Fatima Rosary: Mary has a “Peace Plan from Heaven.” In each of the
Transcripción
Fatima Rosary: Mary has a “Peace Plan from Heaven.” In each of the
Be a Servant of God Be a Servant of God In the late 19th century the United States and Western Europe were in the height of the industrial revolution. The invention of engines and the development of factories gave quick pace to development and production of goods. These new innovations required the employment of great numbers of people who would move to cities from the farms to spend the larger part of every day working in the new factories and mills. Certainly there were abuses on the part of factory and business owners who took advantage of their employees, but this newness also allowed many people to make a decent living from the sweat of their brow being able to buy property and goods which would not have been otherwise possible. This is the value of labor, or work. This week we commemorate Labor Day in which we take a pause to honor the ideals of work and those who work for a living, which is the majority of our society. This is a secular holiday but it is one with Christian ideals as well. For more than a century the popes have written of the importance of work in peoples lives. Work is directed toward what Pope Leo XIII identified as man’s right to obtain property. This pope wrote an encyclical in 1891 on the topic of work and property called, Rerum Novarum, which would eventually be the foundation upon which Pope John Paul II would form his own ideas and actions that challenged communism. The Church has firmly held that it is man’s right to work so that he may possess property and goods and that it is the role of the government not to provide and regulate these goods but to protect man’s right to earn them. In this day of economic hardships these ideals seem to take on new relevance. First of all because work is a good and even manual work is a gift and must be treasured as such. Secondly there is nothing wrong with being poor. The Church has long accepted that even people who work will at times be poor and there is no indignity in that. Finally people must work. This can be difficult in poor economic times have, but work must be a goal as no one is entitled to have a living without working for it. We would do well to remember that the goal of work is to obtain what we need in this life and for the ownership of property and goods. It is not meant as a means to keep up with others, to give us everything we want or to make life easy, properly understood it is a means to receive the bounty of God so freely shared with us. Happy Labor Day. Ser un Servidor de Dios Ser un Servidor de Dios Durante la parte anterior del siglo 19 los Estado Unidos y Europa se encontraron en un fenómeno nombrado la revolución industrial. Durante esta época nos encontramos con el desarrollo de fábricas que rápidamente acrecentaron la producción de bienes materiales. Estas innovaciones necesitaban grandes cantidades de trabajadores que comenzaron a mudarse de los campos a las ciudades para gastar la mayor parte de sus días trabajando en las fábricas. Por supuesto hubo muchos abusos por parte de empresarios sobre los trabajadores, pero estas novedades también dejaron que muchos, por primera vez, pudieran vivir por medio del esfuerzo de su trabajo y poseer propiedad y bienes materiales. Este es el valor del trabajo. Esta semana recordamos el día del trabajo, Labor Day, en el cual tomamos una pausa para honrar los ideales del trabajo y aquellos que trabajan por su vivir que somos casi todos. Este es un día secular, pero también tiene ideales cristianos. Por más de un siglo los papas han escrito sobre la importancia del trabajo. Según el Papa Leo XIII el trabajo tiene como su propósito el derecho del hombre de poseer su propiedad. Este papa escribió una encíclica sobre los temas del trabajo y la propiedad, Rerum Novarum, en el año 1891, en la cual forma la fundación de los ideales y acciones del Papa Juan Pablo II en sus luchas contra el comunismo. La Iglesia siempre ha mantenido que es el derecho del hombre trabajar para poder poseer propiedad y bienes, y que el papel del estado es guardar este derecho. En estos días de dificultades económicas estos ideales toman nueva importancia. En primer lugar no tiene nada de mal el trabajo aunque sea labor manual sigue siendo don de Dios y así se debe conservar. Segundamente no tiene nada de mal ser pobre. La Iglesia ha siempre mantenido que habrá pobreza aun cuando uno tenga trabajo y que no hay ninguna indignidad en ser pobre. Finalmente, el hombre tiene que trabajar. Nadie tiene el derecho de hacer su vida sin trabajar, a nadie se le debe la vida sin trabajo. Haremos bien tener en mente que el propósito del trabajo es conseguirnos lo que necesitamos para vivir y para poseer propiedad y bienes. No es para darnos lo que otros tienen, ni para hacer la vida fácil, pero para recibir los dones de la bondad de Dios. Disfruten el día festivo. Por Jesús y María, Padre Flores In Jesus and Mary, Fr. Flores