mipcom 08 general.qxp

Transcripción

mipcom 08 general.qxp
en portada
El sector audiovisual andaluz presente en MIPCOM 2008
Dieciséis empresas andaluzas del sector audiovisual
participan en el mayor y más prestigioso mercado audiovisual mundial, MIPCOM, que se celebrará en Cannes
(Francia) del 13 al 17 de octubre. En esta edición de MIPCOM, España será el país de honor, que incluirá la sección
Focus on Spain, un programa de eventos y conferencias
sobre la industria audiovisual española organizado por el
Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), la
COM Junior, mercado especializado en contenidos infantiles, que se desarrollará durante los días 11 y 12 de octubre.
La Agencia Andaluza de Promoción Exterior (EXTENDA)
lleva apoyando al sector audiovisual desde 1998 y, desde
el inicio, fomenta la presencia continua de empresas
andaluzas en MIPCOM y MIPTV, edición del mercado que
Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales
Españoles (FAPAE), en colaboración con Extenda, Catalan
Films & TV, Promomadrid, Eiken Basque Audiovisual,
Consorcio Audiovisual de Galicia y la Secretaría de
Audiovisual y Contenidos Digitales de la Región de Murcia.
Andalucía presenta un atractivo y variado abanico
de producciones y proyectos, incluyendo documentales de creación y series de documentales, largometrajes y series de animación, así como ficción, programas de entretenimiento y formatos de televisión.
Dentro del apartado Focus on Spain, la empresa andaluza
Forma Animada ha sido seleccionada para tomar parte en
el Networking Lunch que se organiza en el marco de MIP-
se celebra en abril. Con el objetivo de reforzar la oferta
andaluza, Extenda ofrece a las empresas participantes
ayudas a la traducción y subtitulado o doblaje de las obras
incluidas en el catálogo común que se presenta en el mercado así como un servicio de asesoramiento para afrontar
un mercado de estas características con mayores posibilidades de éxito. Gracias a éstos y otros apoyos, el número de empresas andaluzas presentes en el mercado internacional crece cada año lo que pone de manifiesto la
buena salud del sector en esta comunidad autónoma que
lideró el pasado año los índices facturación del sector
audiovisual nacional tras Madrid y Barcelona, según el
informe anual de FAPAE.
Andalusia's audiovisual industry at MIPCOM 2008
Sixteen Andalusian companies participate in MIPCOM,
which takes place in Cannes (France) from 13th to 17th of
October and is considered the most prestigious and important international audiovisual market. Spain is the guest of
honour at this new edition of MIPCOM. The section Focus
on Spain offers events and conferences about the Spanish
audiovisual industry, organized by Spanish Foreign Trade
Institute (ICEX), the Federation of the Spanish Producer's
Associations (FAPAE), as well as Extenda, Catalan Films &
TV, Promomadrid, Eiken Basque Audiovisual, Galicia Film
Comission and Secretaría de Audiovisual y Contenidos
Digitales from the Region of Murcia.
Andalusia presents a noticeably varied and
attractive selection of productions and projects,
including creative documentaries and documentary
series, animated feature films and animation series,
as well as fiction, entertainment and TV formats.
Within the frame of Focus on Spain, Andalusian production
company Forma Animada was invited, after a highly selective process, to take part in a Networking Lunch at MIPCOM
6
Junior, which is a specialist children's content market
during 11th and 12th October.
The Trade Promotion Agency of Andalucía (EXTENDA) is promoting the audiovisual industry since 1998. The
participation of Andalusian companies at MIPCOM and
MIPTV, the market's April edition, has been one of the priorities since the beginning. In order to strengthen the
Andalusian presence, Extenda offers the participating companies support with translation and subtitling or dubbing of the works included in their catalogue, which is
being presented at the market. Furthermore, a coaching
service is provided in order to increase the possibilities of
success at a market of these characteristics. Thanks to
these and other support mechanisms, the number of
Andalusian companies present in the international market
is growing every year. This is also evidence of the audiovisual sector's good health in this region. Andalusia's audiovisual industry was leading in national turnover behind
only Madrid and Barcelona, as stated in the annual report
by FAPAE.
TELEINFORME Octubre 2008
cover story
iviera
Stand: R
R35.16
List of Andalusian products presented at MIPCOM 08
ALSBRAM PROYECTOS CREATIVOS
Alsbram, Memories from the Future (Sci-Fi, animation,
Versions: 24x8", 8x24", 4x45", 3x60", 2x90")
Worlds to Lucy (Comedy, educational, animation,
13 x 26")
Inside (Sci-Fi, animation, 6x 45 ")
Dreams against the Nothing (Adventure, animation,
26x 26")
ATN
Low Cost (documentary series, travel, 13x 26")
Syr Project (documentary series, sports, 3x 26")
The Olive Oil Route (documentary, lifestyle, 2x 26")
Discovering Columbus (documentary, history, 1x 94")
CEDECOM
S.L.
Buildings for the XXIst Century (documentary series,
4 episodes)
Contemporary Art (documentary series, 4 episodes)
Between Olive Trees (documentary)
El Travel de Jobaria (documentary)
DIGITSUIT
The Republican Cave, the mystery (documentary,
1 x 25")
Life at the Marshlands and The inhabitants of the
Marshlands (miniseries, documentary, 2 x 50")
Río Tinto... A Trip to Marte (documentary, 1 x 50")
FORMA
ANIMADA S.L.L.
Mission in Mocland. A very spacial adventure (feature
film, animation, adventure, comedy, 1 x 84")
Mocland, the series (animation series, adventure,
comedy, 26 x 13")
Miscelánea (edutainment, 10 x 5")
Abby Careful / Evita Percances (edutainment, 52 x 5")
Kían (feature film, animation, Science Fiction, 1 x 90")
GENIAL
MEDIA
Empresa de distribución especializada en programas
andaluces / Distribution Company specialised in
Andalusian programmes
IBERDISC
OPTICAL STORAGE SOLUTIONS, S.L.
Fabricación de soporte óptico / Production of Optical
Storage Solutions
Beneath your feet / Debajo de tus pies (documentary,
culture, travel, history, 1 x 54 ")
KINO
M5
AUDIOVISUAL
RH+ The Vampire of Seville (feature film, animation,
comedy, adventures, 1 x 80")
The Magic Cube (feature film, animation, adventures,
1 x 80")
Dragon Hill (feature film, animation, adventures,
1 x 80")
The adventures of Don Quijote (feature film, animation,
adventures, educational, 1 x 80")
PRODUCCIONES
Guerrilleros (social documentary, versions: 1 x 55" or
1 x 71")
MLK
The Mystery of Balthazar, Melcher and Gasper (documentary, 1x 52")
Out of Cordoba (documentary, versions: 1 x 52" or
1x70")
Utopia and Barbarism / Utopía y Barbarie (documentary, 1 x 100")
The last Tycoon (documentary, 1 x 52")
REDACCIÓN
7 ANDALUCIA S.L.
My Grandfather is the best (format / light entertainment, 120")
Dearest Maria (feature film, 1 x 91")
SPINTOON
Mágico Mó - Just want to have a break! (animation,
humor, educational, entertainment 26 x 4")
VALENCINA
RECORDS, S.L.
El zapateado (educational DVD, 3 x 115" DVD / 60" CD)
Las castañuelas (educational DVD, 1 x 135")
La guitarra flamenca (educational DVD, 10 x 70" / CD
60")
WEEKEND
PRODUCTION
Glubi (animation, children's, 30 x 60-75 sec.)
Pinganillos (animation, children's, 30 x 5")
Komunika (animation, children's, 25 x 20-25")
ZZJ,
INKO
PC
The sun house / La mansión del sol (educational, children, 26 x 25")
S.A.
Menuda noche (magazine, 90")
Memory if the wind (documentary, 1 x 52")
¿Tú o tu dinero? (game show, 45")
TELEINFORME October 2008
7
MIPCOM 2008: Cannes se rinde
una vez más a la televisión
La ciudad francesa se convertirá en un gigantesco plató de televisión para celebrar una edición
más de MIPCOM, el mercado de programas de televisión más importante de la temporada. Y esta vez
con un marcado sabor español, dado que España es
el país invitado.
Superar los 13.371 participantes de 2007 será
un reto algo más complicado que otros años debido
al momento de crisis mundial que vivimos, pero el
sector audiovisual se presenta como uno de los
más activos con retos como la TDT, la TV en Alta
Definición, los canales en Internet, la piratería, y lo
más importante de todo: la creatividad en los contenidos para atraer a una audiencia cada vez más
exigente y selectiva.
8
Cannes pays homage once again
to the film and TV industries
This French city will once again be turned into an
enormous television studio for MIPCOM, the largest
audiovisual content market of the year. This time
there will be a distinct Spanish feel about the whole
event, as Spain is the guest of honor.
It will indeed be a challenge to improve upon the
2007 level of 13.371 participants because of the
current world crisis, but despite this the audiovisual
sector seems to be more active than most with innovations like TDT and High Definition TV, Internet
channels, illegal copying, and probably the most
important of all: the high level of creativity of the
contents aimed at attracting an ever more demanding and selective audience.
