43 42 Especificaciones Introducción Contenido del paquete
Transcripción
43 42 Especificaciones Introducción Contenido del paquete
Versión Española Versión Española Especificaciones BC200010 SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex Introducción Le agradecemos que haya adquirido este SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex. El SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex es rápido y fácil de manejar. Incluye las siguientes funciones: • Sistema auxiliar para servidores y sistemas que no pueden desactivarse sin previo aviso. • Un programador para activar y desactivar el SAI. • Un programador para probar las baterías recargables. • Software en varios idiomas: inglés, alemán, español, italiano, francés y portugués. • Posibilidad de envío de mensajes de correo electrónico o SMS en caso de fallo de la corriente principal. • Envío de mensajes de difusión a un grupo de usuarios en caso de fallo. Le aconsejamos que lea este manual detenidamente para garantizar una operación correcta del SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex. Antes de iniciar la instalación, compruebe que el sistema operativo está actualizado. Para ello, seleccione Windows Update en el menú Herramientas de Internet Explorer. Contenido del paquete Antes de la instalación, compruebe que dispone de todos los elementos necesarios. El paquete debe contener los siguientes artículos: • SAI de 19” con montaje en bastidor de Sweex • Este manual • CD de instalación con los controladores, el software y un manual completo Si faltase alguno de estos elementos, póngase en contacto con el proveedor. 42 W W W. S W E E X . C O M Modelo Capacidad Entrada 1000 VA 2000 VA 3000 VA W 600 W 2000 W 2000 W Tensión 120 V CA o 220/230/240 V CA Campo de variación Intervalo aceptable 0-160 V CA / 0-300 V CA de la tensión Valor inferior de transferencia 88 V CA ± 4% o 160/168/175 V CA ± 4% Valor inferior de retorno 95 V CA ± 4% o 170/178/198 V CA ± 4% Valor superior de transferencia 148 V CA ± 4% o 260/272/275 V CA ± 4% Valor superior de retorno 141 V CA ± 4% o 248/260/265 V CA ± 4% Salida Tensión 120 V CA o 220/230/240 V CA Regulación de tensión (modo batería) ±7% RMS para el intervalo de tensiones de la batería cargada Frecuencia 50 Hz o 60 Hz Regulación de frecuencia (modo batería) ±0,5 Hz Forma de la onda Sinusoidal pura Tiempo de transferencia Típico 4-6 ms Batería Caja del bastidor Tipo de batería 12 V/9 Ah 12 V/9 Ah 12 V/7 Ah Número de batería 2 4 8 Tiempo de apoyo (a plena carga) 5 minutos (típico) Tiempo de recarga 4 horas al 95% después de la descarga Indicadores Modo de CA Piloto verde encendido Modo de apoyo Piloto verde parpadeando Impulso Piloto amarillo encendido Nivel de carga o batería Indica el nivel de carga en modo de CA y el nivel de batería en modo de apoyo Nivel de carga o batería Barra del piloto de 4 segmentos: 0-25%: piloto cuarto encendido 26%-50%: pilotos tercero y cuarto encendidos 76%-100%: los 4 pilotos en fila encendidos Fallo de SAI El segundo piloto de una fila de pilotos de carga/batería parpadea una vez por segundo y otros pilotos de nivel de carga o batería encendidos Sobrecarga El primer piloto de una fila de pilotos de carga/batería parpadea cada 0,5 segundos y el resto de pilotos de nivel de carga o batería encendidos Nivel bajo de batería El piloto inferior de la fila de pilotos de carga o batería parpadea cada 2 segundos Alarma sonora Modo de apoyo Suena cada 10 segundos Nivel bajo de batería Suena cada 5 segundos Fallo de SAI Suena continuamente Sobrecarga Suena cada 0,5 segundos Cambio de batería Suena durante 2 segundos cada 60 segundos Físico Caja del bastidor Dimensiones (fondo x ancho 475x482x85 475x482x130 475x482x172** x alto) en mm Peso neto (kg) 18 27,2 45,6 Entorno Entorno de funcionamiento 0 °C - 40 °C, 0-90 % humedad relativa (sin condensación) Nivel de ruido Menos de 45 dB Interfaz RS-232 / USB dependiendo del modelo Compatible con Windows 98 SE, 2000 