mipcom 08 general.qxp
Transcripción
mipcom 08 general.qxp
en portada El sector audiovisual andaluz presente en MIPCOM 2008 Dieciséis empresas andaluzas del sector audiovisual participan en el mayor y más prestigioso mercado audiovisual mundial, MIPCOM, que se celebrará en Cannes (Francia) del 13 al 17 de octubre. En esta edición de MIPCOM, España será el país de honor, que incluirá la sección Focus on Spain, un programa de eventos y conferencias sobre la industria audiovisual española organizado por el Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), la COM Junior, mercado especializado en contenidos infantiles, que se desarrollará durante los días 11 y 12 de octubre. La Agencia Andaluza de Promoción Exterior (EXTENDA) lleva apoyando al sector audiovisual desde 1998 y, desde el inicio, fomenta la presencia continua de empresas andaluzas en MIPCOM y MIPTV, edición del mercado que Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales Españoles (FAPAE), en colaboración con Extenda, Catalan Films & TV, Promomadrid, Eiken Basque Audiovisual, Consorcio Audiovisual de Galicia y la Secretaría de Audiovisual y Contenidos Digitales de la Región de Murcia. Andalucía presenta un atractivo y variado abanico de producciones y proyectos, incluyendo documentales de creación y series de documentales, largometrajes y series de animación, así como ficción, programas de entretenimiento y formatos de televisión. Dentro del apartado Focus on Spain, la empresa andaluza Forma Animada ha sido seleccionada para tomar parte en el Networking Lunch que se organiza en el marco de MIP- se celebra en abril. Con el objetivo de reforzar la oferta andaluza, Extenda ofrece a las empresas participantes ayudas a la traducción y subtitulado o doblaje de las obras incluidas en el catálogo común que se presenta en el mercado así como un servicio de asesoramiento para afrontar un mercado de estas características con mayores posibilidades de éxito. Gracias a éstos y otros apoyos, el número de empresas andaluzas presentes en el mercado internacional crece cada año lo que pone de manifiesto la buena salud del sector en esta comunidad autónoma que lideró el pasado año los índices facturación del sector audiovisual nacional tras Madrid y Barcelona, según el informe anual de FAPAE. Andalusia's audiovisual industry at MIPCOM 2008 Sixteen Andalusian companies participate in MIPCOM, which takes place in Cannes (France) from 13th to 17th of October and is considered the most prestigious and important international audiovisual market. Spain is the guest of honour at this new edition of MIPCOM. The section Focus on Spain offers events and conferences about the Spanish audiovisual industry, organized by Spanish Foreign Trade Institute (ICEX), the Federation of the Spanish Producer's Associations (FAPAE), as well as Extenda, Catalan Films & TV, Promomadrid, Eiken Basque Audiovisual, Galicia Film Comission and Secretaría de Audiovisual y Contenidos Digitales from the Region of Murcia. Andalusia presents a noticeably varied and attractive selection of productions and projects, including creative documentaries and documentary series, animated feature films and animation series, as well as fiction, entertainment and TV formats. Within the frame of Focus on Spain, Andalusian production company Forma Animada was invited, after a highly selective process, to take part in a Networking Lunch at MIPCOM 6 Junior, which is a specialist children's content market during 11th and 12th October. The Trade Promotion Agency of Andalucía (EXTENDA) is promoting the audiovisual industry since 1998. The participation of Andalusian companies at MIPCOM and MIPTV, the market's April edition, has been one of the priorities since the beginning. In order to strengthen the Andalusian presence, Extenda offers the participating companies support with translation and subtitling or dubbing of the works included in their catalogue, which is being presented at the market. Furthermore, a coaching service is provided in order to increase the possibilities of success at a market of these characteristics. Thanks to these and other support mechanisms, the number of Andalusian companies present in the international market is growing every year. This is also evidence of the audiovisual sector's good health in this region. Andalusia's audiovisual industry was leading in national turnover behind only Madrid and Barcelona, as stated in the annual report by FAPAE. TELEINFORME Octubre 2008 cover story iviera Stand: R R35.16 List of Andalusian products presented at MIPCOM 08 ALSBRAM PROYECTOS CREATIVOS Alsbram, Memories from the Future (Sci-Fi, animation, Versions: 24x8", 8x24", 4x45", 3x60", 2x90") Worlds to Lucy (Comedy, educational, animation, 13 x 26") Inside (Sci-Fi, animation, 6x 45 ") Dreams against the Nothing (Adventure, animation, 26x 26") ATN Low Cost (documentary series, travel, 13x 26") Syr Project (documentary series, sports, 3x 26") The Olive Oil Route (documentary, lifestyle, 2x 26") Discovering Columbus (documentary, history, 1x 94") CEDECOM S.L. Buildings for the XXIst Century (documentary series, 4 episodes) Contemporary Art (documentary series, 4 episodes) Between Olive Trees (documentary) El Travel de Jobaria (documentary) DIGITSUIT The Republican Cave, the mystery (documentary, 1 x 25") Life at the Marshlands and The inhabitants of the Marshlands (miniseries, documentary, 2 x 50") Río Tinto... A Trip to Marte (documentary, 1 x 50") FORMA ANIMADA S.L.L. Mission in Mocland. A very spacial adventure (feature film, animation, adventure, comedy, 1 x 84") Mocland, the series (animation series, adventure, comedy, 26 x 13") Miscelánea (edutainment, 10 x 5") Abby Careful / Evita Percances (edutainment, 52 x 5") Kían (feature film, animation, Science Fiction, 1 x 90") GENIAL MEDIA Empresa de distribución especializada en programas andaluces / Distribution Company specialised in Andalusian programmes IBERDISC OPTICAL STORAGE SOLUTIONS, S.L. Fabricación de soporte óptico / Production of Optical Storage Solutions Beneath your feet / Debajo de tus pies (documentary, culture, travel, history, 1 x 54 ") KINO M5 AUDIOVISUAL RH+ The Vampire of Seville (feature film, animation, comedy, adventures, 1 x 80") The Magic Cube (feature film, animation, adventures, 1 x 80") Dragon Hill (feature film, animation, adventures, 1 x 80") The adventures of Don Quijote (feature film, animation, adventures, educational, 1 x 80") PRODUCCIONES Guerrilleros (social documentary, versions: 1 x 55" or 1 x 71") MLK The Mystery of Balthazar, Melcher and Gasper (documentary, 1x 52") Out of Cordoba (documentary, versions: 1 x 52" or 1x70") Utopia and Barbarism / Utopía y Barbarie (documentary, 1 x 100") The last Tycoon (documentary, 1 x 52") REDACCIÓN 7 ANDALUCIA S.L. My Grandfather is the best (format / light entertainment, 120") Dearest Maria (feature film, 1 x 91") SPINTOON Mágico Mó - Just want to have a break! (animation, humor, educational, entertainment 26 x 4") VALENCINA RECORDS, S.L. El zapateado (educational DVD, 3 x 115" DVD / 60" CD) Las castañuelas (educational DVD, 1 x 135") La guitarra flamenca (educational DVD, 10 x 70" / CD 60") WEEKEND PRODUCTION Glubi (animation, children's, 30 x 60-75 sec.) Pinganillos (animation, children's, 30 x 5") Komunika (animation, children's, 25 x 20-25") ZZJ, INKO PC The sun house / La mansión del sol (educational, children, 26 x 25") S.A. Menuda noche (magazine, 90") Memory if the wind (documentary, 1 x 52") ¿Tú o tu dinero? (game show, 45") TELEINFORME October 2008 7 MIPCOM 2008: Cannes se rinde una vez más a la televisión La ciudad francesa se convertirá en un gigantesco plató de televisión para celebrar una edición más de MIPCOM, el mercado de programas de televisión más importante de la temporada. Y esta vez con un marcado sabor español, dado que España es el país invitado. Superar los 13.371 participantes de 2007 será un reto algo más complicado que otros años debido al momento de crisis mundial que vivimos, pero el sector audiovisual se presenta como uno de los más activos con retos como la TDT, la TV en Alta Definición, los canales en Internet, la piratería, y lo más importante de todo: la creatividad en los contenidos para atraer a una audiencia cada vez más exigente y selectiva. 