TELEINFORME Octubre 2008
El audiovisual español en cifras
La Memoria Anual de 2007 sobre el sector audiovisual
español elaborada por FAPAE (Federación de Asociaciones
de Productores Audiovisuales Españoles) asegura que el
sector se mantiene estable con relación a años anteriores,
aunque se aprecian algunos cambios motivados por la especial situación económica mundial y por el cambiante panorama cinematográfico, televisivo y de las nuevas tecnologías.
La facturación total del sector de la producción audiovisual independiente en 2006 alcanzó los 1.868 millones de
euros, lo que supone un crecimiento de poco más de un 8%
en relación a 2005. Aunque la Federación todavía no dispone de datos finales de 2007, sí adelanta una previsión de
1.997 millones de euros de facturación, una cifra muy positiva teniendo en cuenta el momento de ralentización económica y que se debe al aumento de productoras activas y a
las posibilidades abiertas por la TDT. Estas cifras de facturación se refieren a la suma de las ventas por todos los conceptos: theatrical, home video, pay TV, free TV, promociones y ventas internacionales.
The Spanish audiovisual industry:
the figures
The 2007 Annual Report on the Spanish audiovisual sector elaborated by the Spanish Federation of Audio-visual
Producers (FAPAE) states that the sector has remained stable
as regards to previous years, although some changes have
been noticed due to the pronounced world economic crisis
and the changes in the ever-changing film-making and television industries worldwide, along with the increase of new
technologies.
The total turnover of the audiovisual production sector in
2006 reached 1.868 million Euros, which is an increase of a
little more than 8% when compared to 2005. Despite the fact
the Federation still has no data for 2007, it forecasts a total
turnover of 1.997 million Euros, which is a very positive
amount especially taking the current economic slowdown into
consideration. This is due to the increase in the number of
active producers and the possibilities available for DTT. The
data refers to the total sales including all concepts: theatrical, home video, pay TV, promotions, and international sales.
TELEINFORME Octubre 2008
9
mipcom 08
Si hablamos de empleo directo generado por las llamadas
productoras activas independientes (compañías que han producido algo durante 2006 y cuyo capital no procede mayoritariamente de un operador de TV) creció un 15 en relación
a la de 2005, lo que se traduce en 10.349 trabajadores.
As far as direct employment created by the so called
"independent active producers", (companies that have
produced something in 2006 and whose capital does not
belong to a TV station) is concerned, it increased 15 on
2005, which in numbers accounts for 10.349 workers.
VENTAS INTERNACIONALES
INTERNATIONAL SALES
Tal como informa la Memoria, "en 2007, el crecimiento de
As is stated in the Report, "in 2007 the level of interlas ventas internacionales de la producción audiovisual
national sales of the Spanish audiovisual industry fell by
española sufrió una caída del 3 , lo que sin duda contrasta
3 , which, without doubt, contrasts with the 13 increacon la espectacular expansión del 13
observada el año
se from the previous year". It can be said though that this
anterior". Se puede decir que la tendencia a la baja de las
decreasing tendency in exports is also being felt by all the
exportaciones se está dando en todos
other European countries. As far as
los países europeos. En cuanto a la
Spanish works are concerned, the filmexportación de obras españolas, las
making industry has experienced a 5
cinematográficas han disminuido en un
drop in their activity, while the television
5 , mientras que las televisivas descompanies have only seen theirs reduced
cienden algo más del 1 . oy en día,
a little more than 1 . Today, foreign
las ventas al exterior de la producción
sales of the Spanish audio-visual industry
audiovisual española se mantiene en el
still account for 5
of the total turnover
5 de la facturación total del sector.
of the entire industry. Despite the fact
A pesar de que tenemos que hablar
that there have been slight drops in the
de leve caída de las ventas, durante el
overall sales, international sales expeAudiovisual from Spain
período que va desde 2001 a 2007 se ha
rienced more than 50
growth between
producido una evolución positiva de las ventas interna2001 and 2007. A look in detail reveals that the filmcionales, dado que han crecido más de un 50 . endo al
making exports make up for 61 of the total amount, as
detalle, las exportaciones de contenido cinematográfico en
opposed to the 39
accounted for by television compa2007 suponen un 61 del total, frente a las televisivas que
nies. There are several reasons for this rather large diffeson el 39 . Existen varios motivos para esta abultada diference: the setting up of business groups that specialize in
rencia: la creación de grupos de empresas especializados en
exports, the active support of ICEX for international releala exportación, el apoyo del ICEX para los estrenos internases, and the international success experienced by some
cionales y el éxito internacional de algunos cineastas.
film-makers.
Si el cine cuenta con unas expectativas más positivas, la
If indeed the film industry has a bright future, the teletelevisión tiene una trayectoria de ventas internacionales más
vision industry's international sales are likely to be less
irregular: si se había observado cierto crecimiento durante
successful and more uneven. In fact, although there was
2005 y 2006, se ha pasado a una caída en 2007, a pesar de
slight growth in 2005 and 2006 the year 2007 saw a drop
la acogida cada vez mejor de los documentales y la anioff in sales in spite of the ever-increasing interest in documación en el e tranjero.
mentaries and animation abroad.
Los mercados de Europa y Estados nidos suman el 75
The European and North American markets account for
del valor total de las ventas internacionales de productos
75
of the total international sales revenue of Spanish
españoles, aunque se observa una pérdida de la importancia
audiovisual products, although a substantial reduction in
de las operaciones en el continente americano y una mayor
sales on the North American continent has been experienconcentración en el territorio europeo.
ced at the same time as the European market is being conEuropa supone ya la mitad de las ventas españolas. El
solidated.
85
de las ventas en el continente europeo se produce en
Europe accounts for half of Spain's sales market, as
el territorio de la nión Europea. Pero si hay un cambio sig85 of the sales in Europe are conducted within European
nificativo es el que ha experimentado Asia: en 2007 ha
nion territory. owever, a quite significant change has
supuesto el 11
de las ventas de obras españolas, cuando
been seen as regards to Asia as this continent accounted
en 2006 apenas llegaba al 4 . Las principales economías
for 11 of the total sales in 2007 as opposed to only 4
asiáticas están en un extraordinario momento de crecimienthe year before. The main Asian economies are experiento y el sector audiovisual está en pleno desarrollo, lo que ha
cing growth and the audiovisual industry is developing
provocado esta gran subida en la demanda de producción
fast, which is causing a substantial demand for audiovisual
audiovisual. J
material. J
10
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Presencia española:
gran stand umbrella y
conferencias
Spanish presence:
important umbrella stand
and conferences
Como cada edición de MIPTV y MIPCOM, la presencia
As happens in all MIPTV & MIPCOM editions, the Spanish
española en el mercado de programas de televisión más
presence in the most important European television proimportante de Europa será abultada y estará organizada
grammes market will be considerable and will be organized
por ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior), con la
by ICEX (the Spanish Institute for Foreign Trade), in concolaboración de FAPAE (Federación de Asociaciones de
junction with FAPAE (the Federation of Audiovisual
Productores
Audiovisuales
de
España),
Basque
Producers Associations), Basque Audiovisual, Catalan Films
Audiovisual, Catalan Films & TV, Extenda, PromoMadrid,
& TV, Extenda, PromoMadrid, the Region of Murcia and
Región de Murcia y Galicia Film Commission.
Galicia Film Commission.
na delegación de más de
A delegation of over one hundred
cien compañías se ocupará de
companies will ensure that the edition
que la edición dedicada a España
dedicated to Spain will leave a good
se haga notar en el Palacio de
impression in the Festival all (Palais
Festivales. Todo empezará con la
des Festivals). Everything will get
fiesta de inauguración, inspiunder way with the opening cererada en la gastronomía y las cosmony, inspired by Spanish gastrotumbres españolas, y continuará
nomy and customs, and will continue
con el ciclo de conferencias y reuwith a series of conferences and meeniones que pondrán de relieve la
tings which will highlight the true picrealidad audiovisual española y
ture of the Spanish audiovisual
su proyección internacional.
industry and its international influence.
t
Tuesday 1
El Día de España, marcado para el martes 14 de
On Spain Day, set for Tuesday the
Spain Day
octubre, Marcos Santana, presidente de Telemundo
14th October, Marcos Santana, president
International, inaugurará el programa de conferenof Telemundo, will inaugurate t e concias referentes a España, con una visión general del
ference programme dedicated to Spain by means of a
mercado audiovisual espa ol a las 11:45 en el auditopresentation on the audiovisual market in Spain at 11:45 in
rio del Palacio de Festivales. Seguidamente, representanthe Festival all Auditorium. Following this, representatives
tes de Globomedia, Europroducciones TV, M6 y Sky Italia,
from Globomedia, Europroducciones TV, M6 and Sky Italia,
charlarán acerca de los programas de entretenimienwill talk about entertainment programmes made in
to made in Spain, un negocio de peso. A las 16:15 horas
Spain, an important business. At 16:15 there will be a
tendrá lugar una variante de Fresh TV, la conferencia que
variation on the theme of Fresh TV, a conference presented
ofrece la compañía francesa The it con los 30 mejores
by the French company The it featuring the best 30 forformatos de todo el mundo y que siempre se convierte en
mats in the whole world this always proves to be the most
la conferencia más atrayente para los participantes de
attractive conference for MIPCOM participants. This time
MIPCOM. Esta vez, Virginia Mouseler, CEO de The
it,
round, Virginia Mouseler, CEO of The it, will take part in a
hablará mano a mano con Javier Pons, director de TVE, de
two-way talk with Javier Pons, TVE director, on the subject
la ficción española más llamativa en una charla titulada
of the most outstanding Spanish fiction the title of the talk
Fresh Fiction from Spain.
will be Fresh Fiction from Spain.
