Descarga el último boletín aquí - ICI Instituto de Comunicación

Transcripción

Descarga el último boletín aquí - ICI Instituto de Comunicación
I
DE
M
En ICI tenemos
maestros de todos
lados del mundo:
ALEMANIA
AUSTRALIA
BELGICA
BRASIL
CANADÁ
CHINA
COREA
CUBA
ESLOVAQUIA
ESTADOS UNIDOS
FRANCIA
GRAN BRETAÑA
IRLANDA
ITALIA
JAPÓN
KAZAJISTAN
MARRUECOS
MÉXICO
POLONIA
PORTUGAL
RUSIA
SUIZA
TÚNEZ
UCRANIA
.......
NUEVOS EMPLEADOS:
10
1
1
17
3
9
4
1
1
33
5
9
1
3
6
1
1
50
1
2
1
1
1
1
CUMPLEAÑEROS
ABRIL
Linda Aguinaga 2º Año en ICI 03
Alan P. Buffini
05
Abigail Joy Davidson
08
Rosa María Herrera
08
Nataliya Péres 3º Año en ICI
09
María Teresa Trujillo
D. F.
09
Matthieu Aubert 2º Año en ICI 12
Oliver Schmidt14
Edith Ma. Carlesso D. F.
21
Sylvain Dubois 1º Año en ICI
22
Norma G. Moreno 1º Año en ICI 24
Wen Qiu-Blanca 1º Año en ICI 27
Judith Olivia Lanuza
27
Craig Marcus Mandelson
28
Cristina Aparecida 5º Año en ICI
29
Ana Kijak 2ºAño en ICI
30
Gemma Saely Chávez
30
PAG. 8
Carolina Ferreira Cordovil
Silvia Sokolska
Faviola Valadez Barajas
Aldo González
Ángela María Vaca Torres
Jessica Paola Zamudio Peñaloza
MAYO
Qihua Li-Eli02
Ivan Sánchez Díaz 6º Año en ICI05
María del Pilar Ríos
05
Alejandra Gil Manzo
10
Sandra Berenice Rubio
10
Alice Linda Da Costa
11
Julien Humbert11
Hélena M. Eloa 1º Año en ICI
12
Hyunji Kim-Alicia
14
Magnolia Díaz De León
15
Día del Maestro
15
Britta Dolla 2º Año en ICI
16
Luis A. Morales Vázquez
18
Sandra Fickert19
Jossie G. Mortola Rdz.
23
Cardell Lewis Calhoun
25
María Marlen González
26
Victor Ravazzano Fontes
28
Monika I. Budde 8º Año en ICI 29
Norma Hilda Morales 31
En recuerdo de nuestra joven colega Anna Ursula Buelter, maestra de alemán, que ha dejado
esta vida demasiado pronto. Su
recado es la posibilidad de reflexionar sobre el sentido de la
vida y de la importancia de las
cosas. Aquí, la única foto que
hay de ella y de su sonrisa.
D.E.P.
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
orígenes de la pizza “napoletana”,
tienen raíces en un conjunto de historia
y leyenda. Se habla de un antepasado
del paleolítico y de un pan que los primitivos preparaban mezclando polvos de
cereales y raíces y que luego cocinaban
sobre piedras calientes. Fue gracias a los
egipcios que se descubrió la importancia
de la levadura que, añadido a la masa
inventadas de los primitivos, dio una diferente consistencia a aquel pan. También
entre los persas, en los tiempos de Darío
el grande, los soldados se cocinaban
un pan es sus propios escudos. Pan que
luego llenaban de queso y dátiles. En Italia, que es la patria de la pizza, antes los
etruscos, luego los griegos y los romanos,
participaron al desarrollo de este alimento. Los griegos lo cocinaban ya con su
relleno mientras los romanos preparaban
una masa con aceite de oliva, especias
y miel. La expansión del imperio romano
llevó a diferentes modificaciónes, según
la zona en la cual venia preparada. De
allí nació la “pizza pugliese”, la “pitta inchiuta” de Calabria o la “schiacciata”
toscana. Ya alrededor del año mil, en
Nápoles se preparaba algo similar. Pero
era un alimento pobre, algo que comían
