ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX

Transcripción

ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX
cod. 747
I
GB
Istruzioni d’uso
Instructions for use
D
Gebrauchsanleitung
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de utilização
RUS
Инструкции по
использованию
IMPORTANT: Read
carefully and keep
for future reference
IMPORTANTE:
Conservate queste istruzioni
per consultazioni ulteriori e
leggete attentamente
IMPORTANTE:
Conservar estas instrucciones para f uturas consultas y
leer atentamente
WICHTIG:
Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und für spätere Anfragen aufbewahren
IMPORTANTE:
Conserve estas instruções
para futuras consultas e leiaas com atenção.
747-Q3-08-0-417-00
IMPORTANT:
Notice à conserver pour
toutes consultations ultérieures.
BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - [email protected]
ВАЖНО:
Перед использованием
внимательно прочитайте
данную инструкцию
и сохраните ее на будущее.
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 3
Componenti • Components • Bestandteile • Composantes • Componentes • Componentes •
компоненты
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
Русский язык
Основные советы по уходу за коляской
• Способы стирки тканевых чехлов указаны на этикетке, пришитой к ткани.
• При необходимости смазывайте силиконовым маслом.
• Периодически протирайте пластиковые детали мягкой тряпочкой.
• Вытирайте металлические детали для предохранения их от ржавчины.
• Регулярно проверяйте износ колес и очищайте их от пыли и песка.
Основные предупреждения
Следуйте приведенным ниже инструкциям, пользуясь прогулочной коляской и автокреслом.
• ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что каждый, кто собирается пользоваться коляской или автокреслом,
знает, как они работают.
• ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка в коляске без присмотра
• Всегда используйте тормоза, где бы Вы не останавливались. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не
оставляйте ребенка в коляске со снятым рычагом тормоза.
• Не вешайте на ручки коляски тяжелые сумки, так как коляска может перевернуться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любой дополнительный вес может нарушить равновесие коляски.
• Не используйте аксессуары для коляски, компоненты или запасные части, не рекомендованные
производителем.
• Не кладите в сетку предметы общим весом боле 4,5 кг.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя пользоваться коляской, если какая-либо из ее частей сломана
или потеряна.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предотвращайте попадание соленой воды на коляску или автокресло,
это может повлечь за собой ржавчину.
• Не сажайте в коляску более одного ребенка
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Как только Ваш ребенок сможет самостоятельно сидеть в коляске,
используйте все ремни безопасности. Для безопасности Вашего ребенка необходимо чтобы
все ремни безопасности были надеты и правильно застегнуты.
• Раскладывая или складывая коляску, следите, чтобы не прищемить ребенка подвижными частями
рамы.
• Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской.
• Коляска может нагреться, если ее держать долгое время на солнце, поэтому необходимо охладить
ее, прежде чем сажать в нее ребенка.
• При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть.
• Держите пластиковые детали вне досягаемости ребенка, чтобы он не смог взять их в рот.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда везете ребенка в коляске, не бегайте и не пользуйтесь
роликовыми коньками.
• Все изменения, внесенные в конструкцию без разрешения производителя, освобождают
последнего от всякой ответственности.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в
данной инструкции, в любое время
2
19
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 5
PORTUGUÊS
PRINCIPAIS CONSELHOS PARA MANUTENÇÃO
• Consulte a etiqueta têxtil cosida no produto para instruções de lavagem. Composição de textile 65%
Poliester, 35% Algodão.
• Se necessário lubrifique com óleo de silicone seco
• Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido.
• Secar as partes metálicas para prevenir da ferrugem.
• Verifique a confecção e o desgaste das rodas regularmente e mantenha-as livre de poeiras e areia.
Dotazioni • Equipments • Ausstattung • Dotations • Dotações • Dotaciones •
N
Оборудования
O
PRINCIPAIS AVISOS
Siga as referidas instruções quando estiver a usar a cadeira de rua B•MAX e cadeira auto Smart Silverline.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVISO: Certifique-se de que todas as pessoas que usem os produtos (alcofa, cadeira auto
com cadeira e a cadeira de rua) sabem como funcionam.
AVISO: Nunca deixe a criança sem vigilância na alcofa, cadeira auto ou cadeira de rua.
Usar os travões sempre que esteja parado.
AVISO: Nunca deixe a criança e a alcofa, cadeira com
cadeira auto e a cadeira de rua numa rampa e travada
Não pendurar sacos pesados ou embalagens nos manípulos. Isso pode desequilibrar a alcofa, a cadeira
com cadeira auto e a cadeira de rua.
