Norms explanations and technicity/Norms explanations and
Transcripción
Norms explanations and technicity/Norms explanations and
Norme e Tecnicità/Normas y tecnicidad/Normas e tecnicismos Norms explanations and technicity/Norms explanations and technicity/Norms explanations and technicity LE NORME LAS NORMAS AS NORMAS Un dispositivo di protezione delle vie respiratorie è destinato a proteggere l'individuo contro il rischio di inalazione di sostanze pericolose presenti nell'atmosfera del luogo di lavoro sotto forma di aerosol (polveri) solidi o liquidi, o sotto forma di gas o vapori. La finalidad del equipo de protección respiratoria es proteger a la persona contra el riesgo de inhalación de sustancias peligrosas presentes en forma de aerosoles (polvos) sólidos o líquidos, o en forma de gases o vapores en la atmósfera del lugar de trabajo. Um aparelho de protecção respiratória é concebido para proteger um indivíduo contra o risco de inalação de substâncias perigosas presentes na atmosfera do local de trabalho como aerossóis (poeiras) sólidos ou líquidos, ou sob forma de gases ou vapores. L'utente di un dispositivo di protezione delle vie respiratorie deve informarsi, da un lato, sulla natura dei rischi presenti (la composizione e la concentrazione delle sostanza tossiche) nell'atmosfera in cui deve effettuare il lavoro, e dall'altro sulle prestazioni e limiti d'uso del dispositivo. È importante prendere in considerazione il tempo durante il quale è necessario garantire la protezione respiratoria, nonché il carico fisiologico (il ritmo respiratorio) dell'utente al fine di selezionare un dispositivo con autonomia appropriata. El usuario de un equipo de protección respiratoria debe informarse, por una parte, de la naturaleza de los riesgos presentes (la composición y la concentración de las sustancias tóxicas) en la atmósfera en la que debe realizar su trabajo y, por otra parte, de las prestaciones y limitaciones de uso del equipo. Se debe tener en cuenta el tiempo durante el cual es necesario garantizar la protección respiratoria, así como la carga fisiológica (el ritmo respiratorio) del usuario para seleccionar un equipo con una autonomía adaptada. O utilizador de um aparelho de protecção respiratória deve informar-se sobre a natureza dos riscos presentes (a composição e a concentração das substâncias tóxicas) na atmosfera do local de trabalho, por um lado, e sobre os desempenhos e limitações de emprego do aparelho, por outro lado. Importa tomar em consideração o tempo durante o qual é necessário assegurar a protecção respiratória, bem como a carga fisiológica (o ritmo respiratório) do utilizador, a fim de seleccionar um aparelho com uma autonomia adaptada. VL: Il Valore Limite di un composto chimico rappresenta la concentrazione nell'aria del composto che una persona non protetta può respirare per un determinato tempo senza rischio di alterazione per la sua salute. VL: El Valor Límite de un compuesto químico representa la concentración en el aire que puede respirar una persona no protegida durante un tiempo determinado sin riesgo para su salud. VL: O Valor Limite de um composto químico é a concentração máxima no ar que pode respirar uma pessoa não protegida durante um tempo determinado sem risco de alteração da sua saúde. VME: il Valore limite Medio di Esposizione (per un lavoro di 8 ore). VME: el Valor Límite medio de Exposición (para un trabajo de 8 horas). VME: o Valor Limite médio de Exposição (para um trabalho de 8 horas). VLE: il Valore Limite di Esposizione a breve termine (per un'esposizione di 15 minuti). Questi valori dipendono dalle normative nazionali. VLE: el Valor Límite de Exposición a corto plazo (para una exposición de 15 minutos). Estos valores dependen de las reglamentaciones nacionales. VLE: o Valor Limite de Exposição a curto prazo (para uma exposição de 15 minutos). Estes valores dependem dos regulamentos nacionais. Categoria della maschera Categoría de la máscara Categoria da máscara Nome della marca Nombre de la marca Nome da marca Maschera monouso Máscara desechable Máscara de uso único Codice del prodotto Referencia del producto Referência do produto Test di ostruzione alla polvere di dolomite Prueba de obstrucción con polvo de dolomita Teste de saturação por poeiras de dolomite Logo CE Logotipo CE Logotipo CE Norma delle semimaschere per la filtrazione delle particelle Norma de las medias máscaras que filtran las partículas Norma das semi-máscaras filtradoras de partículas Organismo accreditato Organismo notificado Organismo notificado Le norme europee per tipo di prodotto Las normas europeas por tipo de productos As normas europeias por tipo de produto EN 136:1998 Maschere pieno facciale. Máscaras completas. Máscaras completas. EN 140:1998 Semimaschere e quarti di maschere. Medias máscaras y cuartos de máscaras. Semi-máscaras e quartos de máscara. EN 143:2000/A1:2006 Dispositivi di protezione delle vie respiratorie filtri per particelle. Equipos de protección respiratoria - filtros de partículas. Aparelhos de protecção respiratória - filtros de partículas. EN 149:2001+A1:2009 Semimaschere per la filtrazione delle particelle. Medias máscaras que filtran las partículas Semi-máscaras filtradoras de partículas. EN 14387:2004+A1:2008 Filtri per gas e filtri combinati. Filtros de gases y filtros combinados. Filtros de gás e filtros combinados. EN 14683:2005 Maschere chirurgiche. Mascarillas quirúrgicas. Máscaras cirúrgicas. Tutte le nostre semimaschere usa e getta sono: • Conformi alla norma europea EN149:2001. • Conformi agli avvisi delle Gazzette ufficiali francesi 135 del 12 giugno 2004 e 226 del 28 settembre 2005 • Ininfiammabili. • Testate contro le allergie. • Da non usare in ambienti in cui la concentrazione di ossigeno è inferiore a 17% Vol. 70 Todas nuestras medias máscaras desechables: • cumplen con la norma europea EN149:2001. • cumplen con los avisos de los boletines oficiales franceses 135 del 12 de junio de 2004 y 226 del 28 de septiembre de 2005. • No inflamables. • Probadas contra las alergias. • No deben usarse en ambientes con una concentración de oxígeno inferior al 17 % en volumen. Todas as semi-máscaras descartáveis estão: • Em conformidade com a norma europeia EN149:2001. • Em conformidade com os pareceres do J.O. francês 135 do 12 de Junho de 2004 e 226 do 28 de Setembro. 2005. • Não inflamáveis. • Testados contra as alergias. • Não deve ser utilizado em locais onde a concentração de oxigénio é inferior a 17% vol.