forever

Transcripción

forever
Marzo 2011 | Número 120
FOREVER
Internacional
Ha The Tang
Gerente Diamante
lÍderes del mes - EEUU/CanadÁ
4
Distribuidores (CC Total)
6
Carta del Director General Enfoque de Producto
Exitos Forever Distribuidor Destacado
Desarrolle su Negocio
En Forma Forever
Precursores de Forever Próximos Eventos
Calificados al Eagle Summit
Eventos en EEUU/ Canadá Empleados de Forever Forever Resorts
Las Cifras del 2010
3
4
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1. Elvira & Roberto Ruiz
2. Boris & Irina Mezheritsky
3. Alvin & Emma Lambright
4. Enrique & Zonia Espinosa
5. Petra & Ruben Sanchez
6. John & Katie Miller
7. Lydia & Jaime Herrera
8. Sara & Antonio Maya
9. Mui & Hung Ma
10. Ana Mirian Henriquez & Roberto Abarca
creadores de grupo personal
1. Boris & Irina Mezheritsky
2. Alvin & Emma Lambright
3. John & Katie Miller
4. Perla & Ramiro Ortuno
5. Joe & Ruth Miller
6. Duyen Kim Thi Phung & Tuan Van Phan
7. Dejan & Gordana Varajic
8. Thu Van Nguyen
9. Hing Thi Nguyen
10. Firaya & Igor Skorobogatko
10
ÁREAS (Volumen Total)
13
15
2 | www.foreverliving.com
1. Toronto, Canada
2. Los Angeles, CA
3. Houston, TX
4. Orange County, CA
5. New York, NY
6. San Francisco, CA
7. San Fernando, CA
8. Riverside/San Bernardino, CA
9. Washington D.C./Maryland
10. Dallas, TX
FOREVER suyo
Lecciones de una Galería de Arte
En mis viajes alrededor del mundo he tenido la oportunidad de apreciar
bellas obras de arte que me han inspirado sobremanera. Al verlas,
me pregunto sobre la vida de los artistas que han creado estas obras
maestras y quién o qué pudo haberlos inspirado para que alcanzaran
semejante éxito en su profesión escogida, y cuáles son las lecciones que
yo podría aprender de sus experiencias.
Recientemente asistí a una exposición de arte de Carl Bloch. Quedé
intensamente impresionado con las obras de Bloch y la profundidad de
sentimiento que vi en cada una de sus pinturas, incluyendo mi favorita,
“Curación en el estanque de Betzata”, y ese día al salir de la exposición
sentí curiosidad de saber más acerca de este famoso pintor.
Me intrigó lo que descubrí. Bloch nació en Copenhague, Dinamarca, en 1834. Era hijo de un comerciante, y sus padres,
como muchos otros, querían que su hijo tuviera una profesión “respetable”. Ellos deseaban que Block llegara a ser oficial
de la Armada. Sin embargo, ciertos eventos contribuyeron a cambiar la vida de Carl en una dirección muy diferente.
El perder el examen de entrada a la Armada, y de esa manera fracasar por no poder ser lo que sus padres
desesperadamente querían, pudo haber sido una desilusión devastadora para él. Esto podría haber hecho que Bloch
sencillamente se diera por vencido. Sin embargo, para Carl esto resultó en que dirigió su vida en otra dirección y le dio la
oportunidad de consagrar su atención al arte. Una de las lecciones más importantes que he aprendido en la vida es que a
menudo nuestros fracasos pueden convertirse en los grandes momentos que cambian nuestra vida. Carl pasó por uno de
esos momentos.
Muchos de nuestros grandes Distribuidores en Forever le dirán que el fracaso es un ingrediente real en el desarrollo de
cualquier negocio de éxito. Algo importante que debemos recordar con respecto al fracaso es que si llegamos a conocer el
“por qué” y el “cómo” de lo que sucedió, podemos esforzarnos por evitar esas mismas circunstancias en el futuro y, más
importante, podemos aprender y crecer después de dicha experiencia.
Inscribir a nuevas personas en nuestro negocio es un ejemplo perfecto. Con toda seguridad, fracasará la mayoría de veces
que usted trate de hacer que la gente se una a este increíble negocio. Pero a medida que usted aprende de sus errores,
descubre qué aspectos del negocio son más atrayentes, y trabaja con su línea ascendente para perfeccionar su mensaje,
sus fracasos servirán como motivación y entrenamiento para lograr cosas grandes más adelante.
Otra lección que aprendí al leer sobre la vida de Bloch fue que a pesar de su maravilloso talento para la pintura, le
faltaba seguridad en sí mismo. Esto hizo que tuviera verdadera empatía por los pobres y necesitados, y esa empatía
de sentimientos lo dotó de inspiración para crear sus pinturas. Tal como un historiador de arte lo expresó: “Las
manifestaciones del carácter sensible y genuino de Bloch lo distinguen como un pintor irresistible.
La empatía es una cualidad humana extremadamente importante y por esa razón es parte de la declaración de la misión
de nuestra compañía. Si usted verdaderamente busca entender las necesidades, sentimientos, desafíos y motivación de
aquellos con los que usted trabaja en este negocio, ellos lo verán como un socio en quien confiar. La empatía es una de
esas cualidades perdurables y de calidad comprobada que verdaderamente distingue a un líder que inspira de uno que
simplemente guarda las apariencias de líder. Les lanzo el reto de desarrollar esta cualidad en ustedes e inspirar a otros a
hacer lo mismo. Esto marcará una distinción real en su vida y en su negocio.
Fracaso y empatía. No es muy a menudo que decido hablar de estas dos cosas en un solo mensaje, pero estas palabras
claramente establecieron una diferencia en la vida y obras de Carl Bloch – una vida de la que todos podemos aprender.
Estoy seguro que el 2011 será un gran año. Recuerde aprender de sus fracasos y tener empatía por otros que pueden estar
esforzándose por triunfar. Toda persona necesita esta gran oportunidad en su vida. Verdaderamente NO HAY LIMITES a lo
que usted puede lograr en Forever, de modo que trabaje duro, diviértase y cree excelencia en todo lo que haga.
Forever Suyo,
Rex Maughan
Director General
1-888-440-ALOE(2563) | 3
enfoque de producto FOREVER
rado!
¡Nuevo y Mejo
Forever Lite Ultra
®
No nos gusta hacer alarde pero, ¿sabe ya que ahora ofrecemos
un nuevo y mejorado Forever Lite Ultra®? Así es, ¡nuevo y
mejorado! Considere este nuevo batido con menos carbohidratos
y más proteína, y agregue a ello nuestra fórmula con un 100%
de vitaminas y minerales de la ingesta diaria recomendada
(RDI), y usted obtiene Forever Lite Ultra® with Aminotein®,
en riquísimos sabores de Vainilla (#324) y Chocolate
(#325). ¡Delicioso!
¿Cuál es la gran diferencia? Bueno, por un lado, la nueva y
mejorada mezcla para batidos Forever Lite Ultra de Forever Living
proporciona total y completamente los beneficios de la proteína
de soja. ¡Y vale la pena repetir que cuando decimos esto, queremos
decir total y completamente!
El polvo de proteína viene en muchas formas, incluyendo suero (de leche) y soja.
Ambos han sido utilizados por muchos años como excelentes fuentes de proteína.
Forever Living usa actualmente una combinación de suero (de leche) y proteína de soja
en los productos Forever Lite, una mezcla rica en proteína, aminoácidos y nutrientes.
Sin embargo, ciencia emergente ha descubierto que solamente la proteína de soja
puede suministrar algunas ventajas únicas al compararse con la combinación de suero
(de leche) y soja. Por lo tanto, ¡Forever Living ha optado por crear una nueva mezcla
para batidos, utilizando todos los beneficios de la más reciente tecnología, además de
nuestra nueva mezcla de soja patentada!
Una proteína debe cumplir con normas estrictas para que se le considere completa.
Las proteínas de alta calidad son únicamente aquellas que contienen todos los
aminoácidos esenciales en la proporción adecuada para apoyar un crecimiento saludable
y el desarrollo y mantenimiento de tejido muscular. Note el recuadro que muestra los
beneficios de una mezcla de suero (de leche)/proteína de soja vs. proteína de soja
solamente:
Beneficio
Saciedad
Manejo de peso
Excelente fuente de aminoácidos
Mejora energía y resistencia
Apoyo a los músculos
Demanda del consumidor por proteína
Beneficios a la salud coronaria
Vegetal
No dañina al medio ambiente
Suministro confiable
Aminotein®
Suero/Soja
Soja
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
¡Forever Lite Ultra® with Aminotein® tiene todo eso y más! De acuerdo con la
Clínica Mayo, la soja es una fuente excelente de proteína alimenticia e incluye todos
los aminoácidos esenciales. Es vegetal, lo que la hace más sostenible y ecológica que
la proteína animal de suero de leche. Una de las mejores características de la proteína
de soja es que estudios clínicos han encontrado que baja el colesterol – ¡incluso la
Administración de Drogas y Medicamentos de los EEUU (FDA) ha aprobado y autorizado
mencionar esto en su declaración de salud! De hecho, dos batidos hechos con
4 | www.foreverliving.com
with Aminotein
®
Forever Lite Ultra® with Aminotein® le proveen 34 gramos de proteína de soja. Y
de acuerdo con la FDA, “25g diarios de proteína, como parte de una dieta baja en
grasas saturadas y colesterol, pueden disminuir el riesgo de enfermedad coronaria”.
¡Todos salimos ganando!
La proteína de soja también parece apoyar el desempeño en el entrenamiento físico
y, debido a que es una proteína de alta calidad, satisface las necesidades mayores
que los atletas tienen de proteína para el desarrollo de sus músculos. Asímismo,
suministra los aminoácidos esenciales necesarios para el desarrollo físico y muscular,
tanto para atletas como para nuestras familias en crecimiento, convirtiéndola en la
bebida perfecta para tomar antes y después de su régimen de ejercicios.
Otro rasgo fabuloso de nuestra nueva y mejorada mezcla para batidos Forever Lite
Ultra® with Aminotein®. ¿Qué es ‘Aminotein®’?, se preguntará usted. Básicamente,
Aminotein® es una mezcla exclusiva de enzimas específicamente diseñadas para
descomponer la proteína y asegurar una digestión adecuada y la absorción óptima
de aminoácidos. Uno de los obstáculos más grandes al consumir grandes cantidades
de proteína es la digestibilidad. Al avanzar en edad, disminuye el nivel de producción
de enzimas necesario para descomponer la proteína en el cuerpo. Esto hace que sea
más difícil que nuestros cuerpos digieran la proteína adecuadamente y reciban los
beneficios de sus preciosos componentes básicos – los aminoácidos. Aminotein® es
una combinación especializada de enzimas que funciona para desatar el poder de los
aminoácidos en la proteína de soja. Esto lo logra al descomponer más eficientemente
las moléculas de proteína que el cuerpo puede por sí mismo, haciendo que haya más
aminoácidos disponibles para absorción. Forever Lite Ultra® with Aminotein® y
proteína de soja… ¡¿quién puede pedir una mejor combinación?!
