTS
BALASTOS ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC CONTROL GEARS
FOR FLUORESCENT LAMPS
BALASTOS ELECTRÓNICOS
PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES
The ignition and the current limitation of the gas discharge in
a fluorescent lamp require a control unit connected in series.
El encendido y la limitación de la corriente en una lámpara
fluorescente requieren un elemento de control (reactancia o
balasto).
Conventional technique uses an iron core wound with
copper wire in combination with a separate starter. Essential
advantages are offered when using high quality electronic
DPOUSPMHFBST
Normalmente se utilizan balastos inductivos con núcleo de
hierro revestido con alambre de cobre en combinación con un
cebador independiente. Sin embargo, la utilización de balastos
FMFDUSÏOJDPTDPOMMFWBHSBOEFTWFOUBKBT
t$PTUBOEFOFSHZTBWJOHT
t3FEVDDJÏOEFMPTDPTUFTZEFMDPOTVNPFOFSHÁUJDP
t*ODSFBTFEMJHIUJOHDPNGPSUUIBOLTUPGMJDLFSGSFFMBNQTUBSU
BOEDBMNMJHIUOP)[TUSPCPTDPQJDFGGFDU
t*ODSFBTFE MBNQ TFSWJDF MJGF BOE FYUFOEFE NBJOUFOBODF
intervals due to lamp preserving warm start.
t.BZPSDBMJEBEEFJMVNJOBDJÏOHSBDJBTBMBBVTFODJBEFQBSQBEFPT UBOUP FO FM DFCBEP DPNP EVSBOUF FM GVODJPOBNJFOUP
eliminación del efecto estroboscópico (característico parpadeo de los 100 Hz).
t4BGFUZ TXJUDIPGG JO DBTF PG DSJUJDBM PQFSBUJOH DPOEJUJPOT
e.g. defective or missing lamps, End-of-Life rectifier effect.
t.BZPSWJEBßUJMEFMBTM¶NQBSBTZSFEVDDJÏOEFMBGSFDVFODJB
de mantenimiento gracias a cebado no dañino.
A basic distinctive feature between inductive ballasts
and electronic control gears is given by the mode of lamp
operation. Electronic control gears typically generate highfrequency alternating voltages with frequencies of about 30
to 70 kHz.
t%FTDPOFYJÏOBVUPN¶UJDBEFTFHVSJEBEFODPOEJDJPOFTDSÆUJDBT
EFGVODJPOBNJFOUPQPSFKFNQMPMPTFMFDUSPEPTEFGFDUVPTPT
de las lámparas o las distancias de descarga de alta resistencia causadas por estanqueidad insuficiente del tubo de
vidrio.
As a result, the luminous efficacy of fluorescent lamps is
JODSFBTFECZBQQSPYWFSTVTUIF)[PQFSBUJPOPG
inductive ballasts. Thus, the high-frequency operation allows
lowering the system rating without reducing the luminous
flux of the lamp. A preheating of the electrodes during the
starting process prevents the electrodes from being early
destroyed by higher switching frequencies.
Un rasgo claramente distintivo entre los balastos inductivos y
electrónicos es el tipo de funcionamiento de la lámpara. Los
balastos electrónicos generan tensiones alternas de alta frecuencia de 30 a 70 kHz aproximadamente.
60
Sytem rating
Potencia del sistema
A1
Dimmable
Regulable
A2
Non-dimmable with low power loss
No regulable con baja pérdida
) 55 W
A3
Non dimmable with increased power loss
No regulable con mayor pérdida
) 59 W
EEI
Inductive ballasts
Balastros electromagnéticos
Sytem rating
Potencia del sistema
) 95,5* W
B1
With very low power loss
Con muy baja pérdida
) 64 W
B2
With low power loss
Con baja pérdida
) 67 W
C
With high power loss
Con alta pérdida
) 70 W
D
With very high power loss
Con muy alta pérdida
> 70 W
Ballast power loss 13 W
Pérdida de potencia
de la reactancia 13 W
Lamp power 58 W
Potencia de
la lámpara 58 W
ECG power loss 5 W
ECG Pérdida de potencia 5 W
System rating 55 W
Potencia del sistema 55 W
Electronic control gears
Balastros electrónicos
System rating 71 W
Potencia del sistema 71 W
EEI
A consecuencia de esto, la eficacia luminosa de las lámparas
fluorescentes es un 10% superior a la que ofrecen los balastos
JOEVDUJWPTRVFHFOFSBOUFOTJPOFTEF)[%FFTUFNPEP
el funcionamiento con alta frecuencia permite reducir la potencia del sistema sin mermar el flujo luminoso de la lámpara.
