www.dega-plastics.com

Transcripción

www.dega-plastics.com
July
2013
NEWS
NEWS
NEWS
NEWS
N°02
Automation:
Solution for multiple Purpose
Pg.2
Centralized powder feeding:
Powderspeed 50-10.000kg/h
Pg.3
www.dega-plastics.com
Buon Anniversario! -Happy anniversary!- ¡Buen aniversario!
35 years to be celebrated with our customers that have allowed us to reach this milestone.
With pleasure and with justifiable pride we celebrate this anniversary that puts us among the most enduring of our
industry, one of the pioneering companies and innovative manufacturers of auxiliary equipment for plastics.
DE.GA. since the beginning have earned the slogan "Traditional Innovating", which sums up the philosophy of the
founders Mr.DElledonne and Mr.GAtti.
DE.GA. independently, without any derive on similar products, has always designed original machines, innovative &
unique, the origin comes from service/maintenance, so it has always been favored the production department of the
clients, working alongside technicians responsible workshop and helping them to solve the problems of the transformation
process.
DE.GA. still pursues this guideline and faces the challenges of the global market with the new generation that manage
DE.GA.’s overseas companies in emerging markets where the quality and originality have long recognized, now they
require a closer synergy in order to receive and share expertise to them.
So DE.GA. continues to grow and expand despite the difficult time of global economic crisis, engaging with seriousness
and professionalism to continue their journey to satisfy its customers.
1
35 años de festejar con nuestros clientes que nos han permitido alcanzar esta importante meta.
Es un gusto y un orgullo festejar este aniversario que nos pone entre las empresas mas longevas de nuestro sector, entre
las empresas pioneras e innovadoras en la construcción de equipo periférico para la industria del plástico.
DE.GA. desde el principio adoptó el eslogan “Tradicionalmente a la Vanguardia” que resumen la filosofía de los dos socios
fundadores DElledonne y Gatti.
DE.GA. en llena autonomía, nunca ha tomado en referencia productos similares, al contrario siempre ha desarrollado
maquinas originales, exclusivas y con innovación; el origen fue la asistencia técnica, por eso el departamento productivo
de los cliente siempre fue privilegiado, juntos a los técnicos de mantenimiento y producción para resolver los problemas
del proceso de transformación. DE.GA. todavía persigue esta línea-guía y se confronta cada día con los desafíos del
mercado global, con la nueva generación que se ocupa de las empresas de DE.GA. en los mercados emergentes, adonde la
calidad y la originalidad son reconocidas desde mucho tiempo, ahora piden una cercanía mas estrecha para beneficiarse y
compartir los conocimientos puestos a su disposición.
Por lo tanto DE.GA. continúa creciendo y expandiéndose a pesar de el difícil momento de crisis económica mundial,
comprometiéndose con seriedad y profesionalidad para continuar el recorrido emprendido con la satisfacción total de sus
clientes.
www.dega-plastics.com
www.dega-plastics.com
35 anni da festeggiare con i nostri clienti, che ci hanno permesso di raggiungere questo importante traguardo.
Con vero piacere e con giusto orgoglio festeggiamo questo anniversario, che ci pone tra le aziende più longeve del nostro
settore, nonché tra le aziende pioniere e innovative nel panorama dei costruttori di attrezzature ausiliarie per le materie
plastiche. DE.GA. già dagli inizi si è fregiata dello slogan “Tradizionalmente all'Avanguardia” che riassume la filosofia dei
due soci fondatori DElledonne e GAtti.
DE.GA. in piena autonomia e senza mai attingere a prodotti similari, ha sempre progettato macchine originali, esclusive e
innovative; l'origine è stata l'assistenza tecnica, quindi da sempre è stato privilegiato il reparto produttivo dei clienti,
affiancando i tecnici responsabili di officina per aiutarli a risolvere le problematiche del processo di trasformazione.
DE.GA. persegue tuttora questa linea guida e affronta le sfide del mercato globale con la nuova generazione che si occupa
delle aziende DE.GA. nei mercati emergenti dove la qualità e l'originalità sono già da tempo riconosciute e che ora
richiedono una vicinanza più stretta per poter usufruire e condividere le competenze messe a loro disposizione. Dunque
DE.GA. continua a crescere e a espandersi nonostante il difficile momento di crisi economica mondiale, impegnandosi
con serietà e professionalità per continuare il percorso intrapreso e per la soddisfazione dei propri clienti.
Automazione e Controllo -Automation & Control- Automacion y Control
La nuova linea di nastri trasportatori continua a implementarsi
con nuovi accessori e soluzioni all’avanguardia.