Forever Lite Ultra se considera también un fabuloso batido como reemplazo de
comida para aquellos de nosotros que necesitamos ayuda en mantener un bajo
consumo de calorías y un alto nivel de nutrientes. Sin mencionar que es una manera
deliciosa y conveniente de obtener la ingesta diaria recomendada (RDI) de vitaminas
y minerales en una deliciosa, rebosante y dulce bebida. Y como usted sabe, la soja
no es solo una proteína completa, sino que también proporciona todo esto sin
contener lactosa ni productos lácteos. ¡¿No le parece estupendo?!
Y como si eso fuera poco, la soja también suministra calcio, hierro, zinc, fósforo,
magnesio, vitaminas B, ácidos grasos omega 3 y fibra. No encontrará muchas plantas
con esa distinción… ¡usted puede ver por qué estamos cambiando un poco las
cosas en nuestro nuevo y mejorado Forever Lite Ultra!
Empiece a saborear ya nuestro nuevo y mejorado batido Forever Lite Ultra® with
Aminotein®. Sea consistente al mantener un estilo de vida saludable y prepárese
un batido o dos todos los días. Haga que hoy mismo Forever Lite Ultra® with
Aminotein® sea parte de su dieta saludable. ¡Reúna a su familia en la cocina y
ofrézcale un batido a cada uno! El beneficio adicional es que usted sabe que está
proveyendo a su querida familia y a usted mismo muchos nutrientes y la proteína
que necesitan en un delicioso batido. ¡Tome a su salud!
Estas declaraciones no han sido evaluadas por la Administración para el Control de Alimentos y
Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). Estos productos no intentan diagnosticar, mitigar,
tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad específica o clase de enfermedades. Usted debe
consultar a su médico si está experimentando problemas de salud.
1-888-440-ALOE(2563) | 5
EXITOS FOREVER
Gerente Diamante
Los Gerentes Diamante son Gerentes que
han desarrollado veinticinco (25) Gerentes
Reconocidos Patrocinados de 1ª Generación*
Agradecimiento
“Fue una verdadera sorpresa cuando vi por primera vez la palabra
“Diamante” en mi computadora. Estaba fascinada y sentí una alegría y
felicidad inefables e indescriptibles. Lo primero que pensé fue agradecer
a mi Dios y Padre, cuyas manos me han guiado hasta alcanzar este cenit
después de muchos años de duro trabajo y dedicación. Estoy muy agradecido a nuestro fundador y CEO, Rex Maughan, quien dio comienzo a
Forever Living Products para crear productos para la salud, los cuales
son superiores y benefician a millones y millones de personas alrededor
del mundo.
Esto me impulsó a recomendar los productos a mis amigos y familiares.
Así es como empecé mi iniciativa comercial. Antes que todo, quiero
agradecer a mi familia por su apoyo, especialmente a mi bondadoso,
leal, honesto y trabajador esposo quien ya falleció, Hoa Trinh, y quien de
manera muy inteligente me guió para saber cómo desarrollar nuestro
negocio. Juntos desarrollamos 23 de nuestros Gerentes de línea, así es
que atribuyo mi éxito a él.
También quiero agradecer a mis líneas por su duro trabajo y apoyo
incesable durante los últimos 15 años. “Diamante” significa que tengo
que trabajar aún más duro en los próximos años. Me gustaría usar mis años de experiencia, además de la red de alta tecnología,
como herramientas para alcanzar mis próximas metas.
Algunas de mis líneas atribuyen mi éxito a ser “inteligente”, pero en realidad mi éxito se debe a 15 años de trabajar duro y con
la debida diligencia. El simple hecho es que, siempre y cuando uno no le tenga miedo al fracaso y esté dispuesto a trabajar duro
y tenga suficiente humildad para aprender, uno puedo adquirir experiencia y llegar a ser “inteligente”. Hay un dicho que dice,
“Mañana será mejor que hoy”. Toda persona puede triunfar.
FLP es nuestro más grande colaborador. Los excelentes productos y el sistema exclusivo de marketing son como nuestras
manos derecha e izquierda. Si ponemos el espíritu de la compañía en nuestros corazones y el nombre de la compañía “FLP” en
nuestras frentes, sin importar donde estemos, la palabra “FLP” brillará. Tenemos que estar siempre orgullosos y agradecidos a
nuestra compañía. Ese es el mejor consejo que puedo darles”.
Ha The Tang patrocinada por Yamin Young
6 | www.foreverliving.com
Calificado$ del Incentivo Ganado
Hay tres niveles del Incentivo. Distribuidores que califiquen reciben una bonificación extra mensual la cual pueden usar para
comprar lo que deseen: un carro, casa, bote, avión, educación universitaria, etc.*
Annabelle & Teodoro Lee patrocinados por John & Katy Lee
“Ha sido una bendición ser parte de esta prestigiosa y generosa empresa. Nos gustaría
agradecer a Rex & Gregg Maughan, Carl Zander, Rick & Kim Nitta, Katy & John Lee y, por
supuesto, a nuestras maravillosas líneas por hacer posible este éxito. Lo que hemos
logrado hoy es algo que todos los Distribuidores pueden alcanzar si no tienen temor de
aceptar retos, trabajar duro, y quieren marcar una distinción en sus vidas. ¡No hay límites
a lo que podemos hacer y a dónde podemos llegar con Forever!
Nos encantan los productos – especialmente el Aloe Vera Gel, Arctic Sea y la entera
Colección de Sonya. Nuestra meta es ayudar a más gente en todo el mundo a permanecer joven y saludable, y a lograr independencia económica y de tiempo a la manera de
FOREVER”.
Gerentes
Distribuidores cuyas organizaciones produjeron Ventas Acreditadas de 120cc Personales y/o No Gerenciales durante
cualquier periodo de uno o dos meses consecutivos*
Korotimi Traore & Nikiema Issa patrocinados por Boukary Ouedraogo & Damata Yigo
“Me lo paso de pie en mi trabajo lo cual puede tener un grave efecto en mi cuerpo.
Después de hablar con el patrocinador de mi línea ascendente, Francis Ouedraogo, de
Brooklyn, NY, comencé a tomar Forever Freedom, Aloe Bits N’ Peaches, y Nature Min.
Ahora me siento fabulosamente bien, y el amigo de mi esposo, Boukary Ouadraogo, me
ha convencido para que me una a la familia aloe vera. Me gusta mucho y he tratado de
hacer buenos negocios y de dar atención a aquellos a quienes patrocino”.
Galina & Byron Wolenetz patrocinados por Margarita Shestakova & Alexandre Khorev
“Ingresé a FLP en agosto de 2009 y quiero agradecer a Dios y a Rex Maughan por
brindarme esta oportunidad. Mis productos absolutamente favoritos son Aloe Vera Gel,
Aloe First y los productos de la colmena. ¡Estos productos me han ayudado a mejorar
tremendamente mi salud! Disfruto compartirlos con otros quienes también se han beneficiado de ellos. Me gustaría agradecer a mis patrocinadores, Galina Kronik y Margarita
Shestakova, y también a mi esposo Byron, quien me ha dado su apoyo, ha creído en mí
y me ha ayudado en este camino. Hay muchos otros a quienes agradecer y que me han
ayudado a alcanzar mis metas y el éxito con los productos. Mi meta más grande ahora es
ayudar a más gente a mejorar su salud por medio de compartir estos increíbles productos
y seguir creciendo con FLP”.
