IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE
Transcripción
IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE
IN-OUTDOOR LIVING FURNITURE À la toute fin du XIXème siècle, les échanges culturels d’une première mondialisation, les progressions rapides des techniques industrielles et l’urbanisation galopante vont radicalement modifier la conception de l’architecture et l’habitat en particulier. *Ludwig Mies van der Rohe Pavillon de Barcelone 1928-1929 Premier manifeste éclatant de l’architecture domestique “intérieure-extérieure” contemporaine. *Ludwig Mies van der Rohe Barcelona Pavilion 1928-1929 First resounding manifesto of contemporary indoor-outdoor interior design. *Ludwig Mies van der Rohe Pabellón de Barcelona1928-1929 Primer manifiesto brillante de la arquitectura doméstica “interior-exterior” contemporánea. La soudaineté de cette révolution va engendrer la naissance de nouveaux bâtiments, témoignant d’une fonctionnalité et d’une esthétique inédites dont quelques architectes devenus mythiques vont être les initiateurs : Sullivan, Burnham, Wright, Loos, van der Rohe*, Le Corbusier… Les anticipations de ces architectes ont été considérables, mais les techniques d’alors peu ou pas appropriées ont réduit partiellement l’efficacité des fonctionnalités attendues dans ces maisons ou meubles prototypes. Ces avancées conduisent maintenant beaucoup plus clairement l’architecture domestique et le design contemporains vers la recherche du confort d’usage intérieur et extérieur, beaucoup plus que vers l’expression appuyée du prestige, du pouvoir ou d’une tradition. C’est dans cette histoire longue que se placent les créations de sifas®. Aussi, tournée vers un habitat contemporain qui respire avec son environnement, et tirant parti des dernières technologies de matériaux plus efficaces en structure, en confort, en inaltérabilité, une équipe de designers internationaux conçoit les collections sifas, enfin sans discrimination entre ce qui équipera le “dehors” et le “dedans“. L’in-out attitude n’est qu’au début d’une nouvelle façon d’habiter et à laquelle sifas® veut apporter sa contribution. Ainsi se veulent l’esprit et l’ambition de notre nouveau catalogue 2009. Bienvenue chez vous… Frédéric & Jérôme Armaroli Cultural exchanges in the first period of globalization that occurred at the very end of the 19th century, rapid progress of industrial techniques and soaring urbanization would radically change the concepts of architecture and living spaces. Muy a finales del siglo XIX, los intercambios culturales de una primera mundialización, los rápidos avances de las técnicas industriales y la urbanización galopante irían a modificar radicalmente la forma de concebir la arquitectura y el hábitat. The suddenness of this revolution then gave birth to new buildings and new spatial organizations that reflected a functionality and a novel and original aesthetic on the part of architects and designers who became legendary: Sullivan, Burnham, Wright, Loos, van der Rohe*, Le Corbusier… La rapidez de esta revolución iría a permitir que viesen la luz nuevos edificios y nuevos acondicionamientos, dando fe de una funcionalidad y una estética inéditas, de las que algunos arquitectos, hoy míticos, serían los iniciadores : Sullivan, Burnham, Wright, Loos, van der Rohe*, Le Corbusier… The futuristic contributions of these architects were significant. However, the fledgling technology of the time partially limited the expected practical results of the prototype houses or furnishings. Las anticipaciones de esos arquitectos fueron considerables. Pero, las técnicas de entonces, a menudo balbucientes, limitaron en parte las funcionalidades esperadas en esas casas o muebles prototipos. Today, technical advances have enabled interior design and contemporary design to go beyond the principles of aesthetics and to seek efficiency of comfort in both interior and exterior functionality rather than simply demonstrate elements of prestige, power or tradition. Hoy en día, estos avances conducen mucho más claramente la arquitectura doméstica y el diseño contemporáneo, más allá de la estética, hacia la búsqueda de la eficacia del confort de uso interior y exterior, mucho más que hacia la única manifestación apoyada por el prestigio, el poder o una tradición. It is in the context of this long history that sifas® creations have come to be. En el marco de esta larga historia es donde se encuadran las creaciones sifas®. Thus a team of international designers has conceived the sifas collections without making the distinction between what will be “outdoors” and what will be “indoors”. They have addressed the contemporary living space that is in harmony with its environment and makes use of the latest technologies for greatest effectiveness in structure, comfort, and durability. Así pues, orientada hacia un hábitat contemporáneo que respira