Lamp power 50 W
Potencia de
la lámpara 50 W
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
ELECTRONIC BALLASTS
BALASTOS ELECTRÓNICOS
ENERGYEFFICIENCYINDEX EEI
ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA IEE
The Energy-Efficiency-lndex serves as a basis for an objective
evaluation of the efficiency of a ballast-lamp-system.
El Índice de Eficiencia Energética es la medida para la
evaluación objetiva del conjunto lámpara-balasto.
5IJTQBSBNFUFSIBTCFFOJOUSPEVDFECZ$&-."UIF'FEFSBtion of National Manufacturers Associations for Luminaires
and Electrotechnical Components for Luminaires in the European Union. In order to assure a standardised classification of
a given control unit into the Energy-Efficiency-lndex, measuSFNFOUTBSFCBTFEPOUIF&VSPQFBO/PSN&/i.FBTVSFNFOUNFUIPEPGUPUBMJOQVUQPXFSPGCBMMBTUMBNQDJSDVJUTw
&TUF QBS¶NFUSP GVF JOUSPEVDJEP QPS $&-." 'FEFSBDJÏO EF
"TPDJBDJPOFT /BDJPOBMFT EF 'BCSJDBOUFT EF -VNJOBSJBT Z
Componentes Electrotécnicos de la Unión Europea). Para
asegurar una clasificación estándar de una reactancia en el
Índice de Eficiencia Energética, las medidas están basadas en
MB/PSNB&VSPQFB6/&&/i.ÁUPEPEFNFEJDJÏOEFMB
QPUFODJBEFFOUSBEBEFDJSDVJUPTCBMBTUPM¶NQBSBw
The Energy-Efficiency-lndex especially applies via the impleNFOUBUJPO PG UIF &VSPQFBO 3FHVMBUJPO &$ BCPVU
energy efficiency requirements as to ballasts for fluorescent
lamps. This regulation aims at provoking the changeover
to efficient and energy saving systems in view to improved
climate protection. Against this background, according to
EC-Regulation, inductive ballasts with very high power loss,
DMBTTJGJFE % BSF TJODF OP MPOHFS BMMPXFE UP CF DJSDVMBUFE 5IJT BQQMJFT TJODF BT XFMM GPS JOEVDUJWF
ballasts classified C.
El Índice de Eficiencia Energética se evalúa por medio de la
/PSNBUJWB &VSPQFB $& TPCSF MPT SFRVFSJNJFOUPT
técnicos tanto para balastos como para lámparas
fluorescentes. El propósito de esta normativa es favorecer
el cambio a sistemas de eficiencia y ahorro energético
para mejorar la protección medioambiental. Conforme a la
/PSNBUJWB$&EFTEFFMOPFTU¶QFSNJUJEPFMVTPEF
balastos electromagnéticos con pérdida muy alta de potencia,
clasificados D. También se aplica para los balastos clasificados
$EFTEFFM
FLUORESCENT LAMPS
LÁMPARAS FLUORESCENTES
TYPES OF LAMPS AND FEATURES | TIPOS DE LÁMPARAS Y CARACTERÍSTICAS
Luminous flux (Lm)
Flujo luminoso (lúmenes)
Average lifespan depending on ballast (h)
Vida media según balasto (h)
W
L
d
6000º K
4000º K
3000º K
2700º K
Ra
Electronic
Electrónica
Electromagnetic
Electromagnética
T16
14
549
16
1100
1200
1200
1200
80-90
18.000
-
T16
21
849
16
1750
1900
1900
1900
80-90
18.000
-
T16
28
1149
16
2400
2600
2600
2600
80-90
18.000
-
T16
35
1449
16
3050
3300
3300
3300
80-90
18.000
-
T16
24
549
16
1600
1750
1750
1750
80-90
18.000
-
T16
39
849
16
2850
3100
3100
3100
80-90
18.000
-
T16
49
1449
16
4100
4300
4300
4300
80-90
18.000
-
T16
54
1149
16
5050
4450
4450
4450
80-90
18.000
-
T16
80
1449
16
5700
6150
6150
6150
80-90
18.000
-
T26
15
438
26
-
950
950
950
80-90
18.000
10.000
T26
18
590
26
1300
1350
1350
1350
80-90
18.000
10.000
T26
30
895
26
2350
2400
2400
2400
80-90
18.000
10.000
T26
36
1200
26
3250
3350
3350
3350
80-90
18.000
