quick guide guía rápida guide de prise en main
Transcripción
quick guide guía rápida guide de prise en main
QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDE DE PRISE EN MAIN KURZANLEITUNG IMPORTANT REMARK Safety Instructions In order to get the optimum operation and efficiency from your mixing unit, it is VERY IMPORTANT - before you plug anything - to read this manual very carefully and take seriously into account all considerations specified within it. We strongly recommend that its maintenance be carried out by our Authorised Technical Services. This apparatus must be earthed through its mains cable. Do not expose the unit to rain or water splashes, and do not place liquid containers or incandescent objects like candles on top of the unit. Do not obstruct the ventilation shafts with any kind of material. Any change in the configuration of the unit must be carried out by a qualified technician. Should any connection / disconnection task be done, always disconnect the unit from the mains supply. Congratulations, you have bought an original ECLER professional DJ mixer! The EVO4 is a one-of-a-kind digital mixer with 24 bit 96kHz A/D and D/A conversion, two powerful effects processors and fully programmable MIDI controllers. We suggest you to read the user manual before starting to use your EVO4. You will find the guide on the included CD-ROM. If you prefer to read the manual later, you will find the necessary information to easily set up and experiment with your EVO4 in this quick guide. You can also visit our web site "http://www.eclerdjdivision.com", where you will find additional information. All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications. 3 QUICK START For the following procedure you will need a CD player and headphones. 1. Set the controllers to their initial position Set the rotary controllers GAIN, HI, MID and LOW from channel 1 (17, 18, 19, 20) to the central snap-in position. Put the channel fader (23) down and move the A/OFF/B switch (22) to position A (this channel is now assigned to the crossfaders' A side). 2. Connect the headphones Connect your headphones to one of the outputs on the mixer's front panel (36). Set the MONITOR LEVEL (35) to minimum and move the MONITOR SELECT control (34) to the PFL position. 3. Connect a CD player Connect a CD player to LINE input on channel 1 (39), insert a CD and play the CD. 4. Connect the mixer's power cable Connect the power cable to power source input (54) on the mixer's back side and turn the mixer on by pressing the MAINS INPUT switch (52). 5. Select the input source Make sure that the input source selector on channel 1 (13) is in LINE position and that the channel's VU-meter (16) lightens up. If this does not happen make sure that CD player is correctly connected and that there is an audio track being played back. 6. Adjust the input level Turn the GAIN control (17) until the VU-meter shows 0dB. Each channel's red overload LED OVL (14), lightens up if the input level for this channel is to high and has to be diminished with the channel's GAIN controller. 7. Send the signal to the main output Set the fader on channel 1 (23) to maximum and place the crossfader (24) on side A. 8. Listen to the signal with your headphones Press the PFL button (21) on channel 1. Adjust the MONITOR LEVEL controller (35) to obtain a comfortable monitoring volume. Now you should hear music with your headphones. Turn the MONITOR SELECT controller (34) to the right to crossfade the PFL signal and the MIX signal. When this controller is completely turned to the right, only the MIX signal will be monitored. 9. Try the operation of the tone controllers Experiment with this powerful 3-way stereo equaliser (18, 19, 20). This tone control has been designed for a creative sound edition: each way can be individually isolated using the big and ergonomic rotary controllers. 