Fatima Rosary: Mary has a “Peace Plan from Heaven.” In each of the six appearances at Fatima, she asked for the daily Rosary. Come learn more at the bilingual Rosary Processions. Feel free to bring a flower to honor Mary. Meet in the Narthex on Tuesday, September 13th, at 7pm. Rosario de Fátima: María tiene un “Plan de paz para llegar al cielo.” En cada una de las seis apariciones a Fátima, ella pedio que recemos el Rosario diario. Vengan a prender mas en el Rosario bilingüe. Pueden traer una flor en honor de María. Estaremos en el Nártex el Martes, 13 de Septiembre, a las 7p.m. Page 1 BUSINESS CORNER INFORMACIÓN DE FINANZAS AUGUST 2016 COLLECTION UPDATE: COLECTA DEL MES DE AGOSTO 2016: August August August August Agosto Agosto Agosto Agosto 06/07 13/14 20/21 27/28 $ 8,786 $ 9,417 $ 7,864 $ 7,190 $ 8,786 $ 9,417 $ 7,864 $ 7,190 Segunda Colecta para las caridades: $ 3,164 Charities Second Collection: $ 3,164 2016 Idaho Catholic Appeal Obligation Collected to Date Balance Remaining 06/07 13/14 20/21 27/28 $95,111 $80,598 $14,513 Please Give Generously to Help Support ICA The Parish Office be will closed on Labor Day, September 5th. La Oficina de la parroquia estara cerrada el 5 de septiembre por el dia del trabajo. 2016 Campaña católica del Diezmo Obligacion $95,111 Recaudado asta la Fecha $80,598 Falta por Recaudar $14,513 Por favor de y sea generoso con la campaña Catolica del Diezmo SEPTEMBER 16 - 9am-2pm Blood Drive at OLV in the Holy Family Hall. Please call the Parish Office to register or go to redcrossblood.org and click on Our Lady of the Valley Drive. 16 DE SEPTIEMBRE de -9 a.m.2 p.m. Donación de Sangre en NSV en el salón de la Sagrada Familia. Por favor llame a la oficina para registrarse o visite el sitio web redcrossblood.org, Haga clic en Nuestra Señora del Valle Drive. Page 2 FAMILY MINISTRY—MINISTERIO FAMILIAR REGISTRATION INSCRIPCIÓN AFTER ALL MASSES—DESPUÉS DE TODOS LAS MISAS August 27-28 27-28 de agosto September 10-11 10-11 de septiembre September 17-18 17-18 de septiembre Pre-K, elementary, middle school, high school, and adults. Pre-Kinder, primaria, secundaria, preparatoria, y adultos. Call the parish office with questions at 208-459-3653. Llame a la oficina de la parroquia si tiene preguntas 208-459-3653. MEET OUR FAMILY MINISTRY TEAM Patricia Guerrero, Family Ministry Assistant/Asistente de Ministerio Familiar Patricia is an experienced parish minister, having worked as a Children’s Ministry assistant at St. John’s Cathedral. She is wife to her husband Art and mother of five children ranging from teen to toddler. Patricia speaks Spanish and English, and her love for the Eucharist shines when she is working with all ages. Patricia tiene experiencia en el ministerio de la parroquia, ha trabajado como asistente del Ministerio de los niños en la catedral de San Juan. Ella es esposa y madre de cinco niños desde 18 meses hasta la adolecencia. Patricia habla inglés y español, y su amor por la Eucaristía brilla cuando ella trabaja con personas de todas las edades. Thania Beltran, Director of Children’s Ministry/el Director del Ministerio de Niños Thania is only weeks into the job, but she is bursting with joy at being commissioned to share Christ in her work. Thania graduated from College of Idaho in May, and during the last year she was a campus ministry intern at C of I, helped launch the 2C Catholic Young Adult group, volunteered as a Teen POD leader on Wednesdays, and was a group leader at VBS. She is fluent in English and Spanish. Thania ha estado solamente dos semanas en el trabajo, pero ella esta muy entusiasmada y llene de alegría por ser la encargado de compartir a Cristo en su trabajo. Thania se graduó de la Universidad de Idaho en mayo, y durante el año pasado era una interna pastoral universitaria en el C de I, ayudó a formar el grupo de jóvenes adultos 2C Católicos, se ofreció como un líder en los grupos pequeños de adolescentes los miércoles, y ayudo como líder de grupo en VBS . Thania habla Inglés y Español. Daniel Miller, Director of Youth Ministry/el Director de Ministerio de Jovenes Daniel came to OLV after two years at Mount Angel Seminary, four in parish youth ministry, and four at Seattle Pacific University. Daniel focuses on building relationships, growing closer to Christ and the Church, and making disciples. He directs Junior High Rally and Junior High Camp for the Diocese and is always up for a game of soccer or a scoop of ice cream. Daniel llegó a la NSV después de estar dos años en el Seminario Monte Ángel, cuatro años como director del ministerio de jóvenes en la parroquia Santa Elizabeth, y cuatro en la Universidad de Seattle Pacific. Daniel está enfocado en construir relaciones, cada vez más cerca de Cristo y la Iglesia, y formar discípulos. El dirige Junior High Rally y el campamento de los adolecentes para la Diócesis y está listo siempre para un partido de fútbol o un helado. Page 3 Jueves, 8 de septiembre a las 7:00pm Smoky Mountain Pizza en Nampa TEOLOGÍA EN TAP Thursday, September 8, 7:00pm Smoky