Serial Printer Interface Interface d`imprimante serie ATS1802 Serial

Transcripción

Serial Printer Interface Interface d`imprimante serie ATS1802 Serial
ATS1802
Serial Printer Interface
Serial Printer Interface
MOUNTING THE UNIT
CTS – PORT B (PRINTER)
Power must be disconnected from the ATS Control Panel before the
ATS1802 is plugged in.
The ATS1802 printer interface plugs into J11 on the ATS Control Panel board
and is secured by M3 screws supplied.
The CTS (Clear To Send) terminal signals the control panel the printer is
ready to receive data (from printer DTR, Data Terminal Ready).
The ATS1802 will NOT generate any printer data output on port B unless the
CTS terminal is high (+8 to +11 VDC).
If the ATS1802 is programmed to print correctly and no printout is occurring,
check the voltage on the CTS terminal. If it does not read high, then check
the cabling and the printer's DTR output settings.
PROGRAMMING
The J4 ISP connector is for factory use only.
CONNECTIONS ATS1802 PORT B
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
·
·
·
Link
ATS1802 PORT B - PRINTER
Printer
DB25 (Supplied)
RX
3
Not connected
READY (DTR)
20
Not Connected
GROUND
7
RTS
4
CTS
5
Or DB9
2
4
5
7
8
ATS1802 can be programmed to provide a real-time printer output, or to print
history alarm events stored in memory, back to a specified date as required.
Baud rate and data format options can also be selected.
See the ATS Control Panel programming guide for more information.
CABLING REQUIREMENTS
4-Core shielded RS232 data cable is used to connect port A or port B to the
computer and printer (not twisted pair). e.g. WCAT 52/54. Maximum cable
length is 15 meters.
Interface d’imprimante serie
MONTAGE DE L’UNITE
CTS – PORT B (IMPRIMANTE)
Vous devez couper l’alimentation de la centrale ATS avant de brancher le
module ATS1802.
Connectez l’interface d’imprimante ATS1802 sur la prise J11 de la centrale
ATS et fixez-la en utilisant les vis M3 fournies.
Le terminal CTS (Clear To Send) indique à la centrale que l’imprimante est
prête à recevoir des données (à partir du signal DTR - Data Terminal Ready
- de l’imprimante).
Le module ATS1802 ne générera pas de données vers l’imprimante sur le
port B si la tension à la borne CTS n’est pas haute (de +8 à +11 VCC).
Si le ATS1802 est correctement programmé pour l’impression et qu’aucune
copie n’est imprimée, vérifiez la tension du terminal CTS. Si elle est basse,
vérifiez les branchements et les paramètres de sortie DTR de l’imprimante.
PROGRAMMATION
La connecteur J4 ISP est exclusivement utilisé en usine.
CONNEXIONS ATS1802 PORT B
ATS1802
·
TX
RX
·
CTS
RTS
·
GND
Shunt
ATS1802 PORT B - IMPRIMANTE
Imprimante
DB25 (Fourni)
RX
3
Pas connecté
PRET (DTR)
20
Pas connecté
TERRE
7
RTS
4
CTS
5
ou DB9
2
4
5
7
8
Le module ATS1802 peut être programmé afin de fournir une sortie
impression au fil de l’eau ou pour imprimer des événements d’alarme
figurant dans un fichier d’historique stocké en mémoire, jusqu’à une date
antérieure spécifiée selon les besoins. Vous pouvez également sélectionner
des options de format de données et de débit.
Pour plus d’informations, consultez le guide de programmation de la
centrale.
CÂBLAGE
Un câble blindé à 2 paires est utilisé pour relier le port A ou B de
l’ordinateur à l’imprimante (et non une paire torsadée), comme le WCAT
52/54. La longueur maximum du câble est de 15 mètres.
© 2003 GE Interlogix B.V.
All Rights Reserved
MAINST-ATS1802
12/2003
Serieel Printer Interface
MONTAGE VAN DE UNIT
CTS – POORT B (PRINTER)
De voedingsspanning van het ATS-controlepaneel dient te worden verwijderd,
voordat de ATS1802 wordt gemonteerd.
Monteer het ATS1802 printer-interface in J11 op het ATS-controlepaneel en
zet het vast met de meegeleverde M3 schroeven.
De uitgang CTS (‘Clear To Send’ = Gereed voor verzenden) geeft aan het
controlepaneel het signaal dat de printer klaar is voor het ontvangen van data
(van de printer DTR, ‘Data Terminal Ready’ = Data Terminal Gereed).
