forever
Transcripción
forever
Marzo 2011 | Número 120 FOREVER Internacional Ha The Tang Gerente Diamante lÍderes del mes - EEUU/CanadÁ 4 Distribuidores (CC Total) 6 Carta del Director General Enfoque de Producto Exitos Forever Distribuidor Destacado Desarrolle su Negocio En Forma Forever Precursores de Forever Próximos Eventos Calificados al Eagle Summit Eventos en EEUU/ Canadá Empleados de Forever Forever Resorts Las Cifras del 2010 3 4 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1. Elvira & Roberto Ruiz 2. Boris & Irina Mezheritsky 3. Alvin & Emma Lambright 4. Enrique & Zonia Espinosa 5. Petra & Ruben Sanchez 6. John & Katie Miller 7. Lydia & Jaime Herrera 8. Sara & Antonio Maya 9. Mui & Hung Ma 10. Ana Mirian Henriquez & Roberto Abarca creadores de grupo personal 1. Boris & Irina Mezheritsky 2. Alvin & Emma Lambright 3. John & Katie Miller 4. Perla & Ramiro Ortuno 5. Joe & Ruth Miller 6. Duyen Kim Thi Phung & Tuan Van Phan 7. Dejan & Gordana Varajic 8. Thu Van Nguyen 9. Hing Thi Nguyen 10. Firaya & Igor Skorobogatko 10 ÁREAS (Volumen Total) 13 15 2 | www.foreverliving.com 1. Toronto, Canada 2. Los Angeles, CA 3. Houston, TX 4. Orange County, CA 5. New York, NY 6. San Francisco, CA 7. San Fernando, CA 8. Riverside/San Bernardino, CA 9. Washington D.C./Maryland 10. Dallas, TX FOREVER suyo Lecciones de una Galería de Arte En mis viajes alrededor del mundo he tenido la oportunidad de apreciar bellas obras de arte que me han inspirado sobremanera. Al verlas, me pregunto sobre la vida de los artistas que han creado estas obras maestras y quién o qué pudo haberlos inspirado para que alcanzaran semejante éxito en su profesión escogida, y cuáles son las lecciones que yo podría aprender de sus experiencias. Recientemente asistí a una exposición de arte de Carl Bloch. Quedé intensamente impresionado con las obras de Bloch y la profundidad de sentimiento que vi en cada una de sus pinturas, incluyendo mi favorita, “Curación en el estanque de Betzata”, y ese día al salir de la exposición sentí curiosidad de saber más acerca de este famoso pintor. Me intrigó lo que descubrí. Bloch nació en Copenhague, Dinamarca, en 1834. Era hijo de un comerciante, y sus padres, como muchos otros, querían que su hijo tuviera una profesión “respetable”. Ellos deseaban que Block llegara a ser oficial de la Armada. Sin embargo, ciertos eventos contribuyeron a cambiar la vida de Carl en una dirección muy diferente. El perder el examen de entrada a la Armada, y de esa manera fracasar por no poder ser lo que sus padres desesperadamente querían, pudo haber sido una desilusión devastadora para él. Esto podría haber hecho que Bloch sencillamente se diera por vencido. Sin embargo, para Carl esto resultó en que dirigió su vida en otra dirección y le dio la oportunidad de consagrar su atención al arte. Una de las lecciones más importantes que he aprendido en la vida es que a menudo nuestros fracasos pueden convertirse en los grandes momentos que cambian nuestra vida. Carl pasó por uno de esos momentos. Muchos de nuestros grandes Distribuidores en Forever le dirán que el fracaso es un ingrediente real en el desarrollo de cualquier negocio de éxito. Algo importante que debemos recordar con respecto al fracaso es que si llegamos a conocer el “por qué” y el “cómo” de lo que sucedió, podemos esforzarnos por evitar esas mismas circunstancias en el futuro y, más importante, podemos aprender y crecer después de dicha experiencia. Inscribir a nuevas personas en nuestro negocio es un ejemplo perfecto. Con toda seguridad, fracasará la mayoría de veces que usted trate de hacer que la gente se una a este increíble negocio. Pero a medida que usted aprende de sus errores, descubre qué aspectos del negocio son más atrayentes, y trabaja con su línea ascendente para perfeccionar su mensaje, sus fracasos servirán como motivación y entrenamiento para lograr cosas grandes más adelante. Otra lección que aprendí al leer sobre la vida de Bloch fue que a pesar de su maravilloso talento para la pintura, le faltaba seguridad en sí mismo. Esto hizo que tuviera verdadera empatía por los pobres y necesitados, y esa empatía de sentimientos lo dotó de inspiración para crear sus pinturas. Tal como un historiador de arte lo expresó: “Las manifestaciones del carácter sensible y genuino de Bloch lo distinguen como un pintor irresistible. La empatía es una cualidad humana extremadamente importante y por esa razón es parte de la declaración de la misión de nuestra compañía. Si usted verdaderamente busca entender las necesidades, sentimientos, desafíos y motivación de aquellos con los que usted trabaja en este negocio, ellos lo verán como un socio en quien confiar. La empatía es una de esas cualidades perdurables y de calidad comprobada que verdaderamente distingue a un líder que inspira de uno que simplemente guarda las apariencias de líder. Les lanzo el reto de desarrollar esta cualidad en ustedes e inspirar a otros a hacer lo mismo. Esto marcará una distinción real en su vida y en su negocio. Fracaso y empatía. No es muy a menudo que decido hablar de estas dos cosas en un solo mensaje, pero estas palabras claramente establecieron una diferencia en la vida y obras de Carl Bloch – una vida de la que todos podemos aprender. Estoy seguro que el 2011 será un gran año. Recuerde aprender de sus fracasos y tener empatía por otros que pueden estar esforzándose por triunfar. Toda persona necesita esta gran oportunidad en su vida. Verdaderamente NO HAY LIMITES a lo que usted puede lograr en Forever, de modo que trabaje duro, diviértase y cree excelencia en todo lo que haga. Forever Suyo, Rex Maughan Director General 1-888-440-ALOE(2563) | 3 enfoque de producto FOREVER rado! ¡Nuevo y Mejo Forever Lite Ultra ® No nos gusta hacer alarde pero, ¿sabe ya que ahora ofrecemos un nuevo y mejorado Forever Lite Ultra®? Así es, ¡nuevo y mejorado! Considere este nuevo batido con menos carbohidratos y más proteína, y agregue a ello nuestra fórmula con un 100% de vitaminas y minerales de la ingesta diaria recomendada (RDI), y usted obtiene Forever Lite Ultra® with Aminotein®, en riquísimos sabores de Vainilla (#324) y Chocolate (#325). ¡Delicioso! ¿Cuál es la gran diferencia? Bueno, por un lado, la nueva y mejorada mezcla para batidos Forever Lite Ultra de Forever Living proporciona total y completamente los beneficios de la proteína de soja. ¡Y vale la pena repetir que cuando decimos esto, queremos decir total y completamente! El polvo de proteína viene en muchas formas, incluyendo suero (de leche) y soja. Ambos han sido utilizados por muchos años como excelentes fuentes de proteína. Forever Living usa actualmente una combinación de suero (de leche) y proteína de soja en los productos Forever Lite, una mezcla rica en proteína, aminoácidos y nutrientes. Sin embargo, ciencia emergente ha descubierto que solamente la proteína de soja puede suministrar algunas ventajas únicas al compararse con la combinación de suero (de leche) y soja. Por lo tanto, ¡Forever Living ha optado por crear una nueva mezcla para batidos, utilizando todos los beneficios de la más reciente tecnología, además de nuestra nueva mezcla de soja patentada! Una proteína debe cumplir con normas estrictas para que se le considere completa. Las proteínas de alta calidad son únicamente aquellas que contienen todos los aminoácidos esenciales en la proporción adecuada para apoyar un crecimiento saludable y el desarrollo y mantenimiento de tejido muscular. Note el recuadro que muestra los beneficios de una mezcla de suero (de leche)/proteína de soja vs. proteína de soja solamente: Beneficio Saciedad Manejo de peso Excelente fuente de aminoácidos Mejora energía y resistencia Apoyo a los músculos Demanda del consumidor por proteína Beneficios a la salud coronaria Vegetal No dañina al medio ambiente Suministro confiable Aminotein® Suero/Soja Soja √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ¡Forever Lite Ultra® with Aminotein® tiene todo eso y más! De acuerdo con la Clínica Mayo, la soja es una fuente excelente de proteína alimenticia e incluye todos los aminoácidos esenciales. Es vegetal, lo que la hace más sostenible y ecológica que la proteína animal de suero de leche. Una de las mejores características de la proteína de soja es que estudios clínicos han encontrado que baja el colesterol – ¡incluso la Administración de Drogas y Medicamentos de los EEUU (FDA) ha aprobado y autorizado mencionar esto en su declaración de salud! De hecho, dos batidos hechos con 4 | www.foreverliving.com with Aminotein ® Forever Lite Ultra® with Aminotein® le proveen 34 gramos de proteína de soja. Y de acuerdo con la FDA, “25g diarios de proteína, como parte de una dieta baja en grasas saturadas y colesterol, pueden disminuir el riesgo de enfermedad coronaria”. ¡Todos salimos ganando! La proteína de soja también parece apoyar el desempeño en el entrenamiento físico y, debido a que es una proteína de alta calidad, satisface las necesidades mayores que los atletas tienen de proteína para el desarrollo de sus músculos. Asímismo, suministra los aminoácidos esenciales necesarios para el desarrollo físico y muscular, tanto para atletas