Pero antes de estos cuatro días en los que se suceowever, prior to these four days of business meetings,
derán las reuniones de negocio, tendrá lugar MIPCOM
the MIPCOM Junior will be held this deals with the marJunior, el mercado destinado a las producciones infantiket dedicated to productions for children, also in Cannes.
les también en Cannes. España tendrá también un gran
Spain will also feature prominently since its cartoon sector
protagonismo dado que su sector de animación es uno de
is one of the world's most creative ones, despite the fact its
los más creativos del mundo, aunque su desarrollo se ve
development is hindered by a continued lack of backing
lastrado por una pertinaz falta de apoyo por parte de las
from official bodies, government and from state television
instituciones y las televisiones públicas. J
companies. J
12
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Telefe celebra 10 años
Telefe celebrates 10 years
Como cada año, la gran compañía
argentina renueva su catálogo para
los clientes de todo el mundo
As every year, the great Argentine
company renews its catalogue for their
clients in the whole world
os
itosos Pells (120x60') es la historia de un
The uccessful r Pells (120x60') is the story of
actor fracasado que es contrataa failed actor who is secretly
do secretamente para vivir la
hired to live the life of the
vida del presentador más famoso
most famous and influential
e influyente del país, sin saber
host of the country, ignoring
que su nuevo trabajo no es lo
his new job is not what it
que aparenta ser ya que su vida
seems to be, because his
pública es sólo una fachada conspublic life is simply a fa ade
truida por el dueño del canal.
built by the network owner. A
na farsa en dónde nadie es lo
farce where people are not
que dice ser y sobre todo donde
what they seem to be and
las apariencias engañan. De los
above all where appearances
creadores de Lalola, llega esta
are deceiving. From Lalola crecomedia romántica producida por
ators, here is a romantic
os i osos
lls
Su
ssful r
lls
Endemol
Argentina
y
comedy produced by Endemol
nderground.
Argentina and nderground.
on uan y su bella dama (150x60') es una producon uan and is air ady, ongs rom the
ción de Telefe Contenidos junto a Endemol Argentina que
eart (150x60') is a co production of Telefe Contenidos
emite Telefe de lunes a viernes a las 14 hs. con un share
and Endemol Argentina. It is aired by Telefe Monday
de 33 y es líder de audiencia en su franja horaria y fue
through Friday at 2:00pm with a 33
share and leads
vendida en todo el mundo en países como Armenia,
the audience ratings in its time slot. It has already been
Azerbaijan, Bulgaria, Belarus, Georgia,
sold all over the world to countries
El Salvador,
onduras, Indonesia,
such as Armenia, Azerbaijan,
Israel, azakhstan, Rusia: Satélite SA
Bulgaria, Belarus, Georgia, El
- Canadá - Israel - Europa, crania,
Salvador,
onduras, Indonesia,
ruguay y SA. Esta telenovela combiIsrael,
azakhstan,
Russia:
na pasión, engaños, lealtades mafiosas
Satellite SA - Canada - Israel y transformaciones inesperadas en
Europe,
kraine,
ruguay and
búsqueda de la libertad.
SA.
Vidas obadas es otra telenovela
Taking ives is another telede Telefe protagonizada por Facundo
novela starred by successful actor
Arana, que ha recibido la felicitación de
Facundo Arana. The production
la "Fundación Esperanza", una organihas received the congratulations
zación civil sin fines de lucro de
from "Fundación Esperanza" a non
Colombia, que hace más de 12 años
profit organization from Colombia,
lucha en la prevención de la explotathat has been fighting against
ción sexual de niños, niñas y adolessexual exploitation of boys, girls
centes.
and teens for more than 12 years.
además: asi ngeles, Tiempo
In addiction: Teenangels 2nd.
inal, y la telenovela juvenil para teléSeason, ountdown 2nd Season,
on uan su
lla ama
on uan and
fonos móviles ncandilados, 50 epiand
a led, 50 episodes of 4
is air ad Son s rom
ar
sodios de 4 minutos más todo tipo de
four minutes each one and many
contenidos extra creados alrededor de
different contents and programs
los protagonistas.
around the stars.
Telefe estará alojada en el stand A0.07 del Palacio de
Telefe will be hosting everybody in booth A0.07 in
Festivales de Cannes. J
Cannes. J
14
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Televisa presenta
telenovelas muy actuales
Televisa presents
innovative telenovelas
Televisa Internacional, el distribuidor internacional
de contenidos de Grupo Televisa y el
líder mundial en la venta de formatos y
programación en español, presentará su
más reciente y exitoso material en MIPCOM este año. El stand es el Stand
RSV.02.
Un Gancho al Corazón es la historia
de Valentina López, una excelente boxeadora profesional a quien desde niña
apodan “La Monita” por su afición de colgarse en las ramas de los árboles. La
historia comienza con una derrota cuando Valentina pierde una pelea por tener
una mano lastimada. Ella decide buscar
un trabajo distinto mientras se recupera
y encuentra empleo en Grupo Sermeño,
una importante empresa inmobiliaria en
la que encontrará el amor.
Juro Que Te Amo es una
historia sobre dos familias, los
Madrigales y los Fregosos que
explora las múltiples facetas y
sabores del amor.
Abandonada y convirtiéndose en huérfana cuando era sólo una bebé, la vida de
Marichuy está marcada por la tragedia. Cuidado
con el ángel pone a la protagonista en un dilema:
seguir su vida con el hombre que la agredió y de quien
está embarazada, o acogerse al amor puro de El
Leopardo.
Otras telenovelas disponibles son la historia de
amor-odio Querida Enemiga, Por Amor a Vos
(230x60’), Mujeres de Nadie I, que se centra en la
vida de cuatro enfermeras de un hospital público.
Televisa Internacional presentara dos de sus más
recientes series en MIPCOM: Terminales y El Pantera.
Terminales es un
producto innovador
que dejará al espectador
pensando
sobre el valor de la
vida. Mientras El
Pantera, cuya primera temporada fue de gran aceptación mundialmente,
ahora regresa con una segunda temporada aun más
emocionante. Ambos productos están disponibles en
lata y en formato. J
Televisa International, the international distribution
arm of Grupo Televisa and a worldwide
leader in the sale of programming and formats in Spanish, is presenting new and
exciting releases at MIPCOM this year.
Stand number: RSV.02.
A Blow to the Heart is the story of
Valentina Lopez, an excellent professional
boxer, whom everyone calls “The Monkey”
for her love of climbing trees when she
was a child. The story begins with
Valentina’s defeat as she loses a fight
because of an injured hand. She decides to
look for a different job as she recuperates
from her injury and finds work at the
Sermeño Group, a prestigious real-estate
company where she will find love.
Oath of Love is a story about two
families, the Madrigals and the Fregosos that explores
the many facets and flavors of love.
Abandoned and becoming an orphan when she was
only a baby, Marichuy’s life is marked by tragedy. Don’t
Mess with an Angel is a dilemma: keeping beside the
man who hurt her and got her pregnant, or choosing the
wholesome love next to El Leopardo.
Other telenovelas available are the story of hate-love
Dear Enemy, My Love for You (230x60’), Nobody’s
Women
revolves
around the lives of four
nurses working in a
public hospital.
Televisa Internacional
will present two of its
latest series at MIPCOM:
Terminals
and
The
Panther. Terminals is
an innovative product
that will make the
audience think about the
value of life. While The
Panther, whose first
season has been widely
accepted by audiences
worldwide, now returns
with an exciting second
season. Both productions are available as format and as
finished product. J
16
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Comarex presenta
un completo catálogo
Comarex presents
a complete portfolio
Comarex viaja a MIPCOM con sus mejores producciones, disponibles en el stand 05.19.
ontrato de Amor es la historia de Ana Cristina,
quien después de sufrir una terrible decepción amorosa y
obligada a seguir los deseos de su ambiciosa familia, se
casa con un hombre que la ama de verdad, el multimillonario Gabriel. ste, al descubrir que lo utilizaron, le hace
creer a lo largo de un año que es pobre.
eseo Prohibido: Lucía es una hermosa pasante de
medicina, se enamora de Sebastián en la paradisíaca
playa que la vio nacer. Cuando Lucía descubre que el
abuelo de Sebastián, Don Julián, es quien quiere construir
en este paraiso un complejo turístico que le hará
perder
sus
tierras,
comienza una batalla por
Comarex travels to MIPCOM with its best productions
available in stand 05.19.
arriage of
onvenience is the story of Ana
Cristina, who is forced by her ambitious family to marry
Gabriel, a multimillionaire who truly loves her. The truth
comes to light when Gabriel tests her love by impersonating the Maintenance Manager of one of his family's many
resorts. Moved by anger, he forces her to live as the wife
of a poor man for one long year.
ecrets in Paradise: Lucia is a beautiful intern who
falls in love with Sebastian in the dazzling beach she calls
home. Everything takes a turn when Lucia discovers that
Don
Julian,
the
powerful man pushing hard to build a
Contrato de Amor /
Marriage of Convenience
Deseo Prohibido /
Secrets in Paradise
defender el patrimonio de
su gente.