8 Cannes pays homage once again to the film and TV industries This French city will once again be turned into an enormous television studio for MIPCOM, the largest audiovisual content market of the year. This time there will be a distinct Spanish feel about the whole event, as Spain is the guest of honor. It will indeed be a challenge to improve upon the 2007 level of 13.371 participants because of the current world crisis, but despite this the audiovisual sector seems to be more active than most with innovations like TDT and High Definition TV, Internet channels, illegal copying, and probably the most important of all: the high level of creativity of the contents aimed at attracting an ever more demanding and selective audience. TELEINFORME Octubre 2008 El audiovisual español en cifras La Memoria Anual de 2007 sobre el sector audiovisual español elaborada por FAPAE (Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales Españoles) asegura que el sector se mantiene estable con relación a años anteriores, aunque se aprecian algunos cambios motivados por la especial situación económica mundial y por el cambiante panorama cinematográfico, televisivo y de las nuevas tecnologías. La facturación total del sector de la producción audiovisual independiente en 2006 alcanzó los 1.868 millones de euros, lo que supone un crecimiento de poco más de un 8% en relación a 2005. Aunque la Federación todavía no dispone de datos finales de 2007, sí adelanta una previsión de 1.997 millones de euros de facturación, una cifra muy positiva teniendo en cuenta el momento de ralentización económica y que se debe al aumento de productoras activas y a las posibilidades abiertas por la TDT. Estas cifras de facturación se refieren a la suma de las ventas por todos los conceptos: theatrical, home video, pay TV, free TV, promociones y ventas internacionales. The Spanish audiovisual industry: the figures The 2007 Annual Report on the Spanish audiovisual sector elaborated by the Spanish Federation of Audio-visual Producers (FAPAE) states that the sector has remained stable as regards to previous years, although some changes have been noticed due to the pronounced world economic crisis and the changes in the ever-changing film-making and television industries worldwide, along with the increase of new technologies. The total turnover of the audiovisual production sector in 2006 reached 1.868 million Euros, which is an increase of a little more than 8% when compared to 2005. Despite the fact the Federation still has no data for 2007, it forecasts a total turnover of 1.997 million Euros, which is a very positive amount especially taking the current economic slowdown into consideration. This is due to the increase in the number of active producers and the possibilities available for DTT. The data refers to the total sales including all concepts: theatrical, home video, pay TV, promotions, and international sales. TELEINFORME Octubre 2008 9 mipcom 08 Si hablamos de empleo directo generado por las llamadas productoras activas independientes (compañías que han producido algo durante 2006 y cuyo capital no procede mayoritariamente de un operador de TV) creció un 15 en relación a la de 2005, lo que se traduce en 10.349 trabajadores. As far as direct employment created by the so called "independent active producers", (companies that have produced something in 2006 and whose capital does not belong to a TV station) is concerned, it increased 15 on 2005, which in numbers accounts for 10.349 workers. VENTAS INTERNACIONALES INTERNATIONAL SALES Tal como informa la Memoria, "en 2007, el crecimiento de As is stated in the Report, "in 2007 the level of interlas ventas internacionales de la producción audiovisual national sales of the Spanish audiovisual industry fell by española sufrió una caída del 3 , lo que sin duda contrasta 3 , which, without doubt, contrasts with the 13 increacon la espectacular expansión del 13 observada el año se from the previous year". It can be said though that this anterior". Se puede decir que la tendencia a la baja de las decreasing tendency in exports is also being felt by all the exportaciones se está dando en todos other European countries. As far as los países europeos. En cuanto a la Spanish works are concerned, the filmexportación de obras españolas, las making industry has experienced a 5 cinematográficas han disminuido en un drop in their activity, while the television 5 , mientras que las televisivas descompanies have only seen theirs reduced cienden algo más del 1 . oy en día, a little more than 1 . Today, foreign las ventas al exterior de la producción sales of the Spanish audio-visual industry audiovisual española se mantiene en el still account for 5 of the total turnover 5 de la facturación total del sector. of the entire industry. Despite the fact A pesar de que tenemos que hablar that there have been slight drops in the de leve caída de las ventas, durante el overall sales, international sales expeAudiovisual from Spain período que va desde 2001 a 2007 se ha rienced more than 50 growth between producido una evolución positiva de las ventas interna2001 and 2007. A look in detail reveals that the filmcionales, dado que han crecido más de un 50 . endo al making exports make up for 61 of the total amount, as detalle, las exportaciones de contenido cinematográfico en opposed to the 39 accounted for by television compa2007 suponen un 61 del total, frente a las televisivas que nies. There are several reasons for this rather large diffeson el 39 . Existen varios motivos para esta abultada diference: the setting up of business groups that specialize in rencia: la creación de grupos de empresas especializados en exports, the active support of ICEX for international releala exportación, el apoyo del ICEX para los estrenos internases, and the international success experienced by some cionales y el éxito internacional de algunos cineastas. film-makers. Si el cine cuenta con unas expectativas más positivas, la If indeed the film industry has a bright future, the teletelevisión tiene una trayectoria de ventas internacionales más vision industry's international sales are likely to be less irregular: si se había observado cierto crecimiento durante successful and more uneven. In fact, although there was 2005 y 2006, se ha pasado a una caída en 2007, a pesar de slight growth in 2005 and 2006 the year 2007 saw a drop la acogida cada vez mejor de los documentales y la anioff in sales in spite of the ever-increasing interest in documación en el e tranjero. mentaries and animation abroad. Los mercados de Europa y Estados nidos suman el 75 The European and North American markets account for del valor total de las ventas internacionales de productos 75 of the total international sales revenue of Spanish españoles, aunque se observa una pérdida de la importancia audiovisual products, although a substantial reduction in de las operaciones en el continente americano y una mayor sales on the North American continent has been experienconcentración en el territorio europeo. ced at the same time as the European market is being conEuropa supone ya la mitad de las ventas españolas. El solidated. 