como para nuestras familias en crecimiento, convirtiéndola en la bebida perfecta para tomar antes y después de su régimen de ejercicios. Otro rasgo fabuloso de nuestra nueva y mejorada mezcla para batidos Forever Lite Ultra® with Aminotein®. ¿Qué es ‘Aminotein®’?, se preguntará usted. Básicamente, Aminotein® es una mezcla exclusiva de enzimas específicamente diseñadas para descomponer la proteína y asegurar una digestión adecuada y la absorción óptima de aminoácidos. Uno de los obstáculos más grandes al consumir grandes cantidades de proteína es la digestibilidad. Al avanzar en edad, disminuye el nivel de producción de enzimas necesario para descomponer la proteína en el cuerpo. Esto hace que sea más difícil que nuestros cuerpos digieran la proteína adecuadamente y reciban los beneficios de sus preciosos componentes básicos – los aminoácidos. Aminotein® es una combinación especializada de enzimas que funciona para desatar el poder de los aminoácidos en la proteína de soja. Esto lo logra al descomponer más eficientemente las moléculas de proteína que el cuerpo puede por sí mismo, haciendo que haya más aminoácidos disponibles para absorción. Forever Lite Ultra® with Aminotein® y proteína de soja… ¡¿quién puede pedir una mejor combinación?! Forever Lite Ultra se considera también un fabuloso batido como reemplazo de comida para aquellos de nosotros que necesitamos ayuda en mantener un bajo consumo de calorías y un alto nivel de nutrientes. Sin mencionar que es una manera deliciosa y conveniente de obtener la ingesta diaria recomendada (RDI) de vitaminas y minerales en una deliciosa, rebosante y dulce bebida. Y como usted sabe, la soja no es solo una proteína completa, sino que también proporciona todo esto sin contener lactosa ni productos lácteos. ¡¿No le parece estupendo?! Y como si eso fuera poco, la soja también suministra calcio, hierro, zinc, fósforo, magnesio, vitaminas B, ácidos grasos omega 3 y fibra. No encontrará muchas plantas con esa distinción… ¡usted puede ver por qué estamos cambiando un poco las cosas en nuestro nuevo y mejorado Forever Lite Ultra! Empiece a saborear ya nuestro nuevo y mejorado batido Forever Lite Ultra® with Aminotein®. Sea consistente al mantener un estilo de vida saludable y prepárese un batido o dos todos los días. Haga que hoy mismo Forever Lite Ultra® with Aminotein® sea parte de su dieta saludable. ¡Reúna a su familia en la cocina y ofrézcale un batido a cada uno! El beneficio adicional es que usted sabe que está proveyendo a su querida familia y a usted mismo muchos nutrientes y la proteína que necesitan en un delicioso batido. ¡Tome a su salud! Estas declaraciones no han sido evaluadas por la Administración para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). Estos productos no intentan diagnosticar, mitigar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad específica o clase de enfermedades. Usted debe consultar a su médico si está experimentando problemas de salud. 1-888-440-ALOE(2563) | 5 EXITOS FOREVER Gerente Diamante Los Gerentes Diamante son Gerentes que han desarrollado veinticinco (25) Gerentes Reconocidos Patrocinados de 1ª Generación* Agradecimiento “Fue una verdadera sorpresa cuando vi por primera vez la palabra “Diamante” en mi computadora. Estaba fascinada y sentí una alegría y felicidad inefables e indescriptibles. Lo primero que pensé fue agradecer a mi Dios y Padre, cuyas manos me han guiado hasta alcanzar este cenit después de muchos años de duro trabajo y dedicación. Estoy muy agradecido a nuestro fundador y CEO, Rex Maughan, quien dio comienzo a Forever Living Products para crear productos para la salud, los cuales son superiores y benefician a millones y millones de personas alrededor del mundo. Esto me impulsó a recomendar los productos a mis amigos y familiares. Así es como empecé mi iniciativa comercial. Antes que todo, quiero agradecer a mi familia por su apoyo, especialmente a mi bondadoso, leal, honesto y trabajador esposo quien ya falleció, Hoa Trinh, y quien de manera muy inteligente me guió para saber cómo desarrollar nuestro negocio. Juntos desarrollamos 23 de nuestros Gerentes de línea, así es que atribuyo mi éxito a él. También quiero agradecer a mis líneas por su duro trabajo y apoyo incesable durante los últimos 15 años. “Diamante” significa que tengo que trabajar aún más duro en los próximos años. Me gustaría usar mis años de experiencia, además de la red de alta tecnología, como herramientas para alcanzar mis próximas metas. Algunas de mis líneas atribuyen mi éxito a ser “inteligente”, pero en realidad mi éxito se debe a 15 años de trabajar duro y con la debida diligencia. El simple hecho es que, siempre y cuando uno no le tenga miedo al fracaso y esté dispuesto a trabajar duro y tenga suficiente humildad para aprender, uno puedo adquirir experiencia y llegar a ser “inteligente”. Hay un dicho que dice, “Mañana será mejor que hoy”. Toda persona puede triunfar. FLP es nuestro más grande colaborador. Los excelentes productos y el sistema exclusivo de marketing son como nuestras manos derecha e izquierda. Si ponemos el espíritu de la compañía en nuestros corazones y el nombre de la compañía “FLP” en nuestras frentes, sin importar donde estemos, la palabra “FLP” brillará. Tenemos que estar siempre orgullosos y agradecidos a nuestra compañía. Ese es el mejor consejo que puedo darles”. Ha The Tang patrocinada por Yamin Young 6 | www.foreverliving.com Calificado$ del Incentivo Ganado Hay tres niveles del Incentivo. Distribuidores que califiquen reciben una bonificación extra mensual la cual pueden usar para comprar lo que deseen: un carro, casa, bote, avión, educación universitaria, etc.* Annabelle & Teodoro Lee patrocinados por John & Katy Lee “Ha sido una bendición ser parte de esta prestigiosa y generosa empresa. Nos gustaría agradecer a Rex & Gregg Maughan, Carl Zander, Rick & Kim Nitta, Katy & John Lee y, por supuesto, a nuestras maravillosas líneas por hacer posible este éxito. Lo que hemos logrado hoy es algo que todos los Distribuidores pueden alcanzar si no tienen temor de aceptar retos, trabajar duro, y quieren marcar una distinción en sus vidas. ¡No hay límites a lo que podemos hacer y a dónde podemos llegar con Forever! Nos encantan los productos – especialmente el Aloe Vera Gel, Arctic Sea y la entera Colección de Sonya. Nuestra meta es ayudar a más gente en todo el mundo a permanecer joven y saludable, y a lograr independencia económica y de tiempo a la manera de FOREVER”. Gerentes Distribuidores cuyas organizaciones produjeron Ventas Acreditadas de 120cc Personales y/o No Gerenciales durante cualquier periodo de uno o dos meses consecutivos* Korotimi Traore & Nikiema Issa patrocinados por Boukary Ouedraogo & Damata Yigo “Me lo paso de pie en mi trabajo lo cual puede tener un grave efecto en mi cuerpo. Después de hablar con el patrocinador de mi línea ascendente, Francis Ouedraogo, de Brooklyn, NY, comencé a tomar Forever Freedom, Aloe Bits N’ Peaches, y Nature Min. Ahora me siento fabulosamente bien, y el amigo de mi esposo, Boukary Ouadraogo, me ha convencido para que me una a la familia aloe vera. Me gusta mucho y he tratado de hacer buenos negocios y de dar atención a aquellos a quienes patrocino”. Galina & Byron Wolenetz patrocinados por Margarita Shestakova & Alexandre Khorev “Ingresé a FLP en agosto de 2009 y quiero agradecer a Dios y a Rex Maughan por brindarme esta oportunidad. Mis productos absolutamente favoritos son Aloe Vera Gel, Aloe First y los productos de la colmena. ¡Estos productos me han ayudado a mejorar tremendamente mi salud! Disfruto compartirlos con otros quienes también se han beneficiado de ellos. Me gustaría agradecer a mis patrocinadores, Galina Kronik y Margarita Shestakova, y también a mi esposo Byron, quien me ha dado su apoyo, ha creído en mí y me ha ayudado en este camino. Hay muchos otros a quienes agradecer y que me han ayudado a alcanzar mis metas y el éxito con los productos. Mi meta más grande ahora es ayudar a más gente a mejorar su salud por medio de compartir estos increíbles productos y seguir creciendo con FLP”. 