Mountain Pizza in Nampa Young Adults, age 18-35, los adultos jóvenes de 18-35 años. Friends, faith, beer (or beverages), food, and a fantastic atmosphere. Amigos, fe, cerveza (bebidas), comida, y un ambiente fantástico. Questions? Preguntas? Contact Thania Beltran at [email protected] or 459-3653, ext. 3008. New Names Nuevos nombres We want to create an irresistible environment during Family Ministry, and it starts with the names of our programs. We have new ones! Queremos crear un ambiente irresistible durante el Ministerio Familiar, comienza con los nuevos nombres de nuestros programas. Que Tenemos! St. Paul encourages us to “fight the good fight” (2 Tim 4:7). Following his lead, our program for 6th-12th graders is GOOD FIGHTERS. San Pablo nos anima a "pelear la buena batalla" (2 Tim 4: 7). Siguiendo su ejemplo, nuestro programa para los adolesentes en grados 6º al 12º es GOOD FIGHTERS. What was Confirmation is now IGNITERS because the sacrament of Confirmation ignites the fire of the Holy Spirit in those that receive it. Lo que fue la confirmación es ahora equipos de IGNITERS, porque el sacramento de la Confirmación enciende el fuego del Espíritu Santo en los que la reciben. What used to be Religious Education, Faith Formation, or Children’s Ministry is now ROCKSTARS because Jesus told us the Church is our ROCK. Pre-kindergarten to fifth graders are invited to be Rockstars each week. Lo que era grupo de educación religiosa, formación en la fe, o el Ministerio de los niños se ha convertido en ROCKSTARS porque Jesús nos dijo que la Iglesia es nuestra roca. Pre-kinder de infantes a quinto grado están invitados a eventos de Rockstars cada semana What used to be First Communion is now RECEIVERS to remind us to receive God’s love in the Eucharist with thanks, respect, and the desire to follow Jesus. Lo que solía ser grupo de la primera comunión es ahora RECEIVERS que nos recuerda a recibir el amor de Dios en la Eucaristía con agradecimiento, el respeto y el deseo de seguir a Jesús. Join Our Flock! Get text updates on OLV activities by texting OLV2003 to 84576. ¡Unirse a nuestro rebaño! Usted puede unirse mandando por texto la palabra OLV2003 al numero 202-765-3441. Page 4 Not Catholic? Have you or someone you know been thinking of becoming Catholic or perhaps are curious about what Catholics believe? Sessions will begin in late September. Watch the bulletin or website for details of dates, times and location. Sessions are free and all are welcome. Sign-up in the Narthex or call the Parish Office. The Great Adventure ~ Jeff Cavin Tuesday night ~ Bible Study The Book of James: Pearls for Wise Living James is one of the most practical books of the Bible. Its teachings speak loudly to those who feel torn between the competing demands of this world and their faith. This study offers “Pearls for Wise Living” by applying the wisdom of James to our current day. James offers a wealth of practical solutions for handling and even sanctifying everyday circumstances. Join us in the JPII room beginning September 6 at 7:00pm continuing every Tuesday, the last class being on November 15. For more information and to register, call Hans & Janene Nederend at 208-573-2955 or e-mail at [email protected] OLV “Women of Faith” Join us for Faith, Fellowship, Food & Fun!! Our first gathering is September 14 from 9:30am-12pm in the John Paul II Room We meet every Wednesday through May. For more information, please call Kim Henning at 402-4718 Advertiser of the Week edible arrangements 4 Grab some Summer Goodness Made and Delivered Fresh Daily! 208-214-3601 edible.com 2108 Caldwell Blvd., Ste 109, Nampa Sunday Night Adult BibleStudy Begins Sunday, September 11th at 6:30 John Paul II Room - All Are Invited Jeff Cavin's THE BIBLE TIMELINE: THE STORY OF SALVATION. This is a fascinating foundational Bible study which takes us on a journey from Genesis to Revelation, going deep into salvation history as it is woven all through the scriptures. We will see how all the major people, places and events reveal God's plan in so many ways. We always have time for fellowship, so please bring a treat to share. Bring a copy of the Bible and a copy of the Catechism of the Catholic Church, which can be a hard copy or is also available on-line on your smartphone or tablet. There is a cost for the workbook that goes with the program. Any questions, please call Pam Haddock at 722-5709. SAVE THE DATE!!! Mark your calendars for the Capstone Missions 9th Annual Fall Fiesta on October 1, 2016. We are changing locations this year and will be at the Zion's Bank building in downtown Boise! The evening will be filled with great food, entertainment, and live and silent auctions. All proceeds benefit Capstone Missions and will help us build a better future for Tijuana, Mexico’s orphans and poor. Tickets and more information can be found on our website at www.capstonemissions.org. If you are interested in making a donation or donating an auction item, contact Jaime Ephraim at 208.996.0101 or [email protected]. Page 5