43 42 Especificaciones Introducción Contenido del paquete

Transcripción

43 42 Especificaciones Introducción Contenido del paquete
Versión Española
Versión Española
Especificaciones
BC200010 SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex
Introducción
Le agradecemos que haya adquirido este SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex. El SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex es
rápido y fácil de manejar. Incluye las siguientes funciones:
• Sistema auxiliar para servidores y sistemas que no pueden desactivarse sin previo aviso.
• Un programador para activar y desactivar el SAI.
• Un programador para probar las baterías recargables.
• Software en varios idiomas: inglés, alemán, español, italiano, francés y portugués.
• Posibilidad de envío de mensajes de correo electrónico o SMS en caso de fallo de la corriente principal.
• Envío de mensajes de difusión a un grupo de usuarios en caso de fallo.
Le aconsejamos que lea este manual detenidamente para garantizar una operación correcta del SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex.
Antes de iniciar la instalación, compruebe que el sistema operativo está actualizado. Para ello, seleccione Windows Update en el menú
Herramientas de Internet Explorer.
Contenido del paquete
Antes de la instalación, compruebe que dispone de todos los elementos necesarios. El paquete debe contener los siguientes artículos:
• SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex
• Este manual
• CD de instalación con los controladores, el software y un manual completo
Si faltase alguno de estos elementos, póngase en contacto con el proveedor.
42
W W W. S W E E X . C O M
Modelo
Capacidad
Entrada
1000 VA
2000 VA
3000 VA
W
600 W
2000 W
2000 W
Tensión
120 V CA o 220/230/240 V CA
Campo de variación Intervalo aceptable
0-160 V CA / 0-300 V CA
de la tensión
Valor inferior de transferencia
88 V CA ± 4% o 160/168/175 V CA ± 4%
Valor inferior de retorno 95 V CA ± 4% o 170/178/198 V CA ± 4%
Valor superior de transferencia
148 V CA ± 4% o 260/272/275 V CA ± 4%
Valor superior de retorno 141 V CA ± 4% o 248/260/265 V CA ± 4%
Salida
Tensión
120 V CA o 220/230/240 V CA
Regulación de tensión (modo batería)
±7% RMS para el intervalo de tensiones de la batería cargada
Frecuencia
50 Hz o 60 Hz
Regulación de frecuencia (modo batería)
±0,5 Hz
Forma de la onda
Sinusoidal pura
Tiempo de transferencia
Típico
4-6 ms
Batería
Caja del bastidor Tipo de batería
12 V/9 Ah
12 V/9 Ah
12 V/7 Ah
Número de batería
2
4
8
Tiempo de apoyo (a plena carga)
5 minutos (típico)
Tiempo de recarga
4 horas al 95% después de la descarga
Indicadores
Modo de CA
Piloto verde encendido
Modo de apoyo
Piloto verde parpadeando
Impulso
Piloto amarillo encendido
Nivel de carga o batería
Indica el nivel de carga en modo de CA y el nivel de batería en modo de apoyo
Nivel de carga o batería
Barra del piloto de 4 segmentos: 0-25%: piloto cuarto encendido
26%-50%: pilotos tercero y cuarto encendidos
76%-100%: los 4 pilotos en fila encendidos
Fallo de SAI
El segundo piloto de una fila de pilotos de carga/batería parpadea una vez por
segundo y otros pilotos de nivel de carga o batería encendidos
Sobrecarga
El primer piloto de una fila de pilotos de carga/batería parpadea cada 0,5
segundos y el resto de pilotos de nivel de carga o batería encendidos
Nivel bajo de batería
El piloto inferior de la fila de pilotos de carga o batería parpadea cada 2 segundos
Alarma sonora
Modo de apoyo
Suena cada 10 segundos
Nivel bajo de batería
Suena cada 5 segundos
Fallo de SAI
Suena continuamente
Sobrecarga
Suena cada 0,5 segundos
Cambio de batería
Suena durante 2 segundos cada 60 segundos
Físico
Caja del bastidor Dimensiones (fondo x ancho 475x482x85
475x482x130
475x482x172**
x alto) en mm
Peso neto (kg)
18
27,2
45,6
Entorno
Entorno de funcionamiento
0 °C - 40 °C, 0-90 % humedad relativa (sin condensación)
Nivel de ruido
Menos de 45 dB
Interfaz
RS-232 / USB dependiendo del modelo
Compatible con Windows 98 SE, 2000 y XP
43
Versión Española
Versión Española
Requisitos del sistema
Descripción del sistema
• Un puerto USB o RS-232 libre
• Un procesador de al menos 500 MHz
• Al menos 256 MB de RAM
• Al menos 50 MB de espacio libre en el disco
• Microsoft Windows 98 SE, 2000 o XP
Interruptor de encendido
Instalación
Indicador del estado de la batería (piloto verde)
Ubicación
Si el piloto está encendido, significa que se ha pulsado el botón de encendido y que hay corriente eléctrica. Si el piloto verde parpadea 5 veces y
además suena la alarma, significa que la tensión principal no es conforme con las especificaciones y que el SAI está funcionando en modo de batería.
