TruFlow Flow Detection System

Transcripción

TruFlow Flow Detection System
TruFlowT Flow Detection System
Manual provisional P/N 7192104_02
- Spanish Edición 07/14
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY
Observación
Este documento se refiere a los productos con los siguientes P/N:
7173009
Número de pedido
P/N = Número de pedido para artículos de Nordson
Observación
Se trata de una publicación de Nordson protegida por las leyes de derechos de autor. Copyright E 2013.
Sin la previa autorización escrita de Nordson no se puede, de forma parcial o completa, copiar, reproducir de
cualquier otro modo o traducir este documento a otros idiomas.
Nordson se reserva el derecho a efectuar cambios sin ningún aviso.
E 2014 Reservados todos los derechos.
- Traducción del documento original Marcas comerciales
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve,
CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber,
DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000,
Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot
Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG,
Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet,
No‐Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware,
Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink,
Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE
and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus,
Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus,
TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat,
VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane son marcas comerciales registradas
- ® - de Nordson Corporation.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan,
Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat,
Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+,
E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site,
Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge,
Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI,
PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure,
Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic,
SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade
Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) son marcas
comerciales - T - de Nordson Corporation.
Las designaciones e identificaciones de la empresa en la presente documentación pueden ser marcas cuyo uso por
parte de terceros para sus propias finalidades puede vulnerar los derechos de los titulares.
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Índice
I
Índice
Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Campo de aplicación (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restricción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso inadecuado - Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entorno del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Línea del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
1
2
3
3
3
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar la línea del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar los conductores de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev.01: Ajustar los conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rev.02: Ajustar los conmutadores DIP SW1 . . . . . . . . . . . . . . .
Rev.02: Ajustar el conmutador DIP SW2 adicional . . . . . . .
Calibrar la emisión de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
4
4
4
5
5
6
7
8
9
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablas de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Señales de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enchufe para el encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enchufe de sensor 1 y 2 (conductor de luz 1 y 2) . . . . . . . . . . .
Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
12
12
13
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
CE Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
II
Índice
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
1
Avisos de seguridad
AVISO: Se deben tener en cuenta los avisos de seguridad adjuntos en el
documento adicional y los avisos de seguridad específicos de la
documentación completa.
Introducción
Uso previsto
El TruFlowT Flow Detection System - o abreviado Flow Detection System debe utilizarse únicamente para la evaluación y el procesamiento ulterior de
señales ópticas, originadas por el movimiento de las ruedas dentadas en un
Flow‐Splitter. A tal fin deben estar conectados unos conductores de luz
adecuados (ver Instalación).
Si hasta ahora solo ha sido posible una señal de frecuencia para la
evaluación, con P/N 7173009 rev.02 también se puede seleccionar una
señal analógica (0-10 V o 4-20 mA).
Campo de aplicación (CEM)
El fusor está destinado a usos industriales.
Restricción de servicio
En caso de usarlo en viviendas, en tiendas, en la industria o en pequeñas
empresas, se debe tener en cuenta que el equipo puede perturbar otros
aparatos como radios.
Uso inadecuado - Ejemplos
El Flow Detection System no se debe utilizar en las siguientes condiciones:
S Cuando no se encuentre en perfecto estado
S Con la tapa del equipo abierta
S Tras realizar cambios o reformas por cuenta propia
S Cuando no se cumplen los valores recomendados en la sección de
Datos técnicos.
Riesgos residuales
Nordson desconoce riesgos residuales.
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
2 Flow Detection System
Funcionamiento
El movimiento de giro de las ruedas dentadas en el TruFlow puede medirse
de dos modos diferentes:
S Con un encoder mecánico que está directamente unido al árbol de
TruFlow
S Con conductores de luz que detectan ópticamente el movimiento de los
dientes de rueda dentada
Fig. 1
TruFlow con árbol de encoder (izquierda) y conductores de luz (derecha)
En cada TruFlow hay 2 conductores de luz montados. Los movimientos de
los dientes de rueda dentada son captados y retransmitidos en forma de
señales ópticas al Flow Detection System.