1-888-440-ALOE(2563) | 7
Nuevos Gerentes, Asistentes de Gerente & Supervisores
Diciembre 2010
GERENTES
patrocinados por
Kulvinder & Pinki Birdi
Jargalsaikhan - Dashdavaa
Bimla Ner
Korotimi Traore & Nikiema Issa
Galina & Byron Wolenetz
Jaswinder Grewal
Annabelle C & Teodoro O Lee
Nisha Birdi
Boukary Ouedraogo & Damata Yigo
Margarita Shestakova & Alexandre Khorev
ASISTENTES DE GERENTE
patrocinados por
Aldrina P & Ferdinand Balane
Charita Pabelonio & Gaudioso Mijares Basan
David R & Mercelita Brown
Jorge Enrique Dela Hoya
Julika Dihardjo & Roland Kleber
Emmanuel Anthony V & Evelyn Ricacho Faustino
Luz Maria & Salvador J Gurrola
Komi & Abra Dope Koledji
Hing Thi Nguyen
Thu Van Nguyen
Chau Minh Nguyen
Madeleine Ouedraogo/Nikiema & Donatien Piga Nikiema
Maria Edilberta Pineda & Manuel Gomez
Andreas Schleich
Immaculate Nagwa Tabod
Koffi E. Yigan-Kohoe
Alfeo Jr & Leizel Gabuya
Aldrina P & Ferdinand Balane
Annabelle C & Teodoro O Lee
Luz Maria & Salvador J Gurrola
Maria A & Adolfo Cruz
Christopher Franco & Mary Lyn Monsanto Sta Maria
Maria Alamillo
Koffi E. Yigan-Kohoe
Lan Thi Tran
Phuong Thi Doan & Duc Van Nguyen
Hing Thi Nguyen
Korotimi Traore & Nikiema Issa
Magnolia & Pacomio Maya
Ivan & Jadranka Surjanovic
Bernard Fon & Vivian Ngonuh Tabod
Assita Traore & Sebastien Y Davidson
supervisorEs
Haleema Abdulghani & Yousuf Syed
Yolanda M & Alfredo M Abelido
Maria Carmela Araneta & Jesus Defierro Sison
Beulah Ebot Atud & Julius Chiminang Ade
Sureyma Cristal Avila & Romualdo Gabriel Ascencio
Maribel Bautista
Al & Norma Cabusas
John Ryan Cagas
Curtis A Chan
Lang T Chiem
Erendira Cortez & Noe Hurtado
Alejandro Cruz & Rufina Martinez
Elda Idalia De Leon & Ricardo Cantu
Onon Gantumur
Valentina Gonzalez
Rosa I Gonzalez
Gueswende Sophie Guelbeogo/Sore & Rasmane Sore
Siv Hoeun & Bon Youk
Nga Thiminh Huynh
Sunita Kauldhar
Honorata Kosinska & Andrzej Kosinski
Marguerite & Isidore Koudougnon
Lisa Wai Kum Lam
Blanca Estela Landeros
8 | www.foreverliving.com
patrocinados por
Abdur Rashid & Rehana Shaikh
Lydia O & Oscar T Manlangit
Mercelita & David Brown
Immaculate Nagwa Tabod
Dalia & Ramiro Robles
Margoth A Pineda
John Ryan Cagas
Rustia Zayas Pabelonio
Alfeo Jr & Leizel Gabuya
David R & Mercelita Brown
Elda Vallejo & Sergio Mendoza
Erasmo & Maria De Jesus Valdez
Petra & Alberto Salinas
Jargalsaikhan - Dashdavaa
Manuel Galicia Maya & Maria De Lourdes Guevara
Samuel Ernesto Salmeron & Lorena Guadalupe Villegas
Korotimi Traore & Nikiema Issa
Chau Buu Tram & Trinh Nha Thi Truong
Huong Ngoc Nguyen & Binh Quoc Dang
Bimla Ner
Wieslawa & Peter Mikolajczyk
Madeleine Ouedraogo/Nikiema & Donatien Piga Nikiema
Isabella Shu Len & Sam Wai Yeung Ma
Lourdes Soto & Armando Rodriguez
supervisorEs
Nattha & Seng Lao
Chang Li & Fou Yuan
Meiling Marilyn Liang
Albina & Sergey Litvinets
Maksim Litvinets
Lan Amanda Ljubanovic
Ruben Lopez & Orfa Perez Escalante
Merly S. & Wilfredo Luceno
Huy Thi Ly
Maria Martinez
Miguel Masariegos
Harmesh Mehmi
Anecita Mendez
Maria G Miranda
Erdene Munkh Bayar
Eloisa Cabalu Nocos
Minerva Noyola Reyna
Prescillia Akem & Nsoatabe Nkem Nso
Ifiemi Hazel & Eruanga Andrew Odion
Jonathan Pacheco & Hilda Medina
Kushal Pannu & Bimaljit Singh
Luciano Perez & Lidia M Villalovos
Ralph Platt
Maria Antonieta Ramirez & Julian Moreno
Lorena G & Jose Rodarte
Cristina & Saul Rodriguez
Irma Roman & Rolando Garcia
Lucresia Romero
Marilu Ruiz & Julio Rosales
Petra & Alberto Salinas
Gayle Apanto & Elmer Dagbay San Mateo
Jesus & Domingo Sanchez
Irene Santiago
Irene P Santos
Silvia Solorzano
Valeria & Alex Soloviev
Dominga Sosa
Maricris Bier & Thomas Treuenfels
Ngoc Le Truong & The Dac Vuong
Erasmo & Maria De Jesus Valdez
Maria Angelica & Pascual Villanueva
Aifang Wei
Sarah Weidenhamer
Jason H Wong
Juanita & Julio Zuniga
patrocinados por
Xoi Dieu Doan & Hong Cam Pham
Cynthia Chen
Mei Chen & Fang-Ming Wang
Lyubov Toporovskaya & Nikolay Toporovskiy
Albina & Sergey Litvinets
Nattha & Seng Lao
Amelia Miranda & J Jesus Trejo
Gayle Apanto & Elmer Dagbay San Mateo
Thu Van Nguyen
Rebeca & Rodolfo Jimenez
Marco & Milagro Dubon
Sunita Kauldhar
Virgincita R Sison
Jorge Enrique Dela Hoya
Jargalsaikhan - Dashdavaa
Luzviminda L & Ruben Nocos
Alejandro Montaño Olmedo & Julia Gutierrez Vazquez
Elizabeth Arung & Ekeme Joseph Ngoh
Blessing Adetutu & Anthony O Odion
Hilda Medina & Jonathan Pacheco
Amrik Saini
Rigoberto Gutierrez Pinedo
Lourdes & Nestor Sengco
Lorena G & Jose Rodarte
Olga M Davalos
Angelica & Rufino Rodriguez
Estela Roman
Mirtha Ortuno
Miguel & Maricruz Tomola
Graciela & Carlos Becho
Emmanuel Anthony V & Evelyn Ricacho Faustino
Ana J & Carlos Alverto Panameno
Josefina Santiago & Enrique Gomez
Eloisa Cabalu Nocos
Jesus Alberto Gonzalez
Rodica Chebac
Beatriz Santos Ramos
Galina & Byron Wolenetz
Chau Buu Tram & Trinh Nha Thi Truong
Andres & Maria Ramirez
Manuel Galicia Maya & Maria De Lourdes Guevara
Meiling Marilyn Liang
Norman Steve Abarca
Curtis A Chan
Ramon Hernandez & Elia Ramirez
1-888-440-ALOE(2563) | 9
distribuidor destacado de FOREVER
• Club del Presidente
• Gerentes Zafiro
• Reparto de Utilidades
• Incentivo Ganado
Ricardo López & Noemí Martínez
Yo me encontraba trabajando en un hospital por 15 años y
mi esposo trabajaba para una compañía de construcción. No
teníamos tiempo para salir y pasar tiempo juntos como pareja
porque nuestros horarios eran diferentes y era muy difícil
vernos.
La manera cómo hemos logrado todo lo que tenemos y somos
ahora es debido a nuestro duro trabajo, mucha perseverancia
para sembrar la semilla y, sobre todo, paciencia para cosechar
los frutos en Forever Living, pues sabíamos que aquí es donde
queríamos estar.
Ahora nos hemos beneficiado con 5 incentivos del carro.
También hemos viajado a lugares que nunca imaginamos visitar.
Hemos conocido todos los Estados Unidos, incluso a Hawai, el
viaje que más recordamos. Cabe mencionar además que con
Forever compramos una casa en los Estados Unidos y otra en
México, y nuestro estilo de vida es mucho mejor ahora que
cuando teníamos nuestros trabajos antiguos.
Nuestra meta durante los próximos años en Forever es enseñar
y apoyar a nuestro equipo para que logren sus metas, ya que
aprendimos que el éxito de
ellos es nuestro propio éxito.
Nos referimos a ayudarlos
a calificar para el Incentivo
del Carro, el Reparto de
Utilidades, incentivos de
viajes, y guiarlos por este
fascinante mundo del
mercadeo en red, para lo
cual, y sin lugar a dudas,
Forever es la mejor compañía
que existe.
La manera como conocimos
a Forever Living Products
hace 16 años fue gracias a
nuestros patrocinadores,
10 | www.foreverliving.com
el Sr. Gastón y Rosacruz Ponce. Ellos nos dieron la oportunidad
de conocer esta maravillosa compañía y sus grandiosos
productos. Desafortunadamente, el Sr. Gastón, quien nos
enseñó el camino para tener éxito, ya no se encuentra con
nosotros en esta tierra, pero siempre recordaremos y llevaremos en el corazón sus enseñanzas y el amor que siempre tuvo
para con los Distribuidores.
El momento más especial para mí, cuando me decidí a hacer
este negocio y realmente vi una oportunidad, fue al asistir a un
Rally local en mi ciudad y pude constatar que muchas personas
allí ya se encontraban teniendo esa libertad de tiempo y financiera que yo tanto deseaba.
Lo mejor que nos ha pasado con Forever ha sido obtener la
libertad de tomar nuestras propias decisiones. Ahora decidimos
cuándo trabajar, adónde ir y qué hacer con nuestro tiempo, sin
miedo a perder un trabajo o empleo y, por supuesto, un cheque
de ingreso.
Ricardo y yo ahora somos una pareja exitosa, estamos viviendo
nuestros sueños, y estamos muy felices de ser parte de esta
gran compañía. Siempre pienso que fue la mejor decisión que
pudimos tomar y cuando medito en mi vida pasada y me veo
donde estamos ahora me digo a mí misma que mis mejores
días no los he vivido aún — ¡¡¡mis mejores días están por venir
con Forever!!!
También queremos dar las gracias especialmente a Rex y su
esposa Ruth. Este hombre es un genio y una persona maravillosa por ayudar a tantas personas alrededor del mundo, así
como nos ha ayudado a nosotros. Gracias a todo el equipo
de la Oficina Matriz, a Gregg, Carl Zander, Bill Lewis, Harold
Greene, Navaz Ghaswala, Silvia Treviño, etc. Todos ustedes
son excelentes personas. Y cómo pasar por alto a nuestros
Directores de Área, Robin y Aracely Carrillo; gracias a sus
enseñanzas y entrenamientos seguimos desarrollando este
negocio con tanto éxito.
DESARROLLE SU NEGOCIO FOREVER
Las ventas minoristas
por Bill Lewis, Vice Presidente Senior de Operaciones
A San Agustín se le atribuye decir que, “Mientras más
alta quieras construir una estructura, más profundos
tienen que ser sus cimientos”. ¡Qué observación tan
sencilla y a la vez profunda! Esto es algo que puede
aplicarse especialmente al desarrollo de su negocio FLP.
Con la base o cimiento adecuado, su negocio no solo le
proveerá un ingreso para sus necesidades inmediatas,
sino también para su seguridad futura y la de su familia.
Ventas minoristas a sus nuevos Distribuidores. No
pase por alto el hecho de que el producto que compran
sus nuevos Distribuidores personalmente patrocinados
cuenta hacia sus 4cc cada mes. Para entrenamiento
específico sobre el aspecto minorista de su negocio,
vea el programa de entrenamiento Iniciándose en el
Negocio: Principios Fundamentales para su Éxito, el cual
puede ver o bajar en www.onlinetraining.com.
Esta base sumamente importante son las ventas al por
menor, lo cual abarca el mercadeo, venta y entrega de
productos al consumidor final. No importa si el consumidor es un cliente o un Distribuidor – si una persona
compra producto para su uso personal, entonces se ha
hecho una venta minorista.
Imagínese el volumen de su línea si cada Distribuidor
fuera entrenado para concentrarse en hacer sus 4cc
al mes. Un pequeño grupo de sólo 40 Distribuidores
generaría 120cc mensuales, ¡lo cual significa un buen
cheque de bonificación, además de una bonificación del
Incentivo Ganado y asistencia al Súper Rally con todos
los gastos pagos!
Nuestro entero plan de mercadotecnia está basado
en que cada Distribuidor realice mensualmente ventas
minoristas de cuatro créditos por caja personales
y/o de Nuevo Distribuidor. Cada nuevo Distribuidor
debería enfocarse en desarrollar este volumen; y todo
experto Distribuidor debería enfocarse en mantener
ese volumen. En eso radica la solidez y estabilidad del
negocio.
Afortunadamente, cada Distribuidor tiene varias
opciones disponibles de ventas al por menor:
Ventas minoristas a usted mismo. ¡Puede estar seguro
de que su mejor cliente es usted! Debe esforzarse por
usar en su hogar tantos productos de FLP como le sea
posible. “FLP de pies a cabeza asegura que su negocio
se convierta en riqueza”.