AVISO: Qualquer peso extra ou esforços nos manípulos
podem colocar a estabilidade e o equilíbrio dos produtos em risco.
Não usar ou aplicar no produto acessórios, peças de substituição e componentes não fornecidos ou apro
vados pelo fabricante.
O cesto não deverá ser carregado com mais de 4,5 Kg.
AVISO: não use o produto se tiver componentes partidos ou em falta. Poderá ser perigoso.
AVISO: Não deixe a alcofa, a cadeira com cadeira auto ou a cadeira de rua ter contacto
com água salgada: isso provoca a formação de ferrugem.
Não transportar mais de uma criança de cada vez.
Não usar o degrau da alcofa, cadeira com cadeira auto e cadeira de rua, para transportar uma segunda
criança; só deverá ser usado para ajudar a ultrapassar obstáculos.
Não permita que outra criança brinque sem vigilância perto da alcofa, cadeira com cadeira auto ou cadeira de rua.
Os produtos aquecerão excessivamente se deixados ao sol; deixe-os arrefecer antes de colocar lá a criança.
Prolongada exposição ao sol pode causar alterações nas cores dos materiais e tecidos.
Mantenha os sacos plásticos afastados da criança para prevenir sufocação.
AVISO: este produto não é adequado para ser usado enquanto pratica corrida ou patinagem.
Qualquer alteração feita nos produtos exonerará o fabricante de qualquer responsabilidade.
P
Accessori • Accessories • Zubehör • Accessoires • Accessórios
Accesorios • Вспомогательное оборудование
a1
a2
Brevi pode fazer alterações nos modelos descritos neste livro de instruções em qualquer altura
18
3
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 7
Carrozzina 0-6 mesi • Pram 0-6 months • Kinderwagen 0-6 Monate • Poussette + Nacelle 0-6
mois • Cochecito 0-6 meses • Alcofa 0-6 meses • Люлька для младенцев от 0 до 6 месяцев
1a 1b
ESPAÑOL
B•MAX system Brevi ofrece todo en un producto; cochecito, silla de auto y silla de paseo B•MAX system está equipado de serie con mochila-cambiador de microfibra (fig. 20), capota y cubrepies para la silla de auto (fig. 14a),
cestilla portaobjetos (fig. 11) y toldo parasol para la silla de paseo (fig.19).
1c
CONSEJOS GENERALES Y MANTENIMIENTO
• Consultar la etiqueta de composición del, tejido cosida sobre la tela para las instrucciones de lavado.
• Lubricar periodicamente con aceite seco a la silicona
• Secar las partes de metal para evitar el óxido.
• Limpiar las partes plásticas con un paño húmedo.
• Controlar regularmente el estado de uso de las ruedas y mantenerlas limpias de polvo y arena.
ADVERTENCIAS GENERALES
Para la utilización de la silla de paseo B•MAX y de la silla de auto Smart silverline, seguir las propias instrucciones.
•
2a
2b
2c
•
•
A
•
•
•
•
2d
2e
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ATENCION: Asegurarse que las personas que van a utilizar el cochecito (capazo con la silla,
silla de auto con silla de paseo o simplemente silla de paseo) conozcan el funcionamiento
del mismo.
ATENCION: Puede ser peligroso dejar al niño en el cochecito, silla auto o silla paseo sin
vigilancia.
Utilizar el dispositivo de freno cada vez que separa o suelta el manillar. ATENCION: no dejar nunca el
cochecito la silla de paseo con silla de auto o simple silla de paseo con el niño dentro en
planos inclinados ni siquiera con el freno accionado.
No colgar del manillar bolsas o paquetes pesados que puedan balancear el cochecito, la silla de paseo con
silla de auto o simple silla paseo. ATENCION: eventuales pesos añadidos o colgados del manillar pueden producir perdidas de equilibrio y de estabilidad del producto.
No usar o aplicar al producto accesorios, piezas de recambio o componentes no servidos o aprobados por
el fabricante.
La cesta porta-objetos no debe ser cargada con pesos superiores a 4,5 Kg
ATENCIÓN: No utilizar el producto si algunas partes están rotas o faltan.
Puede ser peligroso.
ATENCION: Evitar el contacto del cochecito con el agua salina ya que pueden aparecer formaciones de oxido.