los campesinos en los momentos críticos
y además faltaban los ingredientes, uno
sobre todo…el jitomate. La llegada de
esto en la cultura europea aconteció
solo después del descubrimiento de las
Américas al final del 1500. En principio el
jitomate tenía un color amarillo, de allí
el nombre italiano “pomodoro” o sea,
manzana de oro y su planta tenía solo
valor decorativo. Entre el 1700 y el 1800
en Nápoles ya se comía la pizza así como
la conocemos y en 1830 nació la primera
pizzería, la Pizzeria Port’Alba, que todavía
sigue existiendo. Al final de este siglo la
historia de la pizza se cruza con la historia
de la familia real de aquel tiempo, los Savoia. El rey Umberto y la reina Margherita
solían pasar sus vacaciones veraniegas
en el palacio real de Capodimonte, en
Nápoles. La reina que nunca había comido la pizza, considerada un alimento
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
pobre y no pudiendo ir en el centro de
la ciudad, hizo llamar a su palacio el más
famoso “pizzaiolo” de aquel tiempo, Raffale Esposito la cuya pizzería sigue existiendo pero con otro nombre,”Pizzeria
Brandi”. Al “pizzaiolo” o sea el pizzero,
se le dio el permiso de utilizar las cocinas reales y allí mismo preparó y cocinó
sus pizzas para su nobles clientes. Buscó
como combinar los ingredientes para
crear algo original y especial. Por ejemplo, en una combinó: manteca, queso,
albahaca. En otra: ajo, jitomate y aceite
de oliva y en una tercera le puso: queso
mozzarella, jitomate, aceite de oliva y albahaca, como para reproducir los colores de la bandera italiana. Esta pizza gustó mucho a la reina así que el “pizzaiolo
“, la puso en el menú de su pizzería con el
nombre “alla Margherita”. Solo después
de la segunda guerra mundial, alrededor
de los años ’60, que la pizza deja los confines de la Italia del sur, para difundirse
en toda la península gracias a los inmigrantes napolitanos que se iban a vivir y
a trabajar en las fábricas del norte, en el
triángulo entre Milano, Génova y Torino.
También gracias a los inmigrantes que se
fueron en las Américas que en día de hoy
la pizza es un platillo conocido en todo el
mundo. Pero mis queridos amigos, para
saborear la famosa pizza de Raffaele Esposito, los invito yo a mi ciudad. Solo allá,
sentados en la mesa de una verdadera
“Pizzeria napoletana”, entre el ruido de
platos y cubiertos, entre los gritos de los
“pizzaioli”, el chispear de los hornos a
leña y el olor afrodisiaco que se difunde
en el aire, allí y solo allí podrán probar
este delirio del paladar.
IN
O
A.C
.
MUNICACIÓN
CO
DE
I
C
INST
IT
de Carlo Petillo
Los
DESIGNED BY CARLO PETILLO
T E R N ACIONAL
ÉX
Por favor, manda tu artículo a: [email protected] antes del día
01 de cada mes. Los artículos se pagan por palabra (no más que 600).
O
A.C
.
MUNICACIÓN
CO
DE
C
INST
IT
IN
TO
U
1
El tricolor en el plato
TO
U
T E R N ACIONAL
DE
M
ÉX
Este mes regresamos con la continuación de la
historia de nuestro querido profesor de francés
Julien, la revista mensual “Teaching for tacos”
nos presenta la séptima parte del insólito viaje
de este trotamundos por lo largo y ancho de
Europa.