85 de las ventas en el continente europeo se produce en Europe accounts for half of Spain's sales market, as el territorio de la nión Europea. Pero si hay un cambio sig85 of the sales in Europe are conducted within European nificativo es el que ha experimentado Asia: en 2007 ha nion territory. owever, a quite significant change has supuesto el 11 de las ventas de obras españolas, cuando been seen as regards to Asia as this continent accounted en 2006 apenas llegaba al 4 . Las principales economías for 11 of the total sales in 2007 as opposed to only 4 asiáticas están en un extraordinario momento de crecimienthe year before. The main Asian economies are experiento y el sector audiovisual está en pleno desarrollo, lo que ha cing growth and the audiovisual industry is developing provocado esta gran subida en la demanda de producción fast, which is causing a substantial demand for audiovisual audiovisual. J material. J 10 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Presencia española: gran stand umbrella y conferencias Spanish presence: important umbrella stand and conferences Como cada edición de MIPTV y MIPCOM, la presencia As happens in all MIPTV & MIPCOM editions, the Spanish española en el mercado de programas de televisión más presence in the most important European television proimportante de Europa será abultada y estará organizada grammes market will be considerable and will be organized por ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior), con la by ICEX (the Spanish Institute for Foreign Trade), in concolaboración de FAPAE (Federación de Asociaciones de junction with FAPAE (the Federation of Audiovisual Productores Audiovisuales de España), Basque Producers Associations), Basque Audiovisual, Catalan Films Audiovisual, Catalan Films & TV, Extenda, PromoMadrid, & TV, Extenda, PromoMadrid, the Region of Murcia and Región de Murcia y Galicia Film Commission. Galicia Film Commission. na delegación de más de A delegation of over one hundred cien compañías se ocupará de companies will ensure that the edition que la edición dedicada a España dedicated to Spain will leave a good se haga notar en el Palacio de impression in the Festival all (Palais Festivales. Todo empezará con la des Festivals). Everything will get fiesta de inauguración, inspiunder way with the opening cererada en la gastronomía y las cosmony, inspired by Spanish gastrotumbres españolas, y continuará nomy and customs, and will continue con el ciclo de conferencias y reuwith a series of conferences and meeniones que pondrán de relieve la tings which will highlight the true picrealidad audiovisual española y ture of the Spanish audiovisual su proyección internacional. industry and its international influence. t Tuesday 1 El Día de España, marcado para el martes 14 de On Spain Day, set for Tuesday the Spain Day octubre, Marcos Santana, presidente de Telemundo 14th October, Marcos Santana, president International, inaugurará el programa de conferenof Telemundo, will inaugurate t e concias referentes a España, con una visión general del ference programme dedicated to Spain by means of a mercado audiovisual espa ol a las 11:45 en el auditopresentation on the audiovisual market in Spain at 11:45 in rio del Palacio de Festivales. Seguidamente, representanthe Festival all Auditorium. Following this, representatives tes de Globomedia, Europroducciones TV, M6 y Sky Italia, from Globomedia, Europroducciones TV, M6 and Sky Italia, charlarán acerca de los programas de entretenimienwill talk about entertainment programmes made in to made in Spain, un negocio de peso. A las 16:15 horas Spain, an important business. At 16:15 there will be a tendrá lugar una variante de Fresh TV, la conferencia que variation on the theme of Fresh TV, a conference presented ofrece la compañía francesa The it con los 30 mejores by the French company The it featuring the best 30 forformatos de todo el mundo y que siempre se convierte en mats in the whole world this always proves to be the most la conferencia más atrayente para los participantes de attractive conference for MIPCOM participants. This time MIPCOM. Esta vez, Virginia Mouseler, CEO de The it, round, Virginia Mouseler, CEO of The it, will take part in a hablará mano a mano con Javier Pons, director de TVE, de two-way talk with Javier Pons, TVE director, on the subject la ficción española más llamativa en una charla titulada of the most outstanding Spanish fiction the title of the talk Fresh Fiction from Spain. will be Fresh Fiction from Spain. Pero antes de estos cuatro días en los que se suceowever, prior to these four days of business meetings, derán las reuniones de negocio, tendrá lugar MIPCOM the MIPCOM Junior will be held this deals with the marJunior, el mercado destinado a las producciones infantiket dedicated to productions for children, also in Cannes. les también en Cannes. España tendrá también un gran Spain will also feature prominently since its cartoon sector protagonismo dado que su sector de animación es uno de is one of the world's most creative ones, despite the fact its los más creativos del mundo, aunque su desarrollo se ve development is hindered by a continued lack of backing lastrado por una pertinaz falta de apoyo por parte de las from official bodies, government and from state television instituciones y las televisiones públicas. J companies. J 12 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Telefe celebra 10 años Telefe celebrates 10 years Como cada año, la gran compañía argentina renueva su catálogo para los clientes de todo el mundo As every year, the great Argentine company renews its catalogue for their clients in the whole world os itosos Pells (120x60') es la historia de un The uccessful r Pells (120x60') is the story of actor fracasado que es contrataa failed actor who is secretly do secretamente para vivir la hired to live the life of the vida del presentador más famoso most famous and influential e influyente del país, sin saber host of the country, ignoring que su nuevo trabajo no es lo his new job is not what it que aparenta ser ya que su vida seems to be, because his pública es sólo una fachada conspublic life is simply a fa ade truida por el dueño del canal. built by the network owner. A na farsa en dónde nadie es lo farce where people are not que dice ser y sobre todo donde what they seem to be and las apariencias engañan. De los above all where appearances creadores de Lalola, llega esta are deceiving. From Lalola crecomedia romántica producida por ators, here is a romantic os i osos lls Su ssful r lls Endemol Argentina y comedy produced by Endemol nderground. Argentina and nderground. on uan y su bella dama (150x60') es una producon uan and is air ady, ongs rom the ción de Telefe Contenidos junto a Endemol Argentina que eart (150x60') is a co production of Telefe Contenidos emite Telefe de lunes a viernes a las 14 hs. con un share and Endemol Argentina. It is aired by Telefe Monday de 33 y es líder de audiencia en su franja horaria y fue through Friday at 2:00pm with a 33 share and leads vendida en todo el mundo en países como Armenia, the audience ratings in its time slot. It has already been Azerbaijan, Bulgaria, Belarus, Georgia, sold all over the world to countries El Salvador, onduras, Indonesia, such as Armenia, Azerbaijan, Israel, azakhstan, Rusia: Satélite SA Bulgaria, Belarus, Georgia, El - Canadá - Israel - Europa, crania, Salvador, onduras, Indonesia, ruguay y SA. Esta telenovela combiIsrael, azakhstan, Russia: na pasión, engaños, lealtades mafiosas Satellite SA - Canada - Israel y transformaciones inesperadas en Europe, kraine, ruguay and búsqueda de la libertad. SA. Vidas obadas es otra telenovela Taking ives is another telede Telefe protagonizada por Facundo novela starred by successful actor Arana, que ha recibido la felicitación de Facundo Arana. The production la "Fundación Esperanza", una organihas received the congratulations zación civil sin fines de lucro de from "Fundación Esperanza" a non Colombia, que hace más de 12 años profit organization from Colombia, lucha en la prevención de la explotathat has been fighting against ción sexual de niños, niñas y adolessexual exploitation of boys, girls centes. and teens for more than 12 years. además: asi ngeles, Tiempo In addiction: Teenangels 2nd. inal, y la telenovela juvenil para teléSeason, ountdown 2nd Season, on uan su lla ama on uan and fonos móviles ncandilados, 50 epiand a led, 50 episodes of 4 is air ad Son s rom ar sodios de 4 minutos más todo tipo de four minutes each one and many contenidos extra