1-888-440-ALOE(2563) | 7 Nuevos Gerentes, Asistentes de Gerente & Supervisores Diciembre 2010 GERENTES patrocinados por Kulvinder & Pinki Birdi Jargalsaikhan - Dashdavaa Bimla Ner Korotimi Traore & Nikiema Issa Galina & Byron Wolenetz Jaswinder Grewal Annabelle C & Teodoro O Lee Nisha Birdi Boukary Ouedraogo & Damata Yigo Margarita Shestakova & Alexandre Khorev ASISTENTES DE GERENTE patrocinados por Aldrina P & Ferdinand Balane Charita Pabelonio & Gaudioso Mijares Basan David R & Mercelita Brown Jorge Enrique Dela Hoya Julika Dihardjo & Roland Kleber Emmanuel Anthony V & Evelyn Ricacho Faustino Luz Maria & Salvador J Gurrola Komi & Abra Dope Koledji Hing Thi Nguyen Thu Van Nguyen Chau Minh Nguyen Madeleine Ouedraogo/Nikiema & Donatien Piga Nikiema Maria Edilberta Pineda & Manuel Gomez Andreas Schleich Immaculate Nagwa Tabod Koffi E. Yigan-Kohoe Alfeo Jr & Leizel Gabuya Aldrina P & Ferdinand Balane Annabelle C & Teodoro O Lee Luz Maria & Salvador J Gurrola Maria A & Adolfo Cruz Christopher Franco & Mary Lyn Monsanto Sta Maria Maria Alamillo Koffi E. Yigan-Kohoe Lan Thi Tran Phuong Thi Doan & Duc Van Nguyen Hing Thi Nguyen Korotimi Traore & Nikiema Issa Magnolia & Pacomio Maya Ivan & Jadranka Surjanovic Bernard Fon & Vivian Ngonuh Tabod Assita Traore & Sebastien Y Davidson supervisorEs Haleema Abdulghani & Yousuf Syed Yolanda M & Alfredo M Abelido Maria Carmela Araneta & Jesus Defierro Sison Beulah Ebot Atud & Julius Chiminang Ade Sureyma Cristal Avila & Romualdo Gabriel Ascencio Maribel Bautista Al & Norma Cabusas John Ryan Cagas Curtis A Chan Lang T Chiem Erendira Cortez & Noe Hurtado Alejandro Cruz & Rufina Martinez Elda Idalia De Leon & Ricardo Cantu Onon Gantumur Valentina Gonzalez Rosa I Gonzalez Gueswende Sophie Guelbeogo/Sore & Rasmane Sore Siv Hoeun & Bon Youk Nga Thiminh Huynh Sunita Kauldhar Honorata Kosinska & Andrzej Kosinski Marguerite & Isidore Koudougnon Lisa Wai Kum Lam Blanca Estela Landeros 8 | www.foreverliving.com patrocinados por Abdur Rashid & Rehana Shaikh Lydia O & Oscar T Manlangit Mercelita & David Brown Immaculate Nagwa Tabod Dalia & Ramiro Robles Margoth A Pineda John Ryan Cagas Rustia Zayas Pabelonio Alfeo Jr & Leizel Gabuya David R & Mercelita Brown Elda Vallejo & Sergio Mendoza Erasmo & Maria De Jesus Valdez Petra & Alberto Salinas Jargalsaikhan - Dashdavaa Manuel Galicia Maya & Maria De Lourdes Guevara Samuel Ernesto Salmeron & Lorena Guadalupe Villegas Korotimi Traore & Nikiema Issa Chau Buu Tram & Trinh Nha Thi Truong Huong Ngoc Nguyen & Binh Quoc Dang Bimla Ner Wieslawa & Peter Mikolajczyk Madeleine Ouedraogo/Nikiema & Donatien Piga Nikiema Isabella Shu Len & Sam Wai Yeung Ma Lourdes Soto & Armando Rodriguez supervisorEs Nattha & Seng Lao Chang Li & Fou Yuan Meiling Marilyn Liang Albina & Sergey Litvinets Maksim Litvinets Lan Amanda Ljubanovic Ruben Lopez & Orfa Perez Escalante Merly S. & Wilfredo Luceno Huy Thi Ly Maria Martinez Miguel Masariegos Harmesh Mehmi Anecita Mendez Maria G Miranda Erdene Munkh Bayar Eloisa Cabalu Nocos Minerva Noyola Reyna Prescillia Akem & Nsoatabe Nkem Nso Ifiemi Hazel & Eruanga Andrew Odion Jonathan Pacheco & Hilda Medina Kushal Pannu & Bimaljit Singh Luciano Perez & Lidia M Villalovos Ralph Platt Maria Antonieta Ramirez & Julian Moreno Lorena G & Jose Rodarte Cristina & Saul Rodriguez Irma Roman & Rolando Garcia Lucresia Romero Marilu Ruiz & Julio Rosales Petra & Alberto Salinas Gayle Apanto & Elmer Dagbay San Mateo Jesus & Domingo Sanchez Irene Santiago Irene P Santos Silvia Solorzano Valeria & Alex Soloviev Dominga Sosa Maricris Bier & Thomas Treuenfels Ngoc Le Truong & The Dac Vuong Erasmo & Maria De Jesus Valdez Maria Angelica & Pascual Villanueva Aifang Wei Sarah Weidenhamer Jason H Wong Juanita & Julio Zuniga patrocinados por Xoi Dieu Doan & Hong Cam Pham Cynthia Chen Mei Chen & Fang-Ming Wang Lyubov Toporovskaya & Nikolay Toporovskiy Albina & Sergey Litvinets Nattha & Seng Lao Amelia Miranda & J Jesus Trejo Gayle Apanto & Elmer Dagbay San Mateo Thu Van Nguyen Rebeca & Rodolfo Jimenez Marco & Milagro Dubon Sunita Kauldhar Virgincita R Sison Jorge Enrique Dela Hoya Jargalsaikhan - Dashdavaa Luzviminda L & Ruben Nocos Alejandro Montaño Olmedo & Julia Gutierrez Vazquez Elizabeth Arung & Ekeme Joseph Ngoh Blessing Adetutu & Anthony O Odion Hilda Medina & Jonathan Pacheco Amrik Saini Rigoberto Gutierrez Pinedo Lourdes & Nestor Sengco Lorena G & Jose Rodarte Olga M Davalos Angelica & Rufino Rodriguez Estela Roman Mirtha Ortuno Miguel & Maricruz Tomola Graciela & Carlos Becho Emmanuel Anthony V & Evelyn Ricacho Faustino Ana J & Carlos Alverto Panameno Josefina Santiago & Enrique Gomez Eloisa Cabalu Nocos Jesus Alberto Gonzalez Rodica Chebac Beatriz Santos Ramos Galina & Byron Wolenetz Chau Buu Tram & Trinh Nha Thi Truong Andres & Maria Ramirez Manuel Galicia Maya & Maria De Lourdes Guevara Meiling Marilyn Liang Norman Steve Abarca Curtis A Chan Ramon Hernandez & Elia Ramirez 1-888-440-ALOE(2563) | 9 distribuidor destacado de FOREVER • Club del Presidente • Gerentes Zafiro • Reparto de Utilidades • Incentivo Ganado Ricardo López & Noemí Martínez Yo me encontraba trabajando en un hospital por 15 años y mi esposo trabajaba para una compañía de construcción. No teníamos tiempo para salir y pasar tiempo juntos como pareja porque nuestros horarios eran diferentes y era muy difícil vernos. La manera cómo hemos logrado todo lo que tenemos y somos ahora es debido a nuestro duro trabajo, mucha perseverancia para sembrar la semilla y, sobre todo, paciencia para cosechar los frutos en Forever Living, pues sabíamos que aquí es donde queríamos estar. Ahora nos hemos beneficiado con 5 incentivos del carro. También hemos viajado a lugares que nunca imaginamos visitar. Hemos conocido todos los Estados Unidos, incluso a Hawai, el viaje que más recordamos. Cabe mencionar además que con Forever compramos una casa en los Estados Unidos y otra en México, y nuestro estilo de vida es mucho mejor ahora que cuando teníamos nuestros trabajos antiguos. Nuestra meta durante los próximos años en Forever es enseñar y apoyar a nuestro equipo para que logren sus metas, ya que aprendimos que el éxito de ellos es nuestro propio éxito. Nos referimos a ayudarlos a calificar para el Incentivo del Carro, el Reparto de Utilidades, incentivos de viajes, y guiarlos por este fascinante mundo del mercadeo en red, para lo cual, y sin lugar a dudas, Forever es la mejor compañía que existe. La manera como conocimos a Forever Living Products hace 16 años fue gracias a nuestros patrocinadores, 10 | www.foreverliving.com el Sr. Gastón y Rosacruz Ponce. Ellos nos dieron la oportunidad de conocer esta maravillosa compañía y sus grandiosos productos. Desafortunadamente, el Sr. Gastón, quien nos enseñó el camino para tener éxito, ya no se encuentra con nosotros en esta tierra, pero siempre recordaremos y llevaremos en el corazón sus enseñanzas y el amor que siempre tuvo para con los Distribuidores. El momento más especial para mí, cuando me decidí a hacer este negocio y realmente vi una oportunidad, fue al asistir a un Rally local en mi ciudad y pude constatar que muchas personas allí ya se encontraban teniendo esa libertad de tiempo y financiera que yo tanto deseaba. Lo mejor que nos ha pasado con Forever ha sido obtener la libertad de tomar nuestras propias decisiones. Ahora decidimos cuándo trabajar, adónde ir y qué hacer con nuestro tiempo, sin miedo a perder un trabajo o empleo y, por supuesto, un cheque de ingreso. Ricardo y yo ahora somos una pareja exitosa, estamos viviendo nuestros sueños, y estamos muy felices de ser parte de esta gran compañía. Siempre pienso que fue la mejor decisión que pudimos tomar y cuando medito en mi vida pasada y me veo donde estamos ahora me digo a mí misma que mis mejores días no los he vivido aún — ¡¡¡mis mejores días están por venir con Forever!!! También queremos dar las gracias especialmente a Rex y su esposa Ruth. Este hombre es un genio y una persona maravillosa por ayudar a tantas personas alrededor del mundo, así como nos ha ayudado a nosotros. Gracias a todo el equipo de la Oficina Matriz, a Gregg, Carl Zander, Bill Lewis, Harold Greene, Navaz Ghaswala, Silvia Treviño, etc. Todos ustedes son excelentes personas. Y cómo pasar por alto a nuestros Directores de Área, Robin y Aracely Carrillo; gracias a sus enseñanzas y entrenamientos seguimos desarrollando este negocio con tanto éxito. DESARROLLE SU NEGOCIO FOREVER Las ventas minoristas por Bill Lewis, Vice Presidente Senior de Operaciones A San Agustín se le atribuye decir que, “Mientras más alta quieras construir una estructura, más profundos tienen que ser sus cimientos”. ¡Qué observación tan sencilla y a la vez profunda! Esto es algo que puede aplicarse especialmente al desarrollo de su negocio FLP. Con la base o cimiento adecuado, su negocio no solo le proveerá un ingreso para sus necesidades inmediatas, sino también para su seguridad futura y la de su familia. Ventas minoristas a sus nuevos Distribuidores. No pase por alto el hecho de que el producto que compran sus nuevos Distribuidores personalmente patrocinados cuenta hacia sus 4cc cada mes. Para entrenamiento específico sobre el aspecto minorista de su negocio, vea el programa de entrenamiento Iniciándose en el Negocio: Principios Fundamentales para su Éxito, el cual puede ver o bajar en www.onlinetraining.com. Esta base sumamente importante son las ventas al por menor, lo cual abarca el mercadeo, venta y entrega de productos al consumidor final. No importa si el consumidor es un cliente o un Distribuidor – si una persona compra producto para su uso personal, entonces se ha hecho una venta minorista. Imagínese el volumen de su línea si cada Distribuidor fuera entrenado para concentrarse en hacer sus 4cc al mes. Un pequeño grupo de sólo 40 Distribuidores generaría 120cc mensuales, ¡lo cual significa un buen cheque de bonificación, además de una bonificación del Incentivo Ganado y asistencia al Súper Rally con todos los gastos pagos! Nuestro entero plan de mercadotecnia está basado en que cada Distribuidor realice mensualmente ventas minoristas de cuatro créditos por caja personales y/o de Nuevo Distribuidor. Cada nuevo Distribuidor debería enfocarse en desarrollar