Sábado 12 de diciembre: al final del medio día
me encontraba cruzando la frontera eslovenia,
iba decidido a recorrer de norte a sur y de este
a oeste, pues el pequeño país tienen una superficie total comparable al estado de Hidalgo
aquí en México. Solo un par de kilómetros recorridos fueron suficientes para sentir
la calma del lugar,
con el bosque por
ambas partes del
camino donde uno
puede fácilmente
acampar. Cuando
alguien viaja de la
manera en la que
yo he viajado, es
decir, sin rumbo, sin
reservas de hotel ni
horarios de autobús, sin boletos en
mano,
cualquier
cosa puede pasar,
encuentros que se quedan grabados para
siempre en lo profundo de nuestro ser. Simon
y Robert son camioneros, a ellos los encontré
un día después de llegar a Eslovenia en una
estación de servicios. Su primera impresión hacia mí fue la de un “crazy french guy”, pues
estar ahí en pleno invierno y viajando en bicicleta no puede ser que cosa de locos. Más tarde Simon festejara sus 30 años con sus amigos,
la cita es en un bar cerca de ahí y donde yo
gustosamente me dispongo a festejar con un
buen tarro de cerveza. Simon me previene que
mi recorrido va alcanzar un punto crítico, ya
que dentro de algunos kilómetros las cosas se
van a complicar con el “viento bora” característico por tener ráfagas de viento que pueden
alcanzar los 215 km por hora. Hay que recorrer
aproximadamente 30 km para salir del “viento
bora” después una montaña me espera y estaré tranquilo un tiempo, hasta que las tempe-
PAG. 2
raturas gélidas me alcancen. Después de estar
con ellos conviviendo un rato, he decidido de
retomar mi camino, pedaleo contra el viento
hasta que la noche y el cansancio me alcanzan. Al despertar hay nieve por todos lados y el
viento sopla aún más fuerte que la noche anterior, sin pensarlo dos veces retomo el camino
pues tengo el presentimiento que las cosas no
van a mejorar por el momento. Violentas ráfagas comienzan a sentirse con mayor frecuencia, no tardo en que una de ellas me lleve directo al suelo, es imposible seguir arriba de mi
compañera inseparable y es hora que sea yo
quien la ayude en
este camino. Apenas 3 km he podido
avanzar y todo se
torna más violento
aun, el viento me
tumba dos veces
más, en la segunda
ocasión un vehículo
de la fuerza militar
que pasaba junto
a mí se apiada al
ver mi desgracia y
me invita a subir…
¡hvala!
(gracias).
Después de transportarme
hasta
Postojna, aprovecho para tomar un descanso
y recuperar fuerzas, sin más tardar retomo mi
camino a pesar de la nieve. En esos momentos
recordé otro consejo de Simon y que me seria de mucha ayuda en esos momentos: pedir
permiso a la gente para acampar en sus graneros, así minutos más tarde me encontraba
tocando la puerta de una casa. Un señor de
edad avanzada salió a mi encuentro, su casa
es muy austera, apenas tienen lo indispensable: una mesa, un par de sillas, un viejo horno,
una cama… sin embargo su generosidad es
enorme y aparte de ofrecerme su techo para
pasar la noche, me ofrece su comida, un café,
un cigarro y un vaso de vino, todo sin esperar
nada a cambio. Al día siguiente le agradezco
de corazón todo y continuo con mi camino.
Continuara…
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
Leyendo el titulo podrían pensar que estamos
hablando de una película de animación, una
del universo Pixar por ejemplo, llenas de historias
súper enredadas de variopintos animales chistosos y patosos. De lo contrario, es el nuevo libro del biólogo, comunicador científico, comediante y presentador de televisión Simon Watt,
director vitalicio de la Sociedad para la Preservación de los Animales Feos. La UAPS (Ugly Animal Preservation Society), es una organización
que se fundó a partir de una serie de standup comedies alrededor de temas científicos y
que, a parte de las risas, querían llamar la atención sobre las amenazas que se ciernen sobre
algunas especies “estéticamente desfavorecidas”, pero igualmente necesarias para mantener los ecosistemas
donde viven. Para
poder ayudar a estos
animales particularmente desdichados,
la Sociedad encabezada por Watt trabajó
con varios humoristas,
cada uno de los cuales colgó un video en
YouTube defendiendo su candidato favorito. Esta campaña tan original terminaba con
la opinión del público, el cual tenía que elegir
la especie más fea del mundo… La maniobra,
nacida probablemente solo como un chiste
muy elaborado, causó inesperadamente mucho revuelo entre los internautas, que votaron
masivamente en dicha encuesta. El ganador
fue el blobfish (pez borrón), que destacó de
forma aplastante con más de 20000 votos. Esta
especie, en peligro de extinción a causa de
que, aunque no comestible, queda atrapado
en las redes de pesca en el mar australiano y
en Tasmania, chapotea a profundidades de
hasta 1200 metros y se alimenta básicamente
de langostas y cangrejos. Gelatinoso, expresión
triste, sin músculos, hecho que no lo rinde muy
agradable a la vista pareciéndose a un trapo
mojado, el blobfish con el galardón de criatura
más fea del planeta se ha convertido no solo
en la mascota oficial de la UAPS, sino en el supremo paladín de los feos. “El enfoque tradicional para la conservación de la naturaleza
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
IN
.