creados alrededor de different contents and programs los protagonistas. around the stars. Telefe estará alojada en el stand A0.07 del Palacio de Telefe will be hosting everybody in booth A0.07 in Festivales de Cannes. J Cannes. J 14 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Televisa presenta telenovelas muy actuales Televisa presents innovative telenovelas Televisa Internacional, el distribuidor internacional de contenidos de Grupo Televisa y el líder mundial en la venta de formatos y programación en español, presentará su más reciente y exitoso material en MIPCOM este año. El stand es el Stand RSV.02. Un Gancho al Corazón es la historia de Valentina López, una excelente boxeadora profesional a quien desde niña apodan “La Monita” por su afición de colgarse en las ramas de los árboles. La historia comienza con una derrota cuando Valentina pierde una pelea por tener una mano lastimada. Ella decide buscar un trabajo distinto mientras se recupera y encuentra empleo en Grupo Sermeño, una importante empresa inmobiliaria en la que encontrará el amor. Juro Que Te Amo es una historia sobre dos familias, los Madrigales y los Fregosos que explora las múltiples facetas y sabores del amor. Abandonada y convirtiéndose en huérfana cuando era sólo una bebé, la vida de Marichuy está marcada por la tragedia. Cuidado con el ángel pone a la protagonista en un dilema: seguir su vida con el hombre que la agredió y de quien está embarazada, o acogerse al amor puro de El Leopardo. Otras telenovelas disponibles son la historia de amor-odio Querida Enemiga, Por Amor a Vos (230x60’), Mujeres de Nadie I, que se centra en la vida de cuatro enfermeras de un hospital público. Televisa Internacional presentara dos de sus más recientes series en MIPCOM: Terminales y El Pantera. Terminales es un producto innovador que dejará al espectador pensando sobre el valor de la vida. Mientras El Pantera, cuya primera temporada fue de gran aceptación mundialmente, ahora regresa con una segunda temporada aun más emocionante. Ambos productos están disponibles en lata y en formato. J Televisa International, the international distribution arm of Grupo Televisa and a worldwide leader in the sale of programming and formats in Spanish, is presenting new and exciting releases at MIPCOM this year. Stand number: RSV.02. A Blow to the Heart is the story of Valentina Lopez, an excellent professional boxer, whom everyone calls “The Monkey” for her love of climbing trees when she was a child. The story begins with Valentina’s defeat as she loses a fight because of an injured hand. She decides to look for a different job as she recuperates from her injury and finds work at the Sermeño Group, a prestigious real-estate company where she will find love. Oath of Love is a story about two families, the Madrigals and the Fregosos that explores the many facets and flavors of love. Abandoned and becoming an orphan when she was only a baby, Marichuy’s life is marked by tragedy. Don’t Mess with an Angel is a dilemma: keeping beside the man who hurt her and got her pregnant, or choosing the wholesome love next to El Leopardo. Other telenovelas available are the story of hate-love Dear Enemy, My Love for You (230x60’), Nobody’s Women revolves around the lives of four nurses working in a public hospital. Televisa Internacional will present two of its latest series at MIPCOM: Terminals and The Panther. Terminals is an innovative product that will make the audience think about the value of life. While The Panther, whose first season has been widely accepted by audiences worldwide, now returns with an exciting second season. Both productions are available as format and as finished product. J 16 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Comarex presenta un completo catálogo Comarex presents a complete portfolio Comarex viaja a MIPCOM con sus mejores producciones, disponibles en el stand 05.19. ontrato de Amor es la historia de Ana Cristina, quien después de sufrir una terrible decepción amorosa y obligada a seguir los deseos de su ambiciosa familia, se casa con un hombre que la ama de verdad, el multimillonario Gabriel. ste, al descubrir que lo utilizaron, le hace creer a lo largo de un año que es pobre. eseo Prohibido: Lucía es una hermosa pasante de medicina, se enamora de Sebastián en la paradisíaca playa que la vio nacer. Cuando Lucía descubre que el abuelo de Sebastián, Don Julián, es quien quiere construir en este paraiso un complejo turístico que le hará perder sus tierras, comienza una batalla por Comarex travels to MIPCOM with its best productions available in stand 05.19. arriage of onvenience is the story of Ana Cristina, who is forced by her ambitious family to marry Gabriel, a multimillionaire who truly loves her. The truth comes to light when Gabriel tests her love by impersonating the Maintenance Manager of one of his family's many resorts. Moved by anger, he forces her to live as the wife of a poor man for one long year. ecrets in Paradise: Lucia is a beautiful intern who falls in love with Sebastian in the dazzling beach she calls home. Everything takes a turn when Lucia discovers that Don Julian, the powerful man pushing hard to build a Contrato de Amor / Marriage of Convenience Deseo Prohibido / Secrets in Paradise defender el patrimonio de su gente. Asgaard es un concurso ambientado en un mundo de fantasía. Las series oche terna, la relación casi imposible entre un vampiro y una eminente hematóloga, que deberá descubrir la cura del virus que causa el vampirismo antes de que la terrible batalla entre vampiros y humanos acabe con los mortales, orleone, la vida del Jefe de la mafia más temido de la historia, Totó Riina, y ree to Play, sobre el significado del fútbol en una prisión, son otras apuestas de TV Azteca. En cuanto a series de animación, Comarex distribuye ig mall, erwhi , aster s aindrops y eke s Pad. También cuenta con una batería de películas: arth torm, ire erpent, one ater, eyond onch ess, gre, torm ell y ark torm. J 18 luxurious touristic site where her family lives is in fact Sebastian's grandfather. As a war over the land starts, the couple must fight to keep their love alive. Asgaard is a game how in a fantasy world. The series ndless ight, the almost impossible relationship between a vampire and an eminent hematologist, who tries discover a cure for the virus that causes vampirism before the terrible battle between vampires and humans does away with the mortals, orleone, the life story of the most fear head of the Mafia in history, Totó Riina, and ree to Play, about the meaning of football in a prison, are other TV Azteca productions. About animation series, Comarex distributes ig mall, erwhi , aster s aindrops y eke s Pad. They also have a portfolio of films: arth torm, ire erpent, one ater, eyond onch ess, gre, torm ell and ark torm. J TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Flor Latina distribuye una gran variedad de programas Flor Latina distributes a great variety of programs Flor Latina Entertainment Group (stand 1 . 