y XP 43 Versión Española Versión Española Requisitos del sistema Descripción del sistema • Un puerto USB o RS-232 libre • Un procesador de al menos 500 MHz • Al menos 256 MB de RAM • Al menos 50 MB de espacio libre en el disco • Microsoft Windows 98 SE, 2000 o XP Interruptor de encendido Instalación Indicador del estado de la batería (piloto verde) Ubicación Si el piloto está encendido, significa que se ha pulsado el botón de encendido y que hay corriente eléctrica. Si el piloto verde parpadea 5 veces y además suena la alarma, significa que la tensión principal no es conforme con las especificaciones y que el SAI está funcionando en modo de batería. El interruptor de encendido controla la corriente de salida hacia las cargas conectadas. PRECAUCIÓN: Si se pulsa el interruptor de encendido cuando no hay corriente alterna, el SAI funcionará con la carga de la batería. Esto no se debe hacer salvo en caso de que la entrada del SAI esté conectada a una toma con una correcta conexión a tierra. Coloque el SAI donde no se pueda desconectar accidentalmente. Póngalo en una zona sin obstáculos para el flujo de aire, alejado de fuentes de agua, líquidos inflamables, gases o sustancias corrosivas. Mantenga un espacio libre mínimo de 100 mm (4 pulgadas) alrededor del SAI. Mantenga la temperatura ambiente dentro del intervalo de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). Indicador de regulador de voltaje automático (piloto amarillo) El piloto encendido indica que el SAI está corrigiendo la corriente principal, debido a que se ha producido un estado de sobretensión o subtensión. Antes de la conexión Apague los equipos de carga, desconecte la toma de corriente y desenchufe el cable de corriente de los equipos de carga. Indicadores de nivel de carga y de batería (todos los pilotos verdes) Desenchufe el cable de corriente de las tomas de entrada de los equipos de carga y enchúfelo en la toma de entrada del SAI. Vuelva a enchufar el cable de corriente en la toma de corriente. Los indicadores de nivel de carga y de batería tienen funciones dobles. Durante la operación en modo normal, los indicadores luminosos muestran la carga eléctrica sobre el SAI y durante la operación en modo de batería, estos indicadores muestran la capacidad restante de la batería. Cada piloto representa un incremento de la capacidad de carga o de la batería del 25%. A plena carga o con la batería a plena capacidad, los cuatro pilotos están encendidos. Si el SAI se carga por encima del valor nominal máximo, el piloto superior parpadeará continuamente a la vez que suena una alarma. Conexión de carga Indicador de fallo (piloto verde) Conecte el cable de salida IEC320-10 suministrado entre la toma de entrada del equipo de carga y una de las tomas de salida de CA del SAI. Conecte todos los equipos de carga al SAI de la misma forma. El indicador de fallo es el segundo piloto inferior (incluido en los indicadores de nivel de carga y de batería). Si el piloto parpadea, significa que el SAI ha detectado un problema. Si suena una alarma, el SAI requiere atención. Encendido Botón de apagado de la alarma y prueba de la batería Para encender el SAI, pulse el interruptor de encendido durante al menos 0,5 segundos y, a continuación, encienda el equipo de carga conectado. El SAI estará listo para la operación normal. El botón de apagado de la alarma y prueba de la batería tiene un doble propósito. Durante la operación en modo normal, puede mantener pulsado el botón al menos medio segundo para probar la capacidad del sistema con batería. El SAI funcionará en modo de batería durante unos 15 segundos. Los pilotos encendidos en el nivel de carga o batería representan la capacidad en modo de batería en incrementos del 25%. Conexión del SAI para 1000 VA Durante la operación en modo de batería o si la alarma está activada, este botón sirve para apagar la alarma. La alarma de nivel bajo de batería es la única que no se puede apagar. Durante una prueba de la batería, si los dos pilotos superiores no se encienden, recargue las baterías con el SAI durante 24 horas. 