Angeliki Karanasiou IDAEA-CSIC
Transcripción
Angeliki Karanasiou IDAEA-CSIC
AIRUSE: Testing and Development of air quality mitigation measures in Southern Europe Angeliki Karanasiou IDAEA-CSIC AIRUSE Coordinating Beneficiary Project Manager Spain Associated Beneficiaries Spain UK Greece Italy Portugal Italy ESTRUCTURA ACTION A. Actividad preparatoria ACTION B. Implementación B7. Desarrollar y probar medidas y estrategias rentables B8. Aplicabilidad de seleccionadas medidas de N a S Europa A.1 Consultar las autoridades y las partes interesedas B1. Documentación de la situación actual B2. Armonización y aplicación de modelos de receptor para la determinación de los efectos de: B3. Fuentes naturales B4. Quema de biomasa B5. Industria B6. Trafico Trabajo adicional intensivo sobre inventarios, perfiles químicos de emisión, factores de emisión C1. Eficacia de las actividades del proyecto ACTION C. Seguimiento del impacto del proyecto C2. Evaluación del impacto socioeconómico ESTRUCTURA D1. www.airuse.eu D2. AIRUSE paneles informativos ACTION D. Comunicación y Divulgación D3. Networking-Open forum with key stakeholders D4. Disseminacón de los resultados del proyecto D5. Layman's Report E1. Gestión y Auditoría ACTION E. Gestión y seguimiento del progreso del proyecto E2. Seguimiento del progreso del proyecto E3. Networking con otros proyectos E4. After-LIFE+ Plan µg/m3 µg/m3 3,0 5,0 4,0 3,0 2,0 2,0 1,0 1,0 Bar, CdC, Viz, Cam, Tor, Zar 0,0 2008 2009 2010 2011 2012 SO2 National Emissions SO2 (Mg) 2001 2002 2003 2004 2005 Regional Background 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Media 2012 6E+5 2001 Urban Background Traffic Industrial Regional Background PM2.5 speciation 2002 2003 CdC, Viz,Tor, 2004 2005 2006 5E+5 4E+5 Gijón A Coruña n y MediaTENDENCIAS CdC, Viz,Tor, Sav,ESPAÑA Nie Bar,2001-2012 Cam, Zar, Peñ B1: 0,0 Avilés Niembro Oviedo Vigo Pamplona Cabo de Creus Bilbao O Sabiñao Campisábalos Peñausende Mg 007 4,0 Zaragoza El Torms Valladolid Montseny Barcelona L’Hospitalet Madrid P. Mallorca 007 2008 2009 2010 2011 2012 Valencia Zarra Barcarrota Alicante Murcia Córdoba Sevilla Granada Viznar Santa Cruz Las Palmas Querol et al., 2014. Science of Total Environment 3E+5 2E+5 1E+5 0E+0 Industrial processes with comb Power generation and transfo Other transport and mobile m Road transport 2001 2002 2003 2004 2005 2006 B1: AQ TENDENCIAS ESPAÑA 2001-2012 70 30 PM10 60 50 20 µg/m3 µg/m3 PM2.5 25 40 30 15 10 20 10 Traffic 0 252001 2002 2003 Urban background 2004 2005 2006 2007 5 Industrial 2008 2009 2010 Mean 2011 0 14 2001 2012 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 12 20 µg/m3 µg/m3 10 15 10 Regional Background (EMEP) 5 8 6 Regional Background (EMEP) 4 2 Media 0 3.5E+4 2001 3.0E+4 2002 2003 Bar, CdC, Viz,Tor, Zar, Nie 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 0 20123.0E+42001 PM10 National Emissions PM10 (Mg) 2.5E+4 2002 2003 Bar, CdC,Viz, Tor 2004 2005 2006 2007 Cam, Sav, Nie, Zar, Peñ 2008 2009 2010 2011 2012 PM2.5 National Emissions PM2.5 (Mg) 2.5E+4 Mg 2.0E+4 2.0E+4 Mg Media Cam, Sav, Peñ 1.5E+4 1.5E+4 1.0E+4 5.0E+3 Industrial processes with combustion Agriculture and farming Other transport and mobile machinery Road transport Non industrial combustion 1.0E+4 5.0E+3 Industrial processes with combustion Other transport and mobile machinery Road transport Non industrial combustion 0.0E+0 0.0E+0 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Querol et al., 2014. Science of Total Environment PM10 PROMEDIOS ANUALES Annual mean PM10 FI-AGGarea Annual average PM10 Florence 80 80 FLORENCIA FI-AGG 60 60 3)3) (µg/m PM10(µg/m