Suma experiencias a tu ticket y obten descuentos.
Transcripción
Suma experiencias a tu ticket y obten descuentos.
Suma experiencias a tu ticket y obten descuentos. 1. Sencillo Single 2. Combinado Combined La mejor manera de recorrer la ciudad. The best way to tour the city. Tu ticket más la experiencia que elijas desde: Your ticket plus the experience to choose from: Add experiences with the bus It has a discount. Combina tu ticket de City Sightseeing Jerez con cualquier actividad y no te pierdas nada de Jerez al mejor precio. Además podrás seguir sumando actividades durante el recorrido en el momento que quieras por menos dinero que si las contratases por separado. Combine your City Sightseeing Jerez ticket with any activity and not to miss anything of Jerez at the best price. Plus you’ll keep adding activities along the way when you want without losing the discount. Nuestros tours Our tours • La mejor y más divertida manera de conocer la ciudad. The best and most amusing way to get to know the city. • Una vista de 360º a 4 metros de altura. A 360º view from 4m. high. • Sistema de audio multilingüe individual equipado con sonido digital en 8 idiomas diferentes más un comentario para niños KIDS CLUB. Individual multilingual audio system with digital sound offered in 8 different languages plus a commentary for children KIDS CLUB. • Gratis un par de auriculares a estrenar con su ticket. Free pair of brand new headphones with your ticket. • La única compañía que opera en más de 100 ciudades alrededor del mundo. The only company operating in more than 100 cities around the world. 3. Flexible Flexible Suma a tu ticket todas las experiencias que quieras. Adds your ticket all the experiences you want. Para más información sobre disponibilidad y precios pregunta a nuestro personal de parada. Comparte tu experiencias Experiencias que puedes añadir: Experiences that you can add Share your visit AR A B C A ST L E TIO PEPE W INE CE L L AR R OYAL ANDAL OUS I AN SCHOOL OF E QUE S T R I AN ART ALCÁZAR D E J EREZ BODEGA TÍO PEPE E SC U E L A D E A RTE E C U E STRE V I S I TA T E MÁT I CA Síguenos en Facebook & Twitter. Follow us in Facebook & Twitter. Comparte con nosotros tu foto o tu experiencia. Share your picture or your experience. Cada mes, uno de nuestros seguidores ganará dos invitaciones para otro tour de City Sightseeing España. Every month, one of our followers win two free tickets for any of the City Sightseeing Spain tours. ZOO PA LA CE OF TIME F L AME NCO SHOW ZOO DE JEREZ PALA CI O DE L T I E M PO SHOW F L A ME NCO Puedes añadir experiencias con descuento durante todo el recorrido. You can add experiences discount during the whole tour. experiencias Sigue sumando las actividades Contrata y quierasen que momento el en que vallas a realizar ahorra dinero en cada una la ciudad junto al ticket del bus ahorra dinero Continues adding experience when you want, save money in each Para más información sobre disponibilidad y precios pregunta a nuestro personal de parada. For further information about availability and prices, ask our staff on stops. Sujeto a las condiciones generales de cada establecimiento. Para disponibilidad y horarios consulte con nuestro personal.Product subjected to the general conditions of each establishment. For availability and schedules please contact our staff. El tour más completo de Jerez Promociones incluídas en tu ticket The most complete tour of Jerez. Promotions included with your ticket P R I N C I PA L E S P U N T O S D E I N T E R E S Lugares de especial interes 1 1 Special stops attractions Aqui tienes los que no te puesde perder de Jerez con su respectiva parada. 1 1 C Tour a Pie: todos los días desde parada principal Plaza Arenal (consulte con nuestro personal). Walking Tour: every day from main stop Arenal Square (ask our staff). P P Tour a Pie Walking Tour F 1 7 I Precio especial TARIFA PLANA DE 2€, Sábados, Domingos y Festivos. Día natural desde las 00:01 a las 23:59H. Válido en PARKING Plaza del Arenal, del Caballo y Madre de Dios. Special Price FLAT RATE 2€, Saturdays, Sundays and holidays. Each calendar day from 00:01 to 23: 59H. Valid on plaza del arenal, plaza madre de dios and plaza del caballo parkings. Gratis un minicono de helado en Heladería La Rosa de Oro (Heladería tradicional desde 1928). Calle Consistorio, 7. Free ice cream mini-cone presenting your City Sightseeing Jerez ticket. Traditional pastries & ice creams since 1928. 