Asgaard es un concurso ambientado en un mundo de
fantasía.
Las series oche terna, la relación casi imposible
entre un vampiro y una eminente hematóloga, que deberá
descubrir la cura del virus que causa el vampirismo antes
de que la terrible batalla entre vampiros y humanos acabe
con los mortales, orleone, la vida del Jefe de la mafia
más temido de la historia, Totó Riina, y ree to Play,
sobre el significado del fútbol en una prisión, son otras
apuestas de TV Azteca.
En cuanto a series de animación, Comarex distribuye
ig
mall, erwhi , aster s aindrops y eke s
Pad.
También cuenta con una batería de películas: arth
torm, ire
erpent,
one ater,
eyond onch
ess, gre, torm ell y ark torm. J
18
luxurious touristic site
where her family lives is in fact Sebastian's grandfather.
As a war over the land starts, the couple must fight to
keep their love alive.
Asgaard is a game how in a fantasy world.
The series ndless ight, the almost impossible relationship between a vampire and an eminent hematologist,
who tries discover a cure for the virus that causes vampirism before the terrible battle between vampires and
humans does away with the mortals, orleone, the life
story of the most fear head of the Mafia in history, Totó
Riina, and ree to Play, about the meaning of football in
a prison, are other TV Azteca productions.
About animation series, Comarex distributes ig
mall, erwhi , aster s aindrops y eke s Pad.
They also have a portfolio of films: arth torm, ire
erpent,
one ater,
eyond onch
ess,
gre,
torm ell and ark torm. J
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Flor Latina distribuye una
gran variedad de programas
Flor Latina distributes a
great variety of programs
Flor Latina Entertainment Group (stand 1 . 7) es
una nueva compañía de distribución que surge tras
la alianza entre Silvana D'Angelo y Pablo Bossi,
socio fundador y presidente de Patagonik Film
Group, y creador de Pampa Films. La tercera parte de esta
sociedad está compuesta por Alejandro ahanoff, a cargo del
área de nuevos proyectos y administración general.
En esta edición de MIPCOM 2008, Flor Latina distribuye
la telenovela juvenil Alta onta a (120x60') con los paisajes de la Patagonia de escenario, los deportes extremos y
el amor por la naturaleza como protagonistas. Siguiendo el género de la telenovela,
Flor Latina cuenta en su catálogo con l
aut ntico odrigo eal trata la historia de
un joven que encuentra en su participación
en un reality show la única manera de salvar su vida
uegos Prohibidos sitúa el
amor como el juego más peligroso: Beto
apuesta que conquistará a una mujer, pero
la ama de verdad
arido a ueldo
narra la historia de la familia Anaya, acostumbrada al lujo y las excentricidades a
punto de caer en la bancarrota. Estas tres
telenovelas están producidas por Teleset
e Invento y están disponibles solo como
formato. Completa el catálogo de telenovelas Príncipe y
endigo (producida
por Felix Marin & Asoc. Entertainment) en
la que dos hermanos gemelos separados
al nacer viven vidas opuestas, y os
uscas, de Estevanez, sobre la trayectoa imum is
ria de dos hermanastros separados por
tabúes sociales y económicos.
Flor Latina continúa distribuyendo
varios programas de Teledoce: la comedia
familiar y musical
a oveja negra
(13x60'), el reality Voces An nimas
sobre leyendas de ciudades como Nueva
ork, Madrid o Bogotá, y la serie de 13
capítulos Adicciones, sobre el drama
social de las drogas.
La serie para adultos l tiempo no para, producida por
nderground Contenidos, también estará disponible como
formato y lata. Cuenta la historia de un grupo de amigos
que reúne después del suicidio de uno de ellos.
Por último, Flor Latina tiene varios concursos como Take
the chance, de corte familiar, ocus Pocus, magia para
niños,
imo iesgo, para los jóvenes que juegan con
fuego, el reality adena de avores y el show de magia
Atracci n ental. J
Flor Latina Entertainment Group (stand 12.07) is a new
distribution company risen from the alliance between
Silvana D'Angelo and Pablo Bossi, charter member and
CEO of Patagonik Film Group, and creator of Pampa
Films. The third part of this society is composed by
Alejandro ahanoff, in charge of new projects area and
general management.
In this MIPCOM edition, Flor Latina distributes the teen
telenovela igh ountain, reaking imits (120x60')
with the Patagonia landscapes, extreme sports and the for
nature as main stories. Following with the
telenovela genre, Flor Latina has got in its
portfolio
inding
odrigo, a desperate
man who sees the possibility of participating
in a reality show as his salvation for his life
orbidden ames sets love as the most
dangerous game: Beto bets he seduced a
woman, but will he really love her
ired
usband tells the story of the Anaya
family, accustomed to all kind of luxuries
and eccentricities are gathered receive a
terrible news: the company is just to bankrupt. This three telenovelas are produced by Teleset and Invento and are available only as format. The Prince and the
Pauper completes the telenovela portfolio produced by Felix Marin & Asoc.
Entertainment, tells the opposite life of
twin brothers separated when they were
born. The last one is os uscas, the
telenovela by Estevanez about a forbidden love between two half-brother and sister separated by social taboos and economic differences.
Flor Latina keeps on distributing several Teledoce programs such as the musical
and family comedy The lack heep, the
reality rban Tales, about legends in New
ork, Madrid or Bogota, and the 13 chapter series Social Slaves about the social
drama of drugs.
The adult drama iving on the edge, produced by
nderground Contenidos, is available as format and finished program. It is about a gropu of friends reunited after
Martin's unexpected suicide.
At last, Flor Latina presents several game show such as
Take the chance, for the whole family, ocus Pocus,
magic for children, a imum isk, for youbng audience
playing with fire, the reality adena de avores, and the
the magician show Atracci n ental. J
20
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 2008
Europroducciones TV,
experta en formatos de
entretenimiento y ficción
Europroducciones TV,
expert in entertainment
formats and fiction
La productora Europroducciones TV llega a MIPCOM
The production company Europroducciones TV arrives
este año con nuevos formatos, entre los que cabe destaat MIPCOM with new formats among which it is worth
car El golpe (un novedoso concurso que combina el tramentioning El golpe - an innovative game show that
dicional quiz show con la mecánica de las más intensas
combines the traditional quiz show with the mechanics of
partidas de póker), Gana tu suerte, estrenado recientea poker game - the quiz Gana tu suerte, recently launmente en 7 Región de Murcia TV o el concurso Codi
ched on the regional channel 7RM or the game show Codi
Genetic (DNA), emitido en IB3.
Genetic (DNA), aired on IB3.
Europroducciones TV ha llevado durante 2008 un ritmo
All along 2008, Europroducciones TV has been keeping
frenético, con más de 20 producciones y un amplio
a frantic rhythm, with more than 20 productions
catálogo de formacarried out, and a large portfolio ranging from
tos de entretenientertainment formats to TV series. In Spain, the
miento y series de
company achieved astonishing results with the
ficción. En España,
Andalusian talent show Se llama copla, which
ha logrado éxitos tan
achieved a 52,7% share; and for the timeless
sonados como el
formats Grand Prix and Qué Apostamos (a
talent show Se llama
format whose production was carried out also in
copla, que alcanzó
Italy and in Greece). The magazines El día por
para Canal Sur TV el
delante on TVE and El día es nuestro on Canal
52,7% de share; y
Extremadura have turned out to be reference
los
incombustibles
programmes of the morning timeslots of both
Grand Prix y ¿Qué
channels, while Locos por Madrid in primetime
Guiness World Records, emitido en Italia
Apostamos?, cuyo
on Onda 6.
formato se ha exporEuroproduzione,
tado a Italia y a Grecia. Destacan, además, los
the Italian branch of
magazines El día por delante en TVE y El día es
Europroducciones, is
nuestro en Canal Extremadura TV, que han conproducing Fantasia,
seguido asentarse como programas de referencia
the local adaptation
en la franja matinal de ambas cadenas, así como
of the Japanese forel magazine de actualidad Locos X Madrid, en el
mat
Masquerade,
prime time de Onda 6 TV.
currently aired in
Europroduzione,
la
filial
italiana
de
primetime on Canale
Europroducciones TV, se encuentra inmersa en la
5. On this television
producción de Fantasia (versión del formato
channel it was aired
japonés Masquerade) para el prime time de Canale
with great success
Grand Prix
5, tras haber emitido en este mismo canal y con
another production
éxito arrollador tres especiales de Guinness, Lo Show
by Europroduzione: three specials of Guinness, Lo Show
dei Records. Además, ha triunfado con formatos propios
dei Records. The Italian company has also reaped
como el producido para RAI Mezzogiorno in famiglia y
honours with some of its own formats such as
los programas Celebrity, the talent show o TG Show para
Mezzogiorno in famiglia, produced for RAI, and
Sky.