PM10 PM10 (µg/m33) ATH-AGG ATENAS 70 60 60 40 40 50 40 40 30 20 20 20 20 -34% -34% 00 140 120 2000 2000 2001 2001 Florence_Bassi Florence_Bassi Calenzano Scandicci giovanni 2002 2002 2003 2003 PM102007 POR-MA 2004 2005 2006 2008 2004 Annual 2005 mean 2006 2007 2008 Florence_Gramsci Florence_Mosse Florence_Gramsci Florence_Boboli Florence_Boboli Campi B. Sesto Mean Calenzano boccaccio Calenzano giovanni Greve Incisa Montelupo Mean Annual Limit Value 0 2009 2009 2010 2010 2011 2011 2012 2012 2013 2013 80 POR-MA PORTO Signa Florence_Mosse limit value CampiAnnual B. Calenzano boccaccio Signa Pontassieve Sesto -32% -32% 10 2000 2001 Agia Paraskevi Empoli 2002 2002 PM102007 MLN-AGG 2004Annual 2005mean 2006 2007 2008 2004 2005 2006 2008 2003 2003 Aristotelous Aristotelous Goudi Goudi Thrakomakedones Thrakomakedones Lykovrusi Lykovrusi 2009 2009 Marousi Marousi 2010 2010 2011 2011 2012 2012 2013 2013 MLN-AGG MILANO Piraeus Piraeus Mean Mean Annuallimit limitvalue value Annual 60 PM10 (µg/m3) 100 80 60 40 40 20 20 -46% -45% 0 2000 2001 2002 Francisco Sá Carneiro Augusto Gomes - Matosinhos Custóias - Matosinhos Ermesinde - Valongo 2003 2004 2005 Sobreiras - Lordelo de Ouro D. Manuel II - Vermoim Leça do Balio - Matosinhos Mean 2006 2007 2008 2009 2010 100 Av. 24 - Espinho Gaia - Avintes Meco - Perafita Annual limit value 2011 2012 2013 -32% -32% 0 2000 2001 2002 Annual mean PM10 BCN-MA Anta - Espinho VN Telha - Maia Sra. Da Hora - Matosinhos Cantù Monza Macchiavelli Como centro 2003 2004 Como centro Monza Parco Merate 2005 2006 Merate Milano Senato Busto Arsizio - Accam 2007 60 40 20 -49% -49% 0 2000 2001 2002 Barcelona (c/ Lluís Solé i Sabarís) 2003 2004 2005 2006 Barcelona (Eixample) 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Barcelona (Gràcia - Sant Gervasi) 2008 Busto Arsizio - Accam Mean Gallarate San Lorenzo BCN-MA BARCELONA 80 PM10 (µg/m3) PM10 (µg/m3) Annualmean meanPM10 PM10ATH-AGG ATH-AGG Annual 80 80 2013 2009 2010 2011 Gallarate San Lorenzo Annual limit value Meda 2012 2013 Meda Cantù Monza Macchiavelli B2. PM10 & PM2.5 CONTRIBUCION DE FUENTES 2013 1047 PM10 muestras 1116 PM2.5 muestras B2. PM10 & PM2.5 CONTRIBUCION DE FUENTES 2013 80 70 60 35 DAILY (P90.4) 30 PM10 25 DLV (2008/50/EC) µg/m 3 µg/m 3 50 30 20 10 0 45 40 35 ATV (2008/50/EC) 20 15 WHO GUIDE 10 5 BCN-UB BCN-TR ANNUAL PM10 POR-TR FI-UB MIL-UB 0 ATH-SUB ATH-TR 0,9 ALV (2008/50/EC) 0,8 BCN-UB BCN-TR POR-TR PM2.5/PM10 FI-UB MIL-UB ATH-SUB ATH-TR BCN-UB FI-UB MIL-UB ATH-SUB ATH-TR 0,7 30 0,6 25 µg/m3 µg/m3 µg/m 3 µg/m µg/m33 40 ANNUAL PM2.5 WHO GUIDE 20 0,5 0,4 15 0,3 10 0,2 5 0,1 0 0,0 BCN-UB BCN-TR POR-TR FI-UB MIL-UB ATH-SUB ATH-TR BCN-TR POR-TR PM10 & PM2.5 CONTRIBUCION DE FUENTES 2013 • Tráfico rodado es la principal fuente que contribuye a PM10: 31-38% • emisiones de tubo de escape 21-29% • emisiónes non-exhaust 8-11% •OC y SO42- regional 20-26% • Polvo local: 10-19% • Polvo antropogenico (Polvo local + Non exhaust) 19-25% •Quema de biomasa muy relevante en Porto y Florencia (14-16%) • Polvo Africano Atenas 14%, 1-4% • Aerosol Marino Porto 13%, 4-8% •Industria Barcelona 11% • Emisiones de transporte maritimo 4% CONTRIBUCION DE FUENTES DE ORIGEN NATURAL SEA SALT SEA SALT SEA SALT Aerosol Marino y Polvo Africano Sahara dust: combinación de modelos de retro-trayectorias de masas aereas/transporte de polvo y metodología para el cálculo de polvo neto (IDAEA) Sea salt = Cl- + ssNa + ssMg + ssK + ssCa + ssSO4-2 Los incendios forestales fueron significativos solamente para Porto con un promedio de ~ 10 μg /m3 , contribución de14 % a PM10 y 16,5 % a PM2.5 Recomendaciones Sistema de alerta de