+Dgraff, archivo pdf
Transcripción
+Dgraff, archivo pdf
[AUX. AUX22.qxd 14/12/2006 11:09 PÆgina 1 magazine www.auxmagazine.com ] dohainik gratis free euskadi #22 abe/urt - dic/ene - dec/jan - 06 / 07 europe -k ‘secret society’ aurkezten du barakaldon zodiacs presentan su nuevo disco teloneando a fito&fitipaldis elena anaya estrena ‘miguel & william’ guía / gida / guide bares / restaurantes / hoteles moda / belleza / planos AUX22.qxd 14/12/2006 11:09 PÆgina 2 AUX22.qxd 14/12/2006 11:10 PÆgina 3 AUX22.qxd 14/12/2006 11:11 PÆgina 4 AUX22.qxd 14/12/2006 11:12 PÆgina 5 AUX22.qxd 14/12/2006 11:13 PÆgina 6 AURKIBIDEA INDICE CONTENTS Europe Zodiacs Elena Anaya “Nos dimos cuenta de lo que teníamos que hacer: tocar. Supimos que la banda lo era todo para nosotros”. pág. 18-19 orr. “Imagínate el subidón y la responsabili dad que conlleva tocar ante 9.000 per sonas cuando tu público habitual son 200”. pág. 23 orr. “Intento mantener esa parte de juego que hay en la interpretación. Los ingleses y los franceses usan la palabra jugar, play o jouer, para decir interpretar" pág. 34-36 orr. ARS artea / arte / art Logan - 08-09 Julio Hontana - 10 Haritz Irureta - 11 Arquitectura: Edificio del INEM de Vitoria-Gasteiz - 12 The Gaüeca Portrait Gallery - 14-15 ExtraARS - 16-17 BPM musika / música / music Europe - 18-19 Cuentos de Navidad - 20-21 German Coppini - 22 Zodiacs - 23 Sativa - 24 Cerys Matthews - 25 ExtraBPM - 26-27 Dejavu - 31 El tiempo herido - 32 ExtraSCENA - 33 A/V zinea / cine / cinema Elena Anaya - 34-36 Daniel Burman - 37 Miguelanxo Prado - 38-39 Luiso Berdejo - 40-41 ExtraA/V - 42-43 LEE literatura / literatura / literature José Calvo Poyato - 44-45 Pilar Bellver - 46-47 Edu Zelaieta - 48 ExtraLEE - 49-50 En Route: Copenhague - 51 AGENDA - 52-55 SCENA antzerkia / teatro / theatre Picasso 1937. Historia del Guernica - 28-29 Cuarta Pared - 30 MODA - 9:15 - 56-61 ¿TIENES UN MINUTO? - Ángel Llácer - 138 GIDA / GUÍA / GUIDE GIPUZKOA ÁLAVA BIZKAIA - 65-78 - 78-88 - 89-132 PLANO DE DONOSTIA PLANO DE VITORIA-GASTEIZ PLANO DE BILBAO - 134 - 135 - 136-137 créditos Coordinación: Germán Castañeda y Leire Layana. Contenidos y web: Silvia Andrés. Diseño y maquetación: Juanma Galván. Portada: J. C. Camacho. Fotografía: J.C. Camacho, Antero Latorre, Leire Estarrona, Eider Sánchez, Jabi Santos (Bizkaia), Nerea Lekuona, Arrate Remón (Álava) y Álex Iturralde (Gipuzkoa). Diseño web y colaborador de diseño: Ricardo Cerdá Aldama. [email protected] Redacción: Dani Carrero, Miguel Ángel Gaüeca, Galo Martín, Amanda Osakar, Abel Amutxategi, Goio Borge, David Tijero, Lupe Cortés, Sandra Puente, Estudio Maske, Laura y Jon (Noventa Grados), Arrate Remón y Manu. edita 06 AUX. agradece: Germán Tijero. Traducciones: Nerea Basterretxea, Abel Amutxategi y Germán Castañeda. Imprime: Gráficas Lizarra. Publicidad: Leire Layana. 659 34 87 87. [email protected] Contacta con AUX.magazine: [email protected] Cortes, 8. 48003 Bilbao. Tlf.: 94 479 28 46. Fax: 94 420 53 69 AUX.magazine euskadi no se hace responsable de las opiniones vertidas por sus colaboradores. Por cierto, muchas gracias a todos ellos. AUX.magazineeuskadi tiene una tirada de 25.000 ejemplares. AUX. es una marca registrada 997-0 03 / ISSN: 1696-5 5817 Depósito legal: BI-9 AUX22.qxd 14/12/2006 11:13 PÆgina 7 AUX22.qxd 14/12/2006 11:13 PÆgina 8 ARS ARTEa ARTE ARTS LOGAN Reventando los límites El estudio de videocreación formado en California por Alexei Tylevich y Ben Conrad se ha convertido en uno de los más innovadores a nivel mundial. Sus rompedoras creaciones mezclan técnicas y disciplinas y han sido demandadas ya por Apple, Nike, Madonna o Volkswagen. La película 'La fuga de Logan' describía, en 1976, un mundo futuro de placer total en el que las máquinas hacían todo el trabajo, pero en el que, cumplidos los 30, los humanos debían inmolarse. A esa edad ya no tenían cabida en ese mundo de juventud, belleza y plenitud de vida. Logan, uno de los encargados de detener a los que querían huir de ese inevitable final, acabaría por entender a sus perseguidos y decidiría escaparse allí. Y es por eso, por ese afán de Logan por romper con lo establecido, con el mundo supuestamente idílico que ya conoce, por lo que la pareja de videocreadores Alexei Tylevich y Ben Conrad decidieron ponerse ese nombre para firmar sus trabajos conjuntos. Comenzaron realizando sus propuestas más personales y, en esa lucha constante por romper con los límites de lo conocido, de lo ya visto, el estudio Logan que fundaron hace años en Venice Beach -y que ya cuenta con 20 empleados- acabó por convertirse en uno de los centros de producción de videocreaciones más innovador del planeta. Al menos, así lo consideran muchas multinacionales, que han requerido sus heterodoxos servicios para dar a conocer sus marcas por el mundo. Pero, ¿cómo mantener esa idílica libertad creativa cuando lo que estás haciendo es en realidad un anuncio? Tylevich, la mitad de Logan, nos explica, desde la soleada California, cómo ven ellos este cada vez más habitual fenómeno del artista al servicio de la multinacional. “Ese viejo debate sobre la diferencia entre arte y comercio está ya trilladísimo. El mundo del arte es extremadamente comercial y la publicidad, los anuncios de televisión siempre están intentando ser algo más de lo que en realidad son. Nosotros no estamos interesados en apoyar ninguna de esas dos teorías. Es evidente que un anuncio sí puede ser arte, si se dan las circunstancias adecuadas; aunque la mayoría de ellos no lo son. Y es innegable que un anuncio, un videoclip... pueden llegar a muchísima más gente de la que llegará jamás una obra creada para exhibirse 08 ARS ARTEA ARTE ARTS en una galería. También son medios para difundir ideas creativas”. Sí pero, ideas que en la mayoría de los casos están al servicio de un producto, de una empresa, ¿tenéis vuestros proyectos personales aparte de los de encar go? Sí hacemos muchas cosas. Y muchos de nuestros intereses creativos los desarrollamos sin involucrar a nuestros clientes, pero lo cierto es que siempre, sea el proyecto que sea, lo enfocamos como una oportunidad para la experimentación, para desarrollar nuestra creatividad. Además, tenemos clientes que confían plenamente en nuestra visión, o a veces una idea que ya teníamos en mente nos parece adecuada para determinado anuncio. Pero bueno, es cierto que no siempre es tan sencillo... Entre los anuncios que, con mayor o menor libertad, han creado se cuentan piezas para Nike, i-pod, X-box, Yahoo, BBC, y, el más reciente, para Volkswagen (ver imagen superior). Todos ellos, trabajos que mezclan la imagen digital con la real, la animación con el diseño, el dibujo con la escultura... demostrando una vez más que los límites entre disciplinas no van con ellos. “En Logan lo hacemos todo en un anuncio, en un video-clip o en un corto: desde el concepto hasta la dirección, el diseño, la animación, los efectos, el montaje, incluso el sonido. Y lo hacemos siempre sin una metodología concreta. Lo que importa es el resultado, no el proceso. Todo vale: papel y boli, imagen real y, la mayoría de las veces, ordenadores. Pero la coherencia de un ordenador también nos parece aburrida, nos gusta manipular la tecnología para que produzca cosas para las que no estaba pensada”. E n e s e p r o c e s o c r e a t i v o , ¿ cu á l e s d i r í a s q u e s o n vuestras influencias? No hablaría de influencias. En realidad la mayor parte del tiempo lo pasamos filtrando las influencias no deseadas para hacer algo realmente nuevo. Nos hemos sentido copiados muchas veces y no queremos repetir cosas que ya hemos visto o ya hemos hecho. AUX22.qxd 14/12/2006 11:14 PÆgina 9 1. 1. Imagen del anuncio que han creado para Volkswagen 2. 2. Varias instantáneas del vídeo clip ‘Get Together’ de Madonna Las obras de Logan pueden verse en su web www.hellologan.com “Generalmente hacemos el trabajo digitalmente. Pero la coherencia de un ordenador también nos parece aburrida, nos gusta manipular la tecnología para que produzca cosas para las que no estaba pensada" Supongo que en ese fenómeno de la copia fácil influye la era youtube que vivimos. Sí, esa posibilidad de darte a conocer instantáneamente y en todo el mundo se supone que es muy buena, pero tiene también una doble cara: hace que todo parezca barato e intercambiable, que disminuya el mérito de las piezas por la facilidad para acceder a ellas. Puede hacer olvidar el trabajo y la dificultad que hay para crear algo que merezca la pena ser visto. Y uno de los trabajos de Logan que más se ha visto a nivel mundial recientemente, gracias entre otras cosas a ese youtube, ha sido el videoclip que crearon hace unos meses para la canción 'Get together' de Madonna -de su álbum 'Confessions on a dance floor'-. Habían hecho muchos clips antes: No Doubt, Chrisk Isaac, Felix Da Housecat... Pero claro, es lo que tiene Madonna, nadie te pone en el candelero como ella.... “Fue genial y fácil trabajar con ella. Además nos hizo hacer muy pocos cambios en el vídeo. La idea era crear una especie de ciencia-ficción retro y sexy, con Madonna concebida como una superhéroe. Con una imagen que estaría inspirada en una mezcla entre las portadas de la revista 'Scientific American' y los dibujos del italiano Milo Manara (dibujante de cómics y de pósters para películas de Fellini entre otros trabajos)”. Se suele decir que el principal mérito de Madonna es su olfato para descubrir jóvenes talentos -sean músicos, pro ductores, fotógrafos, directores...-, que tras trabajar con ella se hacen mundialmente conocidos. ¿Os ha ocurrido? Sí estamos recibiendo mucha atención positiva a cuenta del vídeo. Sobre todo de gente de fuera del mundillo del videoarte que hasta ahora no nos conocía. Y, sí, es fantástico ser parte de ese grupo de gente que contamos con el sello de aprobación de Madonna. ¡Tenemos la suerte de estar entre los afortunados elegidos! Texto de Germán Castañeda . ARTEA ARTE ARTS ARS 09 AUX22.qxd 14/12/2006 11:14 PÆgina 10 JULIO HONTANA Plastificando la ciudad La cultura contemporánea tiene cita fija todos los años en Logroño justo después de la resaca que viene justo después de las uvas y el champán. El festival Actual 2007 comienza con 'Espacios de urgencia', un espectáculo del artista riojano Julio Hontana. 'Espacios de urgencia' consistirá en el acotamiento de espacios públicos urbanos con plástico traslúcido, apoyándose en cualquier elemento urbanístico que haya en la ciudad. ¿Con qué finalidad? El fin es apropiarnos de los espacios públicos que la ciudad pone a nuestra disposición a cada paso y que permanecen ocultos a la vista por su condición de espacio transitable. Allí donde hasta el momento era posible el tránsito descansado, amable y en ocasiones dirigido, terminará habiendo un espacio de reflexión vivo, emergente, que no permite que el deambular cotidiano discurra por los mismos cauces, obligando al desplazamiento y a la observación. No sé si tiene algo que ver con la carestía de la vivienda y la urgencia de la juventud por conseguir su propio espacio… Sí, en buena medida esta idea estuvo en el origen del proyecto. Son varias las referencias a la construcción ya que se produce una inmediata identificación con los plásticos usados en las obras como separadores. También, al utilizar un elemento lineal, no tridimensional, se contradicen las convenciones sobre los elementos de construcción tradicionales, caros, pesados y, a veces, muy contaminantes. Además se elimina el proyecto de diseño, puesto que el espacio se genera in situ, sin que haya un estudio precedente. ¿Cómo elegirás los espacios? Se levantarán en la plaza del Espolón, en la calle Portales y en el Instituto Sagasti y se actuará sobre ellos de manera intuitiva por parte de los colaboradores del proyecto, ya que se repartirá film plástico a todos aquellos que lo deseen para que sean ellos los que seleccionen el espacio de urgencia que crean conveniente. ¿Por qué utilizas el plástico? Necesitaba usar un material que fuera muy dócil y que transmitiese sensaciones contrapuestas frente al medio natural. Además, se trata de un material económico, fácilmente transportable, ligero, reciclable, resistente a la tensión por estiramiento, comprensión y a las inclemencias del tiempo y, además, no es nada agresivo. Permite también contemplar el interior desde el exterior y viceversa. ¿Qué sensación pretendes crear a los que paseen por Logroño el 2 de enero? Sospecho que una vez que sean erigidos los muros translúcidos que rodean los espacios se pondrán de manifiesto los límites que nos abotargan a diario, las frustraciones de sus ocupantes, las diferencias, ayudados por la tergiversación de la mirada a través de la incómoda lente que forma el tejido plástico. Los 'espacios de urgencia' abordan también la reflexión sobre la existencia de las fronteras. Sin duda, el espacio adquiere un aparente aspecto lúdico, pero hemos procedido a un rapto, a una apropiación del territorio para uso contrario al interés que lo vio nacer, de modo que la propuesta se va convirtiendo poco a poco, de no limitarse su existencia, en un generador de discurso y violencia. Texto de Juanma Galván. 'Espacios de urgencia', de Julio Hontana, se llevará a cabo el 2 de enero a las 12:00 horas en varias calles y plazas de Logroño como actividad inaugural del festival Actual 2007. www.larioja.org/actual. 10 ARS ARTEA ARTE ARTS AUX22.qxd 14/12/2006 11:14 PÆgina 11 HARITZ IRURETA ...y el graffiti llegó a todas partes El graffitero zarauztarra presenta en el Bastero de Andoain la exposición Dgraff, una simbiosis perfecta entre diseño y graffiti que explora en los nuevos lenguajes de una disciplina que acaba de saltar de la calle a los museos. Con una historia relativamente corta, el graffiti ha logrado hacerse un hueco entre los lenguajes gráficos más relevantes del mundo. Buena prueba de ello es el hecho de que, en los tres últimos años, se ha paseado por los museos y galerías más prestigiosas y controvertidas del mundo. Ahora, la sala Bastero de Andoain presenta hasta el día 23 de diciembre 'Dgraff', una exposición que acoge la obra del zarauztarra Haritz Irureta (conocido como Piru o TT3). Una mezcla perfecta entre el graffiti y el diseño que nos explica su propio autor: "Son dos ámbitos que me han gustado desde siempre y que he tenido oportunidad de trabajar, cada uno por su lado. Cuando el Ayuntamiento de Zarautz me propuso realizar un mural apliqué por primera vez la fusión entre ambos". El resultado le dejó muy satisfecho. "Y cuando Ainara Martín, la comisaria de la exposición de Zarautz, me propuso este proyecto, vi la luz para explorar nuevos caminos. Es ahí donde este nuevo estilo, el Dgraff, ha tomado cuerpo". Una exposición que demuestra que el graffiti puede llegar a todas partes y de hecho, lo está haciendo. Una habitación de hotel, prendas de ropa... ¿Es ese su futuro? "No es fácil determinar hasta dónde puede llegar, pero si tenemos en cuenta que es un arte callejero, por verlo, podemos hacerlo en todas las esquinas: farolas, fachadas de los edificios, muros, trenes, autobuses… Algo que me gustaría de verdad es que el graffiti se introdujera de forma oficial en el diseño industrial; por ejemplo, que una empresa que construye trenes se ponga en contacto con una persona que realiza graffitis para que deje a su cargo la decoración del tren para crear una edición limitada. Esto se puede llevar a cabo con los autobuses y los containeres y con otro montón de cosas". Un recorrido que es bastante posible, teniendo en cuenta que el graffiti ya ha realizado el salto más cualitativo: ha pasado de ser un arte callejero a exponerse en numerosas salas y museos. "Este hecho acarrea un cambio en su seno, sin embargo no creo que sea perjudicial. Todo lo contrario: se indaga en nuevos circuitos y la difusión es mayor. Además, en las salas de exposiciones el detalle recobra importancia y la gente observa las obras con detenimiento y tiene tiempo incluso para fijarse en los mismos". Es evidente que el graffiti entendido en su sentido más estricto sigue haciéndose en la calle, pero también es verdad que hoy es algo más que eso. Hablamos de una cultura que engloba disciplinas como la música, la manera de vestir y de salir y el propio lenguaje oral. A pesar de ello, sigue surgiendo la duda, ¿se considera verdaderamente un arte? "Yo creo que la mayoría considera el graffiti como arte. A la gente le gusta ver trabajos bien hechos y sabe valorar la dificultad del dibujo y la originalidad de las ideas. Sin 'Dgraff' estará en el Bastero de Andoain hasta el 23 de diciembre. Incluye impresiones digitales, un puzzle gigante, proyecciones, un mural tridimensional, prendas y complementos, etc. embargo, también tienen claro que a menudo los tags y las firmas que se pintan en la calle dan mal aspecto. Por lo tanto, el graffiti crea sentimientos contradictorios en las personas". No obstante, son buenos los augurios para esta disciplina, al menos en Euskadi. "Yo creo que el graffiti está en auge, y hay muy buenos autores. El Campeonato Anual de Euskadi y muchas de las obras que se pueden ver en la calle lo ratifican. Me gustaría que surgiera el graffiti vasco. Eso no significa que iconos vascos (ikurriña, euskera, etc.) deban de aparecer por todas partes, sino un tipo de graffiti realizado aquí por los de aquí que tenga algo diferenciador del resto del mundo. Para conseguirlo cada uno tendrá que trabajárselo, y yo por lo menos estoy en ello". Texto de Silvia Andrés. ARTEA ARTE ARTS ARS 11 AUX22.qxd 14/12/2006 11:15 PÆgina 12 ARQUITECTURA Edificio del INEM Cubismo fluido en Vitoria Julio Cano Lasso (1920-1995) es uno de los arquitectos españoles más importantes del siglo XX. No por haber sido un gran teórico que creara una gran escuela sino, más bien, por todo lo contrario. Su obra construida es el gran legado que ha transmitido a los estudiantes de arquitectura, porque, como en todos los oficios, hablar es muy sencillo, pero llevar a la práctica lo que uno imagina es realmente loable. Y la obra construida de Cano Lasso es brillante, pura y ejemplar. Podríamos sintetizar la obra que Cano Lasso ha realizado a lo largo de 50 años como de esencialmente moderna. Desde el principio, y con todo lo que implicaba eso en aquella época, luchó contra todo intento de estética clásica, con composiciones abstractas, minimalistas, muy cubistas y, sobre todo, con propuestas innovadoras y valientes. Desde su despacho en Madrid su obra se encuentra esparcida por toda la península. Un buen ejemplo que tenemos en Euskadi es el Centro de Formación de Vitoria (1972-74) (el actual INEM). Este edificio es tímido -característica muy poco de moda últimamente en la considerada buena arquitectura-. Es tímido, le gusta esconderse tras la vegetación y pasar desapercibido. Pero si nos fijamos en él, nada tiene de común. Sus volúmenes son muy radicales, puros. Prismas ortogonales perfectos, sin ningún tipo de interrupción. Incluso las ventanas, no son agujeros en la pared, sino que todas ellas conforman otra línea, que no rompe las cajas de ladrillo, sino que se yuxtaponen con él. El conjunto son unas piezas que flotan unas con otras, ordenadamente, generando unos espacios intersticiales que son espacio tensionado, pero a la 12 ARS ARTEA ARTE ART vez sereno, porque es el espacio para las personas. El lugar más interesante es la entrada, y el recorrido hasta el vestíbulo central. Allí se puede sentir cómo el volumen que supone la entrada, de una longitud asombrosa, nos enmarca una ventana horizontal largísima, que nos guía a la puerta. Este volumen es fuerte y pesado, y su existencia transmite una inusual sensación de ingravidez. Una fluidez serena, experiencia sensitiva sin necesidad de irregularidades o espectáculos a bombo y platillo. La calidad arquitectónica se mide en detalles como la contraposición de los materiales. El ladrillo es un material exclusivamente murario, pero aquí todos los muros estan rotos con las ventanas horizontales, pues el edificio es de estructura de acero, no de muros. Esta contradicción nos genera las sensaciones de pureza y placer. En el interior, los muchos tabiques que no llegan al techo se convierten en un vidrio superior que unifica espacialmente el interior de las cajas y nos muestra la estructura metálica vista, en un enésimo ejercicio didáctico de Cano Lasso. La estructura ordenada y ortogonal vuelve a darnos esa tranquilidad pausada. Verdaderamente, una visita a un edificio así es una enciclopedia para un arquitecto, que reconocemos la dificultad de muchas cosas que el usuario común no puede valorar. Desgraciadamente la gente suele quedar embobado con los trucos coloridos y raros de los ilusionistas de moda… pero eso es otra discusión. Tan sólo os invito a dar un paseo por el INEM de Vitoria, y que disfrutéis de una granidísima obra de arte moderno español. Un fuerte saludo. Texto y fotografías de Dani Carrero. [email protected] AUX22.qxd 14/12/2006 11:15 PÆgina 13 AUX22.qxd 14/12/2006 11:16 PÆgina 14 AUX22.qxd 14/12/2006 11:17 PÆgina 15 AUX22.qxd 14/12/2006 11:18 PÆgina 16 EXTRAARS HECTOR ORRUÑO / MAÑANA SERÁ OTRO DÍA Montehermoso Kultur Zentruan / Vitoria-Gasteiz / Urtarrilaren 7a arte. Hector Orruñoren (Vitoria-Gasteiz, 1980) 'Mañana será otro día' erakusketa, urtarrilaren 7a artean Montehermoso Kultur Zentruko MM Gómez aretoan erakusgai egongo da, Ayuda a la Creación 2005 izeneko udal-deialdiaren laguntzaz jaiotako urte beteko denboran eginiko lana alegia. Margolanetan, hirietako arkitektura eta baliabide teknologikoez hitz egiten du autoreak: "hiriguneetan irudi moderno bat erakusteko xedez arkitekturaren erabilpena ematen da, hala ere, toki hauetako berezko arazoak konpontzeke diraute". Guztia, ikusleak norbere hiriko txokoak zalantzan jartzeko helburuaz egina. Orruñok, Eder lokalak moduan ezagutzen diren tailer artistikoetako (garai batetako Valle Inclán ikastetxe eraberritua) gela baten egunean bost ordu lan eginez igaro du urte bete osoa; "mundua patxadatsua da" dioen artistak lanerako erabat beharrezko izan duen denboraldia. "Arte Ederretako ikasketak amaitu ostean nolabaiteko hutsunea sentitzen da. Jada ez daude ira- kasle eta ikaskideak gure inguruan. Bakoitzak bere gauzak eginez norbere bidea aurkitu behar baitu". Bidea bilatuz, bere-berea duen erritmoak pintura hedatu batetara eraman du, ehunenetan (ia) irudiezina dirudien munduetarako bidaia batetara. Atzean utzitako unibertsoak garai batean inprimatutako aztarna bidez gogoratzen ditugu. Ez da batere arraroa antzina jendez lepo zeuden tokiak hutsik ikustea: malurus hustutako merkataritza-guneak, gaur ahaztuta ditugun bulegoz beteriko auzo zaharrak edota igande goizez guztiz hutsik diren merkatal guneak, gerrate osteko hiriak edo ingurugiroezbehar baten ostean... batek daki. Silvia Andrés. FOCO NORTE / FESTIVAL DE VIDEO Y FOTOGRAFÍA DE CANTABRIA Varios locales de Santander. Del 15 de diciembre al 31 de enero de 2007. En la ciudad de Santander, tres galerías, Trazos Tres (Juan Manuel Ortega), Zoom (Pedro Palazuelos) y Roales (Paco Roales), en colaboración con diferentes instituciones de la región y patrocinado por el Ayuntamiento de Santander, tienen previsto para el mes de diciembre la realización de un gran festival de vídeo y fotografía. Paralelamente a esta iniciativa se podrá disfrutar de diversas exposiciones, talleres, videoarte, publicaciones y debates. El colofón será la recuperación de trabajos de fotógrafos cántabros ilustres, como el de Guillermo Balbona, Manolo Bustamante, Andrés Fernández, Pedro Palazuelos, Luís Oti, Roales, Domingo Venero, Antonio Aragón, Belén Pereda, Jorge Fernández, Joaquín Gómez Sastre o Carmen Van den Eynde (en la foto). La interesante propuesta se resume en la intención de dar a conocer al público los trabajos de los nuevos valores de la imagen y rescatar del olvido las trayectorias de fotógrafos consagrados. La edición de publicaciones será un vehículo excelente para que unos se den a conocer y otros recuperen su espacio perdido. Quién sabe si Santander, en representación de Cantabria, no se convertirá en un referente de la imagen después de un proyecto como Foco Norte. Galo Martín Aparicio. MUSEO DE REPRODUCCIONES ARTÍSTICAS DE BILBAO San Francisco, 14 (Bilbao). Abierto de martes a sábado de 10:00 a 13:30 y de 16:00 a 20:00. 3 euros. La Victoria de Samotracia, una cariátide del Partenón, la Venus de Milo, el Moisés de Miguel Ángel y otras obras maestras de la escultura desperdigadas por los principales museos de Europa se podrán contemplar en Bilbao. Aunque no se trate de los originales, las réplicas son exactas hasta el mínimo detalle, y constituyen los fondos del Museo de Reproducciones de Bilbao, que acaba de reabrir sus puertas en la antigua iglesia del Corazón de María. El Museo, creado en 1927, se encontraba abandonado desde hace años y en muy mal estado de conservación. La reconstrucción ha dotado al Museo de un marco único y de gran belleza: techos abovedados, vidrieras de notable calidad, una gran cúpula-lucernario y numerosos elementos decorativos en paredes y columnas, típicos de la arquitectura religiosa. El valor de las colecciones reside en ser vaciados, es decir, primeras copias en escayola de los originales. De esta manera es posible admirar reproducciones 16 ARS ARTEA ARTE ART exactas del Auriga de Delfos, el Lorenzo de Médicis de Miguel Ángel, el Apolo de Belvedere o el Niño de la Espina, entre otras. Los originales de estas obras se encuentran en los más conocidos museos europeos, como el Louvre, el Museo Británico, la Academia de Florencia o las pinacotecas y templos de la Ciudad del Vaticano. Las obras son originarias en su mayoría de la época de la Grecia clásica, aunque también hay una presencia relevante del Renacimiento italiano. También incluye proyecciones, juegos y vídeos interactivos de última generación relacionados con la Historia del Arte. Silvia Andrés. AUX22.qxd 14/12/2006 11:19 PÆgina 17 POSTITs El perro de Tonetti. Un can meón en la puerta del ARTIUM. Quien se pase estos días por los alrededores del ARTIUM gasteiztarra descubrirá que, en su mismísima puerta, hay un indecente can que no para de mear en todo el día y que está dejando aquello encharcado y hecho unos zorros. La broma es en realidad la obra 'El perro de Tonetti', creación incluida en la exposición que el centro dedica al artista Eugenio Ampudia hasta el próximo febrero. 'Eugenio Ampudia... sólo una idea devoradora' recoge 23 obras entre vídeos, instalaciones, piezas interactivas, esculturas y fotografías. En palabras de su creador, el perro se mea en la puerta del museo, y lo hace para marcar un territorio. "Igual que los artistas marcan el suyo al exponer en un Museo". MEM. 5 años haciendo ruido. El Musica Ex Machina o MEM -que se autodefine como "festival internacional de arte arriesgado, ruido y experimentación"- alcanza ya sus 5 años de vida. Para este 2006 -hasta el 30 de diciembre- proponen las más diversas actividades por Bilbao: una exposición fotográfica colectiva en el restaurante Ambigú; proyecciones de películas del movimiento artístico Fluxus (incluyendo filmes experimentales de Yoko Ono, Nam June Paik y John Cale; el 8 de diciembre en Pulimentos del Norte); proyecciones de vídeos de jóvenes promesas locales en el pub Bullit; una exposición de pintura en el centro cívico de La Bolsa; exposiciones e instalaciones en la galería Espacio Abisal; una muestra de cuadros sonoros callejeros del compositor argentino Juan Sorrentino en Espacio Marzana... Y, como no, música en el Bilborock: Consumer Electronics el 15 de diciembre y el japonés Merzbow el día 16. Los actos se cierran con un concierto en el Guggenheim el día 22 (con Damo Suzuki, Rober! de Atom Rumba, Xabel de Manta Ray y muchos más) y con la danza japonesa de Moeno Wakamatsu el sábado 30 en Bilborock. www.musicaexmachina.com AUX22.qxd 14/12/2006 11:19 PÆgina 18 BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC EUROPE Vida después de la cuenta atrás Europe es uno de esos grupos que, en mayor o menor medida, son conocidos por todo el mundo. El gran éxito de su 'The final countdown' en la década de los ochenta hizo que la imagen de unos jóvenes suecos se paseara por todo el mundo junto con la de los grandes del rock melódico. Después de más de diez años de silencio, volvieron a la actividad en el 2004 de la mano de su 'Start from the Dark'. "Se me ocurrió el título porque sentíamos que estábamos empezando desde la nada -nos cuenta su líder, Joey Tempest, de 43 años ahora-. Sólo teníamos ideas, queríamos empezar desde un lado más oscuro, no desde una óptica popera -ya sabes a lo que me refiero-, queríamos empezar desde algo más rock para después situarnos en un punto medio entre lo oscuro y lo pop. Esa era la idea filosófica que subyace en el título. Y también fue una de las primeras canciones, la primera que escribimos para ese álbum". "Fue un renacimiento, un nuevo comienzo. Somos 18 BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC una banda afortunada, tenemos fans que nos han seguido apoyando en todos estos años de parón. Vamos por el séptimo álbum y ahora sí que nos sentimos afortunados: estamos cómodos en el estudio, creo que estamos haciéndolo realmente bien en lo que se refiere a escribir letras y componer canciones". Para sorpresa de muchos de sus antiguos seguidores, el sonido de la banda había evolucionado y sobre todo madurado a lo largo de los años de silencio del grupo, hasta llegar a esas nuevas sonoridades de 'Start from the Dark'. "Fue un proceso natural para nosotros. Hacía tiempo que no tocábamos con John Norum y él trajo a la banda un sonido más profundo de melodías AUX22.qxd 14/12/2006 11:19 PÆgina 19 'Secret Society', editado por Sanctuary Records, está a la venta desde octubre. Europe lo presentan en directo el 20 de enero en la sala Rock Star Live de Barakaldo (Galería MegaPark). También estarán en Granada (16 de enero), Madrid (17) y Barcelona (19). “No queríamos hacer otro disco de los 80. Adoramos nuestras canciones de los 80 y las tocaremos en los conciertos, pero para un disco, para una grabación, queremos progresar” de guitarra, realmente aportó un nuevo sonido de guitarra, lo que nos alentó a los demás a componer con guitarras más directas, más profundas... Lo que realmente queríamos era ser más modernos, tener un sonido más fresco. No queríamos hacer otro disco de los 80. Adoramos nuestras canciones de los 80 y las tocaremos en los conciertos, pero para un disco, para una grabación, queremos progresar". "Diría que hay ciertas similitudes entre los dos primeros álbumes de Europe y lo que hacemos ahora. Porque son en cierta forma crudos, ásperos, directos. Pero desde luego la principal diferencia es que hemos aprendido mucho. Ahora las letras son mejores, somos mejores músicos, sonamos mejor, hemos aprendido mucho sobre producción". La reunión de Europe comenzó a fraguarse con el cambio de siglo, en el Millenium Concert celebrado en Suecia la Nochevieja del cambio de milenio. "Fue un momento mágico porque no habíamos tocado con John desde hacía mucho. Aquel día nos dimos cuenta de que eso era lo que teníamos que hacer: tocar, que la banda lo era todo para nosotros. Aquello era nuestra vida dándonos un toque de atención, diciéndonos que eso era lo que teníamos que hacer. Allí supimos que eso era nuestro futuro. Años después, justo antes de grabar 'Start from the Dark', hablamos de aquello y nos dijimos: 'Vamos a hacer esto, y lo vamos a hacer en serio y para largo. Escribamos nuevas canciones”. Pasando a hablar ya de este 'Secret Society' que acaban de publicar, hay que decir que tiene una producción realmente impresionante, aspecto en el que recuerda a los grandes discos de la década de los noventa. "Tiene ese toque moderno de los 90 y también algo de ese toque de naturalidad que tenían algunos discos, un pequeño tributo a esos sonidos naturales de los 70, antes de todos esos cacharritos, soniditos y efectos de los 80 (ríe). Ya sabes, los 80 fueron unos años locos en cuanto a producción musical". "Diría que es un paso adelante desde 'Start from the Dark', que fue un disco que hicimos muy rápido. Fue un diamante en bruto, sin pulir, lo grabamos en pocos días, sin embargo, 'Secret Society' lo hemos grabado en 60 días en el estudio, que es mucho. También dedicamos mucho más tiempo a la escritura y composición de las canciones y a la búsqueda del sonido. Creo que por eso suena algo mejor, y creo que musicalmente cubre muchos más registros que 'Start from the Dark" "Lo grabamos en Estocolmo este verano, durante 3 meses, desde el comienzo hasta tenerlo totalmente acabado. Trabajamos día y noche, muy duro. Tuvimos mucha suerte, porque todo quedó en su sitio, como queríamos. Hemos sido afortunados por poder hacer un álbum así de interesante en este estadio de nuestra carrera como banda. Ha sido fantástico. Hemos tenido gran ayuda de mezcladores, ingenieros, Mic Michaeli escribió cuatro canciones conmigo para el disco; escribí con John Norum otras tres, otra con John Levén. Toda la banda ha ayudado mucho, ha colaborado, y ha sido fantástico. Además creo que nos hemos convertido en una banda más internacional: John ha vivido en California, yo en Londres, y eso se nota". En los ochenta "tuvimos grandes productores, con talento, trabajamos con los grandes productores de entonces, pero ahora tenemos la experiencia para poder hacer lo que ellos hacían, y, sobre todo, para poder hacerlo de la forma exacta en la que nosotros lo queremos hacer. Y es genial. Antes no teníamos la capacidad de hacernos cargo del sonido, desde luego, pero es que tampoco teníamos seguridad en nosotros mismos. Incluso cuando hicimos 'Start from the Dark', ya en el 2004, lo podíamos haber hecho todo nosotros, en ese momento sí que teníamos ya los conocimientos, pero aún nos faltaba la confianza en nosotros mismos que ahora tenemos". En los conciertos de enero, la banda tratará "de mezclar canciones de nuestros siete discos. Ahora sí es realmente divertido tocar en directo, creo que tenemos muchas buenas canciones de entre las que escoger: en directo las mezclamos, las cambiamos, las hemos readaptado -sobre todo las antiguas-, etc. Lo que es seguro es que un concierto de Europe es siempre un gran concierto de rock, en el sentido de la iluminación y efectos. Sabes que disfrutarás de un magnífico espectáculo de rock si vienes a ver a Europe". Texto de Abel Amutxategi. Fotografía de Erik Weiss. MUSIKA MÚSICA MUSIC BPM 19 AUX22.qxd 14/12/2006 11:20 PÆgina 20 CUENTOS DE NAVIDAD Otra Navidad es posible Si estás harto de Raphael versionando el 'El Tamborilero' y de los Pitufos Makineros cantando villancicos, pero, en el fondo, te va el rollito blanca navidad, este es tu disco este fin de año. Los discos navideños de artistas contemporáeos -ya sean versiones de villancicos clásicos o canciones originales de temática navideña- es algo habitual en el mercado norteamericano. Bon Jovi, U2, Eurythmics, Pretenders, Cyndi Lauper, Madonna… todos han pasado por el aro. ¿Alguien ha podido olvidar aquel disco de los Boney M, a Mariah Carey y su machacón 'All I want for Christmas is you', los peculiares villancicos-bolero perpetrados por Gloria Estefan...? Pero si hasta Billy Idol -sí, sí, el otrora macarra encuerado teñido de amarillo pollo- ¡¡acaba de lanzar uno para estas Navidades!! Sin embargo, por estas latitudes hay pocos ejemplos similares y parece que Raphael mantiene, él solito, el monopolio en este terreno -tras dos años de descanso, este diciembre vuelve con su preceptivo especial navideño para TVE-. O al menos eso ocurría hasta ahora. Porque para estas Navidades, la discográfica Jabalina Música propuso a una selección de bandas alternativas nacionales -Montevideo, La casa azul, Nadadora, Aldo Linares, Underwater Tea Party….