este volumen; y todo experto Distribuidor debería enfocarse en mantener ese volumen. En eso radica la solidez y estabilidad del negocio. Afortunadamente, cada Distribuidor tiene varias opciones disponibles de ventas al por menor: Ventas minoristas a usted mismo. ¡Puede estar seguro de que su mejor cliente es usted! Debe esforzarse por usar en su hogar tantos productos de FLP como le sea posible. “FLP de pies a cabeza asegura que su negocio se convierta en riqueza”. Imagínese la estabilidad del volumen de su línea al hacer que cada Distribuidor alcance una cantidad (4cc) relativamente pequeña de volumen mensual, en vez de tener a solo uno o dos Distribuidores haciendo una gran cantidad de ventas. Si usted tuviera cinco Distribuidores, cada uno haciendo 30cc mensuales, y uno se retira o no puede trabajar por cualquier motivo, usted pierde un 20% de su volumen. Por otro lado, si usted tuviera 40 Distribuidores, cada uno haciendo 4cc mensuales, y uno no puede trabajar, usted solamente pierde un 2% de su volumen. Tenga en mente estos principios a medida que usted patrocina y entrena a su línea de Distribuidores. ¡La cantidad de ventas minoristas que haga cada individuo en su grupo determinará el tamaño, solidez y estabilidad de su negocio! Ventas minoristas a sus clientes no Distribuidores. Esto puede lograrse a través del sitio web MyFLPBiz, marketing uno a uno, demostraciones de producto, negocios por recomendación y por clientela fiel, y exposiciones. son la base de un negocio FLP sólido 1-888-440-ALOE(2563) | 11 en forma FOREVER Esta primavera renueve su rutina de ejercicios La primavera es una temporada para inspirarnos. A medida que el clima se torna más cálido y florece por doquier, parece que cualquier cosa es posible. Es por eso que la primavera es el tiempo perfecto para limpiar las telarañas de nuestros alrededores. Sin embargo, la limpieza de primavera no es solo para nuestros armarios. Hay varias maneras de satisfacer nuestro deseo de renovación. Dé un nuevo enfoque a su entrenamiento físico Si se siente estancado con su rutina de entrenamiento, o si ha dejado de ver cambios en su condición física, es hora de que desafíe su cuerpo al ir un poco más allá de sus límites. Sus músculos se adaptarán y se fortalecerán. Usted deberá tratar de aumentar la intensidad o duración de su sesión de ejercicios, pero no las dos a la vez. Por ejemplo, si actualmente hace 30 minutos de ejercicio un día de por medio en la banda caminadora, póngase el reto de agregar elevación o inclinación, o añadir minutos a su rutina. Una vez que usted vea y sienta cambios positivos, aumente la intensidad o duración una vez más. Otra buena manera de sacudir su rutina es agregar nuevas actividades. Quizá usted quiera probar una nueva clase de ‘Hot Yoga’, o cambiar su sesión en la banda caminadora por una clase de Spin en una bicicleta estacionaria. Entrenar con otros que le den refuerzo positivo puede ayudarle mucho a tener éxito en sus esfuerzos por estar en buena forma física. Limpie su refrigerador y despensa ¿Cuándo fue la última vez que su limpieza de primavera incluyó también sus alimentos? Este año, decídase a que su hogar sea más saludable al limpiar su refrigerador y despensa. El primer paso es eliminar cualesquier productos que contengan grasas hidrogenadas y jarabe de maíz alto en fructosa. Estos son dos ingredientes que se utilizan en los alimentos procesados y que han mostrado perjudicar 12 | www.foreverliving.com la salud. Nuestros cuerpos sencillamente no pueden procesarlos. Luego, elimine cualquier producto que haya caducado o esté cerca de su fecha de caducación. Pase entonces todas las golosinas azucaradas, altas en grasa y calorías, a un área aislada, lejos de las comidas saludables. Estas meriendas deberían consumirse con moderación, de modo que colóquelas en un área de difícil acceso para que no estén fácilmente disponibles. Abastézcase de alimentos saludables Usted también querrá ir a la tienda de víveres para abastecer su despensa con alimentos esenciales. He aquí algunos alimentos básicos y saludables para su cocina: Cebada • Frijoles • Caldos • Verduras enlatadas o congeladas • Atún o salmón enlatado • Cereal • Harina de maíz • Cuscús • Galletas (grano entero) • Frutas secas • Nueces • Pasta (grano entero) • Salsa para pasta • Crema de cacahuate • Arroz (grano entero) • Copos de avena • Semillas • Especias y hierbas • Tomates secados al sol • Tomates, pasta de tomate, salsa de tomate • Aceite vegetal para cocinar en espray • Germen de trigo • Harina de trigo entero ¡Si una de sus metas para el 2011 es perder peso, otro producto en su cocina debería ser el nuevo y mejorado batido Forever Lite Ultra® with Aminotein® en sabores de Vanilla (Producto #324) o Chocolate (Producto #325)! Estos batidos le ayudarán a empezar a perder peso de manera continua. Solo dos batidos al día le suministrarán energía con las vitaminas y minerales saludables que su cuerpo necesita. La primavera es la temporada perfecta para reevaluar su nutrición y condición física, especialmente cuando el verano está a la vuelta de la esquina. De modo que este año, saque tiempo para volver a examinar sus metas, y decida hacer los cambios necesarios; ¡esto le ayudará a ponerse en camino a lograr una mejor salud! Estas declaraciones no han sido evaluadas por la Administración para el Control de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA). Estos productos no intentan diagnosticar, mitigar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad específica o clase de enfermedades. Usted debe consultar a su médico si está experimentando problemas de salud. Precursores de FOREVER Rick & Kim Nitta ¡Celebran 30 Años con FLP! Verdaderamente que los últimos 30 años han pasado volando. Parece que fue ayer cuando comenzamos jovencitos, solo en nuestros años veinte, probando este nuevo negocio en un esfuerzo de complementar nuestro ingreso. Rick había estado trabajando como capataz para un contratista grande de aire acondicionado y Kim trabajaba en un banco. Inicialmente estábamos involucrados con otra compañía de mercadeo multinivel. En una ocasión les preguntamos si alguna vez habían oído hablar de FLP. La expresión de sus rostros cambió inmediatamente y nos dijeron que si alguien alguna vez mencionaba a FLP, esa persona no sería bienvenida en su casa. Esa reacción nos tomó completamente por sorpresa. Les preguntamos por qué se sentían tan opuestos. Nos dijeron que muchos en su línea ascendente en esa compañía se estaban cambiando a FLP. Obviamente esto hizo que nos preguntáramos por qué la gente quería pasarse del supuestamente buen negocio en el que estábamos a una compañía que acaba de empezar y que solo vendía “jugo de cacto”. Cuando nuestro tío nos habló por primera vez de FLP, nos dijo que era una “oportunidad de negocios fenomenal y un producto extraordinario”. En aquellos días había muchos a nuestro alrededor, pero muchos de ellos no duraban en el negocio. Quedamos intrigados con lo que nuestro tío nos dijo. Por un sentido del deber y respeto, lo invitamos a nuestro hogar para nos presentara los productos de Forever. El nos habló de los tremendos beneficios del áloe vera, y especialmente nos recomendó el Aloe Vera Juice. ¡Nunca antes habíamos probado algo semejante! Decidimos hacer un poco de investigación y encontramos muchos artículos que exponían las maravillosas propiedades y beneficios de la sábila. Nuestras dudas se desvanecieron y pronto nos enamoramos de los productos. Pero, ¿qué hay de la oportunidad de negocio? Una vez que se nos introdujo a nuestro fantástico Plan de Mercadotecnia, eso fue todo lo que necesitamos. FLP era mucho mejor en todo aspecto. Pudimos ver el inmenso potencial que tenía FLP y el por qué la gente se estaba uniendo a esta compañía por montones. Nos inscribimos, compramos algunos productos y así empezamos. A medida que seguimos desarrollando nuestro negocio, varias personas reaccionaron con algo de escepticismo a nuestra invitación de unirse a Forever, especialmente debido a nuestra juventud. Sin embargo, perseveramos, desarrollamos un grupo y ascendimos rápidamente en el programa. Unos meses más tarde tuvimos el privilegio de conocer a Rex Maughan. Inmediatamente sentimos una conexión muy estrecha con él. Aceptamos su oferta de ser los Gerentes Generales en San Francisco, nos mudamos al área de la Bahía, y tuvimos nuestra Gran Inauguración en marzo de 1980. Un poco después, Rex nos invitó a regresar a LA y desarrollar el negocio allí. Ambos nacimos y fuimos criados en LA, conocíamos el área y ya éramos Gerentes Generales con experiencia. Celebramos nuestra Gran Inauguración en LA en septiembre de 1980 y decidimos trabajar de tiempo completo en FLP. Empezamos a desarrollar el negocio con los fantásticos Distribuidores en LA quienes son los mejores Distribuidores en Norteamérica. Ellos son verdaderos precursores en este negocio. Siguen triunfando y son un gran ejemplo de lealtad y fortaleza. Los amamos y nos sentimos orgullosos de todos ellos. Con su ayuda desarrollamos esa área hasta convertirse en el Área #1 en Ventas en Norteamérica por 27 años y ha sido número 2 en todos los otros