messiah - Voices of Omaha

Transcripción

messiah - Voices of Omaha
Welcome to Voices of Omaha’s 47th annual presentation of
Handel’s oratorio Messiah! On behalf of the board of directors
and the chorus of singers, we are honored to be a part of this
annual gift to our community.
Bienvenidos a la 47.ª presentación del Mesía de Handel por Las
Voces de Omaha! De parte de nuestra junta directiva y nuestro
coro, es un gran honor ser parte de éste regalo que les brindamos
cada año a nuestra comunidad.
Voices of Omaha is dedicated to making participation in this
event open to everyone in our diverse community – all ages
and ethnicities. Our work in the areas of community and
educational outreach continues as we expand partnerships with
area organizations like Nebraska Christian Home Educators
Association, Home Educators Network, Outlook Nebraska,
Inc., and Dr. Cedric L. Perkins and the New Era Baptist State
Convention of Nebraska, Inc. We are excited to reach new
chorus and audience members through these organizations,
and we thank them for their continued support of Voices of
Omaha.
Las Voces de Omaha se dedíca a que la participacion en este
evento sea libre para toda persona en nuestra comunidad diversano importe la edad o orígen étnico. Nuestra obra en el area
de comunidad y educacion continua mientras agrandecemos
relaciones con organizaciones en area local como La Asociacion de
Educadores en Hogar Cristiános de Nebraska (Nebraska Christian
Home Educators Association), La Réd de Educadores en Hogar
(Home Educators Network), Perspectiva Nebraska, Inc (Outlook
Nebraska, Inc.) y el Dr. Cedric L. Perkins y El Estado Bautista De
La Nueva Era Convención de Nebraska, Inc. (New Era Baptist
State Convention, Inc). Estamos muy entusiasmado para reclutar
a nuevos miembros ambos en el coro como en la audiencia con
estas organizaciones y les agradecimos su continuada apoyo de Las
Voces de Omaha.
To guide our future strategic efforts, we have prepared an
Audience Survey that asks for specific information regarding
age and ethnicity. We use this information about you to
benchmark our success in reaching the most diverse cross
section of our community. Please take a moment to complete
the survey and drop it at one of the Voices of Omaha lobby
tables. To thank you for your effort and time, everyone who
turns in a completed survey will receive a reward!
To keep up with the latest news from Voices of Omaha, be sure
to visit our website at www.VoicesOfOmaha.org and “like” our
Facebook page!
Thank you for coming today!
Amanda Patrick, President
Para mejor guiar nuestro futúro, hemos preparado una encuesta el
cual le pide informacion basica con respeto a edad y la etnicidad.
Utilizamos esta información para medir si realmente estamos
llegando a la comunidad por completo. Por favor tomen un
momento para completar esta encuesta y devuelvalo a una de las
mesas en el vestíbulo de las Voces de Omaha. Para agradecerle el
esfuerzo y su tiempo, todos los que llenan y devuelven el encuesta
recibiran un premio!
Para mantenerse a tiempo con las noticias mas pertenentes de
Las Voces de Omaha, visíten a www.VoicesOfOmaha.org y denle
“like” a nuestra pagina de Facebook!
Gracias por venir hoy!
Amanda Patrick, Presidente
Voices of Omaha gave its first performance of Handel’s Messiah on
December 14, 1969, with soloists and orchestra under the
direction of Leota Sneed Strong. Since then, the choir has enjoyed
the leadership of artistic directors: Thomas Brantigan, Michael
Dryver, Z. Randall Stroope, Greg Zielke, Stanley E. Schmidt, and
Edward B. Hurd.
La Voces de Omaha presentó su primer concierto de la obra
Messiah por Handel el 14 de diciembre de 1969, con solistas y
orquesta bajo la dirección de Leota Sneed Strong. Desde entonces,
el coro se ha gozado el liderazgo de directores artísticos: Thomas
Brantigan, Michael Dryver, Z. Randall Stroope, Greg Zielke,
Stanley E. Schmidt, y Edward B. Hurd.
The 1969 concert was a free gift to the community with no
admission charge – a tradition which continues to this day. To
offset expenses, the members pay dues, hold a fundraiser, and
even pay for the poinsettias on the stage. The audience is invited
to assist by participating in a free-will offering.
El concierto de 1969 fue un regalo gratis a la comunidad, sin
entrada pagada – una tradición que sigue hasta ahora. Para
compensar los gastos, los miembros pagan cuotas, levantan fondos,
y hasta pagan por los poinsettias en el estrado. Al público le invita
la colaboración por medio de una ofrenda voluntaria.
Chorus membership is open to persons of all religions, creeds
and races. They are drawn from Omaha and the surrounding
area for a 50-mile radius. No audition is required for chorus
membership. We have one charter member singing with this
year’s chorus: Sharon Struve.
Afiliación en el coro es abierto a personas de todas religiones, credos
y razas. Los miembros viven en Omaha y las comunidades en un
radio de cincuenta millas. No se requiere ninguna audición para
ser miembro del coro. Uno miembro fundadores cantaran con el
coro: Sharon Struve.
First Performance of Messiah: An Irish Disaster Relief Concert
The Irish people have been no strangers to disastrous hardship over
the centuries. Well-known is the Irish Potato Famine (1845-1852)
- more properly referred to as the Great Hunger (an Gorta Mór)
– during which more than one million Irish died and nearly two
million emigrated to the United States and other countries.
One contributing factor to that terrible period in Irish history is
often overlooked. In addition to the potato blight and export of
needed food commodities which precipitated starvation deaths of
400,000 Irish people in 1847 alone, the harsh climate of the time
contributed to the devastating hardships.
From 1300 to 1870 – peaking between 1600 and 1800 – the
northern hemisphere was subjected to much a colder climate than
experienced in the 20th and 21st centuries. Known as the Little Ice
Age, snow fell in July and people froze to death in September. The
growing season was extremely short; food of any kind was scarce.
Though the cause of the Little Ice Age is not known with certainty, it
is thought that a period of low solar activity – known as a Maunder
Minimum – was a contributing factor.