Celebrity, the talent show or TG Show for Sky.
Las filiales de Portugal y Polonia también han tenido un
The Portuguese and Polish branches have had a very
año muy activo. Destacan programas como Depois do
active year too. Programmes like Depois do Adeus,
Adeus , Campeoes y Voluntários para la cadena portuCampeões and Voluntários produced for the Portuguese
guesa RTP, así como la adaptación de Aquí no hay quien
television channel RTP, the local adaptation of Aquí no
viva para SIC o el propio Guinness, que está a punto de
hay quien viva, aired on SIC, or the very same Guinness
estrenarse en Polonia. J
which is about to be launched in Poland. J
22
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 2008
Imagina lleva las
producciones españolas
por todo el mundo
Imagina takes
the Spanish productions
all around the world
Imagina International Sales estará presente en MIPCOM
Imagina will present in stand R . 1 with some new
con el stand propio R . 1 y algunas novedades en series
products such as The ed agle, set in XVII century tells the
como guila oja, ambientada en el siglo XVII cuenta la
story of an avenging hero looking for revenge because of hs
historia de un héroe justiciero que quiere vengar la muerte
wife s death. Another one is
, with actor Javier Camara
de su mujer, con una abrumadora producción y un exquisito
starring an ambitious and brilliant lawyer s team. But LEX is
reparto. Otras series
also the name of the famous lawyer s office where our protade éxito como
, con
gonists work. In LEX, affairs are accepted above all, to win
Javier Cámara como
good money. LEX defends the rich and the powerful people
protagonista de un
using as controversial
uila o a
d a l
bufete de ambiciosos
as effective methods.
abogados que defeningles is a fresh
derán los casos más
and funny series
disparatados partiendo
about a thirtysometde la máxima El deber
hing group of friends
de un buen abogado es
without family and
conocer la ley. El deber
living together in a
del mejor es saber
flat.
saltársela . ingles es
Imagina has got a
una serie fresca y
wide portfolio of
divertida que gira en
documentaries about adventures, traveling, social, science...
Sin l s
torno a la convivencia
such as A drop in the cean, The an who unfolded a
de un grupo de treintañeros que por distintas razones se
thousand hearts, ketches of the world, among others.
encuentran solteros, sin familia y compartiendo
e can also find movies:
piso.
the familiar one Angels
Además, Imagina International Sales cuenta
nc ,
choes, or forcon un amplio abanico de documentales de distinmats:
ketches
trip,
to género aventuras, viajes, social, científicos
up to 3.800 hours for disComo otas de vida, l hombre ue despleg
tributing.
cora ones, ragmentos del mundo,
Imagina International
entre otros. También encontraremos nuevas pelíSales keeps on being
culas como la familiar ngeles A o cos, forone of the most imporo as d
ida A rop in
an
matos como a tira y muchos otros productos
tant distribution comque completan más de 3.800 horas de programación.
pany in Spain, in fact they have just announced the adapImagina International Sales continúa siendo una de las
tation of several fiction series from Spain in countries of
distribuidoras más importantes de España, no en vano acaAsia or the Middle East. In Turkey, they will adapt
ives,
ban de anunciar la adaptación de numerosas series de ficción
y lovely neighbours and
ithout
ear to
españolas en Asia y Oriente Medio. Así, en Turquía se adapream.
tarán Vidas y is adorables vecinos, junto a
.
Furthermore, in the Arab countries of the Middle East,
Por otra parte, en los países árabes de Oriente Medio, se
the sale of ountdown in its original format has just been
acaba de cerrar la venta de la serie policíaca uenta atr s
closed. Sabbah Media will be in charge of the distribution
en su formato original. La empresa Sabbah Media se encarthroughout an extensive territory that includes Lebanon,
gará de su distribución en un extenso territorio que incluye
Syria, Jordan, Saudi Arabia and Oman, among other counLíbano, Siria, Jordania, Arabia Saudí u Omán entre otros.
tries.
Además, otras series comos l internado y de nuevo
Other series like oarding chool and, once more,
uenta atr s, han sido vendidas al canal vietnamita VTC9
ountdown, have been sold to the Vietnamese channel
que comienza a emitir en septiembre de este año y tendrá
VTC9, which will be begin broadcasting the series in
cobertura nacional. J
September this year, with national coverage. J
24
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 2008
Luk Internacional:
animación universal
Luk Internacional:
universal animation
Luk Internacional, S.A. una de las grandes distribuidoras de dibujos animados en España y Portugal,
lleva 29 años de existencia ininterrumpida en
el mundo audiovisual. La empresa inició su
andadura como distribuidora cinematográfica
por todo el estado español. Gracias a importantes películas, se hace un hueco destacado en el mercado, pero no satisfecho
con ello, años más tarde la empresa
cambia su rumbo hacia el mercado
televisivo. Medio con el que ha conseguido éxitos y la consagración como
una de las grandes distribuidoras a
nivel Europeo.
Las series que distribuye han sido,
son y serán la compañía de millones de
niños, basta con citar alguno de los
títulos que Luk representa y distribuye:
hin han, oraemon, arfield, as
Tortugas
inja, Atomic
etty,
ocky
ullwinkle
na empresa que, con el
paso de los años, ha querido
completar los servicios ofrecidos al medio audiovisual,
llevando los derechos de
merchandising,
cine
y
vídeo, telefonía móvil de
grandes propiedades como
Doraemon, Shin Chan,
Garfield y Keroro. De esta
manera Luk Internacional,
S.A. siempre intenta una
coordinación entre las estrategias de imagen y merc andising.
Los excelentes vínculos comerciales que
mantiene
Luk
Internacional, S.A. con
las principales productoras de animación, han ayudado en
la compra de grandes títulos como lue ragon, l ey
del ushi, ooby loom los cuales llegarán a las pantallas de los hogares españoles y portugueses a lo largo de
2009. En pleno siglo XXI, Luk Internacional, S.A. sigue creciendo y haciendo historia, siempre queriendo responder a
las expectativas del mercado y los gustos del público. J
Luk Internacional is one of the largest animation distribution companies in Spain and Portugal, which has 29
years of continuous existence in the audio-visual world.
The company started out as a theatrical distributor for
Spain, with excellent films it established a place for itself
in the market. Not satisfied with theatrical, Luk moved
into television a few years later and established a
unprecedented track record of hits both with feature films and animation.
ith this way Luk
Internacional, S.A. obtained successes and the
consecration as one of the big distributors to
European level.
The series that have been, are and will be distributed by L
have been company for millions
of children, some of the representative titles include: hin han, oraemon, arfield, Atomic
etty, Teenage utant inja Turtles, ocky
ullwinkle As the years went by the company
evolved into a full service company in the audiovisual sector acquiring
26
merchandising, cinema, video and mobile rights of major
properties such as Doraemon, Shin Chan, Keroro and
Garfield. This way Luk is able to integrate and coordinate
the strategies for all the areas developing the best possibilities for the property.
The excellent commercial ties that Luk Internacional,
S.A. has maintained over the years with the world's foremost animation producers has assisted in the acquisition
hit titles like: lue ragon, uby loom, r Ajikko
the ushi ing which will come to the screens of
Spanish and Portuguese homes during 2009. Luk
Internacional, S.A. in moving forward in the 21st century, continues to grow and make history, always wanting
to answer to the expectations of the market and the tastes of the public. J
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
Telemundo Int’l presenta
sus últimas telenovelas
Telemundo International
presents new telenovelas
Una de las mayores empresas de producción en
One of the biggest production companies will be preespañol estará presente un año más en el mercado de
sent in the most important TV market of the season, MIPprogramas de TV más importante de la temporada, MIPCOM in Cannes. Telemundo Internacional bets on six proCOM en la ciudad francesa de Cannes. La compañía
duccions, although its catalogue is wider.
apuesta fuertemente por seis producciones, aunque su
After the success in many countries, among them
catálogo es mucho más extenso.
Spain, Telemundo Internacional presents Without breTras el éxito que ha tenido en numerosos países, entre
asts there is no paradise, the story of Catalina, a beauellos España, Telemundo Internacional pone a disposición
tiful young lady who, driven by poverty and desperation,
Sin senos no hay
makes a series of wrong choices that ultimately redefine
paraíso, la hiswho she is. Blinded by her own ambition to overcome the
toria de la joven
misery that she has always known, Catalina becomes
Catalina, desessurrounded by ruthless people who convince her that
perada por salir
beauty, power and money are the true key to happiness.
de la miseria, se
Carmen Villalobos, Catherine Siachoque, Gabriel Porras
involucra con un
and Aylín Mujica are the cast.
grupo de personas sin escrúpulos quienes la
convencen de
que la belleza,
el poder y el
dinero son el
único
camino
Sin senos no hay paraíso
para encontrar la
Without breasts there is no paradise
felicidad. Carmen
Villalobos, Catherine Siachoque, Gabriel Porras y Aylín
El señor de la Querencia / The Master
Mujica son los actores que componen el reparto.
