Tour of Candidates for “Queen of the Fiestas
Transcripción
Tour of Candidates for “Queen of the Fiestas
Las Canditadas candidatas a Reinas de las Fiestas patronales 2013 (Fotografías: Wilmor Pomares) Alba M. Rivera Sánchez (15 años), Karla Andrea Vega Mendoza (16 años), Dayara I. Rivera Cantillano (16 años) Eveling Alvarez López (15 años), Jilenya Tamara López Corea (16 años), Miriam Noemy Mena Henríquez (16 años) Linda Vargas Alegría (16 años) y Karen Zamora Parrales (16 años) Tour de las candidatas a Reinas de las Fiestas patronales 2013 ŸEl sábado 08 de junio, las lindas chicas participaran por la noche de la Fiesta Toña Town en la disco de la playa Crazy Crab. ŸEl domingo 09 de junio las candidatas visitaran el comercio local a partir de las 10 de la mañana acompañada de niños con alcancías para seguir recaudando fondos para la restauración del santo patrono San Juan Bautista, la caminata será animada con filarmónicos y por la tarde las candidatas estarán en la barrera de toros como espectadoras y a disposición del pueblo para fotografiarse con ellas. Tour of Candidates for “Queen of the Fiestas Patronales” Ÿ Saturday 8th June at Crazy Crab “Fiesta Toña Town” ŸSunday 9th of June at 10am the candidates will visiting commercial premises with children who will be collecting money to restore the image of St. John the Baptist. In the afternoon they will visit the bull riding for a photograph session. 13 de Junio 6:00 pm Eucaristía en Honor a San Juan Bautista Eucharist in Honor to St. John the Baptist 7:00 pm ACTIVIDADES 08 de Junio 3:00 pm Inauguración del Torneo Mundial de Surf (Malecón, cada representante de los países estará acompañado de los niños del pueblo) Opening Ceremony of the 2013 DAKINE ISA World Junior Surfing Championship (WJSC) 8:00 pm Fiesta Baquera, en Crazy Crab Disco (Cowboy Party) 2:00 pm Corrida de Toro (Bull Riding – Rodeo Grounds) 7:00 pm Presentación de Candidatas acompañada por motorizados de la zona, saliendo del Bo. Hnos. Mendoza Motorcade Presentation of Beauty Contest Candidates (starts at La Cuesta) 12 de Junio 2:00 pm Conversatorio Magistral en el Centro Cívico, donde se expondrán los siguientes temas: ŸHistoria de San Juan Bautista y el evangelio ŸApuntes de la Cosmovisión Mesoamericana entre lunas y soles ŸLa Virgen del Carmen Discussion Group and Historical Display at the Civic Center where the following will be displayed: ŸHistory of St. John the Baptist and the Gospel ŸMesoamerican Worldview between Moons and Suns ŸThe Virgin of Carmen Bajada de San Juan Grande (Invitar a los cargadores, a los que llevan los nombres de Juan y Juana; (Comité de Fiestas Tradicionales) A continuación procesión por las principales calles de San Juan con Filarmónicos "Bajada" Church Procession of 'St. John Grande' (looking for people called Juan or Juana to carry the image of St. John). The Brass Band procession goes through the main streets. 15 de Junio 2:00 pm Corrida de Toros (Bull Riding – Rodeo Grounds) 4:00 pm Carnaval por las principales calles de San Juan - y Disco Móvil Carnival and Mobile Disco through the streets of SJdS 8:00 pm Fiesta de Elección y Coronación de Reinas (Centro Cívico) ŸGaby Disco ŸPresentación del Grupo Éxtasis Party (at Centro Civico) to Election of Beauty Queens ŸGaby Disco y Grupo Éxtasis 16 de Junio 2:00 pm Corrida de Toro (Bull Riding – Rodeo Grounds) 4:00 pm Carrera de Cintas Elección y Coronación de la Reyna de la Hípica Horse Parade (Hípica) & Election of "Queen of the Hípica" 22 de