Imagínese la estabilidad del volumen de su línea al
hacer que cada Distribuidor alcance una cantidad (4cc)
relativamente pequeña de volumen mensual, en vez de
tener a solo uno o dos Distribuidores haciendo una gran
cantidad de ventas. Si usted tuviera cinco Distribuidores,
cada uno haciendo 30cc mensuales, y uno se retira o
no puede trabajar por cualquier motivo, usted pierde un
20% de su volumen. Por otro lado, si usted tuviera 40
Distribuidores, cada uno haciendo 4cc mensuales, y uno
no puede trabajar, usted solamente pierde un 2% de su
volumen.
Tenga en mente estos principios a medida que usted
patrocina y entrena a su línea de Distribuidores. ¡La
cantidad de ventas minoristas que haga cada individuo
en su grupo determinará el tamaño, solidez y estabilidad
de su negocio!
Ventas minoristas a sus clientes no Distribuidores.
Esto puede lograrse a través del sitio web MyFLPBiz,
marketing uno a uno, demostraciones de producto,
negocios por recomendación y por clientela fiel, y
exposiciones.
son la base de un
negocio FLP sólido
1-888-440-ALOE(2563) | 11
en forma FOREVER
Esta primavera
renueve su rutina
de ejercicios
La primavera es una temporada para inspirarnos. A medida que
el clima se torna más cálido y florece por doquier, parece que
cualquier cosa es posible. Es por eso que la primavera es el
tiempo perfecto para limpiar las telarañas de nuestros alrededores. Sin embargo, la limpieza de primavera no es solo para
nuestros armarios. Hay varias maneras de satisfacer nuestro
deseo de renovación.
Dé un nuevo
enfoque a su entrenamiento físico
Si se siente estancado
con su rutina de entrenamiento, o si ha dejado
de ver cambios en su
condición física, es
hora de que desafíe su
cuerpo al ir un poco más
allá de sus límites. Sus
músculos se adaptarán
y se fortalecerán. Usted
deberá tratar de aumentar
la intensidad o duración de su sesión de ejercicios, pero no las
dos a la vez. Por ejemplo, si actualmente hace 30 minutos de
ejercicio un día de por medio en la banda caminadora, póngase
el reto de agregar elevación o inclinación, o añadir minutos a
su rutina. Una vez que usted vea y sienta cambios positivos,
aumente la intensidad o duración una vez más. Otra buena
manera de sacudir su rutina es agregar nuevas actividades.
Quizá usted quiera probar una nueva clase de ‘Hot Yoga’, o
cambiar su sesión en la banda caminadora por una clase de
Spin en una bicicleta estacionaria. Entrenar con otros que le den
refuerzo positivo puede
ayudarle mucho a tener
éxito en sus esfuerzos
por estar en buena
forma física.
Limpie su refrigerador y despensa
¿Cuándo fue la última
vez que su limpieza
de primavera incluyó
también sus alimentos?
Este año, decídase a
que su hogar sea más
saludable al limpiar su
refrigerador y despensa. El primer paso es eliminar cualesquier
productos que contengan grasas hidrogenadas y jarabe de maíz
alto en fructosa. Estos son dos ingredientes que se utilizan
en los alimentos procesados y que han mostrado perjudicar
12 | www.foreverliving.com
la salud. Nuestros cuerpos sencillamente no pueden procesarlos. Luego, elimine cualquier producto que haya caducado
o esté cerca de su fecha de caducación. Pase entonces todas
las golosinas azucaradas, altas en grasa y calorías, a un área
aislada, lejos de las comidas saludables. Estas meriendas
deberían consumirse con moderación, de modo que colóquelas
en un área de difícil acceso para que no estén fácilmente
disponibles.
Abastézcase
de alimentos
saludables
Usted también querrá ir a
la tienda de víveres para
abastecer su despensa
con alimentos esenciales. He aquí algunos
alimentos básicos y saludables para su cocina:
Cebada • Frijoles
• Caldos • Verduras
enlatadas o congeladas • Atún o salmón enlatado • Cereal
• Harina de maíz • Cuscús • Galletas (grano entero) • Frutas
secas • Nueces • Pasta (grano entero) • Salsa para pasta •
Crema de cacahuate • Arroz (grano entero)
• Copos de avena • Semillas • Especias y hierbas • Tomates
secados al sol • Tomates, pasta de tomate, salsa de tomate •
Aceite vegetal para cocinar en espray • Germen de trigo
• Harina de trigo entero
¡Si una de sus metas para el 2011 es perder peso, otro
producto en su cocina debería ser el nuevo y mejorado batido
Forever Lite Ultra® with Aminotein® en sabores de Vanilla
(Producto #324) o Chocolate (Producto #325)! Estos batidos
le ayudarán a empezar a perder peso de manera continua. Solo
dos batidos al día le suministrarán energía con las vitaminas y
minerales saludables que su cuerpo necesita.
La primavera es la temporada perfecta para reevaluar su
nutrición y condición física, especialmente cuando el verano
está a la vuelta de la esquina. De modo que este año, saque
tiempo para volver a examinar sus metas, y decida hacer los
cambios necesarios; ¡esto le ayudará a ponerse en camino a
lograr una mejor salud!
Estas declaraciones no han sido evaluadas por la Administración para el Control de
Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). Estos productos no intentan
diagnosticar, mitigar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad específica o clase de enfermedades. Usted debe consultar a su médico si está experimentando problemas de salud.
Precursores de FOREVER
Rick & Kim Nitta ¡Celebran 30 Años con FLP!
Verdaderamente que los últimos
30 años han pasado volando.
Parece que fue ayer cuando
comenzamos jovencitos,
solo en nuestros años veinte,
probando este nuevo negocio en
un esfuerzo de complementar
nuestro ingreso. Rick había
estado trabajando como capataz
para un contratista grande de aire
acondicionado y Kim trabajaba en
un banco.
Inicialmente estábamos involucrados con otra compañía de
mercadeo multinivel. En una ocasión les preguntamos si alguna
vez habían oído hablar de FLP. La expresión de sus rostros
cambió inmediatamente y nos dijeron que si alguien alguna
vez mencionaba a FLP, esa persona no sería bienvenida en su
casa. Esa reacción nos tomó completamente por sorpresa. Les
preguntamos por qué se sentían tan opuestos. Nos dijeron que
muchos en su línea ascendente en esa compañía se estaban
cambiando a FLP. Obviamente esto hizo que nos preguntáramos
por qué la gente quería pasarse del supuestamente buen
negocio en el que estábamos a una compañía que acaba de
empezar y que solo vendía “jugo de cacto”.
Cuando nuestro tío nos habló por primera vez de FLP, nos dijo
que era una “oportunidad de negocios fenomenal y un producto
extraordinario”. En aquellos días había muchos a nuestro
alrededor, pero muchos de ellos no duraban en el negocio.
Quedamos intrigados con lo que nuestro tío nos dijo. Por
un sentido del deber y respeto, lo invitamos a nuestro hogar
para nos presentara los productos de Forever. El nos habló de
los tremendos beneficios del áloe vera, y especialmente nos
recomendó el Aloe Vera Juice. ¡Nunca antes habíamos probado
algo semejante! Decidimos hacer un poco de investigación y
encontramos muchos artículos que exponían las maravillosas
propiedades y beneficios de la sábila. Nuestras dudas se desvanecieron y pronto nos enamoramos de los productos.
Pero, ¿qué hay de la oportunidad de negocio? Una vez que se
nos introdujo a nuestro fantástico Plan de Mercadotecnia, eso
fue todo lo que necesitamos. FLP era mucho mejor en todo
aspecto. Pudimos ver el inmenso potencial que tenía FLP y el por
qué la gente se estaba uniendo a esta compañía por montones.
Nos inscribimos, compramos algunos productos y
así empezamos.
A medida que seguimos desarrollando nuestro negocio, varias
personas reaccionaron con algo de escepticismo a nuestra
invitación de unirse a Forever, especialmente debido a nuestra
juventud. Sin embargo, perseveramos, desarrollamos un grupo
y ascendimos rápidamente en el programa.
Unos meses más tarde tuvimos el privilegio de conocer a Rex
Maughan. Inmediatamente sentimos una conexión muy estrecha
con él. Aceptamos su oferta de ser los Gerentes Generales en
San Francisco, nos mudamos al área de la Bahía, y tuvimos
nuestra Gran Inauguración en marzo de 1980. Un poco después,
Rex nos invitó a regresar a LA y desarrollar el negocio allí. Ambos
nacimos y fuimos criados en LA, conocíamos el área y ya éramos
Gerentes Generales con experiencia. Celebramos nuestra Gran
Inauguración en LA en septiembre de 1980 y decidimos trabajar
de tiempo completo en FLP.
Empezamos a desarrollar el negocio con los fantásticos
Distribuidores en LA quienes son los mejores Distribuidores en
Norteamérica. Ellos son verdaderos precursores en este negocio.
Siguen triunfando y son un gran ejemplo de lealtad y fortaleza.
Los amamos y nos sentimos orgullosos de todos ellos. Con su
ayuda desarrollamos esa área hasta convertirse en el Área #1
en Ventas en Norteamérica por 27 años y ha sido número 2 en
todos los otros años.
A través de los varios incentivos de FLP, hemos viajado por
el mundo con todos los gastos pagos por la compañía, y nos
hemos ganado muchos carros de lujo. Hemos criado a nuestros
cinco hijos al usar, amar y promover los productos. Ser parte de
la familia FLP ha sido una maravillosa experiencia.
Hemos oído decir que ‘hoy es el primer día del resto de tu vida’.
Creemos en ello y hemos animado a todo el que conocemos
a vivir la experiencia FLP. ¡Hoy es el mejor día para unirse a
Forever! Es obvio que la compañía absolutamente sigue adelante
en su visión, progreso, y en su apoyo a los Distribuidores con las
herramientas que ahora se nos suministran.
Al mirar atrás a nuestro comienzo con FLP, nos sentimos muy
agradecidos de haber aceptado la invitación de nuestro tío de
ser parte de este increíble negocio. Estamos agradecidos a él, a
nuestra familia que nos ha apoyado a través de nuestra trayectoria, y a nuestra asociación con tantos Distribuidores en todo el
mundo y especialmente con aquellos en LA.
Y por supuesto, estamos especialmente agradecidos a Rex
Maughan y al resto del Personal de Ejecutivos quienes siempre
han estado allí para proveer asistencia amorosa cuando la hemos
necesitado. ¡Verdaderamente esperamos ansiosos los próximos
30 años en la Familia Forever y queremos ayudar a tanta gente
como sea posible para que hagan realidad sus sueños con
Forever!