Otro de los platos fuertes es El señor de la querenAnother main course is The Master, a telenovela
cia, una telenovela de 63 capítulos. Será una dura prue63x1 hour. It will be a hard test of destiny. The empire
ba del destino. Cerca están los días en que comience a
that José Luis Echenique built for years in La Querencia is
derrumbarse el imperio que por años ha mantenido José
beginning to fall. The unexpected return of an
Luis Echenique en La Querencia. La llegada inesperada de
outsider, laborer Manuel Pradenas, will
un forastero, el obrero calichero Manuel Pradenas
threaten the life of this traditional 1920s
pondrá en jaque la vida de esta hacienda tradicioChilean hacienda, and one of the owner's
nal del campo chileno del 1920 y de uno de los
most prized possessions: his marriage to
tesoros más preciados del patrón: su matrimonio
Leonor Amenábar.
con Leonor Amenábar.
The telenovelas Betrayed, Secret
Las telenovelas La traición, El Juramento,
Lies and Dance Dance Dance
Dance, Dance, Dance y el dating talk show
and the dating talk show 12
12 corazones completan el portfolio de
Hearts complete the Telemundo
Telemundo Internacional para esta nueva
portfolio.
temporada televisiva.
Marcos Santana, president
Marcos Santana, presidente de Telemundo
El
Juramento
/
Secret
Lies
of Telemundo Internacional, will
Internacional, no faltará a la cita. El stand que
be in Cannes in stand AO.21, from
se podrá visitar en el Palacio de Festivales de
13th until 17th October. J
Cannes es el AO.21, del 13 al 17 de octubre. J
28
TELEINFORME Octubre 2008
Quince empresas del CLAG,
en MIPCOM
Postdam, Amsterdam o Cannes son algunas de las citas
más destacadas de la agenda internacional del Clúster
Audiovisual Galego durante 2008. La presencia en los principales foros y mercados internacionales es una de las líneas de actuación estratégicas del CLAG, que pone así a disposición de sus empresas asociadas una óptima plataforma
para su internacionalización y para la promoción de la marca
Galicia Audiovisual.
La presencia del CLAG en Cannes está orientada a promocionar la industria audiovisual de Galicia como oferta diferenciada, en la realización de formatos convencionales y en los nuevos sectores, como Internet o telefonía
móvil, para lo que se concertarán encuentros bilaterales, en
función del perfil de interés de cada empresa asistente.
El CLAG, que espera consolidar su participación en MIPCOM en próximas ediciones, cuenta en esta primera ocasión
con la asistencia de las compañías asociadas.
Las quince compañías contarán con el apoyo del stand
del Consorcio Audiovisual de Galicia. J
CLAG companies in
MIPCOM 2008:
Adivina Producciones,
Dygra Films, Interacción,
Filmax, Grupo Femxa,
Xamalú Filmes,
Isabella Audiovisual,
Voz Audiovisual, CTV,
Filmanova,
Ficción Producciones,
Continental, TVG,
Perro Verde Films, TV7
Fifteen CLAG companies,
at MIPCOM
Postdam, Amsterdam and Cannes are some of the
most prominent international meetings the Clúster
Audiovisual Galego (CLAG) will attend to this year. A presence in the main international forums and markets is one
of the strategic points in the CLAG agenda, as it provides
its associated companies with an ideal platform for their
internationalisation and the promotion of the Galicia
Audiovisual brand.
The CLAG presence in Cannes is aimed at promoting
the quality and uniqueness of the Galician audiovisual
industry, the creation of conventional content formats,
plus the formation of new ones in sectors such as the
Internet and mobile telephony. To this end, bilateral meetings will be arranged, according to the interests of each
attending company.
CLAG hopes to consolidate its participation at MIPCOM
at future editions. The fifteen companies attending this
first time will have the support of Consorcio Audiovisual de
Galicia stand. J
mipcom 08
Las TI en España,
un lustro al alza
IT in Spain,
five years of growth
El informe Las tecnologías de la información
en España destaca en su vig sima edición que
el sector ha logrado una facturación bruta de
1 .227 millones de euros en 2007, un
más
que en el e ercicio previo. Editado con untamente
por AETIC y el Ministerio de Industria, Turismo
y Comercio, el estudio analiza el con unto de
variables que configuran la estructura industrial
y tecnológica del sector, así como su variación
interanual, a la vez que integra al entorno
internacional y avanza una prognosis del sector
The twentieth edition of the report information
technology in Spain entitled Las tecnologías de la
información en España, produced ointly by AETIC
and the Ministry of Industry, Tourism and Trade,
has ust been published. The report analyses a
whole range of variables describing the industrial
and technological structure of the sector, and
compares how they have changed from the year
to the next, and sets the sector in the context of
its international environment. The report also
describes the sector s outlook for the future.
Among the report s highlights is the fact that the
sector achieved a gross turnover of 1 ,227 million
euros in 2007,
more than in the previous year
La cifra de facturación del sector de 18.227 millones de
euros implica un crecimiento del 9 respecto a la edición
anterior, y prácticamente duplica la tasa de la E-27
(4,6 ). A su vez, el sector aporta al PIB espa ol un
1,
, ya que la producción asciende a 15.073 millones
de euros, el 9,7 más que en 2006. Dicho resultado positivo es fruto tanto de la buena marcha del mercado interior, que mejora un 8,9 los registros previos, como la de
las exportaciones, que también se optimizan un 11,6 .
Por otra parte, la balanza comercial marca un déficit de
5.118 millones de euros, un 2,5 superior al de 2006 a
T e main customers continue
to be t e financial sector
,11
million euros , and t e public
sector 1,559 million euros
pesar de que nuestras e portaciones crecen hasta los 1.201 millones de euros (11,6
más que en 2006). A cambio, también se incrementan las importaciones en un porcentaje del
4,2 , hasta los 6.319 millones de euros.
También cabe destacar que el gasto en
I D crece un 21,4 , superándose los 627 millones de
euros. Esta cifra denota que las empresas del sector TI
dedican el 3,4
de su facturación a la actividad investigadora, muy por encima de la tasa nacional.
.
PROFESIONALES
,
Tomando como referencia el mercado interior neto (el
valor de las transacciones con los usuarios finales), hay
que destacar el e celente comportamiento de los
30
The ICTs sector's turnover of 18,227 million euros
represents growth of 9 on the previous year, practically
twice the E -27 average growth rate (4.6 ). T e sector accounts for 1.
of Spanis GDP, with output
of 15,073 million euros, 9,7
more than in 2006. This
positive result is the result of the strong progress by the
internal market, which grew by 8.9
over the previous
year, and exports, which also rose by 11.6 .
owever, imports gre
by 4.2 , to 6,319 million
euros, and the
trade
balance
registered a deficit of 5,118 million
euros, 2.5 up on
2006 2006, despite
growth
in
exports of 1,201
million
euros
(11.6 more than
in 2006).
Another
key
figure given in the
report
is
that
R D spending
gre by 21.4 , to exceed 627 million euros. This figure reveals that companies in the IT sector devote 3.4
of their turnover to research activities, which is well
above the national average.
PROFESSIONALS
Taking the net internal market as the reference (the
value of transactions with end users) the excellent performance of the software and services segments, both IT
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 08
segmentos de soft are y de servicios, tanto informáand telematic, stand out. This progress has led to the
ticos como telemáticos, una progresión que ha precisado
creation of 1 ,799 ne jobs, bringing total employla incorporación de 1 .799 nuevos
ment to 203,763 workers, and crossing
profesionales, elevando la cifra total
the 200,000 threshold for the first
IT services in Spain
a 203.763 trabajadores y superando
time. The percentage of employees
are t e fastest gro ing
así por primera vez la barrera de las
with higher studies stands at 57.6 of
segment in t e sector
200.000 personas. La tasa de titulathe total.
dos superiores se encuentra en el
IT services are the fastest growing
57,6 del empleo total.
segment in the sector (11.7 growth),
El segmento más positivo del sector es el de servicios
with a turnover of 5,557 millions euros, boosted by the
inform ticos (un 11,7
positivo), con una facturación
rate of application development and implementation
de 5.557 millones de euros, alentado por los saldos de
(15.4 ) and also consulting services (14.1 ).
desarrollo e implantación de aplicaciones (15,4 ) y de
Telematic and interactive services saw the
consultoría (14,1 ).
second biggest gains (10.6 ) thanks to interactive
Los servicios telem ticos e
interactivos
recogen
los
Telematic and interactive services
segundos mejores avances
sa t e second biggest gains
(10,6 ), gracias a los aparta1 .
t an s to interactive
dos de publicidad interactiva
advertising
8.
and
(48,4 ) y comercio electrónie-commerce
7.
co (37,4 ). Sin embargo, su
peso en el sector es reducido,
con una facturación de 939
advertising (48.4 ) and e-commerce (37.4 ).
millones de euros.
owever, their weight in the sector is fairly small, with
El mercado de soft are alcanza
a turnover of 939 million euros.
la cifra de 1.766 millones de euros, lo que supone una
The soft are market reached a figure of 1,766
mejora del 10,3 con relación al año anterior. El softwamillion euros, which represents an improvement of
re de sistemas, que representa el 68 del área, se desa10.3
on the previous year. Systems software, which
rrolla el 8,6
en 2007 y el software de aplicaciones lo
accounts for 68
of the area, grew by 8.6
in 2007
hace el 14,2 .
and applications software grew by 14.2 .