con su entorno, y sacando partido de las últimas tecnologías de materiales más eficaces en estructura, confort e inalterabilidad, un equipo de diseñadores internacionales crea las colecciones sifas®, por fin sin discriminación entre aquello que equipará el ”exterior” y el “interior”. The in-out attitude is only the beginning of a new way to live and create our living spaces; this is what sifas® is committed to making its contribution. The spirit and ambition of our new 2009 catalogue embodies this principle. Welcome to your house… La “in-out attitude” sólo está al principio de una nueva forma de vivir y de residir, a la que sifas® quiere aportar su contribución. Así desean ser el espíritu y la ambición de nuestro nuevo catálogo 2009. Bienvenidos a su Casa Frédéric & Jérôme Armaroli Frédéric & Jérôme Armaroli SOMMAIRE CONTENTS SUMARIO 008-013 014-019 020-025 026-035 036-045 046-053 054-067 068-075 076-085 086-093 094-095 098-099 Kolorado Kokonut Oskar Kare Free original Kare Free tissé Transatlantik dark sienna Transatlantik white oak Klub Kroisette Kross matériaux et coloris textiles engagements sifas sifas commitments empeños de sifas ® ® ® Suite alpestre Val d’Hérens, Valais, Suisse, 2002-2004 Architecte : Patrick Devanthéry (CH) Kolorado 009 Kolorado designer : Mark Robson (GB) Ergonomique et technique Par son principe exclusif de cintrage de lattes identiques (proposées en 2 finitions) permettant des assises aux galbes tridimensionnels qui reposent sur une structure très graphique en fil d’inox, cette collection offre une ergonomie exceptionnelle pour un produit devenu référentiel dans le monde de l’architecture et du design. Ergonomic and technological An exclusive process of bending identical boards, available in two finishes, which allows seatings with three dimensional curves to rest on a very graphic stainless steel wire structure. This range has become a noteworthy reference point in the world of architecture and design. Ergo Ergonómica y técnica Debido a su principio exclusivo de cimbreado de listones idénticos (propuestos en 2 acabados) que permite asientos con perfiles tridimensionales apoyándose sobre una estructura muy gráfica de hilo de acero inoxidable, esta colección ofrece una ergonomía excepcional para un producto convertido en modelo referencial en el mundo de la arquitectura y del diseño. Kolorado 011 Kolorado 012 P.013 P.013 KORA1 200 cm x 106 cm x H75 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor KORA5 52 cm x 53 cm x H81 cm chaise repas dining chair silla de comedor KORA5C coussin sellier saddler cushion cojín « guarnicionero » P.011 KORA23 83 cm x 71 cm x H85 cm fauteuil bas lounge chair sillón bajo KORA23C coussin sellier saddler cushion cojín « guarnicionero » KORA23 83 cm x 71 cm x H85 cm fauteuil bas lounge chair sillón bajo KORA23C coussin sellier saddler cushion cojín « guarnicionero » KORA24 41 cm x 41 cm x H36 cm repose-pieds ottoman taburete KORA26 141 cm x 69 cm x H92 cm lounger lounger lounger KORA26C coussin sellier saddler cushion cojín « guarnicionero » KORA24 41 cm x 41 cm x H36 cm repose-pieds ottoman taburete P.010 KORA26 141 cm x 69 cm x H92 cm lounger lounger lounger KORA26C coussin sellier saddler cushion cojín « guarnicionero » P.010 KORA27 89 cm x 90 cm x H36 cm table basse coffee table mesa de centro KORA27 89 cm x 90 cm x H36 cm table basse coffee table mesa de centro Villa Marrakech, Maroc 2006 Architecte : Imaad Rahmouni (MA) Kokonut 015 Kokonut designer : « Tous les Trois » (F) Amplitude et modularité Un design sculptural exploitant la technique du rotomoulage (le volume sans le poids), des éléments combinables en 2 tailles et 2 coloris pour constituer de véritables canapés modulables avec coussins amovibles. Amplitude and modularity A sculptural design using rotomoulding technique (volume without weight). Items can be combined in two sizes and two colours to make real modular settees with removable cushions. Amplitud y modularidad Un diseño escultural que explota la técnica del rotomoldeado (el volumen sin el peso), elementos combinables en 2 tamaños y 2 colores para formar auténticos sofás modulables con cojines amovibles. Kokonut 018 P.019 KOKO23 100 cm x 117 cm x H91 cm chauffeuse XXL lounge chair XXL silla baja XXL P.016 KOKO75 73 cm x 106 cm x H74 cm chauffeuse XS lounge chair XS silla baja XS KORO20 211 cm x 90 cm x H84 cm méridienne chaise lounge tumbona P.017 KOKO61 40 cm x 117 cm x H91 cm accoudoir large large armrest brazo gran modelo KOKO62 15 cm x 105 cm x H44 cm accoudoir étroit small armrest brazo modelo pequeño KOKO63 40 cm x 117 cm x H91 cm accoudoir lumineux illuminated armrest brazo luminoso KOKO76N 50 cm x 73 cm x H30 cm table basse - repose-pieds XS coffe table - footstool XS mesa de centro - taburete XS KOKO78 50 cm x 73 cm x H39 cm bac multi-usage plant pot holder jardinera P.019 KOKO24N 100 cm x 100 cm x H30 cm table basse - pouf XXL coffe table - ottoman XXL mesa de centro - taburete XXL Musée des Arts Asiatiques Nice, France 1998 Architecte : Kenzo Tange ( J) Oskar 021 Oskar designer : Éric Carrère (F) Intemporel et chic Réinterprétation sublimée aux finitions parfaites en aluminium anodisé d’un grand classique du mobilier nomade en fonction relax-repas. Pour les assises et dossiers, les sièges sont proposés en trois versions de confort : standard, confort et luxe. Chic and timeless Sublime reinterpretation with perfect finishing in anodized aluminium of a great classic and nomadic furniture for relaxation and eating areas. Chairs come in three versions for seats and backs: standard, comfort and luxury. Intemporal y chic Reinterpretación sublimada con acabados perfectos en aluminio anodizado de un gran clásico del mobiliario nómada con función relajación-comedor. Para las bases de asiento y respaldos, se ofrecen los asientos en 3 versiones de confort : estándar, confort y lujo. Oskar 023 Oskar 024 P.022-025 P.025 OSKA4 54 cm x 52 cm x H88 cm fauteuil metteur en scène director’s chair sillón de director OSKA4CAD* kit tissu extérieur outdoor fabric kit kit tejido exterior OSKA4K* kit cuir synthétique synthetic leather kit kit cuero sintético OSKA24 54 cm x 49 cm x H56 cm tabouret ottoman taburete OSKA24C* coussin d’assise seat cushion cojín de asiento OSKA24K* kit cuir synthétique synthetic leather kit kit cuero sintético P.022 P.022 OSKA1 200 cm x 105 cm x H75 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor OSKA1K kit cuir synthétique synthetic leather kit kit cuero sintético OSKA10 120 cm x 40 cm x H90 cm console wall table consola OSKA10K kit cuir synthétique synthetic leather kit kit cuero sintético * coussin(s) inclus incl.cushion(s) incl.cojin(es) OSKA30 58 cm x 46 cm x H 3 cm plateau teck pour tabouret teak top for ottoman meseta de teca para taburete Villa Savoye Poissy, France 1929-1931 Architecte : Le Corbusier (F) Kare Free original 027 Kare Free original designer : Jean-Louis Guinochet (F) Pure et fonctionnelle Simplicité de forme, d’usage et d’entretien pour une collection en tube d’aluminium laqué aux nombreuses fonctions - salon-relax, cocktail, repas, bar - en deux coloris de finition (blanc et wengé). Pure and Functional Simplicity of form, use and maintenance for a collection in glossy aluminium tube for many purposes - informal living room, reception, dining area or bar - in two shades of finish, either white or wengé brown. Pura y funcional Simplicidad de forma, de uso y de mantenimiento, para una colección en tubo de aluminio lacado con numerosas funciones - salón de relajación, cóctel, comedor y bar en dos colores de acabado (blanco y wengé). Kare Free original 029 Kare Free original 030 Kare Free original 032 P.030 P.030 KARE4 61 cm x 61 cm x H90 cm fauteuil repas dining armchair sillón de comedor KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE5 54 cm x 59 cm x H90 cm chaise dining side chair silla de comedor KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento P.030 P.030 P.030 KARE1 200 cm x 100 cm x H75 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor KARE8 100 cm x 100 cm x H75 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor KARE29 90 cm x 90 cm x H63 cm table cocktail cocktail table mesa de cóctel P.033 P.033 KARE90 54 cm x 55 cm x H101 cm tabouret de bar bar stool taburete de bar KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE92 90 cm x 90 cm x H100 cm table mange-debout bar table mesa alta Kare Free original 034 P.028 P.028 P.028 KARE22 170 cm x 69 cm x H80 cm canapé 2 places 2 seater sofá 2 plazas KARE22NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE23 71 cm x 68 cm x H80 cm fauteuil cocktail lounge chair sillón de cóctel KARE23NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE24 63 cm x 63 cm x H39,5 cm repose-pieds footstool taburete P.035 P.028 P.028 KARE10 150 cm x 35 cm x H75 cm console wall table consola KARE26 90 cm x 90 cm x H40 cm table basse coffee table mesa de centro KARE27 60 cm x 60 cm x H35 cm bout de canapé side table mesa auxiliar P.028-035 KARE25 210 cm x 75 cm x H99 cm chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable KARE25NA natte d’assise seat mat estera de asiento Villa Quadra St Paul de Vence, France, 2002 Architecte : Antonino Cascio (I) Kare Free tissé 037 Kare Free tissé designer : Jean-Louis Guinochet (F) Élégante et fonctionnelle Version habillée de Kare Free original par la noblesse du tissage en fibre inaltérable. Cette collection présente toutes les fonctionnalités - salon-relax, cocktail, repas, bar - en deux finitions, blanc-white oak et wengé-dark sienna. Elegant and functional Kare Free version, novel by the nobility of its weaving using weather-resistant fibres. This collection offers many uses, including informal living room, reception, dining room, and bar settings. It comes in two