1-888-440-ALOE(2563) | 13
PROXIMOS EVENTOS DEL 2011
Rally Latinoamericano • Buenos Aires, Argentina • 24 al 27 de febrero
Rally Europeo • Viena, Austria • 14 al 16 de abril
Rally Mundial • Viena, Austria & Alemania • 12 al 20 de abril
Rally Africano • Ciudad Cabo, Sudáfrica • 20 & 21 de mayo
SÚPER RALLY • WASHINGTON D.C. • 18 al 20 de AGOSTO
14 | www.foreverliving.com
CALIFICADOS AL EAGLE SUMMIT DE FOREVER
Distribuidores que alcanzan 7,500cc ó más en un periodo de
un año se convierten en Calificados del Eagle Summit
Miklós Berkics
• Uno de los Distribuidores Líderes de Hungría
• 7,500cc
• Máximo Ganador del Reparto de Utilidades
en Europa
• Gerente Zafiro Diamante
“¿Por qué FLP? Porque recibí ayuda desde el mismo principio y la sigo
recibiendo de la compañía y de mi patrocinador, József Szabó. József
siempre me ha dicho que tengo que buscar mejores Distribuidores que yo.
Los he encontrado después de buscarlos por 11 años. Ellos son Kati y Attila
Gidófalvi, quienes se convirtieron en Gerentes Diamante en solo dos años
y medio. A todo el mundo le digo, “Nunca se olviden del día que ingresaron
a FLP y el día que por primera vez se atrevieron a soñar en grande con el
Plan de Mercadotecnia”. Siempre tenemos que trabajar con agradecimiento
en nuestro corazón por el patrocinador que nos trajo al mundo Forever. Y
recuerden los resultados que hemos logrado a través del trabajo básico de
cada día. Tenemos que usar todos los productos de Forever y compartir los
secretos del Plan de Mercadotecnia con cada vez más personas.
He estado con Forever 14 años. Para mí era importante que FLP fuera una
compañía de mercadeo multinivel sólida, con una presencia de 19 años en
el mercado en ese entonces. Antes de FLP, fracasé con otras compañías
de mercadotecnia multinivel que acababan de iniciarse. También era importante para mí que FLP ofreciera cerca de 200 productos de alta calidad. Con
tantos productos diferentes, podemos lograr grandes ventas. El precio de los
productos también era algo esencial, ya que estimamos teniendo en cuenta
los salarios en Europa central-oriental. Otro factor importante era que el líder
de la compañía, Rex Maughan, nos dijera que en Forever encuentras a los
Distribuidores con el mejor ingreso en el mundo. Y finalmente, Forever Living
Products se encuentra entre una de las primeras compañías de mercadotecnia multinivel en el mundo con respecto a ventas.
Cualquiera que trabaje íntimamente con otros y pase la misma cantidad
de tiempo que yo invierto en mi negocio FLP, puede lograr los mismos
resultados que yo he logrado. La compañía no lo considera a usted solo un
número; ellos nos tratan a todos como seres humanos valiosos. Siempre he
mantenido mi valor como hombre. Y lo mejor es lo que Rex Maughan dice:
‘FOREVER es la oportunidad más grande del mundo’. Esto no es solo una
promesa – ¡tenemos prueba de ello! ¡Le ayudamos a lograr sus sueños!
¡Vaya tras Gerente Diamante!”
1-888-440-ALOE(2563) | 15
EVENTOS FOREVER EN EEUU/CANADA
WASHINGTON, D.C.
Concurso de Área de Sonya, presentado por John &
Anabelle Manzanero. Beulah Atud-Ade fue coronada como
Miss Sonya Washington, D.C.
CALIFORNIA
Evento de Reconocimientos en Modesto, CA presentado
por Guadalupe Contreras.
16 | www.foreverliving.com
empleados de FOREVER
DECIMO ANIVERSARIO
“Diez años es el tiempo más largo que he trabajado en cualquier empresa. Creo que esto
se debe a que finalmente he encontrado un lugar para el cual me enorgullece trabajar,
debido a la integridad y generosidad de Rex Maughan. Mi jefe, Don Wallace, es fabuloso
y le estoy agradecida por muchas cosas. Me siento afortunada de trabajar con gente tan
maravillosa en Forever Resorts y Forever Living. Es increíble cómo me siento todavía
cuando estoy manejando y entrando a nuestro lindo edificio y a nuestras oficinas cada
mañana – es como si estuviera llegando a un centro turístico. ¡Espero ansiosa la próxima
celebración y me pregunto cuántos centros turísticos tendremos entonces!”
Teresa Rodrequez, Asistente del VP Sr. de Comercio Minorista, Resorts
DECIMO ANIVERSARIO
“¡Fabuloso! ¡Diez años ya! Parece que fue ayer cuando empecé a trabajar para FLP. El
tiempo vuela cuando te estás divirtiendo. Me siento afortunada de trabajar con esta maravillosa compañía. Gracias, Rex, por darme esta gran oportunidad. A través de los años he
visto muchísimos cambios y es increíble apreciar lo mucho que esta empresa ha crecido.
Me encanta ayudar a nuestros maravillosos Distribuidores en todo el mundo. Espero seguir
muchos años más en esta extraordinaria compañía”.
Toni Oviedo, Coordinadora de Proyectos en la Red
QUINTO ANIVERSARIO
“En mi posición de persona que trabaja entre bastidores, lo he visto todo. ¿Ha observado
usted alguna vez a un equipo de personas trabajar 50+ horas de seguido, cansados y con
ojeras, quienes insisten en continuar trabajando hasta que las cosas queden bien?
Bueno, yo he visto a tales héroes, individuos que hacen todo lo posible por otros. A la
mayoría de ellos ni siquiera los he conocido personalmente. Nos comunicamos por teléfono
o correo electrónico, pero de alguna manera estamos conectados. Su trabajo apoya a más
de 130 países alrededor del mundo, miles y miles de operaciones diarias, cientos y cientos
de proyectos... y un sinnúmero de Distribuidores. Quizá usted se pregunte, ¿quiénes son
ellos? Ellos son el personal de programación no visible que trabaja en las oficinas corporativas de Forever y en las oficinas de muchos otros países alrededor del mundo. Me siento
muy agradecido y orgulloso de ser parte de este equipo. Ellos definitivamente me han
ayudado a tener un crecimiento profesional sólido”.
Ching Ho, Sr. iSeries Developer
Un Miembro de su Equipo de Apoyo al Distribuidor
“Empecé a trabajar con Forever Living en septiembre de 2009 y puedo decir que los años han pasado
volando. Todos los días escucho historias sobre cómo nuestros productos han ayudado a mejorar las
vidas de muchas personas. Trabajar para Forever Living y ser parte de una familia que ha tenido un
impacto positivo en las vidas de las personas es lo mejor que se puede sentir. Una cosa que más me
encanta es la nueva fundación de beneficencia que FLP ha creado, Forever Giving, la cual ayuda a
muchas personas necesitadas. Desde que comencé con Forever Living he usado los productos y mis
favoritos son Argi+, Aloe Propolis Creme y Aloe Sunscreen. Estamos aquí para apoyar a todos los
Distribuidores y ayudarlos a alcanzar sus metas”.
Erica Montalvo
1-888-440-ALOE(2563) | 17
Desde la navegación de rápidos en agua blanca
hasta los safaris de nieves escénicas...
He aquí una gran oportunidad para unas vacaciones con
doble impacto en un Centro Turístico de Forever Resorts
en Wyoming. Allí usted puede navegar los rápidos de
agua blanca del Río Snake en Jackson Hole con ‘Mad
River Boat Tours’ durante el verano, y luego regresar en
el invierno a hacer un recorrido en un vehículo especializado para transporte en la nieve, o en una moto
de nieve, en el Parque Nacional Yellowstone o en los
bosques cubiertos de nieve de ‘Bridger Teton National
Forest’.
Estos dos modos de diversión pueden reservarse en la
oficina de ‘Mad River Boat Trips’, en donde una vez que
se guardan las embarcaciones y motos acuáticas, se
desempolva el equipo de invierno para dar comienzo a
los Safaris de Nieves Escénicas. Omnibuses transportan
a los visitantes al punto de partida en donde le esperan
dos opciones de viaje: Giras guiadas en vehículos de
pasajeros especializados para transporte en la nieve en
‘Yellowstone National Park’, o giras guiadas lejos de los
senderos en motos de nieve, ecológicamente responsables, que lo transportarán sobre nieve fresca.
Escoja sitios de destino como el géiser ‘Old Faithful’;
las espectaculares cascadas ‘Yellowstone Falls’; un
viaje para observar la vida silvestre en ‘Gros Ventre
Wilderness’ y ‘Goosewing Ranch’; una escalada por la
18 | www.foreverliving.com
cresta cubierta de nieve de ‘Togwotee High Mountain’;
o excursiones de medio día al norte de Jackson a los
‘Tetons’, o en dirección sur a las piscinas de agua mineral
natural ‘Granite Hot Springs’ para disfrutar de un relajante chapuzón caliente.
Si bien el verano trae consigo el encanto de temperaturas
más cálidas y la oportunidad de navegar los rápidos del
‘Snake River’, el invierno atrae a los grandes animales
de caza —uapití, alce, venado y el borrego cimarrón de
grandes cuernos— hacia las profundidades del valle para
la delicia de observadores de la vida silvestre.
“El otoño pasado adquirimos las aventuras del Safari de
Nieves Escénicas con el fin de complementar nuestras
operaciones existentes en ‘Mad River Boat Trips’ en
Jackson Hole y ‘Signal Mountain Lodge’ en ‘Grand Teton
National Park’, Wyoming”, comenta el Vicepresidente
Regional de Forever Resorts, John King. “Con esta
adquisición, sabemos que ahora podremos ofrecer actividades y aventuras a nuestros huéspedes todo el año”.
Para más información o para hacer reservaciones en
el Safari de Nieves Escénicas, llame gratis al (888) 734
8898, ó conéctese a www.yellowstoneexplorer.com/
daytours.cfm.
Castillo Schloss Freiham
Munich Alemania
Safaris Nieve Escénica
Jackson Hole, WY
Forever Nutraceutical, Phoenix, AZ
FLP Bangladesh
EN FOREVER
NO HAY LIMITES
Las cifras del 2010 cuentan la historia de Forever...
Se inauguraron nuevas oficinas de Forever en 3 países
Suscripciones a MyFLPBiz aumentaron un 100%
720,000 nuevas plantas de áloe fueron sembradas en las plantaciones
de Forever Aloe Plantations
Forever Resorts adquirió 3 nuevas propiedades
AVOA produjo 8,000,000 galones de áloe
40,000 nuevos amigos se unieron a nosotros en Facebook
FLP lanzó al mercado 4 nuevos productos
Mundialmente se otorgaron casi $16,000,000 en el Reparto de Utilidades
Forever Giving donó 7,000 mosquiteros
Forever Nutraceutical produjo 504,368,000 tabletas
¡...y las ventas aumentaron 3% mundialmente!