El Flow Detection System convierte las señales ópticas en señales digitales
(a partir de la versión Rev. 02 también en analógicas). Estas señales se
transmiten con la línea del encoder para su procesamiento posterior a un
armario eléctrico de TruFlow (generación 2) o un fusor del tipo VersaBlue
Plus.
La línea del encoder/impulso se aprovecha también para transmitir las
señales de fallo por medio de la codificación de frecuencia o analógica.
Estas señales de fallo son evaluadas por los equipos conectados y emitidos
como mensajes de fallo.
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
3
Entorno del sistema
TruFlow con 2 conductores de luz
Línea del encoder
(entrada y salida)
Fig. 2
Línea del encoder
NOTA: Significado de las entradas y salidas:
S Alimentación del Flow Detection System por el armario eléctrico de
TruFlow o el fusor VersaBlue Plus
S Señales del Flow Detection System al armario eléctrico de TruFlow o el
fusor VersaBlue Plus
Placa de características
TruFlow
P/N:
S/N:
FT:
La placa de características en el interior de la caja proporciona las siguientes
indicaciones:
P/N
Número de pedido de Nordson
S/N
Número de serie
FT
Fecha de producción (mes/año)
Fig. 3
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
4 Flow Detection System
Instalación
AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal
especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la
documentación.
Transporte
Se debe transportar el equipo de tal modo que se evite cualquier daño. No
tirar el equipo. Utilizar un material de embalaje adecuado como, por ejemplo,
estiropol y cartón rígido. Ver Datos técnicos para el peso.
Proteger el equipo frente a excesivas variaciones de temperatura (agua
condensada), humedad, polvo, golpes y vibraciones.
Desembalar
Desembalar el equipo con precaución, a fin de evitar daños. A continuación
comprobar si hay daños de transporte. Comprobar los accesorios respecto a
integridad.
Guardar el material de embalaje para un eventual uso posterior o eliminar el
mismo apropiadamente conforme a las disposiciones locales.
Emplazamiento
Proteger el equipo frente a excesivas variaciones de temperatura (agua
condensada), humedad, polvo, golpes y vibraciones.
Montar el equipo en un lugar adecuado en el sistema de aplicación. ¡Tener
en cuenta la longitud de los conductores de luz y de las líneas eléctricas!
Ver Datos técnicos para las dimensiones y el tipo de protección IP.
Desmontar
Interrumpir la alimentación de tensión, a continuación separar todas las
conexiones ópticas y eléctricas del equipo.
Almacenamiento
Embalar el equipo con un material de embalaje adecuado como, por
ejemplo, estiropol y cartón rígido. Proteger el equipo frente a excesivas
variaciones de temperatura (agua condensada), humedad, polvo, golpes
y vibraciones.
Desecho
Desechar apropiadamente conforme a las disposiciones locales.
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
5
Conectar la línea del encoder
La línea del encoder es la conexión eléctrica entre el Flow Detection System
un armario eléctrico de TruFlow de la generación 2 o un fusor del tipo
VersaBlue Plus o equipos similares.
Sensor 1
Power
Sensor 2
Fig. 4
1. Conectar la línea del encoder al conector medio debajo del LED Power.
2. Conectar las líneas del encoder por canales a uno de los conectores
(XS8, XS12, etc.) en el armario eléctrico de TruFlow de la generación 2.
O BIEN:
Conectar las líneas del encoder por canales a uno de los conectores de
encoder (XSE1 ... XSE8) a la torre del fusor del tipo VersaBlue Plus o
equipos similares.
3. Tener en cuenta el esquema del sistema.
Conectar los conductores de luz
AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes del
calor.
Los conductores de luz establecen la conexión entre el TruFlow y el Flow
Detection System.
1. Retirar el tapón (en caso de estar disponible) del TruFlow.
2. Limpiar la superficie frontal de los conductores de luz con un paño limpio
y libre de pelusas.