10. Check the adjustment of the crossfader Each channel can be assigned to the crossfader using the A/OFF/B selector switch. The crossfader allows you to melt the signals that are assigned to both of its sides. With this selector in position A or B, you assign the channel to one of both sides of the crossfader. The OFF position disables the crossfader's function on this channel. 11. Adjust the crossfader curve The XFADER SHAPE controller (33) allows a fine adjustment of the crossfader curve's slope. Setting this controller all left, the signal is diminished when the crossfader reaches the central position, which allows mixing two songs with a soft melting. The crossfader curve's slope increases if the controller is turned to the right. When is gets completely turned to the right, the signal enters very fast with hardly a movement of the crossfader. This is very useful for scratching. 4 12. Select an effect "EFFECTS 1" The EVO4 includes two fully independent effect processors, EFFECTS 1 and EFFECTS 2. Both work the same way and contain the same number of effects. The processors may be assigned to the same or different channels. Start out by playing an effect using the EFFECTS 1 processor, located to the left of channel 1 on the mixer. To assign the EFFECTS 1 processor to channel 1, turn the INPUT encoder (6) and press it when CHANNEL 1 appears on the screen. To select an effect, turn the EFFECT encoder (7) and select the desired effect by pressing the encoder when it appears on the screen. 13. Enable an effect "EFFECTS 1" Press the LAUNCH button (12) and move the EFFECTS 1 processor DRY/WET crossfader (11) to fuse the original (DRY) signal with the processed (WET) signal. If you would like to monitor the effects signal, press FX PFL (10). 14. Adjust an effect "EFFECTS 1" Move the PARAM 1 (8) and PARAM (9) controllers to adjust the sound of the effect. The parameters you are adjusting will appear on the screen. 15. Select an effect "EFFECTS 2" The EFFECTS 2 processor is located to the right of channel 4 on the mixer. To assign the EFFECTS 2 processor to channel 1, turn the INPUT encoder and press it when CHANNEL 1 appears on the screen. To select an effect, turn the EFFECT encoder and select the desired effect by pressing the encoder when it appears on the screen. 16. Enable an effect "EFFECTS 2" Press the LAUNCH button and move the EFFECTS 2 processor DRY/WET crossfader to fuse the original (DRY) signal with the processed (WET) signal. If you would like to monitor the effects signal, press FX PFL. 17. Adjust an effect "EFFECTS 2" Move the PARAM 1 and PARAM 2 controllers to adjust the sound of the effect. The parameters you are adjusting will appear on the screen. 5 NOTA IMPORTANTE Instrucciones de seguridad Para conseguir la máxima funcionalidad del aparato y su máximo rendimiento, es muy importante antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en esta guía rápida se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato, recomendamos que su mantenimiento y eventuales reparaciones sean llevadas a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. Este aparato debe conectarse a tierra a través de su cable de red. No exponer la unidad a la lluvia o a salpicaduras de agua, no colocar recipientes que contengan líquidos u objetos incandescentes tales como velas sobre el aparato. No obstruya las rejillas de ventilación. Cualquier cambio en la configuración de la unidad debe ser llevado a cabo por técnicos cualificados. Cualquier conexión o desconexión de la unidad debe ser realizada, siempre, con la unidad desconectada de la red. ¡Felicidades por adquirir un auténtico mezclador DJ profesional de ECLER! El EVO4 es un mezclador digital único con conversión A/D y D/A a 24bit 96kHz, dos potentes procesadores de efectos y control MIDI totalmente asignable. Le recomendamos que lea el manual de usuario del producto que encontrará en el CD-ROM antes de empezar. Sin embargo, le facilitamos esta guía rápida para que pueda conectar y experimentar con su EVO4 de manera inmediata, si prefiere leer el manual de usuario más tarde. También puede consultar la web "http://www.eclerdjdivision.com" donde encontrará más información. Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones. 6 INICIO RÁPIDO Necesitará un reproductor de CD y unos auriculares para llevar a cabo este procedimiento. 1. Ponga los controles en posición de inicio Ajuste los controles rotativos GAIN, HI, MID y LOW del canal 1 (17, 18, 19, 20) en posición central enclavada. Sitúe el fader (23) del canal 1 abajo y asigne el selector A/OFF/B (22) en posición A (el canal está asignado ahora al lado A del crossfader). 2. Conecte unos auriculares Conéctelos en cualquiera de las salidas del panel frontal del mezclador (36). Ajuste el MONITOR LEVEL (35) al mínimo y lleve el control MONITOR SELECT (34) a su posición PFL. 3. Conecte un reproductor de CD Conecte un reproductor de CD a la entrada LINE (39) del canal 1, inserte un CD y póngalo en marcha. 4. Conecte el mezclador a la red eléctrica Conecte el cable de alimentación en la parte trasera del mezclador (54) y enciéndalo pulsando el interruptor MAINS INPUT (52) situado en la parte trasera. 5. Seleccione la fuente de entrada Compruebe que el selector de entrada de la vía 1 (13) está en posición LINE y que se ilumina el VU-metro de ese canal (16). Si no se ilumina, asegúrese de que el reproductor de CD está bien conectado y de que se está reproduciendo una pista de audio. 6. Ajuste el nivel de entrada Gire el control GAIN (17) hasta que el VU-metro indique 0dB. El LED rojo OVL (14) (Overload) de cada canal nos avisa que el nivel de entrada es demasiado elevado y debe atenuarse con el control GAIN del canal. 7. Envíe la señal a la salida principal Coloque el fader de la vía 1 (23) arriba y sitúe el crossfader (24) en el lado A. 8. Escuche la señal en sus auriculares Presione el botón PFL (21) de la vía 1. Ajuste el control MONITOR LEVEL (35) para obtener un nivel de escucha confortable. Ahora debería escuchar la música en sus auriculares. Mueva el control MONITOR SELECT (34) hacia la derecha para fundir la señal PFL con la de MIX. Con este control totalmente a la derecha, tan solo escuchamos la señal MIX. 9. Compruebe el efecto del control de tonos Experimente con el potente ecualizador estéreo de 3 bandas (18, 19, 20). Este control de tonos está diseñado para la modificación creativa del sonido: cada banda puede aislarse independientemente mediante los grandes controles rotativos ergonómicos. 10. Compruebe el ajuste del crossfader Cada canal puede asignarse al crossfader usando el selector A/OFF/B. El crossfader permite realizar un fundido entre las señales asignadas a ambos lados del mismo. Con el selector en posición A o B asignamos la vía a uno u otro lado del crossfader. La posición OFF provoca que la señal salte la función del crossfader. 11. Ajuste la curva del crossfader El control XFADER SHAPE (33) nos permite ajustar la pendiente de la curva del crossfader de manera precisa. Situando el control totalmente a la izquierda, la señal se atenúa en la posición central del crossfader y podemos mezclar dos canciones fundiéndolas suavemente. La curva del crossfader se vuelve más afilada si movemos el control hacia la derecha. Situando el control totalmente a la derecha, la señal entra de golpe con un leve movimiento del crossfader, algo muy indicado para la técnica scratch. 7 12. Seleccione un efecto EFFECTS 1 El EVO4 cuenta con dos procesadores de efectos totalmente independientes: EFFECTS 1 y EFFECTS 2. Ambos funcionan del mismo modo y disponen del mismo número de efectos. Los procesadores pueden asignarse a vías diferentes o la misma vía. Empezaremos reproduciendo un efecto mediante el procesador EFFECTS 1, el cual se encuentra a la izquierda de la vía 1 del mezclador. Para asignar el procesador EFFECTS 1 a la vía 1, gire el encoder INPUT (6) y púlselo cuando visualice en pantalla CHANNEL 1. Para seleccionar un efecto, gire el encoder EFFECT (7) y seleccione el que usted desee pulsando ese mismo encoder cuando lo haya visualizado en pantalla. 13. Active un efecto EFFECTS 1 Active el pulsador LAUNCH (12) y mueva el crossfader DRY/WET (11) del procesador EFFECTS 1, el cual nos permite fundir la señal original (DRY) con la señal procesada (WET). Si desea monitorizar la señal de efectos, pulse FX PFL (10). 