Creamos excelencia 1 persona a la vez…¡¡¡únase a nosotros!!!
1-888-440-ALOE(2563) | 19
El contenido de esta publicación deberá usarse
únicamente con propósito educativo y no como
complemento de ventas, volante, o con otra promoción
de ventas. Para evitar que esta información se tome
fuera de contexto, no deberá copiarse o extraerse
ninguna porción de esta publicación sin permiso por
escrito de Forever Living Products International, LLC.
FOREVER LIVING PRODUCTS
7501 E. McCormick Parkway, Scottsdale, AZ 85258
¡Tu bebida para lograr un estilo
de vida más saludable!
PRESORTED
STANDARD
U.S. POSTAGE
P A I D
PHOENIX, AZ
PERMIT #3418
Separe Horarios Aquí
®
Marzo 2011Horario de Reuniones de Negocio: EEUU/CANADA
Note: Si usted no puede localizar un Centro de Producto en su área, por favor llame al
1-888-440-ALOE(2563), ó conéctese a www.foreverliving.com para ordenar producto.
Todas las bodegas y Centros de Producto estarán cerrados el primer día hábil de cada mes para procesamiento de
fin de mes, con el fin de asegurar que los cheques de bonificación de los Distribuidores sean enviados a tiempo.
RSD = Director Regional de Ventas ASM = Gerente de Ventas de Área
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Centros de Producto & Lugar de Reuniones
(a menos que se especifique lo contrario)
Opportunity & Product Meetings
Juntas de Oportunidad y Producto
Special Meetings
Juntas Especiales
ALAbama
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.
com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.
foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
ARIZONA
Mathew Rollins - RSD 613
Tempe*, Arizona
Tel: (480) 242-4837 Fax: (480) 968-4989
e-mail: [email protected]
Phoenix: Home Office, 7501 E. McCormick Parkway
English: Every Tuesday of each month, 7:30 pm
Español: Cada lunes, 10 a.m., Radisson Hotel,
427 North 44th Street Phoenix, AZ 85008
(602) 220-4400
Español: Cada miercoles, 6:30 p.m., 902 E. Grove, Mesa
Español: Cada jueves, 7 p.m., 51st Ave & I-10
TuCson & Yuma: Monthly meetings
ARKANSAS
Vicenta & Alejandro Gomez - RSD 061
Rogers*, Arkansas 72756
Tel: (479) 636-3344 Cell: (479) 880-6638
e-mail: [email protected]
Training Center:
115 N. Dixieland Dr. Suite #20,
Rogers, Arkansas 72756
Español: Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m. y 7 p.m. - 9 p.m.
• Producto 11a.m. - 1 p.m. y cosmeticos 7 p.m. - 9 p.m.
• Cada jueves y sabado del mes, 115 N. Dixieland Dr. Suite #20
Clases de Producto y Negocio:
2o sabado del mes, 8 p.m. - 9:45 p.m.
Hampton Inn, 2304 N. Arkansas Ave, Russelville, AR 72802
california
Edith Piña - ASM 475
Bakersfield*, California 93305
Tel: (661) 323-6484 email: [email protected]
Rick & Kim Nitta - RSD 610
Los Angeles, CA Area
2541 Via Campo, Montebello, CA 90640
Cell: (714) 309-3477 Fax: (714) 220-2876
e-mail: [email protected]
[email protected]
Product Center Location
Mike Rothman - Office Manager
10606 Shoemaker Ave., Suite #B,
Santa Fe Springs, CA 90670-4071
Tel: (562) 906-2141 Fax: (562) 906-0418
e-mail: [email protected]
Hours: Mon thru Fri 10 a.m. - 5 p.m.,
Sat 10 a.m. - 2 p.m., CLOSED Sun
Español (negocio): 2o y 4o jueves del mes: 6-8 p.m.
Impressive Hair & Salon, 512 Chester Ave, Bakerfield, CA
1er y 3er miércoles del mes, 6-8 p.m.
El Jacalito, 10110 Main St. Lamont, CA
Entrenamiento de Sonya:
2o y 4o martes del mes: 9-10:30 a.m.
Impressive Hair & Salon, 512 Chester Ave, Bakerfield, CA
Business & Training Center:
2541 Via Campo, Montebello, CA 90640
Entrenamiento de Producto:
El primer, segundo, y cuarto sábado mensualmente, 9 am
English (Opportunity): Every Thursday, 7:30 p.m.
Club de Sonya:
El tercer viernes mensualmente, 7 pm
Español (Oportunidad): Cada lunes 7 p.m.
Cada martes 7:30 p.m.
Cada miércoles, 9 a.m.
Guadalupe Contreras - ASM 574
Modesto*, California 95823
Tel: (209) 869-5496
e-mail: [email protected]
Español:
-Cada 2o y 4o miercoles del mes, 6 p.m., Quinta Inn & Suites,
4909 Sisk Road S, Salida, CA 95368
-Cada 2o martes del mes, 6 p.m., Holiday Inn Exp. & Suites,
15688 S. Harlan Rd., Lathrop CA 95330
Enrique & Zonia Espinosa - RSD 612
Orange County*, California
Cell Phone: (714) 234-5583 Office: (714) 889-4090
e-mail: [email protected]
Español (negocio): Lunes 7 p.m., Clase de Oportunidad
Español (producto):Miercoles 11 a.m., Entrenamiento de
Producto y Testimonios
English (Opportunity): Saturday 10 a.m.
Training Center:
7291 Garden Grove Blvd #J,
Orange County California
*
Academia de Capacitación:
El tercer sábado mensualmente 9 am
English:
-Every 2nd Friday of the month, 7 p.m., Holiday Inn Exp. & Suites,
15688 S. Harlan Rd., Lathrop CA 95330
Español: Sabado 1 p.m., Clase de Cuidado de la Piel
y Maquillaje
Cada primer Jueves del mes 11 a.m.,
Reunion de Gerentes
Favor de llamar para las clases de Supervisores y Mas.
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
CALIFOrnIA - CONT’D
George Salinas - RSD 611
Riverside & San Bernardino*, California
Office: (800)964-6017 Fax (951)245-2944
Cell: (951) 941-4929
email: [email protected]
Website: getaloe.myflpbiz.com
Yadira Heringer - RSD 484
Sacramento*, California 95823
Tel: (916) 213-0608 Fax: (916) 392-4216
e-mail: [email protected]
Español: Cada lunes, 10 a.m. y cada miercoles, 6:30 p.m.
Norco Village, Banquet Hall, 2741 Hamner Ave,
Norco, CA 92860
Español: Cada martes, 10 a.m.
Mariscos El Rafa, 12150 Ramona Ave., Chino CA
Español: Cada jueves, 9:30 a.m.
Carrows Restaurant, 11669 Foothill Boulevard,
Rancho Cucamonga, CA
Español: Primer semana de cada mes, Lunes 9 a.m.
y cada tercer jueves, 6 p.m.
Holiday Inn Express, 9750 Key Pointe Ave. Hesperia CA
Español: Cada cuarto jueves, 6 p.m.
Royal Plaza Inn, 82347 California 111. Indio, CA 92201
Business & Product Training, English y Español:
Every 3rd Wednesday, 5 p.m. New Distributor Training
Russian:
Every Monday, 7 p.m.
Business & Training Center
2929 Fulton Ave # 11, Sacramento, CA 95864
Español (Negocio):
Cada 1er y 3er lunes del mes
Holiday Inn Express & Suites, 9175 W. Stockton Blvd.
Elk Grove, CA 95758
Junta de Gerente (Monthly Manager Meeting):
Last Tuesday of the month, 7:30 p.m.
Staybridge Suites - Natomas
140 Promanade Circle, Sacramento, CA 95834
One on one and training with new Distributors
Monthly Managers Meeting:
1st Wednesday of the month, 10 a.m.
Norco Village Meeting Center, 2741 Hamner Ave. Norco CA
Weekly WebEx
Training & Marketing Presentation
Visit website for schedule www.getaloe.myflpbiz.com
English (Business):
- Every 1st Friday of the month, 7 p.m.
Staybridge Suites, 140 Promenade Circle, Sacramento, CA 95834
- Every 3rd Friday, 7 p.m
Holiday Inn Express & Suites, 9175 W. Stockton Blvd.
Elk Grove, CA 95758
Margarita Lopez - RSD 548
Salinas*, California 93906
Tel: (831) 449-3530 Mobile: (831) 229-7510
e-mail: [email protected]
Español: Cada 1er y 3er miércoles del mes, 7 p.m.
Holiday Inn Express, 195 Kern St. Salinas, CA 93905
Cada 1er y 3er lunes del mes, 7 p.m.
1968 Fremont Blvd. Seaside, CA 93955
Cada 2do y 4to lunes del mes, 7 p.m.
Holiday Inn Express, 1855 Main St.
Watsonville, CA 95076
Miguel & Maricruz Tomola - RSD 019
Chula Vista, California 91910
(San Diego* area)
Mobile: (619) 770-0138 Office & Fax: (619) 420-6833
e-mail: [email protected], [email protected]
Training Center:
664 Broadway, Suite F, Chula Vista, CA 91910
Hours: Mon thru Thurs, 11 a.m. - 2 p.m.
Cesar & Mabel Viana-Teague - RSD 625
San Francisco*, California
Cell: (415) 724-3896
e-mail: [email protected]
English/Español: Internet Classes/Clases de Internet
Monday to Friday, after 5 p.m.
lunes a viernes, despues de la 5 p.m.
Comuniquse con Pierse Morse al (831) 920-2223
1968 Freemont Blvd., Seaside, CA 93955
Español: Cada 1er y 3er jueves del mes, 7 p.m.
Courtesy Inn, 4 Broadway Cr, King City, CA 93930
Español: Cada sábado, 11 a.m. - 12:30 p.m.
Cada martes, 7 - 8 p.m.
English (opportunity): contact Maricruz Tomola
Español (oportunidad): Cada miércoles, 7 - 8:30 p.m.
Español (producto): Cada miércoles, 10 - 11:30 a.m.
Español: Cada dos viernes, 7 - 9 p.m., Hotel Hampton Inn,
123 E. Carmel St. San Marcos, CA
Clases de Internet - Español:
Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m.
English: 1st and 3rd Thurs of each month, 6 - 7 p.m.
Español: 1er y 3er jueves de cada mes, 7 - 8 p.m.
621 Precita Avenue, San Francisco, CA
**** Call Cesar at 415-724-3896 for schedule updates and
for individual trainings in Marketing Plan, Products, Internet
& PowerPoint presentations.
Entrenamiento de Oportunidad de Negocio:
Cada lunes, Ciudades de San Marcos, CA. y/o
Escondido, CA.