De ATS1802 genereert GEEN data voor uitvoer naar de printer via poort B
tenzij op de CTS-uitgang een hoge spanning staat (+8 tot +11 V DC).
Als de ATS1802 correct is geprogrammeerd voor afdrukken en er is geen
afdrukproces actief, dan dient u het voltage op de CTS-aansluiting te
controleren. Als dit niet hoog is, dan moet u de bekabeling en de DTRinstellingen van de printer te controleren.
PROGRAMMEREN
Het J4 ISP konnector is enkel voor fabrieksgebruik.
VERBINDINGEN ATS1802 POORT B
ATS1802 POORT B - PRINTER
Printer
DB25
(Meegeleverd)
·
Rx
3
Niet aangesloten
·
DTR (Gereed)
20
Niet aangesloten
·
AARDE
7
RTS
4
Verbinding
CTS
5
ATS1802
Tx
Rx
CTS
RTS
GND
of DB9
De ATS1802 kan geprogrammeerd worden als real time printerpoort, of voor
het afdrukken vanaf een gewenste datum van een historie van
alarmgebeurtenissen die in het geheugen zijn opgeslagen. Ook de baud rate
en dataformaat-opties kunnen worden geselecteerd.
Zie de programmeerhandleiding voor het ATS-controlepaneel voor meer
informatie.
VEREISTE VOOR BEKABELING
2
4
5
7
8
Een 4-aderige afgeschermde RS232 datakabel wordt gebruikt voor het
aansluiten van poort A of poort B op de computer en de printer (geen ‘twisted
pair’), bijvoorbeeld WCAT 52/54. De maximale kabellengte voor een RS232
verbinding is 15 meter.
Interfaccia per stampante seriale
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ
CTS – PORTA B (STAMPANTE)
Disalimentare la centrale ATS prima di collegare l’ATS1802.
Collegare l’interfaccia stampante e computer ATS1802 in J11 sulla scheda
della centrale ATS e fissarla con le viti M3 fornite
Il terminale CTS (Clear To Send) segnala alla centrale che la stampante è
pronta a ricevere i dati (dal DTR, Data Terminal Ready, della stampante).
L’ATS1802 NON genererà alcuna uscita di dati alla stampante sulla porta B
a meno che la tensione del terminale CTS sia alta (da +8 a +11 Vcc).
Se l’ATS1802 è stata programmata per stampare correttamente e non si
verifica alcuna stampa, controllare la tensione sul terminale CTS. Se la
lettura non è alta, controllare i cavi e le impostazioni di uscita DTR della
stampante.
PROGRAMMAZIONE
Il connettore J4 ISP viene usato solo in fabbrica.
CONNESSIONI PORTA B, ATS1802
ATS1802 PORTA B – STAMPANTE
Stampante
DB25
(Formito)
·
RX
3
Non collegato
·
READY (DTR)
20
Non collegato
·
GROUND
7
Non collegato
RTS
4
cavallotto
CTS
5
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
+12
Oppure DB9
È possibile programmare la porta B della stampante dell’ATS1802 in modo
da fornire una stampa in tempo reale o da stampare uno storico degli eventi
di allarme memorizzati da una data specificata. È inoltre possibile
selezionare opzioni per impostare la velocità ed il formato dati dell’uscita.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla Guida alla programmazione
della centrale ATS.
REQUISITI DI CABLAGGIO
2
4
5
7
8
Per collegare la porta della stampante utilizzare un cavo schermato per dati
RS232 a 4 conduttori (non a coppie twistate) ad es. WCAT 52/54.
Lunghezza max cavo = 15 metri.
Szeregowy interfejs do drukarki
MONTAŻ JEDNOSTKI
CTS — PORT B (DRUKARKA)
Przed podłączeniem modułu ATS1802 należy koniecznie wyłączyć zasilanie
centrali ATS Interfejs drukarki ATS1802 należy wcisnąć do gniazda J11
płyty centrali ATS i umocować go za pomocą dołączonych wkrętów M3.
Linia CTS (Clear To Send) sygnalizuje centrali, że drukarka jest gotowa
do odbioru danych (z drukarki linia DTR, Data Terminal Ready).
Moduł ATS1802 NIE wyśle żadnych danych wyjściowych na porcie B, jeśli
linia CTS nie będzie miała wysokiego poziomu logicznego (+8 do +11 V
prądu stałego).