44 W W W. S W E E X . C O M 45 Versión Española Versión Española Estado de alarma sonora Estado Modo de batería Nivel bajo de batería Cambio de batería Sobrecarga Fallo de SAI Operación en modo de batería Alarma Un tono breve cada 10 segundos, con más de 2 minutos de tiempo en marcha (fallo de corriente) restantes Dos tonos breves cada 5 segundos, con menos de 2 minutos de tiempo en marcha restantes Tono de dos segundos cada minuto Un tono breve cada segundo Sonido continuo El modo de batería se produce en caso de que la tensión de entrada sea extrema o si hay un fallo total de la corriente principal. El sistema de la batería junto con el convertidor de doble sentido genera energía para la carga conectada. Durante el modo de batería, suena una alarma cada 10 segundos. La alarma cambia a dos tonos cada 5 segundos si el nivel de carga de la batería es bajo (si quedan aproximadamente 2 minutos). Cada indicador de nivel de carga o de batería representa un 25% de capacidad. A medida que disminuye la capacidad, los indicadores se van apagando. Operación El modo de batería admite una carga nominal máxima durante 5 minutos aproximadamente antes de desactivarse. Para incrementar este tiempo, apague equipos que no sean esenciales. Operación en modo normal ADVERTENCIA: Si apaga el SAI mientras está funcionando en modo de batería, se perderá la corriente de salida. Durante la operación normal, la corriente principal suministra energía al SAI. Los filtros y el circuito de acondicionamiento de la corriente procesan esta energía para suministrar corriente apta para ordenadores a las cargas conectadas. El SAI mantiene las baterías en estado de plena carga. La figura siguiente representa una capacidad restante en la batería de aproximadamente el 51% - 57%. En el panel delantero, se indica el porcentaje de carga en la salida del SAI. La figura siguiente representa aproximadamente del 51% al 75% de carga. Modo de carga de la batería Operación en modo de alta o baja tensión El SAI reanuda su operación normal una vez restablecida la corriente principal, ya esté encendido o apagado. En ese momento, el convertidor de doble sentido empieza a recargar la batería. Si se produce una situación de alta o baja tensión, el SAI corrige automáticamente la tensión de la corriente principal reduciendo o incrementando la tensión de entrada. Cambio de batería La figura siguiente representa aproximadamente el 51% - 57% de carga mientras se corrige automáticamente la tensión principal. PRECAUCIÓN: Una batería puede suponer riesgo de electrocución y generar una elevada corriente de cortocircuito. No abra ni rompa las baterías. El electrolito que se libera es dañino para la piel y los ojos y puede ser tóxico. Cuando sustituya las baterías, use los recambios apropiados. Las baterías se deben eliminar de manera apropiada. Precauciones a observar antes de cambiar las baterías: • Apague y desconecte el SAI de la corriente eléctrica antes de abrir el compartimento para sustitución de la batería. • Quítese relojes, anillos y otros objetos metálicos. • Use un destornillador de estrella con mango aislante. • No deje herramientas ni otros objetos metálicos sobre las baterías. • Si se estropean las baterías de recambio o si muestran evidencias de fugas, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente. • No eche baterías al fuego. Podrían explotar. Si cree que no está capacitado para cambiar la batería, no abra el compartimento correspondiente. Llame directamente a su proveedor. 