E' di questi giorni l'accordo di collaborazione con uno dei più
grandi costruttori europei di rilevatori e separatori di metalli per
equipaggiare con piastre di rilevamento metalli, ferrosi o non
ferrosi, tutti i nastri trasportatori destinati al riciclaggio delle
materie plastiche; le piastre poste al di sotto della tela nella
maggior parte delle soluzioni oppure (per rilevare parti
piccolissime poste in qualunque posizione della massa da
trasportare) si possono utilizzare tunnel di rilevamento che
garantiscono una sicurezza praticamente assoluta.
La nueva línea de bandas transportadoras se incrementa con
nuevos accesorios y soluciones de vanguardia.
Es noticia de estos días que hemos cerrado una cooperación
con el mas grande constructor europeo de metal detector y
sistemas de separación de metales para equipar con placas de
detección de metales ferrosos y no ferrosos en todas las bandas
transportadoras que se utilizan para el reciclaje del plástico; las
placas que se posicionas debajo de la liga es ideal para la
detección de partes medio-grandes de impuridad, en caso de
partes muy pequeñas es posible utilizar túnel metal detector que
garantizad una seguridad absoluta.
Con la grande esperienza acquisita nel dosaggio gravimetrico,
realizziamo sistemi di riempimento e confezionamento di svariati
prodotti, di forma e di dimensione tra le più diverse, con precisione e
rapidità in grado di essere abbinati direttamente alla macchina
produttrice. Per la miscelazione e il dosaggio preciso di polveri per la
produzione di pezzi fino a 25 Kg nel processo Rotazionale,
recentemente è stato messo a punto un sistema semi-automatico di
miscelazione (con carico manuale del miscelatore) con un impianto
automatico di riempimento con pesatura di contenitori, che può riempire
fino a 150 contenitori ora ( 2.000 Kg totali). Il dosatore gravimetrico
stabilisce automaticamente la dose di materiale per ogni contenitore
leggendo il codice a barre dello stesso.
With our vast experience gained in the gravimetric dosing we are
producing filling and packaging systems for a variety of products, in
shape and size , with precision and speed can be matched directly to the
machine manufacturer. For mixing and precise dosing of powders for
the production of pieces up to 25 Kg in the Rotomoulding process, has
recently been developed a semi-automatic system of mixing (with
manual loading of the mixer) with a i automatic filling system with
weighing containers, which can fill up to 150 containers per hour (2,000
kg total). The gravimetric feeder automatically establishes the dose of
material for each container by reading the bar code of the same.
Con la vasta experiencia adquirida en la dosificación gravimétrica,
realizamos sistemas de llenado y empacado de una variedad de
productos, de diferente forma y tamaño con preciosion y rapidez de la
manera de ser combinado directamente con la maquina productora.
Para la mezcla y la dosificacion precisa de polvoz para la produccion de
piezas hasta 25 kg en el proceso rotacional, recientemente se ha
desarrollado un sistema semi-automático de mezcla (con carga manual
de la mezcladora) una planta automatica de llenado de contenedores,
que puede llenar hasta 150 contenedores por hora (2000 Kg totales). El
dosificador gravimétrico establece automáticamente la dosificación de
cada material leyendo el código de barra del mismo.
www.dega-plastics.com
www.dega-plastics.com
The new line of conveyor belts continues to grow with new
accessories and solutions.
And these days we agreed a cooperation with one of the largest
European manufacturers of metal detectors and separators to
equip with plates of metal detection, ferrous or non-ferrous, all
belt conveyors for the recycling of plastics. The plates placed
below the belt in most of the solutions or to detect tiny parts
placed in any position of the mass can be used the tunnel
detection that guarantee a practically absolute security.
TRASPORTO CENTRALIZZATO PER POLVERI -CENTRALIZED POWDER FEEDINGTransporte centralizado de polvos
Nel trasporto delle polveri sono due i grossi problemi da affrontare:
Il primo è nel punto di prelievo del materiale, dove la polvere tende ad
impaccare per cui si forma un pozzo che svuotandosi ad un certo punto non
alimenta più la tubazione di trasporto.
Il secondo è nel punto di arrivo dove, nel contenitore/ricevitore, la grande
quantità di aria (fino al 70 % in rapporto alla polvere) usata come veicolo
deve separarsi dal prodotto e quindi il ricevitore deve esser dotato di grossi
filtri che nonostante efficaci sistemi di pulizia tendono a intasarsi e
richiedendo sempre più frequenti arresti di produzione per la pulizia manuale
degli stessi. Con il sistema Powder-Speed, questi due problemi sono
superati brillantemente!!!
Il punto di prelievo è composto da un contenitore ermetico in cui, per mezzo
di una valvola a farfalla, viene scaricata la polvere; chiusa la valvola, viene
immessa nel contenitore aria compressa a meno di 3 bar ed il materiale
viene spinto a bassa velocità in ”fase densa” nella tubazione fino a giungere
nel ricevitore dove la poca aria usata come motore si separa ed espulsa
all’esterno da un piccolo filtro.
