Suma experiencias a tu ticket y obten descuentos.

Transcripción

Suma experiencias a tu ticket y obten descuentos.
Suma experiencias
a tu ticket y obten
descuentos.
1.
Sencillo Single
2.
Combinado Combined
La mejor manera de
recorrer la ciudad.
The best way to tour
the city.
Tu ticket más la experiencia
que elijas desde:
Your ticket plus the experience
to choose from:
Add experiences with the bus It
has a discount.
Combina tu ticket de City Sightseeing Jerez con cualquier actividad
y no te pierdas nada de Jerez al mejor precio. Además podrás seguir
sumando actividades durante el recorrido en el momento que quieras
por menos dinero que si las contratases por separado.
Combine your City Sightseeing Jerez ticket with any activity and not to
miss anything of Jerez at the best price. Plus you’ll keep adding activities along the way when you want without losing the discount.
Nuestros tours
Our tours
•
La mejor y más divertida manera de conocer la ciudad.
The best and most amusing way to get to know the city.
•
Una vista de 360º a 4 metros de altura.
A 360º view from 4m. high.
•
Sistema de audio multilingüe individual equipado con sonido
digital en 8 idiomas diferentes más un comentario para niños
KIDS CLUB.
Individual multilingual audio system with digital sound offered
in 8 different languages plus a commentary for children KIDS
CLUB.
•
Gratis un par de auriculares a estrenar con su ticket.
Free pair of brand new headphones with your ticket.
•
La única compañía que opera en más de 100 ciudades alrededor
del mundo.
The only company operating in more than 100 cities around the
world.
3.
Flexible Flexible
Suma a tu ticket todas
las experiencias que
quieras.
Adds your ticket all the
experiences you want.
Para más información sobre disponibilidad y precios
pregunta a nuestro personal de parada.
Comparte tu
experiencias
Experiencias que puedes añadir:
Experiences that you can add
Share your visit
AR A B C A ST L E
TIO PEPE W INE CE L L AR
R OYAL ANDAL OUS I AN SCHOOL
OF E QUE S T R I AN ART
ALCÁZAR
D E J EREZ
BODEGA TÍO
PEPE
E SC U E L A
D E A RTE
E C U E STRE
V I S I TA T E MÁT I CA
Síguenos en Facebook & Twitter.
Follow us in Facebook & Twitter.
Comparte con nosotros tu foto o tu experiencia.
Share your picture or your experience.
Cada mes, uno de nuestros seguidores ganará dos
invitaciones para otro tour de City Sightseeing España.
Every month, one of our followers win two free tickets for
any of the City Sightseeing Spain tours.
ZOO
PA LA CE OF TIME
F L AME NCO SHOW
ZOO DE
JEREZ
PALA CI O DE L
T I E M PO
SHOW
F L A ME NCO
Puedes añadir
experiencias
con descuento
durante todo el
recorrido.
You can add
experiences
discount during
the whole tour.
experiencias
Sigue sumando
las actividades
Contrata
y
quierasen
que
momento
el
en
que vallas a realizar
ahorra dinero en cada una
la ciudad junto al ticket
del bus ahorra dinero
Continues adding experience
when you want, save money
in each
Para más información sobre
disponibilidad y precios pregunta
a nuestro personal de parada.
For further information about
availability and prices, ask our
staff on stops.
Sujeto a las condiciones generales de cada establecimiento. Para disponibilidad y horarios consulte con nuestro personal.Product subjected to the general conditions of each establishment. For availability and schedules please contact our staff.
El tour más completo
de Jerez
Promociones
incluídas
en tu ticket
The most complete tour of Jerez.
Promotions
included with
your ticket
P R I N C I PA L E S P U N T O S D E I N T E R E S
Lugares
de especial
interes
1
1
Special
stops
attractions
Aqui tienes los que no te puesde
perder de Jerez con su respectiva parada.
1
1
C
Tour a Pie: todos los días desde parada principal Plaza Arenal
(consulte con nuestro personal).
Walking Tour: every day from main stop Arenal Square (ask our staff).
P
P
Tour a Pie
Walking Tour
F
1
7
I
Precio especial TARIFA PLANA DE 2€, Sábados, Domingos y Festivos.
Día natural desde las 00:01 a las 23:59H. Válido en PARKING Plaza del
Arenal, del Caballo y Madre de Dios.
Special Price FLAT RATE 2€, Saturdays, Sundays and holidays. Each
calendar day from 00:01 to 23: 59H. Valid on plaza del arenal, plaza