7) es una nueva compañía de distribución que surge tras la alianza entre Silvana D'Angelo y Pablo Bossi, socio fundador y presidente de Patagonik Film Group, y creador de Pampa Films. La tercera parte de esta sociedad está compuesta por Alejandro ahanoff, a cargo del área de nuevos proyectos y administración general. En esta edición de MIPCOM 2008, Flor Latina distribuye la telenovela juvenil Alta onta a (120x60') con los paisajes de la Patagonia de escenario, los deportes extremos y el amor por la naturaleza como protagonistas. Siguiendo el género de la telenovela, Flor Latina cuenta en su catálogo con l aut ntico odrigo eal trata la historia de un joven que encuentra en su participación en un reality show la única manera de salvar su vida uegos Prohibidos sitúa el amor como el juego más peligroso: Beto apuesta que conquistará a una mujer, pero la ama de verdad arido a ueldo narra la historia de la familia Anaya, acostumbrada al lujo y las excentricidades a punto de caer en la bancarrota. Estas tres telenovelas están producidas por Teleset e Invento y están disponibles solo como formato. Completa el catálogo de telenovelas Príncipe y endigo (producida por Felix Marin & Asoc. Entertainment) en la que dos hermanos gemelos separados al nacer viven vidas opuestas, y os uscas, de Estevanez, sobre la trayectoa imum is ria de dos hermanastros separados por tabúes sociales y económicos. Flor Latina continúa distribuyendo varios programas de Teledoce: la comedia familiar y musical a oveja negra (13x60'), el reality Voces An nimas sobre leyendas de ciudades como Nueva ork, Madrid o Bogotá, y la serie de 13 capítulos Adicciones, sobre el drama social de las drogas. La serie para adultos l tiempo no para, producida por nderground Contenidos, también estará disponible como formato y lata. Cuenta la historia de un grupo de amigos que reúne después del suicidio de uno de ellos. Por último, Flor Latina tiene varios concursos como Take the chance, de corte familiar, ocus Pocus, magia para niños, imo iesgo, para los jóvenes que juegan con fuego, el reality adena de avores y el show de magia Atracci n ental. J Flor Latina Entertainment Group (stand 12.07) is a new distribution company risen from the alliance between Silvana D'Angelo and Pablo Bossi, charter member and CEO of Patagonik Film Group, and creator of Pampa Films. The third part of this society is composed by Alejandro ahanoff, in charge of new projects area and general management. In this MIPCOM edition, Flor Latina distributes the teen telenovela igh ountain, reaking imits (120x60') with the Patagonia landscapes, extreme sports and the for nature as main stories. Following with the telenovela genre, Flor Latina has got in its portfolio inding odrigo, a desperate man who sees the possibility of participating in a reality show as his salvation for his life orbidden ames sets love as the most dangerous game: Beto bets he seduced a woman, but will he really love her ired usband tells the story of the Anaya family, accustomed to all kind of luxuries and eccentricities are gathered receive a terrible news: the company is just to bankrupt. This three telenovelas are produced by Teleset and Invento and are available only as format. The Prince and the Pauper completes the telenovela portfolio produced by Felix Marin & Asoc. Entertainment, tells the opposite life of twin brothers separated when they were born. The last one is os uscas, the telenovela by Estevanez about a forbidden love between two half-brother and sister separated by social taboos and economic differences. Flor Latina keeps on distributing several Teledoce programs such as the musical and family comedy The lack heep, the reality rban Tales, about legends in New ork, Madrid or Bogota, and the 13 chapter series Social Slaves about the social drama of drugs. The adult drama iving on the edge, produced by nderground Contenidos, is available as format and finished program. It is about a gropu of friends reunited after Martin's unexpected suicide. At last, Flor Latina presents several game show such as Take the chance, for the whole family, ocus Pocus, magic for children, a imum isk, for youbng audience playing with fire, the reality adena de avores, and the the magician show Atracci n ental. J 20 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 2008 Europroducciones TV, experta en formatos de entretenimiento y ficción Europroducciones TV, expert in entertainment formats and fiction La productora Europroducciones TV llega a MIPCOM The production company Europroducciones TV arrives este año con nuevos formatos, entre los que cabe destaat MIPCOM with new formats among which it is worth car El golpe (un novedoso concurso que combina el tramentioning El golpe - an innovative game show that dicional quiz show con la mecánica de las más intensas combines the traditional quiz show with the mechanics of partidas de póker), Gana tu suerte, estrenado recientea poker game - the quiz Gana tu suerte, recently launmente en 7 Región de Murcia TV o el concurso Codi ched on the regional channel 7RM or the game show Codi Genetic (DNA), emitido en IB3. Genetic (DNA), aired on IB3. Europroducciones TV ha llevado durante 2008 un ritmo All along 2008, Europroducciones TV has been keeping frenético, con más de 20 producciones y un amplio a frantic rhythm, with more than 20 productions catálogo de formacarried out, and a large portfolio ranging from tos de entretenientertainment formats to TV series. In Spain, the miento y series de company achieved astonishing results with the ficción. En España, Andalusian talent show Se llama copla, which ha logrado éxitos tan achieved a 52,7% share; and for the timeless sonados como el formats Grand Prix and Qué Apostamos (a talent show Se llama format whose production was carried out also in copla, que alcanzó Italy and in Greece). The magazines El día por para Canal Sur TV el delante on TVE and El día es nuestro on Canal 52,7% de share; y Extremadura have turned out to be reference los incombustibles programmes of the morning timeslots of both Grand Prix y ¿Qué channels, while Locos por Madrid in primetime Guiness World Records, emitido en Italia Apostamos?, cuyo on Onda 6. formato se ha exporEuroproduzione, tado a Italia y a Grecia. Destacan, además, los the Italian branch of magazines El día por delante en TVE y El día es Europroducciones, is nuestro en Canal Extremadura TV, que han conproducing Fantasia, seguido asentarse como programas de referencia the local adaptation en la franja matinal de ambas cadenas, así como of the Japanese forel magazine de actualidad Locos X Madrid, en el mat Masquerade, prime time de Onda 6 TV. currently aired in Europroduzione, la filial italiana de primetime on Canale Europroducciones TV, se encuentra inmersa en la 5. On this television producción de Fantasia (versión del formato channel it was aired japonés Masquerade) para el prime time de Canale with great success Grand Prix 5, tras haber emitido en este mismo canal y con another production éxito arrollador tres especiales de Guinness, Lo Show by Europroduzione: three specials of Guinness, Lo Show dei Records. Además, ha triunfado con formatos propios dei Records. The Italian company has also reaped como el producido para RAI Mezzogiorno in famiglia y honours with some of its own formats such as los programas Celebrity, the talent show o TG Show para Mezzogiorno in famiglia, produced for RAI, and Sky. Celebrity, the talent show or TG Show for Sky. Las filiales de Portugal y Polonia también han tenido un The Portuguese and Polish branches have had a very año muy activo. Destacan programas como Depois do active year too. Programmes like Depois do Adeus, Adeus , Campeoes y Voluntários para la cadena portuCampeões and Voluntários produced for the Portuguese guesa RTP, así como la adaptación de Aquí no hay quien television channel RTP, the local adaptation of Aquí no viva para SIC o el propio Guinness, que está a punto de hay quien viva, aired on SIC, or the very same Guinness estrenarse en Polonia. J which is about to be launched in Poland. J 22 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 2008 Imagina lleva las producciones españolas por todo el mundo Imagina takes the Spanish productions all around the world Imagina International Sales estará presente en MIPCOM Imagina will present in stand R . 1 with some new con el stand propio R . 