A.C
O
7
de Christian Guerini
MUNICACIÓN
CO
DE
I
C
de Julien Humbert
The ugly animals (We can’t all be pandas)
INST
IT
2
Todos los caminos llevan a Guadalajara 7
TO
U
T E R N ACIONAL
DE
es esencialmente egoísta” - dijo Watt a BBC
News- “Sólo protegemos a los animales lindos,
como los pandas. No tengo nada contra ellos,
pero ya tienen defensores de sobra”, agregó.
“Como que las amenazas de extinción de muchas especies son graves, centrarse sólo en la
fauna muy carismática es un error”. El grupo
necesitaba una cara fea que representara las
especies más marginadas e ignoradas del planeta y ahora la tiene. El hecho de no ajustarse
a las preferencias estéticas imperantes en la
sociedad contemporánea implica que la conservación de la naturaleza debe concentrarse
en proteger hábitats y no especies específicas.
El autor también quiere que la inesperada popularidad de esta votación aporte una nota
ligera y divertida a la
conservación del medio ambiente. “Se trata
fundamentalmente de
averiguar qué animal
murió hoy”, agrega el
escritor. “Creo que por
esta razón la preservación de la naturaleza
es el tipo de ciencia
más deprimente”. Enfrentarse a las discriminaciones armados de chistes y buen humor parece ser la estrategia más eficaz para defender
los hábitats de otros de los animales candidatos al título de criaturas más feas que también
enfrentan peligros similares al galardonado pez
borrón. El calamar bocazas, la salamandra gigante, la rata desnuda, la tortuga de nariz de
cerdo, un anfibio afectuosamente apodado
como “rana escroto” y las ladillas, solo son unos
ejemplos de especies que desgraciadamente
no se parecen a un teddy-bear, que pero necesitan las mismas atenciones que atraen los
animales más celebrados. La guapura pero
parece no funcionar solo en el reino animal.
Un estudio de la Universidad de Texas concluyó que las diferencias salariales entre los más y
menos atractivos eran de entre el 10 y el 15%.
Una cara agradable facilita mejores empleos,
más ingresos y una pareja más atractiva. En
conclusión, que se trate de animales o seres
humanos, it’s time to celebrate the ugly ones!
PAG. 7
M
ÉX
O
amor é uma experiência de eternidade
capaz de modificar a experiência do homem
consigo e com o outro. A abertura natural ao
amor, isto é, a vocação mais a radical do ser
humano, é aquilo que possibilita a regeneração
da sociedade. Contudo, nunca se falou tanto
do amor e tão pouco se amou como no mundo moderno. Nos atuais limites da realidade
contemporânea tudo se reduz a uma relação
utilitarista. Entretanto, o amor, em seu sentido
mais radical, é sinônimo de redenção. No mundo clássico grego quatro eram as concepções
de amor conhecidas: “eros”, “storgé”, “philia”
e “ágape”. “Eros”
é o amor erótico,
dos corpos que se
atraem. Por isso o
mais básico dos
amores,
ainda
que não menos
importante. “Storgé” é o amor familiar, que nasce do
hábito ou do costume. É a relação
de carinho e afeto
que se nutre com
os amigos. “Philia”,
por sua vez, é o
amor que se tem
à
humanidade,
um amor profundo que abarca personalidade, intelecto e emoções. Entretanto, a grande
revolução do amor ocorre com o advento do
amor “Ágape”. Contudo, o seu nascimento é
reflexo imediato do surgimento do cristianismo.