Only 105 years before the Great Hunger, the Great Irish Frost
of 1739 began two terrible years of famine and freezing hardship
which brought the Irish population to its knees. Between 310,000
and 480,000 people – 13-20% of the population, one of every five
people – died in the terrible cold, food riots, famine, and disease
epidemics.
Shortly after Christmas 1739, the cold became so intense the seas
around Ireland froze. Shipping stopped; supplies of coal could
not reach the island. Hedges, trees, and nurseries around Dublin
were stripped bare by desperate people looking for fuel. Deep cold
destroyed the potato crop the following spring. Cold followed by
drought killed the livestock. In Cork, there were riots aimed at food
wholesalers planning to ship their wares to markets outside Ireland.
In October 1740, blizzards ravaged the east coast of Ireland followed
by widespread flooding in December which led to more freezing.
Miniature icebergs floated down the River Liffey through the
middle of Dublin.
Recovery began during the summer of 1741. In November 1741,
William Cavendish, 3rd Duke of Devonshire and Lord Lieutenant
of Ireland – essentially serving as Viceroy - along with the Charitable
Music Society invited George Frederik Handel to present a series of
six concerts, November 1741 through February 1742, to raise funds
for relief of the stricken and impoverished. After the success of these
concerts, a second series was quickly organized which included the
first performance of Messiah on April 13, 1742.
With all performers donating their services, the first Messiah
performance in Neal’s New Musick Hall on Fishamble Street
benefitted three charities: Society for Relieving Prisoners, Mercer’s
Hospital, and the Charitable Infirmary. The hall had a capacity of
only 600 persons; 700+ were in attendance.
Ticket prices were ½ Guinea, about $95.50 in today’s currency,
which seems reasonable by today’s standards for a charity benefit
performance given by a musical star like Handel. The performance
grossed approximately £400 - $66,887 in modern currency providing £127 to each of the charities ($21,236.65 modern USD),
and securing the release of 142 indebted prisoners.
Primero Rendimiento del Mesías: Un Concierto de Ayuda para
Desastres de Irlanda
El pueblo irlandés no han sido ajenos a las dificultades desastroso durante
los pasados siglos. Bien conocida es la Gran Hambruna irlandesa de la
patata (1845 hasta 1852) - se refiere más propiamente como la Gran
Hambre (una Mór Gorta) - durante el cual más de un millón de irlandeses
murieron y casi dos millones emigráron a los Estados Unidos y otros países.
Un factor contribuyente a ese terrible período de la historia de Irlanda
es muy a menudo pasado por alto. Además de la plaga de la patata y la
exportación de productos alimenticios necesarios que precipitaron muertes
por inanicción de 400.000 personas irlandeses en 1847 solo, el duro clima
de la época contribuyó a las penurias devastadoras.
De 1300 a 1870 - en horas pico entre 1600 y 1800 - el hemisferio norte
sometida a un clima mucho más frío de lo experimentado en los siglos
20 y 21. Conocida como la Pequeña Edad de Hielo, nieve cayó en el més
de julio y muchos fallecierón del frío intenso en el més de septiembre. La
temporada de crecimiento fue muy corta; alimentos de cualquier tipo era
escasa. Aunque la causa de la Pequeña Edad de Hielo no se conoce con
certeza, se cree que un período de baja actividad solar - conocido como un
mínimo de Maunder - fue un factor contribuyente.
Sólo 105 años antes de la Gran Hambre, la Gran Helada Irlandesa de 1739
comenzó dos terribles años de hambre y penurias congelación que bajó a
la población irlandesa a sus rodillas. Entre 310,000 y 480,000 personas 13 a 20% de la población, una de cada cinco personas - murieron en las
terribles epidemias de frío, los disturbios por alimentos, el hambre y las
enfermedades.
Poco después de la Navidad del año 1739, el frío se hizo tan intensa los
mares alrededor de Irlanda se congelaron. Envíos por barco se detuvo;
suministros de carbón no podían llegar a la isla. Setos, árboles y viveros
alrededor de Dublín fueron despojados al descubierto por la gente
desesperada en busca de combustible. Frío profundo destruyó el cultivo
de la papa en la primavera siguiente. Fría seguido por la sequía mató al
ganado. En la ciudad de Cork, hubo disturbios dirigidos a mayoristas de
alimentos que planean enviar sus productos a los mercados de fuera de
Irlanda.
En octubre de 1740, ventiscas asolaron la costa este de Irlanda seguida de
grandes inundaciones en diciembre que llevó a más congelación. Témpanos
de hielo flotaban por el río Liffey por el centro de Dublín.
La recuperación comenzó en el verano de 1741. En noviembre de 1741,
William Cavendish, 3ro Duque de Devonshire y Señor Teniente de
Irlanda - que sirve esencialmente como Virrey - junto con la Sociedad
de Beneficencia de Música invitó George Federico Handel para presentar
una serie de seis conciertos, noviembre 1741 hasta febrero de 1742, para
recaudar fondos para el alivio de los afectado y empobrecido. Tras el éxito
de estos conciertos, una segunda serie fue organizada rápidamente que
incluyó el estreno de Mesías en 13 de abril 1742.
Con todos los artistas donando sus servicios, la primera actuación Mesías
en la Nueva Sala de Música de Neal en la Calle Fishamble benefició tres
organizaciones de caridad: Sociedad para Aliviar los reclusos, el Hospital
de Mercer, y la enfermería de Beneficencia. La sala tenía una capacidad de
600 personas; 700+ estuvieron presentes.
Precio de las entradas eran ½ Guinea, sobre $ 95.50 en moneda de hoy, lo
que parece razonable para los estándares de hoy en día para una función
a beneficio de caridad dada por una estrella musical como Handel. El
rendimiento recaudó aproximadamente £ 400 - $ 66.887 en moneda
moderna - proporcionando 127 £ a cada una de las organizaciones
benéficas ($ 21,236.65 moderna USD), y asegurando la liberación de 142
prisioneros endeudados.