Jeśli moduł ATS1802 jest poprawnie zaprogramowany do drukowania, lecz
nic nie jest drukowane, należy sprawdzić napięcie na linii CTS. Jeśli wartość
tego napięcia nie mieści się w podanym przedziale, należy wówczas
sprawdzić okablowanie i ustawienia wyjścia DTR drukarki.
PROGRAMOWANIE
Gniazdo J4 ISP jest przeznaczone tylko do użytku fabrycznego.
POŁĄCZENIA PORTU B MODUŁU ATS1802
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
PORT B MODUŁU ATS1802 – DRUKARKA
Drukarka
DB25
lub DB9
(dostarczone)
·
RX
3
2
Nie podłączone
·
READY (DTR)
20
4
Nie podłączone
·
GROUND (MASA)
7
5
RTS
4
7
Zwora
CTS
5
8
Moduł ATS1802 można zaprogramować tak, aby drukowanie było
wykonywane na bieżąco albo aby drukować historię zdarzeń alarmów
przechowywaną w pamięci, do określonej daty wstecz, zgodnie z
potrzebami. Można także wybrać szybkość transmisji i format danych.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji programowania centrali ATS.
WYMAGANIA DOTYCZĄCE OKABLOWANIA
Do połączenia portu A lub portu B z komputerem i drukarką używany jest
4-przewodowy, ekranowany kabel danych RS232 (nie skrętka). Na przykład
kabel typu WCAT 52/54. Maksymalna długość kabla wynosi 15 metrów.
2
Interface série para impressora
INSTALAÇÃO DA UNIDADE
CTS – PORTA B (IMPRESSORA)
Tem que desligar da alimentação o painel de controlo ATS antes de se ligar
o ATS1802.
A interface da impressora ATS1802 liga à J11 na placa do painel de
controlo ATS e é fixa com os parafusos M3 fornecidos.
O conector J4 ISP é apenas para utilização da fábrica.
LIGAÇÕES - PORTA B DO ATS1802
O terminal CTS (Clear To Send) informa o painel de controlo de que a
impressora está pronta a receber dados (do DTR (Data Terminal Ready) da
impressora).
O ATS1802 NÃO gerará qualquer saída de dados da impressora na porta B a
menos que o terminal CTS apresente valores altos (+8 a +11 Vdc).
Se o ATS1802 estiver programado para imprimir correctamente e a impressão
não ocorrer, verifique a tensão no terminal CTS. Se a leitura não for elevada,
verifique a cablagem e as configurações da output DTR da impressora.
PROGRAMAÇÃO
PORTA B DO ATS1802 - IMPRESSORA
Impressora
DB25 (Fornecido)
RX
3
Não ligado
PRONTO (DTR)
20
Não ligado
MASSA
7
RTS
4
CTS
5
ATS1802
·
TX
RX
CTS ·
RTS
GND ·
Link
Ou DB9
2
O ATS1802 pode ser programado para uma output de impressora em
tempo real ou para imprimir historial de eventos de alarme guardados na
memória, retrocedendo até uma data especificada, conforme necessário.
Também é possível seleccionar as opções de baud rate e de formato de
dados.
Ver o guia de programação do painel de controlo ATS para mais
informações.
CABOS NECESSÁRIOS
4
5
7
8
O cabo de dados RS232 blindado de 4 condutores é utilizado para ligar a
porta A ou a porta B ao computador e à impressora ( par não torçado), por
exemplo, WCAT 52/54. O comprimento máximo do cabo é 15 metros
.
Serielt skriver interface
MONTERE ENHETEN
CTS – PORT B (SKRIVER)
Strøm må være frakoblet ATS sentralapparatet før ATS1802 plugges i.
Skrivermodulen ATS1802 plugges inn i J11 på ATS-sentralapparatet, og
festes med medfølgende M3-skruer.
Terminalen CTS (Clear To Send) gir signal til sentralapparatet om at
skriveren er klar til å motta data (fra skriverens DTR, Data Terminal Ready).
ATS1802 vil IKKE generere skriverdata på port B med mindre CTSterminalen er høy (+8 til +11 VDC).
Hvis ATS1802 er programmert til å skrive ut korrekt, men ingen utskrift
kommer, kontrollerer du spenningen på CTS-terminalen. Hvis den ikke
måles til høy, kontrollerer du kablingen og skriverens DTR-innstillinger.