14. Ajuste un efecto EFFECTS 1 Mueva los controles PARAM 1 (8) y PARAM 2 (9) para ajustar el sonido del efecto. En la pantalla le aparecerán los parámetros que está ajustando. 15. Seleccione un efecto EFFECTS 2 El procesador EFFECTS 2 se encuentra a la derecha de la vía 4 del mezclador. Para asignar el procesador EFFECTS 2 a la vía 1, gire el encoder INPUT y púlselo cuando visualice en pantalla CHANNEL 1. Para seleccionar un efecto, gire el encoder EFFECT y seleccione el que usted desee pulsando ese mismo encoder cuando lo haya visualizado en pantalla. 16. Active un efecto EFFECTS 2 Active el pulsador LAUNCH y mueva el crossfader DRY/WET del procesador EFFECTS 2, el cual nos permite fundir la señal original (DRY) con la señal procesada (WET). Si desea monitorizar la señal de efectos, pulse FX PFL. 17. Ajuste un efecto EFFECTS 2 Mueva los controles PARAM1 y PARAM2 para ajustar el sonido del efecto. En la pantalla le aparecerán los parámetros que está ajustando. 8 NOTE IMPORTANTE Mesures de sécurité Pour un fonctionnement et une efficacité optimisés de votre console de mixage, il est TRES IMPORTANT – avant tout raccordement – de lire attentivement ce manuel et de suivre les instructions et recommandations qu'il contient. Nous vous conseillons fortement de confier la maintenance de cet équipement à nos Services Techniques Agréés. Cet appareil doit être raccordé à la terre via son cordon secteur. Ne pas l'exposer à la pluie ou à des projections d'eau. Ne pas placer non plus de liquides ou d'objets incandescents (tels que des bougies par exemple) sur celui-ci. Enfin, ne pas obstruer les orifices de ventilation prévus à cet effet. Toute modification apportée à la configuration de l'unité doit être exécutée par un technicien qualifié. S'il s'avère nécessaire de procéder à une connexion / déconnexion, veiller à ce que l'alimentation secteur soit toujours coupée. Félicitations pour votre choix d'une authentique console de mixage professionnelle pour DJ ECLER ! L'EVO4 est une console de mixage numérique unique avec conversion A/N et N/A en 24 bits à 96 kHz, deux puissants processeurs d'effets et un contrôle MIDI totalement assignable. Nous vous recommandons de lire le mode d'emploi du produit qui trouve sur le CD-ROM avant de commencer. Toutefois, nous vous fournissons ce guide rapide afin de pouvoir immédiatement brancher et essayer votre EVO4 au cas où vous préfèreriez lire le mode d'emploi plus tard. Vous pouvez aussi consulter le site internet "http://www.eclerdjdivision.com" où vous trouverez davantage d'informations. Toutes les valeurs numériques sont soumises à variation, en raison des tolérances de production. ECLER S.A. se réserve le droit d'apporter des modifications ou améliorations en matière de fabrication ou de design, susceptibles d'affecter les spécifications du produit. 9 DEMARRAGE RAPIDE Vous aurez besoin d'un lecteur de CD et d'écouteurs pour mener à bien cette procédure. 1. Réglez les commandes en position initiale Réglez les commandes rotatives GAIN, HI, MID et LOW du canal 1 (17, 18, 19, 20) sur la position centrale crantée. Baissez le fader (23) du canal et placez le sélecteur A/OFF/B (22) en position A (le canal est maintenant assigné au côté A du crossfader). 2. Branchez des écouteurs Connectez-les à l'une ou l'autre des sorties du panneau avant de la console (36). Réglez le niveau d'écoute MONITOR LEVEL (35) au minimum et placez le sélecteur d'écoute MONITOR SELECT (34) en position PFL. 3. Branchez un lecteur de CD Branchez un lecteur de CD à l'entrée LINE du canal 1 (39), insérez un CD et mettez-le en marche. 4. Branchez la console de mixage au secteur Branchez le câble électrique dans l'entrée d'alimentation (54) à l'arrière de la console et allumez celle-ci en basculant l'interrupteur d'alimentation MAINS INPUT (52) situé en face arrière. 5. Choisissez la source d'entrée Vérifiez que le sélecteur d'entrée de la voie 1 (13) est en position LINE et que le Vu-mètre (16) de ce canal s'allume. S'il ne s'allume pas, vérifiez que le lecteur de CD est bien branché et qu'il produit bien un signal audio. 