Junio 2:00 pm Corrida de Toro (Bull Riding – Rodeo Grounds) Presentación de Bandas de Costa Rica y Rivas Presentation of Marching Bands from Costa Rica and Rivas 8:00 pmConcierto de la Cuneta son Machín y Porfirion 'Evolución del Chinamo' Music Concert: Cuneta son Machín & 'Porfirion 'Evolución del Chinamo' 23 de Junio 5:00 am Diana en conmemoración al Día del Padre Diana (Drums & Music) in honor of Father's Day 2:00 am Corrida de Toro (Bull Riding – Rodeo Grounds) 5:00 pm Traída de San Juan Bautista del Bo. María Auxiliadora Pick Up & Return St. John the Baptist from Barrio María 5:00 pm Traída del Palo Lucio en hombros por la feligresía desde la entrada de la Barrera Collect the "Greasy Pole" and bring it to the Rodeo Grounds. 8:00 pm Homenaje a San Juan Bautista en el Atrio de la Iglesia Acto Central: ŸEntrada Solemne del Santo Patrón acompañada por las reinas, autoridades del Gobierno Municipal, Grupos de Danza y Cantantes locales y nacionales. ŸPresentación Cultural de Grupos Locales: Nicaragua Mía Infantil y Adulto Así es mi tierra Renacimiento del Sol Caribbean Power ŸSerenata a San Juan Bautista 1. Padre Arturo Zambrano 2. Keyla Rodríguez 3. Rafael Granja 4. Danny Selva ŸJuegos Pirotécnicos. ŸRondalla de Marimba y Filarmónicos (Toda la Noches) Stage Show: Homage to St. John the Baptist on the Stage in front of the Church. ŸMain Act: Solemn Entry of the St. John the Baptist accompanied by the Queens and Municipal Government authorities, show includes Dance, Local and National Singers. ŸCultural Presentation of Local Groups. - Nicaragua Mía Infantil y Adulto - Así es mi tierra - Renacimiento del Sol - Caribbean Power - Nicaragua Mia Child and Adult ŸSerenade to St. John the Baptist; 1. Father Arturo Zambrano 2. Keyla Rodriguez 3. Rafael Farm 4. Danny Selva ŸFireworks ŸMarimba and Bands (All Night) Toda la Noche Vela del Santo Vigil for St. John the Baptist Toda la Noche Fiesta Amenizada por la Nueva Compañía y DJ animadores (Mega Radio) Party presented by New Company and DJ's Mega RadioToda la Noche 24 de Junio 05:00 am Diana en Saludo al Santo Patrono y a los que llevan el nombre de Juan y Juana Diana (Drums & Music) processon saluting our Patron Saint for all males and females called Juan or Juana. 10:00 am Santa Eucaristía concelebrada por el Obispo Monseñor Jorge Solórzano y Sacerdotes de la Diócesis Holy Eucharist concelebrated by Bishop Jorge Solórzano Bishop and Priests of the Diocese 11:30 am Procesión y Tope de las Imágenes Marimbas ubicadas en las Calles por donde pasara el Santo Procession and Intersection of Images Marimba bands will travel through the Streets with the Holy images. 12:00 MD (Noon) Juegos Bufos (Street Games like Climb the Greasy Pole, Catch a Greasy Pig – A MUST SEE FOR TOURISTS) 3:00 pm Corrida de Toros (Bull Riding – Rodeo Grounds)3:00 PM 8:00 PM Fiesta Popular con el Grupo Musical Vía Libre y DJ animadores Party with Musical Vía Libre & DJ's. 29 de Junio 3:00 pm Corrida de Toros (Bull Riding – Rodeo Grounds) 30 de Junio 9:00 am Misa de Octava , Procesión y Subida de la Imagen de San Juan Bautista Church Service and Procession of Image of St. John the Baptist Hípico Nacional (Salida de la Plaza de Toros) Horse Show and Ride through the streets Corrida de Toros (Bull Riding – Rodeo Grounds) 12:00 MD (Noon) Tertulia Hípica (Cancha de Comunidad Connect) ameniza Grupo Musical Nicoya y DJ animadores Dancing Horses and Music by Grupo Musical Nicoya y DJ's. in front of the Comunidad Connect Sports Park