10.000
T26
58
1500
26
5000
5200
5200
5200
80-90
18.000
10.000
Color temperature
Temperatura de color
GE reference / Referencia GE
860
840
830
827
Sylvania reference / Referencia Sylvania
186
184
183
182
Osram reference / Referencia Osram
860
840
830
827
Philips reference / Referencia Philips
860
840
830
827
T8
W: Watage / Potencia
L: Lenght / Longitud
d: Lamp diameter / Diámetro de lámpara
Ra: Colour rendering / Reproducción cromática
T5
61
6
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE
LUMINARIAS ATEX
DUST EXPLOSIONPROOF MARKING
MARCADO CONTRA EXPLOSIÓN DE POLVO
GAS EXPLOSIONPROOF MARKING
MARCADO CONTRA EXPLOSIÓN DE GASES
1
II
2
2
3
G Ex n IIC T4 Gb
4
5
6
7
8
1
9
2
D 80 ºC
2
3
4
IP66 Db
5
6
1
Products for use in hazardous atmospheres (gases, vapours or dusts).
Producto para uso en atmósfera explosivas (gas, vapor o polvo).
1
Products for use in hazardous atmospheres (gases, vapours or dusts).
Producto para uso en atmósfera explosivas (gas, vapor o polvo).
2
GROUPS / GRUPOS
Group I - Mining / Grupo I - Minería
Group II - Rest of activities / Grupo II - Resto
2
GROUPS / GRUPOS
Group I - Mining / Grupo I - Minería
Group II - Rest of activities / Grupo II - Resto
CATEGORY / CATEGORÍA
Group
Grupo
Category
Categoría
I
Very Safe
Muy Alto
Safe
Alto
Duration hazardous atmosphere
Duración atmósfera explosiva
Normal
Constant
Constante
Likely
Probable
Group
Grupo
Seldom
Infrecuente
M2
II
2
G - Gas
D - Dust / Polvo
5
Ex - Equipment for hazardous atmospheres
Equipo para atmósferas explosivas
Exx - CENELEC Certification
Certificación CENELEC
PROTECTION MODE / MODO DE PROTECCIÓN
Protection mode / Modo de protección
Symbol / Símbolo
Standard / Norma
General requirements / Requerimientos generales
-
-
Flameproof enclosure / Cajas a pruebas de explosiones
d
IEC 60079-1
Pressurized equipment / Presurización
p
IEC 60079-2
Powder filling / Relleno de polvo
q
IEC 60079-5
Oil inmersion / Inmersión en aceite
o
IEC 60079-6
Increased safety / Seguridad aumentada
e
IEC 60079-7
Intrinsical safety / Seguridad intrínseca
i
IEC 60079-11
Non sparking / No produce chispas
n
IEC 60079-15
Encapsulation / Encapsulación
m
IEC 60079-18
GAS GROUPING / GRUPOS DE EXPLOSIÓN
I - All underground coal mining. Firedamp (methane)
Minería con presencia de grisú (polvo de carbón + metano)
II - Rest, subdivision in
Resto, subdividido en
IIA - Industrial methane, propane, petrol...
Metano industrial, propano, fuel...
IIB - Ethylene, coke oven gas and other industrial gases
Etileno, gas ciudad y otros gases industraiales
IIC - Hydrogen, acetylene, carbon disulphide
Hidrógeno, acetileno, sulfuro de carbono
TEMPERATURE CLASSIFICATION / CLASES DE TEMPERATURA
8
9
Very Safe
Muy Alto
Safe
Alto
Normal
Duration hazardous atmosphere
Duración atmósfera explosiva
Constant
Constante
Likely
Probable
Seldom
Infrecuente
M2
2
3
4
7
Protection level
Nivel de protección
1
3
6
Category
Categoría
M1
I
3
1
II
7
CATEGORY / CATEGORÍA
Protection level
Nivel de protección
M1
3
62
II
Temperature class
Clase de temperatura
Maximum surface temperature
Temperatura superficial máxima
T1
450º C
T2
300º C
T3
200º C
T4
135º C
T5
100º C
T6
85º C
Protection level of the ballasts for gas hazardous atmospheres.