6. Réglage du niveau d'entrée Tourner la commande GAIN (17) jusqu'à ce que le Vu-mètre indique 0 dB. La LED rouge OVL (14) "Overload" (saturation) de chaque canal vous informe que le niveau d'entrée est trop important et doit être atténué avec la commande GAIN du canal. 7. Envoyez le signal à la sortie principale Montez le fader de la voie 1 (23) et poussez le crossfader (24) du côté A. 8. Écoutez le signal aux écouteurs Pressez le bouton PFL (21) de la voie 1. Réglez la commande MONITOR LEVEL (35) pour obtenir un niveau d'écoute confortable. Vous devriez maintenant entendre la musique dans vos écouteurs. Déplacez le sélecteur MONITOR SELECT (34) vers la droite pour mélanger le signal de PFL avec celui de MIX. Avec cette commande à fond à droite, vous n'écoutez que le signal MIX. 9. Vérifiez l'effet des commandes de tonalité Testez la puissance de l'égaliseur stéréo à 3 bandes (18, 19, 20). Ces commandes de tonalité sont conçues pour une modification créative du son : chaque bande peut être indépendamment isolée au moyen des grandes commandes rotatives ergonomiques. 10. Vérifiez le réglage du crossfader Chaque canal peut être affecté au crossfader à l'aide du sélecteur A/OFF/B. Le crossfader permet d'effectuer un fondu entre les signaux assignés à ses deux côtés. Avec le sélecteur en position A ou B, vous assignez la voie à l'un ou l'autre des côtés du crossfader. La position OFF annule la fonction crossfader pour ce canal. 11. Réglage de la courbe du crossfader La commande XFADER SHAPE (33) vous permet de régler de manière précise la pente de la courbe du crossfader. En la plaçant à fond à gauche, le signal s'atténue avec le crossfader en position centrale et vous pouvez mélanger deux morceaux en douceur avec un fondu-enchaîné. La courbe du crossfader est plus brutale si vous déplacez la commande vers la droite. En la plaçant à fond à droite, le signal arrive d'un coup pour un mouvement léger du crossfader, ce qui est très indiqué pour une technique de scratch. 10 12. Choisissez un effet d'EFFECTS 1 L'EVO4 dispose de deux processeurs d'effets totalement indépendants : EFFECTS 1 et EFFECTS 2. Les deux fonctionnent de la même manière et possèdent le même nombre d'effets. Les processeurs peuvent être affectés à des voies différentes ou à une même voie. Nous commencerons par reproduire un effet au moyen du processeur EFFECTS 1, qui se trouve à gauche de la voie 1 de la console. Pour affecter le processeur EFFECTS 1 à la voie 1, tournez l'encodeur INPUT (6) et pressez-le une fois que CHANNEL 1 s'est affiché à l'écran. Pour choisir un effet, tournez l'encodeur EFFECT (7) et choisissez celui que vous souhaitez en pressant ce même encodeur une fois l'effet voulu affiché à l'écran. 13. Activez un effet d'EFFECTS 1 Activez le bouton LAUNCH (12) et déplacez le crossfader DRY/WET (11) du processeur EFFECTS 1, qui permet de mélanger le signal d'origine ou signal sec (DRY) avec le signal traité (WET). Pour écouter le signal d'effet, pressez FX PFL (10). 14. Réglage d'un effet d'EFFECTS 1 Bougez les commandes PARAM 1 (8) et PARAM 2 (9) pour régler le son de l'effet. Sur l'écran apparaîtront les paramètres que vous réglez. 15. Choisissez un effet d'EFFECTS 2 Le processeur EFFECTS 2 se trouve à droite de la voie 4 de la console de mixage. Pour affecter le processeur EFFECTS 2 à la voie 1, tournez l'encodeur INPUT et pressez-le une fois que CHANNEL 1 s'est affiché à l'écran. Pour choisir un effet, tournez l'encodeur EFFECT et choisissez celui que vous souhaitez en pressant ce même encodeur une fois l'effet voulu affiché à l'écran. 16. Activez un effet d'EFFECTS 2 Activez le bouton LAUNCH et déplacez le crossfader DRY/ WET du processeur EFFECTS 2, qui permet de mélanger le signal d'origine ou signal sec (DRY) avec le signal traité (WET). Pour écouter le signal d'effet, pressez FX PFL. 17. Réglage d'un effet d'EFFECTS 2 Bougez les commandes PARAM1 et PARAM2 pour régler le son de l'effet. Sur l'écran apparaîtront les paramètres que vous réglez. 