NOTA: Asegurar que se utilicen exactamente los conductores de luz que
concuerden con el tipo del TruFlow. ¡Tener en cuenta las placas de
características!
TruFlow tipo A
⇒ Conductor de luz tipo A
P/N 7173008
TruFlow tipo B
⇒ Conductor de luz tipo B
P/N 7173000
3. Introducir los conductores de luz en el TruFlow.
4. Instalar los conductores de luz de tal modo que no puedan sufrir daños.
5. Introducir el otro extremo de los conductores de luz en los
correspondientes enchufes (sensor 1 / sensor 2) del Flow Detection
System y apretar con las tuercas de unión.
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
6 Flow Detection System
Rev.01: Ajustar los conmutadores DIP
AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones
para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar
en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda!
Abrir la caja y controlar las posiciones del puente y de los conmutadores DIP
y cambiar las mismas si fuera necesario (ver la figura):
S1
LED
RS 232
ON
12
JP 1
Entrecaras 1
Fig. 5
Puente y conmutadores DIP
JP 1: El puente rojo debe unir el pin izquierdo con el pin medio.
SW 1: Poner los conmutadores DIP en la posición ON.
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
7
Rev.02: Ajustar los conmutadores DIP SW1
AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones
para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar
en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda!
Abrir la caja y controlar las posiciones del puente y de los conmutadores DIP
y cambiar las mismas si fuera necesario (ver la figura):
JP 1: El puente rojo debe
unir el pin izquierdo con el
pin medio (R).
SW1
Fig. 6
Puente y conmutadores DIP SW1
N.º de conmutador DIP
Posición
1
Channel 1
Canal 1
ON (primer sensor)
2
Channel 2
Canal 2
ON (segundo sensor)
Los impulsos generados desde el segundo sensor permiten
duplicar el impulso y están sincronizados con los impulsos que
emite el primer sensor
3
4*
Analog out
Average off/on
Señal de salida
analógica
OFF (frecuencia) / ON (analógica)
Valor medio
OFF (desconectado) / ON (conectado)
Si está en ON, ajustar SW2
ON: Si el n.º 3 está en ON, la media móvil supera los valores de
medición 1 / 5 / 10
5*
Average 0,5/1s
OFF (0,5 s) / ON (1 s)
6*
RPM 40/350
Velocidad máxima
40/350 rpm
OFF (40 rpm) / ON (350 rpm)
7*
Gear 28/56
Número de dientes
(máx. 56)
OFF (28) / ON (56)
8
-
-
-
* Estos conmutadores DIP actúan solo cuando la señal de salida analógica (DIP 3= ON) está seleccionada
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
8 Flow Detection System
Rev.02: Ajustar el conmutador DIP SW2 adicional
Si el conmutador DIP SW1 3 está en ON:
Se evalúa la posición de conmutador SW2. I (OFF): Corriente 4-20 mA o U
(ON): Tensión 0-10 V.
Los impulsos de salida del TruFlow se convierten desde el Flow Detection
System en valores analógicos del 0­80 % (según la posición de conmutador
0-8 V o 4-16 mA) o se emiten con el 80-100 % como señales de indicación
según la tabla1, página 11.
Fig. 7
P/N 7192104_02
Conmutador DIP SW2
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
9
Calibrar la emisión de luz
NOTA: Cada vez que se haya retirado y vuelto a encajar un conductor de
luz, es necesario volver a calibrar la emisión de luz.
1. Conectar el fusor. Transportar el adhesivo con una alta velocidad de
bomba al aplicador de TruFlow o Flow Divider.
De este modo se consigue que el aplicador de TruFlow o Flow Divider gire
con más de 5 rpm (giros por minuto) haciendo posible que se pueda medir la
emisión de luz.
2. Abrir la caja para acceder al pulsador S1.
AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones
para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar
en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda!