años. A través de los varios incentivos de FLP, hemos viajado por el mundo con todos los gastos pagos por la compañía, y nos hemos ganado muchos carros de lujo. Hemos criado a nuestros cinco hijos al usar, amar y promover los productos. Ser parte de la familia FLP ha sido una maravillosa experiencia. Hemos oído decir que ‘hoy es el primer día del resto de tu vida’. Creemos en ello y hemos animado a todo el que conocemos a vivir la experiencia FLP. ¡Hoy es el mejor día para unirse a Forever! Es obvio que la compañía absolutamente sigue adelante en su visión, progreso, y en su apoyo a los Distribuidores con las herramientas que ahora se nos suministran. Al mirar atrás a nuestro comienzo con FLP, nos sentimos muy agradecidos de haber aceptado la invitación de nuestro tío de ser parte de este increíble negocio. Estamos agradecidos a él, a nuestra familia que nos ha apoyado a través de nuestra trayectoria, y a nuestra asociación con tantos Distribuidores en todo el mundo y especialmente con aquellos en LA. Y por supuesto, estamos especialmente agradecidos a Rex Maughan y al resto del Personal de Ejecutivos quienes siempre han estado allí para proveer asistencia amorosa cuando la hemos necesitado. ¡Verdaderamente esperamos ansiosos los próximos 30 años en la Familia Forever y queremos ayudar a tanta gente como sea posible para que hagan realidad sus sueños con Forever! 1-888-440-ALOE(2563) | 13 PROXIMOS EVENTOS DEL 2011 Rally Latinoamericano • Buenos Aires, Argentina • 24 al 27 de febrero Rally Europeo • Viena, Austria • 14 al 16 de abril Rally Mundial • Viena, Austria & Alemania • 12 al 20 de abril Rally Africano • Ciudad Cabo, Sudáfrica • 20 & 21 de mayo SÚPER RALLY • WASHINGTON D.C. • 18 al 20 de AGOSTO 14 | www.foreverliving.com CALIFICADOS AL EAGLE SUMMIT DE FOREVER Distribuidores que alcanzan 7,500cc ó más en un periodo de un año se convierten en Calificados del Eagle Summit Miklós Berkics • Uno de los Distribuidores Líderes de Hungría • 7,500cc • Máximo Ganador del Reparto de Utilidades en Europa • Gerente Zafiro Diamante “¿Por qué FLP? Porque recibí ayuda desde el mismo principio y la sigo recibiendo de la compañía y de mi patrocinador, József Szabó. József siempre me ha dicho que tengo que buscar mejores Distribuidores que yo. Los he encontrado después de buscarlos por 11 años. Ellos son Kati y Attila Gidófalvi, quienes se convirtieron en Gerentes Diamante en solo dos años y medio. A todo el mundo le digo, “Nunca se olviden del día que ingresaron a FLP y el día que por primera vez se atrevieron a soñar en grande con el Plan de Mercadotecnia”. Siempre tenemos que trabajar con agradecimiento en nuestro corazón por el patrocinador que nos trajo al mundo Forever. Y recuerden los resultados que hemos logrado a través del trabajo básico de cada día. Tenemos que usar todos los productos de Forever y compartir los secretos del Plan de Mercadotecnia con cada vez más personas. He estado con Forever 14 años. Para mí era importante que FLP fuera una compañía de mercadeo multinivel sólida, con una presencia de 19 años en el mercado en ese entonces. Antes de FLP, fracasé con otras compañías de mercadotecnia multinivel que acababan de iniciarse. También era importante para mí que FLP ofreciera cerca de 200 productos de alta calidad. Con tantos productos diferentes, podemos lograr grandes ventas. El precio de los productos también era algo esencial, ya que estimamos teniendo en cuenta los salarios en Europa central-oriental. Otro factor importante era que el líder de la compañía, Rex Maughan, nos dijera que en Forever encuentras a los Distribuidores con el mejor ingreso en el mundo. Y finalmente, Forever Living Products se encuentra entre una de las primeras compañías de mercadotecnia multinivel en el mundo con respecto a ventas. Cualquiera que trabaje íntimamente con otros y pase la misma cantidad de tiempo que yo invierto en mi negocio FLP, puede lograr los mismos resultados que yo he logrado. La compañía no lo considera a usted solo un número; ellos nos tratan a todos como seres humanos valiosos. Siempre he mantenido mi valor como hombre. Y lo mejor es lo que Rex Maughan dice: ‘FOREVER es la oportunidad más grande del mundo’. Esto no es solo una promesa – ¡tenemos prueba de ello! ¡Le ayudamos a lograr sus sueños! ¡Vaya tras Gerente Diamante!” 1-888-440-ALOE(2563) | 15 EVENTOS FOREVER EN EEUU/CANADA WASHINGTON, D.C. Concurso de Área de Sonya, presentado por John & Anabelle Manzanero. Beulah Atud-Ade fue coronada como Miss Sonya Washington, D.C. CALIFORNIA Evento de Reconocimientos en Modesto, CA presentado por Guadalupe Contreras. 16 | www.foreverliving.com empleados de FOREVER DECIMO ANIVERSARIO “Diez años es el tiempo más largo que he trabajado en cualquier empresa. Creo que esto se debe a que finalmente he encontrado un lugar para el cual me enorgullece trabajar, debido a la integridad y generosidad de Rex Maughan. Mi jefe, Don Wallace, es fabuloso y le estoy agradecida por muchas cosas. Me siento afortunada de trabajar con gente tan maravillosa en Forever Resorts y Forever Living. Es increíble cómo me siento todavía cuando estoy manejando y entrando a nuestro lindo edificio y a nuestras oficinas cada mañana – es como si estuviera llegando a un centro turístico. ¡Espero ansiosa la próxima celebración y me pregunto cuántos centros turísticos tendremos entonces!” Teresa Rodrequez, Asistente del VP Sr. de Comercio Minorista, Resorts DECIMO ANIVERSARIO “¡Fabuloso! ¡Diez años ya! Parece que fue ayer cuando empecé a trabajar para FLP. El tiempo vuela cuando te estás divirtiendo. Me siento afortunada de trabajar con esta maravillosa compañía. Gracias, Rex, por darme esta gran oportunidad. A través de los años he visto muchísimos cambios y es increíble apreciar lo mucho que esta empresa ha crecido. Me encanta ayudar a nuestros maravillosos Distribuidores en todo el mundo. Espero seguir muchos años más en esta extraordinaria compañía”. Toni Oviedo, Coordinadora de Proyectos en la Red QUINTO ANIVERSARIO “En mi posición de persona que trabaja entre bastidores, lo he visto todo. ¿Ha observado usted alguna vez a un equipo de personas trabajar 50+ horas de seguido, cansados y con ojeras, quienes insisten en continuar trabajando hasta que las cosas queden bien? Bueno, yo he visto a tales héroes, individuos que hacen todo lo posible por otros. A la mayoría de ellos ni siquiera los he conocido personalmente. Nos comunicamos por teléfono o correo electrónico, pero de alguna manera estamos conectados. Su trabajo apoya a más de 130 países alrededor del mundo, miles y miles de operaciones diarias, cientos y cientos de proyectos... y un sinnúmero de Distribuidores. Quizá usted se pregunte, ¿quiénes son ellos? Ellos son el personal de programación no visible que trabaja en las oficinas corporativas de Forever y en las oficinas de muchos otros países alrededor del mundo. Me siento muy agradecido y orgulloso de ser parte de este equipo. Ellos definitivamente me han ayudado a tener un crecimiento profesional sólido”. Ching Ho, Sr. iSeries Developer Un Miembro de su Equipo de Apoyo al Distribuidor “Empecé a trabajar con Forever Living en septiembre de 2009 y puedo decir que los años han pasado volando. Todos los días escucho historias sobre cómo nuestros productos han ayudado a mejorar las vidas de muchas personas. Trabajar para Forever Living y ser parte de una familia que ha tenido un impacto positivo en las vidas de las personas es lo mejor que se puede sentir. Una cosa que más me encanta es la nueva fundación de beneficencia que FLP ha creado, Forever Giving, la cual ayuda a muchas personas necesitadas. Desde que comencé con Forever Living he usado los productos y mis favoritos son Argi+, Aloe Propolis Creme y Aloe Sunscreen. Estamos aquí para apoyar a todos los Distribuidores y ayudarlos a alcanzar sus metas”. Erica Montalvo 1-888-440-ALOE(2563) | 17 Desde la navegación de rápidos en agua blanca hasta los safaris de nieves escénicas... He aquí una gran oportunidad para unas vacaciones con doble impacto en un Centro Turístico de Forever Resorts en Wyoming. Allí usted puede navegar los rápidos de agua blanca del Río Snake en Jackson Hole con ‘Mad River Boat Tours’ durante el verano, y luego regresar en el invierno a hacer un recorrido en un vehículo especializado para transporte en la nieve, o en una moto de nieve, en el Parque Nacional Yellowstone o en los bosques cubiertos de nieve de ‘Bridger Teton National Forest’. Estos dos modos de diversión pueden reservarse en la oficina de ‘Mad River Boat Trips’, en donde una vez que se guardan las embarcaciones y motos acuáticas, se desempolva el equipo de invierno para dar comienzo a los Safaris de Nieves Escénicas. Omnibuses transportan a los visitantes al punto de partida en donde le esperan dos opciones de viaje: Giras guiadas en vehículos de pasajeros especializados para transporte en la nieve en ‘Yellowstone National Park’, o giras guiadas lejos de los senderos en motos de nieve, ecológicamente responsables, que lo transportarán sobre nieve fresca. Escoja sitios de destino como el géiser ‘Old Faithful’; las espectaculares cascadas ‘Yellowstone Falls’; un viaje para