finishes, white oak and wengé dark sienna. Elegante y funcional Versión Kare Free revestida, original por la nobleza del tejido en fibra inalterable. Esta colección presenta todas las funcionalidades - salón de relajación, cóctel, comedor y bar en dos acabados, blanco-white oak y wenge-dark sienna. Kare Free tissé 039 Kare Free tissé 040 Kare Free tissé 042 P.040 P.040-045 KARE4W 61 cm x 61 cm x H90 cm fauteuil repas dining armchair sillón de comedor KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE5W 54 cm x 60 cm x H90 cm chaise dining side chair silla de comedor KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento P.040 P.045 KARE1W 200 cm x 100 cm x H76 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor KARE8W 100 cm x 100 cm x H76 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor KARE18W 80 cm x 80 cm x H76 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor P.043 P.043 P.038 KARE90W 54 cm x 54 cm x H101 cm tabouret de bar bar stool taburete de bar KARE4590NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE92W 90 cm x 90 cm x H100 cm table mange-debout bar table mesa alta KARE29W 90 cm x 90 cm x H69 cm table cocktail cocktail table mesa de cóctel Kare Free tissé 044 P.038 P.038 P.038 KARE22W 172 cm x 67 cm x H80 cm canapé 2 places 2 seater sofá 2 plazas KARE22NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE23W 71 cm x 68 cm x H80 cm fauteuil cocktail lounge chair sillón de cóctel KARE23NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE24W 63 cm x 63 cm x H41 cm repose-pieds footstool taburete P.045 P.038 P.038 KARE25W 210 cm x 75 cm x H99 cm chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable KARE25NA natte d’assise seat mat estera de asiento KARE26W 90 cm x 90 cm x H40 cm table basse coffee table mesa de centro KARE27W 60 cm x 60 cm x H35 cm bout de canapé side table mesa auxiliar P.040 KARE10W 150 cm x 35 cm x H75 cm console wall table consola Palais de Chaillot Paris, France, 1937 Architectes : Léon Azéma, Jacques Carlu, Louis-Hippolyte Boileau (F) Transatlantik dark sienna 047 Transatlantik dark sienna designer: Jean-Louis Guinochet (F) Harmonie et raffinement L’art du tressage porté à sa plus complète expression dans une collection “vintage“ très profonde qui permet de meubler tous les lieux de l’habitat. La fibre “dark sienna“, sombre, élégante et d’esprit distinctif s’harmonise avec les espaces les plus sophistiqués. Harmony and refinement Art of weaving carried to its highest expression in a “vintage” collection that can furnish all the areas of the living space. “Dark sienna” brown, elegant fibres of distinctive spirit, harmonize with the most sophisticated settings. Armonía y refinamiento El arte del trenzado llevado a su expresión más completa en una colección “vintage” muy profunda que permite amueblar todos los lugares del hábitat. La fibra “dark sienna”, oscura, elegante y de espíritu distintivo, se armoniza con los espacios más sofisticados. Transatlantik dark sienna 049 Transatlantik dark sienna 053 Villa Mila Sperone, Corse, France, 2003 Transatlantik white oak 055 Transatlantik white oak designer : Jean-Louis Guinochet (F) Harmonie et raffinement L’art du tressage porté à sa plus complète expression dans une collection “vintage“ très profonde qui permet de meubler tous les lieux d’une villégiature. La fibre “white oak“, douce, lumineuse et d’esprit végétal s’harmonise avec les espaces naturels. Harmony and refinement Art of weaving carried to its highest expression in a “vintage” collection that can furnish all living spaces of resorts. The soft and light white oak fibre of vegetal spirit harmonizes with natural spaces. Armonía y refinamiento El arte del trenzado llevado a su expresión más completa en una colección “vintage” muy profunda que permite amueblar todos los espacios de un lugar de veraneo. La fibra “white oak”, suave, luminosa y de espíritu vegetal, se armoniza con los espacios naturales. Transatlantik white oak 058 Transatlantik white oak 063 Transatlantik white oak 064 Transatlantik white oak 065 P.060 P.048 P.053 P.050-062 P.062 P.062 TRAN1 180 cm x 100 cm x H76 cm table repas rectangle rectangular dining table mesa rectangular de comedor TRAN3N ø 119 cm x H76 cm table repas ronde round dining table mesa redonda de comedor TRAN8N ø 95 cm x H76 cm table repas ronde round dining table mesa redonda de comedor TRAN21 209 cm x 88 cm x H95 cm canapé 3 places 3-seater sofá 3 plazas TRAN22 168 cm x 87 cm x H96 cm canapé 2,5 places 2,5-seater sofá 2,5 plazas TRAN23 78 cm x 87 cm x H96 cm fauteuil salon lounge chair sillón bajo P.059 P.060 P.053 P.050-052-056 P.050-052-056 P.062 TRAN2 140 cm x 140 cm x H76 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor TRAN9 100 cm x 100 cm x H76 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor TRAN7 56 cm x 60 cm x H85 cm fauteuil empilable stacking armchair sillón apilable TRAN24 70 