MESSIAH
George Frideric Handel
Once the performance begins,
please hold applause
until intermission and end of the performance.
Thank you!
Una vez que comience el rendimiento,
por favor espere aplausos
hasta intermedio y final de la actuación.
¡Gracias!
Part the First – Episodio el Primero
Symphony
Accompagnato:
Air:
Chorus:
Accompagnato:
Air:
Chorus:
Recitative:
Air and Chorus:
Accompagnato:
Air:
Chorus:
Comfort ye, my people
Ev’ry valley shall be exalted
And the glory of the Lord shall be revealed
Thus saith the Lord
But who may abide
And He shall purify the sons of Levi
Behold, a virgin shall conceive
O thou that tellest good tidings to Zion
For behold, darkness shall cover the earth
The people that walked in darkness have seen a great light
For unto us a child is born
Pifa (An offering to assist with expenses is taken at this point. – Se toma una ofrenda para ayudar con los gastos en este momento.)
Recitative:
Accompagnato:
Recitative:
Accompagnato:
Chorus:
Air:
Recitative:
Duet:
Chorus:
There were shepherds abiding in the field
And lo, the angel of the Lord
And the angel said unto them, Fear not
And suddenly there was with the angel
Glory to God
Rejoice greatly
Then shall the eyes of the blind be opened
He shall feed his flock like a shepherd
His yoke is easy
Twenty Minute Intermission – Entreacto de Viente Minutos
Part the Second – Episodio el Segundo
Chorus:
Behold the Lamb of God
Air:
He was despised
Chorus:
Surely, He hath borne our griefs
Chorus:
And with His stripes we are healed
Chorus:
All we like sheep have gone astray
Chorus:
Lift up your heads
Duet and Chorus:
How beautiful are the feet of Him
Recitative:
He that dwelleth in Heaven
Air:
Thou shalt break them with a rod of iron
Chorus:Hallelujah!
Part the Third – Episodio el Tercero
Air:
Chorus:
Accompagnato:
Air:
Chorus:
I know that my Redeemer liveth
Since by man came death
Behold, I tell you a mystery
The trumpet shall sound, and the dead shall be raised
Worthy is the Lamb that was slain
Harpsichord and organ for today’s performance are
tuned in the historic temperament Werckmeister I/III.
El clavicordio y el órgano para la actuación de hoy están
ajustados en el temperamento histórico Werckmeister I / III.
Kevin Abelein
Connie Albers
Josephine Albers
William Albers
Kathleen Albert
Rev. Shirley Albert
LeAnn Aldrich
Bradley Alexander
Susanne Astley
Donald Ashmore
Kristin Barben
Madison Barben
Eliajah Bennett
Katie Besse
Wendy Besse
Kristy Bolen
Douglas Bottger
Andrea Brantley
Kelsa Brazell
Patrick Brusnahan
Nancy Bucknell
Crista Buller
Julie Prescott Burgess
Andrew Burnett
Greg Carlson
Kimberly Carlson
Kirk Carlson
Mari Alice Christensen
Bethany Clark
Heather Clark
Heather Colling
Annabelle Current
Nancy Davis
Robert Davis
Kim Davlin
Cecil Delgado
Julie Desrosiers
Bryan Elafros
Jennie Ellison
Jennifer Elms
Mary Ann Ervin
M. Diane Estes
Eric Faurote
Terrence Ferguson
Michelle Funke
Deb Furey
Nicholas Garaycochea
Kathie Garrean
Molly George
Robert Glaser
Paul Goble
James Goeltz
Mark Goforth
Hannah Good
James Good
Katie Grant
Marianne Gronstal
Amber Grunder
Larry Hall
Kristin Harper
Jennifer Harrison
Melanie Hausner
Herb Hofer
Trisha Hoffman-Ahrens
Diane Hooley
Ella Hudson
Jenny Hula
Sylvia Huskey
Abbey Jackson
Ida Jackson
Charles William Joe
Mary Joe
Jadyn Jones
Melody Joy
Brianne Kemp
Vivian Kesar
Karen Klusaw
Timothy Klusaw
Janet Koenig
Kathy Kruger
Raeanna Kuzma
Darlene Lahowetz
Nelson Lampe
Loren Lamprecht
Karen Lange
Bobbi Larsen
Kerri Larson
Michelle Larson
Kris LeVier
Katie Liesner
Linda Liesner
Sherryl Lilley
Christine Lind
John Love
Blake Lund
Jan Lund
Riccardo Marchio
Carolyn McCormick
Diane McEniry
Jim McNamara
Karen McPartland
Gladys Merlitti
Taylor Mersch
Terryn Mersch
Marisa Meyer
Nathan Mitchell
James Moeller
Hilary Moores
Linda Moorman
Rachel Morgan
Michael Moriarty
Doug Moulds
Karen Musgjerd
Norma Nabity
Candace Nelson
Madonna Nelson
Debbie Newell
JoAnn Nielson
Reuline Nightingale
Adryanna O’Keefe
Amanda Patrick
Janet Peetzke
Mary Petersen
Meg Petersen
Priscilla Phillips
Sara Pirtle
Stephanie Prost
Avery Quandt
Rigoberto Ramos
Sandra Ramplin
Richard Reiser
Catherine Rongish
Karen Ryerson
Christine Scherr
Darlene Schiefelbein
Douglas Schuessler
Emily Schuster
Judy Sealer
Anne Severes
Robert Shuster
Elise Siffring
Glenn Smith
Krystal Steemken
Sharon Struve
Brenda Stursma
Eloise Temple
Gretchen Thomas
Ashley Vandeventer
Brian Vandeventer
Joyce Walker
Michelle Wankum
R. Charles Waymire
Caroline Weihrauch
Karl Wetzstein
Sheri White
Virginia White
Jill Woodward
Caitlin Yount
Michael Zehnder
Carole Jeanpierre-Finch, soprano
Janet Carlsen Campbell, mezzo-soprano
Paul Koenig, tenor
Kyle Sandall, bass-baritone
Amanda Hooley
Rachel Radel
Ryan Murray
Violin I
David C. Neely,
Concertmaster
Patti Clifton
Molly Moriarty
Violin II
Teri Cambron
Ayumi Ohishi
Wendy Perry
Viola
Jesse Griggs
Grazzia Sagatume
Paul Umshler
Cello
Margaret Lim
Christina Allred
Anna Speed
Bass
Mark Haar
Micah Stoddard
Oboe
Sara Renner
Bruce Bender
Rodgers organ graciously provided
by Gerald Oehring & Associates,
churchorgansofnebraska.com.