- que crearan una canción navideña. El resultado, 'Cuentos de Navidad'. Nos lo presentan cuatro de los participantes. Textos de Germán Castañeda. La monja enana, el grupo liderado por Juan Alonso, aporta la canción 'Navidad' ¿Qué convierte una canción en villancico? La temática es importante, ya sea en la corriente felicidad de pastel -grandes coros, muchos arreglos de cuerdas y la voz de un crooner que quiere salir del olvido- o la versión tradicional -zambomba, panderetas, botella de anís y pintorescas expresiones como chiquirriquitín, anafre, ropopopom o fum-fum fum. ¿Por qué un villancico? Nos pareció una iniciativa curiosa, ya que no hay costumbre de sacar discos de villancicos que no sean los tradicionales (o las versiones de los Pitufos Makineros o Los Lunnis). Nuestra propuesta es una canción propia que ofrece las dos caras: la Navidad de postal, idealizada, donde todo es perfecto y se cantan villancicos junto al portal mientras nieva; y la de los parientes medio borrachos y criticándolo todo en las comidas familiares. Villancico favorito: ¿'Navidades en Siberia', de Los Nikis, se considera villancico? Nos gustan los discos 'All I Want For Christmas', de Shonen Knife, y 'Christmas Spirit', de Joey Ramone, así como canciones sueltas del 'Navidades radioactivas' -propuesta similar a este 'Cuentos de Navidad' editada en 1982 con temas de Aviador Dro, Siniestro Total, Glutamato Ye-yé...Canciones de Navidad que aborrezcáis: Tenemos en la lista negra a los originales y cualquier versión de 'Feliz Navidad' (lo sentimos por La casa azul, que la ha versionado para este disco), 'Last Christmas' o 'White Christmas' (incluyendo la de los Beach Boys). Jaime Cristobal participa en el disco con dos temas. 'Noël', de su grupo junto a Patricia de la Fuente (Souvenir), y 'Christmas without Grant', firmada con su alias J'aime. ¿Por qué un Villancico? No es lo mismo un villancico, que son temas populares tradicionales, que una canción de Navidad. Lo nuestro son sólo canciones pop pero con temática navideña. Y quizá con algún elemento musical propio de las fiestas: campanas, cascabeles... A mí me gusta ese género, suelo grabarme una recopilación cada año. Este disco es algo así pero hecho por varios grupos de españoles. Lo que es bastante insufrible, incluso alienante, son los villancicos tradicionales. Aunque reconozco que hay algunas melodías emocionantes, como 'Noche de Paz' o 'El 'Tamborilero'. Canción navideña contemporánea que adoras / que aborreces: Me quedo, por ejemplo, con 'It doesn't always snow at Christmas', de Pet Shop Boys, y con el disco 'A Christmas Gift For You From Phil Spector'. Aborrezco el que acaba de sacar Billy Idol. Sólo la portada ya lo dice todo. El grupo donostiarra Ama ha creado la canción 'Entre diciembre y enero'. Hablamos con su cantante, Javier Sánchez, sobre la Navidad ¿Por qué un disco de Villancicos? La discográfica Jabalina Música propuso la idea de hacer canciones de Navidad. Antes se hacía bastante y es divertido recuperar algunas costumbres. Supongo que en general los villancicos son algo cálido y hogareño, pero en nuestro caso nos fijamos en 20 BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC discos de Navidad editados por sellos de soul. Al principio pensamos en adaptar una letra de un villancico popular a una melodía nuestra, y ahí descubrimos muchos que no conocíamos y que están muy bien. Pero bueno, al final decidimos hacerla nosotros. Lo bueno de estos discos es que te da una excusa para enredar, para probar cosas, para verlo un poco desde fuera del grupo. ¿Escucháis villancicos en Navidad? No (voluntariamente…) ¿Qué es una 'Feliz navi dad'? Pasar más tiempo con algunos amigos que no ves todo lo que te gustaría el resto del año, y con la familia. AUX22.qxd 14/12/2006 11:20 PÆgina 21 Astrud, el dúo de Manolo -que responde hoy a nuestras preguntas- y Genís, han compuesto el tema 'Son los padres' ¿Escucháis villancicos en Navidad? Quienquiera que viva en un asentamiento humano con tiendas y pase a menos de veinte metros de ellas tiene que oír villancicos desde el 1 de diciembre hasta el 6 de enero. Por narices. Nosotros vivimos en Barcelona. O sea que por narices. ¿Qué es una 'Feliz navidad'? Una en la que a nadie que conozcamos le diagnostican una enfermedad grave. Villancico favorito / más odiado: Me quedo con '¡O qué plazer!', de Francisco Guerrero, y con el disco 'Vint Regards sur L'Enfant-Jésus', de Olivier Messiaen. No soporto 'El Tamborilero', de Raphael. Sobre todo, aborrezco lo pesado que se pone con lo de cantarlo a capella, y que la gente se calle, que si no se estropea el clima, y la cara de capullo que pone cuando lo canta. AUX22.qxd 14/12/2006 11:20 PÆgina 22 GERMÁN COPPINI Buenos tiempos para las revisiones El autor de clásicos del pop como 'No mires a los ojos de la gente' se une al joven grupo indie Maga para actualizar sus temas de siempre. Se presentarán juntos por pimera vez en Gasteiz. "¿Que cómo suenan esas canciones pasadas por el tamiz de Maga? ¿Por qué no vienes a vernos y me lo cuentas tú?", nos propone. Germán Coppini (Santander, 1961) ha sido una de las figuras clave de la que se ha dado en llamar Edad de oro del pop español: aquellos primeros años 80 en los que la música nacional estalló en infinitos estilos, propuestas y grupos para todos los gustos. Tras comenzar fundando en 1981 Siniestro Total, abandonó el grupo vigués dos años después para crear Golpes Bajos. La trascendencia de aquella banda se explica con sólo citar los títulos de sus canciones más míticas: 'No mires a los ojos de la gente' y 'Malos tiempos para la lírica'. Las letras entre atormentadas y hedonistas de Coppini quedaban arropadas por la música suavemente oscura y melancólica del grupo, acuñando un estilo propio que a pesar de los escasos 3 años de carrera de la banda, aún se recuerda. Ahora, dos décadas después (y a pesar de que Coppini en solitario se ha mantenido siempre en activo -este mismo 2006 ha publicado su último disco, 'Las canciones del Limbo'-) ha recuperado el cancionero de Golpes Bajos para darle la vuelta y "ponerlo al día, para lograr que suenen como si hubieran sido compuestos hoy". Para ello, ha contado con la colaboración de la banda sevillana Maga, uno de los estandartes del joven indie nacional, formada en este nuevo siglo hace menos de 6 años. Probablemente, la opción perfecta si la idea era rejuvenecer los temas, sobre todo si recordamos que sus 3 jóvenes componentes estaban en torno a los 10 años cuando Golpes Bajos vivía su éxito. "La visión musical de Maga es muy personal, aportan mucha energía, ganas e ilusión. Las bandas nuevas, de alguna manera, recogen el legado de epocas pasadas, y le dan una visión novedosa. Colaboraciones como esta son importantes: así la experiencia de los veteranos no se pierde, se comparte y se transforma". Ante el debate sobre el tan traído y llevado término de la movida -que él define en 4 palabras: "Ilusión, coraje, valentía e imaginación"-, Coppini no tiene ningún pudor en declararse nostálgico de aquello. "Efectivamente fue brillante; todos los artistas nos respaldábamos, manteníamos gran amistad y seguíamos nuestras trayectorias. En los conciertos, en los locales de ensayo, bares... se discutía, se hacían planes, surgían propuestas... ¡Era todo muy excitante! Teníamos grandes ideas y queríamos llevarlas a la práctica". Algo que, hoy en día, dadas las muy diferentes circunstancias políticas, sociales y musicales, no ocurre. Coppini lamenta que ante un panorama musical tan masificado como el actual, muchas propuestas musicales importantes se pierdan. Aunque a la vez se muestra opti22 BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC El proyecto COPPINI CON MAGA se presenta en directo el 15 de diciembre a las 21:30 en el ARTIUM de Vitoria-Gasteiz, dentro del ciclo de conciertos Art+Sound. Entradas a 5 euros en las taquillas del museo. Estarán también el 23 de enero en la Sala El Sol de Madrid mista y convencido de que "bandas tan buenas como Maga" acabarán triunfando masivamente. Por el momento, los sevillanos ya cuentan con el apoyo directo de un mito de la música, con el que forman el curioso tandem que han denominado Coppini con Maga y que, por el momento, sólo podrá disfrutarse a través de puntuales actuaciones en directo. Texto de Germán Castañeda. Fotografía de Arhill. AUX22.qxd 14/12/2006 11:21 PÆgina 23 ZODIACS La banda sonora de la diversión El grupo getxotarra ha ido creciendo poco a poco. Desde aquel ‘Pinball Rock’ de 2001 hasta el ‘Zodiacs’ que estrenan ahora han ido creando música divertida, rock que evidenciaba sus ganas de disfrutar tocando. Diciembre lo tendrán ocupado teloneando a Fito & Fitipaldis e inaugurando la fnac de Bilbao. El rock de Zodiacs viene a salvarnos de la monotonía y la vida gris en nuestras estresantes ciudades. Cuando suena todo parece posible y sonreímos sin parar. Su nuevo disco, con título homónimo, está lleno de temazos. Despliegan su rock energético en variedad de registros. No faltan las críticas al sistema (‘Madridrockismo’, ‘Fuera de control’), las declaraciones de amor (‘Nada sabe igual’, ‘Temblores’), la nostalgia (‘Chicas de la playa’), himnos alegres y sixties (‘Pinball Rock’, ‘Chica Normal’) o el más puro estilo canalla (‘De rodillas’). Es un trabajo bien hecho, el mejor hasta ahora. Y aunque su estilo no ha variado, se nota una evolución en el desarrollo melódico de las canciones, en los arreglos de guitarra y en el fluir general de la melodía. Uno de los culpables de este sonido impecable es el productor Nigel Walker, que con una trayectoria espectacular ha puesto al servicio de Zodiacs toda su experiencia. El rock vital de estos chicos no es nuevo. Corre el año 2000 cuando se juntan como grupo en su Getxo natal. Sonidos rápidos, punk, garage y muchas ganas de tocar. Empiezan versionando a sus favoritos y sacan dos maquetas con las que consiguen premios en los concursos de Rock de Getxo y Bilbao. Su talento no pasa desapercibido y pronto fichan por Animal Records, que edita y distribuye sus dos primeros LPs: ‘Pinball Rock’ (2001) y ‘Golpe de calor’ (2004). Con ambos discos salen de gira por el estado y demás ciudades europeas. Su fama crece y se mudan a Madrid. Allí entran en contacto con las grandes compañías y firman finalmente con DroAtlantic para este su último disco. Ellos son Ignacio (guitarra, voz y letras), Miguel (bajo, guitarra y voces) y Lazslo (batería y voces) y están revolucionando los garitos de la capital. Pose canalla y letras directas, poseen la esencia pura del rock: diversión y provocación. Fans de The Clash, Beatles, Stones, The Jam o Elvis Costello & The Attractions, se nota también la influencia de los míticos Tequila. Actualmente están girando por toda España abriendo los conciertos de Fito&Fitipaldis en mas de 40 ciudades. Nos cuenta Ignacio la sensación que produce tocar ante casi 9.000 personas cuando tu media habitual por concierto es de 200. Imaginamos el subidón y la gran responsabilidad que todo ello conlleva y añade: "es un honor para nosotros talonear a F&F". De eso estamos seguros. Fans del mundo, rendíos ante la evidencia: los Zodiacs no pueden parar, y si les escuchamos, nosotros tampoco podremos. Haz la prueba y disfruta de su directo. Texto de Amanda Osakar. Fotografía de Edwardolive.info. ‘Zodiacs’, el nuevo disco de Zodiacs, está editado por Dro-Atlantic. El grupo teloneará a Fito & Fitipaldis el día 22 de diciembre en el Bizkaia Arena del BEC. También serán los encargados de inaugurar la nueva fnac de Bilbao el 14 de diciembre. AUX22.qxd 14/12/2006 11:21 PÆgina 24 SATIVA Empezar de nuevo Sativa llegan desde Bilbao para presentar 'Desde dentro', su primer disco de estudio, autoproducido, distribuido por Gor y grabado con Carlos Escobedo, alma mater de Sober y Savia. Podrás verlos el día 27 de enero en la fnac de Bilbao, en un concierto organizado por AUX.magazine. Antes de Sativa, fue All Fools' Day. El paso fue algo natural. Cambiamos de cantante y al entrar Olga creímos que era el momento de iniciar un nuevo proyecto cambiando de nombre. Luego... la entrada de Joseba a la guitarra ya fue algo definitivo. Sativa es una evolución de All Fools' Day: hemos pasado de cantar en inglés a hacerlo en castellano, se ha añadido una guitarra... Después de la experimentación de All Fools' Day, que empezó siendo más bien grunge, ya lo teníamos todo mucho más claro a la hora de formar Sativa. En este disco contáis con la colaboración de gente como Rafa Rueda o Carlos Escobedo. Nerea conocía a Rafa de tocar juntos en Delito y May Day, y decidimos llamarle porque nos gusta mucho su forma de componer y pensamos que es una persona con mucho gusto para la música. Empezamos a trabajar con él en la pre-producción de algunos de los temas, en nuestro local. Justo en ese mismo periodo de tiempo teloneamos a Savia y conocimos a Carlos Escobedo. Nos escuchó, le gustó lo que hacíamos y nos propuso producir nuestro disco y que fuéramos a grabar a los estudios Cube de Madrid. Hay quien os compara con Sober en cuanto a sonido. Nunca nos hemos planteado sonar parecido a Sober o Savia. Es cierto que nuestro sonido puede tener aspectos parecidos, pero eso nunca ha sido nada premeditado. De hecho, teníamos las cosas bastante claras ya antes de ir al estudio. Trabajamos con él el sonido, pero las canciones las llevábamos ya muy trabajadas. Carlos se encargó de buscar los sonidos de guitarras y nos propuso incluso meter él también algo de voz en varios temas, Alberto Seara también metió alguna guitarra... la familia Savia nos estuvo apoyando en todo momento, les gustó mucho lo que estábamos haciendo y se ofrecieron a participar. ¿Cómo fue la grabación de 'Desde dentro'? La grabación fue para nosotros algo complicada porque fueron 22 días de estudio en Madrid, lejos de casa, que tuvimos que compaginar con nuestros estudios y trabajos. Estamos muy contentos con el resultado, pero ha sido un proceso muy laborioso, trabajando antes y después de la propia grabación. Finalmente decidisteis autoeditaros... Antes de terminar de grabar el disco, incluso, Carlos Escobedo vio la posibilidad de que este disco pudiera ser fichado por alguna compañía importante. Antes de ir quisimos tirarnos a la piscina y grabarlo con nuestros propios medios, pero, viendo cómo iba quedando, Carlos nos animó a intentarlo. De hecho vino a vernos algún AR de alguna compañía, estuvimos hablando con Sony a nivel editorial y estuvimos a punto de firmar un contrato, pero pasaron los meses, vimos que nadie terminaba por lanzarse, y decidimos que lo mejor era sacar este disco adelante por nosotros mismos, aunque tuviéramos que hacerlo con nuestros medios. ¿Cuáles son vuestros discos de cabecera? The Cult, A Perfect Circle, el último de Tool, el último de Incubus, los dos últimos de Dut, Queens of the Stone Age, y también maquetas de grupos locales, Reserva Dos... (risas). Texto de Abel Amutxategi. Sativa presentará ‘Desde dentro’ el 27 de enero en el Fórum de la fnac de Bilbao, en un concierto organizado por AUX.magazine. También estarán el 29 de diciembre en el Bilborock de Bilbao. El disco, autoproducido por el grupo, lo distribuye Gor. 24 BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC AUX22.qxd 14/12/2006 11:21 PÆgina 25 CERYS MATTHEWS Aún al borde del ataque de nervios La que fuera líder de Catatonia presenta su segundo trabajo en solitario. El éxito de aquel grupo pudo con sus nervios. Ahora, supuestamente relajada, nos trae 'Never said goodbye', "un disco que transmite felicidad". Catatonia fue en los 90 el grupo musical más conocido que el terística voz un punto histriónica, rodeada de arreglos duros, país de Gales haya dado al mundo jamás -con permiso, claro, inesperados y nada fáciles en comparación con los estándares del señor Tom Jones-. Diez años de carrera, siete discos, un pop. "Mis arreglos -la mayoría, algunos sí lo hacen- no siguen la álbum de grandes éxitos y temazos como 'Mulder and Scully' o ruta habitual, de 'a' a 'b'. Y es algo deliberado. Me gusta escu'Road Rage' acabaron por vencer a Cerys Matthews, fundado- char instrumentos y acordes inesperados, me gustan los arrera y vocalista de la banda. El éxito, el exceso de trabajo y la pre- glos vocales extraños. Me hacen feliz. Y este disco quería que sión la fueron llevando, literalmente, al ataque catatónico que fuera capaz de transmitir felicidad, está pensado para disfruel nombre del grupo presagiaba. Pasado un lustro de aquello, tar". ella le quita hierro: "bueno, sólo me fui porque quería más liberCerys lleva ya meses presentando 'Never said goodbye' en tad y para poder experimentar musicalmente. Poco importa directo por Gran Bretaña. ¿Cómo se siente ahora sola sobre el tener éxito si no puedes seguir aprendiendo cosas nuevas". escenario, sin el respaldo de su antiguo grupo? ¿Podremos verla Pero lo cierto es que decidió romper con todo y huyó en pronto por aquí en concierto? "Desde luego que jamás iré a busca de una vida anónima a los Estados Unidos. "Fue una liberación estar en un lugar tan "¡¿Que cómo me siento sola en el escenario sin el inmenso y tan ignorante", reconoce. Y será por apoyo de Catatonia?! ¿¡Le preguntarías eso a la jodida eso de que la felicidad sólo se alcanza no pen- Cher?! ¿Estás loco? Ella también dejó atrás una banda" sando, que ella dice haberla encontrado tras estos años allí. Ahora, "que ya la ignorancia me cansa", ha deci- España si me preguntas si me siento cómoda sola en el escedido abandonar aquello y dar un adiós musical a su país de nario. ¿Le preguntarías eso a Rod Stewart, a Thom York, a acogida temporal con 'Never said goodbye'. Este nuevo disco Richard Ashcroft, a Paul McCartney, a Jarvis Cocker o a Dolly nos trae a una Cerys compositora, cantante, guitarrista, pro- Parton? ¡¿Le preguntarías eso incluso a la jodida Cher?! ¿A cualductora y arreglista. Que suena a ella misma sin renunciar al quier otro ser humano que haya dejado atrás una banda? sonido de Catatonia. "Realmente no hay diferencias entre la ¿Estás loco?" ¡Glups! Parece que aquellos ataques de ansiedad música del grupo y la mía. Ya hacía la música que quería en y nerviosismo no se le han pasado del todo. Eso, o es que hoy Catatonia. Pero ahora no tengo que estar todo el rato discutien- no se ha tomado aún la pastilla. Texto de Germán Castañeda. do para conseguirlo". Cerys nos sigue cantando con su carac- Fotografía de Rankin. 'Never said goodbye', de Cerys Matthews, está editado por Rough Trade/Sinnamon Records AUX22.qxd 14/12/2006 11:22 PÆgina 26 EXTRABPM SINGLE / PÍO PÍO Elefant Records / Noviembre 2006 Tras la breve carrera de los donostiarras Le Mans como quinteto, nos llega ahora el primer larga duración -después de dos EPs- de Single, el grupo que forman dos de sus componentes. Teresa Iturrioz -ex-bajista y letrista- e Ibon Errazkin -ex-guitarra y productor- retoman el espíritu de aquella banda y sus letras cotidianas, coloquiales, irónicas... a las que dan, en esta ocasión, un nuevo toque musical absolutamente ecléctico: reggae, hip-hop, country, rhythm'n'blues... A lo largo de las 15 canciones de este 'Pío, pío', Teresa e Ibon demuestran que pueden introducir cualquier elemento en sus temas por extraño que parezca y siempre, logrando un resultado interesante y sin caer en el a priori previsible ridículo: una suerte de pitufos makineros en los coros de 'Honey', los parlamentos del dj Root Seeker en el mismo tema, los largos párrafos rapeados por parte de la propia Teresa en varias canciones, los ecos a lo Vainica Doble en 'Señor Invierno'... Todo, por surrealista que parezca, acaba encajando con tino y gracia. Hasta la versión que hacen de los flamencos Lole y Manuel en 'Recuerdo escolar'. Y, por encima de todos los temas, nosotros nos quedamos con la originalísima canción que da título al disco y con 'Tu perrito librepensador', pop en estado puro y una letra magnífica y divertida sobre esa mascota fiel que nos echa de menos cuando no estamos en casa. Y un último detalle a destacar: la hermosísima portada art nouveau es obra del también donostiarra Javier Aramburu; y es probablemente su último trabajo para el mercado discográfico, ya que ha anunciado su retirada de este campo. Sólo por eso -y a la vez no sólo por eso, claro- 'Pío, pío' merece la pena. Germán Castañeda. PLASTIC D'AMOUR / NICOLÁS Siesta / Septiembre 2006 El dúo formado por Blanca Lacasa -letras y voz- y Alberto Matesanz -música-, son una de esas rara avis que tenemos en la música nacional, uno de esos pocos grupos que se atreven a hacer sus letras y cantar en francés. De esta forma, se unen a los catalanes Les très bien ensemble y a los navarros Souvenir, sin embargo, en este caso el dúo se aleja más que sus compañeros de las influencias de la auténtica chanson francesa, para hacer en realidad canciones con, como ellos mismos reconocen, influencias de la música anglosajona actual; pero cantada en francés. Tras su primer disco/hija 'Olivia', ahora nos traen el segundo, un niño: 'Nicolás' -dicen que les gusta poner nombres propios a sus álbumes para personalizarlos-. A lo largo de sus 14 temas, Plastic d'Amour nos cuentan todo lo que Nicolás hace: si se enrabieta, si se divierte, susurra, está de buen humor... Y lo hacen dando un rotundo primerísimo plano a la voz, haciendo que la música sea sólo eso que la acompaña de fondo. Ya sea una guitarra, un piano, un cello o, incluso, una guitarra eléctrica. Todos los instrumentos son escrupulosamente respetuosos con la dulce voz de Blanca, que lo llena todo y a la que acompañan suaves y humildes, como en 'Fini', 'Il y a' o la maravillosa 'Écoute ton coeur' que cierre este gran disco. Germán Castañeda. AUX22.qxd 14/12/2006 11:22 PÆgina 27 POSTITs Karl Lagerfeld. Todo un dj en potencia. El diseñador alemán lo ha hecho ya todo en la moda: colecciones propias bajo su marca, diseños para casas clásicas como Chanel, Fendi o Tommy Gilfiger, trajes de novia para Rosa Clará, ropa casual para la multinacional del trapo barato H&M... Pero no sólo se ha destacado como creador hiperactivo en el mundo de la moda: también ha ilustrado una edición del cuento 'El traje nuevo del emperador' de Andersen, ha creado vestuarios para óperas, para espectáculos de Madonna y Kylie Minogue, ha escrito un libro, tiene una editorial y una tienda de libros, ha sido fotógrafo para revistas de moda... Ahora, da un nuevo salto y nos sorprende como compilador musical con el disco doble 'Les musiques que j'aime': por una lado, en el CD 'At home' nos presenta las canciones que le gusta escuchar en casa tranquilo, por otro, en el titulado 'At work', selecciona temas que le han insiprado en su trabajo como diseñador. Y la verdad es que Lagerfeld se revela aquí como un ecléctico dj capaz de intercalar al cantautor folk Devendra Banhart con el pianista catalán Xavier Cugat, a los electrónicos Goldfrapp con los punk Siouxsie and the Banshees, a Matmos -el dúo de experimentadores que suele acompañar a Björk en sus directos- con los Super Furry Animals... Rhythms del mundo. El pop-rrock anglosajón, de vacaciones en La Habana. 19º Villa de Bilbao. Abierto el plazo para 2007. Casi a punto de cumplir 2 décadas, el Concurso pop-rock 'Villa de Bilbao' tiene ya abierto el plazo de inscripción para 2007. El que es considerado como el concurso musical más reputado a nivel estatal -y por cuyos escenarios han pasado Platero y tú, Manta Ray, Atom Rhumba, Australian Blonde, Sidonie, Unfinished Sympathy, Su ta Gar…- recibió en su pasada edición material de 1.600 grupos de toda Europa, cifra que seguro superará en esta su 19ª edición. Cuentan con 3 categorías -Pop-Rock, Metal y Nuevas Tendencias- y entregarán hasta 32.000 euros en premios, así como la grabación de 2 discos, instrumentos musicales y contrataciones para conciertos en diversos festivales. Inscripción abierta hasta el 31 de diciembre para bandas de toda Europa. Información y bases en www.bilbao.net/bilborock. Los integrantes de Buena Vista Social Club se preguntaron un día cómo sonarían algunas de las más conocidas canciones del pop-rock anglosajón actual si sus creadores hubieran nacido en Cuba. La respuesta nos la dan en 'Rhythms del mundo', un disco en el que artistas del colectivo como Ibrahim Ferrer u Omara Portuondo (en la foto) llevan esos clásicos contemporáneos al Caribe. Unos temas han sido reinterpretados de cero ('Don´t know why' de Norah Jones o 'The dark of the matinee' de Franz Ferdinand), otros se han convertido en dúos entre el intérprete original y los cubanos ('High and Dry' de Radiohead o 'I still haven't found what I'm looking for' de U2) y, los más, -los que consiguen un resultado más impactante e interesante-, han conservado la voz del original y han sido musicados de nuevo ('Clocks' de Coldplay, 'Fragilidad' de Sting, 'She will be loved', de Maroon 5, 'Modern way' de Kasier Chiefs...) Curioso y atractivo proyecto que es, además, benéfico (un mínimo de 2 libras del precio de cada disco se destinará a Artist Project Earth, entidad que lucha contra los desastres medioambientales y el cambio climático). www.rhythmsdelmundo.com. MUSIKA MÚSICA MUSIC BPM 27 AUX22.qxd 14/12/2006 11:23 PÆgina 28 SCENA ANTZERKIA TEATRO ThEATER PICASSO 1937. HISTORIA DEL GUERNICA Un grito cubista en el escenario La compañía vasca Maskarada homenajea en su 70 aniversario a uno de los iconos del arte y la historia del siglo XX. Si hay un icono artístico del siglo XX, ese es, sin duda, el Guernica de Picasso. Casi 70 años después de su creación de la mano del genio de Málaga, su vigencia histórica, artística e incluso humana siguen siendo un referente. Hace pocas semanas, se veía de nuevo envuelto en la polémica. Gernika pedía su traslado a la localidad vizcaína ante el inminente aniversario del bombardeo y el Museo Reina Sofía se negaba por "cuestiones técnicas". Dejando aparte todas las circunstancias que le rodean en la actualidad, lo cierto es que la intensidad, la emoción y el magnetismo de su génesis hace casi siete décadas -tanto en el aspecto artístico como histórico- le hacen merecedor, de largo, de un montaje teatral. Y eso es lo que ha hecho Carlos Panera, director de la compañía Maskarada en 'Picasso 1937. Historia del Guernica'. "Yo había hecho recientemente dos proyectos relacionados con la Guerra Civil. Una opera popular, 'Lauxeta', presentada en el pueblo de Mungia y había escrito 'El 28 SCENA ANTZERKIA TEATRO THEATER Mendieta', una recreación que describe la República, la Guerra Civil y la Posguerra desde Bilbao. Tenía en mente completar esta trilogía con algo referente al cuadro, un icono muy conocido pero del que sabemos poco en relación al entorno, al ambiente o a los detalles de la materialización del cuadro". Y es que de casi todos es sabido que la obra fue un encargo del gobierno de la República para la gran Exposición Universal que se preparaba en París para julio de 1937. Una obra que ocuparía en el Pabellón Español un lugar privilegiado y que sería de grandes dimensiones. Sin embargo, hay muchos otros detalles que son más desconocidos para el público general. "Con las obras de teatro con base documental, uno mismo va descubriendo aspectos que ni siquiera se había imaginado. Por ejemplo, que el propio Picasso fue director del Museo del Prado, un cargo que aceptó pero que nunca llegó a ejercer. Pero, sobre todo, la trascendencia que tuvo el relato de Balzac 'La obra maestra des- AUX22.qxd 14/12/2006 11:23 PÆgina 29 'Picasso 1937. Historia del Guernica', de Maskarada, se representará el 4 de diciembre en el Teatro Arriaga de Bilbao, el 19 de enero en el Liceo Antzokia de Gernika y el 1 y 2 de febrero en el Teatro Principal de Donostia. “El autor no tenía demasiado claro qué tema iba a plasmar en el cuadro hasta que el poeta Juan Larrea le describió lo sucedido en el bombardeo, que fue el primer ataque cometido sobre una población civil” conocida' en la génesis del cuadro. Picasso había publicado una edición ilustrada del mismo y, cuando tuvo que hacerse con un estudio para ponerse a trabajar, eligió justo el que había inspirado dicho relato". Aparte de Balzac, Maskarada también se ha inspirado en textos de García Lorca, Machado, Vallejo y Hernández. Un compendio que confería, sin duda, mucha ambición a este proyecto. "Teníamos una parte documental e histórica protagonizada por personajes que existieron en la realidad y que también quería ser un homenaje a los intelectuales que lucharon por la legalidad republicana en busca de una posición que rompiese la no intervención internacional vigente en la época. El peso de la idea del montaje ha querido atomizarse en Picasso en ese momento concreto. Cómo la ira de toda esa situación desemboca en el bombardeo de Gernika por parte de la Legión Cóndor y cómo el artista malagueño condensa en el cuadro toda su furia creativa. Porque el autor no tenía demasiado claro qué tema iba a plasmar en el cuadro hasta que el poeta Juan Larrea le describió lo sucedido en el bombardeo de Gernika, que fue el primer ataque cometido sobre una población civil". La cuestión puramente plástica también tiene reflejo en el montaje. El hecho de que Picasso buscara la obra maestra extraordinaria se refleja en la música y en las creaciones audiovisuales que completan el lenguaje de 'Picasso 1937. Historia del Guernica'. Como en su día ocurrió con el cuadro, Maskarada ha via- jado primero a Estados Unidos para presentar el montaje. Y con mucho éxito y varios premios. En junio pasado, estuvo en el Festival Internacional de Teatro Hispano de Miami y en el A. Act International Theatrefest de Midland, Texas. Y también pasó por Vancouver, Canadá. ¿Cómo surge una oportunidad así para una compañía de teatro vasca? "Esa gira se fraguó por contactos de aquí y de allá y también por el interés que despierta el tema en Estados Unidos. No olvidemos que estuvo en el MOMA de Nueva York durante mucho tiempo y hay una reproducción a tamaño natural en la sede de la ONU. Los estadounidenses tienen colgado el sanbenito de ignorantes, pero lo cierto es que, en cuestiones de arte moderno, han sido el refugio de muchas personas de vanguardia que escaparon de Europa durante la Segunda Guerra Mundial". Después del rodaje acumulado al otro lado del charco y tras su estreno en España en el Festival Internacional Madrid Sur, Maskarada se prepara ahora para estrenar la obra en el País Vasco. De momento, fechas confirmadas en Bilbao (las entradas ya están agotadas), Gernika y Donostia. "Después del viaje a Estados Unidos, hemos incorporado nuevas cosas y hemos ajustado la versión. Tenemos muchas ganas de que los espectadores vean el resultado y creemos que a todo el mundo puede resultarle interesante y enriquecedor conocer algo más de este icono del siglo XX". Texto de Silvia Andrés. AUX22.qxd 14/12/2006 11:23 PÆgina 30 CUARTA PARED La vida en versión descafeinada La compañía madrileña Cuarta Pared llega a Vitoria-Gasteiz para contarnos cómo cambia la vida de una mujer y de toda la sociedad cuando se queda sin café. ¿Qué pasaría si un día te levantases y no pudieras tomar café porque está prohibido? Esta pregunta es el punto de partida de 'Café', que aborda en tono de comedia las consecuencias que genera la prohibición de esta bebida en una mujer, Amanda, que ve cómo su vida se altera hasta extremos inimaginables. Hablamos con la actriz protagonista, Esperanza Elipe (popular por sus papeles en 'Camera Café', 'El comisario' y otros productos de ficción nacional) para que nos cuente en primera persona todas las claves de este montaje de la madrileña Cuarta Pared, una de las compañías más alternativas de todo el panorama teatral. "La obra es una maraña, una gran aventura cómico-patética que quiere demostrar que con la educación se arregla más que con la prohibición". Después de su premiada y aplaudida Trilogía de la Juventud (‘Las Manos’, ‘Imagina’ y ‘24/7’), Cuarta Pared afrontó su nuevo proyecto con la idea de abordar terrenos desconocidos que le obligasen a no repetirse y permitieran continuar su proceso creativo. Para ello se planteó un radical cambio de registro para adentrarse en el territorio del humor con 'Café'. Y, sobre todo, hablando de cosas que llegan a la gente, que la hacen moverse y no con “asuntos más seguros, los que suele utilizar el teatro más comercial”. ¿Y por qué esta sustancia y no otra? "El café es muy cotidiano para la gran mayoría de las personas. Cuando estuvimos pensando en la obra, decidimos que es una de las drogas más universales. Y que muchas personas podrían sentirse identificadas con la protagonista". Y es que, además, esta prohibición para Amanda es una especie de gota que colma el vaso. "De ser una persona gris que nunca protagoniza nada, toma relevancia y se convierte en la poseedora de la verdad. Por arte de birlibirloque, se va metiendo en el mundo del narcotráfico cafetil y cada vez va consiguiendo más poder dentro de él". Y todo aderezado con mucho humor y dinamismo sobre el escenario. "La ironía es una forma bastante moderna de opinar de la miseria sin caer en la pedantería. No vamos a dar lecciones a nadie, solo queremos que la gente se vaya a casa sonriendo y pensando". La obra ya lleva más de dos años de rodaje por los escenarios españoles y con bastante éxito de crítica y público. ¿Un oasis dentro de la crisis del teatro, todavía más acuciante en las compañías alternativas? "Lo de la crisis es una frase hecha que yo llevo oyendo toda mi vida y creo que no es cierta. Es verdad que cada vez hay más ventanas en las que asomarse y más ofertas de ocio; pero también es una realidad que el teatro siempre ha tenido su sitio y que cada nuevo espectador que se hace, vuelve". Texto de Silvia Andrés. Fotografía de Alberto Soler. ‘Café', de Cuarta Pared, se representará en el Teatro Federico García Lorca (Centro Cívico Lakua) de Vitoria-Gasteiz el día 15 de diciembre a las 20:30 horas. AUX22.qxd 14/12/2006 11:23 PÆgina 31 PIN UPS Vedettes de trapo La joven compañía Teatro Dejavu nos trae a escena un cabaret muy particular protagonizado por marionetas inspiradas en la estética de los años 50. Tras dos años de investigación y otros dos de representaciones por muchas ciudades del mundo llega a Arrigorriaga la obra ‘Pin ups’ de la compañía Teatro Dejavu. La estética pin-up de los años 50 es la base sobre la que se asienta esta obra que trata de hacer un repaso por las distintas formas en que las mujeres han sido representadas en diferentes épocas de la historia. La mujer como objeto y las imágenes que sobre ella se ha formado el imaginario colectivo. Algunas de ellas, las más sensuales, son repasadas aquí de una forma tan novedosa como elegante. ‘Pin ups’ es un espectáculo musical de cabaret donde las protagonistas son muñecas-títeres. Ellas, acompañadas de las manipuladoras y de un técnico, van tejiendo una serie de tramas que se desarrollan dentro del propio cabaret, cantando, bailando o simplemente hablando. Los personajes son dispares: una antigua dama del Moulin Rouge, una contorsionista, un travestí, una cantante del Tropicana, una pionera de la estética bondage, barbies y una pequeña muñeca barata que quiere convertirse en estrella. La escenificación de las acciones se hace siguiendo la técnica Bumraku, que es una técnica japonesa que consiste en mover las marionetas mediante varillas y entre varios operadores. Para este fin deben tener articulaciones y así simu- lar los movimientos de una persona. Teatro Dejavu es una compañía joven con miembros de varias partes del mundo y con sede en Barcelona. Hemos hablado con Irma Borges que es, junto con Miri Yeffet, la manipuladora de las muñecas. Nos cuenta cómo basándose en las imágenes de las muñecas, y sobre las ideas que su aspecto sugiere, van creando el guión. Por eso es una estética muy visual donde los diálogos no son lo más importante, sino la propia imagen. Por esa razón, a pesar de que la obra se representa tanto en castellano como en inglés, ha habido países donde no entendían el idioma pero igualmente han recibido el significado del espectáculo. La obra requiere salas pequeñas, cafés-teatro, donde el contacto con el público sea muy estrecho. Hay mucha picardía en el ambiente y se sugieren cosas que van más allá de lo dicho o lo hecho. Las dos manipuladoras ataviadas con sugerentes trajes de ropa interior negra comparten escenario con el hierático técnico de sonido. Ellas, destilan sensualidad, igual que las muñecas porque responden perfectamente al rol de mujer fatal al que todos estamos acostumbrados: se contonean, provocan y sugieren. Este inteligente espectáculo de cabaret pasará por Euskadi cual regalo navideño. ¡¡Que viva el cabaret!! Texto de Amanda Osakar. 