English: Vallejo, Daly City, & Santa Rosa, CA meetings
- Call for Ongoing Opportunity Meetings & Trainings in
these cities.
English: Every Wed in San Jose 6:30 - 7:30 p.m.
Vietnamese & Chinese: Daily, 12 - 2 p.m.
2377 Senter Road, San Jose, CA
Mario & Silvia Scheel - RSD 024
San Fernando*, California
Tel: (818) 356-0071 Cell: (818) 388-5072
e-mail: [email protected]
Español: Dos juntas al mes (Llámenos para el día y hora)
CONFERENCE ROOM, River Ridge Golf Course
2401 W. Vineyard Ave., Oxnard, CA 93036
Tel. (805) 981-8724
Español: Miércoles, 7 p.m.
CONFERENCE CENTER, Hotel Valley Inn
10621 Sepulveda, Mission Hills,
(Valle de San Fernando) CA, 91345, Tel. (818) 891-1771
Para las siguientes juntas por favor llámenos para el horario
y lugar.
•Juntas adicionales
•Juntas en nuevas áreas
•Juntas durante el día
•Juntas de solo Gerentes y más
•Juntas de entrenamiento
•Juntas de Reconocimientos
Español: Una junta al mes en Santa Maria, CA 91454
(Llámenos para el día, hora y lugar)
Búsquenos en Facebook bajo: Foreverliving San Fernando
Español: Una junta al mes (Llámenos para el día y hora)
CONFERENCE ROOM, Best Western Hotel
600 West Palmdale Blvd, Palmdale, CA 93551
Tel. (661) 575-9322
Español: Una junta al mes (Llámenos para el día y hora)
CONFERENCE ROOM, Days Inn, Lompoc, CA 93436
English: Group opportunity meetings upon request.
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Horario sujeto a cambios. Meeting schedule subject to
change. Para más información llámenos. For more info
please call us.
Special Meetings
(Juntas Especiales)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Colorado
Roberto Abarca & Ana Mirian Henriquez - RSDs 614
Lakewood*, Colorado
Roberto Cell: (720) 329-4908
Ana Mirian Cell: (303) 947-7498
Fax: (303) 274-6279
e-mail: [email protected]
English: Every Mon, 6 p.m.
Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER
Español: Jueves cada dos semanas, 6:30 p.m.
Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS
Español: Cada lunes, 7 p.m.
Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER
Martes cada semana, 6:30 p.m.
Carbondale Recreation Center, 511 Colorado Blvd.,
CARBONDALE
Miércoles cada dos semanas, 6:30 p.m.
Hotel Hampton Inn, 2350 W. 29th St., GREENLEY
Miercoles cada dos semanas, 6:30 p.m.
Longmont Recreation Center, 310 Quail Rd. LONGMONT
Primer lunes de cada mes, Junta de Gerentes,
Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS
district of columbia
John & Anabelle Manzanero - RSD 620
Olney*, Maryland 20832
Cell: (240) 505-6987
e-mail: [email protected]
Twinbrook Community Center, 12920 Twinbrook Parkway
Rockville MD 20851
Please call or email RSD for monthly schedule.
florida
Jose & Rosa I. Cazarez – RSD 015
Miami*, Florida
Tel: (239) 209-2135
e-mail: [email protected]
Miami, FL: 11 a.m. y 7 p.m.
Jan 10, Feb 7, Mar 7, April 4
Airport Regency Hotel, 1000 NW Le Jeune Rd.
Miami, FL 33126 Tel. (305) 441-1600
West Palm Beach, FL: 7 p.m.
Jan 13, Feb 10, Mar 17, Apr 14
Comfort Inn” & Conference Center
1901 Palm Beach Lakes Blvd.
West Palm Beach, Fl. 33409 Ph (561) 689-6100
Kissimmee, FL: 11 a.m. y 7 p.m.
Jan 17, Feb 14, Mar 14, Apr 11
Heritage Park Inn, 2050 E. Irlo Bronson Memorial Hwy (US 192)
Kissimmee, FL 34744 Tel. (407) 846-4545
Hollywood, FL: 7 p.m.
Jan 24, Feb 21, Mar 21, Apr 18
Hotel Day Inn, 2601 N. 29th Ave.
Hollywood, Fl. 33020 Tel. (954) 923-7300
georgia
Luis Leal & Nubia Valencia - RSD 066
Norcross, Georgia 30093
Tel/Fax: (678) 966-0404 Mobile: (678) 887-9880
e-mail: [email protected]
Español (Oportunidad) : Lunes, 11 - 12:30 p.m.
& 6 - 7:30 p.m.
English (Opportunity): Tuesday,11 - 12:30 p.m.
& 6 - 7:30 p.m.
Training Center:
6030 Dawson Blvd Ste E Norcross*, Georgia 30093
Dirección (Address): 6030 Dawson Blvd. Suite E.
Norcross, Ga 30093 Tel. (678) 966-0404
Manager Meeting English: First Wednesday of each
month, 5 - 6:30 p.m.
Reunion especial sobre nutricion y producto
- Español: Jueves, 6-7:30 p.m. con Dr. Laureano
Español: Jueves, 11 a.m., OPP nuevos
Español: Viernes, 11-1 p.m., Clase de Computadoras
Español: Sabado, 11 - 2 p.m., Capacitacion & Liderazgo
(Faciales Traer material)
idaho
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.
com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.
foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
illinois
Gerardo Reyes – RSD 619
Chicago*, Illinois 83642
Tel: (773) 230-3239
e-mail: [email protected]
Español: Primer y tercer lunes del mes 6:30 p.m.
y segudo y cuarto sábado del mes 11 a.m.
Apoyo al Distribuidor - Español: lunes, martes y
miercoles - Tel: (773) 230-3239
English: Third Saturday of each month, 4 p.m. (Please call to
confirm location.)
Distributor Support - English: Monday, Tuesday
and Wednesday - Tel: (773) 230-3239
indiana
Joe & Ruth Miller - RSD 551
Topeka*, Indiana 46571
Tel: (260) 593-3563
e-mail: [email protected]
English: 3rd Tuesday of every month, 6:30 - 8:30 p.m.
Miller Building, 5895 W. 510 S. Topeka, IN 46571
Tel: (260) 336-1258 or (260) 593-3563
louisiana
Sandra Long - ASM 559
Covington*, Louisiana 70433
Tel: (985) 893-6555
email: [email protected]
maryland (& Virginia)
John & Anabelle Manzanero - RSD 620
Olney*, Maryland 20832
Cell: (240) 505-6987
e-mail: [email protected]
English, Español, French:
Twinbrook Community Center
12920 Twinbrook Parkway
Rockville MD 20851
Please call or email RSD for monthly schedule.
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
nebraska
Dayra & David Freeman - ASM 577
Omaha*, NE
Cell: (402) 714-8390 e-mail: [email protected]
Español: Los lunes cada 2 semanas, 6 p.m.
2411 South O Street, Omaha, NE 68107
(South Omaha City Hall)
nevada
Maria Zenaida & Julio Charchalac - ASMs 566
*Las Vegas, NV
Tel (702) 354-9141
e-mail: [email protected]
Español: Cada lunes, 11 a.m.
250 North Eastern Avenue, Las Vegas, NV 89101
(Entre Eastern Ave. y E. Stewart Ave.)
Tel. (702) 354-9141 or (702) 883-6522
Español (Con Yadira Ruiz): 1er Lunes de cada mes 6 p.m.
Ramada Reno Hotel, 1000 East 6th Street, Reno, NV 89512
Clases de Nutricion: Cada viernes, 8:30 a.m.
(desayuno gratis con un licuado de Forever Ultra Lite para
personas nuevas)
Junta de Gerentes: Cada 1er viernes de cada mes 7 p.m.
new jersey
Boris & Irina Mezheritsky - RSD 557
Rockaway*, New Jersey 07866
Tel. (973) 537-1606
e-mail: [email protected] www.borisflp.myflpbiz.com
English: Every 3rd Sat, 2 p.m.
Courtyard Marriott
3769 Route 46 East, PARSIPPANY, NJ 07054
Tel: (973) 394-0303 (Hotel)
new york
Alex & Elvira Tunitsky - RSD 558
Brooklyn*, New York 11223
Tel: (718) 964-3680
e-mail: [email protected]
www.alexnewyork.teamflp.com
Russian: Every Sun, 10:00 am
Restaurant Caspiy, 1309 Ave Z. Brooklyn, NY 11235
Success Day: Every 3rd Sunday of the month
John Hughes K. of C. Club, 1305 86th Street
English: Every other Wed, 7:00 pm
Marlboro Memorial Post 1437, 300 Ave X Brooklyn, NY 11223
Business Opportunity Meeting: Every other Thursday of the
month Restaurant Tangra, 39-23 Queens Blvd.
Sunnyside, NY 11104
north carolina
Federico & Patricia Castellano - RSD 069
Winston-Salem*,
North Carolina 27107
Tel: (336)391-2838 or (336)788-8724
e-mail: [email protected]
Español (with English Translation):
Primer sábado de cada mes 5 a 7 p.m.
Hotel Holiday Inn Express
I-40 Exit 192, Winston Salem
Manager Training - English:
2nd Sat. of each month, 10 a.m. - 12 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
Español (with English Translation):
Primer martes de cada mes, 5 a 7 pm.
Hotel Holiday Inn Express
I-40 Exit 214,Greensboro
Entrenamiento a Gerentes - Español:
Segundo sábado de cada mes, 2 - 4 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
Español (with English Translation):
Tercer sábado de cada mes
Hotel Quality Inn, 608 Khan Dr. & I-95, LUMBERTON
Junta General - Español:
Segundo sábado de cada mes, 4:30 - 7 p.m.