cm x 75 cm x H33 cm repose-pieds - table basse ottoman - coffee table taburete / mesa de centro TRAN25 141 cm x 75 cm x H58 cm fauteuil avec dossier inclinable reclinning lounge chair sillón reclinable TRAN29 200 cm x 69 cm x H32 cm chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable P.060 P.060 P.048-058-059 P.062 P.054-056 P.050-056 TRAN5 62 cm x 45 cm x H101 cm chaise dining side chair silla de comedor TRAN4 62 cm x 56 cm x H101 cm fauteuil repas dossier haut dining armchair high back sillón de comedor con respaldo alto TRAN6 56 cm x 54 cm x H76 cm fauteuil repas dossier bas dining armchair low back sillón de comedor con respaldo bajo TRAN26 130 cm x 65 cm x H40 cm table basse coffe table mesa de centro TRAN100 85 cm x 79 cm x H72 cm chauffeuse chauffeuse silla baja TRAN101 85 cm x 85 cm x H72 cm module d’angle corner module módulo de ángulo P.067 P.067 P.050-056 P.050-056 P.050-056 TRAN93 100 cm x 100 cm x H100 cm table mange-debout bar table mesa alta TRAN90 56 cm x 45 cm x H108 cm tabouret de bar bar stool taburete de bar TRAN102 85 cm x 122 cm x H72 cm module accoudoir droit right arm module módulo con brazo derecho TRAN103 85 cm x 122 cm x H72 cm module accoudoir gauche left arm module módulo con brazo izquierdo TRAN104 125 cm x 79 cm x H30 cm table basse - repose-pieds coffee table - ottoman mesa de centro - taburete TRAN91 80 cm x 80 cm x H100 cm table mange-debout bar table mesa alta Transatlantik white oak 066 P.056 TRAN105 79 cm x 79 cm x H30 cm table basse - repose-pieds coffee table - ottoman mesa de centro - taburete P.050 TRAN106 40 cm x 40 cm x H37 cm module central bas low center table módulo de centro bajo TRAN107 40 cm x 40 cm x H50 cm module central haut high center table módulo de centro alto TRAN28 45 cm x 45 cm x H37 cm bout de canapé square side table mesa auxiliar TRAN50 38 cm x 38 cm x H46 cm cache-pot plant pot holder macetero TRAN31 64 cm x 40 cm x H6 cm plateau tray bandeja TRAN60 169 cm x 84 cm x H75 cm coffre à coussins cushion boxes baúl para cojines P.050 TRAN27 45 cm x 45 cm x H37 cm bout de canapé square side table mesa auxiliar P.062 TRAN55 38 cm x 38 cm x H71 cm cache-pot plant pot holder macetero Fondation Hans Hartung – Eva Bergman Antibes, France 1994 Architecte : Hans Hartung (F) Klub 069 Klub designer : Éric Carrère (F) Authentique et actuelle Le langage des formes du métal réinterprété en aluminium dans des fonctions contemporaines très “cosy“ du repas, salon cocktail et salon relaxation composable. Coloris de finition des structures “blanc lisse“ ou “ice brown texturé“. Authentic and contemporary Design of metal shapes and as reinterpreted in aluminium for the contemporary “cosy” dining, reception and informal living room functionalities. All easily rearranged and modular. Finish colours of the units: smooth white or textured ice brown. Auténtica y actual El lenguaje de las formas del metal reinterpretado en aluminio en unas funciones contemporáneas muy “cosy” de comedor, salón de cóctel y salón de relajación componible. Colores de acabado de las estructuras “blanco liso” o “ice brown texturado”. Klub 070 Klub 073 Klub 074 Klub 075 P.072 P.072 KLUB4 54 cm x 67 cm x H87 cm fauteuil repas dining armchair sillón de comedor KLUB4CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo KLUB5 50 cm x 60 cm x H87 cm chaise repas dining side chair silla de comedor KLUB5CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo P.072 KLUB1 200 cm x 100 cm x H76 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor KLUB8 100 cm x 100 cm x H76 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor P.075 P.075 P.070 KLUB23 66 cm x 79 cm x H80 cm fauteuil cocktail lounge chair sillón de cóctel KLUB29 100 cm x 100 cm x H66 cm table cocktail cocktail table mesa de cóctel KLUB128 65 cm x 65 cm x H44 cm table basse “haute“ high coffee table mesa alta de centro P.070 P.070 P.070 KLUB101 78 cm x 78 cm x H83 cm module d’angle corner module módulo de ángulo KLUB100 64 cm x 78 cm x H83 cm chauffeuse chauffeuse silla baja KLUB124 64 cm x 63 cm x H30 cm repose-pieds ottoman taburete Villa Dar Tayda Marrakech, Maroc Kroisette 077 Kroisette designer : Éric Carrère (F) Éternelle et classique La grâce du dessin et la force du fer forgé traité anti-corrosion tous temps, dans une collection élégante et généreuse aux fonctions variées en salon cocktail et sets de repas. Eternal and classic The gracefulness of design and strength of wrought iron that has been treated against all-weather corrosion, in an elegant and generous collection with diverse uses in reception, and dining areas. Eterna y clásica La gracia del diseño y la fuerza del hierro forjado con tratamiento anticorrosión para todos los ambientes, en una colección elegante y generosa con funciones diversificadas en salón de cóctel y sets de comedor. Kroisette 081 Kroisette 082 P.080 P.080-083 CROI4 61 cm x 58 cm x H93 cm fauteuil