Norms explanations and technicity/Norms explanations and

Transcripción

Norms explanations and technicity/Norms explanations and
Norme
e Tecnicità/Normas
y tecnicidad/Normas
e tecnicismos
Norms
explanations and
technicity/Norms
explanations
and technicity/Norms explanations and technicity
LE NORME
LAS NORMAS
AS NORMAS
Un dispositivo di protezione delle vie respiratorie è
destinato a proteggere l'individuo contro il rischio di
inalazione di sostanze pericolose presenti nell'atmosfera
del luogo di lavoro sotto forma di aerosol (polveri) solidi
o liquidi, o sotto forma di gas o vapori.
La finalidad del equipo de protección respiratoria es
proteger a la persona contra el riesgo de inhalación de
sustancias peligrosas presentes en forma de aerosoles
(polvos) sólidos o líquidos, o en forma de gases o
vapores en la atmósfera del lugar de trabajo.
Um aparelho de protecção respiratória é concebido
para proteger um indivíduo contra o risco de inalação
de substâncias perigosas presentes na atmosfera do
local de trabalho como aerossóis (poeiras) sólidos ou
líquidos, ou sob forma de gases ou vapores.
L'utente di un dispositivo di protezione delle vie
respiratorie deve informarsi, da un lato, sulla natura dei
rischi presenti (la composizione e la concentrazione
delle sostanza tossiche) nell'atmosfera in cui deve
effettuare il lavoro, e dall'altro sulle prestazioni e
limiti d'uso del dispositivo. È importante prendere in
considerazione il tempo durante il quale è necessario
garantire la protezione respiratoria, nonché il carico
fisiologico (il ritmo respiratorio) dell'utente al fine di
selezionare un dispositivo con autonomia appropriata.
El usuario de un equipo de protección respiratoria
debe informarse, por una parte, de la naturaleza de los
riesgos presentes (la composición y la concentración de
las sustancias tóxicas) en la atmósfera en la que debe
realizar su trabajo y, por otra parte, de las prestaciones
y limitaciones de uso del equipo. Se debe tener en
cuenta el tiempo durante el cual es necesario garantizar
la protección respiratoria, así como la carga fisiológica
(el ritmo respiratorio) del usuario para seleccionar un
equipo con una autonomía adaptada.
O utilizador de um aparelho de protecção respiratória
deve informar-se sobre a natureza dos riscos presentes
(a composição e a concentração das substâncias
tóxicas) na atmosfera do local de trabalho, por um
lado, e sobre os desempenhos e limitações de
emprego do aparelho, por outro lado. Importa tomar
em consideração o tempo durante o qual é necessário
assegurar a protecção respiratória, bem como a carga
fisiológica (o ritmo respiratório) do utilizador, a fim de
seleccionar um aparelho com uma autonomia adaptada.
VL: Il Valore Limite di un composto chimico
rappresenta la concentrazione nell'aria del composto
che una persona non protetta può respirare per un
determinato tempo senza rischio di alterazione per la
sua salute.
VL: El Valor Límite de un compuesto químico
representa la concentración en el aire que puede
respirar una persona no protegida durante un tiempo
determinado sin riesgo para su salud.
VL: O Valor Limite de um composto químico é a
concentração máxima no ar que pode respirar uma
pessoa não protegida durante um tempo determinado
sem risco de alteração da sua saúde.
VME: il Valore limite Medio di Esposizione (per un
lavoro di 8 ore).
VME: el Valor Límite medio de Exposición (para un
trabajo de 8 horas).
VME: o Valor Limite médio de Exposição (para um
trabalho de 8 horas).
VLE: il Valore Limite di Esposizione a breve
termine (per un'esposizione di 15 minuti).
Questi valori dipendono dalle normative nazionali.
VLE: el Valor Límite de Exposición a corto plazo
(para una exposición de 15 minutos).
Estos valores dependen de las reglamentaciones
nacionales.
VLE: o Valor Limite de Exposição a curto prazo
(para uma exposição de 15 minutos).
Estes valores dependem dos regulamentos nacionais.
Categoria della maschera
Categoría de la máscara
Categoria da máscara
Nome della marca
Nombre de la marca
Nome da marca
Maschera monouso
Máscara desechable
Máscara de uso único
Codice del prodotto
Referencia del producto
Referência do produto
Test di ostruzione alla polvere di dolomite
Prueba de obstrucción con polvo de dolomita
Teste de saturação por poeiras de dolomite
Logo CE
Logotipo CE
Logotipo CE
Norma delle semimaschere per la filtrazione delle
particelle
Norma de las medias máscaras que filtran las partículas
Norma das semi-máscaras filtradoras de partículas
Organismo accreditato
Organismo notificado
Organismo notificado
Le norme europee per tipo di prodotto
Las normas europeas por tipo de productos
As normas europeias por tipo de produto
EN 136:1998
Maschere pieno facciale.
Máscaras completas.
Máscaras completas.
EN 140:1998
Semimaschere e quarti di maschere.
Medias máscaras y cuartos de máscaras.
Semi-máscaras e quartos de máscara.
EN 143:2000/A1:2006
Dispositivi di protezione delle vie respiratorie filtri per particelle.
Equipos de protección respiratoria - filtros
de partículas.
Aparelhos de protecção respiratória - filtros
de partículas.
EN 149:2001+A1:2009
Semimaschere per la filtrazione delle particelle.
Medias máscaras que filtran las partículas
Semi-máscaras filtradoras de partículas.
EN 14387:2004+A1:2008
Filtri per gas e filtri combinati.
Filtros de gases y filtros combinados.
Filtros de gás e filtros combinados.
EN 14683:2005
Maschere chirurgiche.
Mascarillas quirúrgicas.
Máscaras cirúrgicas.
Tutte le nostre semimaschere usa e getta sono:
• Conformi alla norma europea EN149:2001.
• Conformi agli avvisi delle Gazzette ufficiali francesi
135 del 12 giugno 2004 e 226 del 28 settembre 2005
• Ininfiammabili.
• Testate contro le allergie.
• Da non usare in ambienti in cui la concentrazione di
ossigeno è inferiore a 17% Vol.
70
Todas nuestras medias máscaras desechables:
• cumplen con la norma europea EN149:2001.
• cumplen con los avisos de los boletines oficiales
franceses 135 del 12 de junio de 2004 y 226 del 28 de
septiembre de 2005.
• No inflamables.
• Probadas contra las alergias.
• No deben usarse en ambientes con una
concentración de oxígeno inferior al 17 % en
volumen.
Todas as semi-máscaras descartáveis estão:
• Em conformidade com a norma europeia
EN149:2001.
• Em conformidade com os pareceres do J.O.
francês 135 do 12 de Junho de 2004 e 226 do 28 de
Setembro. 2005.
• Não inflamáveis.
• Testados contra as alergias.
• Não deve ser utilizado em locais onde a concentração
de oxigénio é inferior a 17% vol.

Documentos relacionados