No transportar mas de un niño a la vez.
No utilizar la pedana del cochecito para transportar u segundo niño: sirve exclusivamente para ayudarse a
salvar obstáculos.
No dejar que otros niños jueguen, sin vigilancia, cerca del cochecito.
El cochecito expuesto a sol puede recalentarse, dejarlo enfriar antes de colocar en el al niño.
La exposición prolongada al sol puede causar cambios de colores en los materiales plásticos y en el tejido.
Guardar las bolsas de plástico en lugar seguro lejos de los niños para evitar riesgos de asfixia.
ATENCION: Los productos no son aconsejados para correr o "Skating".
Eventuales modificaciones aportadas al producto declinan la responsabilidad del fabricante.
Brevi podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones de uso
4
17
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 9
FRANÇAIS
4
5a
CONSEILS D’ENTRETIEN
• Pour le lavage, consulter l’étiquette de composition du tissu cousue sur le produit.
• Lubrifier si nécessaire avec de l’huile sèche au silicone.
• Nettoyer régulièrement les éléments en plastique avec un chiffon humide.
• Essuyer les parties métalliques pour éviter la formation de rouille.
• Contrôler régulièrement l’état d’usure des roues et nettoyer le sable et la poussière.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Pour l’utilisation individuelle de la poussette B•MAX et du siège auto Smart Silverline, suivre les instructions qui
leur sont consacrées.
• ATTENTION: s’assurer que les utilisateurs des produits (nacelle avec poussette, siège auto
avec poussette et poussette seule) connaissent parfaitement leur fonctionnement.
• ATTENTION: laisser votre enfant dans le landau, dans le siège auto ou dans la poussette
sans surveillance peut être dangereux.
• Utiliser le dispositif de freinage à chaque arrêt. ATTENTION: ne jamais laisser le landau, la pous
sette avec siège auto ou la poussette seule avec l’enfant sur un plan incliné et avec le frein
actionné.
• Ne suspendre à la poignée ni sacs ni paquets lourds pouvant déséquilibrer le landau, la poussette avec
siège auto ou la poussette seule. Attention: d’éventuels poids ajoutés ou accrochés à la poignée pourraient
compromettre l’équilibre et la stabilité des produits.
• N’appliquer sur le produit ni accessoires, ni pièces de rechange ni composants non fournis par le fabricant.
• Le filet de rangement pour objets ne supporte pas plus de 4,5 kg.
• ATTENTION: ne pas utiliser le produit si l’un de ses éléments à été perdu ou abîmé. Cela
pourrait être dangereux.
• ATTENTION: éviter le contact du landau, de la poussette avec siège auto et de la poussette
seule avec de l’eau de mer: de la rouille pourrait se former.
• Ne pas transporter plus d’un enfant à la fois.
• Ne pas utiliser le petit marchepied du landau, de la poussette avec siège auto ou de la poussette seule,
pour transporter un autre enfant; il sert exclusivement à faciliter le passage d’obstacles.
• Ne pas laisser jouer d’enfants sans surveillance à proximité du landau, de la poussette avec siège auto ou
de la poussette seule.
• Si les produits sont restés longtemps au soleil, attendre qu’ils refroidissent avant d’y installer l’enfant.
• L’exposition prolongée au soleil peut entraîner le changement de couleur des matériaux et des tissus.
• Conserver les sacs en plastique hors de la portée de l’enfant afin d’éviter tout risque d’étouffement.
• ATTENTION: les produits Brevi ne sont adaptés ni à la course ni au skating.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications apportées aux produits.
5b
5c
6
7a
7b
7c
8a
8b
8c
Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d’emploi.
16
5
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 11
DEUTSCH
B•MAX + SMART SILVERLINE (0-13 kg)
9a
9b
9c
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG
• Zur Reinigung des Bezuges ist die Waschanleitung auf dem Etikett zu befolgen.
• Bei Bedarf bewegliche Teile mit Trocken-Silikonöl ölen.
• Kunststoffteile regelmässig mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung vorzubeugen.
• Überprüfen Sie in regelmässigen Abständen den Zustand der Räder und säubern Sie sie, wenn diese staubig oder sandig sind.
I
G
SX
10.0
DX
D
10.1b (SX)
10.1b (DX)
10.1a
10.1c (SX)
10.1c (DX)
ALLGEMEINE HINWEISE
Für den Gebrauch des Kindersportwagens „B•MAX“ und des Kinderautositzes „Smart“ Silverline, ist die produkteigene Gebrauchsanweisung zu konsultieren.