CPU
S1
CAL.S1
CAL.S2
LED
RS 232
JP 1
Entrecaras 1
Fig. 8
Pulsador S1 y diodos luminosos
3. Accionar el pulsador S1 hasta que el diodo luminoso amarillo y rojo
(CAL.S1 y CAL.S2) se ilumine.
CAL.S1 = Calibrate (calibración) sensor 1
CAL.S2 = Calibrate (calibración) sensor 2
NOTA: Se inicia la calibración.
4. La calibración ha finalizado cuando el diodo luminoso amarillo y rojo
están oscuros quedando solo el diodo luminoso verde encendido.
Manejo
AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal
especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la
documentación.
1. Asegurar que el entorno del sistema (fusor o armario eléctrico de
TruFlow mangueras calefactadas, aplicador y el Flow Detection System)
se encuentren en disposición de servicio.
2. Iniciar la aplicación de material.
E 2014 Nordson Corporation
TruFlow
P/N 7192104_02
10 Flow Detection System
Mantenimiento
El Flow Detection System está libre de mantenimiento.
Localización de averías
NOTA: En caso de duda, para la localización de averías deben tenerse en
cuenta también los demás manuales que pertenecen al sistema de
aplicación de material termofusible.
Tablas de localización de averías
Las tablas de localización de averías sirven como ayuda de orientación para
personal especializado, pero no pueden suplir una localización de averías
concreta recurriendo, por ejemplo, al esquema eléctrico y a los equipos de
medición.
Problema
Potencia de
transmisión
excesiva
Posible causa
Acción correctiva
Ver
Conductor de luz sucio
¡Limpiar la superficie frontal de
los conductores de luz con un
paño limpio y libre de pelusas y
volver a calibrar la emisión de luz!
Página 9
Los conmutadores DIP SW 1 en
la tarjeta no está conmutados
correctamente
Rev.01: Poner ambos
conmutadores DIP en ON.
Página 6
Rev.02: La posición de
conmutador varía en función
del número de sensor
Página 7
La cantidad de
aplicación no es
correcta
El tipo de conductor de luz no
concuerda con el tipo de TruFlow
Conectar un conductor de luz
adecuado
Placas de
caracterís­
ticas
La cantidad de
aplicación es el
doble de lo
esperado
1 canal de conductor de luz está
desconectado
(superior al 99%)
No hay señales
(inconfundibles)
(tipo A con A, tipo B con B)
Rev.01: Ambos conductores de
luz deben estar conectados /
Rev02: en función del número
de sensor
Página 8
Tener en cuenta los LED de
sensor
NOTA: Un conductor de luz sucio puede ser el motivo de una potencia de
transmisión excesiva (superior al 99 %). No obstante, mientras la potencia
de transmisión sea inferior al 99 %, se garantizan valores de medición
correctos.
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
11
Señales de indicación
El Flow Detection System emite señales de fallo que son procesadas por los
equipos conectados (armario eléctrico de TruFlow de la generación 2,
VersaBlue Plus similares) y que pueden mostrarse como texto claro.