1 y algunas novedades en series products such as The ed agle, set in XVII century tells the como guila oja, ambientada en el siglo XVII cuenta la story of an avenging hero looking for revenge because of hs historia de un héroe justiciero que quiere vengar la muerte wife s death. Another one is , with actor Javier Camara de su mujer, con una abrumadora producción y un exquisito starring an ambitious and brilliant lawyer s team. But LEX is reparto. Otras series also the name of the famous lawyer s office where our protade éxito como , con gonists work. In LEX, affairs are accepted above all, to win Javier Cámara como good money. LEX defends the rich and the powerful people protagonista de un using as controversial uila o a d a l bufete de ambiciosos as effective methods. abogados que defeningles is a fresh derán los casos más and funny series disparatados partiendo about a thirtysometde la máxima El deber hing group of friends de un buen abogado es without family and conocer la ley. El deber living together in a del mejor es saber flat. saltársela . ingles es Imagina has got a una serie fresca y wide portfolio of divertida que gira en documentaries about adventures, traveling, social, science... Sin l s torno a la convivencia such as A drop in the cean, The an who unfolded a de un grupo de treintañeros que por distintas razones se thousand hearts, ketches of the world, among others. encuentran solteros, sin familia y compartiendo e can also find movies: piso. the familiar one Angels Además, Imagina International Sales cuenta nc , choes, or forcon un amplio abanico de documentales de distinmats: ketches trip, to género aventuras, viajes, social, científicos up to 3.800 hours for disComo otas de vida, l hombre ue despleg tributing. cora ones, ragmentos del mundo, Imagina International entre otros. También encontraremos nuevas pelíSales keeps on being culas como la familiar ngeles A o cos, forone of the most imporo as d ida A rop in an matos como a tira y muchos otros productos tant distribution comque completan más de 3.800 horas de programación. pany in Spain, in fact they have just announced the adapImagina International Sales continúa siendo una de las tation of several fiction series from Spain in countries of distribuidoras más importantes de España, no en vano acaAsia or the Middle East. In Turkey, they will adapt ives, ban de anunciar la adaptación de numerosas series de ficción y lovely neighbours and ithout ear to españolas en Asia y Oriente Medio. Así, en Turquía se adapream. tarán Vidas y is adorables vecinos, junto a . Furthermore, in the Arab countries of the Middle East, Por otra parte, en los países árabes de Oriente Medio, se the sale of ountdown in its original format has just been acaba de cerrar la venta de la serie policíaca uenta atr s closed. Sabbah Media will be in charge of the distribution en su formato original. La empresa Sabbah Media se encarthroughout an extensive territory that includes Lebanon, gará de su distribución en un extenso territorio que incluye Syria, Jordan, Saudi Arabia and Oman, among other counLíbano, Siria, Jordania, Arabia Saudí u Omán entre otros. tries. Además, otras series comos l internado y de nuevo Other series like oarding chool and, once more, uenta atr s, han sido vendidas al canal vietnamita VTC9 ountdown, have been sold to the Vietnamese channel que comienza a emitir en septiembre de este año y tendrá VTC9, which will be begin broadcasting the series in cobertura nacional. J September this year, with national coverage. J 24 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 2008 Luk Internacional: animación universal Luk Internacional: universal animation Luk Internacional, S.A. una de las grandes distribuidoras de dibujos animados en España y Portugal, lleva 29 años de existencia ininterrumpida en el mundo audiovisual. La empresa inició su andadura como distribuidora cinematográfica por todo el estado español. Gracias a importantes películas, se hace un hueco destacado en el mercado, pero no satisfecho con ello, años más tarde la empresa cambia su rumbo hacia el mercado televisivo. Medio con el que ha conseguido éxitos y la consagración como una de las grandes distribuidoras a nivel Europeo. Las series que distribuye han sido, son y serán la compañía de millones de niños, basta con citar alguno de los títulos que Luk representa y distribuye: hin han, oraemon, arfield, as Tortugas inja, Atomic etty, ocky ullwinkle na empresa que, con el paso de los años, ha querido completar los servicios ofrecidos al medio audiovisual, llevando los derechos de merchandising, cine y vídeo, telefonía móvil de grandes propiedades como Doraemon, Shin Chan, Garfield y Keroro. De esta manera Luk Internacional, S.A. siempre intenta una coordinación entre las estrategias de imagen y merc andising. Los excelentes vínculos comerciales que mantiene Luk Internacional, S.A. con las principales productoras de animación, han ayudado en la compra de grandes títulos como lue ragon, l ey del ushi, ooby loom los cuales llegarán a las pantallas de los hogares españoles y portugueses a lo largo de 2009. En pleno siglo XXI, Luk Internacional, S.A. sigue creciendo y haciendo historia, siempre queriendo responder a las expectativas del mercado y los gustos del público. J Luk Internacional is one of the largest animation distribution companies in Spain and Portugal, which has 29 years of continuous existence in the audio-visual world. The company started out as a theatrical distributor for Spain, with excellent films it established a place for itself in the market. Not satisfied with theatrical, Luk moved into television a few years later and established a unprecedented track record of hits both with feature films and animation. ith this way Luk Internacional, S.A. obtained successes and the consecration as one of the big distributors to European level. The series that have been, are and will be distributed by L have been company for millions of children, some of the representative titles include: hin han, oraemon, arfield, Atomic etty, Teenage utant inja Turtles, ocky ullwinkle As the years went by the company evolved into a full service company in the audiovisual sector acquiring 26 merchandising, cinema, video and mobile rights of major properties such as Doraemon, Shin Chan, Keroro and Garfield. This way Luk is able to integrate and coordinate the strategies for all the areas developing the best possibilities for the property. The excellent commercial ties that Luk Internacional, S.A. has maintained over the years with the world's foremost animation producers has assisted in the acquisition hit titles like: lue ragon, uby loom, r Ajikko the ushi ing which will come to the screens of Spanish and Portuguese homes during 2009. Luk Internacional, S.A. in moving forward in the 21st century, continues to grow and make history, always wanting to answer to the expectations of the market and the tastes of the public. J TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 Telemundo Int’l presenta sus últimas telenovelas Telemundo International presents new telenovelas Una de las mayores empresas de producción en One of the biggest production companies will be preespañol estará presente un año más en el mercado de sent in the most important TV market of the season, MIPprogramas de TV más importante de la temporada, MIPCOM in Cannes. Telemundo Internacional bets on six proCOM en la ciudad francesa de Cannes. La compañía duccions, although its catalogue is wider. apuesta fuertemente por seis producciones, aunque su After the success in many countries, among them catálogo es mucho más extenso. Spain, Telemundo Internacional presents Without breTras el éxito que ha tenido en numerosos países, entre asts there is no paradise, the story of Catalina, a beauellos España, Telemundo Internacional pone a disposición tiful young lady who, driven by poverty and desperation, Sin senos no hay makes a series of wrong choices that ultimately redefine paraíso, la hiswho she is. Blinded by her own ambition to overcome the toria de la joven misery that she has always known, Catalina becomes Catalina, desessurrounded by ruthless people who convince her that perada por salir beauty, power and money are the true key to happiness. de la miseria, se Carmen Villalobos, Catherine Siachoque, Gabriel Porras involucra con un and Aylín Mujica are the cast. grupo de personas sin escrúpulos quienes la convencen de que la belleza, el poder y el dinero son el único camino Sin senos no hay paraíso para encontrar la Without breasts there is no paradise felicidad. Carmen