• WICHTIG: Vergewissern Sie sich darüber, dass die Benutzer der Produkte (Kinderwagenaufsatz mit Kindersportwagen, Kinderautositz mit Kindersportwagen Kindersportwagen alleine) mit
der richtigen Funktionsweise vertraut sind.
• ACHTUNG: es kann gefährlich sein Ihr Kind im Kinderwagen, im Kinderautositz oder im
Kindersportwagen unbeaufsichtigt zu lassen.
• Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse. WARNUNG: lassen Sie den Kinderwagen, den
Kindersportwagen mit Autositz oder den Kindersportwagen mit dem Kind niemals auf
einer geneigten Ebene stehen auch dann nicht wenn die Bremse betätigt wurde.
• Am Schieber dürfen keine Taschen oder andere Gegenstände befestigt werden, die den Kinderwagen,
Kindersportwagen mit Autositz oder den Kindersportwagen ausser Gleichgewicht bringen können.
ACHTUNG: das eventuelle Hinzufügen von Gewichten oder Befestigen von Gegenständen am
Schieber könnte das Gleichgewicht und die Stabilität der Produkte beeinträchtigen.
• Benützen oder befestigen Sie kein Zubehör, Ersatzteile oder Teile die nicht vom Hersteller geliefert oder
empfohlen sind.
• Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 4,5kg Gewicht beladen werden.
• ACHTUNG: das Produkt darf nicht mehr benützt werden, wenn Teile davon beschädigt sind oder
fehlen.
• ACHTUNG: vermeiden Sie den Kontakt des Kinderwagens, des Sportwagens mit Autositz
oder des Kindersportwagens mit Salzwasser. Es könnte Rostbildung an den Produkten verursachen.
• Befördern Sie nicht mehr als ein Kind auf einmal.
• Das Trittbrett vom Kinderwagen, Kombination Sportwagen und Kinderautositz oder auch nur Sportwagen,
dient nur zur Überwindung von Hindernissen und darf nicht als Beförderungsmittel eines weiteren Kindes
missbraucht werden.
• Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe vom Kinderwagen, dem Sportwagen mit
Kinderautositz oder Sportwagen, spielen.
• Sollten die Produkte für längere Zeit der Sonne ausgesetzt worden sein, vergewissern Sie sich darüber,
dass sie abgekühlt sind, bevor Sie das Kind in den Kinderwagen legen
• Starke Sonneneinstrahlung kann Farbveränderungen an Bezug bzw. Materialien verursachen.
• Polybeutel sind immer fern von Kindern aufzubewahren um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
• ACHTUNG: diese Produkte sind nicht zum Rennen oder Skaten geeignet.
• Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, falls an dem Produkt Änderungen vorgenommen werden sollten.
Brevi kann in jeglichem Moment an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Produkten Änderungen vornehmen.
6
15
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
30-01-2008
17:19
Pagina 13
ENGLISH
11
GENERAL MAINTENANCE ADVICE
• Consult the fabric label sewn onto the product for washing instructions.
• If necessary lubricate with dry silicon oil.
• Clean the plastic parts periodically with a damp cloth.
• Dry the metal parts to prevent rust.
• Check the wear and tear of the wheels regularly and keep them free of dust and sand.
GENERAL WARNINGS
Follow the dedicated instructions when using the B•MAX stroller and Smart Silverline car seat.
• WARNING: make sure that anyone using the products (pram, car seat with stroller and
stroller) know how they work.
• WARNING: never leave your child unattended in his/her pram, car seat or stroller
• Use the brakes whenever you stop. WARNING: never leave your child and the pram, stroller with car
seat or stroller on a slope and with the brake on.
• Do not hang heavy bags and packages on the handle. This might unbalance the pram, stroller with car
seat or stroller. WARNING: any extra weights or weights tied to the handle could put the balance and
the stability of the products at risk.
• Do not use or apply to the product accessories, spare parts and components not supplied or approved
by the manufacturer.
• The hold-all basket must not be loaded over 4.5 kilos.
• WARNING: do not use the product if some of its parts are broken or missing. This could be dangerous.
• WARNING: do not allow the pram, stroller with car seat or stroller to come into contact
with salt water: this causes the formation of rust.
• Do not carry more than one child at a time.