7 Consistorio St. 6 7 B Espectáculo Flamenco. Previa reserva +34 647 743 832 . Calle Conocedores nº 28. Flamenco Show. Prior reservation +34 647 743 832. 28 Conocedores Street. Presente su ticket City Sihgseeing Jerez 24 horas en estos establecimientos y benefíciese de descuentos exclusivos y regalos. Show your 24h CS Jerez ticket in all these establishments and enjoy exclusive discounts and gifts. 1 6 1 A Menú de maridaje con vinos de jerez, presentando su ticket oferta especial menú de 15€ ó 25€. Tel. 956347475 Calle San Francisco de Paula 2. Martes cerrado. Sherry wine pairing menus, presenting your ticket special offer of 15€ or 25€ menus. Closed on Tuesdays. 2 San Francisco de Paula St. D 1 Espectáculo Flamenco. Previa reserva +34 615 60 12 23. Calle Porvenir 1. Flamenco Show. Prior reservation +34 615 60 12 23. 1 Porvenir St. 6 G Con su compra gratis pulsera artesanal presentando tu ticket de City Sightseeing Jerez. Artesanos del sombrero y la equitación desde 1847. Calle Larga 33. Wiht your compra free handcrafted bracelet presenting your City Sightseeing ticket. Hats & Horse riding craft since 1847. 33 Larga St. K Descuento de 3.50€ por persona. max. 4 pax 3.50 € discount per person. max. 4 pax Must seen. Find here some of the attractions that are a must seen. 2 2 2 3 E 10% de descuento presentando tu ticket de City Sightseeing Jerez, previa reserva. Tel: (+34) 956 34 90 66. Calle Salvador 6. 10% discount Hamman Andalusí. 6 Salvador St. Prior booking on (+34) 956 349 066. 2 J H Visita Bodegas Tio Pepe. Disfrute de la bodega más visitada de Europa y la primera exportadora de vinos de Jerez. Visit Bodegas Tio Pepe. Enjoy the most visited winery in Europe and the leading exporter of sherry. Descuento del 33% en visitas y espectáculo ecuestre Yeguada de la Cartuja. Tel. 956 16 28 09 Autovía A381 Jerez-Algeciras Salida 4. 33% discount presenting your City Sightseeing Jerez ticket. P. 956 16 28 09. Highway A 381 Jerez-Algeciras Exit 4 M A PA D E J E R E Z Precio especial de 10€ en ruta de 30 minutos presentando su ticket City Sightseeing Jerez. Segway www.paseosporjerez.com Previa reserva +34 658 887 446. Special price of 10€ on route of 30 minutes presenting your City Sightseeing Jerez ticket. Segway www.paseosporjerez.com. Prior reservation +34 658 887 446. 4 4 Zoo Barrio de Santiago 8 E1 4 3 Palacio del Tiempo RECORRIDO Iglesia de Santiago Palacio Riquelme Paradas 9 Stops Baja y sube las veces que quieras en cualquiera de nuestras once paradas. Hop on - hop off as much as you want from our 9 stops. 1 2 Catedral / Alcázar 3 Plaza del Mercado / Museo Arqueológico Walking tour included Todos los días desde nuestra parada principal, tour a pie guiado por Jerez para conocer hasta el ultimo rincón. Incluido con tu ticket. Palacio Abrantes 4 Palacio del Tiempo 5 Calle Pizarro 6 Alameda Cristina 7 Plaza del Caballo E1 Especial Feria del Caballo 8 Real Escuela del Arte Ecuestre Centro Histórico Museo Arqueológico K E H 6 Catedral San Salvador 9 Plaza de Santiago 1 Salida: Parada principal Plaza del Arenal, 10:00am 2 J Alcázar Barrio de La Judería Claustro Sto. Domingo E1 7 P I P I Plaza del Caballo B Plaza del Arenal Barrio de San Miguel Teatro Villamarta Iglesia de San Miguel Mercado de Abastos P I *Para disponibilidad y horario consulta con nuestro personal de parada. Palacio Domecq G F 1 Start: Main Stop Plaza del Arenal, 10:00 am Daily from our main stop, guided walking tour Jerez to know every corner. Included with your ticket. 8 Barrio de San Mateo C Tour a pie incluido 5 Museo del Enganche Escuela Arte Ecuestre Idiomas disponibles en la audioguia. Audioguide available languages. Plaza del Arenal Plaza de Toros 1 Paradas Bus Bus Stops Correos Post Office D A Policía Police Oficina de Turismo Tourism Office Bodegas Wine cellars A Establecimientos promocionados Promotional establishments