observar la vida silvestre en ‘Gros Ventre Wilderness’ y ‘Goosewing Ranch’; una escalada por la 18 | www.foreverliving.com cresta cubierta de nieve de ‘Togwotee High Mountain’; o excursiones de medio día al norte de Jackson a los ‘Tetons’, o en dirección sur a las piscinas de agua mineral natural ‘Granite Hot Springs’ para disfrutar de un relajante chapuzón caliente. Si bien el verano trae consigo el encanto de temperaturas más cálidas y la oportunidad de navegar los rápidos del ‘Snake River’, el invierno atrae a los grandes animales de caza —uapití, alce, venado y el borrego cimarrón de grandes cuernos— hacia las profundidades del valle para la delicia de observadores de la vida silvestre. “El otoño pasado adquirimos las aventuras del Safari de Nieves Escénicas con el fin de complementar nuestras operaciones existentes en ‘Mad River Boat Trips’ en Jackson Hole y ‘Signal Mountain Lodge’ en ‘Grand Teton National Park’, Wyoming”, comenta el Vicepresidente Regional de Forever Resorts, John King. “Con esta adquisición, sabemos que ahora podremos ofrecer actividades y aventuras a nuestros huéspedes todo el año”. Para más información o para hacer reservaciones en el Safari de Nieves Escénicas, llame gratis al (888) 734 8898, ó conéctese a www.yellowstoneexplorer.com/ daytours.cfm. Castillo Schloss Freiham Munich Alemania Safaris Nieve Escénica Jackson Hole, WY Forever Nutraceutical, Phoenix, AZ FLP Bangladesh EN FOREVER NO HAY LIMITES Las cifras del 2010 cuentan la historia de Forever... Se inauguraron nuevas oficinas de Forever en 3 países Suscripciones a MyFLPBiz aumentaron un 100% 720,000 nuevas plantas de áloe fueron sembradas en las plantaciones de Forever Aloe Plantations Forever Resorts adquirió 3 nuevas propiedades AVOA produjo 8,000,000 galones de áloe 40,000 nuevos amigos se unieron a nosotros en Facebook FLP lanzó al mercado 4 nuevos productos Mundialmente se otorgaron casi $16,000,000 en el Reparto de Utilidades Forever Giving donó 7,000 mosquiteros Forever Nutraceutical produjo 504,368,000 tabletas ¡...y las ventas aumentaron 3% mundialmente! Creamos excelencia 1 persona a la vez…¡¡¡únase a nosotros!!! 1-888-440-ALOE(2563) | 19 El contenido de esta publicación deberá usarse únicamente con propósito educativo y no como complemento de ventas, volante, o con otra promoción de ventas. Para evitar que esta información se tome fuera de contexto, no deberá copiarse o extraerse ninguna porción de esta publicación sin permiso por escrito de Forever Living Products International, LLC. FOREVER LIVING PRODUCTS 7501 E. McCormick Parkway, Scottsdale, AZ 85258 ¡Tu bebida para lograr un estilo de vida más saludable! PRESORTED STANDARD U.S. POSTAGE P A I D PHOENIX, AZ PERMIT #3418 Separe Horarios Aquí ® Marzo 2011Horario de Reuniones de Negocio: EEUU/CANADA Note: Si usted no puede localizar un Centro de Producto en su área, por favor llame al 1-888-440-ALOE(2563), ó conéctese a www.foreverliving.com para ordenar producto. Todas las bodegas y Centros de Producto estarán cerrados el primer día hábil de cada mes para procesamiento de fin de mes, con el fin de asegurar que los cheques de bonificación de los Distribuidores sean enviados a tiempo. RSD = Director Regional de Ventas ASM = Gerente de Ventas de Área Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Centros de Producto & Lugar de Reuniones (a menos que se especifique lo contrario) Opportunity & Product Meetings Juntas de Oportunidad y Producto Special Meetings Juntas Especiales ALAbama To order product in this area, log-on to www.foreverliving. com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www. foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). ARIZONA Mathew Rollins - RSD 613 Tempe*, Arizona Tel: (480) 242-4837 Fax: (480) 968-4989 e-mail: [email protected] Phoenix: Home Office, 7501 E. McCormick Parkway English: Every Tuesday of each month, 7:30 pm Español: Cada lunes, 10 a.m., Radisson Hotel, 427 North 44th Street Phoenix, AZ 85008 (602) 220-4400 Español: Cada miercoles, 6:30 p.m., 902 E. Grove, Mesa Español: Cada jueves, 7 p.m., 51st Ave & I-10 TuCson & Yuma: Monthly meetings ARKANSAS Vicenta & Alejandro Gomez - RSD 061 Rogers*, Arkansas 72756 Tel: (479) 636-3344 Cell: (479) 880-6638 e-mail: [email protected] Training Center: 115 N. Dixieland Dr. Suite #20, Rogers, Arkansas 72756 Español: Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m. y 7 p.m. - 9 p.m. • Producto 11a.m. - 1 p.m. y cosmeticos 7 p.m. - 9 p.m. • Cada jueves y sabado del mes, 115 N. Dixieland Dr. Suite #20 Clases de Producto y Negocio: 2o sabado del mes, 8 p.m. - 9:45 p.m. Hampton Inn, 2304 N. Arkansas Ave, Russelville, AR 72802 california Edith Piña - ASM 475 Bakersfield*, California 93305 Tel: (661) 323-6484 email: [email protected] Rick & Kim Nitta - RSD 610 Los Angeles, CA Area 2541 Via Campo, Montebello, CA 90640 Cell: (714) 309-3477 Fax: (714) 220-2876 e-mail: [email protected] [email protected] Product Center Location Mike Rothman - Office Manager 10606 Shoemaker Ave., Suite #B, Santa Fe Springs, CA 90670-4071 Tel: (562) 906-2141 Fax: (562) 906-0418 e-mail: [email protected] Hours: Mon thru Fri 10 a.m. - 5 p.m., Sat 10 a.m. - 2 p.m., CLOSED Sun Español (negocio): 2o y 4o jueves del mes: 6-8 p.m. Impressive Hair & Salon, 512 Chester Ave, Bakerfield, CA 1er y 3er miércoles del mes, 6-8 p.m. El Jacalito, 10110 Main St. Lamont, CA Entrenamiento de Sonya: 2o y 4o martes del mes: 9-10:30 a.m. Impressive Hair & Salon, 512 Chester Ave, Bakerfield, CA Business & Training Center: 2541 Via Campo, Montebello, CA 90640 Entrenamiento de Producto: El primer, segundo, y cuarto sábado mensualmente, 9 am English (Opportunity): Every Thursday, 7:30 p.m. Club de Sonya: El tercer viernes mensualmente, 7 pm Español (Oportunidad): Cada lunes 7 p.m. Cada martes 7:30 p.m. Cada miércoles, 9 a.m. Guadalupe Contreras - ASM 574 Modesto*, California 95823 Tel: (209) 869-5496 e-mail: [email protected] Español: -Cada 2o y 4o miercoles del mes, 6 p.m., Quinta Inn & Suites, 4909 Sisk Road S, Salida, CA 95368 -Cada 2o martes del mes, 6 p.m., Holiday Inn Exp. & Suites, 15688 S. Harlan Rd., Lathrop CA 95330 Enrique & Zonia Espinosa - RSD 612 Orange County*, California Cell Phone: (714) 234-5583 Office: (714) 889-4090 e-mail: [email protected] Español (negocio): Lunes 7 p.m., Clase de Oportunidad Español (producto):Miercoles 11 a.m., Entrenamiento de Producto y Testimonios English (Opportunity): Saturday 10 a.m. Training Center: 7291 Garden Grove Blvd #J, Orange County California * Academia de Capacitación: El tercer sábado mensualmente 9 am English: -Every 2nd Friday of the month, 7 p.m., Holiday Inn Exp. & Suites, 15688 S. Harlan Rd., Lathrop CA 95330 Español: Sabado 1 p.m., Clase de Cuidado de la Piel y Maquillaje Cada primer Jueves del mes 11 a.m., Reunion de Gerentes Favor de llamar para las clases de Supervisores y Mas. To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Special Meetings (Juntas Especiales) CALIFOrnIA - CONT’D George Salinas - RSD 611 Riverside & San Bernardino*, California Office: (800)964-6017 Fax (951)245-2944 Cell: (951) 941-4929 email: [email protected] Website: getaloe.myflpbiz.com Yadira Heringer - RSD 484 Sacramento*, California 95823 Tel: (916) 213-0608 Fax: (916) 392-4216 e-mail: [email protected] Español: Cada lunes, 10 a.m. y cada miercoles, 6:30 p.m. Norco Village, Banquet Hall, 2741 Hamner Ave, Norco, CA 92860 Español: Cada martes, 10 a.m. Mariscos El Rafa, 12150 Ramona Ave., Chino CA Español: Cada jueves, 9:30 a.m. Carrows Restaurant, 11669 Foothill Boulevard, Rancho Cucamonga, CA Español: Primer semana de cada mes, Lunes 9 a.m. y cada tercer jueves, 6 p.m. Holiday Inn Express, 9750 Key Pointe Ave. Hesperia CA Español: Cada cuarto jueves, 6 p.m. Royal Plaza Inn, 82347 California 111. Indio, CA 92201 Business & Product Training, English y Español: Every 3rd Wednesday, 5 p.m. New Distributor Training Russian: Every Monday, 7 p.m. Business & Training Center 2929 Fulton Ave # 11, Sacramento, CA 95864 Español (Negocio): Cada 1er y 3er lunes del mes Holiday Inn Express & Suites, 9175 W. Stockton Blvd. Elk Grove, CA 95758 Junta de Gerente (Monthly Manager Meeting): Last Tuesday of the month, 7:30 p.m. Staybridge Suites - Natomas 140 Promanade Circle, Sacramento, CA 95834 One on one and training with new Distributors Monthly Managers Meeting: 1st Wednesday of the month, 10 a.m. Norco Village Meeting Center, 2741 Hamner Ave. Norco CA Weekly WebEx Training & Marketing Presentation Visit website for schedule www.getaloe.myflpbiz.com English (Business): - Every 1st Friday of the month, 7 p.m. Staybridge Suites, 140 Promenade Circle, Sacramento, CA 95834 - Every 3rd Friday, 7 p.m Holiday Inn Express & Suites, 9175 W. Stockton Blvd. Elk Grove, CA 95758 Margarita Lopez - RSD 548 Salinas*, California 93906 Tel: (831) 449-3530 Mobile: (831) 229-7510 e-mail: [email protected] Español: Cada 1er y 3er miércoles del mes, 7 p.m. Holiday Inn Express, 195 Kern St. Salinas, CA 93905 Cada 1er y 3er lunes del mes, 7 p.m. 1968 Fremont Blvd. Seaside, CA 93955 Cada 2do y 4to lunes del mes, 7 p.m. Holiday Inn Express, 1855 Main St. Watsonville, CA 95076 Miguel & Maricruz