Bassoon
Joshua Kosberg
Trumpet
Carl Eitzen
Dean Haist
Tympani
Mike Geiler
Harpsichord
Victory Sedlacek
Organ
Dana Sloan
Órgano Rodgers cedido por
Gerald Oehring & Associates,
churchorgansofnebraska.com.
Soprano Carole Jeanpierre-Finch gave her first
solo performance at Calvin Memorial Presbyterian
Church where she stood on a bench with the choir
and sang “Is It Well With Your Soul?” with every
bit of verve and professionalism of an up-andcoming diva; she was two years old.
Jeanpierre-Finch went on to study with various
instructors and universities, including: Dana
College in Blair, Neb., Nat Jones in New York City,
numerous professors at University of Nebraska –
Omaha, and Interlochen Center for the Arts Music
Conservatory in Interlochen, Michigan. She has
performed on stage with Donnie McClurkin, Reba McEntire,
Shirley Caesar, Michael Bolton, and the Williams Brothers. She is
a regular performer and collaborator with Calvin Lymos and the
University of California – Davis Gospel Choir. She is founder and
operator of DIVA3, and has published a children’s book based on
her soon-to-be-released opera entitled Noalia: Opera of Love and
its supplemental music CD.
Janet Carlsen Campbell enjoys a busy career as an
oratorio, concert and chamber singer. Her recent solo
appearances have included Bach’s Messe in h-moll,
Johannes-Passion, and Matthäus-Passion, Mozart’s
Requiem, Beethoven’s Symphony No. 9, Mendelssohn’s
Elijah, Duruflé’s Requiem, and Corigliano’s Of Rage
and Remembrance. She has appeared as a soloist
with numerous orchestras, festivals and professional
choirs, including The North Carolina Symphony,
The Phoenix Symphony, Drottningholm Baroque
Orchestra, Kansas City Symphony, Santa Fe Pro
Musica, Boston Pops Esplanade Orchestra, Santa Fe
Chamber Music Festival, Berkshire Choral Festival, Music in
the Mountains Festival (Durango, Colo.), Conspirare (Austin,
Texas), The Washington Chorus, Kansas City Chorale, Houston
Masterworks Chorus, and the Phoenix Chorale.
Campbell has also performed at the Classical Music Festival
in Eisenstadt, Austria and has taken the stage with Conspirare
at various venues in France and Denmark. Campbell appears
on the Phoenix Chorale’s Grammy Award-winning recording,
Spotless Rose: Hymns to the Virgin Mary, and was featured on
its recordings, A Southwest Christmas and Shakespeare in Song.
Recently, she appeared with Conspirare on the PBS program A
Company of Voices, Conspirare in Concert. She is a featured
soloist on Conspirare’s Requiem recording which won the
prestigious Edison Award (2010), and also sang on the ensemble’s
Sacred Spirit of Russia recording, which was the 2015 Grammy
Winner for Best Choral Performance.
Campbell holds the degree of Master of Music in Vocal
Performance/Pedagogy from Arizona State University. She
graduated summa cum laude from the University of Nebraska at
Omaha with a Bachelor’s degree in Music Education.
Soprano Carole Jeanpierre-Finch dio su
primera actuación en solitario en el Calvin
Memorial Presbyterian Church, donde se
puso de pie en un banco con el coro y cantó
“va bien a tu alma?” Con cada poco de brío y
profesionalidad de una diva de up-and-coming;
ella tenía dos años de edad.
Jeanpierre-Finch fue a estudiar con varios
instructores y universidades, incluyendo:. Dana
College en Blair, Nebraska, Nat Jones en la ciudad
de Nueva York, numerosos profesores de la
Universidad de Nebraska - Omaha y Interlochen
Center para el Conservatorio de Música Artes de Interlochen,
Michigan. Ha actuado en el escenario con Donnie McClurkin,
Reba McEntire, Shirley Caesar, Michael Bolton, y los Williams
Brothers. Ella es un ejecutante regular y colaborador de Calvin
Lymos y la Universidad de California - Davis Gospel Choir. Ella
es el fundador y operador de DIVA3, y ha publicado un libro
para niños basado en su ópera pronto-a-ser-lanzado titulado
Noalia: Ópera del amor y su CD de música suplementario.
Janet Carlsen Campbell goza de una
carrera como cantante de salón, concierto y
oratorio. Sus recientes apariciones solas han
incluido Messe de Bach en h-moll, Requiem
de Mozart, Sinfonía n º Beethoven 9, Elías
de Mendelssohn, Requiem de Duruflé y
de Corigliano Of Rage y el recuerdo. Se ha
presentado como solista con numerosas
orquestas, fiestas y coros profesionales,
incluyendo la sinfonía de Carolina del norte,
The Phoenix Symphony, Drottningholm
Baroque Orchestra, Sinfonía de Kansas City,
Musica Pro Santa Fe, Boston Pops Orchestra Esplanade, Santa
Fe Chamber Music Festival, Festival coral de Berkshire, música
en el Festival de montañas (Durango, Col.), Conspirare (Austin,
Texas), el coro de Washington (C.C.), Kansas City Chorale,
Coro Masterworks Houston y Phoenix coral.