Hotel Hampton Inn
I-40 Exit 312, clayton, nc
Español: Cada miercoles, 7 p.m. - 9 p.m.
ohio
Darryl & Amy Bednarski - RSD 618
Broadview Heights*, Ohio 44147
Tel: (440) 838-8787 1-800-300-2400 (Ohio Only)
Fax: (440) 838-8393 e-mail: [email protected]
English: Every Thurs, 7 p.m. & Sat, 11 a.m.
oklahoma
Juana Ordonez - ASM 549
Oklahoma City*,
Oklahoma 73119
Tel: (405) 921-6863 para información en Español
(405) 413-5472 for information in English
e-mail: [email protected]
Oportunidad de negocio en Oklahoma City:
Cada lunes a las 12:30 pm
5520 S. Independence Ave., Oklahoma City, Ok 73119
Oportunidad de negocio en Tulsa:
Primer y tercer sabado de cada mes
Plaza Santa Cecilia, 2160 Garnett, Tulsa, OK 74129
oregon
Ardelle Anderson - ASM 561
Portland*, Oregon 97062
Tel: (503) 612-9990 Mobile: (503) 701-3446
email: [email protected]
Please call or email ASM for monthly schedule.
puerto rico
Product Center Location
Wilfredo Mercado & Roseanna Diaz - ASM 621
Urb Las Lomas, Calle 37 S.O. #817, Rio Piedras,
San Juan PR 00921-2403
Tel: (787) 503-4131 English: (787) 615-7582
e-mail: [email protected]
*
Español: Primer Martes de cada mes, 7:00 - 9:30 pm Casa
España, al lado del capitolio San Juan PR
Español: Tercer Lunes de cada mes, 7:00- 9:30 pm Hotel Viila
Real, Carretera # 2 KM 67.2, Barrio Santana, Arecibo PR
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
samoa
Product Center Location
Afamatautia Talapusi - ASM 556
PO Box 850, Apia, Samoa
Tel: (011) 685-20798 Fax: (011) 685-25428
e-mail: [email protected]
south carolina
Maritza Cuellar - ASM 575
, SC 29662
Tel: (864) 295-8748 Mobile: (864) 551-5148
e-mail: [email protected]
Español: Cada jueves a las 10 a.m. y a las 7 p.m.
La Parrilla Grill, 3015 White Horse Rd.
Greenville, SC 29611
Tel. 864-295-8748
TENNESSEE
Jose & Maria Lopez - ASMs 578
Nashville, TN 37221
Tel: (615) 523-9595 Office; (615) 504-7497 Maria Cell
(615) 707-1626 Jose Cell
e-mail: [email protected]
website: www.GOsabila.com
Training Center: 201 Thompson Ln, Suite 201
(Atrás del Action Nissan) Nashville, TN 37211
Español: Cada miercoles y viernes
5 p.m. Entrenamiento de Negocio y Mercadeo
English: 1st and 3rd Friday
6 p.m. Product and Business Opportunities
Español: Cada primer viernes del mes 4 p.m.
Reunion de Gerentes
English: Every 1st Friday of the month 4 p.m.
Managers Meeting
Memphis and Knoxville areas contact office for meeting times
and locations
TExas
Alma Cardona - ASM 568
Austin, Texas 78626
Tel: (512)796-0134
e-mail: [email protected]
Español (Reunion de Oportunidad):
Segundo martes, 5:30 – 7 p.m.
1101 N College St., Georgetown , TX 78626
2709 Cunningham Rd., Killeen, TX 76541
Fechas programadas: de 5 p.m. – 6:30 p.m.
Mayo 23, Junio 13, Julio 11, Agosto 15, September 26,
October 17, November 21
Otras areas varian las fechas y lugares.
Hablar para mas informacion al 512-796-0134.
Carmen & Ricardo Novoa - RSD 615
Dallas/Ft. Worth*, Texas
Tel: Carmen (972) 489-3946
Ricardo (972) 672-7158
Fax: (972) 767-0776
e-mail: [email protected]
Español:
Martes 7:00 PM Days Inn
3645 Leon Rd, Garland, TX 75041
Cada lunes, 7 - 8:30 p.m., Round Rock, TX
LIDERAZO, La Madeleine – Meeting Room
Horario: 4:30 p.m. – 6:30 p.m,
4401 North I-35, #2005, Round Rock , Texas 78664
Entrenamiento de Internet:
Cada domingo, 5:30 - 6:30 p.m., Killeen, TX
Cada martes, 6 - 7 p.m., Austin, TX
Cada miercoles, 5 - 6 p.m., Georgetown, TX
Tel: (512)635-4833
Reunión de Gerentes:
La Madeleine, 5290 Belt Line Road, Dallas, TX 75254
Miercoles 6:00 PM Comfort Suites
2504 I-20 West, Grand Prairie, Tx 75052
To find DFW events, log on to AloeClean9.org
Robin & Aracely Carrillo - RSD 616
Houston, Texas
Tel: (832) 748-2454 o (713) 266-0048
Fax: (713) 266-0048
email: [email protected]
Español (oportunidad): Cada lunes, 6:45 p.m.
Hotel Crowne Plaza, 9090 Southwest Freeway
(Cruza con Bissonet) Houston, TX 77074
Español (entrenamiento):
Cada Miercoles, 10 a.m. a 12 p.m.
“Como Presentar la Oportunidad FLP”
Hotel Holiday Inn Express, 6687 Southwest Freeway
Houston, TX 77074
Hector Garza - RSD 617
McAllen*, Texas
Cell: (956) 343-7037
e-mail: [email protected]
website: foreverlivinginfo.com
Español: 200 E. Exp. 83, Suite N Pharr, TX
Cada lunes, 10 a.m. y 6 p.m
Cada martes, 10 a.m.
Cada miercoles, 10 a.m.
Maurice & Lillie Romero - ASM 562
Odessa*, Texas
Tel: (575)512-8030
e-mail: [email protected]
English y Español: West Texas and New Mexico
Hernan & Mary Avila - ASMs 626
San Antonio*, Texas
Tel: (210) 845-2000
email: [email protected]
Español: Cada lunes a las 7:00 p.m.
Holiday Inn, San Antonio Downtown Market Square
318 W. Durango Boulevard, San Antonio, Texas 78204
Reunión de Gerentes:
Cada primer viernes 10 a.m. a 12 p.m.
“Crecimiento Empresarial y Liderazgo”
Hotel Crowne Plaza, 9090 Southwest Freeway
Houston, Tx. 77074
Conferencias Telefonicas: 24 hrs. al dia al
Tel. (712) 432-1280, Clave de Acceso 430081#
Temas (se cambian cada lunes): Avisos, Negocio,
Superacion Personal
English: Forever WebEX, every Wednesday, 9 p.m.
Español: Junta de Gerentes, 3er biernes del mes 10 a.m.
English: Every Thursday 6 p.m
Please contact Lillie (575) 512-8030 or Maurice (575)
512-9030 for meeting inquiries.
utah
Chris & Jessica Turpin - RSD 067
Ogden*, Utah 84403
Tel: (801) 648-4380 Fax: (801) 621-7778
e-mail: [email protected]
English Training Webinar:, Every Mon, 9 - 9:30 pm, 4590 Harrison Blvd.
Ste 101-A., Ogden, Utah
ESPANOL-OPP & Training: 1 & 3r Martes, 7-8 pm, Provo at La Carreta Restaurant,
English: Every Tues, English Training & Opportunity 7 - 8 p.m. ESPANOL - Webinar, Cada Martes, 9-9:30 pm, 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah
Ogden, Utah
ESPANOL - Op y Entrenamiento, Cada Jueves, 7-8 pm - West Jordan - GYC
Learning Center 3471 W. 7800 S.
Español: Cada Lunes, Junta de Oportunidad y Entrenamiento,
7 - 8 pm, 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah
*
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
washington
Robert & Ana Ramos - ASM 545
, Washington
Tel: (425) 347-7924
e-mail: [email protected]
www.aloeflp.myflpbiz.com
ca n ada
Product Centers & Meeting Locations
(unless otherwise specified)
Opportunity/Opportunity & Product Meetings
(Juntas de Oportunidad y Producto)
Special Meetings
(Juntas Especiales)
ALBERTA
Maria Bartok & Ladislav Zabo - ASM 569
Calgary, AB Canada
Phone: (403) 244-5905
Email: [email protected]
british columbia
Jack Kotanko - RSD 068
, BC. Canada
Cell: (604) 837-4907 Fax: (604) 589-0987
e-mail: [email protected]
- Vancouver: Training Mondays, Opportunity Thursdays, 7:30 p.m.
FLP Business Center 3463 Kingsway
- Abbotsford: Opportunity every 1st and 3rd Tuesday, 7:30 p.m.
Crossroads Restaurant, 1821 Sumas Way
- Surrey: Opportunity every 1st and 3rd Wednesday, 7:30 p.m.
Meeting Room (Parkview Court ), 10533 University Dr. (134 St.)
manitoba
Gerhard & Anna Enns - ASM 573
Steinbach*, MB Canada
Tel: (204) 326-7650
e-mail: [email protected]
English: Every second Friday of the month
Product/Business meeting 6:30 - 8:30 p.m.
Bronx Park Community 720 Henderson Highway
Winnipeg,MB R2K 0Z5 Tel: (204) 667-5731
English: Every last Monday of the month
Product/Buisness meeting 7:00 - 9:00 p.m.
Days Inn, 75 PTH 12 North, Steinbach,MB R5G 1T3
Tel.(204) 320-9200
ontario
Lothar Klimpel - ASM 493
Ottawa, Ontario Canada
Tel: (613) 727-5484 Cell: (613)851-0886 Fax: (613) 727-5612
e-mail: [email protected] www.aloeforever.com
Willie Hsu – RSD 060
Toronto, Ontario Canada
Cell: (416) 838-8010
email: [email protected]
Location: 1355 Wilson Ave. Unit - 1
English: Wednesday 6:30 p.m. Business Training
7:30 pm Business Briefing
Product Center Location
Amy Chen - Office Manager
328 Consumers Road, North York, Ontario M2J 1P8, Canada
Tel: (416) 491-7776 Fax: (416) 491-4600
Toll free: (877) 669-9651
e-mail: [email protected]
M, W, F, 10 a.m. - 5 p.m.; T & Th 10 a.m. - 7 p.m.
Sat, Noon - 4:00 pm
Location: 716 Gordon Baker Rd. Unit - 100
English: Thursday 7 p.m. Business Training
8 p.m. Business Briefing
Zeljko Lukic - ASM 564
Windsor, Ontario Canada
Tel: (519) 979-8966 Fax: (519) 979-2374
e-mail: [email protected]
QUEBEC
Angelika & Nick Szidiropulosz - ASM 571
Montreal, Quebec Canada
Tel. (514) 224-3133
email: [email protected]
English/Français:
• Tuesdays/Merdi, 6 p.m.
• Fridays/Vendredi, 6 p.m.
Location:
469 Jean Talon West #405
Montreal, QC H3N 1R4
Claude & Raymonde Ricard - RSD 057
Val-D’Or*, Quebec, Canada
Tel: (819) 824-2863 Fax: (819) 824-2864
e-mail: [email protected]
*
Français (opportunity): Merc, 7:30 - 9pm
To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563).
Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563).
English: Every last Wednesday of the month
Product/Business meeting 7:00-9:00 p.m.
PCU CENTER,235 Royal Road South
Portage La Prairie, MB R1N 1T8 Tel.(204) 857-7772
German: Every last Tuesday of the month
Product/Business meeting 7:00 - 9:00 p.m.
Reinfeld Community Center, 16 Poplar Street
Reinfeld,MB R6W 1L3 Tel.(204) 325 - 0610

Documentos relacionados