fácil acceso para el público en general y grupos de población sensibles , (asmáticos, con otra enfermedad respiratoria o cardiovascular , ancianos y niños) debe incluir diferentes canales de comunicación (como Internet , radio y televisión) previsiones sobre eventos de polvo africano intensos informar sobre los síntomas potenciales de exposición sugerir medidas preventivas : quedarse en casa , evitar las actividades físicas al aire libre o la posible necesidad de un uso adicional de medicamentos para el asma BIOMASS BURNING PROFILES – BIOFUELS AND APPLIANCES Biomass fuels: Biocombustibles utilizados en la combustión residencial en el sur de Europa Holm oak (Quercus ilex rotundifolia) Cork oak (Quercus suber ) Portuguese oak (Quercus faginea) (Fagus sylvatica) Pine (Pinus pinaster) (Quercus pyrenaica) Olive (Olea europea) Black poplar (Populus nigra) European beech Eucalypt Golden wattle (Eucalyptus globulus) (Acacia longifolia) Pyrenean oak agro-fuels Briquettes 4 types of pellets Olive pit Shell of pine nuts Almond shell BIOMASS BURNING PROFILES – BIOFUELS AND APPLIANCES Biomass burning appliances Traditional brick fireplace Traditional cast iron wood stove Eco-labelled chimney-type wood stove Pellet stove PM EMISSIONS PM>10 PM2.5-10 PM2.5 1.E+08 t t+15min t+30min t+45min -3 -3 (Dp) cm dN/dlog dN/d(logD) (cm ) 1.E+07 10 Emission factor 1.E+03 1.E+02 1.E+01 1.E+00 1 10 Diameter (mm) Diameter (mm) 80 70 8 1.E+04 0.1 90 % Wt. 1.E+05 1.E-01 100 60 6 50 40 4 30 20 2 10 0 0 PM>10 PM2.5-10 PM2.5 % g PM kg-1 biofuel 12 1.E+06 Combustion of pine in a traditional cast-iron woodstove 100 PM factores de emisión 200 180 mg MJ-1 (dry basis) 1200 mg MJ-1 (dry basis) 1000 x3 x12 x15 800 600 140 ENplus quality seal 120 100 80 x5 x6 400 160 60 200 40 0 Fireplace Traditional woodstove Eco-labelled woodstove Pellet stove 20 0 Pellet - type Pellet - type Pellet - type Pellet - type I II III IV 1 kg de biomasa corresponde aproximadamente a 18 MJ Olive Pit 50 mg MJ-1 in Denmark & Switzerland 35 mg MJ-1 wood fuels & 25 mg MJ-1 for pellets in Austria 27 mg MJ-1 in Germany Shell of Pine Nuts Almond Shell Elementos traza en PM10 (wt.%) 6 7 Pb 5.29 5 6 4 5 4 2.91 3 Zn 5.98 3.56 3.26 3 1.70 2 2 1 0.169 0.027 0.005 0.011 0 Pellets type I Pellets type II Pellets type III Pellets Olive pit Shell of Almond type IV pine nuts shell Fe 6 0.81 1 0.05 Pellets type I Pellets type II Pellets type III 0.09 5.10 0.064 Pellets Olive pit Shell of Almond type IV pine nuts shell As 0.079 0.08 5 0.134 0 0.07 0.06 4 0.05 3 0.04 0.030 0.03 1.70 2 0.022 0.02 1 0.128 0.054 0.012 0.248 0.01 bdl 0 Pellets type I Pellets type II Pellets type III Pellets Olive pit Shell of Almond type IV pine nuts shell 0.001 0.001 bdl bdl 0 Pellets type I Pellets type II Pellets type III Pellets Olive pit Shell of Almond type IV pine nuts shell Deben establecerse normas para la composición elemental de pellets para evitar la emisión de metales. Sólo Alemania tiene normas que contienen extensos límites para los elementos traza 18 BaP EMISSION FACTORS FIREPLACE g PM2.5 kg-1 Softwood 7.02 260 biofuel µg BaP kg-1 biofuel Hardwood 16.9 475 Briquettes 13.8 31.4 TRADITIONAL WOODSTOVE Softwood 3.64 46.7 g PM2.5 kg-1 biofuel µg BaP kg-1 biofuel Hardwood 13.5 322 Briquettes 9.02 85.3 ECO-LABELLED STOVE g PM10 kg-1 Softwood 1.12 1543 biofuel µg BaP kg-1 biofuel Hardwood 2.06 146 PELLET STOVE Pellets III Pellets IV Pellets I Pellets II g PM10 kg-1 biofuel 0.49 1.51 1.77 µg BaP kg-1 biofuel 4.43 nd nd nd – not detected; --- not determined Briquettes ----- Olive pit Shell of pine nuts Almond shell 1.35 3.12 2.19 2.07 4.61 nd 17.2 9.19 