Nivel de protección del equipo para uso en atmósferas de gas explosivo.
4
G - Gas
D - Dust / Polvo
5
Maximum surface temperature.
Temperatura máxima de superficie.
6
IP
7
Protection level of the ballasts for dust hazardous atmospheres.
Nivel de protección del equipo para uso en atmósferas de polvo explosivo.
TECHNICAL INFORMATION | INFORMACIÓN TÉCNICA
EXPLOSIONPROOF LUMINAIRE
LUMINARIAS ATEX
Zone / Zona 2
Zone / Zona 1
Category /
Categoría 3
Zone / Zona 20
Category /
Categoría 2
Category /
Categoría 1
Zone / Zona 22
Category /
Categoría 3
Zone / Zona 0
Category /
Categoría 1
Zone / Zona 21
Category /
Categoría 2
Zones & categories / Zonas y categorías
Group Atmosphere Zone
Grupo Atmósfera Zona
0
Category
Categoría
Type of atmosphere
Tipo de atmósfera
1
Gas/air mix.
Vapour/air mix. Fog
Mezcla gas/aire.
Mezcla vapor/aire. Niebla
Protection type
Tipo de protección
Very safe
Muy alto
Duration hazardous
atmosphere
Duración atmósfera
Constant
Constante
Orientative locations
Localizaciones orientativas
· Interior of container or premises / Interior de recipientes o instalaciones
· Inmediate proximity to zone 0 / Proximidad inmediata a la zona 0
· Inmediate proximity to hidrants / Proximidad inmediata a las bocas de
carga
(G)
Gas
1
2
Gas/air mix.
Vapour/air mix. Fog
Mezcla gas/aire.
Mezcla vapor/aire. Niebla
Safe
Alto
Likely
Probable
· Inmediate proximity to devices or glass, ceramic or similar fragile conducts
except if the content is insufficient to create a dangerous explosive
atmosphere
Proximidad inmediata a aparatos o conductos frágiles de vidrio,
cerámica o similar, salvo si el contenido es insuficiente para formar
una atmósfera explosiva peligrosa
· Inmediate proximity to insuffiently hermetic cable glands
Proximidad inmediata a prensaestopas insuficientemente herméticos
· Interior of premises such as evaporators or reaction containers
Interior de instalaciones como evaporadores o recipientes de reacción
II
(D)
Dust
Polvo
2
3
Gas/air mix.
Vapour/air mix. Fog
Mezcla gas/aire.
Mezcla vapor/aire. Niebla
Normal
Seldom
Infrecuente
· Areas surrounding zones 0 and 1 / Áreas cercanas a las zonas 0 y 1
20
1
Dust/air mix.
Mezcla polvo/aire.
Very safe
Muy alto
Constant
Constante
· Interior of containers, pipes, etc. / Interior de recipientes, tuberías, etc.
2
Dust/air mix.
Mezcla polvo/aire.
Safe
Alto
Likely
Probable
21
· Inmediate surrounding of dusting or passing areas
Entorno inmediato de estaciones de desempolvado o puestos de
trasiego
· Areas where layers of dust mixed or not with air are created
Zonas en las que se forman capas de polvo mezclado o no con aire
22
3
Dust/air mix.
Mezcla polvo/aire.
Normal
Seldom
Infrecuente
· Areas surrounding zones 20 and 21 / Áreas cercanas a las zonas 20 y 21
63
GENERAL CONDITIONS OF SALE & SUPPLY
CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SUMINISTRO
Our acceptance of an order entails, in any event, that the buyer
BDDFQUTUIFGPMMPXJOHHFOFSBMDPOEJUJPOTPGTBMFBOETVQQMZ
1. Source of supply
ZALUX luminaires can be obtained through our established network
of distributors in the different countries.
2. Offers
The written, oral and telephone offers are without compromise. The
delivery of offers does not oblige us to accept the order. All orders
and compromises are only valid if we have expressly ratified them in
writing.
3. Prices
The prices of the Price List in force are understood to be for materials
JOTUPDL8FSFTFSWFUIFSJHIUUPNPEJGZUIFQSJDFTJGJUJTQPTTJCMFTBJE
variation will be communicated in the best possible time.