'Pin ups', de Teatro Dejavu, se representará el 17 de diciembre a las 20:00 en el Lonbo Aretoa de Arrigoriaga. ANTZERKIA TEATRO THEATER SCENA 31 AUX22.qxd 14/12/2006 11:24 PÆgina 32 EL TIEMPO HERIDO Nirea al da errua? Akaso 11-S, 11-M, Guantánamo edo Abu Ghraib-en erantzulea al naiz? Bat-batean, harriduraz beterik, Madrilgo Martxoaren 11ko gertakarien aurrean ikustean, hauxe da Traspasos-eko pertsonaien mintzagaia. Izan al duzu antzeko burutapenik inoiz? 2004ko martxoaren 11an izugarrizko eztabaida politiko lotsagarria izan genuen gurean, guztiok egun hartan sentitutako mina areagotu zuena, suminduraz beterik hutsi gintuena baita oraindik gaituena ere; bihozminez beteriko egunak ziren haiek. Ondorengo hilabeteak, batak besteari errua leporatuz igaro genituen. Egun, oraindik mina nabaria da. Artea gomuta haietan sartuz joan da, oroipena arakatuz. Beharrezkoa zaigu artistek egun hartako triskantza guk gaindi dezagun moldatzea. Horietako moldapen ahalegin bat Traspasos konpainia arabarrak egindako 'El tiempo herido' dugu. Mikel López de Segura, konpainia honen sortzailetariko bat, munduaren egungo egoeraren errudun eta erantzuleez mintzo zen lan batetan zebilen; pertsonaia batzuen bizitzak nahastuko zituen lan batean buru-belarri:1981ko otsailaren 23an hiru pertsonaiaren bizitzak elkar gurutzatu eta 20 urte beranduagoko irailaren 11rarteko gorabeherak kontatu nahian. Baina, tamalez, 11-M etorri zitzaigun gainera eta hiru izatetik lau pertsonaiara aldatu behar protagonistak. Mintzagaia aldatu egin zuen baina. Eta azkenean lau pertsonaia dira, martxoaren 10ean gaueko txanda bete ostean goizez etxeratzear dauden lau mediku bildu baititu antzezlanean. Etxerako bidean, istripuz, bizikletan zioan arabiar gazte bat hila gertatzen da. Laguntza eskatu, baina anbulantzia librerik ez zegoela entzutean, Madrilgo trenetan atentatu batzuk egon direla entzuten dute. "Beldur sentsazioz bizitzera ohitu garela azaldu nahi izan dugu, eta egoeran honetan geure buruari erantzukizun edo errurik baldin baduen galdetu ere egin barik gaudela" dio 'El tiempo herido' antzezlanaren zuzendaria den Mikelek. Lana 2005eko martxoaren 11an estreinatu zen VitoriaGasteizeko Teatro Principal Antzokian, atentatuen egunetik urte betera hain justu. Zoritxarreko egun hartaz mintzo den lan batez nahasteko data erraza, baina hau beharrean, kontatu beharrekoa kontatzeko, egun hura abiapuntutzat besterik hartu ez duena baino. Deigarria dena, istorioa ematen den data da, "jende artean oraindik mingarria da". "Orain, beldur-egoera honetan bizi garela, justifikazio bila gabiltza eta ezta onartzeko erraza ikuskizun batetan errealitate hori aurpegiratzea. Oraindik ikara eta lotsa nabariak dira. Seguru lauzpabost urte barru hobeto ulertuko dela gure ikuskizuna. Gau ulertzeko gogorra zaigu, ulertzeke dago eta ez dugu egin ulertu nahi, gure geure erantzukizuna onartzea falta zaigu, guztiok baikara atentatu haien errudunak nolabait". Ikuskizunaren planteamendua ezkorra izatea ukatu du Mikelek, "errealista da" argituz. Ezagunek ikuskizunetan gogorregia naizela esaten didate, gai mingarriegiez naizela mintzo. Humorezko lanen bat egitera ere animatu naute, baina antzeztokian nagoenean, ikusleari pentsaraztea ahalegintzen naiz. Atentatuta pertsonaien bizitzan geure bizitzetan bezalaxe sartzen da, inolako abisu barik, ustekabez; bizitzaren egunerokotasuna norabidez aldatuz, hala ere, bizimodu erosoegian jarraituz. Lau medikuak kotxean doaz, txisteak kontatuz, flirt eta guzti, baina bapatean... "Hori dela eta ez da ikuslea eroso sentituko, guztia ondo doala dirudienean, dena hain jostagarria denean, atentatu bat sartzen da beraien bizitzetara. Bizitza errealean iritziak izateko gaitasunik ez dugulako onartu egin dugu, baina ikuskizun batean gogorragoa da." Juanma Galvánen testua. Traspasos-en 'El tiempo herido' abenduaren 15, 16 eta 17an Donostiako Imanol Larzabal - Lugaritz K.E-n antzeztuko da. 32 SCENA ANTZERKIA TEATRO THEATER AUX22.qxd 14/12/2006 11:24 PÆgina 33 EXTRASCENA ART / DE YASMINA REZA Y TXALO PRODUCCIONES Del 14 al 17 de diciembre en el Teatro Principal Antzokia de Donostia La obra 'Art', de Yasmina Reza, ha sido traducida y representada en más de 30 países y ha conseguido el premio a la mejor obra del año en París (1995), en Londres (1996) y en Nueva York (1997). A pesar de estos precedentes, Txalo Producciones no se ha amilanado y ha elaborado una versión de la famosa obra protagonizada por Joseba Apaolaza, Ramón Agirre y Asier Hormaza. Después de la gira en castellano, dirigida por Ramón Barea, llega la versión en euskera bajo la batuta de Carlos Zabala. La historia se centra en lo frágil que puede llegar a ser la amistad en determinadas ocasiones. Los protagonistas son un grupo de amigos que ven cómo un objeto tan simple como un cuadro puede resquebrajar una estrecha, sólida y larga amistad en cuestión de segundos. Y es que uno de ellos decide comprar un cuadro completamente en blanco valorado en cinco millones de las antiguas pesetas. Un punto de partida para adentrarse en la historia del mundo del arte, las apariencias, la amistad. Eso sí, todo con un sentido del humor muy sarcástico a lo largo de la hora y cuarto de duración de la pieza. Una buena oportunidad para conocer y disfrutar la obra de la autora francesa, una de las más importantes de este principio de siglo y que precisamente se hizo conocida a nivel mundial con esta obra. Es además, una ocasión inmejorable para disfrutar de humor inteligente y buen teatro y, sobre todo, para pensar en el sentido de cierto arte de vanguardia e incluso en el de nuestra propia existencia. Sandra Puente. LA PLEGARIA DE CHERNOBYL / PRODUCCIONES VIRIDIANA & TEATRO CHE Y MOCHE 23 de diciembre en el Harresi Aretoa de Salvatierra (Álava) El 26 de abril de 1986, las deficientes medidas de seguridad y una carrera de errores humanos produjeron en Chernobyl el accidente nuclear más grave de la historia de la humanidad. Poco después, la escritora Svetlana Aleksiévich recorrió la pequeña república de Bielorrusia realizando numerosas entrevistas que completarían 'La Plegaria de Chernobyl', novela de la que surge esta pieza de Producciones Viridiana & Teatro Che y Moche, en colaboración con la ONG Izaki. Justo en el año en el que se han cumplido dos décadas de aquella catástrofe, la compañía ha querido hacer un teatro que se dirija a la gente mirándola a los ojos y que hable sobre las cosas que realmente importan. Todo con dos pretensiones claras: que el espectáculo y lo ocurrido en Chernobyl no se olvide fácilmente. El resultado es, cuando menos, conmovedor: un impresionante réquiem por las víctimas de la catástrofe, un espectáculo que aúna el rigor acto- ral con un espectacular despliegue técnico, un teatro vivo que huye de lo superficial. Donde se acaban los datos estadísticos, las listas de víctimas, empiezan a aparecer las caras, las tragedias individuales. Gente que lo ha perdido todo. Los que fueron obligados a marchar y los que vinieron obligados para intentar paliar los efectos de la catástrofe. Unos perdieron la vida, otros viven con la sentencia de muerte que en su organismo dejó la radiación. Ya no son ucranianos, ni bielorrusos, ahora se llaman a sí mismos: gentes de Chernobyl. Imprescindible para no olvidar. Silvia Andrés. CARMINA BURANA / ART CONCERTS El 20 de diciembre en el Bizkaia Arena (BEC) de Barakaldo. La Monumental Ópera Carmina Burana nos traslada con una impresionante puesta en escena a un jardín medieval donde los protagonistas son el amor y la muerte, la felicidad y la desgracia, que girarán a capricho de la diosa de la Fortuna. En contra de lo que algunos piensan, Carmina Burana no es el nombre de una señora, sino una colección de canciones que fueron interpretadas por estudiantes y clérigos que pretendían satirizar a las personas que ostentaban el poder en el año 1230 aproximadamente. Una crónica en latín del monasterio de Benediktbeuren en Baviera sirvió a Carl Orff (1895-1982) como bosquejo para esta cantata escénica. Producida por Walter Haupt, a cargo de Franz Abraham y Mihail Tchernaev, ha recorrido todo el mundo desde el año 1995 con más de cien representaciones. Alemania, Rusia, Brasil, Francia, Portugal, han sido testigos de estas 25 mágicas escenas donde un impresionante despliegue de luz, fuego, soni- do y proyecciones embargan a los espectadores de esta grandiosa bacanal medieval. Su inmenso montaje está también acompañado por un despliegue humano donde participan más de 250 personas, entre orquesta, coro, ballet, solistas de primera línea, un performer circense, un titiritero y 101 técnicos. En definitiva, un despliegue apoteósico de fantasía en el que no faltan los mejores efectos de luz más típicos de conciertos de rock, proyecciones y fuegos artificiales. Una inmejorable oportunidad para presenciar la producción clásica más exitosa del mundo. Leire Layana. ANTZERKIA TEATRO THEATRE SCENA 33 AUX22.qxd 14/12/2006 11:24 PÆgina 34 A/V ZINEMA CINE CINEMA ELENA ANAYA La juventud sólo es el principio Despuntó con 'Familia', deslumbró con 'Lucía y el sexo', saltó a las superproducciones norteamericanas con 'Van Helsing', probó en las nacionales con 'Alatriste'. Ahora, de cara a 2007, tiene 5 estrenos pendientes. El primero, “la espléndida comedia” de época 'Miguel & William'. En los últimos meses de 2006, Elena Anaya ha estrenado 'Alatriste', ha protagonizado el nuevo vídeo clip de Justin Timberlake, ha puesto su voz en la película de animación de Luc Besson 'Arthur y los Minimoys' y ha preparado 'En casa, en Kabul', el nuevo montaje teatral de Mario Gas, de próximo estreno. Hiperactiva y apasionada por su trabajo, a lo largo de 2007 será previsiblemente una presencia constante en nuestras pantallas de cine. Hasta cinco películas tiene pendientes de estreno: la inglesa 'Dead Fish', con Gary Oldman y Robert Carlyle, las estadounidenses 'Stage kiss' e 'In the land of women' -en la que también está Meg Ryan- y la coproducción 'Savage Grace', junto a Julianne Moore, Unax Ugalde y Belén Rueda. Pero la que primero podremos ver será la superproducción española 'Miguel & William', "una comedia espléndida, con un guión muy divertido, que va a entretener muchísimo", en sus propias palabras. Esta fantasía de época nos plantea un supuesto imposible: ¿qué pasaría si Shakespeare, en ese año en el que ni sus biógrafos saben decir dónde estuvo, hubiera venido a España tras los pasos de su amada y aquí hubiera tenido que enfrentarse a Cervantes por su amor? Elena Anaya es, cómo no, la protagonista absoluta y el objeto de deseo de los dos literatos en este nuevo trabajo de Inés París (codirectora de 'A mi madre le gustan las mujeres' y 'Semen, una historia de amor'). Con 'Miguel & William' te lanzas de lleno a la alta comedia, ¿qué hay de cierto en ese tópico de que hacer buena comedia es lo más difícil? Sin generalizar pero… sí creo que lo es. Y más en este caso. Ha sido realmente complicado, un gran reto. Mi personaje, Leonor, es el que lleva toda la acción, hacía muchos años que no tenía un papel de tanto peso en una película. Y además era un rodaje de no parar: esta mujer es muy valiente, tiene mucho arrojo; lo mismo salta por una ventana que monta a caballo o de repente se canta un soneto de Shakespeare, y siempre con esos vestidos de época, fantásticos para estar sentada, pero no para ir por ahí 34 A/V ZINEMA CINE CINEMA haciendo de heroína. Fue agotador. Por suerte tuve mucho tiempo para prepararlo y creo que también me tiré a la piscina en todos los sentidos. Acabé pasándolo fenomenal. El dossier de prensa de 'Miguel & William' dice que es la película "más cara del cine español jamás dirigida por una mujer", ¿era necesaria esa aclaración?, ¿os quedan muchos hitos por alcanzar a las mujeres en el cine? Desgraciadamente todavía somos muy pocas. Más si hablamos de la parte técnica, de la dirección, la producción... Y no digamos en puestos de máxima responsabilidad. Es lamentable. Creo que falta confianza, y un poco de desarrollo en las cabezas de algunos directivos. Cuando se organiza un equipo para levantar un rodaje, al elegir a los directores de cada departamento parece que no se entiende que puedan ser mujeres. En 'Alatriste', la jefa de producción era una chica que comenzó en el cine a la vez que yo hace 12 años. Tenía un puestazo en una superproducción e hizo un trabajo maravilloso. Y como ella hay muchísimas más demostrando que ¿por qué no? 'Alatriste' ha sido una de las superproducciones nacionales del año, pero después vinieron 'Los Borgia', ahora 'Miguel & William'... cada vez hay más. ¿Algo está cambiando en esa tan comentada crisis del cine nacional? Sí que este año se han hecho más. Me parece fenomenal que se puedan hacer en España películas con un presupuesto más alto del que estamos acostumbrados. Pero el problema del cine nacional sigue siendo la falta de apoyo de las salas, no el presupuesto. Puede haber películas funcionando, pero llegan los cientos de copias del nuevo estreno norteamericano y, como una plaga, sacan de los cines a las demás. Aunque la situación va mejorando, la gente se va identificando más con las historias del cine nacional, las va haciendo más suyas. A tu personaje en 'Miguel & William' le gusta disfrazarse, mentir y actuar como un juego para vivir otras AUX22.qxd 14/12/2006 11:26 PÆgina 35 realidades, ¿es algo parecido a lo que te ocurría a ti de pequeña? Lo suyo es más una manera de poder expresarse, de poder decir cosas que en su mundo jamás podrá decir, de poder llevar a cabo sus deseos. Pero sí, supongo que esa necesidad de vivir otras cosas a través del juego es similar. Aunque lo mío era mucho más sano y más libre. Y, ¿cuándo sentiste tú que aquel juego había dejado de serlo, que se había convertido en una profesión? El primer día que llegué a un rodaje. Me dí cuenta de que hay gente muy profesional, que son muchas horas cada día, que supone un esfuerzo enorme. Supe que no era algo para pasar el rato. Aunque siempre intento mantener esa otra parte de juego que hay en la interpretación. Los ingleses y los franceses usan la palabra jugar, play o jouer, para decir interpretar. Y estamos jugando, es verdad. Pero con unas reglas. Sigue en la página siguiente AUX22.qxd 14/12/2006 11:27 PÆgina 36 'Miguel & William', de Inés París y con Elena Anaya, Juan Luis Galiardo, Will Kemp, Geraldine Chaplin y José María Pou, se estrena el 2 de febrero de 2007. “La juventud es una etapa preciosa; pero viendo trabajar a gente como Geraldine Chaplin, con 62 años, te das cuenta de que la vida te irá dotando de un bagaje tanto actoral como humano. Y eso se nota, eso llena una pantalla. Es algo que en la juventud no puedes tener” Viene de la página anterior Hace años te echaron de la Real Escuela Superior de Arte Dramático por faltar a clase debido al rodaje de 'Familia'. ¿Podría ser una anécdota representativa de lo rápido que comenzó y que ha ido tu carrera? Sí, fue todo a la vez: el casting y el exámen para entrar en la escuela. Desde entonces ha ido todo a una velocidad que incluso a veces me he asustado. Pero cuando la vida te da una oportunidad tan buena como la que me ofreció Alfonso Ungría en 'África' y después Fernando León en 'Familia', hay que aprovecharla. Entiendo lo que pasó en la escuela porque exigía una disciplina y una constancia, el examen es cada día. Así que yo he tenido que prepararme y examinarme -además de en otras escuelas mientras trabajaba-, en los rodajes y frente al público en cada nueva película que iba surgiendo. Has rodado varias veces en EE.UU., ¿hay muchos contrastes entre un rodaje aquí y uno allí? Supongo que trabajar con Meg Ryan, Julianne Moore o Gary Oldman tiene que ser diferente, aunque sólo sea por su estatus de superestrella. 36 A/V ZINEMA CINE CINEMA Mira, ahora mismo estoy trabajando con Vicky Peña preparando el nuevo montaje teatral de Mario Gas, 'En casa, en Kabul'. Y ella es una actriz como la copa de un pino, una mujer espléndida, cultísima, super profesional, muy preparada. En nuestro cine también hay mucho talento y muchas historias por contar. Aunque sí tengo que reconocer que rodando algún escenón con Julianne Moore, me tuve que apoyar porque sentía que estaba a punto de desmayarme viéndola: me quedé fascinada con esta mujer con tan buena energía y disposición para entregarse al trabajo, con una capacidad de concentración tan abrumadora, una actriz tan generosa... Lo mismo que con Gary Oldman. Aprendí muchísimo de su sencillez y su entrega. Les va la vida en ello, luchan por dar lo máximo para que la peli quede perfecta. Son de los que jamás se irán a casa a las 9 porque hay fútbol. Has rodado unas veces en inglés y otras en castellano, pero en 'Miguel & William' se mezclan los dos. Muchas películas que combinan idiomas acaban íntegramente dobladas al castellano para su exhibición, sacrificando incluso el sentido de algunos diálogos… ¡Me niego rotundamente a doblar esta película al castellano! Si lo hacen tendrá que ser con otra actriz, desde luego. 'Miguel & William' es así y no tiene ningún sentido que se haga de otra forma. Sé que muchas veces se hace, pero es horrible, no lo entiendo. Además es que es un tema que me enfada muchísimo: en cada sitio se habla de una manera y eso no se cambia. Si hablas euskera no puedes pretender fingir que hablas castellano. ¡No puede ser! Actualmente en todos los ámbitos, y más aún en el cine, se da un valor primordial a la juventud y la belleza, ¿sientes que esas cualidades se sobrevaloran?, ¿cómo te ves en un par de décadas? No sé hacer planes a tan largo plazo. Pero sí me encantaría seguir trabajando en esto. Espero que se sigan contando historias de hombres y mujeres de todas las edades. Al fin y al cabo, la juventud es sólo el principio; es precioso, pero no es lo único. En 'Miguel & William' he trabajado con Geraldine Chaplin, y me contaba que este año ha encadenado cinco películas, que tiene ahora más ofertas que nunca. Y me parece maravilloso que a su edad se la rifen para contar con su maestría, tanto actoral como humana. La vida te va dotando de un bagaje en ambos sentidos, y eso llena una pantalla y se nota. Es algo que en la juventud no lo puedes tener. Texto de Germán Castañeda. Fotografías de José Haro. AUX22.qxd 14/12/2006 11:27 PÆgina 37 DANIEL BURMAN Instrucciones para tratar a un padre 'Derecho de Familia' es la nueva película del reconocido cineasta argentino Daniel Burman, autor de 'El abrazo partido', en la que indaga de nuevo con ironía y lucidez, pero ahora en dos direcciones, en las relaciones paternofiliales. La cinta ha sido seleccionada como candidata de Argentina para los Oscar 2007. 'Derecho de familia' es una comedia familiar, sentimental pero ácida, tierna pero aguda. Resulta difícil andar en estas fronteras. ¿Crees más en el guión o en los actores para poder salir con éxito de este reto? La película navega en un terreno donde se cruzan esos sentimientos: el dolor, la ternura, los miedos, la esfera familiar y la íntima a la vez. Para poder sobrevolar estas situaciones es fundamental un trabajo muy fino en la estructura del guión, y una especial atención en la interpretación de los actores y, sobre todo, en los detalles de los diálogos. Las temáticas familiares continuadas, centradas en hombres jóvenes en proceso de conocerse, parecen sugerir un origen biográfico en tus intereses como cineasta. ¿Resulta la experiencia personal una fuente de inspiración importante para ti? La expertiencia personal es un disparador, pero mis películas no son una mímesis de mi vida. A partir de observaciones, reflexiones o incluso dudas sobre mi propia vida inicio la escritura de mis guiones, pero luego las historias se alejan de mi persona y toman otros rumbos, por suerte... En cierto modo, Perelman hijo construye su pareja y familia como un ejercicio gimnástico con las referencias irónicas a Pilates. Pero no existe una gimnasia similar para la relación con su padre. ¿Acaso hay fórmulas para el amor de pareja, pero no para el paterno-filial? Es interesante la reflexión. De alguna manera sí, los modelos de pareja están más presentes en la vida cotidiana, en las novelas, las películas, amigos, etc. Los modelos paterno-filiales son modelos más ocultos, y son una matriz absolutamente contemporánea, ya que hace pocas generaciones atrás esta relación era un tema irrrelevante en la vida de los hombres. La figura paterna estaba mediatizada por las madres y eran ellas quienes de alguna manera construían el modelo de padre. Ahora no; ahora hay que llevar a los niños a la pileta... ¿Existe verdaderamente un humor de tradición judía? ¿Te sientes en algún caso influenciado o parte de él? No sé qué es el humor judío. Debería no ser judío por un rato para descubrir si existe tal tipología de humor. Eres un director premiado en festivales. ¿Hasta qué punto ha sido esto importante para poder desarrollar tu carrera? Los festivales fueron un elemento esencial en mi carrera cinematográfica. Me permitieron saltear las enormes distancias entre el mundo y mi país, hacerme conocer y aprender el funcionamiento de los mercados, fundamentales para conseguir que mis películas puedan distribuirse en otros países y expandir mis posibilidades como director y productor. ¿Qué te parece el boom actual del cine argentino? Respecto al cine argentino se ha escrito tanto que no sé qué puedo decir. No es un boom. Es una industria consolidada, con una producción muy variada y potente y seguramente una de las cinematografias hoy día más importantes del mundo. ¿Por qué? No lo sé, debe ser la combinación de talento y apoyo del estado, que ha sido constante en los últimos diez años. Texto de Goio Borge. ‘Derecho de familia’, dirigida por Daniel Burman, se estrenará el 15 de diciembre. ZINEMA CINE CINEMA A/V 37 AUX22.qxd 14/12/2006 11:28 PÆgina 38 MIGUELANXO PRADO Adoretsuentzako zinema 'De profundis' komikigile galiziar batek lau urte dela hasitako asmo handiko proiektua da. Hizketa bako ordu eta laurdeneko irudi sorta, animazioa merkaturako bideragarria egin duen guztiaren kontrakoa. Zinema aretoak 2007 hasierarako erabat arraro edukiko ditugu; zine-klub batetarako edo DVD arraroak salgai dituen denda batetako apal batetarako egina dirudien filme bat estreinatuko da: 'De profundis' izenekoa, marrazki bizidunez egina, ia narrazio gabea, orkestra sinfoniko batek irudiekin batera sortutako musikaz... Begi bistako poema. Eta... zinema aretoetara heldu da? Honela hasi zen: "Animazio lan bat egitea bururatu zitzaidan, margolan animatuena, hasieratik amaierara bitartean irudi guztien arduraduna nintzelarik, eta hala, nire trazuen estiloa nabarmenduz. Amaierara artean ni neu erabilitako lehen eta azken koloreen arduradun. Banakako lana, arte lan bat sortzea helburu zuen proiektua". Aurrekoa esan duena Miguelanxo Prado da (A Coruña, 1958), 30 liburu baino gehiago argitaratu eta ikus-entzunezko munduan esperientzia handia duen komiki munduko autore garrantzitsuenetako bat. Bere lan tresnetatik telebista galiziarreko ‘Xabarín Club’-eko pertsonaiak jaio dira, baita ‘Men in Black’-eko estralurtar batzuk ere. 38 A/V ZINEMA CINE CINEMA Orain arteko lanetan elementu komun bat aurkitu ahal izan duela dio: "autore-lan kontzeptuari eta sentsazioari uko egitea. Jende pilako taldeetan lan egiten da, eta azken finean lana ez da inorena, guztion bat-etortzetik jaioa baino". "Arima bako lanak zirela nuen baitan -dio Miguelanxok-, ondo eginak zeuden, guztiak emaitza interesgarridunak; baina, nobela bat irakurtzean edo margolan baten aurrean sentitzen den zirrara gabeak, autorearen munduaren interpretazio berezia helaraztean sentitzen den zera hori gabeak". Orain, lana estreinatzear dagoela, bere buruan arkeologi lan bat eginez 'De Profundis' egitera bultzatu zuen lehen argi izpia orain lau urtekoa zela gogoratu da. 75 minututako pelikula bat emaitza duen lau urtetako proiektu txikia. Adorez betea izan behar, ez? "Bada, egia esan, ez naiz kementsua ikusten. Demagogikoa dirudien arren kementsua meategietara lanera doana da, arrantzara irteten dena, edota aldamiora. Estudioan monigote batzuk marrazten egoteak ez du inolako kemenik behar. Izatez, AUX22.qxd 14/12/2006 11:28 PÆgina 39 'De Profundis', Miguelanxo Pradok zuzendu eta egina, eta Nani Garcíaren musikaduna, urtarrilean estreinatuko da. "Animazio lan bat egitea bururatu zitzaidan, margolan animatuena, hasieratik amaierara bitartean irudi guztien arduraduna nintzelarik, eta hala, nire trazuen estiloa nabarmenduz. Banakako lana, arte lan bat sortzea helburu zuen proiektua". parrastada epiko hori besteengan ikusteak izorratu egiten nau". Agian apaltasun hori, arraroa autorea gaztetxoagoa balitz, Miguelanxoren ibilbide aberatsaren ondorio da. Bere lan guztietatik aipagarriena agian 1994an eginiko 'Trazo de tiza' komikia dugu, nazioarteko hainbat sari jaso zituen eta hainbat hizkuntzetara itzulia izan da. Irla ezezagun batetara iristen den itsasgizon batez mintzo da, ontzirik gabeko kai-mutur eta funtzionatzen ez duen itsasargi bat duen irlara. Norbaiten itxaronean dagoen emakume bat aurkitzen du han. Irla, itxarotea, itsasoa... 'De Profundis'-en aurki ditzakegun elementuak dira baita ere, baina ezin esan liteke filmea komikiaren moldaketa denik. "Aipatutako 'Trazo de tiza' komikia antzerti-eskemadun istorioa dugu, argumentu osoa pertsonaien elkarrizketetan oinarritua dago, eta hasiera batetik argi genuen 'De Profundis'-en hizketarik ez genuela nahi. Istorio osoa irudi eta musikaz kontatua dago." Gainera 'Trazo de tiza' komikiaren egile-eskubideak Miramaxek ditu, eta egunen batean zinerako moldaketa ikustea izatea litekeena da. Miguelanxoren ustetan irudia eta musika dira ikuslea sugestionatzearen arduradunak. Musikaren arduraduna Nani García dugu. Soinu-bandak ere berezitasun bat du: pelikularekin aldi berean egina dela. "Elkarrizketen erabilera ukatzean musikak inoiz baino garrantzi handiagoa hartu du. Ez da egoera girotzera edo une batzuk nabarmentzeko bakarrik erabilia izan. Hasieratik azken emaitzak izango zuen pisuaren %50 zuen beregan. Irudien bidez kontatzea ezinezkoa ziren hainbat kontu kontatzeaz arduratu da". Eta Miguelanxo eta Naniren arteko elkarlanean beste kontzeptu garrantzizko bat ageri izan da: erritmoa. "Obra estandar batetan, muntaketa erritmoa elkarrizketen markatzen dute. Hau barik, erabateko ikusi-entzute narrazioa proposatzean guztia aldatzen da". Hori zela abiapuntu istorioarentzako kutsu onirikoa hautatu nuen, ametsek duten erritmo berezi eta arraroa erabiltzea, gauzak itxuraldatzeko hautemanezin zera horretaz baliatzea. Lana urtarrilean izango dugu ikusgai, baina urriaren 27an estreinatu zen A Coruñan. Ospe handiko estreinaldia izan zen, Galiziako orkestra sinfonikoaren zuzeneko musika eta guzti. "Gure intentzioa zuzeneko musikaz baliatzea zen, ideia benetan erakargarria zitzaigun, baina baita dirua falta ere. 80 musikari, 40 ahots eta 3 perkusio-jole etniko mugitzea, gehi proiekzioaren parafernalia eta abar mugitu ahal izatea eta nora mugitzea instituzio publiko eta fundazioen esku dagoena besterik ez da". Honaino iritsi direnei seguruena 'De Profundis' erakargarria zaiela eta baliteke sarrera erosteko euro baten batzuk gastatzea ere, baina dudan dabiltzanentzat autoreak pista bat eskaini digu: "Eguzkiaren ezkutatze bat edo neguan gure itsasoa ikuskatzeaz aspertzen dena ez dadila etorri. Gogaikarria irudituko zaio". Juanma Galvánen testua. ZINEMA CINE CINEMA A/V 39 AUX22.qxd 14/12/2006 11:28 PÆgina 40 LUISO BERDEJO Amor de hermano El último corto del director donostiarra ha iniciado una imparable carrera de festivales y premios tras su presentación en Sitges. Bajo el jeroglífico título de 'For(r)est in the des(s)ert' se esconde un poema visual sobre las relaciones fraternales. O, en palabras de su creador, "una marcianada fraterno-extraterrestre". Probablemente no sea casualidad que Euskadi cuente con una inmensa cantera de nuevos valores de la dirección cinematográfica. Que Koldo Serra, Pablo Malo, Kepa Sojo, Borja Cobeaga o Nacho Vigalondo (cántabro de origen pero vasco de adopción) se curtieran realizando cortos y que ahora hayan dado o vayan a dar el salto al largo. Y, probablemente, en eso tenga mucho que ver el programa Kimuak de la Consejería de Cultura del Gobierno Vasco, que desde 1998 se entrega al empeño de lograr la más amplia difusión posible para los cortos vascos. El más reciente descubrimiento de Kimuak ha sido 'For(r)est in the des(s)ert', último trabajo de Luiso Berdejo (Donostia, 1975). Y parece que el buen criterio de los responsables del programa se está viendo reafirmado una vez más: concursó en el prestigioso festival de Sitges y ganó; se presentó al de Alcalá de Henares y de nuevo ganó. Aunque Berdejo también reconoce que "en la Semana de Cine Fantástico y de Terror de San Sebastián recibió la puntuación más baja en la valoración del público". Pero bueno, eso será por aquel manido tópico de que nadie es profeta en su tierra... De todas formas, la carrera de festivales continúa: para cuando leas esto ya habrá participado en el ZINEBI bilbaíno -¡suerte, Luiso!- y en diciembre se presentará en FANTCortada, el XI Festival de cortos de Gasteiz. Sin embargo, Berdejo reconoce sentirse ya realizado al margen de los premios. "Los cortos se hacen por amor al arte. Lo hicimos sin ayudas, porque queríamos aprender y contar una historia que nos interesaba. Hemos gastado nuestro dinero para poder hacerlo. Y verlo proyectado es haberlo rentabilizado". Berdejo, que dice haberse formado "sobre todo leyendo y viendo películas y los extras de los DVDs", rodó 'For(r)est in the des(s)ert' en un pueblo de California, "haciendo prácticamente yo todo, aunque con muchos apoyos". Un proyecto personal que, tras más de medio año de trabajo, se ha convertido en 12 minutos alabados por la crítica como "verdadera poesía visual que habla del amor fraternal". Él, sin embargo, se muestra mucho más sencillo y directo: "es una marcianada que se encuadra en el género del amor fraternal y extraterrestre". Extraña forma de vendérnoslo, ¿no? Y se explica: "Es la historia de dos hermanos y su relación con los extraterrestres. Trata de un niño que quiere ser abducido para no ver cómo nos estamos cargando el planeta, tanto física como espiritualmente. Su hermano le echa tanto de menos que quiere seguir sus pasos. Me encantan las historias de amor entre hermanos: se adoran y darían sus vidas por el otro pero nunca se dirán un te quiero". Y sigue quitándose méritos: "Lo de poesía audiovisual se refiere sólo a que no está narrado al uso, pero tampoco hemos inventado nada. Sólo lo hemos hecho con total libertad. Y creo que esa honestidad se respira en cada plano y es un valor ya de por 'For(r)est in the des(s)ert' participa a concurso en FANTCortada, XI Festival de cortometrajes fantásticos de Vitoria-Gasteiz, del 11 al 14 de diciembre en los cines Guridi. Se proyecta el día 11 a las 22:30. 