El interruptor de encendido controla la corriente de salida hacia las cargas conectadas.
PRECAUCIÓN: Si se pulsa el interruptor de encendido cuando no hay corriente alterna, el SAI funcionará con la carga de la batería. Esto no se
debe hacer salvo en caso de que la entrada del SAI esté conectada a una toma con una correcta conexión a tierra.
Coloque el SAI donde no se pueda desconectar accidentalmente. Póngalo en una zona sin obstáculos para el flujo de aire, alejado de fuentes de
agua, líquidos inflamables, gases o sustancias corrosivas. Mantenga un espacio libre mínimo de 100 mm (4 pulgadas) alrededor del SAI.
Mantenga la temperatura ambiente dentro del intervalo de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F).
Indicador de regulador de voltaje automático (piloto amarillo)
El piloto encendido indica que el SAI está corrigiendo la corriente principal, debido a que se ha producido un estado de sobretensión o subtensión.
Antes de la conexión
Apague los equipos de carga, desconecte la toma de corriente y desenchufe el cable de corriente de los equipos de carga.
Indicadores de nivel de carga y de batería (todos los pilotos verdes)
Desenchufe el cable de corriente de las tomas de entrada de los equipos de carga y enchúfelo en la toma de entrada del SAI. Vuelva a enchufar
el cable de corriente en la toma de corriente.
Los indicadores de nivel de carga y de batería tienen funciones dobles. Durante la operación en modo normal, los indicadores luminosos muestran
la carga eléctrica sobre el SAI y durante la operación en modo de batería, estos indicadores muestran la capacidad restante de la batería. Cada
piloto representa un incremento de la capacidad de carga o de la batería del 25%. A plena carga o con la batería a plena capacidad, los cuatro
pilotos están encendidos. Si el SAI se carga por encima del valor nominal máximo, el piloto superior parpadeará continuamente a la vez que
suena una alarma.
Conexión de carga
Indicador de fallo (piloto verde)
Conecte el cable de salida IEC320-10 suministrado entre la toma de entrada del equipo de carga y una de las tomas de salida de CA del SAI.
Conecte todos los equipos de carga al SAI de la misma forma.
El indicador de fallo es el segundo piloto inferior (incluido en los indicadores de nivel de carga y de batería). Si el piloto parpadea, significa que el
SAI ha detectado un problema. Si suena una alarma, el SAI requiere atención.
Encendido
Botón de apagado de la alarma y prueba de la batería
Para encender el SAI, pulse el interruptor de encendido durante al menos 0,5 segundos y, a continuación, encienda el equipo de carga conectado.
El SAI estará listo para la operación normal.
El botón de apagado de la alarma y prueba de la batería tiene un doble propósito. Durante la operación en modo normal, puede mantener
pulsado el botón al menos medio segundo para probar la capacidad del sistema con batería. El SAI funcionará en modo de batería durante unos
15 segundos. Los pilotos encendidos en el nivel de carga o batería representan la capacidad en modo de batería en incrementos del 25%.