Tabla 1 Señales de indicación
N.º
Frecuencia
kHz
Analógica
V
Analógica
mA
1
10,0
10
20
El sensor 1 todavía se encuentra después de un
reinicio en la fase de inicio y calibración
1
2
9,5
9,7
19,52
El sensor 2 se encuentra después de un reinicio
todavía en la fase de inicio y calibración
1
3
9,0
9,4
19,04
Los sensores 1 y 2 se encuentran después de un
reinicio todavía en la prueba de inicio y calibración
1
4
8,5
9,1
18,56
El sensor 1 se encuentra en el modo de servicio y
su potencia de transmisión es del 99-100 %
2
5
8,0
8,8
18,08
El sensor 2 se encuentra en el modo de servicio y
su potencia de transmisión es del 99-100 %
2
6
7,5
8,5
17,6
Los sensores 1 y 2 se encuentran en el modo
de servicio y su potencia de transmisión es del
99 - 100 %
2
7
--
Aún sin determinar
--
8
--
Aún sin determinar
--
9
--
Aún sin determinar
--
10
--
Aún sin determinar
--
E 2014 Nordson Corporation
Descripción
TruFlow
Prioridad
P/N 7192104_02
12 Flow Detection System
Datos técnicos
Tarjeta
RS 232
ON
12
S1
Entrecaras 1
JP 1
XS 1
XS 5
XS 2
XS 6
SW2
Señal 1
Fig. 9
Power
Señal 2
El Rev.02 el SW1 dispone de 8 conmutadores además del SW2
Enchufe para el encoder
2
1
PIN (encoder)
4
3
5
7
6
Significado
1
Sin ocupar
2
GND
3
Señal
4
DC en
5-7
Sin ocupar
Enchufe de sensor 1 y 2 (conductor de luz 1 y 2)
Conexión de conductor de luz
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
Flow Detection System
13
Datos generales
Flow Detection System
Dimensiones de la caja
150 x 150 x 80 mm (anchura x altura x profundidad)
Peso
Aproximadamente 1,5 kg
Tensión de alimentación
+24 VDC ± 10 %
Protección contra sobretensión y contra polarización inversa
Salida eléctrica
Línea del encoder (Power IN - señal OUT - señal de fallo OUT)
Entradas de conductores de luz ópticas
Máx. 2 canales (sensor 1 y sensor 2)
Interfaz de serie RS 232
Conexión al PC/ordenador portátil para la parametrización básica y para el
servicio
Tipo de protección
IP 54
Temperatura ambiente admisible
En el conductor de luz
Hasta 230 °C
Hasta 446 °F
-5 hasta 50 °C
23 hasta 122 °F
-45 hasta 75 °C
-50 hasta 167 °F
En la caja
Temperatura de almacenamiento
admisible
Altura máxima encima del nivel del mar
Humedad del aire
3000 m
9840 ft
Del 10 al 95 %, sin condensación
Accesorios
P/N
Descripción
7173008
Light conductor TruFlow Type: A (para TruFlow tipo A)*
7173000
7173025
7117293
285080
7163251
7163252
285341
409926
Light conductor TruFlow Type: B (para TruFlow tipo B)**
Plug blank light conductor complete
Cord set Encoder (5 m / 16 ft.)
Cord set Encoder (10 m / 33 ft.)
Cord set Encoder (15 m / 50 ft.)
Cord set Encoder (20 m / 66 ft.)
Cord set Encoder (25 m / 82 ft.)
Cord set Encoder (30 m / 100 ft.)
*Tipo A se refiere al módulo de­rueda dentada m0,5
**Tipo B se refiere al módulo de­rueda dentada m1
Fig. 10
E 2014 Nordson Corporation
Conductores de luz
TruFlow
P/N 7192104_02
14 Flow Detection System
P/N 7192104_02
TruFlow
E 2014 Nordson Corporation
CE
Declaración de conformidad
El fabricante
Nordson Engineering GmbH
Lilienthalstrasse 6
D-21337 Lüneburg
Deutschland
por medio de la presente, declara que el producto especificado a continuación
Fabricado por:
Tipo:
Armario eléctrico
Flow Detection System
cumple los requisitos conforme las directivas indicadas a continuación:
2006/95/EC - Baja Tensión
2004/108/EC - Compatibilidad Electromagnética
Normas internacionales cumplidas:
EN 60204
EN 61000
EN 61000
Parte
Parte
Parte
Apoderado para los documentos técnicos:
Dieter Ziesmer
Jefe de seguridad cualitativa
Nordson Engineering GmbH
Lilienthalstrasse 6
D-21337 Lüneburg
1
6-2
6-4
Decretado en
Decretado en
Decretado en
06.07
03.06
09.07
Apoderado para la declaración:
Axel Wenz
Director Gerente
Lüneburg 31.01.2014

Documentos relacionados