40 A/V ZINEMA CINE CINEMA AUX22.qxd 14/12/2006 11:29 PÆgina 41 "Hemos rodado un corto con total libertad, y esa honestidad se respira en cada plano. Creo que eso, hoy en día, es ya de por sí un valor interesante en cualquier obra" sí". Y es que lo curioso y especial de este corto se deja notar ya desde el propio título. 'For(r)est in the des(s)ert': Forrest/Bosque en el postre/desierto. "Todas las combinaciones posibles son perfectamente válidas. En el corto se habla de todo eso y se usan todas las acepciones de las dos palabras". Viendo el camino que está recorriendo el corto -el cuarto en la filmografía de este joven director-, no sería raro que, como a muchos de sus mencionados compañeros de Kimuak, le podamos ver próximamente debutando en el largo. De hecho, él tiene ya en cartera un guión, 'The Quagmire' ('El cenegal'), un thriller sobrenatural que define como "una alegoría de la valentía vital", una historia que se rodará en inglés y con un presupuesto medio para lo que se mueve en el cine nacional actualmente. "La productora Versus Entertainment lo está moviendo con gran tino, mimo y acierto, lo que pasa es que yo soy un director nuevo y ellos una productora nueva, así que nos cuesta que los inversores confíen en nosotros". Eso sí, Berdejo jura que no será de los que, una vez saltan al largo, jamás vuelven al corto. “Es un formato maravilloso en sí mismo. Hay historias cortas que voy a querer contar siempre. Además, la libertad de experimentación que te da es difícil de encontrar en un largo, donde sí que debes pensar más en que los inversores no pierdan dinero", concluye pragmático. Texto de Germán Castañeda. AUX22.qxd 14/12/2006 11:30 PÆgina 42 EXTRAA/V MUJERES EN EL PARQUE / FELIPE VEGA España, 2006. Estreno 12 de enero. La Semana Internacional de Cine de Valladolid (Seminci) es un buen escaparate del cine español y en la edición de 2006 se presentó a concurso en la Sección Oficial la última película de un director ya clásico pero casi desconocido. Felipe Vega alcanzó incluso un cierto éxito de público para el circuito en que puede estrenar con su anterior película, la excelente 'Nubes de verano'. Su último filme es 'Mujeres en el parque', que narra la desintegración de un matrimonio de mediana edad, incluyendo revelaciones familiares, un padre con problemas de comunicación, la aparición de una antigua amante y la presencia de una hija universitaria confundida ante los acontecimientos y que pareciera decidida a repetir algunos errores de sus mayores. Felipe Vega rueda estos tópicos con paciencia serena, dosifica bien las imágenes y los diálogos, concentrando las posibilidades cómicas de la historia en una escena central cercana al folletín. Alcanza no obstante un particular intimismo bucólico, rodado en un Madrid de verano, donde el ruido y el tráfico ausentes casi convierten en onírica la ambientación por comparación con la ciudad real. Una ciudad en la que el parque del título es el oasis de los momentos íntimos o reveladores: a Felipe Vega y sus relaciones cruzadas suelen compararle con Eric Rohmer y, en esta ocasión, parece que el director ironiza al respecto haciendo pasear a las diferentes mujeres protagonistas de la historia por el parque en cuestión. Goio Borge. BABEL / ALEJANDRO GONZÁLEZ IÑARRITU EE.UU, 2006. Con Brad Pitt, Cate Blanchet y Gael García Bernal. Estreno 15 de diciembre. Tras haber pasado por festivales como Donosti o Cannes, donde ganó el premio al mejor director en dura competencia con Almodóvar y su ‘Volver’, por fín llega a nuestras pantallas la última colaboración entre el director mexicano Alejandro González Iñarritu y el escritor Guillermo Arriaga. En esta ocasión nos vuelve a contar una historia de historias. Acciones que ocurren simultáneamente en tres puntos del planeta tan alejados entre sí como son el sur de Marruecos, la frontera entre México y Estados Unidos y Tokio; pero que se cruzan natural y coherentemente y, como en la teoría de los seis grados de separación, nos demuestran que cualquiera puede estar conectado a cualquier otra persona en el mundo a través de una cadena de conocidos que no tiene más de cuatro miembros. Pero el tema no es la conexión entre ellas, por otro lado perfectamente coherente, sino ellas en sí mismas. Y es que cada relato funcionaría perfectamente sin la necesidad de los otros, aunque resulta interesante pasar de unos lugares a otros tan distintos y encontrarse que, a pesar del violento contraste de niveles de vida, hechos como la incomunicación y la desesperación ante lo inevitable ocurren en todo el mundo. A lo largo de sus más de dos horas de duración vemos pasar un gran número de actores, casi todos bastante conocidos para nosotros entre los que cabe destacar Brad Pitt, que hace, ésta vez sí, un gran papel, la siempre estupenda Cate Blanchet, los mexicanos Gael García Bernal y Adriana Barraza o la japonesa Rinko Kikuchi. Ricardo Cerdá. ZINEGOAK 2007 / 4º FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GAY-LESBO-TRANS DE BILBAO Del 22 al 27 de enero en Bilbao y del 29 de enero al 2 de febrero en varias localidades de Bizkaia. El Festival Internacional de Cine gay-lesbo-trans de Bilbao Zinegoak- celebra, del 22 al 27 de enero, su 4ª edición. Superadas ya la primera -la del entusiasmo inocente-, la segunda -la del intentar superarse- y la tercera -la del demostrar que estás para quedarte-, el certamen se ha convertido en cita fija e imprescindible para los cinéfilos año tras año. Para esta edición de 2007, las proyecciones se realizarán en los Cines Capitol y en Bilborock, pero además, las propuestas cinematográficas del certamen también llegarán a las pantallas de Sestao, Portugalete, Leioa, Sopelana, Basauri, Getxo, Berango y Galdakao del 29 de enero al 2 de febrero. Entre los obras que se programan este año a concurso, destacan los tres premios -corto, documental y largo- Teddy Bear de la Berlinale 2006 -premios dentro del Festival alemán a las mejores obras de temática gay-. También el documental 'Rape for who I am' 42 A/V ZINEMA CINE CINEMA ('Violada por ser quien soy' -en la foto-), que descubre la tremenda realidad de las lesbianas en Sudáfrica; la mexicana 'El cielo dividido'; y 'Gypo', la primera película británica con certificado Dogma95 -aquel movimiento ideado por Lars von Trier-. Por último, hay que destacar también que el ciclo homenaje de este 2007 estrará dedicado al director guipuzcono fallecido el pasado marzo Eloy de la Iglesia ('La estanquera de Vallecas', 'Navajeros', 'Los novios búlgaros'...), al que precisamente se le concedió el premio honorífico de este festival en su primera edición de 2004. Germán Castañeda. AUX22.qxd 14/12/2006 11:30 PÆgina 43 POSTITs Luc Besson. Curioso adiós al mundo del cine. Animación vasca. A pleno rendimiento. El prestigioso y creativo director, guionista y productor francés Luc Besson ha decidido retirarse del mundo del cine para entregarse por completo a labores humanitarias, entre las que ha destacado la creación de diversas escuelas para jóvenes marginados de los suburbios de París. Tras películas como 'Nikita', 'Leon', 'El quinto elemento' o 'Juana de Arco' y guiones como 'Taxi', 'Danny the Dog' o 'Bandidas', va a echar el cierre a su carrera estas Navidades con 'Arthur y los Minimoys'. Basada en la trilogía de libros infantiles de los que es autor, Besson ha ideado este filme que mezcla imagen real y animación y en el que han trabajado 200 animadores durante 5 años usando un programa informático especialmente creado para la película. El que es ya considerado como el proyecto de animación más ambicioso creado jamás en Europa cuenta en su reparto de actores reales con Mia Farrow y Freddie Highmore (el niño de 'Charlie y la Fábrica de Chocolate' y 'Finding Neverland'), así como con las voces de David Bowie y Madonna para los personajes animados (en la versión en castellano estarán Elena Anaya y Carlos Jean). No es raro ver que, en la entrega de los premios Goya cada año, las categorías de animación quedan copadas por producciones vascas. Y para seguir en la línea de cara a 2007, los animadores locales ya tienen en cartera 3 nuevas propuestas que, seguramente, optarán a los mencionados premios, demostrando una vez más la buena salud del género en Euskadi. 'Cristobal Molón', de Iñigo Berasategi y Aitor Arregi, se estrena en cines el 5 de diciembre y fue presentada en la pasada Semana de Cine Fantástico y de Terror de San Sebastián. En ese certamen estuvo también el corto 'Perpetuum Mobile', dirigido por Enrique García y Raquel Ajofrin, de los estudios alaveses Silverspace, que ha cosechado ya múltiples premios (incluido uno en Art Futura) y anda ahora de festival en festival -puede verse el 11 de diciembre en los cines Guridi de Vitoria a las 22,30 dentro de la sección oficial del FANTCortada, Festival de Cortometrajes de Vitoria-Gasteiz-. Por último, el 23 de diciembre podrá verse en los cines vascos 'Betizu eta Xangaduko Misterioa', dirigida por Egoitz Rodríguez Olea e Iván Oneka, de la productora Baleuko. Y recuerda que también de cara a estas Navidades tendremos un estreno más de animación, que aunque no sea de producción vasca, sí podrá verse doblada al euskera, ya que ganó el pasado Animabasauri: 'En busca de la piedra mágica / Harri magikoaren bila', que se estrena en cines de Donostia, Vitoria, Bilbao y Basauri el 1 de diciembre. Edmond. David Mamet directamente en DVD. Es raro que, tras presentarse en el Festival de Venecia el año pasado y en el de Sitges en este 2006, la película del nuevo guión del reputado dramaturgo estadounidense David Mamet -escrito por él sobre su propia obra de teatro- no vaya a llegar a nuestros cines. Más aún cuando cuenta en su reparto con William H. Macy ('Fargo'), Joe Mantegna ('Celebrity'), Denise Richards ('Juegos slavajes'), Julia Stiles ('La sonrisa de Mona Lisa') y Mena Suvari ('American Beauty'). Más aún cuando el año pasado hubo voces que hablaron de posibles nominaciones a los oscars. Por suerte, la distribuidora española Versus Entertainmente ha rescatado el filme para editarlo directamente en DVD (ya disponible en alquiler y en breve a la venta). Y será en la pantalla de casa donde podamos disfrutar de la historia de Edmond, un tranquilo hombre de negocios que afrontará el vacío de su vida y su matrimonio a lo largo de un guión trufado de ácido humor negro. Basta recordar que a Mamet -además de sus numerosas y multipremiadas obras de teatro, Pulitzer incluido- le debemos guiones cinematográficos de clásicos modernos como 'Cortina de humo', 'Glengarry Glen Ross', 'El cartero siempre llama dos veces' o 'Los Intocables de Elliott Ness'. ZINEMA CINE CINEMA A/V 43 AUX22.qxd 14/12/2006 11:31 LEE PÆgina 44 LIBURUAK LIBROS BOOKS JOSÉ CALVO POYATO El atractivo del ritual de la Historia José Calvo Poyato (Cabra, Córdoba, 1951) presenta de mano de la editorial Plaza & Janés 'El ritual de las doncellas'; una trama negra ambientada en la Sevilla del siglo XVII que es la segunda parte de la trilogía Capablanca. ¿Qué es ‘El ritual de las doncellas’? Se trata de una novela negra, en el sentido de que es una novela de intriga detectivesca, con un fondo histórico ambientado en el llamado Siglo de Oro. Una combinación de novela histórica y novela de intriga. Por otra parte, es la segunda de las aventuras del pesquisidor, Pedro Capablanca. Un personaje creado, junto a su inseparable fray Hortensio, en ‘El manuscrito de Calderón’. El ceñir una historia a un estricto marco espacio-temporal externo, ajeno al mundo interno del escritor, ¿es una ventaja o un inconveniente a la hora de desarrollar una novela? Como he señalado, ‘El ritual de las doncellas’ es una novela de fondo histórico. En ese sentido, yo no he creado el marco espacio-temporal. He tratado de ser fiel al tiempo y al ambiente de la época: los años sesenta del siglo XVII. Lo que sí que he creado han sido los personajes que se mueven en ese ambiente. Personalmente, no lo considero ni una ventaja ni un inconveniente. En todo caso, he de señalar que a la hora de escribir una novela histórica el autor se encuentra con mayores dificultades que en otros tipos de novela. Tal y como lo ha dibujado en sus novelas, Capablanca es un antihéroe arquetípico. Es carne y hueso, y eso es algo que le da mucha vida. A Capablanca le cuesta llegar a fin de mes, como le ocurre a tanta gente. Tiene dudas y para resolverlas se vale de artimañas, a veces rozando la legalidad. En ocasiones, se deja llevar por las pasiones, como le pasa a la gente. Ahí creo que 44 LEE LIBURUAK LIBROS BOOKS AUX22.qxd 14/12/2006 11:31 PÆgina 45 ‘El ritual de las doncellas’, de José Calvo Poyato, está editado por Plaza & Janés. Tiene 288 páginas y su precio es de 18 euros. “La mezcla entre novela histórica y la novela negra me parece una buena combinación. Se puede conocer una época o un ambiente histórico y disfrutar de una trama que mantenga en vilo a quien lea la novela” radica buena parte de su interés. ¿Por qué has elegido la novela histórica a la hora de centrar tu carrera literaria? Yo soy historiador profesional, por lo tanto me muevo en un campo que me es conocido; esa sería una razón. Sin embargo, la elección estuvo determinada porque le tomé simpatía a uno de los personajes más endebles de nuestra historia: Carlos II, el hechizado. El último de los austrias españoles. Decidí escribir una novela sobre el personaje para tomarme ciertas libertades, que el historiador no podía permitirse. Fue algo que hice por diversión. Mi sorpresa fue el éxito que tuvo ‘El rey hechizado’. Luego he transitado por esa senda en la que me siento muy a gusto. De un tiempo a esta parte hay un gran boom de la novela histórica, pero bajo este epígrafe se esconden muchas veces obras cuyo más dudoso calificativo podría ser el de históricas. Cierto. Hay novelas que han sido consideradas históricas y no lo son. Una novela histórica -asumiendo que al ser novela es una obra de ficción- ha de ser respetuosa con el ambiente, los hechos y los personajes. He dicho en numerosas ocasiones que los campesinos europeos de la Edad Media no podían comer patatas, que un ballestero de la época del Renacimiento no podía disparar sus virotes a cincuenta metros o que en el Siglo de Oro, un vestido corriente, incluso de calidad, no podía costar dos mil ducados. En la Edad media los europeos no conocían la patata, no había sistema métrico decimal en el Renacimiento o, en el Siglo de Oro, un buen artesano podía ganar al cabo del año cincuenta o sesenta ducados. En ‘El ritual de las doncellas’ te has atrevido a mezclar dos géneros como son el histórico y la novela negra. Esa me parece una buena combinación. Se puede conocer una época o un ambiente histórico y disfrutar de una trama que mantenga en vilo a quien lea la novela. Yo he procurado que, desde las primeras páginas, los lectores se encuentren atraídos por ver cómo acaba una intriga que aparece en el primero de los capítulos. Dada su trama, ‘El ritual de las doncellas’ podría perfectamente estar ambientada en la actualidad. ¿Qué gana la historia al ser ambientada en el tiempo en el que usted lo ha hecho? Quien lea ‘El ritual de las doncellas’ podrá acercarse a un mundo que me parece fascinante: la España del Siglo de Oro. En este caso, a los ambientes populares de una de las ciudades más importantes de aquel tiempo. A sus burdeles, a sus hospitales, a las cárceles, a la religiosidad popular de unas gentes atemorizadas por la inquisición. También a ciertos rituales que causaban temor con sólo oír rumores sobre ellos. Y como usted dice, lo que se cuenta en sus páginas podría, perfectamente, suceder en nuestro tiempo. El periodo histórico en el que ambienta esta novela suya es un periodo muy plástico, muy atractivo para el cine ¿Te gustaría poder ver la futura trilogía Capablanca llevada al cine? Desde luego que sí. Mi opinión como autor es que cuanta más gente conozca lo que creas como autor, mejor. El cine es hoy un medio importante para llegar al público. En todo caso, me parece que una palabra vale por mil imágenes. Cada cual recrea la lectura de una forma personal, mientras que en cine, lo que aparece en la pantalla son las imágenes que la lectura ha sugerido al director. Creo no equivocarme si le digo que cuando una persona ha leído un libro y visto una película basada en él, por regla general prefiere el libro a la película. En relación con la anterior pregunta, ¿terminará por llevarse al cine ‘La Orden Negra’? Hace algunos meses una productora mostró interés por ‘La orden negra’, una novela, al parecer, muy cinematográfica. Sin embargo, en el mundo del cine las cosas van muy despacio. Hay que coordinar muchos elementos, se necesitan inversiones muy fuertes y poner de acuerdo a mucha gente y eso requiere tiempo. Espero que todo culmine en una película. Además de novelas, también has escrito numerosos ensayos sobre historia. ¿Qué le aporta cada una de estas dos facetas de su producción literaria? Soy un historiador que se divierte escribiendo novelas. El historiador es riguroso y ha de cumplir con el carácter científico de su obra. El novelista se puede permitir ciertas licencias: crea diálogos, plantea situaciones o dibuja personajes. Texto de Abel Amutxategi. Dibujo de Lupe Cortés. LIBURUAK LIBROS BOOKS LEE 45 AUX22.qxd 14/12/2006 11:31 PÆgina 46 PILAR BELLVER El milagro de la sencillez 'La vendedora de tornillos o el tratado de las almas impuras', la historia de un cambio de vida y de la lucha entre amor y deseo. 'La vendedora de tornillos o el tratado de las almas impuras', de Pilar Bellver (Villacarrillo, Jaén, 1961), no es un libro cualquiera. Primero, porque forma parte de una nueva editorial, Elipsis Ediciones, nacida el pasado septiembre en Barcelona con el objetivo de publicar libros basándose en un criterio puramente literario. En principio, muchos podrían plantearse que, al fin y al cabo, ese y no otro debería ser el empeño de una editorial. Pero no hay más que darse una vuelta por las librerías para comprobar que lo que prima son las novelas puramente comerciales. Y segundo, porque plantea diversos hilos narrativos desde un enfoque distinto, interesante y arriesgado partiendo de un hecho: la protagonista deja su trabajo en una agencia de publicidad y cambia de vida completamente e, incluso, de orientación sexual. Licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense, la autora se confiesa "escritora desde siempre". Con catorce años, ganó el Premio Nacional de Redacción y a los diecinueve, el premio Clarín de Cuentos. 'La vendedora de tornillos o el tratado de las almas impuras' es su tercera novela, después de 'La Tercera Vez' (1997) y 'Veinticuatro veces' (2000). Desde su casa en la Sierra de Cazorla ("a la que escapé harta de Madrid y de los intelectuales de solapillo de libro cuya máxima aspiración es convertirse en tertulianos parlanchines bien pagados"), Pilar responde amable, reflexiva y solícita a todas nuestras cuestiones. Irse para no volver “La novela arranca el día que la protagonista se va de la agencia de publicidad en la que trabaja. Ella cree que se va por unas razones que luego nosotros, como lectores, vamos descubriendo que no son del todo ni las únicas ni las más importantes. Pero empieza, sobre todo, diciéndonos que se va porque puede. Y sólo por eso. Porque no tiene hijos, porque cuenta con la indemnización del despido para pagar el hipotecario de su piso, porque tiene dos años de paro para ver si le sale bien lo que tiene pensado hacer y porque cree (se equivoca, pero cree) que, si no le sale bien, siempre podrá volver a hacer el trabajo que deja. Es consciente de que muy poca gente puede hacer lo que ella está haciendo. 46 LEE LIBURUAK LIBROS BOOKS Sabe que no es cuestión de valentía, o de ser más honesta que nadie, esa decisión de dejar un trabajo porque le parece inmoral; se da cuenta de que hay mucha gente que piensa lo mismo, pero que no puede ni podrá nunca dejar de hacer lo que hace”. La lucha entre el amor y el deseo “La lucha entre el amor y el deseo siempre se ha tratado desde el punto de vista de los hombres y con ellos como protagonistas. Hace falta llegar al siglo XIX para encontrar protagonistas mujeres de esa lucha; recordemos las grandes novelas de adúlteras de esa época: Ana Karenina, La Bovary, La Regenta… Es verdad que sigue siendo la visión de los hombres, pero ahora a ellos les llama la atención el alma de las mujeres y, aunque habría mucho que decir sobre eso, se atreven a interpretarla. Tenemos que venirnos casi a la mitad del siglo XX para encontrar a mujeres hablando de mujeres que aman y/o desean y que van poniendo en tela de juicio una lista de tópicos según la cual las mujeres somos almas más puras que los hombres...”. La emoción de la vida “Intuimos que es verdad aquello de que cada cosa tiene su precio; que un mundo plano es seguro, pero aburrido; y que un mundo interesante es un mundo inseguro. Intuimos que esto es verdad, pero saberlo, lo que se dice saberlo, no lo sabemos, porque poca gente ha podido estar yendo y viniendo de un mundo a otro. La pregunta es: ¿Y si no fuera verdad? ¿Y si hubiera intereses concretos que nos impidieran darnos cuenta de que hay mundos seguros, tranquilos, y al mismo tiempo emocionantes, en los que no entramos sólo por miedo o por falta de criterio propio? Tal vez no sea verdad que nos juguemos siempre tanto como nos dicen. La protagonista, por ejemplo, se da cuenta de que acostarse con una mujer en lugar de con un hombre como ha hecho siempre, tampoco es tan terrible ni tiene consecuencias tan espantosas. Al día siguiente, su vida sigue exactamente donde estaba”. El sexo no tiene sexo “Conocer a determinada persona en el momento adecuado puede cambiar momentáneamente o incluso para AUX22.qxd 14/12/2006 11:31 PÆgina 47 'La vendedora de tornillos o el tratado de las almas impuras', de Pilar Bellver, está publicado en Elipsis Ediciones. Tiene 429 páginas y cuesta 21 euros. “Tenemos que venirnos casi a la mitad del siglo XX para encontrar a mujeres hablando de mujeres que aman y/o desean y que ponen en tela de juicio una lista de tópicos” siempre la orientación sexual que te ha definido hasta ese momento. Somos aprendices de casi todo, por un lado, y desaprendemos continuamente, por el otro. Quizá, más que decir que somos heterosexuales o lesbianas, deberíamos decir que estamos en… El verbo ser es menos preciso para hablar de la sexualidad que el verbo estar. Y en el caso de las mujeres especialmente. Creo que a nosotras nos cuesta menos aceptar la idea de estar con una mujer que a un hombre pensar que puede estar con otro”. Elipsis Ediciones “Los grandes grupos editoriales están llenando de basura las estanterías. Y últimamente ya lo hacen a la carga y sin ninguna vergüenza literaria. Mi primera novela se publicó en Lumen sólo porque entonces Lumen seguía siendo propiedad de Esther Tusquets. No nos conocíamos. Ella leyó la novela, le gustó y la publicó, así de sencillo, a pesar de que sabía que no se venderían muchos ejemplares. Luego Lumen pasó a ser de una multinacional. Tampoco conocía a la gente de Elipsis, pero volvió a ocurrir el milagro de la sencillez: leyeron la novela, les gustó y la han publicado. Están surgiendo muchas pequeñas editoriales porque el panorama no puede ser más desolador; lo que significa que hay hueco para ellas, claro que lo hay, el de la verdadera literatura. Son pequeñas, pero independientes, y están surgiendo ahora contra el abaratamiento de la calidad literaria como hace treinta años surgieron contra la dictadura. No perdamos la esperanza; algo vuelve a moverse que nos permite mantenerla. (Por cierto, dicho sea de paso, la idea de que las novelas buenas son aburridas es otra de esas cosas que debemos poner en duda; se empeñan los grandes grupos editoriales en hacernos creer que sus libros son entretenidos y que los otros son un pestiño y que es por eso por lo que no los publican. Esto no sólo es mentira, sino que es una mentira interesada, o sea, una auténtica canallada. Y con el cine tratan de convencernos de lo mismo)”. Texto de Silvia Andrés. Ilustración de Ricardo Cerdá Aldama. LIBURUAK LIBROS BOOKS LEE 47 AUX22.qxd 14/12/2006 11:32 PÆgina 48 EDU ZELAIETA Mugaldeko hotsak bizirik kantu artean Edu Zelaietaren 'Mugaldekoak' poema liburutik, Mugaldekoak taldea sortu zen, literatura, pop-rock-a, folk-a eta country-a nahasten duen musika-proposamen baten bidez. Abenduak 19-an, Basauriko Dorretxean ikusi ahal izango ditugu zuzenean. ‘Mugaldekoak’ poema liburu batetik abiaturik gaur egun eskaintzen duzun ikuskizunera bilakaera interesgarria omen dago. Azalduko diguzu nolakoa izan da? ‘Mugaldekoak’ liburua 2004ko udaberrian atera zen plazara, orain dela bi urte eta erdi, beraz. Liburua argitaratu baino lehen, laguna dudan Beñardo Goietxe musikariarekin solasean, (nire) poesiari (bere) musikaren hegoak ematea pentsatu genuen. Geroxeago, berak Berako bertze musikari bat aurkeztu zidan proiektuan parte hartzeko, egun laguna dudan Raúl García Etxeberria. Eta horrela hasi ginen, hiruren artean, Bera eta Sara bereizten dituen Guardia Zibilaren aduana zaharrean entsaiatzen. Mugaldekoak bertan sortu ziren, mugalde betean. Eta hortik, aurtengo udan Gaztelupeko Hotsak diskoetxearekin atera dugun disko-liburura iritsi gara. Niri, idazle eta pertsona bezala, Cervantesek zioena gertatu zait ia hiru urte hauetan: asko ikusi dudanez, asko ikasi dut. Zein izan da ikuskizunaren helburua? Zure poemak jende gehiagorengana heltzea? Neurri handi batean, bai. Literatura idatzia beti izan da, da eta izanen da minoritarioa. Horretaz ez dut dudarik. Zer erranik ez, hizkuntza minorizatu batean eta poesiaz ari bagara. Hausnarketa horretatik abiatu ginen musikariak eta ni elkartu ginenean: nola helarazi testu poetikoen bidez aditzera eman nahi diren mezuak? Alde horretatik, emanaldien bidez (35 inguru, orain arte, eta oso toki diferentetan) askoz ere jende gehiagorekin bat egin dut liburuaren bidez baino. Zeure ustez liburuaren sentimendua islaturik sumatzen da antzezpenean ala beste kolaboratzaileen eragina nabaria izan da? Nire ustez, biak lortu dira. Izan ere, ‘Mugaldekoak’ liburuan agertzen zen mugaren (eta mugen) unibertsoa emanaldietan nola diskoan ederki islatuta gelditu da. Nik liburua idatzi nuenean, muga mota asko nituen gogoan: geografikoak, politikoak, sozialak eta barneko mugak, emozionalak. Liburuan nahiz diskoan, adibidez, bidaia bat proposatzen dugu: Euskal Herritik abiatu, Euskal Herria bitan zatitzen duen mugaldetik abiatu, gizartezko mugetara egiten dugu (inmigrazioa eta maiz gutaz jabetzen den ergelkeria, adibidez), azkenik, gehien interesatzen zaizkigun geltokietan geratzeko: barruko bazterretan. Zeintzuk dira zure inspirazio iturriak idazterakoan? Non koka liteke zure estiloa, beste idazleen eraginak...? Horretarako ere aski mugaldekoa naiz. Niri beti ikaragarri zaila suertatu zait iturriak aitortzea. XXI. mendean bizi gara, fusio, nahasketa eta globalizazioaren garaian, diotenez. Ezin dizut idazle bakar bat aipatu, horretarako, asko aipatu beharko bainituzke. Abel Amutxategi eta David Tijeroren testua. Estudio Maskeren marrazkia. 48 LEE LIBURUAK LIBROS BOOKS "Nola helarazi testu poetikoen bidez aditzera eman nahi diren mezuak? Emanaldien bidez askoz ere jende gehiagorekin bat egin dut liburuaren bidez baino" Edu Zelaietak bere ikuskizuna egingo du abenduaren 19an Basauriko Dorretxean. AUX22.qxd 14/12/2006 11:32 PÆgina 49 EXTRALEE LA NIETA DEL SEÑOR LINH / PHILIPPE CLAUDEL Salamandra, 2006. 128 orrialde. 10 euro. 'La Nieta del Señor Linh' eleberrian, Philippe Claudel frantziarrak Frantzia bera izan zitekeen (leku honen izena ez da inoiz esango eta ez da leku hau ondorioztatzeko aztarnarik emango) herrialde batera heltzen den etorkin baten istorioa jorratzen du. Etorkinak bertan biziraun behar izango du, hizkuntza edo herrialde horren ohiturei buruz ezer baino gutxiago jakin arren. Geure estatuan hain arrakastatsua izan zen 'Almas Grises' thriller-aren ondoren bere ahotsa erabat aldatuz, Claudel-ek identitatearen gaia jorratzeko azpilan intimista bat eratzen du: identitarearen galtzeari buruzkoa, eta, nahiz eta mundu osoa bere aurka dagoela iruditu, gizonak bere identitatea mantentzeko burutzen duen borrokari buruzkoa. 'La Nieta del Señor Linh' eleberriak gizakiaren aldeko apologia lan kontziente bat egiten du. Intentzio on hauek askotan usteltzen dute literatur-lan edozeinen kalitatea, baina kasu hone- tan, klixeak erabat desagertu ez arren, Claudel-ek irakurleari behin baino gehiagotan barrerazi egingo dion istorio sendo bat burutzeko erakuzten du bere burua. Honako honetan, Linh jaunak, kide bakoitzak bestearen hizkuntza guztiz ez ezagutzen duen adiskidetasun bati ezker mantenduko da bizirik. Philippe Claudel-en lengoaia xumea eta argia da honako honetan, hau bezalako istorio xehe batek eskatzen duen bezala. Zer gehiago eska geniokeen agintzen duen gauza bera eskeintzen duen liburu bati: gizakiei buruzko istorio bat gizatasuna galtzen ari den mundu batean. Abel Amutxategi. EL VIENTO DE LA LUNA / ANTONIO MUÑOZ MOLINA Seix Barral, 2006. 320 páginas. 20 euros. Antonio Muñoz Molina nos presenta su última novela de la mano de la editorial Seix-Barral. 'El viento de la Luna' nos sirve para reencontrarnos con una ciudad de Magina que pasa por una época especialmente difícil. Corre el año 1969 y los norteamericanos están a punto de llegar a la Luna. Mientras tanto, los habitantes de Magina se debaten entre resistirse al avance de los tiempos, o ceder a su siempre implacable embate. Al hablar de Antonio Muñoz Molina, estamos hablando de uno de los grandes escritores en lengua castellana, y el lenguaje de esta novela es acorde a la categoría de su creador. Aun así, el gran número de tópicos en los que se basa la narración, hace que en ocasiones ésta quede desdibujada tras ellos. Es como si el autor intentara dejar claro una y otra vez que la historia de 'El viento de la Luna' se desarrolla en el año 1969. Y a nosotros nos gustaría dejarle claro a él también que ya lo sabemos, ya, pero... es que él no puede leernos. 'El viento de la Luna' es una historia de iniciación colectiva que avanza gracias al impulso creado por la lucha de fuerzas opuestas. A la evolución se contrapone el inmovilismo de los habitantes más ancianos de la ciudad; a la religión que ha dominado al hombre durante tanto tiempo, la ciencia que está empezando a abrirse un hueco en la sociedad de a pie; al campo, la ciudad; y, por último, a lo conocido, lo desconocido, que es precisamente el lugar en el que se pierden los tiempos, ocultos tras una evolución que nadie logra aprehender con su entendimiento. Abel Amutxategi. AUX22.qxd 14/12/2006 11:32 PÆgina 50 POSTITs Leonard Cohen. Volumen de poemas e ilustraciones. Leonard Cohen (Montreal, 1934) es de sobra conocido como cantautor desde hace 40 años. Y es curiosamente en esa faceta en la que se ha ganado el apodo de poeta, dada la intensidad y profundidad de sus letras: disquisiciones sobre las grandezas y miserias del ser humano expresadas con su profundísima y oscura voz. Todos esos miedos, frustraciones, preocupaciones, impresiones... son lo que ahora recoge, ya no como canciones, sino como poemas, en este 'Libro del anhelo'. Esta colección de versos -acompañados por ilustraciones del propio Cohen- es el fruto del trabajo del candiense en los últimos veinte años, y en ella, demuestra una vez más su capacidad para analizar la esencia del ser humano, la vida, la muerte... No es la primera vez que publica un libro (en su haber se cuentan hasta 12 volúmenes entre poesía, novelas...) pero sí es quizá la primera vez que un libro recoge la esencia de lo que es Cohen y su universo tan acertadamente. Un complemento indispensable a sus canciones de siempre. Javier Marías. Sus títulos imprescindibles y una entrevista muy íntima. Gasteiz. Crash Comic. Historietas por todo Vitoria-G Los días 14, 15 y 16 de diciembre se celebra en Vitoria-Gasteiz 'Crash Comic'. Tres días plenamente dedicados a un género que cada día gana más adeptos y que aunque parezcan pocos dan mucho de sí. Desde Atiza, la asociación de dibujantes organizadora del evento, quieren demostrarlo. Primero: con una exposición titulada ‘30 x 30. Dimensiones de nuestra historieta/ Gure Komikiaren Tamaina (19762006)’, que podrá verse en Espacio Zuloa desde el 14 de diciembre hasta el 14 de febrero. Segundo: con el Concurso de Cómic para Jóvenes Crash 06. Tienes hasta el 10 de diciembre para presentar tu historieta y el día 16 sabrás si has sido el ganador. Tercero: con una sesión de Crash Cómic Nocturno en el Centro Cívico Aldabe. Cuarto: con una Comicteca en la Biblioteca del Centro-Museo Vasco Artium de Álava. Tres días para consultar las selección de diversas publicaciones relacionadas con el cómic realizado en el País Vasco. Quinto: con el libro ‘30 x 30. Dimensiones de nuestra historieta', con textos de Juan Manuel Díaz de Guereñu y disponible en la librería Zuloa a partir del 14 de diciembre. Y sexto y último: con una campaña de animación a la lectura de cómics; cartel y postal creadas por el dibujante Santi Orue disponibles en Artium y Zuloa. ¿A que tres días dan para mucho? ¡Aprovéchalos! 