Campbell también ha actuado en el Festival de música clásica
en Eisenstadt, Austria y ha tomado el escenario con Conspirare
en varios lugares en Copenhague, Dinamarca. La Sra. Campbell
aparece en la grabación de la Coral de “Phoenix” ganador del
premio Grammy, Rose impecable: himnos a la Virgen María y
apareció en sus grabaciones, Southwest Navidad y Shakespeare
en la canción. Recientemente, ella apareció con Conspirare
nominado al premio Grammy en el programa de PBS; Una
empresa de voces, Conspirare en concierto. Es un solista en
Requiem de Conspirare grabación que, en 2010, ganó el
prestigioso Premio Edison y acaba de regresar de un proyecto
de concierto gira y grabación de las obras de Samuel Barber con
el conjunto.
La Sra. Campbell tiene el grado de Master of Music en
funcionamiento Vocal/pedagogía de la Universidad Estatal
de Arizona. Se graduó summa cum laude de la Universidad de
Nebraska en Omaha con una licenciatura en educación musical.
Paul Koenig has served in the University of
Nebraska – Omaha music department as a private
voice instructor since 2007 and as Interim Director
of Choral Activities for the 2014-2015 academic year.
Koenig earned his Bachelor of Music Education
degree from Morningside College (Sioux City, Iowa),
and his Master of Music Education from Vandercook
College of Music (Chicago, Ill.). He has served
several public school districts as an instrumental
music instructor including South Sioux City, Neb.
for 17 years until moving to Omaha in 1996. Since
then he taught instrumental music for Omaha Public
Schools and served as minister of music at Dundee
Presbyterian Church from 2003 to 2014. He presented and
conducted several major musical works at the church including
Haydn’s The Seven Last Words of Christ, Fauré’s Requiem, SaintSaëns’ Christmas Oratorio, and Handel’s Messiah.
Koenig has performed with several area musical organizations
including Opera Omaha and Soli Deo Gloria Cantorum. He has
performed the tenor solos in Messiah for the annual Voices of
Omaha presentation since 1997. Past teaching experiences also
include private voice instructor at Augustana College (Sioux Falls,
S.D.), and both Creighton University and Grace University in
Omaha.
Koenig lives in the Dundee area of Omaha with his wife Janet,
an elementary teacher for the Elkhorn, Neb. public schools.
They have two daughters: Aimee, a medical student at University
of Nebraska Medical Center in Omaha and Erika, a teacher at
Beveridge Middle School in Omaha.
Kyle Sandall is an active educator and performer
in the Omaha and Lincoln metropolitan areas.
After graduating with a Bachelor of Music degree
at Hastings College, Neb., Sandall was awarded a
teaching assistantship to the graduate program at
University of Nebraska-Lincoln where he received his
Masters of Music degree in voice.
Sandall has performed in many musical theater
and opera roles throughout the region such as: the
lead role in Sweeney Todd; George Benton in Dead
Man Walking; Billy Bigelow in Carousal; Demetrius
in Midsummer Night’s Dream; Priest Guide in The Magic Flute;
Officer Lockstock in Urinetown; Ben in Telephone; Barry in
Later that Same Evening; Oz in The Wizard of Oz; and Trevor
Greydon in Thoroughly Modern Millie.
Sandall has served as a vocal teacher, clinician, contest judge,
and private voice instructor since 2008. He is an active singer
throughout the region, singing with the Opera Omaha chorus,
a resident singer for the First Plymouth Choir in Lincoln, Neb.,
and is a member of Resonance vocal ensemble in Omaha. Sandall
was previously a member of the South Dakota Chorale. He has
sung Mozart’s Requiem, Faure’s Requiem, Hayden’s Creation,
and Handel’s Messiah on a number of occasions, and is sought
after as a concert soloist. Kyle currently resides in Bellevue, Neb.
with his wife Kate and teaches vocal music at Lewis and Clark
Middle School.
Paul Koenig ha servido en la Universidad de
Nebraska - Omaha departamento de música como
un instructor de voz privado desde 2007 y como
Director Interino de Actividades Corales para el año
académico desde 2014 hasta 2015.
Koenig obtuvo su título de Licenciado en Educación
Musical de Morningside College (Sioux City, Iowa),
y su Maestría en Educación Musical de Vandercook
College of Music (Chicago, Ill.). Se ha desempeñado
varios distritos escolares públicos como instructor
de música instrumental incluyendo South Sioux
City, Nebraska durante 17 años hasta que se mudó
a Omaha en 1996. Desde entonces fue profesor
de música instrumental para las Escuelas Públicas de Omaha
y se desempeñó como ministro de música en Dundee Iglesia
Presbiteriana de 2003 a 2014. presentó y llevó a cabo varias
obras musicales más importantes de la iglesia, incluyendo las
siete últimas palabras de Haydn de Cristo, el Requiem de Fauré,
Saint-Saëns ‘Oratorio de Navidad, y el Mesías de Handel.
Koenig ha tocado con varias organizaciones área musicales
incluyendo Opera Omaha y Soli Deo Gloria Cantorum. Ha
realizado los solos de tenor en el Mesías de las Voces anuales
de presentación Omaha desde 1997. Las experiencias pasadas
enseñanza también incluyen instructor de voz privado en
Augustana College (Sioux Falls, Dakota del Sur), y ambos
Creighton University y la Universidad de Gracia en Omaha.
Koenig vive en la zona de Dundee de Omaha con su esposa Janet,
un maestro de primaria para el Cuerno de Alce, Neb. Escuelas
públicas. Tienen dos hijas: Aimee, un estudiante de medicina en
la Universidad de Nebraska Medical Center en Omaha y Erika,
un profesor en la escuela secundaria Beveridge en Omaha.
Kyle Sandall es un educador activo y destacado
en las áreas metropolitanas de Omaha y Lincoln.
Después de graduarse con una licenciatura en
Música en Hastings College, Neb., Sandall fue
galardonado con una ayudantía docente para
el programa de postgrado en la Universidad de
Nebraska-Lincoln, donde recibió su Maestría en
Música en la voz.