Villalobos, Catherine Siachoque, Gabriel Porras y Aylín El señor de la Querencia / The Master Mujica son los actores que componen el reparto. Otro de los platos fuertes es El señor de la querenAnother main course is The Master, a telenovela cia, una telenovela de 63 capítulos. Será una dura prue63x1 hour. It will be a hard test of destiny. The empire ba del destino. Cerca están los días en que comience a that José Luis Echenique built for years in La Querencia is derrumbarse el imperio que por años ha mantenido José beginning to fall. The unexpected return of an Luis Echenique en La Querencia. La llegada inesperada de outsider, laborer Manuel Pradenas, will un forastero, el obrero calichero Manuel Pradenas threaten the life of this traditional 1920s pondrá en jaque la vida de esta hacienda tradicioChilean hacienda, and one of the owner's nal del campo chileno del 1920 y de uno de los most prized possessions: his marriage to tesoros más preciados del patrón: su matrimonio Leonor Amenábar. con Leonor Amenábar. The telenovelas Betrayed, Secret Las telenovelas La traición, El Juramento, Lies and Dance Dance Dance Dance, Dance, Dance y el dating talk show and the dating talk show 12 12 corazones completan el portfolio de Hearts complete the Telemundo Telemundo Internacional para esta nueva portfolio. temporada televisiva. Marcos Santana, president Marcos Santana, presidente de Telemundo El Juramento / Secret Lies of Telemundo Internacional, will Internacional, no faltará a la cita. El stand que be in Cannes in stand AO.21, from se podrá visitar en el Palacio de Festivales de 13th until 17th October. J Cannes es el AO.21, del 13 al 17 de octubre. J 28 TELEINFORME Octubre 2008 Quince empresas del CLAG, en MIPCOM Postdam, Amsterdam o Cannes son algunas de las citas más destacadas de la agenda internacional del Clúster Audiovisual Galego durante 2008. La presencia en los principales foros y mercados internacionales es una de las líneas de actuación estratégicas del CLAG, que pone así a disposición de sus empresas asociadas una óptima plataforma para su internacionalización y para la promoción de la marca Galicia Audiovisual. La presencia del CLAG en Cannes está orientada a promocionar la industria audiovisual de Galicia como oferta diferenciada, en la realización de formatos convencionales y en los nuevos sectores, como Internet o telefonía móvil, para lo que se concertarán encuentros bilaterales, en función del perfil de interés de cada empresa asistente. El CLAG, que espera consolidar su participación en MIPCOM en próximas ediciones, cuenta en esta primera ocasión con la asistencia de las compañías asociadas. Las quince compañías contarán con el apoyo del stand del Consorcio Audiovisual de Galicia. J CLAG companies in MIPCOM 2008: Adivina Producciones, Dygra Films, Interacción, Filmax, Grupo Femxa, Xamalú Filmes, Isabella Audiovisual, Voz Audiovisual, CTV, Filmanova, Ficción Producciones, Continental, TVG, Perro Verde Films, TV7 Fifteen CLAG companies, at MIPCOM Postdam, Amsterdam and Cannes are some of the most prominent international meetings the Clúster Audiovisual Galego (CLAG) will attend to this year. A presence in the main international forums and markets is one of the strategic points in the CLAG agenda, as it provides its associated companies with an ideal platform for their internationalisation and the promotion of the Galicia Audiovisual brand. The CLAG presence in Cannes is aimed at promoting the quality and uniqueness of the Galician audiovisual industry, the creation of conventional content formats, plus the formation of new ones in sectors such as the Internet and mobile telephony. To this end, bilateral meetings will be arranged, according to the interests of each attending company. CLAG hopes to consolidate its participation at MIPCOM at future editions. The fifteen companies attending this first time will have the support of Consorcio Audiovisual de Galicia stand. J mipcom 08 Las TI en España, un lustro al alza IT in Spain, five years of growth El informe Las tecnologías de la información en España destaca en su vig sima edición que el sector ha logrado una facturación bruta de 1 .227 millones de euros en 2007, un más que en el e ercicio previo. Editado con untamente por AETIC y el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, el estudio analiza el con unto de variables que configuran la estructura industrial y tecnológica del sector, así como su variación interanual, a la vez que integra al entorno internacional y avanza una prognosis del sector The twentieth edition of the report information technology in Spain entitled Las tecnologías de la información en España, produced ointly by AETIC and the Ministry of Industry, Tourism and Trade, has ust been published. The report analyses a whole range of variables describing the industrial and technological structure of the sector, and compares how they have changed from the year to the next, and sets the sector in the context of its international environment. The report also describes the sector s outlook for the future. Among the report s highlights is the fact that the sector achieved a gross turnover of 1 ,227 million euros in 2007, more than in the previous year La cifra de facturación del sector de 18.227 millones de euros implica un crecimiento del 9 respecto a la edición anterior, y prácticamente duplica la tasa de la E-27 (4,6 ). A su vez, el sector aporta al PIB espa ol un 1, , ya que la producción asciende a 15.073 millones de euros, el 9,7 más que en 2006. Dicho resultado positivo es fruto tanto de la buena marcha del mercado interior, que mejora un 8,9 los registros previos, como la de las exportaciones, que también se optimizan un 11,6 . Por otra parte, la balanza comercial marca un déficit de 5.118 millones de euros, un 2,5 superior al de 2006 a T e main customers continue to be t e financial sector ,11 million euros , and t e public sector 1,559 million euros pesar de que nuestras e portaciones crecen hasta los 1.201 millones de euros (11,6 más que en 2006). A cambio, también se incrementan las importaciones en un porcentaje del 4,2 , hasta los 6.319 millones de euros. También cabe destacar que el gasto en I D crece un 21,4 , superándose los 627 millones de euros. Esta cifra denota que las empresas del sector TI dedican el 3,4 de su facturación a la actividad investigadora, muy por encima de la tasa nacional. . PROFESIONALES , Tomando como referencia el mercado interior neto (el valor de las transacciones con los usuarios finales), hay que destacar el e celente comportamiento de los 30 The ICTs sector's turnover of 18,227 million euros represents growth of 9 on the previous year, practically twice the E -27 average growth rate (4.6 ). T e sector accounts for 1. of Spanis GDP, with output of 15,073 million euros, 9,7 more than in 2006. This positive result is the result of the strong progress by the internal market, which grew by 8.9 over the previous year, and exports, which also rose by 11.6 . owever, imports gre by 4.2 , to 6,319 million euros, and the trade balance registered a deficit of 5,118 million euros, 2.5 up on 2006 2006, despite growth in exports of 1,201 million euros (11.6 more than in 2006). Another key figure given in the report is that R D spending gre by 21.4 , to exceed 627 million euros. This figure reveals that companies in the IT sector devote 3.4 of their turnover to research activities, which is well above the national average. PROFESSIONALS Taking the net internal market as the reference (the value of transactions with end users) the excellent performance of the software and services segments, both IT TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 08 segmentos de soft are y de servicios, tanto informáand telematic, stand out. This progress has led to the ticos como telemáticos, una progresión que ha precisado creation of 1 ,799 ne jobs, bringing total employla incorporación de 1 .799 nuevos ment to 203,763 workers, and crossing profesionales, elevando la cifra total