Tomola - RSD 019 Chula Vista, California 91910 (San Diego* area) Mobile: (619) 770-0138 Office & Fax: (619) 420-6833 e-mail: [email protected], [email protected] Training Center: 664 Broadway, Suite F, Chula Vista, CA 91910 Hours: Mon thru Thurs, 11 a.m. - 2 p.m. Cesar & Mabel Viana-Teague - RSD 625 San Francisco*, California Cell: (415) 724-3896 e-mail: [email protected] English/Español: Internet Classes/Clases de Internet Monday to Friday, after 5 p.m. lunes a viernes, despues de la 5 p.m. Comuniquse con Pierse Morse al (831) 920-2223 1968 Freemont Blvd., Seaside, CA 93955 Español: Cada 1er y 3er jueves del mes, 7 p.m. Courtesy Inn, 4 Broadway Cr, King City, CA 93930 Español: Cada sábado, 11 a.m. - 12:30 p.m. Cada martes, 7 - 8 p.m. English (opportunity): contact Maricruz Tomola Español (oportunidad): Cada miércoles, 7 - 8:30 p.m. Español (producto): Cada miércoles, 10 - 11:30 a.m. Español: Cada dos viernes, 7 - 9 p.m., Hotel Hampton Inn, 123 E. Carmel St. San Marcos, CA Clases de Internet - Español: Cada martes, 11 a.m. - 1 p.m. English: 1st and 3rd Thurs of each month, 6 - 7 p.m. Español: 1er y 3er jueves de cada mes, 7 - 8 p.m. 621 Precita Avenue, San Francisco, CA **** Call Cesar at 415-724-3896 for schedule updates and for individual trainings in Marketing Plan, Products, Internet & PowerPoint presentations. Entrenamiento de Oportunidad de Negocio: Cada lunes, Ciudades de San Marcos, CA. y/o Escondido, CA. English: Vallejo, Daly City, & Santa Rosa, CA meetings - Call for Ongoing Opportunity Meetings & Trainings in these cities. English: Every Wed in San Jose 6:30 - 7:30 p.m. Vietnamese & Chinese: Daily, 12 - 2 p.m. 2377 Senter Road, San Jose, CA Mario & Silvia Scheel - RSD 024 San Fernando*, California Tel: (818) 356-0071 Cell: (818) 388-5072 e-mail: [email protected] Español: Dos juntas al mes (Llámenos para el día y hora) CONFERENCE ROOM, River Ridge Golf Course 2401 W. Vineyard Ave., Oxnard, CA 93036 Tel. (805) 981-8724 Español: Miércoles, 7 p.m. CONFERENCE CENTER, Hotel Valley Inn 10621 Sepulveda, Mission Hills, (Valle de San Fernando) CA, 91345, Tel. (818) 891-1771 Para las siguientes juntas por favor llámenos para el horario y lugar. •Juntas adicionales •Juntas en nuevas áreas •Juntas durante el día •Juntas de solo Gerentes y más •Juntas de entrenamiento •Juntas de Reconocimientos Español: Una junta al mes en Santa Maria, CA 91454 (Llámenos para el día, hora y lugar) Búsquenos en Facebook bajo: Foreverliving San Fernando Español: Una junta al mes (Llámenos para el día y hora) CONFERENCE ROOM, Best Western Hotel 600 West Palmdale Blvd, Palmdale, CA 93551 Tel. (661) 575-9322 Español: Una junta al mes (Llámenos para el día y hora) CONFERENCE ROOM, Days Inn, Lompoc, CA 93436 English: Group opportunity meetings upon request. * To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). Horario sujeto a cambios. Meeting schedule subject to change. Para más información llámenos. For more info please call us. Special Meetings (Juntas Especiales) Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Colorado Roberto Abarca & Ana Mirian Henriquez - RSDs 614 Lakewood*, Colorado Roberto Cell: (720) 329-4908 Ana Mirian Cell: (303) 947-7498 Fax: (303) 274-6279 e-mail: [email protected] English: Every Mon, 6 p.m. Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER Español: Jueves cada dos semanas, 6:30 p.m. Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS Español: Cada lunes, 7 p.m. Hotel Ramada, 2601 Zuni St., DENVER Martes cada semana, 6:30 p.m. Carbondale Recreation Center, 511 Colorado Blvd., CARBONDALE Miércoles cada dos semanas, 6:30 p.m. Hotel Hampton Inn, 2350 W. 29th St., GREENLEY Miercoles cada dos semanas, 6:30 p.m. Longmont Recreation Center, 310 Quail Rd. LONGMONT Primer lunes de cada mes, Junta de Gerentes, Hotel Ramada, 520 N. Murray Blvd., COLORADO SPRINGS district of columbia John & Anabelle Manzanero - RSD 620 Olney*, Maryland 20832 Cell: (240) 505-6987 e-mail: [email protected] Twinbrook Community Center, 12920 Twinbrook Parkway Rockville MD 20851 Please call or email RSD for monthly schedule. florida Jose & Rosa I. Cazarez – RSD 015 Miami*, Florida Tel: (239) 209-2135 e-mail: [email protected] Miami, FL: 11 a.m. y 7 p.m. Jan 10, Feb 7, Mar 7, April 4 Airport Regency Hotel, 1000 NW Le Jeune Rd. Miami, FL 33126 Tel. (305) 441-1600 West Palm Beach, FL: 7 p.m. Jan 13, Feb 10, Mar 17, Apr 14 Comfort Inn” & Conference Center 1901 Palm Beach Lakes Blvd. West Palm Beach, Fl. 33409 Ph (561) 689-6100 Kissimmee, FL: 11 a.m. y 7 p.m. Jan 17, Feb 14, Mar 14, Apr 11 Heritage Park Inn, 2050 E. Irlo Bronson Memorial Hwy (US 192) Kissimmee, FL 34744 Tel. (407) 846-4545 Hollywood, FL: 7 p.m. Jan 24, Feb 21, Mar 21, Apr 18 Hotel Day Inn, 2601 N. 29th Ave. Hollywood, Fl. 33020 Tel. (954) 923-7300 georgia Luis Leal & Nubia Valencia - RSD 066 Norcross, Georgia 30093 Tel/Fax: (678) 966-0404 Mobile: (678) 887-9880 e-mail: [email protected] Español (Oportunidad) : Lunes, 11 - 12:30 p.m. & 6 - 7:30 p.m. English (Opportunity): Tuesday,11 - 12:30 p.m. & 6 - 7:30 p.m. Training Center: 6030 Dawson Blvd Ste E Norcross*, Georgia 30093 Dirección (Address): 6030 Dawson Blvd. Suite E. Norcross, Ga 30093 Tel. (678) 966-0404 Manager Meeting English: First Wednesday of each month, 5 - 6:30 p.m. Reunion especial sobre nutricion y producto - Español: Jueves, 6-7:30 p.m. con Dr. Laureano Español: Jueves, 11 a.m., OPP nuevos Español: Viernes, 11-1 p.m., Clase de Computadoras Español: Sabado, 11 - 2 p.m., Capacitacion & Liderazgo (Faciales Traer material) idaho To order product in this area, log-on to www.foreverliving. com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www. foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). illinois Gerardo Reyes – RSD 619 Chicago*, Illinois 83642 Tel: (773) 230-3239 e-mail: [email protected] Español: Primer y tercer lunes del mes 6:30 p.m. y segudo y cuarto sábado del mes 11 a.m. Apoyo al Distribuidor - Español: lunes, martes y miercoles - Tel: (773) 230-3239 English: Third Saturday of each month, 4 p.m. (Please call to confirm location.) Distributor Support - English: Monday, Tuesday and Wednesday - Tel: (773) 230-3239 indiana Joe & Ruth Miller - RSD 551 Topeka*, Indiana 46571 Tel: (260) 593-3563 e-mail: [email protected] English: 3rd Tuesday of every month, 6:30 - 8:30 p.m. Miller Building, 5895 W. 510 S. Topeka, IN 46571 Tel: (260) 336-1258 or (260) 593-3563 louisiana Sandra Long - ASM 559 Covington*, Louisiana 70433 Tel: (985) 893-6555 email: [email protected] maryland (& Virginia) John & Anabelle Manzanero - RSD 620 Olney*, Maryland 20832 Cell: (240) 505-6987 e-mail: [email protected] English, Español, French: Twinbrook Community Center 12920 Twinbrook Parkway Rockville MD 20851 Please call or email RSD for monthly schedule. * To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Special Meetings (Juntas Especiales) nebraska Dayra & David Freeman - ASM 577 Omaha*, NE Cell: (402) 714-8390 e-mail: [email protected] Español: Los lunes cada 2 semanas, 6 p.m. 2411 South O Street, Omaha, NE 68107 (South Omaha City Hall) nevada Maria Zenaida & Julio Charchalac - ASMs 566 *Las Vegas, NV Tel (702) 354-9141 e-mail: [email protected] Español: Cada lunes, 11 a.m. 250 North Eastern Avenue, Las Vegas, NV 89101 (Entre Eastern Ave. y E. Stewart Ave.) Tel. (702) 354-9141 or (702) 883-6522 Español (Con Yadira Ruiz): 1er Lunes de cada mes 6 p.m. Ramada Reno Hotel, 1000 East 6th Street, Reno, NV 89512 Clases de Nutricion: Cada viernes, 8:30 a.m. (desayuno gratis con un licuado de Forever Ultra Lite para personas nuevas) Junta de Gerentes: Cada 1er viernes de cada mes 7 p.m. new jersey Boris & Irina Mezheritsky - RSD 557 Rockaway*, New Jersey 07866 Tel. (973) 537-1606 e-mail: [email protected] www.borisflp.myflpbiz.com English: Every 3rd Sat, 2 p.m. Courtyard Marriott 3769 Route 46 East, PARSIPPANY, NJ 07054 Tel: (973) 394-0303 (Hotel) new york Alex & Elvira Tunitsky - RSD 558 Brooklyn*, New York 11223 Tel: (718) 964-3680 e-mail: [email protected] www.alexnewyork.teamflp.com Russian: Every Sun, 10:00 am Restaurant Caspiy, 1309 Ave Z. Brooklyn, NY 11235 Success Day: Every 3rd Sunday of the month John Hughes K. of C. Club, 1305 86th Street English: Every other Wed, 7:00 pm Marlboro Memorial Post 1437, 300 Ave X Brooklyn, NY 11223 Business Opportunity Meeting: Every other Thursday of the month Restaurant Tangra, 39-23 Queens Blvd. Sunnyside, NY 11104 north carolina Federico & Patricia Castellano - RSD 069 Winston-Salem*, North Carolina 27107 Tel: (336)391-2838 or (336)788-8724 e-mail: [email protected] Español (with English Translation): Primer sábado de cada mes 5 a 7 p.m. Hotel Holiday Inn Express I-40 Exit 192, Winston Salem Manager Training - English: 2nd Sat. of each month, 10 a.m. - 12 p.m. Hotel Hampton Inn I-40 Exit 312, clayton, nc Español (with English Translation): Primer martes de cada mes, 5 a 7 pm. Hotel Holiday Inn Express I-40 Exit 214,Greensboro Entrenamiento a Gerentes - Español: Segundo sábado de cada mes, 2 - 4 p.m. Hotel Hampton Inn I-40 Exit 312, clayton, nc Español (with English Translation): Tercer sábado de cada mes Hotel Quality Inn, 608 Khan