Medidas de mitigación secundarias Uso de catalizador y tecnologías de filtro Precipitador electrostático de pequeña escala Platinum/Palladium catalizador Secondary mitigation measures PM10 factores de emisión para la combustión en una estufa de pellets y estufa de leña Precipitador electrostatico Catalizador 21 Recomendaciones Chimeneas y estufas de leña, deben ser sustituidos por estufas certificadas en lugar de la instalación de tecnologías de descontaminación de gases de combustión Requisitos de emisión para estufas con eco-etiqueta o certificación de los aparatos de combustión a pequeña escala El mercado de leña debe ser regulado; no se debe permitir la venta de material tratado químicamente; todos los pellets que se venden en el mercado deben tener la certificación de calidad 22 Recomendaciones Estrategias para reducir las emisiones de quema de biomasa Programas educativos (combustibles, aparatos de combustión..) Programas regulatorios: prohibir o restringir algunos biocombustibles, o estufas de leña en casas nuevas, promocionar y facilitar la instalación de estufas menos contaminantes, establecer regulaciones para retirar viejas estufas, evitar la quema de biomasa en aglomeraciones urbanas etc. 23 Industria: Emisiones difusas y canalizadas Emisiones industriales PM10 BCN-SEPA Energy sector Production and processing of metals Mineral industry Chemical industry Waste Paper and wood production processing Animal and vegetable products Other activities non IED Port of Barcelona 8.5% 23.7% 21.9% 3.9% 3.0% 0.2% 2.2% 1.7% 34.9% Recomendaciones La contribución industrial a PM es relevante (emisiones difusas) Las emisiones difusas se han estimado para todas las actividades industriales en las cinco ciudades AIRUSE Incluir el control y la cuantificación de las emisiones difusas Incluir el control y la cuantificación de metales Seleccionar los combustibles mas limpios y/o usar systemas de combustión controlados Controlar y cuantificar las emisiones del transporte maritimo, puertos, obras de construcción 26 Non-exhaust emisiones Polvo de carretera (Road dust) AIRUSE tests Mitigación de resuspensión Via urbana: •Lavado •CMA •MgCl2 Via industrial pavimentada: •Lavado •CMA Via no pavimentada: •Lavado •CMA Parque urbano, nano-polymero Via urbana (Barcelona): lavado StC days no-StC days Cleaning site - 8.8 µg m-3 PM10 (µg m-3) 70 60 50 40 30 20 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PM10 (µg m-3) 80 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 StC days Reference sites - 3-5 µg m-3 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 no-StC days 90 Local time Local time Reducción: 4-5 µg m-3 (7-10%) Via urbana (Barcelona):CMA, MgCl2 Dust Track, TEOM and GRIMM; High volume samplers PM10 (daily) High volume samplers PM2.5 (every third day). PM chemical characterization (ions, elements, OC and EC); Streaker for PM2.5 and PM2.5-10; Black Carbon (MAAP and mini-aeth); NOx, O3 and SO2 and meteo. Urban road (Barcelona): CMA and MgCl2 Urban road (Barcelona): CMA and MgCl2 Via industrial pavimentada - 250 companies (tiles, spray-dried granules, pigments..) - 17% of the worldwide supply - consumes 12 Mt/year of clay Urban reference site Cleaning site 500 dump trucks day-1 Via industrial pavimentada CMA 8% reduction Water-only 18% reduction PM 10 concentration (µg/m ) 3 PM 10 concentration (µg/m ) 3 20000 18000 16000 14000 12000 8000 10000 6000 4000 0:30 0:30 Via no pavimentada 2000 0 0:00 20000 18000 16000 14000 12000 8000 10000 6000 4000 2000 0 0:00 Water-only CMA 1:00 1:30 Elapsed time since watering (h:mm) 1:30 2:00 2:00 2:30 2:30 3:00 3:00 