PROGRAMMERING
Kontakten J4 ISP er bare til fabrikkbruk.
TILKOBLINGER ATS1802 - PORT B
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
·
·
·
Link
ATS1802 PORT B - SKRIVER
Skriver
DB25 (medfølger) Eller DB9
RX
3
2
Ikke tilkoblet
READY (DTR)
20
4
Ikke tilkoblet
GROUND
7
5
RTS
4
7
CTS
5
8
ATS1802 kan programmeres til å skrive ut sanntidsdata eller til å skrive ut
tidligere alarmhendelser lagret i minnet, tilbake i tid til en angitt dato.
Alternativer for baud-rate og dataformat kan også velges.
Se programmeringsmanualen for ATS sentralapparatet for mer informasjon.
KABLINGSKRAV
4-trådet, skjermet RS232-datakabel brukes til å koble port A eller port B til
datamaskinen og skriveren (ikke tvunnet trådpar). For eksempel WCAT
52/54. Maksimal kabellengde er 15 meter
Interface serie de impresora
MONTAJE DE LA UNIDAD
CTS – PUERTO B (IMPRESORA)
Debe desconectar la alimentación del panel de control de ATS antes de
conectar la unidad ATS1802.
El interface de impresora ATS1802 se conecta en la entrada J11 de la
placa del panel de control de ATS y se fija con los tornillos M3
suministrados.
El terminal CTS (Clear To Send) indica al panel de control que la impresora
está preparada para recibir datos desde el terminal DTR (Data Terminal
Ready) de impresora.
El interface ATS1802 NO generará ninguna salida de datos a impresora en el
puerto B, a menos que el terminal CTS esté en nivel alto (de +8 a +11 voltios
CC).
Si se programa el interfaz ATS1802 para imprimir correctamente y no se
imprime nada, compruebe la tensión en el terminal CTS. Si no está a nivel
alto, compruebe el cableado y la configuración de salida del DTR de la
impresora.
PROGRAMACIÓN
El conector J4 ISP se destina únicamente al uso de fábrica.
PUERTO B DE CONEXIONES DE ATS1802
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
PUERTO B DE ATS1802 - IMPRESORA
Impresora
DB25
O bien, DB9
(suministrado)
·
RX
3
2
Sin conexión
·
READY (DTR)
20
4
Sin conexión
·
GROUND
7
5
RTS
4
7
Unido
CTS
5
8
El interface ATS1802 puede programarse para proporcionar una salida de
impresora en tiempo real o para imprimir eventos de alarma almacenados en la
memoria desde una fecha especificada. También se pueden seleccionar la
velocidad en baudios y las opciones de formato de datos.
Consulte el manual de programación del panel de control para obtener más
información.
REQUISITOS DE CABLEADO
Se utiliza un cable de datos RS232 de 4 hilos apantallado para conectar el puerto A
o el puerto B con el PC y la impresora (no son de par trenzado). P. ej., WCAT
52/54. La longitud máxima de los cables es de 15 metros
3
Serielt printerinterface
MONTERING AF ENHEDEN
CTS – PORT B (PRINTER)
Alt spænding skal være afbrudt til ATS-centralenheden, inden ATS1802
installeres.
ATS1802-printerinterfacet tilsluttes J11 på ATS-centralenheden og
fastgøres med de medfølgende M3-skruer.
CTS (Clear To Send)-terminalen signalerer over for centralenheden, at
printeren er klar til at modtage data (fra printer-DTR (Data Terminal Ready)).
ATS1802 genererer IKKE printerdataudgang på port B, medmindre CTSterminalen er høj (+8 til +11 V dc).
Hvis ATS1802 er programmeret til at udskrive korrekt, og der ikke
udskrives, skal du kontrollere spændingen på CTS-terminalen. Hvis
spændingen ikke er høj, skal du kontrollere kablingen og printerens DTRudgangsindstillinger.
PROGRAMMERING
J4 ISP-er kun til fabriksbrug.
TILSLUTNINGER ATS1802 PORT B
ATS1802 PORT B - PRINTER
Printer
DB25 PINS
(Medfølger)
RX
3
Ikke tilsluttet
READY (DTR)
20
Ikke tilsluttet
GROUND
7
RTS
4
CTS
5
ATS1802
TX
RX
CTS
RTS
GND
·
·
·
Link
Eller DB9 PINS
ATS1802 kan programmeres som kontunerlig udsprinter eller til at udskrive
tidligere alarmhændelser, der er lagret i ATS-centralens log. Indstillinger for
baud-hastighed og dataformat skal også vælges.