11 WICHTIGE VORBEMERKUNG Sicherheitshinweise Um die optimale Leistung und Effizienz Ihres Mixers sicherzustellen, ist es SEHR WICHTIG, – bevor Sie irgendeinen Anschluss vornehmen – diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen und alle Hinweise gewissenhaft zu befolgen. Wir empfehlen nachdrücklich, eine Reparatur oder Wartung nur von unseren autorisierten technischen Servicestellen durchführen zu lassen. Dieses Gerät muss über das Netzkabel geerdet sein. Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten oder brennbare Gegenstände wie Kerzen auf das Gehäuse. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Jede Änderung in der Konfiguration des Gerätes muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Trennen Sie das Gerät immer von der Netzversorgung, wenn ein Anschluss vorgenommen oder entfernt werden soll. Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines echten, professionellen DJ-Mixers von ECLER! Der EVO4 ist ein vollständig digital aufgebautes Mischpult mit 24bit/96kHz A/D-D/A-Umwandlung, zwei leistungsstarken Effektprozessoren sowie einer komplett zuordenbaren MIDI-Steuerung. Wir empfehlen Ihnen, vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung zu lesen, die Sie auf der mitgelieferten CD-ROM finden. Falls Sie die Bedienungsanleitung lieber später lesen möchten, finden Sie in dieser Kurzanleitung alle nötigen Hinweise, um Ihr EVO4 schnell und einfach anschliessen und probieren zu können. Sie können ausserdem unsere Webseite "http://www.eclerdjdivision.com" besuchen, wo Sie zusätzliche Informationen finden werden. Alle angegebenen Werte unterliegen gewissen Schwankungen infolge Produktionstoleranzen. ECLER S.A. behält sich das Recht zu Änderungen oder Weiterentwicklungen in Produktion oder Design vor, die Abweichungen der technischen Daten zur Folge haben können. 12 SCHNELLSTART Um das in der folgenden Anleitung beschriebene Verfahren durchführen zu können, benötigen Si einen CD-Player und Kopfhörer. 1. Bringen Sie die Regler in ihre Ausgangspositionen Stellen Sie die Drehregler GAIN, HI, MID und LOW des Kanals 1 (17, 18, 19, 20) auf die mittlere Rastposition. Schieben Sie den Fader des Kanals (23) nach unten und bringen Sie den Schalter A/OFF/B (22) in die Position A (der Kanal ist nun der A-Seite des Crossfaders zugewiesen). 2. Schliessen Sie die Kopfhörer an Sie können die Kopfhörer an einem der Ausgänge der Vorderseite des Mixers (36) anschliessen. Stellen Sie die Abhörlautstärke mit dem MONITOR-LEVEL-Regler (35) auf Minimum und bringen Sie den Regler MONITOR-SELECT (34) in die PFL-Position. 3. Schliessen Sie einen CD-Player an Verbinden Sie den Ausgang des CD-Player mit dem LINE-Eingang des Kanals 1 (39), legen Sie eine CD ein und beginnen Sie mit der Wiedergabe. 4. Schliessen Sie das Netzkabel des Mixers an Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Eingang für die Stromversorgung (54), der sich an der Rückseite des Mixers befindet, und schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter MAINS INPUT (52) betätigen, der sich ebenfalls an der Rückseite des Mixers befindet. 5. Wählen Sie eine Eingangsquelle Überprüfen Sie, ob sich der Eingangswählschalter des Kanal 1 (13) in der Position LINE befindet und ob das VU-Meter dieses Kanals (16) aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, so prüfen Sie bitte, ob der CD-Player richtig angeschlossen ist und ob dieser einen Audiotrack wiedergibt. 6. Justieren Sie den Eingangspegel Drehen Sie den GAIN-Regler (17) so lange, bis das VU-Meter 0dB anzeigt. Das rote Overload-LED des Kanals, OVL (14), leuchtet auf, wenn der Eingangspegel zu hoch ist und mit dem GAIN-Regler des entsprechenden Kanals gedämpft werden muss. 7. Weisen Sie das Signal dem Hauptausgang zu Schieben Sie den Fader von Kanal 1 (23) nach oben und den Crossfader (24) an die Position A. 8. Überprüfen Sie das Signal mit Ihrem Kopfhörer Drücken Sie den PFL-Schalter (21) des Kanal 1. Stellen Sie mit dem MONITOR-LEVEL-Regler (35) eine angenehme Abhörlautstärke ein. Sie sollten die Musik jetzt über den Kopfhörer hören. Drehen Sie den MONITOR-SELECT-Regler (34) nach rechts, um das PFL-Signal mit dem MIX-Signal zu vermischen. Wenn Sie den Regler ganz nach rechts drehen, hören Sie nur noch das MIX-Signal. 