Il sistema risulta completamente automatico, pulito e con un minimo
consuma d'aria.
Il sistema controllato da un PLC, può alimentare diverse utenze proprio
come un sistema centralizzato per granuli
3
In the conveying of powders, there are two major problems to be
addressed:
The first is in the starting point of the material, where powder
packs and “makes bridge” so the feeding can’t start even!
The second is the point of discharging into the containerreceiver where the large amount of air (up to 70% in relation to
the powder) used as a vehicle, must be separated from the
product and the receiver must be equipped with large filters that
even with effective systems cleaning tend to get clogged and
require more frequent stoppages for manual cleaning of the
same. With Powder-Speed system, these two problems are
brilliantly solved! .
The starting point is composed of an airtight container where,
from a butterfly valve, the powder is discharged and when the
valve closes the compressed air is introduced into the container
(less than 3 bar) and the material is pushed in low speed "phase
dense " in the pipe until it reaches the receiver, where the only air
used as the motor is separated and expelled to the outside
through a small filter.
The system is fully automatic, clean and with a minimum of air
consumed.
The system is controlled by a PLC, can feed different users just
like a centralized system for granules.
En el transporte de polvos se encuentran dos grandes problemas:
el primero es el punto de retiro del material, adonde el polvo tiene posibilidad
de aglomerarse y así se forma una cueva que después de un determinado
tiempo no alimenta la tubería de transportación. El segundo problemas esta
localizado en la llegada del material donde en el contenedor-recibidor
adonde la grande cantidad de aire (Hasta un 70% en relación al polvo)
utilizado como vehículo, debe separarse del producto y por eso el recibir
debe ser equipado con grandes filtros y con sistemas de limpieza eficaces
que se puede obstruir y requieren paros de producción para la limpieza
manual de los mismos.
Con El sistema Powder Speed, hemos resuelto maravillosamente estos 2
problemas.
El punto de retiro se compone de un contenedor hermético en el cual, por
medio de una válvula de mariposa, se descarga el polvo, se cierra la válvula
y se introduce en el contenedor aire comprimido de meno de 3 bar, y el
material es empujado a baja velocidad en “fase densa” en la tubería hasta
llegar al recibidor, donde el poco aire utilizado en el transporte se separa por
medio de un pequeño filtro.
El sistema es completamente automático, limpio y con un mínimo consumo
de aire.
El sistema se controla por medio de un PLC, y puede alimentar diferentes
maquinas como un sistema centralizado para gránulos.
www.dega-plastics.com
Coming shows where
you’ll find us!
http://www.fullplast.cl/
http://www.applas.com/
http://www.k-online.de/
...1985
Nel 1985 lo stampaggio tecnico richiede macchine
sempre più performanti, soprattutto nella
termoregolazione degli stampi.
DE.GA. presenta la nuova serie Termotech Modul, la
gamma comprende già il nuovo sistema PD
(pressione/depressione) e la possibilità di utilizzare
acqua o olio con la stessa macchina.
On 1985 the “technical moulding processing” needs
more and more machines with high performance level,
mostly in mould temperature controlling
DE.GA. introduces the new Termotech Modul series,
where includes already the PD system (Pressure &
vacuum) and the features to process water or oil with
the same machine.
En el 1985 el moldeo técnico requiere de maquinas con
mas prestaciones, sobretodo el la termorregulación de
los moldes.
DE.GA. presenta la nueva serie TERMOTECH MODUL la
gama ya comprende el nuevo sistema PD (presión /
Vacío) y la posibilidad de utilizar agua y/o aceite con la
misma maquina
DEGA BEIJING PLASTIC MACHINERY CO. LTD
Industry Zone, Ba Xian Cun,
Beiqijia Zhen, Changpin China
Tel +86-10-89756911 / +86-10-89750955
Fax +86-010-89756944
E-Mail: [email protected]
DE.GA. s.p.a.
Largo del Lavoro 4, 6, 8
25040 Clusane sul lago (BS) ITALY
Tel. +39 030 989595
Fax 030 989596
E-Mail: [email protected]
DEGA AMERICA S.A de C.V.
ACESSO 3 NR. 42 BODEGA 3.
Parque industrial Benito Juarez
C.P. 76220 Querétaro, Mexico
Tel: +52 442 – 2095148
Fax: +52 442 – 2095149
E-Mail: [email protected]
DEGA PLASTIC MACHINERY PVT. LTD
No. # 19/20, RAGHAVENDRA INDUSTRIAL ESTATE,
THIGALARAPALYA,
PEENYA 3RD STAGE, BANGALORE, Karnataka, India
Tel: +91-80-41672791
Tel2:+91-80-41672792
E-Mail: [email protected]
www.dega-plastics.com

Documentos relacionados