Sandall ha actuado en muchos de teatro y ópera
papeles musicales en toda la región, tales como:
el papel principal en Sweeney Todd; George
Benton en Dead Man Walking; Billy Bigelow
en orgía; Demetrio en El sueño de una noche de verano; Guía
Sacerdote en La flauta mágica; Oficial Lockstock en Urinetown; Ben
en Teléfono; Barry en Más tarde esa misma noche; Oz en El mago de
Oz; y Trevor Greydon en Millie a fondo moderno.
Sandall ha servido como profesor vocal, médico, juez del concurso,
y el instructor de voz privado desde 2008. Él es un cantante activa
en toda la región, cantando con el coro Opera Omaha, cantante
residente durante la Primera Plymouth Coro en Lincoln, Nebraska,
y es miembro de la Resonancia conjunto vocal en Omaha. Sandall
fue anteriormente miembro del Sur Dakota del Coral. Ha cantado
el Requiem de Mozart, Requiem de Faure, Creación de Hayden, y
el Mesías de Handel en varias ocasiones, y es buscado después como
solista de concierto. Kyle reside actualmente en Bellevue, Nebraska
con su esposa Kate y enseña música vocal en Lewis y Clark Middle
School.
Edward B. Hurd has served as artistic director
since 2009. He is an accomplished singer and
organist, with wide experience conducting around
the world. A native of Portland, Ore., Hurd
became a fan of music from the Baroque period
at an early age. Hurd has performed with or
directed numerous early music ensembles, most
notably with New York Pro Musica Antigua, and
the Northwest Bach Festival, where only original
period instruments are used.
Hurd holds a Bachelor of Music Education
degree from Central Washington University,
Ellensburg, where he spent four years as organist
and assistant music director at First Presbyterian Church. He was
full-time director of music ministries (organist/choirmaster) for
First Presbyterian Church in Mesa, Ariz. while completing his
graduate studies in choral conducting at Arizona State University.
For ten years, he served as associate director of music and organist
for All Saints’ Episcopal Church in Phoenix. He has conducted
choral ensembles twice at the St. Moritz Festival (Switzerland),
and numerous tours and festivals throughout England, Ireland,
France, Belgium, Italy, Germany, Austria, and Russia. Hurd’s
principal conducting teachers include B. Fred Hammack, G.
Gordon Leavitt, and Douglas McEwen.
Hurd serves as director of traditional worship (organist/
choirmaster) for Beautiful Savior Lutheran Church in La Vista,
Neb. He is performance rentals director for Omaha Performing
Arts which operates the Orpheum Theater and Holland
Performing Arts Center, joining the organization as general
manager in 2003.
Hurd is a member of the National Association for Music
Education, American Choral Directors Association and American
Guild of Organists.
Victory
Sedlacek,
harpsichordist,
has
accompanied for ballet and modern dance for
many years and was music director at Princeton
Ballet for eight years. In addition, Sedlacek
taught piano at the Westminster Conservatory,
a community school in Princeton, New Jersey.
She is currently the accompanist at Burke High
School, Omaha Academy of Ballet, MasterSingers,
organist at Second Church of Christ Scientist,
and was the accompanist for many years with the
Princeton Girlchoir and Nebraska Children’s Choir
“Cantori.”
Sedlacek holds a Bachelor of Music degree in
Piano Performance from the University of Nebraska at Omaha
and a Master of Music degree in Accompanying/Coaching from
Westminster Choir College (Princeton, N.J.). She continues
to enjoy collaborative work with soloists, chamber musicians,
choirs and dancers.
Edward B. Hurd ha sido director artístico desde
2009. Es un consumado cantante y organista, con
amplia experiencia en dirigir de todo el mundo.
Oriundo de Portland, Oregón, Hurd se convirtió en
un fan de la música del periodo barroco a una edad
temprana. Hurd ha tocado con o dirigido ensambles
numerosos de música temprana, especialmente con
Nueva York Pro Musica Antigua y el Festival de
Bach del noroeste, donde se utilizan instrumentos
originales de la época.
Hurd tiene un título de licenciatura de educación
musical de la Central Washington University,
Ellensburg, donde pasó cuatro años como organista y
director asistente musical en la First Presbyterian Church (la Primera
Iglesia Presbiteriana). Fue director a tiempo completo de ministerios
de música (organista/maestro) para la First Presbyterian Church en
Mesa, Arizona, mientras completaba sus estudios de posgrado de
dirigir coral en la Arizona State University (la Universidad Estatal de
Arizona). Durante diez años, se desempeñó como director asociado
de la música y organista de la All Saints’ Episcopal Church (Iglesia
Episcopal de Todos los Santos) en Phoenix. Ha dirigido grupos
corales dos veces en el Festival de St. Moritz (Suiza) y numerosas giras
y festivales a lo largo de Inglaterra, Irlanda, Francia, Bélgica, Italia,
Alemania, Austria y Rusia. Profesores de conducción principales de
Hurd incluyen B. Fred Hammack, G. Gordon Leavitt, y Douglas
McEwen.
Hurd se desempeña como director de culto tradicional (organista/
coro) para la Beautiful Savior Lutheran Church (la Iglesia Luterana
de Hermoso Salvador) en La Vista, Nebraska. Es director de
alquileres de rendimiento para Omaha Performing Arts que opera
el Orpheum Theater y Holland Performing Arts Center, unirse a la
organización como gerente general en 2003.
Hurd es un miembro de National Association for Music
Education (la Asociación Nacional para la Educación Musical),
American Choral Directors Association (la Asociación Americana
de Directores Corales) y American Guild of Organists (el Gremio
Americano de Organistas).
Victory Sedlacek, clavecinista, posee una
licenciatura en música en rendimiento de piano de
la University of Nebraska en Omaha y una maestría
de música en acompañamiento/entrenamiento de
Westminster Choir College en Princeton, Nueva
Jersey. Ella ha acompañado para ballet y danza
moderna durante muchos años y fue director de música
de Ballet de Princeton durante ocho años. Además,
Es el acompañante en Burke High School, Academia
de Ballet de Omaha, organista en la Segunda Iglesia
de Cristo Científico y fue el acompañante durante
muchos años con el Princeton Girlchoir y Nebraska
Children’s Choir “Cantori.”