Conexión del SAI para 1000 VA
Durante la operación en modo de batería o si la alarma está activada, este botón sirve para apagar la alarma. La alarma de nivel bajo de batería
es la única que no se puede apagar. Durante una prueba de la batería, si los dos pilotos superiores no se encienden, recargue las baterías con el
SAI durante 24 horas.
44
W W W. S W E E X . C O M
45
Versión Española
Versión Española
Estado de alarma sonora
Estado
Modo de batería
Nivel bajo de batería
Cambio de batería
Sobrecarga
Fallo de SAI
Operación en modo de batería
Alarma
Un tono breve cada 10 segundos, con más de 2 minutos de tiempo en marcha (fallo de corriente) restantes
Dos tonos breves cada 5 segundos, con menos de 2 minutos de tiempo en marcha restantes
Tono de dos segundos cada minuto
Un tono breve cada segundo
Sonido continuo
El modo de batería se produce en caso de que la tensión de entrada sea extrema o si hay un fallo total de la corriente principal. El sistema de la
batería junto con el convertidor de doble sentido genera energía para la carga conectada.
Durante el modo de batería, suena una alarma cada 10 segundos. La alarma cambia a dos tonos cada 5 segundos si el nivel de carga de la
batería es bajo (si quedan aproximadamente 2 minutos). Cada indicador de nivel de carga o de batería representa un 25% de capacidad. A
medida que disminuye la capacidad, los indicadores se van apagando.
Operación
El modo de batería admite una carga nominal máxima durante 5 minutos aproximadamente antes de desactivarse. Para incrementar este tiempo,
apague equipos que no sean esenciales.
Operación en modo normal
ADVERTENCIA: Si apaga el SAI mientras está funcionando en modo de batería, se perderá la corriente de salida.
Durante la operación normal, la corriente principal suministra energía al SAI. Los filtros y el circuito de acondicionamiento de la corriente procesan
esta energía para suministrar corriente apta para ordenadores a las cargas conectadas. El SAI mantiene las baterías en estado de plena carga.
La figura siguiente representa una capacidad restante en la batería de aproximadamente el 51% - 57%.
En el panel delantero, se indica el porcentaje de carga en la salida del SAI. La figura siguiente representa aproximadamente del 51% al 75% de carga.
Modo de carga de la batería
Operación en modo de alta o baja tensión
El SAI reanuda su operación normal una vez restablecida la corriente principal, ya esté encendido o apagado. En ese momento, el convertidor de
doble sentido empieza a recargar la batería.
Si se produce una situación de alta o baja tensión, el SAI corrige automáticamente la tensión de la corriente principal reduciendo o incrementando
la tensión de entrada.
Cambio de batería
La figura siguiente representa aproximadamente el 51% - 57% de carga mientras se corrige automáticamente la tensión principal.
PRECAUCIÓN: Una batería puede suponer riesgo de electrocución y generar una elevada corriente de cortocircuito. No abra ni rompa las baterías.
El electrolito que se libera es dañino para la piel y los ojos y puede ser tóxico. Cuando sustituya las baterías, use los recambios apropiados. Las
baterías se deben eliminar de manera apropiada.
Precauciones a observar antes de cambiar las baterías:
• Apague y desconecte el SAI de la corriente eléctrica antes de abrir el compartimento para sustitución de la batería.
• Quítese relojes, anillos y otros objetos metálicos.
• Use un destornillador de estrella con mango aislante.
• No deje herramientas ni otros objetos metálicos sobre las baterías.
• Si se estropean las baterías de recambio o si muestran evidencias de fugas, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente.
• No eche baterías al fuego. Podrían explotar. Si cree que no está capacitado para cambiar la batería, no abra el compartimento correspondiente.
Llame directamente a su proveedor.
46
W W W. S W E E X . C O M
47
Versión Española
Versión Española
Seguridad
Apague el SAI y desenchúfelo antes de limpiarlo. Use sólo un paño suave: en ningún caso detergentes líquidos ni aerosoles.