I programmeringsmanualen for centralenheden finder du yderligere
oplysninger.
KRAV TIL KABLING
2
4
5
7
8
Der bruges et 4-leder skærmet RS232-datakabel til at tilslutte port B til
printeren (ikke parsnoet), f.eks. WCAT 52/54. Kablets maksimale længde er
15 meter.
Seriellt skrivarinterface
MONTERING
CTS – PORT B (SKRIVARE)
Strömmen måste kopplas från ATS-centralapparaten innan ATS 1802
kopplas in.
ATS 1802-skrivarinterface kopplas till J11 i ATS-centralapparaten och
säkras med bifogade M3-skruvar.
CTS–plintarna (Clear to Send) signalerar till centralapparaten att skrivaren
är redo att ta emot data (från skrivare-DTR, Data Terminal Ready).
ATS 1802 genererar INTE någon skrivarutdata-i port B om inte CTS-plinten
är hög (+8 till +11 VDC).
Om ATS 1802 är korrekt programmerad för att skriva ut men ingen utskrift
sker, kontrollera spänningen i CTS-plinten. Om den inte avläses som hög,
kontrollera kablarna och skrivarens DTR-utgångsinställningar.
PROGRAMMERING
J4 ISP-kopplaren är endast till för fabriksanvändning.
ATS1802 PORT B–ANSLUTNINGAR
ATS1802
·
TX
RX
·
CTS
RTS
·
GND
Länk
ATS1802 PORT B - SKRIVARE
Skrivare
DB25 (Medföljer)
RX
3
Inte ansluten
READY (DTR)
20
Inte ansluten
GND
7
RTS
4
CTS
5
ATS 1802 kan programmeras för att skriva ut data i realtid eller för att
skriva ut tidigare alarmhändelser som lagrats i minnet, från ett specifikt
datum fram till aktuellt datum. Alternativ för överföringshastighet och
dataformat kan också väljas.
Mer information finns i programmeringsmanualen för ATS-centralapparaten.
KABLAGEBEHOV
Eller DB9
2
4
5
7
8
En skärmad RS232-datakabel med fyra ledare används för att ansluta port
A eller B till datorn och skrivaren (inte tvinnat par), t.ex. WCAT 52/54.
Maximal kabellängd är 15 meter.
Technical specifications
Spécifications techniques
Technische specificaties
Specifiche tecniche
Current consumption
– standby
– when port active
Dimensions (H x W)
Consommation électrique
– en standby
– si le port est actif
Dimensions (hauteur x largeur)
Stroomverbruik
– standby
– wanneer de poort actief is.
Afmetingen (H x B)
Assorbimento
– a riposo
– entrambe le porte attive
Dimensioni (altezza x larghezza)
Operating temperature
Humidity Non condensing.
Température de fonctionnement
Humidité sans condensation
Bedrijfstemperatuur
Vochtigheidsgraad condensvrij
Temperatura di esercizio
Umidità senza condensa
Dane techniczne
Especificações técnicas
Tekniske spesifikasjoner
Especificaciones técnicas
Pobór prądu w spoczynku
kiedy port jest aktywny
Wymiary (W x S)
Consumo de corrente
– standby
– quando a porta está activa
Dimensões (A x L)
Strømforbruk
– standby
– når port er aktiv
Størrelse (H x B)
Consumo de corriente
– en reposo
– con el puerto activo
Dimensiones (alto x ancho)
Temperatura pracy
Wilgotność: bez kondensacji
Temperatura de operação
Humidade sem condensação.
Driftstemperatur
Kondensfri fuktighetsgrad
Temperatura de funcionamiento
Humedad sin condensación
Tekniske specifikationer
Teknisk specifikation
Strømforbrug
- standby,
- hvis port er aktiv
Mål (H x B)
Driftstemperatur
Fugtighed, ikke
kondenserende
Strömförbrukning
– standby
med aktiv port
Mått (H × B)
Drifttemperatur
Luftfuktighet, ej kondenserande.
25 mA.
100 mA.
90 mm x 86 mm.
0 °C to + 50 °C.
95%
4
25 mA.
100 mA.
90 mm x 86
mm.
0 °C to + 50 °C.
95%
25 mA.
100 mA.
90 mm x 86
mm.
0 °C to + 50 °C.
95%

Documentos relacionados