50 LEE LIBURUAK LIBROS BOOKS Siempre es un buen momento para releer los libros de un escritor como Javier Marías, autor de novelas maravillosas como 'Corazón tan blanco' o 'Mañana en la batalla piensa en mí'. Ahora, la editorial DEBOLS!LLO, nos brinda la oportunidad, por un módico precio, de hacernos con la biblioteca en formato pequeño del autor madrileño. Así, junto a los títulos antes mencionados, encontraremos 'Negra espalda del tiempo', 'Todas las almas' y 'Cuando fui mortal'. Y, además, un regalo imprescindible: 'Una entrevista con Javier Marías', una conversación mantenida dos días de mayo de 2005 con su amiga Elide Pittarelo -que también ha prologado todas los títulos de esta colección de bolsillo-. En ella, descubrimos al Marías más íntimo: su familia, su infancia, sus opiniones sobre el amor, la amistad... Una oportunidad única para releer o descubrir a un novelista muy especial. AUX22.qxd 14/12/2006 11:33 PÆgina 51 EN ROUTE COPENHAGUE Pocas personas saben que el escritor de cuentos Hans Christian Andersen nació en Odense y no en Copenhague, capital de Dinamarca. ¿Casualidad? Podría decirse que la joya de Dinamarca vive del cuento, de los cuentos de H.C.A., pero se estaría siendo injusto. Cuando H.C.A. decidió comenzar sus cuentos con una referencia al clima, "¡Qué frío hacía!", en vez el clásico "Érase una vez", estaba avisando a los futuros visitantes de lo que les esperaba si se atrevían a conocer la ciudad que le adoptó. Frío aparte, sus reducidas dimensiones concentran sus rincones con encanto y la convierten en una ciudad acogedora. Nyhavn, antiguo barrio portuario, hoy zona de paso obligatorio para todo turista. Frederiksstaden, el barrio de Federico V, donde se ubica el Palacio Real y la Iglesia de Mármol. El final de la ciudad es el título de un cuento de H.C.A., La Sirenita. Ésta renunció a la inmortalidad a cam- bio de tener dos piernas como toda mujer para no perder el amor de su príncipe enamorado. Fuera del circuito más convencional existe Cristanía. Donde los antisistema encuentran su sitio y donde la paz, el amor y la subsistencia son las consignas. Un oasis dentro de un mundo capitalista. La realidad es que Cristanía no deja de ser la utopía de sí misma. Pocos de los valores que la hicieron posible perduran hoy y ha sido el mundo del hampa el que ha encontrado un refugio para sus actividades. El viajero observador se percatará de los tonos verdes que rematan las torres, los campanarios y las estatuas, otorgando a la ciudad un rasgo muy particular. De la mezcla de su historia y de la modernidad en forma de aparatos de imagen y sonido de Bang Olufsen nace Copenhague, la ciudad que no vio nacer a Hans Christian Andersen. Texto de Galo Martín Aparicio. Fotografía de Germán Castañeda. EN ROUTE 51 AUX22.qxd 14/12/2006 11:33 PÆgina 52 AGENDA BPM MUSIKA MÚSICA MUSIC GATIBU Prosigue la gira de los incombustibles Gatibu, formado por Batiz, I. San Antón, I. Ibarretxe y C. Daniel de Resita. Una nueva oportunidad en Donosti para disfrutar del euskera en el ámbito musical, hecho por el que han recibido varios premios. Angel Corrella ABE 04 y 05 DIC / Kursaal Auditorio / DON Txakurkalea ABE 05 DIC / 22:00 H / Kafe Antzokia / BIL ABE 14 DIC / 20:30H / C.C. Egia / DON Nashville Pussy Nashville Pussy se fundó en 1996 con unas intenciones muy claras; en palabras de los guitarristas del grupo: "Estábamos hartos de ver a bandas que apestaban, así que decidimos montar la banda que nos gustaría ver". ABE 8 DIC / 22:00 H / Kafe Antzokia / BIL Luz Verde + Zenttric Coppini con Maga ABE 15 DIC / 21:30 H / Artium / VIT Trojan Soundsystem + Superfour / Brother Culture + Earl Gateshead/ Daddy Ad ABE 15 DIC / 22:00 H / Zelaieta Zentroa / ZOR Banda Municipal de Bilbao y Oskorri ABE 15, 16, 17 DIC / 20:00 H / Teatro Arriaga / BIL ABE 08 DIC / 21:30 H / Rock Star / BIL Burning Merzbow + Sons of Bronson + Xedh + Baseline. MEM ABE 16 DIC / 20:00 H / Bilborock / BIL ABE 08 DIC / 23:00 H / Central Park Heineken / DON Paniks + The Longboards Roy Loney con señor No + Nuevo Catecismo Católico + Los chicos ABE 09 DIC / 22:00 H / Sala Edaska / BRK ABE 16 DIC / 22:00 H / Sala 3.60 / MON Sean Keane Campbell Brothers ABE 10 DIC / 20:30H / Palacio Euskalduna / BIL ABE 21 DIC / 20:30 H / Teatro Barakaldo / BRK ABE 22 DIC / 20:00 H / Harresi Aretoa / SAL Jesse Malin ABE 11 DIC / 21:30H / Sala Azkena / BIL Ruper Ordorika ABE 20 DIC / 21:00 H / C.C Egia / DON Bebo Valdés Quartet Una nueva oportunidad para disfrutar de uno de los personajes que han cambiado el curso de la historia de la música cubana y el jazz. Nació en Quivicán (Cuba) en 1918 y su carrera comenzó como pianista en la orquesta de Julio Cueva. ABE 11 DIC / 20:30H / Kursaal Auditorio / DON Danielson ABE 13 DIC / 21:30H / Sala Azkena / BIL Electroliving. MEM ABE 14 DIC / 22:00H / Bullit Groove Club / BIL Fito y Fitipaldis ABE 22 DIC / 21:00 H / Bizkaia Arena / BRK Damo Suzuki & Rober Rhumba Group ABE 22 DIC / 20:00 H / Auditorio Guggenheim / BIL Paul Collins Beat + Royal Canal ABE 22 DIC / 22:00 H / C.C. Altza / DON Standard + Delorean ABE 22 DIC / 22:00 H / Plateruena / DUR Babyshambles Tras posponer la gira por diversos problemas, el grupo del excéntrico Pete Doherty, recala por estos lares justo cuando se presenta la edición de un nuevo EP ‘The Blinding’, que incluye cinco nuevas canciones. Harlem Arc Gospel Choir ABE 14 DIC / 20:30H / Teatro Barakaldo / BRK Joan Manuel Serrat ABE 13 DIC / 20:30H / Teatro Principal Antzokia / VIT ABE 14 DIC / 21:00H / Kursaal / DON ABE 20 DIC / 21:30 H / Kafe Antzokia / BIL Retrodelia Hora Zulú + Virgen + Liquid Sun ABE 14 DIC / 21:00H / Sala Rock Star / BIL ABE 22 DIC / Sala Jam / BRG Rafa Rueda Fundación Tony Manero ABE 14 DIC / 22:00H / Kafe Antzokia / BIL ABE 23 DIC / 22:00 H / Kafe Antzokia / BIL Alan Licht & Aki Onda + Consumer Electronics + Rinus Van Aleveek + Oier Etxebarria. MEM ABE 23 DIC / 23:00 H / Central Park Heineken / DON ABE 15 DIC / 20:00H / Bilborock / BIL 52 AGENDA Delorean AUX22.qxd 14/12/2006 11:33 PÆgina 53 Love Division Alana Levandoski ABE 27 DIC / 21:00 H / Bullit Groove Club / BIL URT 28 ENE / 20:30 H / Palacio Euskalduna / BIL Mikel Urdangarin ABE 29 DIC / 22:00 H / Kafe Antzokia / BIL Natural Project + Sativa + EGN + Doctor Blues Band ABE 29 DIC / Bilborock / BIL SCENA ANTZERKIA TEATRO THEATRE ‘Picasso 1937. Historia del Guernica’ ABE 04 DIC / 20:00 H / Teatro Arriaga / BIL ‘Filomena Marturano’ Lisabö + Anari ABE 29 DIC / 22:00 H / Plateruena / DUR The Unfinished Sympathy ABE 29 DIC / 22:00 H / Rock Star / BIL Modern Times URT 03 ENE / Palacio Euskalduna / BIL Kaotiko ABE 07 y 08 DIC / 20:00 H / Teatro Arriaga / BIL ABE 09 DIC / 21:00 H / Teatro Arriaga / BIL 'Sit' ABE 09 DIC / 20:00 H / Amaia Kultur Zentroa / IRN 'Cascanueces' ABE 12 y 13 DIC / 20:00 H / Palacio Euskalduna / BIL 'Nasdrovia Chejov' URT 06 ENE / Sala Tunk! / IRN Ganadora del Premio Max 2006 al mejor espectáculo revelación, la obra es una homenaje al escritor ruso Chejov a cargo de Vaivén Producciones. Una selección de cuentos y mucho humor e ironía en el escenario. Asier Serrano URT 12 ENE / 23:00 H / Sala 3.60 / MON Riders on the Storm URT 12 ENE / 21:30 H / Polideportivo Gaska / DON ABE 13 y 14 DIC / 20:00 H / Teatro Arriaga / BIL Elliott Murphy Vuelve a los escenarios vascos el cantautor neoyorkino para mostrarnos una vez más un repertorio situado entre el rock, el rock and roll y la canción de autor. El prolífico Murphy ha publicado libros e incluso participó en ‘Roma’, de Fellini en 1971. URT 14 ENE / 20:30 H / Palacio Euskalduna / BIL Alex Ubago URT 14 ENE / 20:00 H / Kursaal / DON The Bongolian + Cherry Boopers URT 18 ENE / 22:00 H / Kafe Antzokia / BIL URT 20 ENE / Helldorado / VIT Peten Pan Speedrock + Sarris URT 18 ENE / 23:00 H / Sala 3.60 / MON Europe URT 20 ENE / 23:00 H / Sala Rock Star Live / BRK Neubat +Sharon Stoner URT 26 ENE / Sala 3.60 / MON 'Una de nosotras' ABE 15 DIC / 19:30 H / Getxo Antzokia / GTX 'Entrañas' ABE 15 DIC / 20:30 H / Lizeo Antzokia / GNK 'Art (Euskaraz)' ABE 14, 15 y 17 DIC / 20:00 H / Teatro Principal / DON ABE 16 DIC / 20:00 y 22:30 H / Teatro Principal / DON 'El tiempo herido' ABE 15, 16 y 17 DIC / 20:30 H / C.C. Lugaritz / DON 'Café'. Cuarta Pared. ABE 15 DIC / 20:30 H / Teatro Federico García Lorca. C. C. Lakua / VIT 'Mi misterio del interior' La obra, de la compañía Ron Lalá, pone en escena a cinco actores y músicos con problemas de identidad, un buen chorro de humor inteligente y el ingrediente secreto: caradura. Mezcla explosiva para pasar un rato muy divertido. ABE 15 DIC / 20:30 H / Torrezabal Antzokia / GAL Redd Kross URT 26 ENE / 19:00 H / Santana 27 / BIL F.Francisco / I. Zabaleta ABE 16 DIC / 20:30 H / La Fundición / BIL Sativa Con el patrocinio de AUX.magazineeuskadi, el grupo bilbaino Sativa presentará ‘Desde dentro’, su primer disco de estudio. Un cd autoproducido, distribuido por Gor y grabado con Carlos Escobado, alma mater de Sober y Savia. URT 27 ENE / 19:00 H / fnac / BIL 'Dueto'. Filipa Francisco - Idoia Zabaleta ABE 16 y 17 DIC / 20:30 H / La Fundición / BIL ‘Pin ups’. Teatro Dejavu ABE 17 DIC / 20:00 H / Lonbo Aretoa / ARR Rafael Amargo: Tiempo muerto ABE 18 DIC / 20:30 H / Kursaal / DON AGENDA 53 AUX22.qxd 14/12/2006 11:33 PÆgina 54 'Carmina Burana'. Monumental Opera Guggenheim Bilbao Museoa ABE 20 DIC / 21:30H / BEC / BRK 100 % África. Exposición de arte africano contemporáneo de la Colección Jean Pigazzi que presenta a unos 30 artistas de una veintena de países subsaharianos que destacan por la singularidad y poder de sus obras. Hasta 07 FEB Mayumana ABE 20, 26 y 27 DIC / 20:30H / Teatro Arriaga / BIL ABE 22 y 23 DIC / 20:00 y 22:30 H / Teatro Arriaga / BIL ABE 28 DIC / 20:00 / Teatro Arriaga / BIL ABE 29 y 30 DIC / 22:30 / Teatro Arriaga / BIL 'De rebajas por la mente' ABE 20 DIC / 20:30H / Centro cívico Hegoalde / VIT Avda. Abandoibarra, 2 / BIL Museo de Bellas Artes de Bilbao Zamacois- Fortuny-Meissonier. Hasta 28 ENE Pza. del Museo, 2 / BIL Windsor Kulturgintza 'La Revoltosa' ABE 21 DIC / 20:30H / Teatro Principal / VIT 'Bertsotranpak’, Lanku ‘Gernika 50’. Néstor Basterretxea. Hasta 31 DIC Juan de Ajuriaguerra, 14 / BIL ABE 21 DIC / 20:00H / Teatro Principal / DON Espacio Marzana 'Eva vs. Eva', de Hortzmuga Teatroa Muelle Marzana, 5 / BIL Estreno de la versión en euskera de la primera obra de sala de Hortzmuga Teatroa, una comedia inteligente que ahonda en el sentimiento de culpabilidad de tres mujeres que se conocen por casualidad en la terminal de un aeropuerto. ABE 22 DIC / 20:30H / Torrezabal Antzokia / GAL ‘Caleidoscopias’. Ángel Garraza. Esculturas. Hasta 12 DIC Mercado de la Ribera ‘Hamairu 13’. Exposición que recoge la producción reciente de trece artistas vascos actuales en un marco muy peculiar, la segunda planta del Mercado de la Ribera. En ella pueden verse obras de José Luis Zumeta, Ramón Zuriarrain, Juan Chillida, Juan Luis Goenaga, Félix de la Concha, Joseba Eskubi, Fito R. Escudero, Gonzalo Jauregi, Daniel Tamayo, Wolf Hamm, Marien Martínez Ureta, Javier Soto y Ángel Masip. Hasta 15 ENE Mercado de la Ribera/ BIL 'Klonk’ ABE 23 DIC / 20:30H / Social Antzoki / BAS 'La plegaria de Chernobyl' Aula de cultura BBK ‘The Unified Femininity’. Inés Medina. Hasta 16 DIC ABE 23 DIC / 20:00H / Harresi Aretoa / SAL Elcano, 20 / BIL 'Ejercito Ruso' Artium ABE 25 DIC / 20:00H / Palacio Euskalduna / BIL ABE 27 DIC / 20:30H / Kursaal / DON Eugenio Ampudia reúne las piezas fundamentales de una línea de trabajo iniciada hace más de una década, y la prosigue y amplía con otras inéditas, cuyo motivo principal es el análisis del arte como medio de transmisión. 'Abba The Show' ABE 28 DIC / 20:30H / Palacio Euskalduna / BIL 'Cabaret' 'La Cenicienta' Eugenio Ampudia... sólo una idea devoradora. Hasta 18 FEB Carlos Sáenz de Tejada. Dibujos para La Libertad. Hasta 18 FEB Hannah Wilke. Exchange Values. Hasta 14 ENE URT 02 ENE / 19:30 H / Teatro Barakaldo / BRK Francia, 24 / VIT 'Tres versiones de la vida' Centro Cultural Montehermoso URT 06 ENE /20:30 H / Teatro Barakaldo / BRK URT 07 ENE /19:30 H / Teatro Barakaldo / BRK ‘Mañana será otro día’. Hector Orruño. Hasta 07 ENE ‘Relatives’. Elssie Ansareo. Hasta 07 ENE ‘Made in Morocco’. Paco Polán. Hasta 07 ENE ABE 28, 29 y 30 DIC / 18:30 y 22:30 H / Teatro Principal / VIT 'Salir no es nada’ URT 18 ENE / 19:00 H / Lonbo Aretoa / ARR Fray Zacarías Martínez, 2 / VIT Antiguo Depósito de Aguas ARS ERAKUSKETAK expOSICIONES EXHIBITIONS Sala Rekalde Esta exposición colectiva, con 30 artistas internacionales, refleja la importancia actual del dibujo y de la animación digital como medios de expresión artística en la narración de historias, manifestada de forma lineal, fragmentada o intercalada. Historias animadas. Hasta 07 ENE Alameda Rekalde, 30 / BIL 54 AGENDA Periscopio. World Press Photo 06. Hasta 10 DIC Fray Zacarías Martínez, 2 / VIT Galería de Arte Raquel Recio Fiestras. Hasta 17 ENE Dato, 40 / VIT Trayecto Galería Pep Agut. ‘Sobre la idea de hablar’. Hasta 23 DIC Ángel Marcos. ‘En Cuba’. 07 ENE - 02 FEB San Vicente de Paul, 21 / VIT AUX22.qxd 14/12/2006 11:34 PÆgina 55 BIL BILBAO / VIT VITORIA-GASTEIZ / DON DONOSTIA / GNK GERNIKA / BER BERGARA / GTX GETXO / STZ SANTURTZI / BRK BARAKALDO / LEI LEIOA / DUR DURANGO / GAL GALDAKAO / IRN IRÚN / MON MONDRAGÓN / ZOR ZORNOTZA / BAS BASAURI / ARR ARRIGORRIAGA / SAL SALVATIERRA Espacio Zuloa Feria del libro y disco Vasco de Durango ‘30 x 30. Dimensiones de nuestra historieta’ / Gure KomiKiaren Tamaina (1976-2006). 14 DIC-14 FEB Nueva edición de la más prestigiosa feria de todo el País Vasco. En esta ocasión habrá 221 participantes repartidos en 317 stands y presentarán 360 nuevos títulos. 06 DIC- 10 DIC Correría, 21 / VIT Landako Erakustazoka / DUR Museo San Telmo Y llegaron los incas... HASTA 07 ENE Plaza de Zuloaga, 1 / DON FantCORTADA. XI Festival de cortometrajes de VitoriaGasteiz, FanCortada, del 11 al 14 de diciembre. Sección a concurso, y varios ciclos: ‘El cortometraje en Alemania’, ‘El cortometraje internacional’ y ‘La noche freaky power’. Sala Kubo Kutxa ‘Tiempos de libertad (1975- 2000) acoge un total de 79 obras, especialmente pinturas y esculturas, provenientes de diferentes colecciones particulares, públicas y privadas, y de los fondos artísticos de la Colección Kutxa. ‘Tiempos de libertad (1975-2000)’. HASTA 12 DIC Plaza de Zuloaga, 1 / DON Cines Guridi Zinemak / VIT / 11 DIC- 14 DIC Crash Comic 06 14, 15 y 16 DIC Varios escenarios / VIT Ciclo Nosferatu C.C. Okendo Chantal Sore-Martine Pinsolle: ‘Album de famille’. 14 DIC -19 ENE Exposición Internacional de Acuarela. 20 DIC -03 FEB Nafarroa Etorbidea, 7 / DON ‘On dangerous ground’, de Nicholas Ray. 13 DIC ‘The narrow margin’, de Richard Fleischer. 20 DIC ‘They live by night’, de Nicholas Ray. 27 DIC Teatro Principal / DON C.C. Egia Amaia Lendinez - Izarne Zelaia: ‘Bidegurutzean’. Hasta 29 DIC Lourdes Cruz: ‘Paises y paisajes’. Hasta 29 DIC Calle Baztan, 21 / DON C.C. Larrotxene Video-Forum. Gangsters Modernos ‘Pulp Fiction’, de Quentin Tarantino. 04 DIC ‘El Rey de Nueva York’, de Abel Ferrara. 11 DIC ‘El honor de los Prizzi’, de John Houston. 18 DIC C. C Ernest Lluch / DON / 19:45 Mujer e inmigración. Fotografías. Hasta 19 ENE Intxaurrondo, 57 / DON El Chantre. Festival Invernal de Miranda de Ebro El Festival invernal de Miranda de Ebro se celebrará del 23 de diciembre al 6 de enero. Conciertos de Target Indie Club (29 de diciembre a las 23:00), Delorean, The Criminals, Airgamboy, Giddy Stratospheres, Dj.Sopresa... Más info: www.ebrovision.com C.C. Loiola Naiara Palacios: Pintura. Hasta 31 ENE Sierra de Aralar, 17 / DON Koldo Mitxelena Kulturunea ‘Gure Artea’. Miranda de Ebro / BUR Hasta 05 ENE Urdaneta, 9 / DON XVII Edición del Festival Actual (Logroño) Y ademÁs... / ETA GAINERA... Apertura de fnac Bilbao Inauguración de la fnac Bilbao con la actuación, entre otros, del grupo Zodiacs, telonero de Fito y los Fitipaldis, cuyo cantante apadrinará la nueva apertura de la multinacional francesa. Además, Elena Ochoa presentará la exposición ‘C Magazine’. Alameda de Urquijo, 4 / BIL / 14 DIC Cine Club FAS ‘Camino a Guantánamo’, de Michael Winterbottom. 05 DIC ‘Nuestra música’, de Jean Luc Godard. 12 DIC ‘Matar a un ruiseñor’, de Robert Mulligan. 19 DIC Salón El Carmen (Indautxu) / BIL / 19:45 Zinegoak 2007 Del 2 al 7 de enero en diversos escenarios de Logroño. Youssou N’Dour, The Pinker Tones, Le Punk, Madness, New York Dolls, The Gift, Yerba Buena, Vicente Amigo, Najwa Nimri, Violadores del Verso, La Kinky Beat, Begoñá Matu y la Orquesta Kingston, Los Coronas, Tomás de Perrate, Estrés, Les Lupas... También conferencias y actividades paralelas. 02 ENE-07 ENE Fever La sala Santana 27, en el barrio bilbaíno de Bolueta, se convierte todos los sábados por la noche en Fever, una de las principales discotecas de Euskadi. Como corresponde, organizarán una gran fiesta de Nochevieja que, seguró, estará hasta la bandera. Apunta: en la sala Pink Fever estarán Gaydjteam, de disco to disco (Valencia); Bravo Rules y Manapan, de Darkkold (Bilbao). En Gold Fever se podrá ver a El Mentón de Fogarty, Brusco dj, dj Phibes y los residentes Mimoloco, Kinki y Mr Chase. En Black Fever, noche de soul funk con Jadd (Hi-Top, Madrid), Aitor (Soul4Real, Bilbao) y el residente Adrian. Por último, en Blue Fever se podrá ver a Imanol (Intermusic, Donostia) y los residentes Auto, DJV Sound y Arne Ö. Sala Santana 27 / BIL 4º Festival internacional de cine gay-lesbo-trans de Bilbao. 22 ENE-27 ENE y 29 ENE-02 FEB ( Extensión Zinegoak en varias localidades de Bizkaia) Cines Capitol y Sala Bilborock / BIL AGENDA 55 AUX22.qxd 14/12/2006 11:35 PÆgina 56 AUX22.qxd 14/12/2006 11:35 PÆgina 57 AUX22.qxd 14/12/2006 11:36 PÆgina 58 AUX22.qxd 14/12/2006 11:37 PÆgina 59 AUX22.qxd 14/12/2006 11:38 PÆgina 60 AUX22.qxd 14/12/2006 11:39 PÆgina 61 AUX22.qxd 14/12/2006 11:40 PÆgina 62 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:38 PÆgina 63 GIDA GUÍA GUIDE TABERNAK / JATETXEAK / HOTELAK / MODA / ESTETIKA / DEKORAZIOA DONOSTIAKO, VITORIA GASTEIZKO ETA BILBOKO PLANOAK BARES / RESTAURANTES / HOTELES / MODA / ESTÉTICA / DECORACIÓN PLANOS DE DONOSTIA, VITORIA-GASTEIZ Y BILBAO PUBS / RESTAURANTS / HOTELS / FASHION / BEAUTY / DECORATION MAPS OF DONOSTIA, VITORIA-GASTEIZ AND BILBAO ar gan. s á odr ero y p de en , com 31 ne. m el i z ga co maazine. x u a k@ ag eta .auxm k z zo ww ta aá en w s e pu ar res ublic a l p via se , en ador o t n a fo ga estas. El s al e on loc pers é s qu o de ara d s e p ab a Si s a cen n u ? e t s e s e r a g u l é u ¿Q AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:38 GIP Tabernak / Bares / Pubs 1 Dioni’s Pub 2 Reloj Berri 3 Okendo 65 66 66 GIP Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants 4 Bodega El Lagar 66 5 Zumardi Jatetxea 67 6 El Sitio del Magüeyal 67 7 A fuego negro 67 8 Etxagi 68 9 Tartufo 68 10 Café Restaurante La Perla 69 11 Branka 69 GIP Moda / Moda / Fashion 12 Don Pascual 13 Kaneko 14 Ni Neu 15 Auka 16 Cream 01 17 MD 18 Flow 19 Hache Boutique 20 Soul 21 Noventa Grados 150 Cállate la boca 22 Diagonal 69 70 70 70 71 71 72 72 72 73 73 74 GIP 23 24 25 26 27 28 Besteak / Varios / Various Estudio Maske Lukas Gourmet Pelópolis Oscarph...salón Brotons Estilistas Marías 74 74 75 75 76 78 ALA 29 30 31 32 33 34 Tabernak / Bares / Pubs Catedral Warhol Bar Distrito 0 Paralelo Azkena Gasteiz Kitsch 78 79 79 79 80 80 ALA Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants 35 Gora 80 36 Crû 81 37 El Figón 81 38 Cube 81 39 marmitaCo 82 40 Longo 82 41 Asador Iradier 82 ALA Moda / Moda / Fashion 42 Dubla 43 X-Treme 44 Ovlas Hombre 64 AURKIBIDEA ÍNDICE INDEX 83 83 84 PÆgina 64 45 Ovlas Mujer 46 Suite 47 Blondie 49 Mod Art 50 Cop Copine 84 85 85 86 86 ALA 48 51 52 53 54 55 Besteak / Varios / Various Goya Floristerías Ari & Mai Kieros NH3 Peluquería Summum Tabú 85 87 87 88 88 88 BIZ 107 107 108 108 109 109 110 110 110 111 111 112 BIZ BIZ Tabernak / Bares / Pubs 56 El Tinglao Café Bar 57 Kamin Café 58 La Marina 59 Marzana 16 60 Stromboli 61 The Loft 62 Conjunto Vacío 63 Muga 64 Badulake 65 K2 66 Purple Bar 67 Singular 68 La Nueva Abadía 69 Congreso 70 El Balcón de la Lola 71 Piropo Habana 72 Huevo Berria 73 Tanke 74 Kovalum 75 Indian Sopelana 76 Coyote 77 Silver’s Tavern 78 El Capitán Anclado 79 Jaunak 97 Salero 98 Mao 99 Borne 100 Buda d’Jade 101 La Taberna del Sur 102 Asia Chic 103 Viejo Zortzi 104 Zortziko 105 El Regañón de Mainueta 106 Mina 107 Ristorante Hostaria Marchese del Porto 108 La Pizarra 89 89 90 90 90 91 91 92 92 92 93 93 93 94 94 95 95 96 96 96 97 97 98 98 Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants 80 Kasko 98 81 Nasch 99 82 Txoko Piperrak 100 83 Santino 100 84 El Charro Loco 100 85 Mr. Lee 101 86 Garo Café 102 87 Asia Perla Brillante 102 88 Kai 103 89 Ambigú 103 90 Don Angelo 103 91 La Parrilla Argentina 106 92 Left Bank 104 93 Pizzavia 105 94 frescCo 105 95 El Bife 104 96 Café Usategi 106 Moda / Moda / Fashion 109 QBO 110 Serie B 111 lu:la 112 LaSuite 113 Moca Le Jour 114 Moca La Nuit 115 Cop Copine 116 Nomad The Family Shop 117 Gas Foster Woman 118 Vanitty 119 Cai 120 El niño 121 Ayuka Design 122 Joyería Larrabe 123 Mami Shop 124 Coquelot 125 Sybra 126 Ian Mosh 127 TrakaBarraka 151 Schmuckrausch 128 Cream 01 112 113 113 113 114 114 115 116 116 117 118 118 119 119 120 120 120 121 122 122 123 BIZ Besteak / Varios / Various 129 La Matilda Etxeko Pitxiak 130 Global 131 Óptica Ibarreta-Óptica Visión Plus 132 Pacas 133 7azpiburuterdi 134 Kandele 135 Bilborock 136 Iraragorri Etxea 137 Black Photo Studio 138 Tea Shop 139 Salón Gaudí 140 JML 141 Aldo Red 142 Aldo Black 143 Eme+Ele 144 Llongueras RdAndreas 145 La Baraque 146 Ana de Miguel 147 Logan 148 Kull Peluqueros 149 La Ballena de Sonabia 123 124 125 126 126 126 127 127 127 128 128 128 129 129 130 130 130 132 131 131 132 GIPUZKOA. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:38 PÆgina 65 magazine DIONI’S PUB Igentea, 2 -DONOSTIA943 429 746 plano 01 Local de la farándula imprescindible en la noche donostiarra. Visita necesaria para las estrellas que pasan por la ciudad, como demuestran sus paredes, repletas de dedicatorias de famosos como Roman Polanski, Claudia Cardinale, John Travolta... Dioni's is a must. It is the showbusiness meeting point. Shall a star visit Donostia, he or she will surely come to Dioni's. Come discover the writtings on its walls by Roman Polanski, Claudia Cardinale, John Travolta... L-D: Desde 15:00 hasta cierre www.dionisbar.com [email protected] TABERNAK / BARES / PUBS 65 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:39 PÆgina 66 RELOJ BERRI Boulevard, 20 -DONOSTIA943 42 97 09 plano 02 Situado en pleno Boulevard, es uno de los locales más emblemáticos, donde por la mañana podrás degustar exquisitos desayunos y por la tarde tomar un café en su concurrida terraza. Cita ineludible por la noche para tomar una copa y bailar hasta la madrugada al ritmo de la música más groove. Right at the Boulevard, this pub is a must at the city scene. In the mornings, delicious breakfasts. In the evenings, come have a coffee at its sidewalk café. At night, drop by to have a drink and dance until noon. Reloj Berri, come and… get into the groove! L-D: 09:00-3:00 www.relojberri.com OKENDO Okendo, 8 (bajo) (Frente al Victoria Eugenia) -DONOSTIA943 420 736 plano 03 Restaurante-cafetería con un toque bohemio y decorado con carteles y fotos antiguas al estilo de bistrot y trattorías. Mezclan cocina clásica vasca con toques actuales y como resultado, sabrosos guisos, pescados frescos y postres artesanos. Interesantes menús. Bohemian restaurant and cafeteria. Old photos and posters are displayed on its walls, just like in a classic bistrot or trattoria. Okendo offers traditional Basque cuisine with modern touches. Tasty stews, fried fish, home made desserts. Interesting menus. BODEGA EL LAGAR Zabaleta, 55 -DONOSTIA943 320 329 plano 04 Relájate y aprende a disfrutar… del vino. El vino abre las puertas a todo un estilo de vida. Una vida rica donde tienen cabida los amig@s, un atardecer soleado o un mediodía lluvioso, una copa de buen vino, una tapa deliciosa, en un entorno cuidado, mil detalles y una música que acompase nuestro humor. Algo nuevo y diferente, vive la música, descorcha una botella y disfruta de nuestras sensaciones. Just relax and learn to enjoy wine. Wine is a way of life, a life in which you can find friends, sunny afternoons, delicious tapas, rainy noons, a warm atmosphere, a thousand details, a great music selection… El lagar is a unique spot: enjoy music, uncork a bottle and just feel El Lagar. M-D: 12:00-15:30 y 19:30-23:00 / Lunes y domingo noche cerrado. 66 TABERNAK / BARES / PUBS // JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:39 PÆgina 67 ZUMARDI JATETXEA Orkolaga Kalea, 2 (bajo) -HERNANI943 336 056 plano 05 Las delicias de la cocina vasca y las exquisiteces de los platos italianos se funden a la perfección en Zumardi Jatetxea. Entre otras propuestas, puedes degustar nuestros rissotos, nuestros hongos o nuestros parnessanos. Además, disponemos de carta vegetariana y de menú del día, para que puedas elegir la opción que mejor se amolde a tus gustos. Euskal sukaldaritza eta plater italiarren gozotasunak ederki nahasten dira Zumardi Jatetxean. Geure proposamenen artean, geure rissoto berriak dasta ditzakezu, geure ondoak edo geure parmesano-ak. Honez gain, zeure aukera gustokoena hemen aurki ezazun, karta begetarianoa eta eguneko menuak ere serbitzatzen ditugu. Domingo cerrado EL SITIO DEL MAGÜEYAL Fermín Colbetón, 45 -DONOSTIA943 42 48 66 plano 06 El Sitio del Magüeyal es un restaurante lounge-bar que se convertirá en tu nuevo punto de encuentro. Entra en su mundo de fusión y disfruta de su ambientación musical (chill-out, lounge, house, jazz...) y de su exquisita carta, meztizaje de sabores y culturas (europeos, sudamericanos y asiáticos). También puedes pasarte a pikotear y tomar unas cervecitas o unos cócteles. Repetirás. El Sitio del Magüeyal zeure topagune berria izango den lounge-taberna eta jantoki bat da. Bere fusio-munduan barneratu zaitez, eta bere musika (chill-out, lounge, house, jazz…) eta europear, hegoamerikar eta asiar zapore eta kulturen paregabeko nahasketa bat den karta batez goza ezazu. Zerbait jan eta garagardo batzuk edateka ere etorri ahal zara. Berriro ere itzuliko zara. 13:15-16:15 y 20:15-00:00 [email protected] / www.elsitiodelmagueyal.es A FUEGO NEGRO 31 de agosto, 31 (Parte Vieja) -DONOSTIA650 135 373 plano 07 Pues sí, resulta que esta atrevida apuesta por una nueva versión dentro de la cultura del pintxo ha funcionado. "Jan, edan, entzun, ikusi eta ikasi", todo está dicho. Una cocina original y divertida en la que prima la calidad de producto, cocinándolo lo menos posible. Ba bai, pintxoen kulturaren barnean egindako postura ausarta honek arrakasta izan du. "Jan, edan, entzun, ikusi eta ikasi", dena esanda dago. Osagarriak ahalik eta gutxien egosiz, produktuen kalitateari garrantzirik handiena ematen dion sukaldaritza berri eta dibertigarri bat. Horario pintxos: 12:30-16:00 y 20:00-23:00 // Horario comedor: 13:30-15:30 y 20:30-23:00 www.afuegonegro.com JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 67 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:40 PÆgina 68 ETXAGI Mahasterreka, 8 -BERGARA943 76 53 12 plano 08 Se puede comer bien y a buen precio. Y lo mejor es hacerlo en buen ambiente. Rock & Roll. Ondo eta merke jan daiteke. Eta hoberena, hau giro onean egitea da. Rock & Roll. TARTUFO Barrio de San Juan, 35 -BERGARA943 76 35 51 plano 09 No solo comida. Teatro, rock, pop, jazz, blues... Janaria ezerik, antzerkia, rock-a, pop-a, jazz-a, blues-a... Foto: Tartufo 68 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTUAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:41 PÆgina 69 CAFÉ RESTAURANTE LA PERLA Paseo de la Concha s/n. Edificio La Perla -DONOSTIA943 46 24 84 plano 10 Ubicado en un histórico edificio, ofrece una cocina con base tradicional y toques innovadores. Totalmente acristalado y sobre la playa de La Concha, disfrutarás con la vista y el paladar. Descubre sus espaciosas terrazas, una de las cuales en verano se convierte en un burger de ambiente informal con buenos precios y buena música. Precio medio carta: 30-40 euros; Menú del día: 16,25; Menú degustación: 35 euros. Eraikin historiko batean kokaturik, kutsu berritzailedun base tradizionalezko jakiak eskaintzen ditu La Perlak. Leiho izugarriez hornitutako aretoan, janariaz gain paisaiaz ere gozatu ahalko duzu, Kontxako hondartzaren gainaldean kokatua baitago. Ikus itzazu kanpoaldeko terraza zabal biak. Gainera, udan, bi hauetariko bat prezio merkeko giro informaldun burger bilakatzen da, musika atseginaz eta guzti. En invierno: cerrado domingo noche, lunes todo el día y martes noche Abierto todos los días a partir de mediados de marzo. 13:00-15:30 y 21:00-23:00 www.la-perla.net BRANKA Paseo Eduardo Chillida, 13 -DONOSTIA943 317 096 plano 11 Junto al Peine del Viento y sobre las olas de la Concha, ven a disfrutar del mejor producto de temporada en este restaurante de diseño que cuenta con las mejores vistas sobre la playa de la ciudad. Jazz en vivo todos los jueves en la cafetería o en la terraza. Bodas a capricho para menos de 90 personas. Precio medio carta: 45 euros. Just by Chillida's Peine del Viento and with an amazing overview of the Concha beach, this exquisitely decorated restaurant offers a wide range of selected season goods. Live jazz concerts at the bar and at the terrace. Available for weddings (less than 90 people). Average price per person: 45 euros. L-S: 13:30-15:30 y 20:30-23:00; D: Cerrado www.branka-tenis.com DON PASCUAL Centro de San Sebastián / Centro Comercial La Bretxa / Centro de Tolosa 943 42 94 22 plano 12 En pleno centro de San Sebastián Don Pascual te ofrece las mejores marcas de moda nacional e internacional unisex. Nolita, Fornarina, Donna Karan, Ralph Lauren, Armani, Gant, Tommy Hilfiger, Belstaff, Schott, Rare, Levis Dockers... Horario ininterrumpido en su tienda del C.C. La Bretxa. Right at Donostia city centre, Don Pascual has four stores with all the best fashion labels, local and international, for men and for women. Nolita, Fornarina, Donna Karan, Ralph Lauren, Armani, Gant, Tommy Hilfiger, Belstaff, Schott, Rare, Levis Dockers... The store at La Bretxa is opened all day long. JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS // MODA / MODA / FASHION 69 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:41 PÆgina 70 KANEKO C. C. Mendibil (C/ Arizmendi, local PC 1.9) -IRÚN943 634 621 plano 13 En pleno centro de Irún, acércate a descubrir Kaneko, una tienda con las últimas propuestas en ropa original. Ofrecen las principales marcas actuales de moda joven: Skunk Funk, Lois, Converse, Gola, Beste Bat, Motor, Fly, Blend, Z&L… En definitiva, un estilo adecuado para tod@s. Encontrarás lo que buscas. Irungo zentro-zentroan, hurbil zaitez Kaneko ikustera, originaltasunez beteriko arropa proposamenez betea. Gazte modako marka ezagunenez betea: Skunk Funk, Lois, Converse, Gola, Beste Bat, Motor, Fly, Blend, Z&L... Azken batean, edonor doala gustuko arropa aurkituko du. Zuk zeuk ere, nahi duzuna aurkituko duzu. L-S: 09:30-21:30 NI NEU Narrika, 20 -DONOSTIA943 427 463 plano 14 Después de Reyes, cambiamos de ubicación. Podrás encontrarnos en General Etxague, 2. Con lo mejor de Yobordo, Total, 100% flowers, supremebeing, TrakaBarraka, fritter, Miuky, Mymy, mesmans y también, con diseños propios. Errege Egun ostean kokalekuz aldatuko gara. General Etxaguen aurkitu ahalko gaituzu, 2.Yobordo-ren onenarekin, Toatl, 100% folwers, supremebeing, Traka Barraka, fritter, Miuky, Mymy, mesmans eta baita etxeko diseinuekin ere. Naiara Palacios AUKA Calle Camino, 1 -DONOSTIA943 42 93 60 plano 15 Colección propia de ropa y complementos y una selección de las colecciones de Claudie Pierlot, Hartford, Tara Jarmon, American Vintage… Ropa infantil con Tammy Donohoe's y Melly Mello. Y si buscas un regalo especial tenemos libros, velas, ugly dolls etc. Auka, un espacio lux de lux para gente chic de chic. Clothes and accessories by Claudie Pierlot, Hartford, Tara Jarmon, American Vintage… along with our own collection. Kids clothes by Tammy Donohoe's and Melly Mello. We also have candles, books, ugly dolls… Auka, double luxury for very chic people. L: 16:00-20:00 / M-S: 10:30-13:30 y 16:00-20:00 70 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:42 PÆgina 71 MD Igentea, 2 -DONOSTIA943 428 009 plano 17 Vístete con nosotros con las últimas tendencias de marcas como DDP, Bill Tornade, Katharine Hamnett, Aussiebum. MD, moda hombre. Una forma de vestir, una forma de pensar. Latest trends in men fashion: DDP, Bill Tornade, Katharine Hamnett, Aussiebum. MD, clothes for men: your look, your life style. www.mdmoda.com CREAM 01 Arrasate, 15 -DONOSTIA943 432 189 plano 16 En pleno centro de Donostia, descubre Cream 01, lo último en moda street y urbana y el mejor material de skate y snow con una atención familiar y agradable. Y, ahora, también encontrarás lo mejor para el graffiti de la mano de Montana. Cream 01, moda diferente para gente especial. Foto: Cream 01 Just at Donosita city centre, Cream 01 has the latest proposals in street wear and urban fashion, as well as everything you need for skating and snowboarding, always served with the kind and familiar attention of their employees. At Cream 01, you can also get the well-known Montana sprays for your graffitis. Cream 01: different clothes for special people. L-S: 10:30-14:30 y 16:30-20:30 www.creamreaders.com MODA / MODA / FASHION 71 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:42 PÆgina 72 FLOW Larramendi, 9 -DONOSTIA943 47 19 45 plano 18 Flow skateboarding. Foto: Flow L-S: 10:30-13:30 y 16:30-20:30 www.theflowstore.com HACHE BOUTIQUE Viteri, 13 bajo -RENTERÍA943 345 334 plano 19 Ropa y complementos para chico y chica de Loreak Mendian, Carhartt, Sessún, Auka, Insight, Gsus, Boxfresh, KTW, 10 Feet, Mü, American Vintage.... Emakumezko zein gizonezkoentzako arropak, Loreak Mendian, Carhartt, Sessún, Auka, Insight, Gsus, Boxfresh, KTW, 10 Feet, Mü, American Vintage, eta beste disenatzaile asko ere. L-S: 10:00-13:30 y 16:30-20:15 SOUL Mayor, 8 y 12 -DONOSTIA943 420 848 plano 20 SOUL clothing for normal people. Neska eta mutila Donostiako kale nagusian 8 eta 12. SOUL clothing for normal people. Neska eta mutila Donostiako kale nagusian 8 eta 12. 