• Do not use the step on the pram, stroller with car seat and stroller, to carry a second children; it must only
be used to help overcome obstacles.
• Do not allow other children to play unattended near the pram, stroller with car seat or stroller.
• The products will overheat if left in the sun; leave them to cool before putting the child into them.
• Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of materials and fabrics.
• Keep plastic bags away from children to prevent suffocation.
• WARNING: Brevi products are not suitable for use while running or skating.
• Any changes made to the products will exonerate the manufacturer from any responsibility.
C
Passeggino 0-36 mesi • Stroller 0-36 months • Buggy 0-36 Monate • Poussette 0-36 mois • Silla
de paseo 0-36 meses • Carrinho de passeio 0-36 meses • Прогулочная коляска от 0 до 6 месяцев
12b
12a
H
12c
H
H
12d
13a
H
H
F
H
13b
F
Brevi may make changes to the models described in this instruction book at any time.
14
7
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
13c
30-01-2008
17:19
Pagina 15
13e
13d
ITALIANO
F
CONSIGLI GENERALI PER LA MANUTENZIONE
• Consultate l’etichetta di composizione tessuto cucita sul prodotto per le istruzioni lavaggio.
• Lubrificate in caso di necessità con olio secco al silicone.
• Pulite le parti di plastica periodicamente con un panno umido.
• Asciugate le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine.
• Controllate regolarmente lo stato di usura delle ruote e tenetele pulite da polvere e sabbia.
F
F
14a
14b
15a
15b
16a
2
1
H
14c
H
AVVERTENZE GENERALI
Per l’utilizzo singolo del passeggino B•MAX e del seggiolino auto Smart Silverline, utilizzate le istruzioni dedicate.
• ATTENZIONE: assicuratevi che gli utilizzatori dei prodotti (navicella con passeggino, seggiolino auto con passeggino e singolo passeggino) siano a conoscenza dell’esatto funzionamento degli stessi.
• ATTENZIONE: può essere pericoloso lasciare il vostro bambino nella carrozzina, nel seggiolino auto o nel passeggino incustoditi.
• Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta. ATTENZIONE: non lasciate mai la carrozzina, il passeggino con seggiolino auto o il singolo passeggino con il bambino su un piano
inclinato e con il freno azionato.
• Non appendete al manico borse o pacchi pesanti che possano sbilanciare la carrozzina, il passeggino con
seggiolino auto o il singolo passeggino. Attenzione: eventuali pesi aggiunti o legati alla maniglia potrebbero mettere a rischio l’equilibrio e la stabilità dei prodotti.
• Non usate o applicate al prodotto accessori, parti di ricambio e componenti non forniti o approvati dal
costruttore.
• Il cestello portaoggetti non deve essere caricato con pesi superiori ai 4,5 kg.
• ATTENZIONE: non utilizzate il prodotto se alcune parti sono rotte o mancanti. Potrebbe
essere pericoloso.
• ATTENZIONE: evitate il contatto della carrozzina, del passeggino con seggiolino auto e del
singolo passeggino con acqua salina: potrebbe causare la formazione di ruggine.
• Non trasportate più di un bimbo alla volta.
• Non utilizzate la pedanina della carrozzina, del passeggino con seggiolino auto o del singolo passeggino,
per trasportare un secondo bambino; serve esclusivamente ad aiutarsi per superare gli ostacoli.
• Non lasciate che altri bambini giochino incustoditi nelle vicinanze della carrozzina, del passeggino con
seggiolino auto o del singolo passeggino.
• I prodotti lasciati al sole si surriscaldano; lasciarli raffreddare prima di mettervi il bambino.
• L’esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e nei tessuti.
• Tenete i sacchetti di plastica lontani dal bambino, per evitare rischi di soffocamento.
• ATTENZIONE: i prodotti Brevi non sono indicati per correre o per skating.
• Eventuali modifiche apportate ai prodotti, declinano il costruttore da ogni responsabilità.
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
8
13
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
24d
24e
30-01-2008
17:19
Pagina 17
26
17a
16b
I
F
P
17b
27
I
N
17c
I
12
9
ISTRUZIONI B•MAX full stampa:ISTRUZIONI B•MAX full stampa
18a
30-01-2008
17:19
Pagina 19
22a
18b
22b
23a
I
G
22c
19
23b
L
24a
24b
O
L
STOP!
L
20a
20c
23c
GO!
21
25a
25c
25b
B
B
20b
10
11

Documentos relacionados