madre de dios and plaza del caballo parkings.
Gratis un minicono de helado en Heladería La Rosa de Oro (Heladería
tradicional desde 1928). Calle Consistorio, 7.
Free ice cream mini-cone presenting your City Sightseeing Jerez ticket.
Traditional pastries & ice creams since 1928. 7 Consistorio St.
6
7
B
Espectáculo Flamenco. Previa reserva +34 647 743 832 . Calle Conocedores nº 28.
Flamenco Show. Prior reservation +34 647 743 832. 28 Conocedores
Street.
Presente su ticket City Sihgseeing Jerez 24 horas en estos
establecimientos y benefíciese de
descuentos exclusivos y regalos.
Show your 24h CS Jerez ticket
in all these establishments and
enjoy exclusive discounts and
gifts.
1
6
1
A
Menú de maridaje con vinos de jerez, presentando su ticket oferta
especial menú de 15€ ó 25€. Tel. 956347475 Calle San Francisco de
Paula 2. Martes cerrado.
Sherry wine pairing menus, presenting your ticket special offer of 15€
or 25€ menus. Closed on Tuesdays. 2 San Francisco de Paula St.
D
1
Espectáculo Flamenco. Previa reserva +34 615 60 12 23.
Calle Porvenir 1.
Flamenco Show. Prior reservation +34 615 60 12 23. 1 Porvenir St.
6
G
Con su compra gratis pulsera artesanal presentando tu ticket de City
Sightseeing Jerez. Artesanos del sombrero y la equitación desde 1847.
Calle Larga 33.
Wiht your compra free handcrafted bracelet presenting your City Sightseeing ticket. Hats & Horse riding craft since 1847. 33 Larga St.
K
Descuento de 3.50€ por persona. max. 4 pax
3.50 € discount per person. max. 4 pax
Must seen. Find here some of the
attractions that are a must seen.
2
2
2
3
E
10% de descuento presentando tu ticket de City Sightseeing Jerez,
previa reserva. Tel: (+34) 956 34 90 66. Calle Salvador 6.
10% discount Hamman Andalusí. 6 Salvador St. Prior booking on (+34)
956 349 066.
2
J
H
Visita Bodegas Tio Pepe. Disfrute de la bodega más visitada de Europa
y la primera exportadora de vinos de Jerez.
Visit Bodegas Tio Pepe. Enjoy the most visited winery in Europe and
the leading exporter of sherry.
Descuento del 33% en visitas y espectáculo ecuestre Yeguada de la
Cartuja. Tel. 956 16 28 09 Autovía A381 Jerez-Algeciras Salida 4.
33% discount presenting your City Sightseeing Jerez ticket. P. 956 16
28 09. Highway A 381 Jerez-Algeciras Exit 4
M A PA D E J E R E Z
Precio especial de 10€ en ruta de 30 minutos presentando su ticket
City Sightseeing Jerez. Segway www.paseosporjerez.com Previa
reserva +34 658 887 446.
Special price of 10€ on route of 30 minutes presenting your City Sightseeing Jerez ticket. Segway
www.paseosporjerez.com. Prior reservation +34 658 887 446.
4
4
Zoo
Barrio de
Santiago
8
E1
4
3
Palacio del Tiempo
RECORRIDO
Iglesia de Santiago
Palacio Riquelme
Paradas
9
Stops
Baja y sube las veces que
quieras en cualquiera de nuestras
once paradas.
Hop on - hop off as much as
you want from our 9 stops.
1
2
Catedral / Alcázar
3
Plaza del Mercado /
Museo Arqueológico
Walking tour
included
Todos los días desde nuestra parada principal, tour a pie guiado por
Jerez para conocer hasta el ultimo
rincón. Incluido con tu ticket.
Palacio Abrantes
4
Palacio del Tiempo
5
Calle Pizarro
6
Alameda Cristina
7
Plaza del Caballo
E1
Especial Feria del Caballo
8
Real Escuela del
Arte Ecuestre
Centro
Histórico
Museo Arqueológico
K
E
H
6
Catedral San Salvador
9
Plaza de Santiago
1
Salida: Parada principal
Plaza del Arenal,
10:00am
2
J
Alcázar
Barrio de
La Judería
Claustro Sto. Domingo
E1
7
P I
P I
Plaza del Caballo
B
Plaza del Arenal
Barrio de
San Miguel
Teatro
Villamarta
Iglesia de San Miguel
Mercado
de Abastos
P I
*Para disponibilidad y horario consulta con nuestro personal de parada.
Palacio Domecq
G
F
1
Start: Main Stop
Plaza del Arenal,
10:00 am
Daily from our main stop, guided
walking tour Jerez to know every
corner. Included with your ticket.
8
Barrio de
San Mateo
C
Tour a pie
incluido
5
Museo del
Enganche
Escuela Arte Ecuestre
Idiomas disponibles en
la audioguia.
Audioguide available
languages.
Plaza del Arenal
Plaza
de Toros
1
Paradas Bus
Bus Stops
Correos
Post Office
D
A
Policía
Police
Oficina de Turismo
Tourism Office
Bodegas
Wine cellars
A
Establecimientos
promocionados
Promotional
establishments

Documentos relacionados