Este é o amor de doação, altruísta e radical. É
o amor que tem o seu ponto máximo no sacrifício de Cristo na cruz. “Ágape”, que foi traduzido para o latim como “Charitas”, deu origem
à palavra “Caridade” em português. O amor
é a experiência de abnegação e entrega, capaz de afrontar de modo contundente o individualismo moderno. Na experiência amorosa
o centro do mundo deixa de ser o ego, mas o
amado. Por isso que o poeta e dramaturgo inglês T.S. Eliot dirá que “o amor é silencioso”. Eliot
o concebe como uma comunicação mística,
de almas, capaz de redimir o tempo e fazer do
homem livre na medida em que se reconhe-
PAG. 6
ce como amado. A relativização do tempo
é uma característica do amor. A experiência
amorosa não é fruto do tempo ou do hábito. Infelizmente, o mundo moderno crê que o
amor é uma consequência do costume, como
se fosse um acordo firmado depois de meses
de convivência. Não! O amor, como fonte de
redenção, é o encontro de duas almas predestinadas. Por isso que pode brotar de uma troca
de olhares, como uma mágica muito além das
explicações racionais. Para Aristóteles a função do amor era apenas uma: levar o ser humano à perfeição. Ou seja, como seres imperfeitos e destinados
ao erro, o amor é
fator fundamental
na formação do
homem enquanto ser vivente. O
amor redime e eleva, já que, numa
dupla dinâmica,
leva ao ensimesmamento e ao sair
de si. Isto é, a experiência amorosa conduz ao autoconhecimento
mais profundo e,
ao mesmo tempo,
a um processo de
libertação do ego. No amor teve o homem seu
começo, no amor terá o homem seu fim mediante o reconhecimento da sua interioridade,
dessa relação transcendental que se inicia horizontalmente. Assim, pois, o amor é uma experiência totalizante e radical, abarcando o mais
profundo do eu sem se reduzir ao sentimento.
Obviamente que o aspecto sentimental é relevante, ainda que secundário. O sentimento é
volátil e flexível. O amor, quando real, é constante. O sentimento é uma paixão. O amor é
uma eleição. Santo Agostinho, numa de suas
máximas, dizia: “ama e faz o que quiseres”. O
amor, como centelha de eternidade, é fonte
de liberdade. O homem que ama se faz mais
conhecedor de si e capaz de olhar para o outro de modo livre. A redenção possível com o
amor é a vocação última da existência humana.
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
En
el libro “La necesidad del arte” del autor
austríaco, Ernst Fischer, evoca la real funcionalidad del arte en nuestras vidas. Una citación
del pintor Mondrian, abre una cuestión: “El arte
desaparecerá a tanto que la vida gana más
equilibrio.” ¿Sería el arte un escape del desequilibrio de nuestras vidas, para un conforto
imaginario? Las modernizaciones y el desarrollo
tecnológico han modificado el papel del arte
en su origen. Pienso que cuando el arte surgió
su función era de retractar la realidad en su
sentido más crudo posible, ser extremadamente fiel a la realidad. Ya con nuevas tecnologías
como las cámaras fotográficas y las filmadoras,
la pintura en cuestión no se obliga
más a ser tan rigurosa.
Los medios
tecnológicos, sean
electrónicos o de
comunicación, vienen facilitando tanto
nuestras vidas que
el arte es visto más
como un “hobby”.
Pero hay un contrapuesto en esa idea
que el arte se torna
más globalizada, o
sea, un mismo estilo
de arte es consumido en diferentes culturas. El arte ya no es restricta solamente a la elite, todos los niveles sociales
tienen acceso a cualquier tipo de arte, y a partir de ahí encontraron una manera de crear un
dominio de intereses sobre la población en su
totalidad. Los tiempos modernos dejaron una
clara marca de “locura” en el arte, sea pintura,
danza, o música, trayendo consigo la discriminación. La ruptura de patrones causó espanto
y su interpretación fue el desequilibrio en nuestras sociedades. Pero cuando analizamos el
arte contemporáneo, vemos que los patrones
clásicos, rotos por el modernismo, son usados
como referencias artísticas en los días actuales,
con una relectura “futurista”, claro. La tecnología trajo la fusión de las artes, nada mejor para
ejemplificar que el Cine, que une imagen, música, movimiento, dramatización, literatura, fotografía, etc. La comunicación visual es el arte
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
IN
.
A.C
O
3
de Natália Mirante
MUNICACIÓN
CO
DE
I
C
de Pedro Ravazzano
La funcion del arte
INST
IT
6
O amor
TO
U
T E R N ACIONAL
más completo en mi opinión. Hay veces que
me hago la pregunta: “¿Qué es el arte para
mí?”. Ya tuve muchas reflexiones acerca esta
cuestión, pero todavía no la he concluido, o
encontrado una respuesta. Entonces puedo
empezar a decir cuál es mi interpretación de
arte: “Una expresión de sentimientos e ideas,
cada quien tiene una facilidad en que expresa
en diferentes maneras, por eso existen varios tipos de arte.” La música es un arte complejo en
su entendimiento y en su producción; La moda
es arte pues expresa un comportamiento a
través del vestir; La fotografía es un modo que
enseña la manera como tus ojos ve el mundo,
experiencias, momentos y personas; Las
pinturas y esculturas
son un medio de reflejo de lo que hay en
sus mentes; La danza
o el baile es una expresión corporal, así
como la dramatización que retrata escenas del cotidiano buscando intensificar las
emociones y así otras
diversas expresiones
que vienen surgiendo a través de nuestras necesidades. ¿Y
la función de todo esto en mi vida? ¿En qué
propósito interfiere en mis días, en mi personalidad, posición ideológica y convivio? Es cómo
reconocer que estoy cercada de arte, estoy
vestida con arte, yo me duermo en arte, despierto con arte, me divierto con el arte, como
el arte, camino hacia el arte, todos los días.