http://airuse.eu/media/watering.mp4 1:00 Elapsed time since watering + CMA spraying (h:mm) Parque: Nano-polymero Product: 10-20 nm Optimadust Area: 6200 m2 Spreading:18th March 2013 (1%) 22nd April 2013 (2.5%) 23rd April 2013 (2.5%) 36 Parque: Nano-polymero TRAFICO Mean decrease 6.7-7.7 FONDO 14.4-14.5 Net decrease: 4-5 µg/m3 5.0-5.1 (11%) 37 Recomendaciones •CMA , MgCl2 mostraron efectos positivos pero durante un período muy limitado en la mayoría de los casos •El lavado con agua es más eficiente que los supresores de polvo, (eficientes hasta 8h después de la limpieza de carreteras) •Nano- polymero demuestra ser eficaz durante varios días, pero en áreas fuera de la carretera sin pavimentar •Se recomienda el lavado utilizando agua urbana freática unas horas antes de la hora punta de tráfico de la mañana durante los períodos secos prolongados cuando la resuspensión es importante, y después de los episodios de polvo africano intensivos cuando la deposición de polvo aumenta la resuspensión Mitigación de las emisiones de vehículos New Car Market Share 80% 70% 60% 50% Diesel 40% 30% Gasoline 20% Hybrid 10% Gas Luxembourg Ireland Portugal Spain France Belgium Sweden Greece Austria Italy UK Germany Finland Denmark Netherlands EU-27 0% EV Source: ICCT, 2014 • La cuota de mercado de los coches diesel aumentó de 36% (2001) a 55% (2013) Consumen menos combustible, pero causan más contaminación atmosférica al emitir altos niveles de NO2 y PM. Fomentar el uso de coches más limpios • Desalentar los coches diesel • Low Emission Zones(LEZs) • Promocionar BEVs, HEVs PHEVs, gas vehicles • Eco-etiqueta Desalentar Diesel • Los impuestos y los precios de diesel menor que la gasolina • Impuesto de matriculación esta basado en las emisiones de CO2 • Favorece la compra y el uso de vehículo diesel LEZs Country Number of LEZs Applicable vehicles Austria 3 HGVs Czech Republic 1 HGVs Denmark 6 Vehicles > 3.5 tonnes France 1 HGVs >70 All except motorcycles 1 >130 14 1 HGVs Various HGVs Cars & HGVs Sweden 8 Vehicles > 3.5 tonne UK 2 Various Germany Hungary Italy Netherlands Portugal 2014 Eficacia de LEZs • Difícil de • Poca evidencia del determinar impacto sobre las concentraciones de • Otras medidas, la PM10 y NO2 fuera recesión de Alemania Eficacia de LEZs en Alemania • LEZs se aplican a los automóviles, así como los camiones • Generalmente más estrictas que en otros lugares • PM10 <7%↓ • NO2 <10%↓ Coches Electricos Noruega: Ventas de coches electricos 20000 15000 10000 5000 0 2006 2008 2010 2012 Noruega 5.8%; Holanda 5.4%; EU-28 0.4% (2013) 2014 Noruega mercado de EVs • Incentivos fiscales a largo plazo desde 1990 • La diferencia de precio entre el coche electrico y el coche de gasolina puede ser 1.000 € • Excluido de • impuesto de matriculación • peajes • IVA • Acceso carril bus • BEVs -reducido impuesto anual • Tarifas reducidas en los principales ferries Eco-etiqueta • • • La etiqueta EU CO2 se aplica de manera diferente en cada Estado Miembro Puede clasificar el mismo coche muy diferente Organizaciones automovilísticas tienen separada ecoetiqueta incluyendo NOx / PM Comparacion de CO2 emisión bands (coches de gasolina) utilizados en los sistemas de calificación de eficiencia energética Recomendaciones •Obligatorio esquema en la UE •Aplicar a los vehículos nuevos y usados •Tener en cuenta las emisiones del mundo real •Basada en la etiqueta de los aparatos domésticos con valoraciones de A a G •Actualizada en base anual mediante la asignación de un porcentaje fijo de modelos para cada banda. •Se requiere educación pública a largo plazo para apoyar la etiqueta ecológica Gracias por su atención!