4. Delivery Time
Delivery time will be confirmed individually once the order is
accepted. Delivery time set by ZALUX, S.A., will be respected and
only modified due to production or force majeure. Delay will be
communicated to the customer in advance, for his approval. Delivery
delays will not allow the buyer to neither cancel the order nor to apply
any penalty nor indemnifications for it, except for the case that it has
been specifically agreed in advance.
5. Orders
ZALUX, S.A., can unilaterally annul current orders, if the
circumstances of a main force that impede their completion should
PDDVS 6OEFSTUPPE BT DJSDVNTUBODFT PG B NBJO GPSDF JOEVTUSJBM
disputes, labour disruptions, shortage of raw materials, etc. The buyer
cannot annul orders for specially made materials without our written
agreement. In case of acceptance on our part the expenses incurred
up to the moment of cancellation will be charged to the buyer.
6. Packaging
The products are sold in their original cardboard package. Under
certain circumstances or the buyer indicates to us to use another
package, it will be charged to the buyer at its cost price.
7. Transport
8JUI UIF EFMJWFSZ PG UIF NFSDIBOEJTF UP UIF USBOTQPSU BHFODZ UIF
delivery is considered to have been correctly made. The risks of
transport of the consignment of our products are on the buyers’
account. They can only reclaim from the transport agency for the
EBNBHFTJODVSSFEEVSJOHUSBOTQPSU8FXJMMXJUIUIFVUNPTUQMFBTVSF
collaborate and support their reclamation with details, etc.
8. Measurements
The measurements are given in millimetres in the descriptions of the
NPEFMT 8F SFTFSWF UIF SJHIU UP JOUSPEVDF TNBMM EFWJBUJPOT JO UIF
measurements as well as modifications due to improvements to the
models. The price would be susceptible to variation in this case.
9. Reclamations
Reclamations relative to numerous faults and defects will only be valid
if the proper reclamation has been sent within the seven days as from
the reception of the merchandise. If the reclamation is founded and
the merchandise is in its original state, the corresponding acceptance
will be sent.
10. Return of Material
Return of material will not be accepted for reasons of mistaken
instructions, shapes, quantities or material to be repaired, if we have
not previously given our written authorisation. Those returns must
be sent DDP ZALUX and 30% demerit of the original value will be
BQQMJFE8FEPOPUBDDFQUUIFSFUVSOPGTQFDJBMMZNBEFQSPEVDUT
11. Property rights
In all cases and even against a third party, ZALUX, S.A., conserves the
full ownership of all the supplied materials, in the case that the full
agreed payment has not been settled.
12. Patent rights
All the models in this catalogue are protected by law. Legal action
with right to redemption will be taken against anyone making
imitations.
13. Reprints
Total or partial reproduction of this catalogue is forbidden without
the corresponding written authorisation of ZALUX, S.A.
14. Payment
The form of payment will be established at the time of making a firm
order for the merchandise, in accordance with the usual standards
in ZALUX, S.A.
15. Jurisdiction
'PSBOZRVFTUJPOUIBUDPVMEBSJTFJOUIFDPNQMFUJPOPSJOUFSQSFUBUJPO
of these general rules, the contracting parties, with expressly
renouncing any local law code that could correspond to them, will
be submitted expressly to the Magistrate Law Courts of Zaragoza.
16. Modifications
ZALUX, S.A. in its continuous improvement process, reserves the right
to modify its technical specifications without any previous notice.
La aceptación por nuestra parte de un pedido supone, en cualquier caso,
que el comprador acepta las siguientes condiciones generales de venta y
TVNJOJTUSP
1. Fuentes de suministro
Las luminarias ZALUX, S.A., se pueden obtener a través de nuestra red de
distribuidores en los diferentes países.
2. Ofertas
Las ofertas escritas, orales y telefónicas son sin compromiso. La entrega de
ofertas no nos obliga a aceptar el pedido. Todo pedido o compromiso sólo
tiene validez si ha sido ratificado por nosotros expresamente por escrito.
3. Precios
Los precios de la Tarifa vigente, se entienden para materiales puestos en
nuestros almacenes. Nos reservamos el derecho de modificaciones de
QSFDJPTTJFTQPTJCMFEJDIBWBSJBDJÏOTFDPNVOJDBS¶DPOFMNBZPSUJFNQP
posible.
