2º 26,40 E - Varador 2000
Transcripción
2º 26,40 E - Varador 2000
Dear friends, I have spending my entire life in the nautical sector. Since my childhood I was fascinated by images of clipper ships and James Cook was my hero. A yacht is not only a ship, she is much more than this, a dear friend or a lover maybe... for this, and many other reasons, she deserves to be well treated all year long. She needs to be kept maintained, protected and loved, so she is safe and beauty for the next season. Varador2000 and I will be pleased and honoured to look after her, and to give her all the committment, the assistance and the affection learnt in our years of experience. varador2000 since 1984 xiqui mas borrell He pasado toda mi vida vinculado a la náutica. Desde mi infancia me han fascinado las imágenes de los Clippers, siendo James Cook mi gran héroe... Un Yate no es solamente un barco es mucho más que esto, es un querido, un amigo, incluso me atrevo a llamarle un amante…Por eso y por muchas otras razones merece un trato exquisito, y no solamente en la temporada de su uso. Requiere ser mantenido, protegido, amado todo el año, y así esté listo para navegar con toda su fiabilidad y belleza. El equipo de Varador 2000 estaría orgulloso de poder cuidar su Yate e imprimirle todo nuestro compromiso profesional que hemos adquirido en el transcurso de nuestro proyecto. Varador 2000 desde 1984 xiqui mas borrell Arenys de Mar Mataro Mallorca varador 2000 shipyard mataro marina barcelona varador 2000 palma o o 41 34’5 N - 2 33’3 E o o 41 31’4 N - 2 26’4 E o o 39 34’0 N - 2 37’5 E The past, the present, and a great future... Varador2000 has been providing the best repair & maintenance solutions for both sail boats and engine-powered vessels up to large lengths. We have a top technological infrastructure and a workforce that specialises in all the most advanced industrial processes included in the art of navigation in our facilities. We offer our clients a comprehensive service in the Mediterranean with an unbeatable guarantee as commitment, service, innovation, and quality from our privileged location: our shipyard in Arenys de Mar, our private pontoon for large yachts and dry dock in Mataró, both very close to Barcelona and to the Formula 1 circuit. We are also present in the Balearic Islands, Palma de Mallorca and Ibiza. We are totally committed to improve our work . During 2011 we introduced in our proceedings the homologation ISO 9001. During 2012 according to ISO homologation proceedings, Varador2000 has introduced a new system adding to the previous ISO 9001 the following: ISO 14001 concerning the environnement and OHSAS 18001 concerning securityand health on work. We would like to invite you to get to know our facilities so that you can check the technical and professional services that guarantee our work on your vessel and also experience the preferential and personalised customer service that you will receive from a team that is truly committed to the sea. See you soon! El pasado y el presente, con la ilusión de futuro En varador2000 llevamos más de 30 años proporcionado las mejores soluciones en reparación y mantenimiento de embarcaciones hasta grandes esloras, tanto de vela como de motor. Para ello, contamos dentro de nuestras instalaciones con una infraestructura tecnológica puntera y un capital humano experto en los todos los procesos industriales más