repas dining armchair sillón de comedor CROI5CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo CROI5 57 cm x 50 cm x H93 cm chaise dining side chair silla de comedor CROI5CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo P.083 CROI2 185 cm x 108 cm x H72 cm table repas oblongue oval dining table mesa oval de comedor CROI3 ø 122 cm x H72 cm table repas ronde round dining table mesa redonda de comedor P.080 P.080 CROI13 200 cm x 100 cm x H72 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor CROI14 100 cm x 100 cm x H72 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor CROI8 ø 76 cm x H72 cm guéridon rond round table velador redondo Kroisette 084 P.085 P.085 CROI22 143 cm x 82 cm x 94 cm canapé 2 places 2-seater sofá 2 plazas CROI23 79 cm x 82 cm x 94 cm fauteuil salon lounge chair sillón bajo P.078 CROI24 220 cm x 82 cm x 110 cm chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable CROI25 210 cm x 117 cm x 97 cm chaise longue 2 places 2 seat chaise lounge tumbona 2 plazas P.085 P.085 CROI26 120 cm x 80 cm x 46 cm table basse coffee table mesa de centro CROI28 ø 55 cm x 51 cm bout de canapé side table mesa auxiliar CROI20 165 cm x 73 cm x 108 cm méridienne daybed tumbona 1 brazo Villa La Garde, France, 1994 Architecte : Rudy Ricciotti (F) Kross 087 Kross Authentique et inaltérable Rusticité et force expressive caractérisent cette large collection qui propose des fonctions salon, relax, repas et bar. Sa réalisation technique exceptionnelle en aluminium forgé “ultralight“ lui permet de résister aux pires conditions extérieures. Authentic and weather-resistant Rustic simplicity and expressive strength characterize this large collection that suits the living room, family room, dining and bar areas. This exceptional technological creation in “ultra light” forged aluminium allows it to resist the worst outdoor conditions. Auténtica e inalterable Rusticidad y fuerza expresiva caracterizan esta amplia colección que ofrece funciones de salón, relajación, comedor y bar. Su excepcional realización técnica en aluminio forjado “ultralight” le permite resistir a las peores condiciones exteriores. Kross 088 Kross 091 Kross 092 Kross 093 P.089 P.089 P.089 P.089 KROS4 59 cm x 54 cm x H91 cm fauteuil repas dining armchair sillón de comedor KROS4CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo KROS5 56 cm x 46 cm x H91 cm chaise dining side chair silla de comedor KROS5CD coussin de dossier back cushion cojín de respaldo KROS1 200 cm x 100 cm x H73 cm table repas rectangulaire rectangular dining table mesa rectangular de comedor KROS8 100 cm x 100 cm x H73 cm table repas carrée square dining table mesa cuadrada de comedor KROS2 200 cm x 100 cm x H73 cm table repas oblongue oval dining table mesa oval de comedor KROS9 52 cm x 48 cm x H109 cm tabouret de bar bar stool taburete de bar KROS92 90 cm x 90 cm x H100 cm table mange-debout bar table mesa alta KROS3 ø 120 cm x H73 cm table repas ronde round dining table mesa redonda de comedor P.088 KROS17 ø 80 cm x H73 cm guéridon rond round table velador redondo KROS18 80 cm x 80 cm x H73 cm guéridon carré square table velador cuadrado KROS10 100 cm x 50 cm x H73 cm console 1/2 lune half round table consola medialuna P.090 P.090 P.090 KROS21 190 cm x 87 cm x H91 cm canapé 3 places 3-seater sofá 3 plazas KROS22 128 cm x 87 cm x H91 cm canapé 2 places 2-seater sofá 2 plazas KROS23 68 cm x 87 cm x H91 cm fauteuil salon lounge chair sillón bajo KROS29 ø 110 cm x H65 table cocktail cocktail table mesa de cóctel P.090 P.090 KROS25 205 cm x 74 cm x H110 cm chaise longue inclinable adjustable chaise lounge tumbona reclinable P.090 KROS20 181 cm x 68 cm x H84 cm méridienne daybed tumbona KROS24 69 cm x 66 cm x H45 cm pouf ottoman taburete KROS30 ø 40 cm x H30 cm base de parasol parasol base base de sombrilla KROS26 110 cm x 65 cm x H45 cm table basse coffe table mesa de centro KROS27 65 cm x 65 cm x H55 cm bout de canapé side table mesa auxiliar matériaux et coloris textile 094 Kolorado structures frames estructuras 1 matériaux et coloris textile 095 Kokonut Oskar 1 1 Kare Free original Kare Free tissé 1 1 1 1 1.Blanc + Blanc LE14 1.Capuccino PL01 2.Amande PL02 Blanc LE14 + Silver Grey LE17 + Teck 2 2.Inox + Blanc YA02 tissus fabrics tejidos 1 2 2 2 2 1.Blanc WE01 2.Taupe WE02 2 1.Canvas SA10 2.Shell SA41 1.White Oak DE18 2.Dark Sienna DE06 1 2 1.Sable SA30 2.Cacao SA88 1.Natural SA14 2.Blanc LE20 1 Blanc Blanc Transparent 1.Blanc 2.Taupe LE30 Noir LE04 Noir LE04 Blanc Blanc Transparent Transparent 2 1.Blanc SU01 2.Ice Brown SU02 1 2 1.Blanc SU01 2.Beige SU02 1 Transparent 2 Kross 1 Taupe 2 plateaux de tables tops tableros Kroisette 2.Dark Sienna DE06 + Wengé LE13 1 Taupe Klub 1.White Oak DE18 + Blanc LE14 2 2.Taupe + Wengé LE13 1 1 2 2 1.Inox + Ebony YA01 2 Transatlantik Transparent 2 1.Blanc 2.Liège coussins cushions cojines 096 Coussins déco de complément