Sedlacek enseñó piano en el Conservatorio de Westminster,
una escuela de la comunidad en Princeton. sigue gozando de
trabajo colaborativo con solistas, músicos de cámara, coros y
bailarines.
David C. Neely, concertmaster for Voices of
Omaha, is Professor of Violin at the Glenn Korff
School of Music, University of Nebraska at Lincoln
(UNL), where he joined the faculty in 1993. Since
2010, Neely has also served as artist/faculty member
of the Orfeo International Summer Music Festival
in Vipiteno, Italy. Professor Neely is violinist and a
founding member of the chamber group, The TransNebraska Players. The chamber group performs
regularly throughout the country, and in 2014 made
its international debut performing at the Canadian
Flute convention.
David C. Neely, concertino de Voces de Omaha,
es profesor de violín en la Escuela de Música Korff
Glenn, de la Universidad de Nebraska en Lincoln
(UNL), donde se unió a la facultad en 1993. Desde
2010, Neely también ha servido como artista /
miembro de la facultad del Festival de Música Orfeo
Internacional de Verano en Vipiteno, Italia. Profesor
Neely es violinista y miembro fundador del grupo de
cámara, Los Trans-Nebraska jugadores. El grupo de
cámara se realiza regularmente en todo el país, y en
2014 hizo su debut internacional que se realiza en la
convención Flauta canadiense.
Neely received his Master of Fine Arts degree from
the California Institute of the Arts and his Bachelor
of Music degree from Iowa State University. He has also studied
at Indiana University and had post-graduate studies with Peter
Marsh. Neely’s teachers include, Peter Marsh, Josef Gingold, and
Mahlon Darlington. Prior to his appointment at UNL, Neely was
a tenured associate professor of violin/viola at the University of
South Dakota from 1987-1993, and a founding member of the
Rawlins Piano Trio. Neely served as first violinist of the Omega
String Quartet at the Lutheran Summer Music Festival from 1989
to 1997.
Neely recibió su Maestría en Bellas Artes del
Instituto de California de las Artes y su Licenciatura
en Música de la Universidad Estatal de Iowa. También ha estudiado
en la Universidad de Indiana y tenía estudios de postgrado con Peter
Marsh. Los maestros de Neely incluyen, Peter Marsh, Josef Gingold
y Mahlon Darlington. Antes de su nombramiento en la UNL, Neely
fue profesor titular asociado de violín / viola en la Universidad de
Dakota del Sur desde 1987 hasta 1993, y es miembro fundador del
Piano Trio Rawlins. Neely se desempeñó como primer violín del
Cuarteto de cuerdas de Omega en el Festival de Música de Verano
Luterana 1989 hasta 1997.
Neely has performed and given master classes throughout the
United States and Europe, and is recorded on the Albany Records
label. He has been accepted to present at the March 2016 national
ASTA convention in Tampa Bay, Fla. Neely continues to perform
as guest concertmaster of the Lincoln Symphony Orchestra. He has
also performed as co-concertmaster of the Sioux City Symphony
Orchestra, and has been a member of several orchestras in various
states including California, Iowa, Indiana, Nebraska, and South
Dakota. He currently plays in the Omaha Symphony.
Neely ha realizado y dado clases magistrales en todo Estados
Unidos y Europa, y está registrada en la etiqueta Albany Records.
Ha sido aceptado para presentar en la convención de marzo 2016
ASTA nacional en Tampa Bay, Florida. Neely sigue actuando como
concertino invitado de la Orquesta Sinfónica de Lincoln. También
ha actuado como co-concertino de la Orquesta Sinfónica de la
ciudad de Sioux, y ha sido miembro de varias orquestas en varios
estados incluyendo California, Iowa, Indiana, Nebraska y Dakota
del Sur. Él juega actualmente en la Sinfónica de Omaha.
Margaret Lim began her study of the cello at the
age of six in Tucson, Arizona. Her teachers included
Yvonne Tait, Helena Bell, Carol Work, Raya
Garbousova and Channing Robbins.
Margaret Lim comenzó su estudio del violonchelo
a la edad de seis en Tucson, Arizona. Sus profesores
incluyeron Yvonne Tait, Helena Bell, Carol Trabajo,
Raya Garbousova y Channing Robbins.
A performing professional for over 30 years with
the Omaha Symphony Orchestra and Midlands
String Quartet, Lim has traveled and performed
internationally, including the world premiere of a
commissioned piano quartet in Carnegie Hall with
her sisters and brother-in-law, Lawrence Dutton, the
violist of the Emerson String Quartet.
Una realización profesional durante más de 30 años
con la Orquesta Sinfónica de Omaha y Midlands
String Quartet, Lim ha viajado y realizado a nivel
internacional, incluyendo el estreno mundial de un
cuarteto de piano en servicio en el Carnegie Hall con
sus hermanas y su hermano-en-ley, Lawrence Dutton,
el violista del Cuarteto de Cuerdas Emerson.
Recent local chamber music performances include those with
the Omaha Chamber Music Society, Joslyn Castle Consort and
the Vesper Concert Series. Over the years, Lim has also shared the
stage with notable acts including the Trans-Siberian Orchestra,
Josh Groban, Quincy Jones, and David Foster.
As music series coordinator at the Joslyn Art Museum from
1991-2005, Lim combined administrative skills with programming
acumen to produce the following popular series: Jazz on the Green,
Bagels and Bach, First Friday Jam, and Holiday Under Glass.
An alumnus of the Omaha Area Youth Orchestras program,
Lim earned her Bachelor and Master degrees from the Juilliard
School, in addition to completing her Suzuki certification under
the tutelage of Channing Robbins at the School for Strings in New
York City. After gaining college-level experience by teaching at the
College of Saint Mary from 2009 to 2014, Ms. Lim joined the
string faculty at the Omaha Conservatory of Music in 2012 where
she teaches a limited number of cello students.