avanzados de la náutica. Desde una ubicación privilegiada del Astillero de Repair&Refit, el puerto de Arenys de Mar y el área de Amarres de Gran eslora en Mataró, muy cercanos a Barcelona, apoyados por nuestras sedes en Palma de Mallorca e Ibiza ofrecemos a nuestros clientes un servicio global en el Mediterráneo con gran experiencia, compromiso, servicio, innovación y calidad, todo ello con el objetivo del éxito con nuestros clientes. Fieles a nuestra vocación de futuro y mejora constante, en el 2011 varador2000 implantó en sus procesos la homologación ISO 9001 de sistema de Gestión de la Calidad. Durante el 2012, siguiendo el proceso de homologaciones ISO, varador2000 ha implantado el Sistema Integral de Gestión añadiendo a la anterior la ISO 14001 de Sistema de Gestión Medioambiental y la OHSAS 18001 de Seguridad y Salud en el Trabajo. Le invitamos a conocer nuestras instalaciones para que compruebe el servicio técnico y profesional que garantiza nuestro trabajo en su embarcación, junto a un trato preferente y personalizado que recibirá de todo un equipo comprometido con el mar. Hasta muy pronto! 2008. O p e n i n g o f v a r a d o r Palma in Palma de Mallorca 2009. v a r a d o r develops internacional expansion. 2011. C o m p a n y u p g r a d e with new facilities 2012 - 2014. I n trod u c i n g IS O 9 0 0 1, ISO 14001, OHSAS 18001 and EMAS. 2016. Con c e s s i on a n d op e n i n g M a ta r ó M a r i na B a r cel ona. 2008. Inauguración de varador Palma en Palma de Mallorca 2009. v a r a d o r desarrolla expansión internacional. 2011. P u e s t a e n m a r c h a de nuevos espacios 2012 - 2014. I m p l a n t a c i ó n ISO 9001, ISO 14001, Ohsas 18001 y EMAS. 2016. C o n c e s i ó n e i n a g u r a c i ó n Mataró Marina Barcelona. 8 8 at your side all the times, solving everyday maintenance... Xiqui Mas Chairman [email protected] Raul Donaire Technical Manager / Director Técnico [email protected] Andreu Lopez Administrative Manager/ Responsable Administración [email protected] Toni Cornejo Harbour Master [email protected] Elisabetta Quartaroli P.R / Marketing Manager. [email protected] Josep Bernabeu Press Manager [email protected] member of: A benchmark in the Mediterranean Una referencia en el Mediterráneo • 200 Tn TRAVELIFT • 35m PAINTING CABIN • 10.000 m2 AREA FOR TECHNICAL WORK • 20-50 m BERTHS AND DRY DOCK IN MATARÓ PORT • 40 TECHNICAL MOORING POINTS AND WINTER STORAGE • MECHANICAL WORKSHOPS • CARPENTRY WORKSHOPS • ELECTRICITY AND HYDRAULICS WORKSHOP • ELECTRONICS WORKSHOPS • INDOOR AND OUTDOOR UPHOLSTERY WORKSHOP • 10 Tn CRANE, FORKLIFT TRUCKS, FORKLIFT BASKETS, AND SCAFFOLDING • HEMPEL PROSYSTEM CENTER • CREW ACOMODATIONS • TRAVELIFT DE 200 Tn • CABINA DE PINTURA DE 35 m. • 10.000 m2 DE EXPLANADA PARA TRABAJOS TÉCNICOS • AMARRES 20-50 m EN EL PUERTO DE MATARÓ • 40 AMARRES TÉCNICOS E INVERNAJE • TALLERES DE MECÁNICA • TALLERES DE CARPINTERÍA • TALLER DE ELECTRICIDAD E HIDRÁULICA • TALLER DE ELECTRÓNICA • TALLER DE TAPICERÍA INTERIOR Y EXTERIOR • GRUA DE 10 Tn, CARRETILLAS Y CESTAS ELEVADORAS, ANDAMIAJE • HEMPEL PROSYSTEM CENTER • ALOJAMIENTOS PARA LAS TRIPULACIONES Provided by professionals trained with the latest technologies. • FULL REPAIR AND REFITTING PROJECTS • FULL PAINTING PROJECTS • SPECIALISTS IN STEEL AND ALUMINIUM WELDING • CONSTRUCTIONS AND STRUCTURAL MODIFICATIONS IN POLYESTER AND COMPOSITES • MECHANICS • ELECTRICITY AND HYDRAULICS • RIGGING AND DECK GEAR • INDOOR AND OUTDOOR SHIP UPHOLSTERY • VACUUM OSMOFAST TREATMENT Por profesionales formados con las últimas tecnologías. • PROYECTOS COMPLETOS DE REPARACIÓN • PROYECTOS COMPLETOS DE PINTURA • ESPECIALISTAS EN TRABAJOS DE SOLDADURA EN ACERO, ALUMINO Y CALDERERÍA • CONSTRUCCIONES Y MODIFICACIONES ESTRUCTURALES EN POLIÉSTER Y COMPOSITES • MECÁNICA • ELECTRICIDAD E HIDRÁULICA • ACASTILLAJE Y JARCIA • CARPINTERÍA NÁUTICA Y EBANISTERÍA (REPARACIÓN Y DISEÑO) • TECA ENCOLADA AL VACÍO • TAPICERÍA NÁUTICA DE INTERIORES Y EXTERIORES • TRATAMIENTO OSMOFAST AL VACÍO • INVERNAJE EMBARCACIONES EN SECO Y A FLOTE OTHER SERVICES: • CERTIFICATES AND DOCUMENTS SOLUTIONS • SPECIFIC SOLUTIONS FOR SHIP OWNERS, CAPTAINS AND CREW MEMBERS • CONCIERGE SERVICE • ON-BOARD CATERING SERVICE OTROS SERVICIOS: • GESTIÓN DE CERTIFICADOS Y DOCUMENTACIONES • RESERVA DE EVENTOS Y OCIO; GOLF, FORMULA UNO, MOTO GP, SKY, ETC… • SERVICIO DE CATERING A BORDO • SOLUCIONES ESPECÍFICAS PARA ARMADORES, CAPITANES Y TRIPULACIÓN. 2008. O p e Palma in 2009. v a r internacio 2008. Inau Palma e 2009. v a r expansión SANTA EULÀLIA SIRIUS Since 1984 varador2ooo | arenys de mar shipyard – headquarters Dic de llevant s/n 08350 Arenys de Mar (Barcelona) T +34 93 795 70 90 M +34 669 68 26 12 [email protected] varador2ooo | mataro marina barcelona Moll de Ponent 08304 Mataro M +34 630 40 70 55 [email protected] varador2ooo | palma Paseo Marítimo 16 A. 1º 07014 Palma de Mallorca M +34 662 12 62 07 [email protected] mat a r o m ar i n a b a r c e l o n a AT ONLY 15 MILES NORTH AWAY FROM BARCELONA M ATA R Ó M A R I N A - B A R C E L O N A H A S B E E N D E S I G N E D F O R THO S E W I S H I N G T O MO O R T H EI R YACH TS I N A QU I ET A N D S A F E M A R I N A , WI T H P R I VAT E ACCES S FOR TH E E X C L U S IV E US E O F O UR C US T O MER S . YO U W IL L BE VERY C L O S E T O B A R CELONA, BU T FAR E N O U G H AWAY T O B E A B L E T O EN J OY TH E CALM AND CL E A N WATE R S O F A P O L L UT I O N FR EE MARI NA, W I TH TH E A D D E D A D VA N TA GE O F L O W ER C O S T S . M ATA R Ó IS T H E C A P I TA L O F MA R ESME, A COU NTY W HIC H IS C O N S I D ER ED T O B E O NE OF TH E MOST S TU N N IN G AR EA S I N S PA I N . I T S A M A ZI NG LANDS CAP ES O F B E A U TIF U L WO O D S O VER L O O K I N G TH E SEA OFFER A B R E ATHTA KING S C EN A RY A N D T H E OP P OR TU NI TY TO E N J O Y B O TH WI N T ER A N D S UM M ER S P OR TS . B E S ID E S B E I N G VERY WEL L C O N N EC TED TO TH E TW O M A IN A IR PO R T S I N C ATA L UN YA B Y A MODERN AND E F F IC IE N T M O T O R WAY A N D R A I LWAY NETW ORK, MATARÓ M A R IN A B A R C EL O N A I S A L S O T H E MARI NA LOCATED NEAREST TO THE FORMULA ONE CIRCUIT OF MONTMELÓ. · · · · · · · · · · · · · · · · · moorings from 20 to 80m power and water supply free parking reserved to costumers private acces to the marina bunkering service waste and sewage collection service free wifi area concierge service gardinage customized offers recreational area (paddle courts, street basket, ping pong and barbecue area) helistop near to varador 2000, maintenance, repair & refit shipyard - 200 t. travelift 16 nm north Barcelona connection to Barcelona and Girona airports by a modern railway and motorway net proximity to new hotels, bars and restaurants apart-hotel in front of the marina 2 hours away from the most famous ski resorts 41º 31,42 N - 2º 26,40 E