Soucieux de la bonne adaptation de nos meubles à l’harmonie des couleurs de votre habitat, nous vous proposons un choix de 13 coloris mode et de 4 formats de coussins déco (70x70, 60x40, 60x60, 40x40). Tous ces coussins déco sont garantis TT* et DL** TT* : matériaux étudiés pour une résistance aux contraintes climatiques, soleil, eau, brouillard salin, gel, ainsi qu’aux agents chimiques naturels. DL** : textile solide à la lumière traité déperlant, confection déhoussable et lavable en machine 30 ° coussins cushions cojines 097 Additional coordinated decorator cushions Taking care to harmonize the colours of your home, we offer a choice of 13 fashionable shades and 4 sizes of decorator cushions (70x70, 60x40, 60x60, 40x40). All decorator cushions are guaranteed TT* and DL** Cojines decorativos de complemento Deseosos de la adaptación de nuestros muebles a la armonía de su hábitat, les ofrecemos la posibilidad de escoger entre 13 colores de moda y 4 formatos de cojines decorativos (70x70, 60x40, 60x60, 40x40). Todos estos cojines decorativos están garantizados TT* y DL** TT*: materials tested for resistance to environment, sun, water, sea fog, freezing as well as to natural chemical agents. DL**: textile opaque to light, water proof treated, removable and washable in washing machine at 30°C (86° F) TT*: materiales estudiados para una resistencia a las condiciones climáticas, sol, agua, niebla salina, hielo,así como a los agentes químicos naturales. DL**: textil sólido a la luz con tratamiento repelente al agua, confección desfundable y lavable a 30 °C en máquina. Cacao SA88 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm Silver Grey SA85 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm 3 4 Paris Red SA84 Melon SA80 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm 1 2 3 4 1 2 3 4 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm 2 2 Natural SA14 Shell SA41 1 1 Sable SA30 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm Taupe SA86 Sunflower stripe ME01 True Blue stripe ME02 Natural Velvet stripe ME03 Taupe Velvet stripe ME04 Canvas SA10 1. 70cm x 70cm / 2. 60cm x 60cm 3. 60cm x 40cm / 4. 40cm x 40cm Deco 40cm x 40cm Deco 40cm x 40cm Deco 40cm x 40cm Deco 40cm x 40cm Deco 40cm x 40cm 1 2 3 4 098 IN OUTDOOR LIVING FURNITURE 099 engagements sifas® Responsabilités Sifas® a été fondée en France sur les rives de la Côte d’Azur en 1937. Dès son origine, sifas® s’est spécialisée dans le mobilier et les textiles d’extérieur pour les terrasses, les piscines, et les bateaux, lui conférant une longue expérience des matériaux tous temps. La sélection, par les designers et par les bureaux d’études de sifas®, de systèmes de production, des pays de production des matériaux, des pièces détachées ou des produits finis, est faite selon les critères premiers du savoir-faire et de la qualité : - tous temps - de la plus grande simplicité d’usage et d’entretien - d’un recyclage sans dommage pour l’environnement Les productions sifas®, issues d’Amérique du Nord, d’Europe ou d’Asie, respectent de la même manière les contraintes de développement humain et de développement durable. Garantie Sifas®, confiant dans son savoir-faire spécifique et dans ses procédures de contrôle qualité, offre une garantie de 10 ans pour l’usage domestique à partir de la date d’achat, contre tous vices de fabrication sur les meubles, et une garantie de 2 ans sur les confections textiles et les traitements de surface. Cette garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les conséquences de traitements non appropriés, ni l’endommagement par l’acheteur ou un tiers. Sifas® peut choisir la modalité d’exécution de la prestation de garantie, entre réparation ou remplacement des pièces incriminées. Toutes autres prétentions sont exclues. sifas® commitments empeños de sifas® Liabilities Sifas® was founded in France on the Riviera in 1937. Since its beginnings, sifas® has specialized in furnishings and outdoor textiles for patios, pools and boats. This has afforded it much experience in weather-resistant materials. Responsabilidades Sifas® fue creada en Francia, a orillas de la Costa Azul, en 1937. Desde su origen, sifas® se ha especializado en el mobiliario y los textiles de exterior para las terrazas, piscinas y embarcaciones, lo que le ha conferido una larga experiencia en los materiales para todos ambientes. The choice of production methods, countries of manufacture for the materials, components and finished products is made by our designers and sifas® creative team on the basis of our prime criteria for quality and expertise: - weather resistance - greatest simplicity of use and maintenance - recycling without harming the environment Sifas® products coming from North America, Europe or Asia all respect in the same way the requirements for human development and sustainable development. Warranty Because of its confidence