El arte está presente en todo el ambiente en
que vivimos, basta tener la sensibilidad para
percibir. Y sabiendo que el arte, así como cualquier otra ambición que tenemos, nunca será
satisfecho. Concluyo el texto diciendo que la
función del arte es buscar rellenar el vacío del
complemento de nuestra esencia, de acuerdo
con nuestras frustraciones vividas en aquella
especifica época y/o sociedad, más como un
grito de desespero incapaz de ser aliviado enteramente, una necesidad de afirmarse y mostrar al mundo quien eres y a qué viniste.
PAG. 3
DE
M
ÉX
de Kevin Enrique González Ortega
Despierto en un cuarto. Con las paredes pin- do porque mientras más asustado, más vida
tadas de color azul y manchas grises por la
humedad. En frente de mí hay un gran espejo
viéndome, no hay muebles, no hay camas,
no hay puertas, ni escritorio, es un lugar claustrofóbico; donde solo estamos el espejo y yo.
En verdad no recuerdo como soy, ni quién
soy, lo último que quiero hacer es mirarme en
el espejo, prefiero estar en la incertidumbre,
en lo más profundo de mi ser, que descubrir
la cruda verdad de ver en frente mío lo que
realmente soy. Pero, ¿Qué puedo hacer, si
está enfrente de mí?, me saco la camisa y me
la pongo en los ojos para tenerlos vendados,
creo que así puedo estar mejor un rato sin
molestias. Con los ojos vendados empiezo a
reflexionar sobre mi vida, y también empiezo
a asustarme por todas las cosas que podrían
suceder mientras estoy vendado; pienso en
cómo puede que todo esto sea simplemente
el sueño de alguien más y cuando despierte
ese sujeto, mi existencia habrá desaparecido,
empiezo a aterrarme por eso y lo olvido rápidamente, después imagino a un ser realmente monstruoso, con la piel demacrada de color blanca, se acerca a mí y se sienta a lado
mío y me observa fijamente; mientras está tan
cerca puedo sentir su respiración en mi cuello, con cada suspiro de miedo que tengo, el
ser monstruoso se queda con un año de mi
vida. Los suspiros son latentes y constantes.
Creo que es hora de hacerlo, tomo la decisión de quitarme la venda de los ojos y enfrentarme al espejo, no sé cuánto tiempo ha
pasado pero creo que es el momento para
hacerlo, siento como si es lo que hubiera estado esperando toda mi vida y por fin tengo
el valor de enfrentarlo. Me quito el vendaje
y realmente está un monstruo sentado a mi
lado respirando lentamente, me asusto demasiado y no lo que tengo que hacer, quiero salir de este cuarto y por fin ser libre para
saber qué es lo que estoy haciendo aquí. El
monstruo sigue sentado ahí, se ve confundido por todo lo que está pasando y también
se le nota un rostro rejuvenecido. Trato de
ignorarlo porque sé que se está llevando mi
vida, para él es conveniente que viva asusta-
PAG. 4
se lleva consigo. Lo ignoro y doy un paso al
frente, para mirarme fijamente en el espejo.
Al abrir los ojos que gran sorpresa me llevo, al
darme cuenta que quien realmente proyecta
ese espejo es a un viejo alrededor de 80 años,
casi sin pelo, y con muchas arrugas, me siento
un poco triste por llevar tantos años de vida
y ni siquiera recordar quién soy, ni que hice.