Dr. & I-95, LUMBERTON Junta General - Español: Segundo sábado de cada mes, 4:30 - 7 p.m. Hotel Hampton Inn I-40 Exit 312, clayton, nc Español: Cada miercoles, 7 p.m. - 9 p.m. ohio Darryl & Amy Bednarski - RSD 618 Broadview Heights*, Ohio 44147 Tel: (440) 838-8787 1-800-300-2400 (Ohio Only) Fax: (440) 838-8393 e-mail: [email protected] English: Every Thurs, 7 p.m. & Sat, 11 a.m. oklahoma Juana Ordonez - ASM 549 Oklahoma City*, Oklahoma 73119 Tel: (405) 921-6863 para información en Español (405) 413-5472 for information in English e-mail: [email protected] Oportunidad de negocio en Oklahoma City: Cada lunes a las 12:30 pm 5520 S. Independence Ave., Oklahoma City, Ok 73119 Oportunidad de negocio en Tulsa: Primer y tercer sabado de cada mes Plaza Santa Cecilia, 2160 Garnett, Tulsa, OK 74129 oregon Ardelle Anderson - ASM 561 Portland*, Oregon 97062 Tel: (503) 612-9990 Mobile: (503) 701-3446 email: [email protected] Please call or email ASM for monthly schedule. puerto rico Product Center Location Wilfredo Mercado & Roseanna Diaz - ASM 621 Urb Las Lomas, Calle 37 S.O. #817, Rio Piedras, San Juan PR 00921-2403 Tel: (787) 503-4131 English: (787) 615-7582 e-mail: [email protected] * Español: Primer Martes de cada mes, 7:00 - 9:30 pm Casa España, al lado del capitolio San Juan PR Español: Tercer Lunes de cada mes, 7:00- 9:30 pm Hotel Viila Real, Carretera # 2 KM 67.2, Barrio Santana, Arecibo PR To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Special Meetings (Juntas Especiales) samoa Product Center Location Afamatautia Talapusi - ASM 556 PO Box 850, Apia, Samoa Tel: (011) 685-20798 Fax: (011) 685-25428 e-mail: [email protected] south carolina Maritza Cuellar - ASM 575 , SC 29662 Tel: (864) 295-8748 Mobile: (864) 551-5148 e-mail: [email protected] Español: Cada jueves a las 10 a.m. y a las 7 p.m. La Parrilla Grill, 3015 White Horse Rd. Greenville, SC 29611 Tel. 864-295-8748 TENNESSEE Jose & Maria Lopez - ASMs 578 Nashville, TN 37221 Tel: (615) 523-9595 Office; (615) 504-7497 Maria Cell (615) 707-1626 Jose Cell e-mail: [email protected] website: www.GOsabila.com Training Center: 201 Thompson Ln, Suite 201 (Atrás del Action Nissan) Nashville, TN 37211 Español: Cada miercoles y viernes 5 p.m. Entrenamiento de Negocio y Mercadeo English: 1st and 3rd Friday 6 p.m. Product and Business Opportunities Español: Cada primer viernes del mes 4 p.m. Reunion de Gerentes English: Every 1st Friday of the month 4 p.m. Managers Meeting Memphis and Knoxville areas contact office for meeting times and locations TExas Alma Cardona - ASM 568 Austin, Texas 78626 Tel: (512)796-0134 e-mail: [email protected] Español (Reunion de Oportunidad): Segundo martes, 5:30 – 7 p.m. 1101 N College St., Georgetown , TX 78626 2709 Cunningham Rd., Killeen, TX 76541 Fechas programadas: de 5 p.m. – 6:30 p.m. Mayo 23, Junio 13, Julio 11, Agosto 15, September 26, October 17, November 21 Otras areas varian las fechas y lugares. Hablar para mas informacion al 512-796-0134. Carmen & Ricardo Novoa - RSD 615 Dallas/Ft. Worth*, Texas Tel: Carmen (972) 489-3946 Ricardo (972) 672-7158 Fax: (972) 767-0776 e-mail: [email protected] Español: Martes 7:00 PM Days Inn 3645 Leon Rd, Garland, TX 75041 Cada lunes, 7 - 8:30 p.m., Round Rock, TX LIDERAZO, La Madeleine – Meeting Room Horario: 4:30 p.m. – 6:30 p.m, 4401 North I-35, #2005, Round Rock , Texas 78664 Entrenamiento de Internet: Cada domingo, 5:30 - 6:30 p.m., Killeen, TX Cada martes, 6 - 7 p.m., Austin, TX Cada miercoles, 5 - 6 p.m., Georgetown, TX Tel: (512)635-4833 Reunión de Gerentes: La Madeleine, 5290 Belt Line Road, Dallas, TX 75254 Miercoles 6:00 PM Comfort Suites 2504 I-20 West, Grand Prairie, Tx 75052 To find DFW events, log on to AloeClean9.org Robin & Aracely Carrillo - RSD 616 Houston, Texas Tel: (832) 748-2454 o (713) 266-0048 Fax: (713) 266-0048 email: [email protected] Español (oportunidad): Cada lunes, 6:45 p.m. Hotel Crowne Plaza, 9090 Southwest Freeway (Cruza con Bissonet) Houston, TX 77074 Español (entrenamiento): Cada Miercoles, 10 a.m. a 12 p.m. “Como Presentar la Oportunidad FLP” Hotel Holiday Inn Express, 6687 Southwest Freeway Houston, TX 77074 Hector Garza - RSD 617 McAllen*, Texas Cell: (956) 343-7037 e-mail: [email protected] website: foreverlivinginfo.com Español: 200 E. Exp. 83, Suite N Pharr, TX Cada lunes, 10 a.m. y 6 p.m Cada martes, 10 a.m. Cada miercoles, 10 a.m. Maurice & Lillie Romero - ASM 562 Odessa*, Texas Tel: (575)512-8030 e-mail: [email protected] English y Español: West Texas and New Mexico Hernan & Mary Avila - ASMs 626 San Antonio*, Texas Tel: (210) 845-2000 email: [email protected] Español: Cada lunes a las 7:00 p.m. Holiday Inn, San Antonio Downtown Market Square 318 W. Durango Boulevard, San Antonio, Texas 78204 Reunión de Gerentes: Cada primer viernes 10 a.m. a 12 p.m. “Crecimiento Empresarial y Liderazgo” Hotel Crowne Plaza, 9090 Southwest Freeway Houston, Tx. 77074 Conferencias Telefonicas: 24 hrs. al dia al Tel. (712) 432-1280, Clave de Acceso 430081# Temas (se cambian cada lunes): Avisos, Negocio, Superacion Personal English: Forever WebEX, every Wednesday, 9 p.m. Español: Junta de Gerentes, 3er biernes del mes 10 a.m. English: Every Thursday 6 p.m Please contact Lillie (575) 512-8030 or Maurice (575) 512-9030 for meeting inquiries. utah Chris & Jessica Turpin - RSD 067 Ogden*, Utah 84403 Tel: (801) 648-4380 Fax: (801) 621-7778 e-mail: [email protected] English Training Webinar:, Every Mon, 9 - 9:30 pm, 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah ESPANOL-OPP & Training: 1 & 3r Martes, 7-8 pm, Provo at La Carreta Restaurant, English: Every Tues, English Training & Opportunity 7 - 8 p.m. ESPANOL - Webinar, Cada Martes, 9-9:30 pm, 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah Ogden, Utah ESPANOL - Op y Entrenamiento, Cada Jueves, 7-8 pm - West Jordan - GYC Learning Center 3471 W. 7800 S. Español: Cada Lunes, Junta de Oportunidad y Entrenamiento, 7 - 8 pm, 4590 Harrison Blvd. Ste 101-A., Ogden, Utah * To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Special Meetings (Juntas Especiales) washington Robert & Ana Ramos - ASM 545 , Washington Tel: (425) 347-7924 e-mail: [email protected] www.aloeflp.myflpbiz.com ca n ada Product Centers & Meeting Locations (unless otherwise specified) Opportunity/Opportunity & Product Meetings (Juntas de Oportunidad y Producto) Special Meetings (Juntas Especiales) ALBERTA Maria Bartok & Ladislav Zabo - ASM 569 Calgary, AB Canada Phone: (403) 244-5905 Email: [email protected] british columbia Jack Kotanko - RSD 068 , BC. Canada Cell: (604) 837-4907 Fax: (604) 589-0987 e-mail: [email protected] - Vancouver: Training Mondays, Opportunity Thursdays, 7:30 p.m. FLP Business Center 3463 Kingsway - Abbotsford: Opportunity every 1st and 3rd Tuesday, 7:30 p.m. Crossroads Restaurant, 1821 Sumas Way - Surrey: Opportunity every 1st and 3rd Wednesday, 7:30 p.m. Meeting Room (Parkview Court ), 10533 University Dr. (134 St.) manitoba Gerhard & Anna Enns - ASM 573 Steinbach*, MB Canada Tel: (204) 326-7650 e-mail: [email protected] English: Every second Friday of the month Product/Business meeting 6:30 - 8:30 p.m. Bronx Park Community 720 Henderson Highway Winnipeg,MB R2K 0Z5 Tel: (204) 667-5731 English: Every last Monday of the month Product/Buisness meeting 7:00 - 9:00 p.m. Days Inn, 75 PTH 12 North, Steinbach,MB R5G 1T3 Tel.(204) 320-9200 ontario Lothar Klimpel - ASM 493 Ottawa, Ontario Canada Tel: (613) 727-5484 Cell: (613)851-0886 Fax: (613) 727-5612 e-mail: [email protected] www.aloeforever.com Willie Hsu – RSD 060 Toronto, Ontario Canada Cell: (416) 838-8010 email: [email protected] Location: 1355 Wilson Ave. Unit - 1 English: Wednesday 6:30 p.m. Business Training 7:30 pm Business Briefing Product Center Location Amy Chen - Office Manager 328 Consumers Road, North York, Ontario M2J 1P8, Canada Tel: (416) 491-7776 Fax: (416) 491-4600 Toll free: (877) 669-9651 e-mail: [email protected] M, W, F, 10 a.m. - 5 p.m.; T & Th 10 a.m. - 7 p.m. Sat, Noon - 4:00 pm Location: 716 Gordon Baker Rd. Unit - 100 English: Thursday 7 p.m. Business Training 8 p.m. Business Briefing Zeljko Lukic - ASM 564 Windsor, Ontario Canada Tel: (519) 979-8966 Fax: (519) 979-2374 e-mail: [email protected] QUEBEC Angelika & Nick Szidiropulosz - ASM 571 Montreal, Quebec Canada Tel. (514) 224-3133 email: [email protected] English/Français: • Tuesdays/Merdi, 6 p.m. • Fridays/Vendredi, 6 p.m. Location: 469 Jean Talon West #405 Montreal, QC H3N 1R4 Claude & Raymonde Ricard - RSD 057 Val-D’Or*, Quebec, Canada Tel: (819) 824-2863 Fax: (819) 824-2864 e-mail: [email protected] * Français (opportunity): Merc, 7:30 - 9pm To order product in this area, log-on to www.foreverliving.com or call us at 1-888-440-ALOE(2563). Para ordenar produto en esta área, conéctese a www.foreverliving.com o llámenos al 1-888-440-ALOE(2563). English: Every last Wednesday of the month Product/Business meeting 7:00-9:00 p.m. PCU CENTER,235 Royal Road South Portage La Prairie, MB R1N 1T8 Tel.(204) 857-7772 German: Every last Tuesday of the month Product/Business meeting 7:00 - 9:00 p.m. Reinfeld Community Center, 16 Poplar Street Reinfeld,MB R6W 1L3 Tel.(204) 325 - 0610