72 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:43 PÆgina 73 CÁLLATE LA BOCA Edificio Kursaal -DONOSTIA943 003 155 plano 150 Diseños propios, ropa, láminas de todos los tamaños imaginativas y coloristas. Own designs, clothes, illustrations in any size, imaginative and colorful. Foto: Callate la boca www.callatelaboca.com NOVENTA GRADOS Mayor 3 -DONOSTIA943 420 760 plano 21 Foto: Noventa Grados CONCEPT STORE Planta baja: 1.Art toys, 2.Joyas de autor , 3.Peluqería, 4.Maquillaje y cosmética, 5.Libros, 6.Música Planta sotano: 7.Ropa, calzado y complementos, 8.Espacio de creación CONCEPT STORE Behe-solairuan: 1. Art Toys, 2. Autore-bitxiak, 3. Ile-apaindegia, 4. Makillaje eta kosmetika, 5. Liburuak, 6. Arropa. Sotoan: 7. Arropa, oinetako eta osagarriak, 8. Kreazio-txokoa. L-V: 11:00-20:30 / S: 10:00-20:30 www.noventa-grados.com [email protected] MODA / MODA / FASHION 73 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:44 PÆgina 74 DIAGONAL Larramendi, 7 -DONOSTIA943 463 754 plano 22 Nuevos diseñadores a precios asequibles. Creaciones propias. Parnasse, Miriam Ponsa, Fulanita y Menganita, Manoush, ICHI, Yono Taola, In Wear, Pokopink, Marlota, Marta Terán... Ambrosía Pitigüil, Esa... Young designers. Affordable prices. Own personal creations. Parnasse, Miriam Ponsa, Fulanita y Menganita, Manoush, ICHI, Yono Taola, In Wear, Pokopink, Marlota, Marta Terán... Ambrosía Pitigüil, Esa... L-S: 10:30-13:30 y 16:30-20:00 LUKAS GOURMET Plaza Julio Caro Baroja, 1-2 ( Antiguo) / Edifico Kursaal -DONOSTIAHegoalde Kalea, 12 / Iparkalea, 3 -ZARAUTZ943 224 800 plano 24 En el Antiguo, Lukas Gourmet dispone de una amplísima tienda delicatessen de más de 1.000 m2 en 3 plantas. Variada bodega en planta baja, con más de 1.500 referencias de vino, licores, champanes... Descubre verdaderas delicias en alimentación y una amplia gama de productos especializados y prueba alguna de sus degustaciones. También disponen de restaurante. Antiguo auzo zaharrean 1.000 metro karratu baino gehiago dituen 3 solairutan banatutako delicatessen denda izugarria aurkituko duzu: Lukas Gourmet. Behesolairuan duen askotariko bodega bikainean ikusi; 1500 erreferentzia baino gehiagoko ardo, likore eta xanpain txokoa. Hurbil zaitez jaki paregabe eta bitxikeri sorta handiaz gozatzera, hala nola, dastatze saioetara. Jatetxe eta guzti dute. L-S: 9:00-21:00/ D: 9:00-14:30 www.lukasgourmet.com ESTUDIO MASKE Loiola 13, 1º dcha. B -DONOSTIA943 423 157 plano 23 Realizamos proyectos de diseño gráfico/web y soluciones creativas para comunicación en general. [ILUSTRACIÓN, FOTOGRAFÍA, CATÁLOGOS, IDENTIDAD CORPORATIVA, MARKETING, PRESENTACIONES PARA EMPRESAS, CDS INTERACTIVOS, DIGITALIZACIÓN DE DATOS]. Komunikagintza orokorrerako web/diseinu grafiko eta erantzun kreatiboak sortzen ditugu. [IRUDISTATZEAK, ARGAZKIGINTZA, KATALOGOAK, IRUDIGINTZA KORPORATIBOA, ELKARRERAGINEZKO CD-AK, DATUEN DIGITALIZAZIOA] Foto: Estudio Maske L-V: 09:00-13:00 / 16:00-20:00 www.estudiomaske.com 74 MODA / MODA / FASHION // BESTEAK / VARIOS / VARIOUS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:44 PÆgina 75 PELÓPOLIS Jacobo Arbelaiz, 3 (bajo) -IRÚN943 020 048 (Cita Previa) plano 25 La creación es gracias a ti... La création c'est par toi L-J: 10:00-18:00 / V: 09:00-19:00 / S: 08:00-14:00 OSCARPH...SALÓN Hernani, 27 -DONOSTIA- / Avda. Guipúzcoa, 30 -IRÚN943 424 760 / 943 612 733 plano 26 oscarph... salón para mujeres. oscarph... saloon for women. BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 75 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:45 PÆgina 76 BROTONS ESTILISTAS Plaza Centenario, 2 bajo -DONOSTIA943 472 986 plano 27 BROTONS Estilistas, expertos en extensiones. Si quieres tener un cabello largo o más volumen, nosotros tenemos la solución: Hairdreams, extensiones de cabello 100% natural, la forma más rápida, sencilla y natural para cambiar tu cabello. Solicita cita previa y cuando llegues, serás atendido de inmediato. Nuestros profesionales realizarán un estudio de tus características y L-V: 10:00-19:15 / S: 09:00-18:00 www.brotonsestilistas.com / www.hairdreams.com 76 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS necesidades y, al final, tú decides. También realizamos tratamientos capilares y prótesis capilares, estilismo de bodas además de un servicio integral de estética. Y todo con los últimos avances y un equipo humano que te atenderá como te mereces. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:46 PÆgina 77 Foto: Brotons BROTONS Estilistas. Specialists in hair extensions. If you want to have a longer or more voluminous hair, here is what you need: Hairdreams, 100% natural hair extensions the easiest, fastest and most natural way to change your look. Get an appointment and we will take care of you just in time. Our professional staff will analyze your hair and your needs, so you will be able to make the right decision. Hair treatments, wigs, wedding services, and aesthetics treatments. The latest techniques and a really professional staff. BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 77 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:46 PÆgina 78 MARÍAS Guetaria, 6 / Isabel II, 4 -DONOSTIA943 423 910 / 943 453 174 plano 28 En Marías, estrenamos nuevos espacios y nuevos métodos para que te sientas bien por dentro y por fuera. Disfruta de nuestros dos nuevos ambientes con las últimas técnicas de belleza y mucho más: zona spa, masaje, máquinas, medicina estética, láser, tratamientos corporales... Ven y sorpréndete... porque somos diferentes. Nouveaux espaces et nouvelles pratiques pour que vous vous sentiez bien. En de-dans et en apparence. Les techniques les plus actuelles, zone spa, massages, médecine esthétique, laser, traitements pour le corps... Venez à Marías et nous vous surprendrons. Nous sommes totalement différentes! . ÁLAVA L-V: 10:00-19:30 / S: 9:30-14:00 magazine CATEDRAL Av. Gasteiz, 84 (esquina con Navarro Villoslada) -VITORIA-GASTEIZplano 29 Café Club que trae el más puro sabor de Ibiza hasta el centro de Vitoria, gracias a una decoración fashion cargada de modernas ideas traídas desde la isla por su gerente. Gran ambiente de marcha y especialista en copas. De hecho, aquí podrás degustar las mejores de la ciudad. Ven a disfrutar de toda la frescura del Catedral, lo más chic de Gasteiz. Ibiza's flavour can be tasted in Vitoria at this Café Club, thanks to its avantgarde furniture pieces, brought from the island by the owner. Come enjoy the best drinks of the city in a night you will surely remember. Catedral, a chic and refreshing pub. 78 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS // TABERNAK / BARES / PUBS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:47 PÆgina 79 WARHOL BAR Avenida de Francia, 23 -VITORIA-GASTEIZ945 288 343 plano 30 Cafetería, desayunos y copas en un ambiente pop. Café, breakfast and drinks in a pop atmosphere. L-D: 7:00-23:30 DISTRITO 0 Madre Vedruna, 18 -VITORIA-GASTEIZ945 132 160 plano 31 En Distrito 0, cada semana es diferente. Pasáte cualquier día y sorpréndete con nuestras fiestas malkeda o con magos o con house o con música cubana... ¡Nunca se sabe! Lo que está asegurado es el buen ambiente y las buenas copas. Y recuerda que también puedes celebrar tu boda, tu fiesta de cumpleaños o lo que quieras. Solo tienes que decírnoslo. Each weekend is different at Distrito 0. Drop by anytime and let us surprise you: house music, magicians, Cuban music, our fail parties… You never know what's gonna happen! Friendly atmosphere and great drinks. Distrito 0 also holds private parties, weddings… L-D: Desde las 12:00 hasta altas horas de la madrugada PARALELO Los Herrán, 72 -VITORIA-GASTEIZ945 205 369 plano 32 Colorista decoración basada en mobiliario de último diseño a sólo un paso del museo ARTIUM. La cafetería Paralelo te ofrece una exquisita y amplia oferta de pintxos de diseño y picoteo de marisco durante todo el día. Y el fin de semana, bajamos las luces y ofrecemos un tranquilo ambiente para tomar unas copas con los amigos. ARTIUM-en ondo-ondoan, azken diseinuko altzarietan oinarritutako kolorez betetako dekorazioa. Paralelo kafetegiak itsaski eta diseinuzko pintxo dastaketa zabal bezain zaporetsu bat eskeintzen du egun osoan zehar. Asteburuetan, argia gutxitu egiten dugu, lagunekin kopa batzuk edateko leku lasai eta aproposa sortuz. L-D: 7:00-2:00 TABERNAK / BARES / PUBS 79 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:48 PÆgina 80 AZKENA GASTEIZ Coronación, 4 -VITORIA-GASTEIZ945 145 426 plano 33 Foco de la vida cultural y musical de Vitoria-Gazteiz y de todo el País Vasco, esta sala de conciertos cuenta con una cuidada programación musical que va desde el pop al rock, pasando por el hip hop o la electrónica. Consulta en www.azkena.com todas sus sugerentes propuestas para el fin de semana y no olvides pasarte cada jueves. Te sorprenderás. One of the most important cultural spots in the Basque Country. This auditorium has a selected cultural agenda which includes the most interesting concerts: pop, rock, hip-hop, electronic music… At www.azkena.com you will get to know all the events we have on the weekends. And don't forget to drop by on Thursdays, we will surprise you! Foto: Azkena Gasteiz www.azkena.com KITSCH Cantón San Francisco Javier, 2 -VITORIA-GASTEIZ945 250 681 plano 34 Oiga camarero, hay un pepino en mi copa. Aizu zerbitzari, pepino zati bat dut nire kopan. M-D: 15:00 hasta cierre GORA San Frantzisko Jabier Kantoia, 1 -VITORIA-GASTEIZ945 121 452 plano 35 Cósimo subió hasta la horquilla de una gruesa rama en donde podía estar cómodo, y se sentó allí, con las piernas que le colgaban, cruzado de brazos con las manos bajo los sobacos, la cabeza hundida entre los hombros, el tricornio calado sobre la frente. Nuestro padre se asomó al antepecho. - ¡Cuando te canses de estar ahí ya cambiarás de idea! -le gritó. - Nunca cambiaré de idea - dijo mi hermano, desde la rama. - ¡Ya verás, en cuanto bajes! - ¡No bajaré nunca más! Y mantuvo su palabra. ‘El barón rampante’. Italo Calvino Egunero, menua; gauero, pizzak eta bokatak. GORA janariak&edariak_gtz 01001 L-J: 9:30-1:00 / Fines de semana: a partir de las 11:00 80 TABERNAK / BARES / PUBS // JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:48 PÆgina 81 CRÛ Plaza del Matxete, 6-7 -VITORIA-GASTEIZ945 156 551 plano 36 Asombroso local en plena Plaza del Matxete que combina una estructura rústica con muros de piedra vista con la decoración más moderna (muebles de diseño, láminas de cristal, neones que cambian de color...). Una fusión que se repite en su carta, que conjuga a la perfección una cocina de base tradicional con los platos más innovadores. Crû is located in an astonishing classic building right at Vitoria's Matxete Square. Combining a country décor (stone walls) with an avant-garde touch (desgin furniture pieces, glass panels, neon lights...), its menu offers a perfect mix of tradition and innovation. L-D: 13:00-15:30 / 21:00-23:30 www.crurestaurante.com El Figón Hotel General Álava. Avda. Gasteiz, 79 -VITORIA-GASTEIZ945 215 000 plano 37 ¿Quieres comer bien sin maltratar tu bolsillo? El Figón es un restaurante especial. Disfruta de su cocina de temporada acompañada por vinos de Rioja Alavesa. Do you want to have a nice meal without wasting your money? El Figón is a special restaurant. Enjoy its seasonal cuisine in the company of Rioja Alavesa wines. Foto: El Figón L-S: 13:30-15:30 y 20:30-23:00 / D: 13:30-15:30 CUBE Francia, 24. Centro Museo Artium -VITORIA-GASTEIZ945 203 728 plano 38 Restaurante, bar, terraza... CUBE es DIFERENCIA Diferencia en cocina, ambiente, estética y sensaciones... La perfecta unión entre arte contemporáneo y vanguardia gastronómica. CUBE en el Centro Museo Artium. Jatetxea, taberna, terraza... CUBE DESBERDINA da. Sukalde, giro, estetika, sentsazio eta abarretan ezberdina. Egungo arte eta abangoardia gastronomikoaren bat-egite biribila. CUBE Artium Museo Zentroan. www.cubeartium.com / [email protected] JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 81 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:49 PÆgina 82 marmitaCo Avenida Judimendi, 4 -VITORIA-GASTEIZ945 120 593 plano 39 ¿Es descubrir un sabor nuevo? ¿O quizás sea la magia del ambiente? ¿Es la creatividad en la presentación de lo básico? ¿O es la facilidad con la que saciar tus deseos? ¿Y si lo fuera todo? Algo más que un restaurante. Discovering a new flavour. Feeling the magic of its atmosphere. Enjoying the creativity of its plain dishes. Easily fulfilling your wishes. marmitaCo is all of this and much more. L-D: 12:30-16:30 / J-S: 19:30-23:00. Martes cerrado LONGO Parque de la Florida -VITORIA-GASTEIZ945 148 922 plano 40 Un espacio en movimiento. LONGO cambia con las estaciones del año: el blanco del invierno da paso al verde en primavera, al sol del verano en su te rraza y al amarillo del otoño, gracias a su ubicación en un entorno sorprendente: El Parque de la Florida. Su carta, basada en la Cocina Mediterránea, cambia también con cada estación. Mugimenduan dirauen txokoa. LONGO urtaroekin batera aldatzen da: neguko zuritik udaberriko orlegira, udako terrazako eguzkitik udazkeneko hori laruetara, eta guzti hau, inguruneak eskainitako kokapen paregabeagatik: Florida Parkea. Jatetxeko karta ere, Mediterraneoko sukaldean oinarriturik, urtaroekin aldatzen da. Domingo noche y lunes cerrado www.longoflorida.com / [email protected] ASADOR IRADIER Manuel Iradier, 23 -VITORIA-GASTEIZ945 140 156 plano 41 Ubicado en el centro de Vitoria-Gasteiz desde hace 17 años, el Asador Iradier destaca por la calidad de sus productos. Amplia carta de entrantes y la especialidad de la casa, el lechazo asado en el horno ubicado en el mismo restaurante. Además, pescado fresco y una selecta bodega con denominaciones de prestigio, como la Rioja Alavesa. Right at Vitoria's city centre, Iradier offers, since 17 years ago, the highest quality season goods. Wide assortment of appetizers and the chef's speciality: roast lamb, baked in our own traditional oven. We also offer the best fresh fish and a selected wine cellar, including prestigious guaranteed origins such as Rioja Alavesa. [email protected] L-J: 13:30-16:00 / V-S: 13:30-16:00 y 21:00-00:00 / D: 13:30-16:00 82 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:50 PÆgina 83 DUBLA Siervas de Jesús, 7 (junto a Diputación) -VITORIA-GASTEIZ945 123 178 plano 42 Moda joven alternativa, atrevida y desenfadada: LOREAK MENDIAN, CARHARTT, SESSUN, FENCHURCH, PAUL FRANK, ADIDAS ORIGINALS... Young alternative fashion. Daring and casual. LOREAK MENDIAN, CARHARTT, SESSUN, FENCHURCH, PAUL FRANK, ADIDAS ORIGINALS... L-V: 10:00-14:00 y 16:30-20:30 / S: 10:00-14:30 y 17:00-20:30 www.dubla.net X-TREME General Alava, 1 naves 6-7 -VITORIA-GAZTEIZ945 134 573 plano 43 En pleno centro de Vitoria-Gasteiz, X-TREME te ofrece lo último en moda street, skate y snow. 600 metros en 2 plantas, ambiente joven y desenfadado en un espacio renovado y actual: CARHARTT, VOLCOM, BURTON, DC, ANALOG, DVS, NIKITA, ROXY... Todo en material, ropa y complementos para el snowboard. Gasteizko erdigunean dagoen X-.TREME arropa dendan street, skate eta snow moda aurkituko duzue. 600 metro eta 2 solairu, giro gazte, ozar eta adeitsuaz hartuko zaituzten egungo modara eraberritua izan den lokalean: CARHARTT, VOLCOM, BURTON, DC, ANALOG, DVS, NIKITA, ROXY... Gainera, Snowboard zaleentzako arropa, osagarri eta beharrezko material guztia ere. L-S: 10:00-14:00 / 16:30-20:30 www.x-tremeclub.com MODA / MODA / FASHION 83 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:50 PÆgina 84 OVLAS HOMBRE San Prudencio, 10 -VITORIA-GASTEIZ945 155 646 plano 44 Rompe con lo que conoces. Cambia de estilo. Nuevas colecciones de Rare, Gaudi, Ed Hardy, Nine Lives. Y complementos de Divinas Palabras y Uno de 50. Forget everything you have already tried. Change your style. New season collections by Rare, Gaudi, Ed Hardy and Nine Lives. All along with accessories by Divinas Palabras and Uno de 50. L-V: 10:00-13:30 y 16:30-20:00 / S: 10:30-14:00 y 17:00-20:00 OVLAS MUJER San Prudencio, 15 -VITORIA-GASTEIZ945 148 684 plano 45 Rompe con lo que conoces. Cambia de estilo. Nuevas colecciones de Nolita fashion, Nolita sport, Rare, Custo, Iceberg y Nine Lives. Además, complementos de Divinas Palabras y Uno de 50. Forget everything you have already tried. Change your style. New season collections by Nolita fashion, Nolita sport, Rare, Custo, Iceberg and Nine Lives. All along with accessories by Divinas Palabras and Uno de 50. L-V: 10:00-13:30 y 16:30-20:00 / S: 10:30-14:00 y 17:00-20:00 84 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:51 PÆgina 85 SUITE Independencia, 28 -VITORIA-GASTEIZ945 284 707 plano 46 Suite te ofrece nuevas propuestas en moda para chica. Zapatos, ropa, complementos... vístete de arriba abajo, eligiendo entre nuestras múltiples propuestas. Suite: diferente, divertida y joven, como tú. Visita nuestro amplio y luminoso establecimiento en pleno centro de Vitoria-Gasteiz, y ¡aprovecha nuestro horario ininterrumpido! Suite offers the latest designs in women clothes along with shoes and accessories. Dress you up from head to toes at Suite: different, fun, young... just like you. Come to out great luminous store at Vitoria-Gasteiz city centre. Open all day long from 10 a.m. to 8,15 p.m.! L-S: 10:00-20:15 BLONDIE San Prudencio, 5 -VITORIA-GASTEIZ945 149 146 plano 47 Un lugar de ensueño para pasar una tarde de relax y compras y para disfrutar con las colecciones de Miriam Ocariz, Lidia Delgado, Marta Terán, Parnasse, Raasta, Just in case, Anna Rita, Ab.soul. Bolsos de Ambrosía y zapatos de Cuplé. Charming boutique. Have a relax shopping afternoon at Blondie us and discover the latest collections by Miriam Ocariz, Lidia Delgado, Marta Terán, Parnasse, Raasta, Just in case, Anna Rita, Ab.soul. Handbags by Ambrosía and shoes by Cuplé. FLORISTERÍAS GOYA Duque de Wellington, 28-30 / Zuya, 10 -VITORIA-GASTEIZ945 191 408 / 945 259 653 plano 48 Decora tu vida con flores y disfruta de su encanto en cualquier momento y lugar. En las Floristerías Goya elaboramos todo tipo de detalles florales y recuerda que para las novias, en cualquiera de nuestros dos establecimientos podremos hacer de tu día especial, una cita inolvidable. Bright up your life with the charme of flowers. Any time, any place. At Floristerías Goya, we create the most distinguished floral designs. Come to any of our stores and we will make your wedding day an unforgettable date. MODA / MODA / FASHION // BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 85 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:52 PÆgina 86 MOD ART COP-COPINE Florida, 23 -VITORIA-GASTEIZ945 131 711 General Álava, 5 -VITORIA-GASTEIZ945 157 085 plano 49 plano 50 Donde vestirse es un arte, y el Arte está de moda. Josep Font, Julie Sohn, Dinou by Joaquim Jofré, Antik Batik, Essentiel, Jorge Terra, Cop-Copine... Paris, Used//Jeans, Miró Jeans, American Rentals, Anauve, Les Néréides... París, Oh!... Oh! Moda parisina intemporal y sin momento. Con mentalidad joven. Janztea artea den lekua, eta Artea modan da. Josep Font, Julie Sohn, Dinou by Joaquim Jofré, Antik Batik, Essentiel, Jorge Terra, Cop-Copine... Paris, Used//Jeans, Miró Jeans, America Rentals, Anauve, Les Néréides... Paris, Oh!... Oh! Pariseko moda intenporala eta une gabekoa. Mentalitate gaztearekin. L-S: 10:30-13:30 y 16:30-20:30 L-S: 10:30-13:30 y 17:30-20:00 86 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:52 PÆgina 87 ARI & MAI San Francisco, 6 -VITORIA-GASTEIZ945 204 152 plano 51 Exclusiva boutique de reciente inauguración en pleno centro de Vitoria. Ari & Mai te trae las propuestas más sugerentes de los principales diseñadores de moda internacionales: Roberto Cavalli, Just Cavalli, Ferré, Cochinett. Además, calzado de Irregular Choice, Ash o Guess; y bisutería danesa de Dyrberg / Kern y francesa de lsgens du Sud y Kenzo. New distinguished boutique right at the city. Ari & Mai brings the creations by international designers to Vitoria: Roberto Cavalli, Just Cavalli, Ferré, Cochinett. Además, calzado de Irregular Choice, Ash and Guess; Danish jewellery by Dyrberg / Kern and French accessories by lsgens du Sud and Kenzo. L-S: 10:00-13:30 y 16:00-20:00. Lunes mañana cerrado KIEROS Beato Tomás de Zumárraga, 18 / Manuel Iradier, 74 -VITORIA-GASTEIZ 945 138 850 plano 52 Todo tipo de muebles y accesorios para el ámbito doméstico. Dos establecimientos especializados. Etxegunerako denetarako altzari eta apaingarriak. Bi denda espezializatu. www.kieros.com / [email protected] MODA / MODA / FASHION // BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 87 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:53 PÆgina 88 NH3 PELUQUERÍA Palencia, 8 -bajo -VITORIA-GASTEIZ945 255 228 plano 53 Olvida las aburridas esperas... Ven a NH3 y descubre una nueva manera de disfrutar en la peluquería...Corner book, dvds...y ¡novedad!: barra de cocktail de 24 horas. Bored of long waits??? Come to NH3 and enjoy your visits to the hairdresser. Book corner, DVD… and our cocktail 24 hours bar. L-V: 09:00-18:30 / S: 08:00-13:30 www.nh3peluqueria.com SUMMUM Angulema, 9 -VITORIA-GASTEIZ945 287 760 plano 54 Un espacio para tod@s. Y un estilo para cada uno. A place for everyone. A style for each one. L-V: 9:30-18:30 / S: 8:30-13:30 TABÚ Pza. Pepe Ubis, 6 -VITORIA-GASTEIZ945 287 448 plano 55 Prestigioso estudio de tatuajes y piercing de diseño vanguardista que abrió sus puertas hace ya seis años. Amplia diversidad de modelos de piercing y de dibujos de tatuajes para decorar cualquier parte de tu cuerpo. Y siempre con la garantía de nuestro equipo de profesionales y con materiales desechables de alta calidad. Orain sei urte ireki zen diseinu abangoardistako tatuaje eta piercing denda honetan, gorputz apaingarri ikusgarriak diren piercing eta tatuajeentzako barietate zabala aurkituko duzu. Eta, beti ere, gure profesionaltasunak bermatzen gaituen moduan, behin erabiltzekoak diren kalitate handiko materialak bakarrik erabiliz. L-S: 11:00-14:00 y 16:00-20:00 www.tattootabu.com 88 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS BIZKAIA. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:55 PÆgina 89 magazine EL TINGLAO CAFÉ BAR Esperanza, 3 -BILBAO94 415 52 66 plano 56 Encontrarás un ambiente acogedor, donde tiene cabida público de lo más variado, sobre todo gente con mentalidad joven y divertida que viene a picar nuestras hamburguesas caseras y tortillas variadas, así como a tomar unos kinitos y copas el fin de semana. Seguro que en El Tinglao te encuentras a gusto y haces amig@s. Abrimos todos los días salvo el domingo. In a cozy and nice atmosphere, here you can mix with our young and kind customers as you taste our homemade hamburgers and our varied tortillas. You can also play kinitos or have a drink ar the weekends. Ar Tinglao, you will surely have a great time. Open every day of the week except on Sundays. Metro: Casco Viejo L-J: 08:30-22:00 / V: 08:30-02:00 / S: 11:30-16:30 y 19:30-02:00 / D: cerrado www.yamike-tinglao.com KAMIN CAFÉ Manuel Allende, 8 -BILBAO94 444 41 21 plano 57 New Romantic es el estilo que Kamin Café estrena. Refinado cuerpo nuevo para el alma de la noche en Indautxu. 15 años lo convirtieron en un clásico. Buen ambiente, buena música, y un toque extra de elegancia. Para tomar un café, una copa, dos, tres... Jueves, viernes y sábado, fiesta con djs (y música en vivo, según agenda). Impresionante sala de billar. El mismo, totalmente nuevo. Redescúbrelo. Foto: Gustavo E. J. Mújica New romantic style for the Kamin Café. The night scene has an essential spot at this café, that is still grooving after 15 years. A great atmosphere, great music and an extra smart touch. Come to have one, two, three drinks. On Thursdays, Fridays and Saturdays, party time with dj sessions and live music. Great pool hall. Just the same as always, just absolutely renewed. Rediscover it. Metro: Indautxu www.kamincafe.com / [email protected] L-D: desde las 16:00 TABERNAK / BARES / PUBS 89 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:55 PÆgina 90 LA MARINA Calle Nueva, 2 (Casco Viejo) -BILBAO- Entrada por la calle Jardines. 94 415 00 45 plano 58 Alístate a la marina. Izena eman ezazu itsas armadan. EuskoTran: Arriaga MARZANA 16 Marzana, 16 -BILBAO94 415 01 37 plano 59 Come, bebe, sonríe, juega, tómate un té, un gofre, un bocata distinto cada día. ¡Atrévete a cruzar la Ría! Jan, edan, barre egin, te bat edan, gofre bat, eguneko ogitarteko desberdin bat. Itsasadarra gurutzatzera ausart zaitez! L-J: 12:00-23:00 / V: 12:00-01:00 / S: 18:00-01:00 / D: Cerrado STROMBOLI General Concha, 12 -BILBAO94 405 18 72 plano 60 Pequeño oasis en el centro de Bilbao, donde poder tomar desde un rico desayuno casero hasta un aperitivo o una copa con una buena sesión de djs. Exposiciones y conciertos confluyen en este local donde cualquier día se convierte en una fiesta. No todos los placeres son para unos pocos. Small oasis in Bilbao city centre. Have a delicious home-made breakfast, a snack, a drink... and enjoy our dj sessions, as well as our art exhibitions and live performances. At Stromboli, every day can be a great fun day. Metro: Indautxu L-J: 10:00- 1:30 / V: 10:00-2:30 / S: 20:30-2:30 / D: 18:30-1:30 90 TABERNAK / BARES / PUBS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:56 PÆgina 91 THE LOFT Alameda Urquijo, 34 -BILBAOplano 61 Nuevo local de la noche de Bilbao. ¡The loft esta de moda! La amplitud, el glamour, la clase y la elegancia despuntan entre su plantilla y los clientes ya asiduos. Música dance actual y diversión asegurada. New concept & fashion club = the loft is love. New disco in Bilbao. The Loft is in fashion! The Loft is roomy. The Loft is glamourous and classy. Our staff and our clients as well. Dance music and fun guaranteed. New concept & fashion club = the loft is love. Foto: The Loft Metro: Moyúa www.clubtheloft.com CONJUNTO VACÍO Muelle de la Merced, 3 -BILBAOplano 62 Mythic Basque House Club. (1992-2006 / Bilbao). Sesiones referencia noche viernes y sábado y matinales sábado y domingo. Djs residentes Alberto Gabilán y Koldo Falcón. Programación selecta nacional e internacional. Seguridad educada y profesional. ¿Conoces a nuestr@s camarer@s? Mythic Basque House Club. (1992-2006 / Bilbao). On Friday and Saturday nights, the well-known sessions by our resident djs Alberto Gabilán and Koldo Falcón. Our agenda always includes selected local and international acts. Kind and professional watchmen. Have you met our waiters and waitresses? EuskoTran: Ribera www.conjuntovacio.net V, S y vísperas de fiesta: 00:00-4:00 / D: 9:00-13:00 TABERNAK / BARES / PUBS 91 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:57 PÆgina 92 MUGA María Muñoz, 8 -BILBAO94 416 27 81 plano 63 El Muga es un local con solera dentro del mundo cultural alternativo bilbaíno. Allí encontrarás un buen número de músicos, a los críticos, a los fanzinerosos. Ofrece un completo menú de bocadillos, hamburguesas y sándwiches; una variedad de cervezas y buena música. También podrás adquirir maquetas, fanzines, camisetas… Muga Bilboko kultur mugimendu alternatiboarekin bat datorren txokoa da. Gaur egun, lagunartean biltzeko leku aproposa da. Izan ere, Mugako publikoak musika eta kulturarekiko lotura handia dauka. Hori dela eta, bertan sartzen direnak musikariekin, fanzineen zaletuekin edota musika kritikoekin topo egin dezakete. Horrez gain, bokatak, garagardo eta musika onaz lagundurik. Metro: Casco Viejo L-J: 12:00-0:00 / V-S: 12:00-2:00 / D: cerrado BADULAKE Hernani, 10 -BILBAOplano 64 Pequeño club ajeno a las modas con música pop y no pocos guiños a la mítica década de los ochenta que se llena cada fin de semana. Todos los jueves desde las 23:00, Las Fellini con el espectáculo 'Etxeko Kabaret'. Y recuerda, ya está abierto el plazo de inscripción para la 2ª edición de OPERACIÓN TRAVESTI. Bases e inscripciones en Badulake y Charada Asteburuero jendez betetzen den modedatik salbu dagoen eta 80.hamarkada mitikoari keinu ugari egiten dion klub txikia. Ostegunero, 23:00-tatik aurrera, Las Fellini eta bere 'Etxeko Kabareta' ikuskizuna. Eta gogoratu, OPERACIÓN TRAVESTI-ren bigarren lehiaketarako epea zabalik dago jada. Oinarri eta izenematea Badulake eta Charadan. Euskotran: Arriaga J: 23:00-4:30 / V-S: 23:00-5:30 www.badulake.net K2 Somera, 10 -BILBAO94 416 34 50 plano 65 En el K2 llevamos desde 1984 ofreciéndote lo mejor de nosotros mismos todos los días del año. Pintxos, buena música y el mejor ambiente. Y, siempre, nuestros deliciosos y conocidos bocadillos, que podrás degustar rodeado de nuestras exposiciones fotográficas, renovadas periódicamente. K2n 1984tik urte pila daramagu egunero gugandik onena eskaintzen. Pintxoak, musika paregabea eta giro ezin hobea. Eta, beti ere, jada ezagunak diren gure ogitarteko apartekoez dastatzeko aukera, aldian behin berritzen ditugun argazki erakusketa eta guzti. Metro: Casco Viejo L-J: 10:00-2:00 / V: 10:00-03:00 / S-D: 12:00-03:00 92 TABERNAK / BARES / PUBS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:58 PÆgina 93 PURPLE BAR Dr. Areilza, 10-12 -BILBAOplano 66 El Purple Bar hace honor a su nombre con una sorprendente y elegante decoración en púrpuras y blancos que combinan con muebles de nuevo diseño. Este local nos ofrece, en pleno Indautxu, el mejor ambiente de copas por las noches, así como una amplia barra de pintxos para poder tomar un tentempié a cualquier hora del día. Obviously, this pub is fully decorated in purples and whites, all combined with modern pieces of furniture. Purple Bar is the perfect place to have your drinks at night. All along, they have a wide selection of pintxos to delight you at any time of the day. Metro: Indautxu L-X: 07:00-00:00 / J: 07:00-02:00 / V: 07:00-3:00 / S: 09:00-03:00 / D:10:00-00:00 SINGULAR Heros, 14 -BILBAO94 423 17 43 plano 67 Singular es un nuevo concepto de bar sobre el mundo vinícola y cervecero internacional. Con una agradable estética minimalista ofrece también una tienda boutique de productos relacionados con cervezas y vinos internacionales, un centro de catas y un espacio web con foro de reunión para el intercambio de ideas y experiencias. Singular nazioarteko garagardo eta ardo-zaletasunari buruzko taberna ideia berri bat da. Estetika minimalista atsegin batekin, nazioarteko ardo eta garagardoekin erlazionatutako boutique denda bat ere eskeitzen du; dastapen toki bat eta ideia eta esperientziak elkartrukatzeko foro bat duen web gune bat. Metro: Moyúa www.despachosingular.com L-J: 10:00-22:00 / V-S: 12:00-01:30 LA NUEVA ABADÍA Iparragirre, 4 -BILBAO94 423 40 81 plano 68 Acércate a conocer este remozado local que ha cambiado de aspecto, filosofía y hasta de nombre. Buena música, buenas copas y mucha marcha… Una parada obligatoria en la ruta nocturna de Mazarredo. Te sorprenderá. Y por el día disfruta de los mejores partidos de fútbol en sus pantallas de gran formato. New look and new design decoration for a new era at the Nueva Abadía. Great music, good drinks and groovy nights! A must in the Mazarredo area. You will be amazed! And during the day, come watch football matches on our great big screens. Foto: Nueva Abadía Euskotran: Guggenheim D-M: 9:00-1:00 / J-S: 9:00-4:30 TABERNAK / BARES / PUBS 93 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:58 PÆgina 94 CONGRESO EL BALCÓN DE LA LOLA Uribitarte, 8 -BILBAO94 424 73 82 Bailén, 10 -BILBAO94 608 67 20 plano 69 plano 70 Desde 1993 este referente en la escena electrónica del norte peninsular ha reunido estilo, vanguardia y originalidad tanto en su variado público como en las sesiones house de sus djs residentes, Alberto Villa y DJ Barton. Su programación incluye djs invitados, live acts, performances y animación permanente. Cuentan con instalaciones audiovisuales y un moderno y avanzado sistema de sonido. No se puede hablar de la noche bilbaína sin mencionar El Balcón de la Lola. Reconvertido en Lola Matinal los sábados y los domingos a partir de las 11 am. Todo el que prueba, repite. Así que... tú mismo, pero no te lo puedes perder. Since 1993, Congreso has been a reference in the electronic scene of northern Spain. Avant-garde, original, stylish… just the place to go if you want to enjoy the best house sessions, with their resident djs, Alberto Villa and DJ Barton. Live acts, performances, guest djs, go-gos... They have the latest audiovisual technologies and the newest sound systems for your longest weekend nights. El Balcón de la Lola is a must in the local nigth scene. They also open on Saturdays and Sundays at 11 a.m. for their well known Lola Matinal sessions. Should you visit El Balcón de la Lola, you will become a fan. It's up to you! EuskoTran: Pío Baroja V-S: desde la 1:00 Metro: Abando www.elbalcondelalola.com V-S: 0:00-5:00 / S: 11:00-14:30 / D: 11:00-16:00 94 TABERNAK / BARES / PUBS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 12:59 PÆgina 95 PIROPO HABANA Manuel Allende, 11 -BILBAO94 422 18 17 plano 71 Local abierto desde 1984 donde siempre encontrarás un buen trago. Tomáte uno de nuestros preparados, como cócteles caipirinha, mojitos, daikiris, Manhattan... Todos ellos rodeados de las mejores exposiciones de pintura. Hasta el 15 de diciembre, acrílicos de Luis Medina. Desde el 17 de diciembre, acuarelas de Marisa Palacio. Open since 1984, you can always come to Piropo Habana to have your favourite drink or cocktail: caipirinha, mojitos, daikiris, Manhattan... Come chat and take a look at the paintings and photographies exhibited on its walls. Luis Medina. Acrylics. Until the 15th of December. Marisa Palacio. Watercolors. From the 17th of December Metro: Indautxu L-V: desde las 17:00 / S-D: desde las 18:00 HUEVO BERRIA Licenciado Poza, 65 -BILBAO94 427 13 48 plano 72 Los pintxos son los protagonistas indiscutibles de este acogedor local situado en Pozas, en pleno corazón de la ciudad. Con una gran variedad de posibilidades, puedes disfrutar también de platos combinados y su carta de cazuelitas. Y todo ello, con la mejor música. The widest assortment of pintxos in town can be found at Huevo Berria, a cozy bar located at Licenciado Poza Street, the heart of Bilbao. You can also choose from their range of combined dishes and tapas. Come to enjoy their music selection. Metro: Indautxu L-J: 8:00-23:00 / V: 8:00-1:00 / S: 9:00-1:00 / D: 11:00-23:00 www.huevoberria.com AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:00 PÆgina 96 TANKE Euskalherria, 2 -ALGORTAplano 73 En el centro de Algorta, pintxos, copas y un ambiente estupendo. Pásate a cualquier hora, abrimos todo el día. Right at the centre of Algorta, Tanke is a suitable option for a snack or a drink in a warm atmosphere. Open all day long: drop by at any time of the day. Foto: L. Metro: Algorta L-J: 10:00-2:00 / V-S: 6:00-3:00 / D: 6:00-2:00 KOVALUM Playa Atxabiribil, 71 -SOPELANA94 676 12 18 plano 74 Kovalum, un trocito de isla... Kovalum, a piece of an island... L-D: desde las 16:30 INDIAN SOPELANA Arrietara, 64 -SOPELANA94 676 63 08 plano 75 El Indian: 5 años dando guerra, mejorando el local y sus actividades. La decoración y el ambiente modern american style. Tres zonas para pasar las tardes junto al mar, en el local o sus dos terrazas. Su carta y sus cervezas de importación te satisfarán. Se preparan fiestas privadas en su txoko o en una de sus barras, pregúntalo allí mismo. Las copas siempre bien puestas y con un ambiente selecto. It's been five groovy years since the Indian opened its doors just by the seashore. We’ve evolved, we’ve become better. Modern american style. Three different atmospheres for a perfect evening: the bar and the two sidewalk cafes. Wide assortment of beers. Properly served drinks and great music. Indian nights, selected people. We also organize private parties. L-V: desde las 13:00 / S, D y festivos: desde las 12:00 www.indiansopelana.com / [email protected] 96 TABERNAK / BARES / PUBS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:00 PÆgina 97 EL COYOTE SILVER’S TAVERN Quevedo, 5 -BARAKALDO- Puerto Deportivo, Lonjas 9-10 -GETXO- plano 76 plano 77 Al más puro estilo del filme ‘El Bar Coyote’, este nuevo local de Barakaldo, cuenta con el aliciente de ofrecerte sesiones a cargo de sensuales bailarinas sobre la barra. Los viernes noche: progessive y techno. Los sábados: el mejor house. Este local situado en el Puerto Deportivo de Getxo se ha consolidado como el mejor lugar para dinamizar las noches de marcha al borde del mar. Apostando por un ambiente variado y abierto, Silver´s Tavern abre desde la mañana hasta la madrugada. Agradable para el café de la mañana y para las copas de la noche en una de las zonas de ocio más concurridas de Bizkaia. Just like in the movie ‘Coyote Ugly’, this new pub in Barakaldo, has the most sensual girls in town. And they will dance to the music standing on the bar just like the girls in the film did! Progressive and techno on Friday nights. House on Sturday nights. Getxoko kirol portuan toki berri batek bere ateak ditu itsasertzeko gaueko giroa animatzeko. Silver's Tavern goizetik eta goizalderaino dago zabalik. Giro ireki eta atsegina aurkituko duzu goizeko kafea zein gaueko kopak hartzeko Bizkaiko asialdi gunerik ezagunenetako batean. Ezagutu ezazu! Metro: Barakaldo V: 0:00-3:00 / S: 19:00-3:00 Metro: Neguri L-J: 11:00-2:30 / V-S: 11:00-3:30 / D: 11:00-1:00 www.silverstavern.com TABERNAK / BARES / PUBS 97 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:01 PÆgina 98 EL CAPITÁN ANCLADO Capitán Mendizábal, 16 -SANTURTZI94 483 97 79 plano 78 Unos grandes ventanales con vistas al puerto de Santurtzi son el telón de fondo de este espacioso barco donde podrás encontrar bebidas variadas y originales, además de una amplia carta de cafés y cervezas de importación. El Capitán Anclado te ofrece acceso a internet, juegos de mesa, dardos y máquina de petacos para poder disfrutar a tope. Barkutzar honetan leiho handietatik Santurtziko portua ikus daiteke, eta barruan mota guztietako edari originalez gain, kafe klase ezberdinak eta inportazioko garagardoa aurki daiteke. El Capitán Anclado-k, era berean, internet konexioa, mahai jokuak, dardoak eta peteko makinak eskeintzen dizkizu tripulazio guztiarekin goza dezazun. Cercanías: Santurtzi www.capitan.ontheweb.com D y M-J: 16:00-1:00 / V-S: 16:00-3:00 JAUNAK Somera, 10 -BILBAO94 416 43 09 plano 79 En el centro de Somera se encuentra esta afamada taberna. Para tomar un vino, un zurito, un mosto... lo que sea, pero siempre con uno de sus célebres y sabrosos bocadillos. Se sirven a mediodía -hasta las 15:00- y a partir de las 20:00 hasta que el cuerpo aguante. Pásate a cualquier hora por la más concurrida de las Siete Calles y prueba sus bocatas. Ardo, zurito zein muztioren bat hartzeko etorri Alde Zaharreko taberna honetara. Edaria edozein izanda ere, hemen eskeintzen diren ogitartekoak batekin lagunduz ezin hobeto. Eguerdian (3-etararte) eta arratsaldean (8-etatik aurrera) dastatu datezke bapo-bapo gelditu arte. Etorri nahi duzunean Alde Zaharreko taberna ospetsu honetatik eta gozatu Jaunak-eko ogitarteko bat. Euskotran: Ribera L-D: desde 12:00 KASKO Santa María, 16 -BILBAO94 416 03 11 plano 80 Inspirado en un barco, con colorido vistoso y columnas de roble, ofrece una cocina moderna combinada con productos vascos. Gran variedad de ensaladas, como la griega, pescados, revueltos variados, además de carnes y postres. Menú diario por 9,50 euros (fines de semana, 15 euros) y cenas por 21 euros (viernes y sábado, 26,50 euros). A ship inspires its decoration: shinny colours an oak columns. The Kasko offers modern cuisine combined with traditional Basque products. Wide variety of salads, fish, and extense range of omelets, as well as meat and desserts. Daily menu for 9.50 euros (weekends, 15 euros) and dinners for 21 (Fridays and Saturdays, 26.50 euros). Euskotran: Arriaga www.restaurantekasko.com L-S: 13:30-16:00 y 21:00-23:00 / D: 13:30-16:00 98 TABERNAK / BARES / PUBS // JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:02 PÆgina 99 NASCH Simón Bolívar, 11 -BILBAO944 106 186 plano 81 Renovarse o morir... queremos que conozcas nuestra nueva carta, toques innovadores sobre una base sencilla y ligera. Ahora deléitate también con nuestro menú del día y degustación. Grupos y cenas a partir del miércoles. Un nuevo personal para que lo pases bien solo o con amigos, disfruta del día y de la noche de Bilbao en el NASCH. Wi-fi, Dj´s. De lunes a lunes en Simón Bolívar, 11. Have a NASCH day!!! Evolve or die… Come discover our new menu: innovative, simple and light. We also offer a daily menu and a tasty menu at lunchtime (and dinners from Wednesday on). Enjoy days and nights, on your own or in company. 7 days a week at Simón Bolívar St. New personnel. Have a NASCH day!!! Metro: Indautxu JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 99 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:02 PÆgina 100 TXOKO PIPERRAK Travesía de Uribitarte, 1 -BILBAO94 423 22 28 plano 82 Si quieres probar algo nuevo pásate por este original local. El primer txoko abierto a todo el público, con o sin cocinero. Txoko Piperrak pretende que el cliente encuentre en sus instalaciones una manera cómoda y sencilla de celebrar sus reuniones, en un ambiente distendido primando la calidad del producto. También organiza presentaciones de productos. Zerbait berria probatu nahi baduzu, toki berezi honetatik pasa zaitez, sukaldariarekin edo sukaldaririk gabe, zuk aukeratzen duzu, jende guztiarentzat zabalik aurkituko duzun lehenengoko txokoa. Txoko Piperrak, bezeroak bere biltzarrak modu eroso eta erraz batean, produktuen kalitatea saritzen duen giro lasai batean. Produktuen paseak ere antolatzen ditugu. Euskotran: Pío Baroja Lunes cerrado. Resto de la semana, abierto con reserva SANTINO Rodríguez Arias, 52 -BILBAO94 441 44 88 plano 83 En el restaurante Santino puedes degustar los platos más selectos de la genuina cocina argentina. Sabrosas carnes argentinas, deliciosas pastas, pizzas artesanales... Además, también puedes optar por nuestro menú del día o por tomar algo en la cafetería anexa al restaurante. Santino, el sabor de Argentina en Bilbao. At Santino Reaturant, you can taste a selected range of geniuine Argentinian dishes. Tasty Argentinian meats, delicious pasta, home-made pizzas… You can also try our daily menu or you can just drop by to have a drink or a coffee at our café. Santino: taste Argentina's flavour. Metro: Indautxu L-S: 08:00-00:00 / D: 9:00-16:00 EL CHARRO LOCO Alda. Recalde, 11 -BILBAO94 424 90 89 plano 84 Los paladares más exigentes quedan satisfechos ante los platos y los detalles del más característico restaurante mexicano. Aquí, las veladas se completan con la animación que proporciona el folclore mexicano y los elementos que despiertan la sensación de encontrarse en este país. La experiencia trasciende el placer gastronómico para adentrarse en la cultura, la magia y la tradición de ese gran país. The most demanding of palates will undoubtedly be satisfied by the dishes and all aspects of this most characteristic Mexican restaurant. Evenings at El Charro Loco are complete with the atmosphere created by Mexican folk music and the co-ordination of elements which transport you to Mexico. The El Charro Loco experience is more than just mere gastronomic pleasure. EuskoTran: Guggenheim M-J: 13:30-15:30 y 20:45-23:30 / V-S: 13:30-16:00 y 20:45-00:00 / Domingo por la noche y lunes cerrado www.elcharroloco.com 100 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:03 PÆgina 101 MR. LEE Pedro Martínez Artola, 12 -BILBAO94 444 23 28 plano 85 Cuidada decoración en blancos y negros, con elegantes motivos orientales y una iluminación tenue. Un ambiente oriental de vanguardia donde disfrutar de la mejor selección de platos de la exquisita cocina china. Elaborados menús degustación -Ding, Hong y Hue-, menú del día y extensa y variada carta. Para citas especiales, opta por su acogedor y discreto reservado. Mr. Lee, un restaurante chino realmente diferente. Smart design decoration in black and white with elegant Asian motifs. An avant-garde oriental atmosphere where you can taste the best selection of Chinese cuisine. Try their three specialities -the Ding menu, the Hong menu and the Hue menu- or choose your favourite Chinese dishes from their wide selection. They also offer a daily menu. Mr. Lee, a really different Chinese restaurant. L-D: 13:00-16:00 y 20:00-00:00 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 101 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:04 PÆgina 102 GARO CAFÉ Alameda Urquijo, 6 -BILBAO94 416 97 35 plano 86 Si quieres disfrutar de un rincón único en pleno centro de Bilbao, acércate a Garo Café. Te ofrece todas las posibilidades, desde desayunos hasta las cenas más suculentas, con su estupendas ensaladas y brotxetas. En tonos rojos, blancos y negros y siempre con diferentes exposiciones. Dispone de cómodos sofás y buena música para que disfrutes de tus mejores momentos a cualquier hora del día. Bilboko erdigunean bertan txoko paregabe batez gozatu nahi baduzu, Garo Cafera etorri! Leku apatz honek aukera guztiak eskeiniko dizkizu, lehen orduko gosarietatik hasiz, eta gaueko afaririk gozoenekin amaituz, beren entsalada eta burruntziak ahaztu gabe. Kolore gorri, zuri beltzez atondurik, eta bere erakusketa gunea maiz eraberrituz, Garo Cafe-k baditu sofa erosoak, musika onarekin batera, zeure momenturik hoberenak. Metro: Abando D-J: 6:30-1:30 / V-S: 6:30-3:00 www.garocafe.com ASIA PERLA BRILLANTE Zugastinobia, 3 -BILBAO94 444 49 84 plano 87 En este restaurante chino podrás encontrar comida china y oriental. Cuentan con una extensa carta de comida asiática: un extenso surtido de rollitos, carnes, pescados y mariscos. Además, te ofrece menú del día y menús especiales (Tokio, Tailandia, Pekín, Vietnam). In this Chinese restaurant you can find an wide menu of Asian cuisine: great assortment of Chinese rolls, fish, meat... They offer a daily menu as well as special menus: Tokyo, Thailand, Pekin and Vietam. Metro: Indautxu L-D: 12:00-16:00 y 20:00-0:00 102 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:05 PÆgina 103 KAI Colón de Larreategi, 13 -BILBAO94 424 37 71 plano 88 Local completamente reformado y reabierto en fechas recientes, el restaurante Kai es una referencia a tener muy en cuenta para desayunar, saborear sus variados y deliciosos pintxos en la barra y sus menus. Los fines de semana, disfruta de sus cenas concertadas u organiza tus mejores fiestas privadas en pleno corazón de la zona de marcha bilbaína. Recently reopened, Kai has now a new look. Breakfasts, snacks a wide range of pintxos and daily menus. On weekends, celebrate your private dinners or birthday parties here, just in the middle of the city nightlife. Metro: Abando L-S: desde 9:00 / D: desde 10:00 AMBIGÚ San Vicente, 5 -BILBAO94 424 23 43 plano 89 El 23 de noviembre, inauguración del MEM con su correspondiente sarao, pintxos, vino y música ex-machina de los muchachos de Stazion Meteo Colectivo. A partir del 15 de diciembre, pinturas a cargo de Txabi de Girona. Azaroaren 23an MEM-ren inaugurazio jaia, pintxo, ardo eta Stazion Meteo Colectivoren ex-machina musikaz. Abenduaren 15etik aurrera Txabi de Gironaren margolanak. Foto: Ambigú Metro: Abando www.ambigubilbao.com L-J: 7:30-21:00 / V: 7:30-00:00 / S: 20:00-01:00 DON ANGELO Rodriguez Arias, 19 -BILBAO94 421 93 00 plano 90 Situado al lado de la Plaza Moyúa, restaurante tradicional e internacional con toques italianos, amplio, para 150 personas, decoración y sello de autor, escogida y exquisita carta basada en pasta de propia elaboración, ensaladas, carnes y pescados a cargo del chef Toño Fernández, y una extensa variedad de vinos de origen, aromas y sabores rebuscados y seleccionados por el sumelier Juanjo Pereda. Img: Don Angelo Just by Plaza Moyúa, Don Angelo offers tradicional cuisine with an Italian flavour. Roomy, for 150 people, it presents a wide varied menu with the distinguished touch of our chef, Toño Fernández. Home-made pasta, salads, meat, fish… and, under the supervision of the sommelier Juanjo Pereda, a range of origin wines with special flavours and tastes. Metro: Moyúa 13:00-16:00 / 20:00-00:00. Cerrado lunes y domingo noche www.restaurantedonangelo.com / www.donangelo.es JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 103 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:05 PÆgina 104 EL BIFE LEFT BANK Barraincua, 6 -BILBAO94 661 20 12 C. C. Zubiarte (Lehendakari Leizaola, 2) -BILBAO94 439 32 88 plano 95 plano 92 Auténtica parrilla argentina con un estilo diferente. Minimalismo y modernidad se unen en este restaurante situado a escasos metros del Guggenheim, en pleno centro de la ciudad. Menú argentino de lunes a viernes y menús especiales los fines de semana. El Bife, parrilla rioplatense. Con unas excelentes vistas al Museo Guggenheim y decoración vanguardista, el restaurante Left Bank te ofrece una cocina basada en platos nacionales e internacionales. Puedes disfrutar toda la semana de menús del día, menús concertados y un gran menú degustación. Left Bank, un lugar sorprendente que tienes que descubrir. The real Argentinian grill restaurant with a different touch. Minimal and avant-garde restaurant located near the Guggenheim Mueseum, right at the city centre. Argentinian daily menu from Monday to Friday and special menu on weekends. El Bife, rioplatense grill. Come and enjoy the exclusive views over the Guggenheim Bilbao Museum from our avant-garde restaurant, where local recipes bind with international cuisine. Try our set menu all week long, or choose our great tasty menu. Left Bank, an amazing restaurant you have to visit. Metro: Moyúa www.elbife.com / [email protected] EuskoTran: Abandoibarra www.leftbankbilbao.com Cafetería abierta todo el día / Horario cocina: D-J: 13:00-16:00 y 20:30-23:00 / V y S: 13:00-16:00 y 20:30-24:00 104 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:06 PÆgina 105 PIZZAVIA Santa María, 1 -BILBAO94 479 42 32 plano 93 En el centro del Casco Viejo, Pizzavia acaba de abrir sus puertas para ofrecer las auténticas pizzas artesanales italianas. Pásate por Santa María y prueba sus especiales propuestas, como las pizza Miren (tomate, mozzarella, nueces y gorgonzola) o la Noruega (tomate, mozzarella, salmón y alcaparras) o la de chocolate. ¡¡¡El tamaño sí que importa!!!, ¿¿o no?? Right in the Old Quarter of the city, Pizzavia has just open its doors. We offer the authentic home-made Italian pizzas. Drop by Santa María St. and try their unique pizzas, such as the Miren pizza (tomato, mozzarella, nuts and gorgonzolla) or the Norway pizza (tomato, mozzarella, salmon and capers. Have a portion or take away your whole pizza. Size does matter!!! Does it??? EuskoTran: Arriaga L-J: 19:00-23:30 / V-S: Desde 19:00 hasta que el cuerpo aguante /D: 13:00-16:00 y 18:00-23:30 www.pizzavia.es FrescCo Ledesma, 12 -BILBAO- / G. Vía, 55 -BILBAO- / C.C. Max Ocio -BARAKALDOReservas: 94 423 30 01 plano 94 Nuevo concepto; cocina fresca, 100% natural y sana, con materias primas seleccionas día a día en el mercado. El cliente decide qué comer y cuánto, pero por un precio fijo y económico: la ensalada (más de 30 ingredientes), el plato caliente (pasta italiana con salsas caseras, pizzas, sopas, cremas artesanas…), el postre (fruta, macedonia, helados...) y el café. FrescCo encaja perfectamente con las necesidades de todos los públicos. Ven y te lo demostraremos. FrescCo is a new revolutionary restaurant, with fresh natural goods, 100% healthy. Choose what you want to eat, and you choose how much you want to eat, and always for the same price. You prepare your own salad as a starter (30 different ingredients), then you choose from pasta, pizzas, soups…, and finally the dessert (fruit, ice cream, homemade desserts…) and the coffee. FrescCo fulfills anyone's needs. Come to FrescCo and you will be delighted! Ledesma: Metro Abando / G. Vía: Metro Indautxu L-D: 12:30-1:00 www.eatout.es JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 105 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:07 PÆgina 106 LA PARRILLA ARGENTINA Juan Antonio Zunzunegui, 7 -BILBAO94 441 73 81 / fax: 94 427 40 05 plano 91 No hace falta ir a Argentina para disfrutar del país guanche: el auténtico sabor de la carne argentina asada al modo tradicional, carnes exóticas y de caza, especialistas en bacalao, dorada y lubina a la brasa, rape langostado, parrillada criolla... y una esmerada selección de vinos y productos nativos en exclusiva. Viernes y sábados noche, pases de tango. Somos importadores. Somos argentinos. You don't have to fly to Argentina to enjoy their guanche style. Come try the real taste of Argentinian roasted meat. Along with cod, sea bass, monkfish... and creole grill. Selected wine cellar and local goods. Tango shows on Friday and Saturday nights. We are importers. We are Argentinian. EuskoTran y Metro: San Mamés www.asadorlaparrillaargentina.com L-S: 08:00-00:00 / D: 10:00-17:00 CAFÉ USATEGI Parque de Usategi s/n -ALGORTA (GETXO)94 460 64 13 plano 96 Descubre una de las cafeterías mas emblemáticas y con las vistas al mar más espectaculares de Bizkaia. En Algorta, y gracias a sus impresionantes ventanales, disfrutarás de un rato agradable en lo alto y sobre el océano. Ven a tomar algo y prueba nuestras copas o nuestros valencianos o, si prefieres, pásate a picar algo: buen lomo y buen jamón, solomillo, escalopines, chipirones encebollados, foie a la plancha... Magnificent views over the ocean at Café Usategi, the most spectacular café of Biscay. Have a great time whilst admiring the blue sea through its great windows. Hace a drink or a Valencian, or try our delicatessen cold cuts, salads, sirloin, escalopes, squids, fried foie… Metro: Algorta Abierto todo el día. Lunes cerrado 106 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:08 PÆgina 107 SALERO Manuel Allende, 5 -BILBAO94 410 35 52 plano 97 Al entrar, los sentidos se predisponen al placer: café italiano, excelente carta con cocina de autor -vasca, japonesa, india, italiana, griega y mexicana- y delicados menús diarios. Tras el postre, una copa. Fino y sutilmente decorado e iluminado en naranjas. J, V y S a medianoche se transforma en pub con djs y la noche se convierte (por arte de magia) en fiesta... ¡qué fantástica fantástica esta fiesta! Your senses, your feelings… Salero is totally suggesting: Italian coffee, exquisite cuisine -Basque, Japanese, Indian, Italian, Greek and Mexican-, delicate daily menus, desserts, drinks… Exquisitely decorated and with low orange lights. Thursdays, Fridays and Saturdays at midnight, Salero turns into a pub and the night turns into a party. Fiesta... ¡que fantástica fantástica esta fiesta! Metro: Indautxu www.salerorestaurantbar.com / [email protected] L-S: 11:00-2:30 / D: 11:00-16:00 MAO Ibáñez de Bilbao, 11 -BILBAO94 423 68 18 plano 98 Acércate a descubrir un nuevo restaurante japonés ubicado en el centro de Bilbao decorado al más puro estilo minimalista y con una amplia variedad de exquisitos platos, como la tarta de salmón, con salmón picado y salsa de limón y washabi; el arroz en hoja de loto, con pollo y bambú envueltos en la hoja de loto al vapor o el Niku Tataki, solomillo muy fino aderezado con una salsa especial. Come to Mao, a new Japanese restaurant in the city centre. Decorated in a minimal Eastern style, it offers a wide variety of delicious dishes: Salmon pie (chopped salmon with lemon sauce and washabi), Lotus leaf rice (with chicken and bamboo, wrapped in steamed Lotus leafs) and Niku Tataki (soft sirloin with a special sauce). Metro: Abando L-D: 13:00-16:00 y 20:00-00:00 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 107 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:09 PÆgina 108 BORNE General Castillo, 3 -BILBAO679 623 741 plano 99 Restaurante centrado principalmente en la cocina vegetariana. Entre semana preparan un menú vegetariano de 8,8 euros y en las cenas de viernes y sábados ofrecen un menú especial de 22 euros añadiendo otras alternativas, como el solomillo a la provenzal o la merluza en salsa de puerros con gulas. Mainly vegetarian restaurant. On weekdays, vegetarian menú for 8,8 euros. For Friday and Saturday dinners, they offer a special menú for 22 which also includes hake with leek sauce and young eels. EuskoTran: Arriaga / Metro: Abando M-V: 13:00-16:00 / V-S: 21:30-23:15 BUDA D’JADE Ayala, 1 -BILBAO94 415 71 36 plano 100 Foto: Buda D’Jade En un ambiente agradable, el Buda d'Jade nos ofrece la oportunidad de disfrutar de la variada gastronomía oriental, de la elaborada comida japonesa o de los fuertes y aromáticos platos thailandeses. El Diam Sum (empanadillas al vapor), el Tempura Moriawase (frito de langostino rebozado y verdura), el Pollo Green Curry y, por supuesto, el Sushi, son platos con los que el chef conseguirá deleitarte. Imprescindible. Metro: Abando L-D: 13:00-16:00 y 20:00-00:00 108 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS In a nice atmosphere, the Buda d'Jade offers you the opportunity to enjoy the widest variety of Asian cuisine, elaborated Japanese food or the strong and aromatic plates from Thailand. Diam Sum (steamed pies), Tempura Moriawase (fried seafood with vegetables), Chempi shrimps, Kagikimaguro Yaki, Green Curry Chiken and, of course, Sushi, are among the chef´s favourites. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:10 PÆgina 109 LA TABERNA DEL SUR Bertendona, 8 (Palacio Pradera) / Egaña, 4 -BILBAO- / General Mola, 35 -SANTANDER94 415 06 39 / 94 443 46 66 / 942 36 39 05 plano 101 Desde 1999, La Taberna del Sur, combina con éxito dos conceptos diferentes: el típico bar andaluz de tapas con un restaurante para degustar platos más universales, como carnes o pescados a la plancha o al horno. Disfruta marisquito de Huelva, sus langostinos de Sanlúcar, su jamón de Jabugo, su pescaíto frito, sus chopitos y musho arte. Además, un completo menú del día (9,95 euros + I.V.A). Opened in 1999, La Taberna del Sur is not just a typical Andalusian tapas bar. It is also a great restaurant where you can taste selected meat and fish, and seadfood from Huelva: prawns, king prawns from Sanlucar, Jabugo ham, fried fish, squids… Ole y Ole! We also offer a daily menu for 9,95 (VAT excluded). Bertendona: L-S: 08:00-24:00/ Egaña: 08:00-23:30 (martes cerrado) / Santander: 12:00-16:30 y 20:00-24:00 (domingo tarde y lunes cerrado) www.latabernadelsur.com / [email protected] ASIA CHIC Ledesma, 30 -BILBAO94 423 11 86 / 94 423 06 32 plano 102 Asia Chic es un restaurante japonés totalmente diferente. Su decoración minimalista y basada en el feng shui -combinación de agua y plantas- es el escenario perfecto para degustar una cuidada carta y su plato estrella, el Teppanyaki, cocina tradicional japonesa única en el País Vasco. Se trata de una plancha donde se elaboran platos basados en carne, pescados, verduras y arroz que se colocan en una mesa en forma de U. Asia Chic is an absolutely different Japanese restaurant. Minimalist decorations are mixed with waterfalls and plants, following feng shui principles. It is the perfect scenary to taste the dishes from their menu and their speciality, the Teppanyaki, a traditional recipe that you will not find in any other restaurant in the Basque Country. Meat, fish, vegetables and rice can be fried in this peculiar Japanese frying pan. Afterwards, they will be served in a U-shaped table. Metro: Moyúa L-D: 13:00-16:00 y 20:00-00:00 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 109 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:11 PÆgina 110 VIEJO ZORTZI Licenciado Poza, 54 -BILBAO94 441 92 49 plano 103 Este local, reformado recientemente con una exquisita y moderna decoración, fue fundado en el año 1981. No hay que dejar de probar sus tapas y raciones en la barra y su alta cocina en la mesa, es la cocina típica de Daniel García. Una selección de prestigiosas bodegas, que cambian quincenalmente, ofrece los mejores caldos, climatizados a temperatura de servicio. This restaurant, recently renewed in an avant-garde and fashionable style, was founded in 1981. Be sure to try their tapas and snacks at the bar and the high quality dishes of Daniel García's menu. Their wine assortment varies once a fortnight. Come to meet El Viejo Zortzi. EuskoTran: Sabino Arana www.zortziko.es L-S: 9:00-0:00 ZORTZIKO Alameda de Mazarredo, 17 - BILBAO94 423 97 43 plano 104 Zortziko se mantiene como uno de los baluartes de la cocina vasca. Daniel García, que revolucionó la alta cocina moderna en los 80, es uno de los artífices de la denominada cocina de autor y su casa, un templo de la gastronomía que es de visita obligada. La premiada bodega con más de 600 vinos diferentes completa la oferta de este emblemático restaurante bilbaíno. Zortziko is a referent in Basque cuisine. Daniel García, the innovative chef, makes his best at Zortziko's prestigious kitchen. Let him delight you with his personal creations and choose from 600 different wines of his wine selection in this genuine restaurant. Foto: Zortziko EuskoTran: Uribitarte www.zortziko.es L-S: 13:00-15:30 y 20:00-23:00. Lunes noche cerrado EL REGAÑÓN DE MAINUETA Pza de la Casilla, 5 -BILBAO94 421 94 13 plano 105 Acércate a este tradicional delicatessen con asador y prueba sus especialidades: chuletón, bacalao a la parrilla, verduras de la brasa… Siempre acompañados por el jazz en un ambiente acogedor y familiar. Descubre su selecta Carta de Vinos, con pequeñas joyas de la Rioja Alavesa muy difíciles de encontrar. En la tienda del Regañón (que significa viento del norte) puedes adquirir productos delicatessen. Regañon (which means northern wind) is an old-style delicatessen store and traditional restaurant. Ox chop, grilled cod and barbecued vegetables are among chef's favourites. Selected wine cellar, including exclusive wines from Rioja Alavesa. Enjoy its cozy and quiet atmosphere, with a soundtrack of jazz music. Metro: Indautxu L-J: 13:00-15:30 y 21:00-23:00 / V-S: 13:00-15:30 y 21:00-23:30 / D: Cerrado 110 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:11 PÆgina 111 MINA Muelle Marzana s/n -BILBAO94 479 59 38 plano 106 Descubre Mina, un nuevo restaurante situado en un lugar privilegiado, junto al puente de San Antón y el Mercado de La Ribera. Decorado con piedra y madera y envuelto en una cálida iluminación, podrás disfrutar de la carta o del menú degustación mientras contemplas por sus cinco ventanales las impresionantes vistas de la Ría. Mina is a new restaurant at a privileged location: by San Antón bridge and just facing the Ribera indoor market. Stone walls, woden set decorations and a warm lightning design, are its more distinctive features. Make your choice from its wide menu or let them delight you with their tasty menu. You will be astonished by its fabulous views over the Nervion river from its five great windows. L-S: 13:30-16:00 y 21:00-23:00. Cerrado domingo todo el día y lunes a la noche EuskoTran: Ribera RISTORANTE HOSTARIA MARCHESE DEL PORTO Marqués del Puerto, 10 -BILBAO94 416 16 80 plano 107 La auténtica cocina italiana tiene un lugar preferente en Bilbao gracias a este tradicional ristorante-pizzeria. Hostaria Marchese del Porto ofrece menú del día, carta, menús especiales, así como reservados para celebraciones y una excelente carta de vinos. Este característico local cuenta, además, con un bar-cafetería a la entrada, que está abierta todo el día. The most tradicional Italian cuisine has its place in Bilbao in this genuine ristorante-pizzeria. Hostaria Marchese del Porto offers a daily menu, an extensive assortment of dishes and special menus, as well as reserved rooms for celebrations. Excellent wine selection. It also has a big bar-cafeteria beside the dinning room, which opens all day long. Metro: Moyúa Restaurante: L-V 13:00-16:00 y 20:30-23:30 / S: 13:30-16:30 y 20:30-00:00 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS 111 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:12 PÆgina 112 LA PIZARRA Juan de Ajuriaguerra, 16 -BILBAO94 424 60 82 plano 108 Nuevo y original concepto de restauración con proyección internacional que mezcla tradición y vanguardia, ambiente y estilo propio. Con una exquisita decoración, la amplia Pizarra es el centro de atención, donde cada día se renueva o se añaden nuevos productos y platos. Atento a su esmerada selección de vinos. Servicio profesional. Presentirás con solo mirar que el local rebosa calidad y calidez. New, original and innovative concept in Bilbao. Stylish and charming, La pizarra is a restaurant that merges tradition and vanguard. Our great big blackboard (pizarra) is the spotlight: that's where we list our special dishes everyday. Selected wine cellar. Professional and kind attention. Just take a look and you will know that La pizarra means high quality and warm atmosphere. A pleasure for your senses. Foto: La Pizarra EuskoTran: Uribitarte / Metro: Abando L-D: desde las 9:00 QBO Somera, 4 -BILBAO- / Bidebarrieta, 3 -BILBAO- / Club, 2 -GETXO94 415 57 25 / 94 415 70 44 / 94 431 55 32 plano 109 ¡Gracias a ti QBO sigue creciendo! Ahora podrás encontrar las mejores propuestas de Colcci, Religion, Pistolina, Matilda o Illustrated People en nuestra nueva tienda de Bidebarrieta. Y no te olvides de nuestro espacio de Somera, con la mejor selección outlet y prendas de temporada. QBO is getting bigger and bigger because of you. We have just open a new store at Bidebarrieta Street. Clothes by Colcci, Religion, Pistolina, Matilda or Illustrated People. And don’t forget to visit our first store at Somera St., where we sell season clothes and outlet bargains. Foto:QBO EuskoTran: Ribera / EuskoTran: Arriaga / Metro: Areeta www.qbo-shop.com L-S: 10:30-14:00 y 17:00-20:00 112 JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS // MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:13 PÆgina 113 SERIE B Lotería, 2 bajo -BILBAO94 415 54 04 plano 110 Serie B meets JACK MIRCALA. Durante todo diciembre el mundo fantástico de Jack Mircala se traslada a Serie B. Nos invadirá con su ternura, suavidad y paisajes impenetrables con clara herencia burtoniana y gótica. Bienvenidos a la Mansión Mircala. Foto: Serie B Serie B meets JACK MIRCALA. In December, the fantastic world of Jack Mircala lives in Serie B. His tenderness, his softness and his peculiar universe, with echoes from Burton and with a Gothic touch. Wellcome to the Mircala Mansion. Metro: Casco Viejo L-V: 10:30-14:00 y 16:30-20:30 / S: 10:30-20:30 lu:la Cinturería, 1 / Iparraguirre, 36 -BILBAO94 416 43 72 / 94 470 37 09 plano 111 Moda, complementos y decoración. Josep Font, Boba, Pepa Karnero, Malababa, Les Nereides, Beatriz Furest, Confaldasyaloco, los Amos Toys... Siempre piezas de diseño, formas imaginativas e intensos coloridos. Nuevas tendencias y vanguardia en un local con encanto. Y siempre, a precios asequibles. Nueva tienda en Iparraguirre, 36. No te la pierdas. Clothes, accessories and fourniture pieces. Josep Font, Boba, Pepa Karnero, Malababa, Les Nereides, Beatriz Furest, Confaldasyaloco, the Amos Toys... Exclusive designs, always imaginative, original and colorful. New trends and avant-garde creations. lu:la, a world of design at affordable prices. New Store at Iparaguirre, 36. Come visit us! Metro: Casco Viejo / Metro: Moyúa www.lulabilbao.com L-S: 10:00-20:00 LASUITE Plaza Nueva, 14 - BILBAO94 479 36 81 plano 112 Moda y complementos. Paul&Joe Sister, Lidia Delgado, Olga de Polga, Blutsgeschwister, Ramona Roja, Castaño de Indias, Ainara, Ana Iri, Alima, Ras.... ¡ven y desayuna con diamantes! Clothes and accessories. Paul&Joe Sister, Lidia Delgado, Olga de Polga, Blutsgeschwister, Ramona Roja, Castaño de Indias, Ainara, Ana Iri, Alima, Ras.... Come to LaSuite and have breakfast at Tiffany's. Foto: Lasuite Metro: Casco Viejo L-S: 11:00-14:00 y 16:30-20:30 MODA / MODA / FASHION 113 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:14 PÆgina 114 MOCA Le Jour MOCA La Nuit Gran Vía, 43 (Entrada Iparraguirre) -BILBAO94 401 53 57 Gregorio de la Revilla, 1 -BILBAO94 427 67 69 plano 113 plano 114 El mejor sport urban-chic de la ciudad, las firmas más destacadas y los must-haves de la temporada. Anna Sui, Sonia Rykeil, Ailanto, Issa London, By Malene Birger, Day Birger et Mikkelsen, Schumacher y los jeans de Victoria Beckham. Las marcas más exclusivas para tus noches de fiesta y desde esta temporada MOCA Novia con las colecciones en exclusiva de VICTORIO & LUCCHINO, JENNY PACKHAM, Matilde Cano, Jill Stuart, Love, Sex & Money, Rozae Nichols, y muchas más... The best sport urban-chic clothes, the most prestigious labels and the must-haves of the season. Anna Sui, Sonia Rykeil, Ailanto, Issa London, By Malene Birger, Day Birger et Mikkelsen, Schumacher and jeans designed by Victoria Beckham. The most exclusive labels for your party nights. And this winter, the new MOCA fiancées: exclusive collections from VICTORIO & LUCCHINO, JENNY PACKHAM, Matilde Cano, Jill Stuart, Love, Sex & Money, Rozae Nichols and many more. Metro: Moyúa L-S: 10:30-14:00 / 16:30-20:00 Metro: Indautxu L-S: 10:30-14:00 / 16:30-20:00 114 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:15 PÆgina 115 COP-COPINE Lotería, 2 (Alde Zaharra) / Gordoniz, 2 -BILBAO94 416 37 47 / 94 470 45 56 plano 115 Foto: Cop-Copine Irudi berri bat beti polito aurki zaitezen. Una nueva imagen para que te sientas siempre bonita. EuskoTran: Arriaga / Metro: Moyúa L-S: 10:30-14:00 y 16:30-20:00. Gordoniz, cerrado el sábado por la tarde www.cop-copine.com MODA / MODA / FASHION 115 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:16 PÆgina 116 NOMAD THE FAMILY SHOP Somera,17 -BILBAO94 479 03 54 plano 116 En Nomad encontrarás todo el de material que necesita un skater: la mejor ropa y complementos y, además, una serie limitada de las zapatillas Nike SB, únicas y exclusivas y que podrás encontrar en muy pocos puntos de toda Europa. Everything a skater needs can be found at Nomad: clothes, accessories and the limited series of footwear Nike SB, exclusive trainers only available at selected stores across Europe. Metro: Casco Viejo L-S: 10:00-14:00 y 16:00-20:30 www.nomadskateboards.net GAS FOSTER WOMAN C.C. Artea -LEIOA94 491 35 08 plano 117 ¿Quieres conocer a los loros que más entienden de moda? ¡¡Ven a Artea!! Encontrarás un gran abanico de posibilidades de firmas como Colcci, Phard, Lee, Dolores Promesas, Killah, Muchacha... Acercándote el calzado más exclusivo con marcas como Guess, Cafenoir y una amplia gama de complementos para que seas única. www.for-shops.com L-S: 10:00-22:00 116 MODA / MODA / FASHION Do you want to meet the smartest parrots of Artea Shopping Mall?? Wide catalogue of fashion labels such as Colcci, Phard, Lee, Dolores Promesas, Killah, Muchacha... Exclusive shoes (Guess, Cafenoir) and selected accessories that will make you feel unique. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:16 PÆgina 117 VANITTY Juan XXIII, 7 -SANTURTZI94 493 62 42 plano 118 En esta innovadora tienda podrás encontrar lo último en moda para chico y chica de Pepe jeans, Freesoul, Denim Hilfiger, Guess, Guess By Marciano, Sixty y Caramelo, junto con los complementos de Larraitz y el calzado de Melissa. Para la próxima campaña, lo mas cool de Energie, Miss Sixty y Jordi Labanda. Innovative boutique with clothes for men and women by Pepe jeans, Freesoul, Denim Hilfiger, Guess, Guess By Marciano, Sixty and Caramelo; accessories by Larraitz, shoes by Melissa. And soon, the coolest designs by Energie, Miss Sixty and Jordi Labanda. Cercanías: Santurtzi L-S: 10:00-14:00 y 17:00-20:30 MODA / MODA / FASHION 117 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:17 PÆgina 118 CAI Licenciado Poza, 43 -BILBAO94 441 31 19 plano 119 Relojes-joyas de lo más para señoras y caballeros. The best watches and jewels for ladies and gentlemen. Metro: Indautxu L-V: 10-15-14:00 y 16:00-20:00 EL NIÑO C.C. Zubiarte (Lehendakari Leizaola, 2) -BILBAO94 427 84 77 plano 120 Color y diseño directamente desde los mares que bañan las costas de Tarifa. Con una original tienda, llena de evocaciones al Bilbao industrial, una de las marcas más esperadas de los últimos años entra pisando fuerte en el País Vasco, tierra que vio nacer a su creador y diseñador. Colecciones para hombre, mujer y niño, con la alegría del color y la calidad de su diseño. Como primera kiteshop de Bilbao, ofrece todo el material y accesorios necesarios para la práctica del kitesurf. Euskotran: Abandoibarra L-S: 10:00-22:00 118 MODA / MODA / FASHION Tarifako kostaldea bustitzen duten itsasoetatik ekarritako kolore eta diseinuak. Denda berezi batekin, Bilbo industrialarenganako dei ugarirekin, azken urteetako markarik zirraragarrienetariko batek gogor ekiten dio bere estreinaldiari bere sorgilearen jaioterria den lur honetan. Ume, gizo eta emakumezkoentzako 2005. urteko udaberri eta udarako prestatu duten kolekzioaz goza ezazu. Kitesurf-a praktikatzeko material. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:18 PÆgina 119 AYUKA DESIGN JOYERÍA LARRABE Avda. Montevideo, 20 -DURANGO- / General Concha, 6 -BILBAO94 620 26 44 / 94 443 00 76 Alkartasuna, 5 -MUNGIA- / Gran Vía, 43 -BILBAO94 674 08 76 / 94 415 52 11 plano 121 plano 122 Foto: Joyería Larrabe ¡Ayuka Design, ahora también en Bilbao! Con la misma esencia que en Durango, pero esta vez en frasco pequeño. Un espacio reducido pero que acoge nuestra mejor selección de ropa, zapatos y complementos para ella y para él. Con marcas como Jocomomola, Joco shoes, Muchacha, Killah, ddp, De puta madre, Irregular Choice, jóvenes diseñadores y más... Amplia y cuidada selección de regalos de joyería, alianzas, anillos de compromiso, joyas y complementos. Insuperable colección de regalos de compromiso, complementos de joyería femenina y masculina, y relojería de las más prestigiosas firmas. Piezas suavemente elaboradas en oro blanco, amarillo, rosa y platino, que pueden ser personalizadas con diamantes. Encuentra el mejor regalo y recibe una atención personal o visita su web www.larrabe.com. Ayuka Design orain ere Bilbon! Durangon duen izaera berdinarekin baina aldi hontan flasko txikian. Espazio txikitua baina neska zein mutilentzat gure arropa, zapata eta gehigarrien aukerarik paregabeena duena. Jocomomola, Joco shoes, Muchacha, Killah, ddp, De puta madre, Irregular Choice, disenatzaile berriak tankerako markak ditu eta askoz gehiago... Come discover the largest collection in jewellery, wedding rings, watches and accessories. Exclusive creations for men and women in gold, white gold, pink gold, steel, diamonds… Come to any of our two stores and find a suitable gift for everyone. Or just visit www.larrabe.com. EuskoTren: Durango / Metro: Indautxu Mungia: L-V: 9:30-13:30 y 16:30-20:00 / S: 9:30-13:30 // Bilbao: L-V: 10:00-13:30 y 16:30-20:00 / S: 10:00-13:30 y 17:00-20:00 www.larrabe.com MODA / MODA / FASHION 119 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:19 PÆgina 120 MAMI SHOP Dr Areilza, 8 -BILBAOTlfo: 94 427 10 15 / Fax: 94 427 10 35 plano 123 Mami Shop te trae las mejores propuestas en moda adaptada a tu embarazo. Colecciones en exclusiva para que no tengas que renunciar a tu estilo. "Olvídate de los tópicos" y "Disfruta de tu embarazo". En nuestra web www.mamishop.com podrás ver una selección de nuestra oferta en el catálogo de colecciones. Te esperamos en horario continuado de lunes a viernes. Sábados, mañana y tarde. Mami Shop: the latest and coolest ideas to dess up your pregnancy. Exclusive stylish collections for expecting mothers. Forget what you have seen before and enjoy your pregnancy. Visit www.mamishop.com and discover our wide catalogue. Open from 10 to 20 Monday to Friday. On Saturdays, open from 10 to 14 and from 16:30 to 20:00. Metro: Indautxu L-V: 10:00-20:00 / S: 10:00-14:00 y 16:30-20:00 www.mamishop.com / [email protected] COQUELOT Ldo. Poza, 33 / Gregorio de la Revilla, 12 -BILBAO94 441 23 50 / 94 441 58 86 plano 124 Ropa, complementos y multitud de bonitos detalles para regalar. Visítanos, seguro que encuentras lo que te gusta. En la tienda de siempre y, para darte más, en Gregorio de la Revilla (al lado de la Plaza Campuzano). Clothes, accessories and any gift you can imagine. Come to Coquelot and you will surely find what you are looking for. Visit our store at Licenciado Poza or come discover our new shop at Gregorio de la Revilla (by Plaza Campuzano). Metro: Indautxu www.coquelot.com L-V: 10:30-14:30 y 16:30-20:30 / S: 10:30-14:30 y 17:00-20:30 SYBRA Telesforo Aranzadi, 1 (tras H.Carlton) -BILBAO94 444 85 58 plano 125 Espacio minimalista, blanco relajante… Así es la joyería SYBRA. Ubicada en el centro de Bilbao, ofrece una amplia gama de joyas de diseño. Grandes firmas nacionales e internacionales en exclusiva. Colecciones realizadas en materiales alternativos como el acero, plata, piel, madera, asta de búfalo, caucho, piedras semipreciosas… y ante todo diferentes. White, minimalist, quite atmosphere… that's SYBRA. Just in the city centre, come discover our exclusive jewellry collection. Local and international designers. Jewells made of iron, silver, leather, buffalo horns, wood... always different. Foto: Sybra Metro: Moyúa L-V: 10.30-14.00 y 16.30-20.00 / S: 10:30-14:00 120 MODA / MODA / FASHION AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:20 PÆgina 121 IAN MOSH Máximo Aguirre, 32 -BILBAO- / C. C. Artea -LEIOABil: 94 427 15 82 / Artea: 94 491 04 36 plano 126 Foto: Ian Mosh Nueva colección, nueva vida... A new collection. A new life... Bil: Metro Moyúa Bilbao: L-S: 10:00-20:15 / Artea: L-S: 10:00-22:00 MODA / MODA / FASHION 121 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:21 PÆgina 122 TrakaBarraka Dos de mayo, 3 -BILBAO679 477 908 / 639 177 485 plano 129 Amestutako kolore biziak jantzietan harrapaturik / jolasa eta moda uztartzen dira, garai bateko estiloari begirada bota ostean / zoro bolada batek egunera ekartzen gaita bizirik sentitzeko eta norbera izateko, / Ausardia erakuts ezazu eta zure buruari utziozu dibertitua izaten / Jantzien eta diseinuaren bidez / beste atari bat zure janzkeran zabal ezazu. We present you our very own fashion elixir!! Foto: TrakaBarraka EuskoTran: Arriaga www.trakabarraka.com SCHMUCKRAUSCH C.C. Zubiarte (Lehendakari Leizaola, 2 Local A7-1) -BILBAO94 441 21 18 plano 151 Conoce el nuevo estilo de bisutería de la tienda Schmuckrausch y elige entre una gran variedad de pendientes étnicos, joyería de plata extravagante y clásica, piercings de diseño único... Todos objetos muy especiales para que encuentres lo más original para cada ocasión entre nuestras cuatro colecciones (Tribal Spirit, Null Karat, Silvery 925 y Crystal Evolution). Schmuckrausch, maravillas a tu alcance. EuskoTran: Abandoibarra L-S: 10:00-22:00 www.schmuckrausch.es 122 MODA / MODA / FASHION Discover a new concept in body jewelry at Schmuckrausch. Choose from a wide range of ethnic earrings, classic or flamboyant silver jewelry, exclusive piercings… Hundreds of unique and original accessories for every ocassion. Four different collections: Tribal Spirit, Null Karat, Silvery 925 and Crystal Evolution. Schmuckrausch: precious accessories just for you. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:21 PÆgina 123 CREAM 01 C.C. Zubiarte / Elcano, 24 / Navarra, 6 / C.C. Bidarte -BILBAO- / G. C. Megapark -BARAKALDOZubiarte: 94 427 83 53 / Elcano: 94 410 24 53 / Navarra: 94 424 57 04 plano 128 Las tiendas Cream 01 ofrecen lo último en moda street y el mejor material de skate y snow con una atención familiar y agradable. Últimas aperturas: en Bidarte (outlet con grandes descuentos), en Galería Megapark (espacio espectacular con una pista de skate y otras sorpresas), en la calle Navarra de Bilbao y, en Zubiarte, primer Cream 01 Woman. Foto: Cream 01 Cream 01 stores offer the latest proposals in street wear as well as everything you need for skating and snowboarding, always served with the kind and familiar attention of their employees. Visit their new stores: the one at Bidarte Shopping Mall (an outlet where you will get great discounts in streetwear); at Megapark Gallery (Barakaldo) and in Navarra St (Bilbao). New women store at Zubiarte Shopping Mall! Zubiarte: Euskotran Abandoibarra / Navarra y Elcano: Metro Abando / Bidarte: Metro Deusto / Megapark: Metro Ansio www.creamriders.com Zubiarte y G. C. Megapark: L-S: 10:00-22:00 / Elcano y Navarra: 10:30-14:00 y 16:30-20:00 / C.C. Bidarte: 10:00-21:00 LA MATILDA ETXEKO PITXIAK Jardines, 2 -BILBAO94 415 20 89 plano 129 Si quieres encontrar detalles divertidos, regalos originales, artículos curiosos, conoce La Matilda, tu tienda de decoración diferente. Y todo en el Casco Viejo de Bilbao. Anímate y conócenos. Gauza bereziak, opari desberdinak edo artikulo bitxiak aurkitu nahi badituze, La Matilda ezagutu behar duzu, zeure dekorazio denda desberdina. Eta guzti hau, Bilboko Alde Zaharrean. Gu ezagutzera animatu zaitez. EuskoTran: Arriaga / Metro: Casco Viejo L-V: 10:30-14:00 y 17:00-20:30 / S: 10:30-14:30 y 17:00-20:30 MODA / MODA / FASHION // BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 123 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:22 PÆgina 124 GLOBAL Colón de Larreategi, 3 -BILBAOTfno: 94 424 44 77 / Fax: 94 423 08 09 plano 130 Foto: Global Global, que disponía ya en su showroom bilbaíno de una amplia exposición de mobiliario de hogar -además de mobiliario de oficina y contractpresenta ahora en exclusiva para Bizkaia las cocinas del fabricante italiano Schiffini; en concreto, los programas Cinqueterre y Pantry. De esta forma, Global reafirma su apuesta por el Hogar más cuidado, estéticamente audaz y rabiosamente contemporáneo. Metro: Abando L-V: 10:00-14:00 y 17:00-20:00 www.global-bilbao.com / [email protected] 124 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS Globalek etxerako altzarien erakusketa zabal bat jada bazuen bere Bilboko showroom-ean -bulegorako eta contracteko altzariez gain. Orain, berriz, Bizkaia osorako esklusiban, Schiffini italiar ekoizlearen sukaldeak aurkezten dizkigu; hain zuzen ere, Cinqueterre eta Pantry programak. Estetikoki ausarta eta biziki garaikidea den Etxerik zainduenaren aldeko bere apustua honela berretsiz. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:23 PÆgina 125 ÓPTICA IBARRETA-ÓPTICA VISION PLUS Estrada de Abaro, 5 (Zorrotza) / Lehendakari Aguirre, 135 (San Ignacio) -BILBAO94 427 40 80 / 94 447 27 15 plano 131 Un nuevo espacio lujurioso diseñado especialmente para ti. No necesitas irte ni a París, Milán o Nueva York para encontrar la último en firmas como Chanel, Yves Saint Laurent, Dior, Gucci, Dolce & Gabbana, Westwood, Theo, Cavalli, Prada… Una óptica diferente con un concepto innovador y vanguardista, donde te garantizamos una asesoramiento personalizado. Conócenos y te sorprenderás. A new lustful store designed specially for you. Don't go to Paris, Milan or New York, just come visit us and you will find the latest creations by Chanel, Yves Saint Laurent, Dior, Gucci, Dolce & Gabbana, Westwood, Theo, Cavalli, Prada… Innovative and avant-garde, with a distinguished touch. A different optician's. Visit us and let us surprise you. Cercanías: Zorrotza / Metro: Sarriko L-V: 9:30-13:30 y 16:30-20:00 / S: 10:00-13:30 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 125 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:24 PÆgina 126 PACAS Fernández del Campo, 37 -BILBAOTlf: 94 401 30 32 / Fax: 94 401 30 22 plano 132 La nueva moda de Bilbao esta frente a la Alhóndiga. Pacas te ofrece servicios integrales de decoración para todo tipo de espacios: casa, oficina, tienda, stands... con gran abanico de posibilidades en acabados: textiles, papeles pintados, revestimientos, iluminación... El arte del buen gusto para todos los públicos. A new concept in design just in front of Alhóndiga building. Pacas offers interior designs solutions for houses, offices, shops, stands... Wide range of materials: textile, wallpaper... as well as lighting solutions. Good taste ideas for all kinds of people. Metro: Indautxu L-V: 10:30-13:30 y 17:00-20:00 / S: 10:30-13:30 7AZPIBURUTERDI Lamana,1 -BILBAO607 311 161 plano 133 7azpiburuterdi se concibe como un espacio expositivo destinado a que artistas de diferentes ámbitos, tanto consagrados como noveles, expongan su trabajo (exposiciones renovadas mes a mes). Además de espacio expositivo es un taller de artesanía donde podrá encargar tus tallas de madera, alabastro, forjas, esculturas, retratos, muebles, óleos y lo que usted imagine. 7azpiburuterdi medio guztietako artista berri edo ezagunek bere azkenengo lanak erakusteko leku bat bezala sortzen da, erakusketak hilero berritzen direlarik. Honez gain, zeure egurrezko edo hartzurizko tailak, burdin lanak, eskulturak, altzariak, margoak edo zuk irudikatutako edozein gauza agindu ahal izango duzu geure artisautza tailerran. EuskoTran: Arriaga L-V: 10:00-13:30 y 16:30-20:00 / S: 17:00-20:30 www.7azpiburuterdi.com KANDELE Alcalde Uhagón, 12 bajo -BILBAO94 421 74 48 plano 134 En Kandele encontrarás velas, cuadros exclusivos, cosas para niños, lámparas de los 60 y 70, todo tipo de artículos para el hogar, la cocina y el baño. Descubre este espacioso local situado en pleno centro de Indautxu que combina el diseño más moderno con la tradición. Decorado con inspiración industrial, paredes de ladrillo y techos altos, te sorprenderá. Nueva colección otoño-invierno. New fall/winter collection in Kandele. Candles, paintings, gadgets for kids, lamps from the 60s and 70s and anything you need for the kitchen, for the bathroom and for your home. In an industrial atmosphere (brick walls and high ceilings), at Kandele you can see how traditonal and avant-garde designes get together. Metro: Indautxu L-S: 10:30-14:00 y 16:30-20:30 126 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:25 PÆgina 127 BILBOROCK Muelle de la Merced, 1 -BILBAO94 415 13 06 plano 135 Es uno de los focos de actividad cultural bilbaína gracias a su sala para 300 espectadores sentados o 500 de pie. Acoge todo tipo de actividades escénicas y musicales, como conciertos, teatro, títeres, cine, seminarios o presentaciones literarias o discográficas. Cuenta con siete locales de ensayo, equipados e insonorizados. Consulte su programación en su web. Bilborock, hiriko iharduera kulturalaren gune nagusietako bat dena, 300 lagun eseri edo zutik dauden 500 lagunentzako aretoa dauka. Mota guztietako kultur ekitaldiak antolatzen ditu: kontzertuak, antzerkia, txotxongiloak, zinema, mintegiak, liburu edota diskoen aurkezpenak… Horrez gain, entseiatzeko zazpi lokal ditu; guztiak ekipaturik eta hosbegaturik. Informazio gehiago web orrialdean. EuskoTran: Arriaga www.bilbao.net/bilborock IRARAGORRI ETXEA Txomin Egileor, 28 -GALDAKAOTlf. 94 436 36 01 / Fax. 94 436 36 02 plano 136 Situado en una zona residencial, a tan solo 8 km. de Bilbao y con excelentes comunicaciones, ocupa un caserío del siglo XVI, restaurado íntegramente conservando los elementos de la arquitectura tradicional vasca, gruesos muros de piedra y estructura de madera de roble. Ofrece las comodidades y prestaciones de un alojamiento del siglo XXI con sabor tradicional y en un ambiente cálido. Foto: Iraragorri Etxea This hotel is located in a residencial zone at Galdakao town, only 8 km from Bilbao and with excellent communications. It is a 16th century caserío (farmhouse) which has recently been completly refurbished, preserving the traditional Basque stone architecture and oak beams. The hotel offers all the commodities and comfort of the 21st century whilst maintaining period charm. EuskoTren: Zuazo www.iraragorri.com / [email protected] BLACK PHOTO STUDIO Villarías, 5 (frente a los Cines Capitol) -BILBAO94 423 30 04 / fax: 94 423 30 21 plano 137 ESTUDIO FOTOGRAFICO EN BILBAO BUSCA: Parejas de Novios para realizar Reportajes de Boda Modernos, Divertidos… Diferentes. Empresas y/o Particulares para Publicidad, Moda, Retoque Digital… Son Años de Experiencia y de Clientes Satisfechos. Podemos asegurarte algo totalmente exclusivo. Ven y Cuéntalo. Foto: Black Photo Studio PROFESSIONAL PHOTO STUDIO FROM BILBAO REQUIRES: Fiancés for Funny, Avant-garde and Creative photo shootings... Companies or private individuals por Advertising, Fashion shootings, Digital techniques... Experienced and always satisfying. We guarantee a completely different portfolio. Come and talk about us. Metro: Abando www.blackphotostudio.com / [email protected] BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 127 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:26 PÆgina 128 TEA SHOP Rodríguez Arias, 55 / Correo, 7 -BILBAO94 441 28 04 / 94 416 33 63 plano 138 En Tea Shop encontrarás más de 120 variedades de té de alta calidad en su mejor momento de frescura, junto a todos los complementos necesarios para poder prepararlo y saborearlo plenamente. Entra, descubre y disfruta de este mundo lleno de sensaciones únicas, multisensoriales y placenteras. More than 120 tea varieties. High quality and full freshness. All along, any accessory you may need to prepare the perfect tasty cup of tea. Come, discover, enjoy. Tea Shop, pleasant and unique feelings. Foto: Tea Shop Metro: Indautxu / Metro: Casco Viejo L-S: 10:30-14:00 y 16:30-20:00 SALÓN GAUDÍ Muelle Tomás Olabarri, 7 (Las Arenas) -GETXO94 480 18 07 plano 139 Prueba con nosotros el nuevo sistema de extensiones Laserbeamer de Hairdreams, cuídate el cabello con cosmética capilar de la mano de I.C.O.N., y date tu toque personal con la plancha GHD. Estas firmas de prestigio encontrarás en SALÓN GAUDI, en su nueva etapa con otra forma de ver la vida. Try the hair extensions Laserbeamer by Hairdreams; try the I.C.O.N. capillary cosmetics; try the GHD hair straightener. This is how the new Salón Gaudí is; this is our new way of life. Foto: Salón Gaudí www.salongaudi.net M-V: 09:30-19:00 / S: 9:00-14:00 JML Aritz bidea, 1 bajo -MUNGIA94 615 64 57 plano 140 Peluquería unisex con servicio de maquillaje donde podrás tomar un café mientras tratas tu cabello. Sus estilistas están formadas en cursos nacionales e internacionales y podrán hacerte un diagnóstico de cabello o cuero cabelludo por microcámara o tratarte con sus productos de primera línea. Precios especiales para menores de 25 años. JML estilistas les desea Felices Fiestas. Ileapandegi unisexa makilleje zerbitzuarekin. Beti ere arintasun eta puntualitatezko harrerapean, titulu nazional eta internazionalez hornituriko estilista hauek, ule eta buruazalaren azterketa bat egin ahal dizute mikrokamera bitartez eta primerako produktuez tratatu ere. 25 urtetik beherakoentzako salneurri bereziak. Zorionak eta urte berri on! Foto: JML L-V: 9:00-19:00 / S: 9:00-14:00 128 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:28 PÆgina 129 ALDO RED María Díaz de Haro, 5 -BILBAO94 427 54 73 plano 141 Elegante decoración que combina con exquisito equilibrio detalles barrocos y pinceladas minimalistas. Vivirás una experiencia diferente, siempre con un asesoramiento total en técnicas de corte y color de última hora. Recogidos especiales de novia y pasarela y técnicas en todo tipo de extensiones y, además, nuevo servicio a domicilio. Los miércoles, 25% de descuento. Different and astonishing. Smart decoration, wich exquisitely binds together the Barroque world and the minimalism. Our kind hairdressers will advise you on colours, styles and latest trends. Hair extensions and special hairdos for fiancées and moreover, home services. 25% off on wednesday. Metro: Indautxu L-V: 9:00-22:00 / S: 9:00-18:00 ALDO BLACK Marqués del Puerto, 12 -BILBAO94 415 01 89 y 94 415 01 87 plano 142 El nuevo concepto de peluquería en Bilbao. Unos salones dirigios a él y a ella. En un ambiente elegante y sofisticado podrás disfrutar de una nueva imagen. Si deseas renovar y dar un toque de frescura a tu cabello, si quieres disfrutar de una melena esplendorosa, si quieres tratar tanto tu cara como tu cuerpo...Recogidos especiales de pasarela y novia. Tratamientos de color con productos de alta calidad y el asesoramiento de nuestros profesionales te harán sentir únic@. Nuestros locales de ALDO BLACK, ALDO RED Y nuestro servicio a domicilio ALDO HOME a buenos precios harán que te decantes por nosotros. Todo en Marqués del Puerto, 12 (ALDO BLACK) y María Díaz de Haro, 5 (ALDO RED). Descuento del 25% los miércoles en nuestro salón ALDO RED, donde costándote poco podrás salir beneficiado de todos nuestros servicios spa. Metro: Moyúa L-S: 9:00-21:00 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 129 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:29 PÆgina 130 EME+ELE Acebal Idígoras, 4 / María Díaz de Haro, 46 -BILBAO94 423 25 12 / 94 442 01 74 plano 143 Eme + Ele está a tu disposición ahora en dos locales en Bilbao: uno en Acebal Idígoras y otro en la calle María Díaz de Haro. En ambos, ofrecen servicios de peluquería unisex con el prestigio de las marcas Wella, Tigi y Sebastian. Especialistas en tratamientos de color, brillos, alisado definitivo y extensiones de cabello natural. De lunes a miércoles, 15% de descuento con la Gazte Txartela. Orain Eme+Ele bi establezimendutan duzue zuon zerbitzura, bat Acebal Idígoras kalean eta bestea María Díaz de Haron. Wella, Tigo eta Sebastian bezalako izenek ematen duten ospearekin bat datozen zerbitzuak emango dira. Kolore tratamendu, distira, betirako lehuntzeak eta ile naturalezko luzatzeetan trebeak gara. Astelehenetik eguaztenera Gazte Txartelarekin %15eko deskontua. Foto: Eme+Ele EuskoTran: Pío Baroja / Metro: Indautxu L-V: 9:30-18:30 y S: 9:00-13:30 LLONGUERAS RdAndreas C.C Zubiarte (Lehendakari Leizaola, 2) -BILBAO94 439 32 73 plano 144 ¡Segundo aniversario ya de nuestra apertura! El pasado 30 de noviembre, celebramos en el Rock Star de Bilbao el segundo año de Llongueras en Bilbao con un show-desfile ‘Romantic’. Nuestro salón, único en Bilbao, sigue ofreciendo técnicas francesas para peinados y recogidos y cortes londinenses. Preparado por Luis Llongueras, la dirección del local la lleva Raúl de Andreas. The only saloon of Llongueras in Bilbao, run by Raúl de Andreas, a professional in the world of beauty. French hairdos and London style haircuts. Como experience our luxurious services: body care, facials, Dead Sea mud wraps, pedicures, waxing… because beauty and wellness go hand in hand. Foto: Llongueras RdAndreas Euskotran: Abaindobarra L-S: 10:00-22:00 LA BARAQUE Carnicería Vieja, 18 -BILBAO- / Gravina, 8 -MADRID94 416 08 07 / 91 523 39 73 plano 145 Peluquerías La Baraque Bilbao + Madrid. La peluquería de vanguardia desde 1992. La Baraque hairdressers Bilbao&Madrid. The avant-gard hairdresser's since 1992. Foto:La Baraque Metro Bilbao: Casco Viejo / Metro Madrid: Chueca M-S: 9:30-20:00 www.labaraque.net / [email protected] 130 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:30 PÆgina 131 KULL PELUQUEROS LOGAN Alameda San Mamés, 34 -BILBAO94 443 59 92 Santa María, 11 - BILBAO94 479 08 74 plano 148 plano 147 Foto: Logan Especialistas en técnicas de color. Últimas tendencias en cambios de imagen. Extensiones de cabello natural. Trabajamos con Schwarzkopf y Tiggi. Verdaderos pioneros en body piercing, la mejor publicidad de Logan ha sido siempre el boca a boca. Desde hace ya 10 años y con un único establecimiento en Bilbao, han sido y siguen siendo punteros en extensiones y rastas. Logan, siempre buenos cortes y una profesionalidad intachable. We are specialists in hair colour techniques. Latest trends in redefining looks. Natural hair extensions. Schwarzkopf and Tigi hair products. Body piercing-aren aintzindariak izanik, ahoz ahokoa izan da beti Logan-en publizitaterik onena. Hamar urtetik hona, eta Bilbon soilik lan egiteko bokazioarekin, luzapen eta rastetan punta-puntakoenetarikoak izaten jarraitzeen dute gaur egun ere. Logan, hutsik gabeko profesionaltasuna eta ebaketa onak beti. Metro: Indautxu L-V: 9:30-19:30 / S: 9:00-14:00 EuskoTran: Arriaga M-V: 10:00-20:00 / S: 10:00-15:00 www.logan.es / [email protected] BESTEAK / VARIOS / VARIOUS 131 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:31 PÆgina 132 ANA DE MIGUEL C.C. Gran Vía / Belostikale, 1 -BILBAO94 424 46 46 / 94 415 55 55 plano 146 ...porque buscas ser diferente. ...because you wanna be different. Foto: Ana de Miguel Metro: Moyúa / EuskoTran: Ribera L-V: 10:00-21:00 y S: 10:00-18:00 / L-V: 8:30-20:00 y S: 9:00-18:00 EUSKADITIK KANPO / FUERA DE EUSKADI / OUT OF THE BASQUE COUNTRY LA BALLENA DE SONABIA SONABIA -ORIÑÓN- (Cantabria) 942 87 86 18 plano 149 En un entorno de ensueño y con unas excelentes vistas al Cantábrico, ven a disfrutar de una cocina fresca, 100% natural y sana en esta nueva terraza-restaurante de ambiente joven y desenfadado. Cuidada selección musical. Música en vivo domingos tarde. Cerrado lunes y martes. Menú diario 10 euros y pequeña carta con productos de temporada. Paellas y fideuas por encargo. Imprescindible. Amazing surrounding and impressive views over the Cantabrico. Come try our fresh, natural and healthy cuisine in our new terrace. Young and casual atmosphere. Live music on Sunday evenings. Closed on Mondays and Tuesdays. Daily menu for 10 euros, along with a selected menu with season goods. Paellas and fideuas to the order. A must. X-D: 10:00-1:00 / Lunes y martes cerrado [email protected] 132 BESTEAK / VARIOS / VARIOUS // JATETXEAK / RESTAURANTES / RESTAURANTS AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:33 PÆgina 133 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:34 PÆgina 134 DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN MAPATIK KANPO FUERA DEL PLANO OUT OF THE MAP 05 08 09 11 13 19 24 25 26 Zumardi Jatetxea Hernani Etxagi Bergara Tartufo Bergara Branka Donostia (Pso. Eduardo Chillida) Kaneko Irún (C.C. Mendibil) Hache Boutique Renteria Lukas Gourmet Donostia (Pza. J. C. Baroja) Pelópolis Irún OscarPH... Salón Irún Tabernak / Bares / Pubs Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants Hotelak / Hoteles / Hotels Moda / Moda / Fashion Besteak / Varios / Various AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:35 PÆgina 135 VITORIA-GASTEIZ Tabernak / Bares / Pubs Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants Hotelak / Hoteles / Hotels Moda / Moda / Fashion Besteak / Varios / Various MAPATIK KANPO FUERA DEL PLANO OUT OF THE MAP 50 marmitaCo 52 Floristerías Goya 52 Tabú Vit-Gtz (Pza. Pepe Ubis) Vit-Gtz (Avda. Judimendi) Vit-Gtz (Pza. Pepe Ubis) AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:37 BILBAO Tabernak / Bares / Pubs Jatetxeak / Restaurantes / Restaurants Hotelak / Hoteles / Hotels Moda / Moda / Fashion Besteak / Varios / Various PÆgina 136 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:38 PÆgina 137 MAPATIK KANPO / FUERA DEL PLANO / OUT OF THE MAP 73 Tanke 74 Kovalum Getxo Sopelana 75 Indian Sopelana Sopelana 76 El Coyote Barakaldo 77 Silver’s Tavern Getxo 78 El Capitán Anclado Santurtzi 94 FrescCo Barakaldo (C.C. Max Center) 96 Usategi Getxo 109 QBO Getxo 117 Gas Foster Woman Leioa (C.C. Artea) 118 Vanitty Santurtzi 121 122 126 128 Ayuka Design Joyería Larrabe Ian Mosh Cream 01 Durango Mungia Leioa (C.C. Artea) Barakaldo (C.C. Megapark) 131 136 139 140 Óptica Ibarreta-Visión Plus Iraragorri Etxea Salón Gaudí JML Bilbao (S. Inazio y Zorrotza) Galdakao Getxo Mungia EUSKADIK KANPO / FUERA DE EUSKADI / OUT OF THE BASQUE COUNTRY 149 La ballena de Sonabia Oriñón (Cantabria) AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:39 PÆgina 138 ¿TIENES UN MINUTO? ÁNGEL LLÁCER Actor y director de la obra de teatro 'Ya van 30', que se representará del 12 al 14 de enero en el Teatro Principal de Donostia. PREGUNTAS SIN RESPUESTA 1- Última obra de teatro que has visto: 'El cartero y Pablo Neruda'. Me encantaron los actores (sobre todo Miguel Ángel Muñoz y Tina Sainz) y la sensibilidad con la que actuaban. 2- Un objeto preciado: Mis gafas de sol porque están graduadas y puedes mirar sin que vean lo que miras. 3- Una fecha inolvidable: El 16 de enero de 1974, porque empecé a vivir. 4- Una foto evocadora: Cualquiera del mar, por su profundidad y su variabilidad en colores y texturas. 5- Si no fueras actor, serías... Infeliz. 6- Un acierto y un defecto de 'Ya van 30': Un acierto: el casting. Un defecto: solo hace reír y a veces me gustaría que provocara algo más... 7- Último sms recibido: "Espero que tengas un día de puta madre". De mi director del programa de tele en el que estoy trabajando en mi día libre. 8- Si de repente tienes dos horas libres, ¿que haces? Una siesta. 9- ¿Qué persona está ahora mismo más cerca de ti físicamente? Estoy solo... snif... jejeje. 10- ¿Qué vas a hacer cuando acabe esta entrevista? Una siesta. RESPUESTAS SIN PREGUNTA 1- A eso no pienso contestarte. ¿Con quién te has acostado esta noche? 2- La política. ¿Qué es lo que crees que tiene malentendido la sociedad española? 3- Jamás. ¿Has pegado alguna vez a alguien? 4- Nunca se sabe. ¿Renunciarías a tu profesión por alguien o por algo? 5- Cada vez que me entran ganas de llorar. ¿Lloras a menudo? 6- Miles. ¿Cuántos besos te quedan por dar? 7- En Internet. ¿Dónde has contestado esta entrevista? 8- Todos los días. ¿Cada cuánto te ríes? 9- El teatro. ¿Qué necesita un cambio generacional? 10- 'Ya van 30' ¿Uno de tus montajes de teatro que más te hayan hecho reír? 138 Aunque su salto a la fama está directamente relacionado con un hecho catódico (fue el profesor más llamativo de las dos primeras ediciones de Operación Triunfo), lo cierto es que este catalán de 32 años tiene muchas y muy variadas tablas. Ha sido actor ('Teatre sense animals', 'The Full Monty' o 'Mein Kampf), director ('La magia dels Kikids', 'Tenim un Problema'), profesor de interpretación y presentador de televisión. Un todoterreno, vamos. Ahora dirige y protagoniza la versión en castellano de 'Ya van 30', una comedia "para todos los públicos que parte bajo una etiqueta generacional pero acaba siendo actual y muy reconocible". Para que nos hagamos una idea, nada mejor que el resumen de lo que le ocurre al protagonista: "Guille es un pobre chico que cumple treinta años y que tiene un defecto: no sabe hacerse escuchar". Es lo que tiene madurar y pensar que el resto de las personas que te rodean tiene comportamientos inmaduros. "Quizás es el más maduro de toda la función o quizás eso es lo que pienso yo... jeje. Un poco de Síndrome de Estocolmo", confiesa Llácer divertido. Un síndrome que no es habitual, todo lo contrario que la crisis de los 30. "Yo la pasé y la superé con mis amigos, celebrando cualquier cosa y disfrutando de la vida. Una vez que entiendes que te vas a morir y que no sabes cuándo y lo asumes, ya puedes empezar a ser feliz". Texto de Silvia Andrés. Fotografía de David Ruano. AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:39 PÆgina 139 AUX22 RECURSOS.qxd 14/12/2006 13:40 PÆgina 140