9. Überprüfen Sie die Auswirkung der Tonkontrolle Experimentieren Sie mit dem leistungsstarken 3-Band-Stereo-Equalizer (18, 19, 20). Diese Tonkontrolle ist für eine kreative Soundmodifikation entworfen worden: jedes Band kann mit Hilfe der grossen und ergonomisch gestalteten Drehregler individuell isoliert werden. 10. Überprüfen Sie die Einstellung des Crossfaders Jeder Kanal kann durch Verwendung des Wählschalters A/OFF/B dem Crossfader zugeordnet werden. Der Crossfader ermöglicht es, die Signale, die seinen beiden Seiten zugewiesen sind, miteinander zu verschmelzen. Mit dem Schalter in den Positionen A oder B wird ein Kanal der jeweils entsprechenden Seite des Crossfaders zugewiesen. Mit der Position OFF wird die Crossfader-Funktion für diesen Kanal deaktiviert. 13 11. Einstellung der Crossfaderkurve Der Drehregler XFADER SHAPE (33) ermöglicht es, die Steigung der Crossfaderkurve präzise zu justieren. Wird der Regler komplett nach links gedreht, so wird das Signal gedämpft, wenn sich der Crossfader in der Mitte befindet, was ein langsames Verschmelzen zweier Songs ermöglicht. Je weiter man den Regler nach rechts dreht, umso steiler wird die Crossfaderkurve. Wird der Regler komplett nach rechts gedreht, so genügt eine leichte Bewegung des Crossfaders, um schlagartig zum Signal des entgegengesetzten Endes überzugehen. Dies eignet sich besonders zum Scratchen. 12. Auswählen eines Effekts mit EFFECTS 1 Der EVO4 besitzt zwei vollkommen unabhängige Effektprozessoren: EFFECTS 1 und EFFECTS 2. Beide arbeiten in der gleichen Art und Weise und verfügen über die gleiche Anzahl an Effekten. Die Prozessoren können verschiedenen oder dem gleichen Kanal zugeordnet werden. Wir beginnen mit der Wiedergabe eines Effekts mithilfe des Prozessors EFFECTS 1, der sich links vom Kanal 1 des Mischpults befindet. Um den Prozessor EFFECTS 1 dem Kanal 1 zuzuordnen, drehen Sie den Codierer INPUT (6) und drücken Sie diesen, sobald auf dem Display CHANNEL 1 angezeigt wird. Um einen Effekt auszuwählen, drehen Sie den Codierer EFFECT (7) und wählen sie den gewünschten Effekt, indem Sie den gleichen Codierer drücken, wenn der entsprechende Effekt auf dem Display angezeigt wird. 13. Aktivieren eines Effekts mit EFFECTS 1 Betätigen Sie den Taster LAUNCH (12) und bewegen Sie den Crossfader DRY/WET (11) des Prozessors EFFECTS 1. Dieser ermöglicht es uns, das Originalsignal (DRY) mit dem verarbeiteten Signal (WET) zu verschmelzen. Wenn Sie das Effektsignal überwachen wollen, dann drücken Sie FX PFL (10). 14. Einstellen eines Effekts mit EFFECTS 1 Bewegen Sie die Steuerungen PARAM 1 (8) und PARAM 2 (9), um den Sound des Effekts einzustellen. Auf dem Display erscheinen dabei die Parameter, die Sie gerade einstellen. 15. Auswählen eines Effekts mit EFFECTS 2 Der Prozessor EFFECTS 2 befindet sich rechts vom Kanal 4 des Mischpults. Um den Prozessor EFFECTS 2 dem Kanal 1 zuzuordnen, drehen Sie den Codierer INPUT und drücken Sie diesen, sobald auf dem Display CHANNEL 1 angezeigt wird. Um einen Effekt auszuwählen, drehen Sie den Codierer EFFECT und wählen sie den gewünschten Effekt, indem Sie den gleichen Codierer drücken, wenn der entsprechende Effekt auf dem Display angezeigt wird. 16. Aktivieren eines Effekts mit EFFECTS 2 Betätigen Sie den Taster LAUNCH und bewegen Sie den Crossfader DRY/WET des Prozessors EFFECTS 2. Dieser ermöglicht es uns, das Originalsignal (DRY) mit dem verarbeiteten Signal (WET) zu verschmelzen. Wenn Sie das Effektsignal überwachen wollen, dann drücken Sie FX PFL. 17. Einstellen eines Effekts mit EFFECTS 2 Bewegen Sie die Steuerungen PARAM 1 und PARAM 2, um den Sound des Effekts einzustellen. Auf dem Display erscheinen dabei die Parameter, die Sie gerade einstellen. 14 15 ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com e-mail: [email protected] 50.0157.01.00