46 W W W. S W E E X . C O M 47 Versión Española Versión Española Seguridad Apague el SAI y desenchúfelo antes de limpiarlo. Use sólo un paño suave: en ningún caso detergentes líquidos ni aerosoles. ADVERTENCIA: No trate de manipular este producto para repararlo, únicamente para cambiar la batería. Si abre o cierra la cubierta, se expone a tensiones peligrosas, incluso aunque el cable de CA esté desenchufado de la toma de corriente. Póngase en contacto con personal de servicio cualificado para todas las reparaciones. Este equipo puede ser manejado por personas sin formación previa. Este producto se ha diseñado únicamente para uso comercial o industrial. No está destinado al uso con dispositivos de soporte vital y otros equipos considerados "críticos". La carga máxima no debe superar la que se indica en la placa de características del SAI. Consulte el manual en inglés en el CD si necesita más información. La toma de corriente principal o los medios aislantes deben estar a menos de 2 metros del equipo y accesibles para el operario. El SAI se ha diseñado para equipos de proceso de datos. Garantía El SAI se entrega con dos conductores de corriente de salida con conectores moldeados. No modifique estos conductores. Consulte a su proveedor si el conector no se corresponde con la toma de carga. El SAI debe estar conectado a tierra en todo momento durante su uso. Apague el SAI antes de desenchufarlo, o se perderá la conexión de seguridad a tierra. PRECAUCIÓN: El SAI pesa mucho. Tome las medidas de precaución apropiadas cuando vaya a levantarlo o a desplazarlo. Todos los artículos que se entregan con el nombre Sweex Essentials están cubiertos por una garantía de tres años, excepto las cámaras de vídeo y de fotografía digitales, para las que la garantía es de dos años. Las baterías recargables están cubiertas por una garantía de seis meses. La garantía sólo se debe tramitar a través del proveedor de quien se adquirió el artículo. El modelo de 1000 VA no se entrega con conductor de corriente de entrada para conexión a la toma de corriente principal. Use el conductor de corriente principal de entrada de su equipo de proceso de datos para conectar el SAI a la corriente principal. PRECAUCIÓN: El valor total de la corriente de fugas de tierra del SAI y de la carga conectada no deben superar los 3,5 miliamperios. Si la corriente de fugas de tierra de la carga conectada pudiese superar los 2,5 miliamperios o si no está seguro, adapte el acoplamiento del conductor de entrada a una instalación de cableado fijo, o bien, a una toma industrial. Esta tarea debe ser efectuada por un ingeniero eléctrico capacitado. Las tomas de corriente de salida del SAI pueden estar activas eléctricamente siempre que el conductor de corriente de entrada esté enchufado a la corriente eléctrica principal. Apagar el SAI no aísla eléctricamente las piezas internas. Para aislar el SAI, apáguelo y después aíslelo de la toma de corriente principal. Durante la instalación del SAI, o al realizar las conexiones de entrada y salida, observe las normas de seguridad pertinentes. Este equipo cumple los requisitos de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE y las normas técnicas publicadas. Para el cumplimiento continuado, es preciso que la instalación se realice de acuerdo con estas instrucciones y utilizando accesorios aprobados por el fabricante, con cables de salida que no superen los 10 metros (30 pies) de longitud. Use un cable apantallado para la interfaz de comunicaciones externa. Utilice el SAI únicamente con una corriente de 50 Hz o 60 Hz, 220-240 V CA, conectada a tierra adecuadamente. Organice los conductores de corriente de modo que no se puedan pisar ni quedar atrapados. No bloquee los orificios de ventilación u otras aperturas, ni inserte objetos en ellos. Mantenga un espacio libre mínimo de 100 mm (4 pulgadas) alrededor de todo el perímetro del SAI para permitir un flujo de aire y una refrigeración apropiados. Opere el SAI únicamente en interiores, con un intervalo de temperaturas ambiente de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). Instálelo en un lugar limpio, sin humedad ni líquidos inflamables, gases o sustancias corrosivas. El almacenamiento de medios magnéticos sobre el SAI puede provocar la pérdida o corrupción de datos. 48 W W W. S W E E X . C O M 49