Lo único que recuerdo es despertar en este
maldito cuarto, el monstruo y el espejo. Empiezo a llorar desconsoladamente por la triste
vida que he llevado. No puedo relatarles con
exactitud qué fue lo que paso después de
esto, pero lo que sí puedo describirles es un
final no tan triste como imaginan. Mientras lloraba, el espejo me hablo para decirme que
entrara dentro de él. Me adentro en el espejo y de repente aparezco en una azotea. Me
siento bien y en libertad, subo las manos en
señal de liberación. Empiezo a pensar y veo
que en realidad todo tuvo sentido, hago una
pequeña mueca de sonrisa por entender al
fin todo. Me acuesto tranquilamente, cierro
los ojos y medito sobre lo ilógico que resulta
ser la vida de vez en cuando.
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
Dans
le dernier numéro de teaching for tacos nous avions commencé à vous parler du
peuple basque et de son histoire. Terminons
aujourd’hui cette présentation avant de nous
pencher un peu plus en détail sur les spécificités
de la langue basque.
En 1975, à la mort du dictateur Franco, le roi Juan
Carlos fit renaître la démocratie en Espagne.
Avec le retour de la démocratie, le basque
fut revalorisé et promut langue nationale en
Espagne. Une nouvelle
constitution
accordant
l’autonomie au pays
basque fut aussi
adoptée.
Malgré
l’autonomie,
les
membres
d’ETA
continuèrent
leur
lutte pour réaliser
l’indépendance,
et ce, en menant
des activités terroristes. Pendant plus
de trente ans, des
dizaines d’attentats
furent perpétrés par
ETA. Bien que deux
trêves furent déclarées par ETA en 1998
et 2006, les actes
violents reprirent à
chaque fois. La multiplication des attentats tuant
des innocents finit cependant par détourner
des organisations indépendantistes une grande
majorité des militants de la première heure. En
2011, ETA, affaibli, signa un accord annonçant
la fin de son action terroriste et son intention de
poursuivre son objectif de faire du Pays basque
un état indépendant par des moyens démocratiques et pacifiques. Aujourd’hui, beaucoup
d’indépendantistes basques ont compris qu’ils
doivent avant tout oeuvrer à la préservation de
la culture et de la langue basque et que cela
passe par l’éducation des plus jeunes. En effet,
à l’heure actuelle, la plupart des bascophones
sont âgés, voire très âgés. Il semble donc nécessaire pour la survie de la langue basque, que
ceux qui la parlent au quotidien transmettent
El Boletin Oficial de I.C.I. - Numero 02 - 2016
IN
.
A.C
O
de Sylvain J.Dubois
MUNICACIÓN
CO
DE
I
C
5
La France des langues 3
INST
IT
4
“El espejo”
TO
U
T E R N ACIONAL
DE
leur savoir aux enfants. Afin d’apporter notre
concours à la préservation de l’euskara, commençons donc notre initiation à cette belle
langue. La langue basque présente quelques
particularités. Effectivement, son alphabet diffère de l’alphabet français puisqu’il ne comporte pas les lettres c,q,v,w et y. En basque, l’orthographe est phonétique et toutes les lettres
se prononcent (comme en espagnol). L’euskara est une langue dite agglutinante car des
suffixes peuvent se joindre à d’autres suffixes ou
radicaux. De plus,
en basque, il n’y a
pas de genre masculin et féminin, les
articles définis« le »
et « la » se définissent
par la lettre « a » à
la fin d’un mot et le
pluriel est quant à
lui est indiqué par la
lettre «k », aussi en fin
de mot. Par exemple
le mot « chat » se dit
gatu en basque et
pour dire « le chat »,
nous devons ajouter
un « a » à la fin du
mot gatu soit « gatua ». Enfin, pour dire
les chats, nous dirons
« gatuak ». Essayons
maintenant de faire
quelques phrases avec le verbe ukan (avoir),
le nom etxe (maison) et l’article indéfini bat (un
ou une).
« Etxe bat dut » donne littéralement « maison
une ai » soit : j’ai une maison.
« Gatu bat du », littéralement « chat un as » soit
: tu as un chat.
« Etxe bat dugu » donne littéralement « maison
une avons » soit : nous avons une maison.
Les conjugaisons du verbe avoir vont donner:
-duzu (pour le vous de politesse)
-duzue (pour le vous collectif)
-dute (pour ils et elles).
Merci beaucoup pour votre attention !
Au revoir ! Ikus arte ! Salut ! Agur !
PAG. 5
M
ÉX

Documentos relacionados