En este análisis por segmentos del sector, se observa
This analysis of the sector by segments reveals that
que la venta de equipos (hardware) factura 3.750 millothe sale of equipment (hardware) had a turnover of
nes de euros, siempre en términos de mercado interior
3,750 million euros, in terms of the net domestic marneto -un 7,2
positivo respecto a 2006- especialmente
ket -growth of 7.2
on 2006- largely thanks to the
gracias a la venta de portátiles, que se incrementa un
sale of laptops, which grew by 27.7 .
27,7 .
T e sale of office automation e uipment folloLa venta de e uipos ofim ticos sigue la misma tenwed the same level trend as in previous years. The
dencia plana que en ediciones precedentes. El segmento
printing and consumables segment ended the year in
de consumibles e impresión cierra el ejercicio con un
negative territory (-9.6 ), affected by changing conresultado negativo (-9,6 ), afectado por el cambio de
sumer habits driven by the proliferation of multifuncconducta por parte del consumidor ante la proliferación de
tional devices.
dispositivos multifunción.
The main customers continue to be the financial
Los principales clientes continúan siendo el sector
sector (3,110 million euros), and the public sector
financiero (3.110 millones de euros) y la Administración
(1,559 million euros), which together accounted for
Pública (1.559 millones de euros): juntos suman más de
more than half the sector's total revenues.
la mitad de la facturación global del sector.
Madrid and Catalonia, which account for two thirds
Madrid y Cataluña, que aglutinan dos tercios del merof the market, grew at a rate of 8.4 and 10.4 , rescado, crecen a un ritmo del 8,4
y 10,4
respectivapectively. The Castile-León region enjoyed fastest
mente. La comunidad castellanoleonesa es la que más
growth, at a rate of 15 , while the Basque Country
avanza, un 15 , mientras que País Vasco y Navarra son
and Navarre brought up the rear, with growth of just
las más renuentes a sumarse a la progresión conjunta,
5 . J
con un 5 . J
Fuente: revista AETIC.
Source: AETIC magazine.
32
TELEINFORME Octubre 2008
mipcom 2008
Abierta una nueva
Convocatoria de MEDIA
de Apoyo a la Difusión
Televisiva de Obras
Audiovisuales Europeas
La presente convocatoria de
propuestas va dirigida en particular a
las sociedades europeas de producción
audiovisual independientes, que deben
estar establecidas en los 27 Estados
de la UE o en el resto de integrantes
del Programa MEDIA, esto es, los
países AELC, Suiza o Croacia
La obra objeto de ayuda tiene que ser una
producción televisiva europea independiente,
tanto ficción como animación o documental
creativo, en la que participen cuando menos
tres empresas de radiodifusión de varios
Estados participantes en el Programa MEDIA.
La solicitud debe realizarse en el plazo comprendido entre el primer día de rodaje y los
seis meses precedentes a dicho día de rodaje. La duración máxima de los proyectos presentados tiene que ser 30 meses (caso de
series) o 42 meses si se trata de proyectos
de animación.
Los criterios principales que se usarán
El aniversario de TV3,
Serrallonga y la animación
catalana protagonizan un
MIPCOM
M dedicado a España
Catalan Films & TV reúne una umbrella
con más de cincuenta empresas.
La serie Serrallonga, sobre el famoso
bandolero Joan Sala, es una de las
principales apuestas de ficción de TV3
La edición de 2008 del próximo mercado televisivo más
importante de Europa tendrá como eje un Focus in Spain,
donde destaca especialmente la producción catalana. Así, los
paneles profesionales acogerán las intervenciones de empresas como BRB, Imira, TV3, etc., que impartirán conferencias
sobre producción y distribución desde la perspectiva de la animación nacional. Además, MIPCOM es el escenario escogido
por la TV3 por celebrar internacionalmente su veinticinco aniversario con la première de la serie errallonga.
Dentro del espacio del mercado, que tendrá lugar del 13 al
17 de octubre, Catalan Films & TV ha organizado una umbrella con más de cincuenta productoras, que presentarán sus
novedades para la próxima temporada. Entre estas, se
encuentra la serie The fairytale detective andra, de Imira,
que contará con un acto especial previsto para el 14 de octubre, y weesters: Virtual Room de EddaDesign y TV3, que se
avanzará haciendo su aparición internacional en MIPCOM
Junior.
FELICIDADES
para la puntuación y selección de proyectos
serán la dimensión europea y financiación de la obra, la participación de distribuidores internacionales, el atractivo
internacional de la obra y la trayectoria
en materia de ventas a escala internacional. El importe máximo de la subvención concedida será de 500.000 euros por obra (ficción y animación) y 300.000 euros para
documentales.
Los plazos de presentación de solicitudes
para esta Convocatoria son tres: el 14 de
noviembre de 2008, 27 de febrero de 2009 y
el 26 de junio de ese mismo año.
Información obtenida del Boletín MEDIA
Desk España.
TV3 se vestirá de gala por su aniversario. La cadena se ha
hecho un auto-regalo con la serie Serrallonga, que cuenta con
un presupuesto de 4 millones de euros y está basada en las
aventuras del legendario bandolero Joan Sala. La serie es una
coproducción de Oberon Cinematográfica, Televisió de
Catalunya y Televisión Española, con el apoyo del ICIC –
Generalitat de Catalunya.
El stand de Catalan Films & TV se encuentra ubicado en el
Palais Rivera (R33.16), un espacio diseñado por facilitar el
encuentro con compradores de las cadenas de televisión de
cualquier parte del mundo. Por otra parte, Catalan Films & TV
renueva la promoción para suscribirse a su newsletter con un
sorteo para pasar un fin de semana temático (cine) en
Barcelona. Para participar en el sorteo es preciso introducir
una tarja de visita a la urna que ubicada en el stand. Esta
publicación electrónica ya ha superado el millar de suscritos y
se ha convertido en una herramienta esencial para comunicar
la actualidad de la industria audiovisual catalana a profesionales de cualquier parte del mundo.
TELEINFORME Octubre 2008
35
mipcom 2008
El calendario del
año, formato
español, se verá en
Bélgica y Rumania
El Calendario del Año, formato
creado por la productora vasca
3 oma, inició este pasado verano su
producción en Bélgica y Rumania.
Son los dos primeros países en lanzarse a producir el formato a nivel
internacional pero son ya seis más
(Noruega, Finlandia, Estados
Unidos,
Italia,
Alemania
y
Australia) los países extranjeros que
han firmado opciones de producción
de El Calendario del Año con la productora 3 oma.
En Rumania, la producción arrancó
a finales del
mes de julio y
la
emisión
comenzó
en
septiembre en
la
televisión
Prima TV, una
de
las
más
importantes de
las privadas y
perteneciente al
grupo alemán
l al ndario d l a o
anador s d la prim ra Prosieben Sat1
di i n d
n spa a Media también
en septiembre
se inició la producción en Bélgica, a
través de la TV pública VRT, líder del
mercado televisivo belga en este
momento.
Fue la televisión autonómica
vasca la primera en producir y emitir
el formato original de 3 oma El
Calendario del Año, en otoño de
2007. Tras la buena acogida de esta
primera edición, ETB ha decidido dar
luz verde a la segunda. El próximo
noviembre, los espectadores vascos
volverán a disfrutar de este programa, aunque ya se puede ver la
segunda temporada en La 1 los lunes
en late night.
36
RTVE apuesta por las series
de producción nacional
La emisora p blica lleva a
MIPCOM las series de ficción
más prometedoras de la temporada
Con un nuevo stand estrenado
en MIPTV, la delegación de RTVE
pondrá a disposición en MIPCOM
numerosas series de ficción de producción española.
Destaca la miniserie
l
aso
anninkhof, dos capítulos inspirados en el proceso que se abrió contra
Dolores Vázquez tras la desaparición
y el asesinato de la joven de 19 años
Rocío anninkhof. La guardia civil la
detuvo como sospechosa del crimen,
uila
oa
fue juzgada y declarada inicialmente
culpable. Es, precisamente, en ese
proceso y en el "linchamiento" público que se hizo de la figura de Dolores
donde se centra la serie.
Pluton
ero es la serie
dirigida por Alex de la Iglesia con las
productoras Pedro Costa P.C. y
Pánico Films S.L. n grupo de marines españoles, liderados por el
capitán Valladares, cruzan el espacio en la nave Plutón B.R.B. Nero,
que, pronunciado rápido, da a lugar
a confusiones. Misión: encontrar un
planeta habitable, porque la Tierra
está totalmente edificada y ya no
cabe nadie. asta el Polo Norte está
lleno de adosados. Las inundaciones
asolan las costas: han desaparecido
Nueva
ork,
Londres
y
Torremolinos.