Recientes actuaciones de música de cámara locales incluyen aquellos
con el Omaha Chamber Music Society, Joslyn Castillo Consort y la
Serie de Conciertos Vesper. Con los años, Lim también ha compartido
escenario con actos notables incluyendo el Trans-Siberian Orchestra,
Josh Groban, Quincy Jones, y David Foster.
Como coordinador de ciclo de música en el Museo de Arte Joslyn
a partir 1991-2005, Lim combina habilidades administrativas con
la perspicacia de programación para producir las siguientes series
populares: Jazz on the Green, Bagels y Bach, Primer Viernes Jam, y
Holiday Under Glass.
Un ex alumno del programa Área de Omaha Orquestas Juveniles,
Lim le valió licenciatura y maestría de la Escuela Juilliard, además de
completar su certificación Suzuki bajo la tutela de Channing Robbins
en la Escuela para cuerdas en la ciudad de Nueva York. Después de
adquirir experiencia a nivel universitario mediante la enseñanza en el
Colegio de Santa María desde 2009 hasta 2014, la Sra Lim unió a la
facultad de cadena en el Conservatorio de Música de Omaha en 2012
donde enseña un número limitado de estudiantes de violonchelo.
Major funding support for this concert and associated educational outreach activities was provided by:
Nebraska Arts Council/
Nebraska Cultural Endowment
Gilbert M. and Martha Hitchcock Foundation
The Giger Foundation, in memory of Ruth Musil
Giger
The Whitmore Charitable Trust
The Jana E. Prescott Charitable Fdtn.
Omaha Community Foundation
Saint John Lutheran Foundation
Anonymous
In-Kind Gifts
Omaha Performing Arts
– Joan H. Squires, President
Omaha Symphony Orchestra Association
– James Johnson, President and CEO
Automatic Printing Co.
– Mike Prescott, Owner
Church Organs of Nebraska
– Gerald Oehring, President
Kessler Photography
– Tom Kessler, Owner
SheIsHandmade
– Andrea Blankenship Walters, Owner/designer
Hugh and Susie Stoddard
Amanda Hooley
Rachel Radel
Special Thanks to
New Era Baptist State Convention of Nebraska
– Rev. Cedric L. Perkins, D.Min., President
Outlook Nebraska
– Eric Stukrath, CEO; John Wick,
Director of Fund Development
Memorials
In memory of Lauren & Helen Joy,
Melody Joy
In memory of Colleen McNamara
Mark McNamara
Victory Sedlacek
In memory of Lee Sealer
Sharon Struve
In memory of Hiram W. Lilley
Sharon Struve
Supporters (over $250)
Anonymous
Nancy Bucknell
Steve & Julie Burgess
Richard & Kristin Harper
Melody Joy
Mark McNamara
Meg Petersen
Jana E. Prescott
Del & Phyllis Toebben
Supporters ($51 to $250)
Stephen Adams
Ben Baldwin
Charles & Janet Campbell
Greg Carlson
Karin Cosner
Terry & Catherine Ferguson
Marianne Gronstal
Melanie Hausner
C. William Joe
Bobbi Larsen
John Love
Diane McEniry
Jim McNamara
Marnie Miller
Emily Nave
Jo Nielson
Sara Pirtle
Judy Sealer
Sharon Struve
Ashley Voorhees
Supporters (up to $50)
Lori Ackley
LeAnn Aldrich
Susane Astley
Evi Berg
Joi & Colin Brown
Patrick Brusnahan
Lynne Chesire
Mari Alice Christensen
Nancy Davis
Kimberly Davlin
Evelyn Dillard
Kathy Garrean
Donald George
Paul Goble
James Goeltz
Dominic Green
Kevin Hendrix
Trisha Hoffman-Ahrens
Sylvia Huskey
Edward Hurd
Brianne Kemp
Deborah Krambeck
Karen Lange
Sherryl Lilley
Blake Lund
Riccardo Marchio
Donna Matlock
Carolyn McCormick
Gladys Merlitti
Travis Mullins
Amanda Patrick
James & Barbara Patrick
Rigoberto Ramos
Catherine Rongish
Aaron Rouse
Lynne Schultz
Burçtan Soyulmaz
Sue Terhune
Judy Weihs
Emmett Williams, Jr.
Robin Williams
Jill Woodward
Michael Zehnder
We offer thanks to all the choir members
who participated in the Red Wheel/Laurie’s
Kitchen fundraiser and especially those
who purchased these products!
Costs for this year’s performance exceeded $33,000.
Voices of Omaha is deeply grateful for the financial
supporters recognized here. However, we still have
$8,000 to raise in order to meet our budget goal.
Thank you for your generosity when the offering
basket comes to you.
The Nebraska Arts Council, a state agency,
has supported this arts event through its
matching grants program funded by the
Nebraska Legislature and the National
Endowment for the Arts, and the Nebraska
Cultural Endowment.
Visit www.nebraskaartscouncil.org for
information on how the Nebraska Arts Council
can assist your organization.
Voices of Omaha Board of Directors
Amanda Patrick, President
Glenn Smith, Vice President
Ben R. Baldwin, Treasurer
Ashley Vorhees, Secretary
Kevin C. Abelein
Evelyn Dillard
Molly George
Rigoberto Ramos de Jesús
Sharon Struve
Michael Zehnder
Burçtan Soyulmaz, Artistic Administrator
Edward B. Hurd, Artistic Director
P.O. Box 24711
Omaha, NE 68124
www.voicesofomaha.org
Las voces de Omaha (Voices of Omaha) es un coro de
cantantes voluntarios que presenta el oratorio Messiah
por Handel cada otoño en un concierto que es abierto
al público como un regalo gratis a la comunidad.
Voices of Omaha is a chorus of volunteer singers who present
Handel’s oratorio Messiah each fall in a performance that is open
to the public as a free gift to the community.
The Voices of Omaha, Inc., a 501(c)(3)non-profit organization,
relies on the generosity of its singers and on you, the public, for
continuing support of these annual concerts.
1713 CUMING STREET
OMAHA, NEBRASKA 68102-4431
PHONE 402-341-2351
FAX 402-341-0631

Documentos relacionados