4. Plazos de entrega
Los plazos de entrega serán confirmados individualmente una vez aceptado
el pedido. Los plazos de entrega se respetarán y en caso de modificación
por motivos de producción o de fuerza mayor se informará al cliente con
antelación al plazo acordado, para su aceptación. Los retrasos en la entrega
no autorizan al comprador a la anulación del pedido ni a la aplicación de
penalizaciones ni indemnizaciones, salvo que se haya convenido expresamente lo contrario.
5. Pedidos
Los pedidos en curso podrán ser unilateralmente anulados por ZALUX, S.A.,
si sobrevienen las circunstancias de fuerza mayor que impidan su cumpliNFOUBDJÏO&OUFOEJFOEPQPSDJSDVOTUBODJBTEFGVFS[BNBZPSBMUFSBDJPOFT
industriales, perturbaciones laborales,falta de materias primas, etc. Los
pedidos de materiales de fabricación especial no podrán anularse por el
comprador sin nuestra aprobación por escrito. En caso de aceptación por
nuestra parte, serían a cargo del comprador los gastos originados hasta el
momento de su anulación.
6. Embalajes
Los productos se venden en su embalaje original de cartón. Si las circunstancias aconsejan o el comprador nos indica utilizar otro embalaje, éste será
cargado al comprador a su precio de coste.
7. Transporte
Con la entrega de la mercancía a la agencia de transportes se considerará
la entrega como efectuada correctamente. Los riesgos de transporte en
el envío de nuestros productos son por cuenta del comprador, que únicamente podrá reclamar a la agencia encargada del transporte los daños
ocasionados en el mismo. Colaboraremos con sumo agrado para apoyar su
reclamación con datos, etc.
8. Medidas
Las medidas están dadas en las descripciones de los modelos en milímetros.
Nos reservamos el derecho de introducir pequeñas tolerancias en las medidas, así como modificaciones debidas a mejoras en los modelos, siendo los
precios susceptibles de variación por esta causa.
9. Reclamaciones
Reclamaciones relativas a faltas numéricas y defectos, tendrán sólo validez
si se ha enviado la oportuna reclamación dentro de los siete días a partir
de la recepción de la mercancía. Si las reclamaciones son fundadas y si la
mercancía permanece en su estado original, se enviará la correspondiente
recepción.
10. Devoluciones de material
No se aceptarán devoluciones de material por instrucciones equivocadas,
formas, cantidades o material a reparar, si previamente no existe nuestra
autorización por escrito. Estas devoluciones tendrán que remitirse a portes
pagados con un demérito mínimo del 30%.No se acepta la devolución de
productos de fabricación especial.
11. Derechos de propiedad
En todo caso y aún frente a terceros, ZALUX, S.A., conserva la plena propiedad de todos los materiales suministrados, en tanto no quede cumplida
por entero la recíproca condición de pago del importe.
12. Derechos de patente
Todos los modelos de este catálogo están protegidos por la ley. Se perseguirá con arreglo a la misma cualquier imitación.
13. Reimpresiones
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo sin la correspondiente autorización por escrito de ZALUX, S.A.
14. Pago
La forma de pago será establecida en el momento de efectuar el pedido en
firme de la mercancía, de acuerdo con las normas usuales en ZALUX, S.A.
15. Lugar de cumplimiento y jurisdicción
Para cuantas cuestiones puedan surgir en el cumplimiento o interpretación
de estas normas generales, los contratantes, con renuncia expresa de cualquier fuero que pudiera corresponderles, se someten expresamente a los
Juzgados y Tribunales de Zaragoza.
16. Modificaciones
ZALUX, S.A. dentro de su proceso de mejora continua, se reserva el derecho
de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso.
Zalux, S.A.
Ctra. Madrid, Km. 315,7 - Planta 1ª, Local P2
Centro Empresarial Miralbueno
50012 ZARAGOZA (Spain)
Tel (+34) 976 46 22 00
Fax (+34) 976 77 40 61
[email protected]
www.zalux.com
Empresa
Registrada
UNE-EN ISO 9001
UNE-EN ISO 14001
ER-0269/1997
GA-2007/0597
Empresa perteneciente al grupo TRILUX
Company from the TRILUX group
ES-I-2012/03

Documentos relacionados