TELEINFORME Octubre 2008
l aso
annin
of
guila
oja, producida por
Globomedia, es una comedia
romántica de capa y espada
para su emisión semanal en
prime time. Gonzalo, un maestro de escuela en la España del
siglo XVII, se convierte en un
espadachín, vengador y justiciero anónimo tras la muerte de su
esposa en misteriosas circunstancias.
as Av n uras d
ar o An onio
uante lanco cuenta la historia de un ladrón y un policía que le
persigue. Son dos hombres que no
se conocen, con objetivos opuestos,
pero que en la intimidad de sus
vidas comparten mucho más de lo
que se imaginan.
RTVE también cuenta con dos
series de animación: ero ids y
as
Aventuras
de
arco
Antonio.
mipcom 2008
Cris Morena Group continúa con su crecimiento
en Europa y Asia y lanza novedades en MIPCOM
Cris Morena, CEO y Fundadora de Cris Morena Group,
cuenta a Teleinforme las últimas novedades de una
de la factoría de series juveniles más exitosas
P.
ué novedades tienen para
este MIPCOM
8
R.: Atrapados, una tira realizada íntegramente en Argentina para celulares
e Internet, cuya Producción y
Dirección General estuvo a cargo de
Tomas Yankelevich, y es protagonizada entre otros actores, por los dos
integrantes masculinos de la banda
musical Erreway y protagonistas de la consagrada
serie
Rebelde
Way,
Benjamín Rojas y Felipe
Colombo. Se verá inicialmente en Latinoamérica,
España e Israel, plazas en
donde la serie y la banda
musical tuvieron un gran
éxito. Se trata de una ficción de suspenso inteligente
con comedia dramática para
adolescentes, de 80 capítulos de 2 minutos de duración cada uno. Es la historia
de siete jóvenes que intercambian sus
caminos para lograr sus sueños, sin
embargo su destino esta escrito y
tendrán que pagar un precio muy alto
para cambiarlo y no quedar atrapados
en el intento.
También, comenzamos con las grabaciones de una serie unitaria que tiene
a Benjamín Rojas como protagonista y
que se va a llamar Jake & Blake que
saldrá de todos los estándares de
nuestro mercado y será sin dudas la
apuesta por venir. Tenemos una fe
inmensa en este proyecto.
Además, estaremos presentes con
nuestros destacados Casi ngeles y
B&B, que tuvieron un gran éxito en
Argentina, y siguen consolidándose
fuertemente en el mercado internacional.
Casi ngeles, una comedia que se convirtió en los últimos años en el nuevo
fenómeno televisivo y musical de
niños y adolescentes. Con dos temporadas al aire en Argentina, logró posicionarse rápidamente dentro del
público y generó un sinfín de productos derivados. Sus álbums musicales
alcanzaron las primeras posiciones en
los rankings, y obtuvieron importantes premios. El espectáculo se convir-
tió en el éxito de las temporadas teatrales de Buenos Aires, batiendo
récords de funciones y espectadores,
y la banda musical del programa
TeenAngels próximamente comienza
su tour nacional que incluirá presentaciones en las principales ciudades
de Argentina, y al que le seguirá una
gira internacional. La revista oficial de
la serie, superó en edición los 70.000
ejemplares mensuales siendo la
revista más vendida en el segmento
infanto-juvenil. Se desarrollaron una
alta gama de productos licenciados, y
su página web es una de las más visitadas en Argentina, con más de
14.000.000 (millones) de páginas vistas, y más de medio millón de usuarios registrados; además de tener
presencia en otras plataformas como
Msn, YouTube y MySpace. La serie se
vendió a varios países de America
TELEINFORME Octubre 2008
Latina. Además, se emitió por Jetix
para toda la región, y se vio por las
señales de pago de Nickelodeon en
España e Israel.
B&B, la primera sitcom musical hecha
en Argentina; una inédita propuesta
que conquistó a toda la familia, bajo
un marco de música, amor y comedia.
Cuenta la historia de amor y odio entre
una bailarina clásica y sus
tres prolijos (y no tanto)
hijos varones; y un músico
de rock y sus tres hijas alocadas (y no tanto) hijas
mujeres; y juntos dirigirán
una Escuela de Música y
Baile.
P.
Vemos
ue Cris
Morena
Group
est
e pandiéndose a Europa
y Asia, cómo a sido la
evolución de Cris Morena
en estos mercados para
decidirse a dar el gran salto
R.: Cris Morena Group y RGB
Entertainment ha crecido mucho en el
mercado internacional en estos últimos años, y hoy nos encontramos con
una fuerte presencia en Europa y Asia.
Recientemente, incursionamos en
mercados muy interesantes como es el
caso de Francia e Italia, que estrenamos Floricienta, por Cartoon Network.
En el caso de Casi ngeles, emitimos
la primera temporada en España por
Nickelodeon, y en Israel continúa al
aire por el mismo canal.
Seguimos apostando fuerte a otros
países de Europa y Asia, así como
también estamos focalizando nuestra
estrategia de internacionalización en el
mercado americano de la mano de
socios locales para lo cual venimos trabajando hace tiempo y esperamos
tener resultados en breve. J
37
mipcom 2008
Documental
sobre Chernóbil
con sello español
Plural Entertainment presenta en
MIPCOM el documental a noche del
fin del mundo, un especial sobre la
catástrofe de
Chernobil dirigido y presentado por Iker
Jimenez, que
logró la noche
de su estreno
en Cuatro un
11,4
de
cuota de pantalla y rozó el
millón
de
espectadores.
r im n
Nuevo proyecto
de BRB
BRB está trabajando en una serie
de animación titulada uckers, coproducida por Screen 21, Genoma
Animation, y
TVC. Se trata
de una divertida comedia
de situación
que refleja la
vida misma a
través de un
cristal,
y
conforma una original radiografía en
clave de humor del ambiente urbano.
Todo a base de muñecos de diseño Art Toys- que viven en el interior de
los coches y ritmos de estilo rap o
hip-hop, que, sin necesidad de diálogos, plasman distintas circunstancias
de nuestras ciudades fácilmente reconocibles.
38
New Atlantis se abre a la ficción
Además de la producción de nuevos documentales
que presentará en esta edición de MIPCOM, ew
Atlantis prepara varias series y formatos para
canales nacionales y autonómicos
Tras más de nueve años de experiencia en el sector documental
español, New Atlantis ha dado el
salto a la ficción con la producción de
series de entretenimiento.
Impares es una coproducción de
Drive y New Atlantis, se trata de una
comedia que
gira alrededor de las
citas entre
los variopintos clientes
que
han
decidido solicitar los servicios de una peculiar agencia de
búsqueda de pareja. Esta producción
cuenta más de 75 actores, lo que
representa el reparto más amplio de
la historia de España. Los artistas
manejan un guión muy singular: se
crean personajes y situaciones, pero
los diálogos se generan entre los
ensayos y el rodaje. Actualmente
podemos ver la serie en los canales
digitales de Antena 3.
El castigo (2x70') está dirigida
por Daniel Calparsoro. La mini-serie
basada en hechos reales narra la
existencia de un programa educativo
de dudosa legalidad, al que sometieron a cinco adolescentes con el consentimiento de sus padres. Estos
jóvenes conflictivos fueron reclutados y aislados en una granja abandonada, con tres tutores que les obligaron a acatar un duro régimen de
trabajo y explotación. Su único objetivo será escapar de su particular
'Guantánamo para jóvenes'. New
Atlantis graba esta serie para Antena
3, que la estrenará próximamente.
No es la primera incursión de la
productora en la ficción, New Atlantis
TELEINFORME Octubre 2008
coprodujo la mini-serie Cartas de
Sorolla de Jose Antonio Escrivá y fue
productora asociada de La carta
esférica basada en la novela de Pérez
Reverte, además del musical teatral
Bienvenido Mr. Marshall.
Actualmente New Atlantis prepara
otra serie y está desarrollando
nuevos proyectos de ficción para
más canales de televisión.
A este nuevo género se une la
producción de programas para el
mercado nacional el programa de
debate conducido por Ernesto Sáinz
de Buruaga Madrid Opina, las entrevistas en profundidad de En persona
y los magazines de curiosidades
Babelmania, GPS y Planeta Jay para
Telemadrid y Televisión de Castilla la
Mancha.
Coyote
En cuanto a la producción documental, en MIPCOM'08 se presentarán los nuevos episodios de la serie
de D Memorias de China (naturaleza, sociedad, 6x52'), Coyote (social,
1x52'), Kurdistan, paraíso de 7 tribus (social, 1x52'), Plot 28 (falso
documental, 1x52'),
(naturaleza,
1x52'), Cambio climático (ecología,
1x52'), Cruzando el estrecho (social,
1x52'), nuevos capítulos de AQUA
(naturaleza, 4x60') y de Latidos
(ecología, 6x60').

Documentos relacionados