in its expertise and quality control procedures, sifas® offers a 10 year warranty for home use from the date of purchase for all manufacturing defects of the furniture and a 2 year warranty for textile products and surface finishing. This warranty excludes normal wear and tear and the consequences of any inappropriate treatment, as well as damage by the buyer or third-parties. Sifas® may choose how to respond to the warranty claim, either by repair or replacement of the involved components. All other claims are excluded. La selección, por parte de los diseñadores y de las oficinas de estudios y proyectos de sifas®, de los sistemas de producción, de los países de producción de los materiales, de las piezas sueltas o de los productos acabados, se hace siguiendo los criterios de primer orden del saber hacer y de la calidad para: - la resistencia a todos los ambientes - la mayor simplicidad de uso y de mantenimiento - un reciclaje sin perjuicio para el medio ambiente Las producciones sifas®, procedentes de América del Norte, Europa o Asia, respetan de la misma manera las exigencias de desarrollo humano y de desarrollo sostenible. Garantía Sifas®, confiando en su saber hacer específico y en sus procedimientos de control de calidad, ofrece una garantía de 10 años que cubre el uso doméstico a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de fabricación de los muebles, y una garantía de 2 años que cubre las confecciones textiles y los tratamientos de superficie. Esta garantía no incluye el desgaste normal, las consecuencias de tratamientos no apropiados ni el deterioro por el comprador o un tercero. Sifas® puede elegir la modalidad de ejecución de la prestación de garantía, optando por la reparación o por la sustitución de las piezas concernidas. Cualquier otra prestación queda excluida. 100 Où trouver un showroom sifas® ? Where to find sifas® showrooms? ¿Dónde encontrar un showroom sifas®? Distributeurs exclusifs sifas® Sifas® exclusive dealers Distribuidores exclusivos sifas® Europe USA www.sifas.fr Paris (F) +33 (0)1 45 22 86 65 Cannes (F) +33 (0)4 92 18 32 40 Barcelona (E) +34 934 573 507 Miami +01 239 390 26 12 Remerciements Acknowledgements Agradecimientos Conception Design Concepción Éric Leprince, conception graphique graphic design concepción gráfica Remerciements à Manfred Hubert, à l’initiative de ce projet, de la conception générale de ce catalogue à sa réalisation finale. Special acknowledgement to Mandred Hubert for the initiative of this project, from the general design of the catalogue to its final completion. Nous ont fait confiance : They have chosen us: Han depositado su confianza en nosotros : Europe USA Paris (F) Hôtel de Crillon Plaza Athénée Dallas (TX) Azure Hotel Cannes (F) Grand Hôtel Hôtel Le Majestic Monte-Carlo Thermes Marins Monte Carlo Bay Le Sporting Agredecimientos particulares a Manfred Hubert por encargarse de este proyecto, desde la concepción general del catálogo hasta su finalización. London (GB) Hotel Novotel Paddington Crédit photos Photo credits Crédito fotos, Arnaud Childéric - Christophe Ichou - Matthieu Salvaing Wiltshire (GB) Lucknam Park Hotel Partenaires Partners Socios colaboradores Anonym Design, Megapom, Jecy Traductions. Venezia (I) San Clemente Palace Lieux Places Lugares Avec l’aimable participation du Musée des Arts Asiatiques ( Nice, musée du Conseil Général des Alpes Maritimes ), de la Villa Savoye ( Poissy ), de la Fondation Hans Hartung - Eva Bergman ( Antibes ) et du Café de l’Homme ( Paris ). Merano (I) Palace Merano modèles et droits d’auteur Les collections sifas ® sont exclusivement conçues dans nos bureaux ou développées par des designers internationaux. Tous nos modèles sont déposés, portent la marque de fabrique sifas ® et sont protégés par la loi. Toute violation du droit d’auteur, du droit des dessins et modèles ou du droit des marques est illicite et donnera lieu à des poursuites. models and trademark rights The sifas ® collections have been exclusively designed in our design studios or developed by international designers.All our models have been registered and bear the sifas ® trademark and are protected by the law. Any violations of these copyrights, image or model rights or trademark rights are illegal and are liable to prosecution. Beverly Hills (CA) Beverly Wilshire Canada Winnipeg (MB) Chop Winnipeg Asia Dubai Jumeirah International Emirates Towers Hotel Singapore Swisshotel India Méridien Bengalore modelos y derechos de las marcas Las colecciones sifas ® son diseñadas exclusivamente en nuestras oficinas o son desarrolladas por diseñadores internacionales. Todos nuestros modelos están registrados, llevan la marca de fábrica sifas ® y están protegidos por la ley. Cualquier quebrantamiento de los derechos de autor, del derecho de los dibujos y modelos o del derecho de las marcas es ilícito y estará sometido a procedimientos judiciales.