ADVERTENCIA: No trate de manipular este producto para repararlo, únicamente para cambiar la batería. Si abre o cierra la cubierta, se expone a
tensiones peligrosas, incluso aunque el cable de CA esté desenchufado de la toma de corriente. Póngase en contacto con personal de servicio
cualificado para todas las reparaciones.
Este equipo puede ser manejado por personas sin formación previa.
Este producto se ha diseñado únicamente para uso comercial o industrial. No está destinado al uso con dispositivos de soporte vital y otros
equipos considerados "críticos". La carga máxima no debe superar la que se indica en la placa de características del SAI.
Consulte el manual en inglés en el CD si necesita más información.
La toma de corriente principal o los medios aislantes deben estar a menos de 2 metros del equipo y accesibles para el operario. El SAI se ha
diseñado para equipos de proceso de datos.
Garantía
El SAI se entrega con dos conductores de corriente de salida con conectores moldeados. No modifique estos conductores. Consulte a su proveedor
si el conector no se corresponde con la toma de carga. El SAI debe estar conectado a tierra en todo momento durante su uso. Apague el SAI
antes de desenchufarlo, o se perderá la conexión de seguridad a tierra.
PRECAUCIÓN: El SAI pesa mucho. Tome las medidas de precaución apropiadas cuando vaya a levantarlo o a desplazarlo.
Todos los artículos que se entregan con el nombre Sweex Essentials están cubiertos por una garantía de tres años, excepto las cámaras de vídeo
y de fotografía digitales, para las que la garantía es de dos años. Las baterías recargables están cubiertas por una garantía de seis meses.
La garantía sólo se debe tramitar a través del proveedor de quien se adquirió el artículo.
El modelo de 1000 VA no se entrega con conductor de corriente de entrada para conexión a la toma de corriente principal. Use el conductor de
corriente principal de entrada de su equipo de proceso de datos para conectar el SAI a la corriente principal.
PRECAUCIÓN: El valor total de la corriente de fugas de tierra del SAI y de la carga conectada no deben superar los 3,5 miliamperios. Si la
corriente de fugas de tierra de la carga conectada pudiese superar los 2,5 miliamperios o si no está seguro, adapte el acoplamiento del conductor
de entrada a una instalación de cableado fijo, o bien, a una toma industrial. Esta tarea debe ser efectuada por un ingeniero eléctrico capacitado.
Las tomas de corriente de salida del SAI pueden estar activas eléctricamente siempre que el conductor de corriente de entrada esté enchufado a
la corriente eléctrica principal. Apagar el SAI no aísla eléctricamente las piezas internas. Para aislar el SAI, apáguelo y después aíslelo de la toma
de corriente principal.
Durante la instalación del SAI, o al realizar las conexiones de entrada y salida, observe las normas de seguridad pertinentes.
Este equipo cumple los requisitos de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE y las normas técnicas publicadas. Para el
cumplimiento continuado, es preciso que la instalación se realice de acuerdo con estas instrucciones y utilizando accesorios aprobados por el
fabricante, con cables de salida que no superen los 10 metros (30 pies) de longitud. Use un cable apantallado para la interfaz de
comunicaciones externa.
Utilice el SAI únicamente con una corriente de 50 Hz o 60 Hz, 220-240 V CA, conectada a tierra adecuadamente.
Organice los conductores de corriente de modo que no se puedan pisar ni quedar atrapados.
No bloquee los orificios de ventilación u otras aperturas, ni inserte objetos en ellos. Mantenga un espacio libre mínimo de 100 mm (4 pulgadas)
alrededor de todo el perímetro del SAI para permitir un flujo de aire y una refrigeración apropiados.
Opere el SAI únicamente en interiores, con un intervalo de temperaturas ambiente de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). Instálelo en un lugar
limpio, sin humedad ni líquidos inflamables, gases o sustancias corrosivas.
El almacenamiento de medios magnéticos sobre el SAI puede provocar la pérdida o corrupción de datos.
48
W W W. S W E E X . C O M
49

Documentos relacionados