the 200,000 threshold for the first IT services in Spain a 203.763 trabajadores y superando time. The percentage of employees are t e fastest gro ing así por primera vez la barrera de las with higher studies stands at 57.6 of segment in t e sector 200.000 personas. La tasa de titulathe total. dos superiores se encuentra en el IT services are the fastest growing 57,6 del empleo total. segment in the sector (11.7 growth), El segmento más positivo del sector es el de servicios with a turnover of 5,557 millions euros, boosted by the inform ticos (un 11,7 positivo), con una facturación rate of application development and implementation de 5.557 millones de euros, alentado por los saldos de (15.4 ) and also consulting services (14.1 ). desarrollo e implantación de aplicaciones (15,4 ) y de Telematic and interactive services saw the consultoría (14,1 ). second biggest gains (10.6 ) thanks to interactive Los servicios telem ticos e interactivos recogen los Telematic and interactive services segundos mejores avances sa t e second biggest gains (10,6 ), gracias a los aparta1 . t an s to interactive dos de publicidad interactiva advertising 8. and (48,4 ) y comercio electrónie-commerce 7. co (37,4 ). Sin embargo, su peso en el sector es reducido, con una facturación de 939 advertising (48.4 ) and e-commerce (37.4 ). millones de euros. owever, their weight in the sector is fairly small, with El mercado de soft are alcanza a turnover of 939 million euros. la cifra de 1.766 millones de euros, lo que supone una The soft are market reached a figure of 1,766 mejora del 10,3 con relación al año anterior. El softwamillion euros, which represents an improvement of re de sistemas, que representa el 68 del área, se desa10.3 on the previous year. Systems software, which rrolla el 8,6 en 2007 y el software de aplicaciones lo accounts for 68 of the area, grew by 8.6 in 2007 hace el 14,2 . and applications software grew by 14.2 . En este análisis por segmentos del sector, se observa This analysis of the sector by segments reveals that que la venta de equipos (hardware) factura 3.750 millothe sale of equipment (hardware) had a turnover of nes de euros, siempre en términos de mercado interior 3,750 million euros, in terms of the net domestic marneto -un 7,2 positivo respecto a 2006- especialmente ket -growth of 7.2 on 2006- largely thanks to the gracias a la venta de portátiles, que se incrementa un sale of laptops, which grew by 27.7 . 27,7 . T e sale of office automation e uipment folloLa venta de e uipos ofim ticos sigue la misma tenwed the same level trend as in previous years. The dencia plana que en ediciones precedentes. El segmento printing and consumables segment ended the year in de consumibles e impresión cierra el ejercicio con un negative territory (-9.6 ), affected by changing conresultado negativo (-9,6 ), afectado por el cambio de sumer habits driven by the proliferation of multifuncconducta por parte del consumidor ante la proliferación de tional devices. dispositivos multifunción. The main customers continue to be the financial Los principales clientes continúan siendo el sector sector (3,110 million euros), and the public sector financiero (3.110 millones de euros) y la Administración (1,559 million euros), which together accounted for Pública (1.559 millones de euros): juntos suman más de more than half the sector's total revenues. la mitad de la facturación global del sector. Madrid and Catalonia, which account for two thirds Madrid y Cataluña, que aglutinan dos tercios del merof the market, grew at a rate of 8.4 and 10.4 , rescado, crecen a un ritmo del 8,4 y 10,4 respectivapectively. The Castile-León region enjoyed fastest mente. La comunidad castellanoleonesa es la que más growth, at a rate of 15 , while the Basque Country avanza, un 15 , mientras que País Vasco y Navarra son and Navarre brought up the rear, with growth of just las más renuentes a sumarse a la progresión conjunta, 5 . J con un 5 . J Fuente: revista AETIC. Source: AETIC magazine. 32 TELEINFORME Octubre 2008 mipcom 2008 Abierta una nueva Convocatoria de MEDIA de Apoyo a la Difusión Televisiva de Obras Audiovisuales Europeas La presente convocatoria de propuestas va dirigida en particular a las sociedades europeas de producción audiovisual independientes, que deben estar establecidas en los 27 Estados de la UE o en el resto de integrantes del Programa MEDIA, esto es, los países AELC, Suiza o Croacia La obra objeto de ayuda tiene que ser una producción televisiva europea independiente, tanto ficción como animación o documental creativo, en la que participen cuando menos tres empresas de radiodifusión de varios Estados participantes en el Programa MEDIA. La solicitud debe realizarse en el plazo comprendido entre el primer día de rodaje y los seis meses precedentes a dicho día de rodaje. La duración máxima de los proyectos presentados tiene que ser 30 meses (caso de series) o 42 meses si se trata de proyectos de animación. Los criterios principales que se usarán El aniversario de TV3, Serrallonga y la animación catalana protagonizan un MIPCOM M dedicado a España Catalan Films & TV reúne una umbrella con más de cincuenta empresas. La serie Serrallonga, sobre el famoso bandolero Joan Sala, es una de las principales apuestas de ficción de TV3 La edición de 2008 del próximo mercado televisivo más importante de Europa tendrá como eje un Focus in Spain, donde destaca especialmente la producción catalana. Así, los paneles profesionales acogerán las intervenciones de empresas como BRB, Imira, TV3, etc., que impartirán conferencias sobre producción y distribución desde la perspectiva de la animación nacional. Además, MIPCOM es el escenario escogido por la TV3 por celebrar internacionalmente su veinticinco aniversario con la première de la serie errallonga. Dentro del espacio del mercado, que tendrá lugar del 13 al 17 de octubre, Catalan Films & TV ha organizado una umbrella con más de cincuenta productoras, que presentarán sus novedades para la próxima temporada. Entre estas, se encuentra la serie The fairytale detective andra, de Imira, que contará con un acto especial previsto para el 14 de octubre, y weesters: Virtual Room de EddaDesign y TV3, que se avanzará haciendo su aparición internacional en MIPCOM Junior. FELICIDADES para la puntuación y selección de proyectos serán la dimensión europea y financiación de la obra, la participación de distribuidores internacionales, el atractivo internacional de la obra y la trayectoria en materia de ventas a escala internacional. El importe máximo de la subvención concedida será de 500.000 euros por obra (ficción y animación) y 300.000 euros para documentales. Los plazos de presentación de solicitudes para esta Convocatoria son tres: el 14 de noviembre de 2008, 27 de febrero de 2009 y el 26 de junio de ese mismo año. Información obtenida del Boletín MEDIA Desk España. TV3 se vestirá de gala por su aniversario. La cadena se ha hecho un auto-regalo con la serie Serrallonga, que cuenta con un presupuesto de 4 millones de euros y está basada en las aventuras del legendario bandolero Joan Sala. La serie es una coproducción de Oberon Cinematográfica, Televisió de Catalunya y Televisión Española, con el apoyo del ICIC – Generalitat de Catalunya. El stand de Catalan Films & TV se encuentra ubicado en el Palais Rivera (R33.16), un espacio diseñado por facilitar el encuentro con compradores de las cadenas de televisión de cualquier parte del mundo. Por otra parte, Catalan Films & TV renueva la promoción para suscribirse a su newsletter con un sorteo para pasar un fin de semana temático (cine) en Barcelona. Para participar en el sorteo es preciso introducir una tarja de visita a la urna que ubicada en el stand. Esta publicación electrónica ya ha superado el millar de suscritos y se ha convertido en una herramienta esencial para comunicar la actualidad de la industria audiovisual catalana a profesionales de cualquier parte del mundo. TELEINFORME Octubre 2008 35 mipcom 2008 El calendario del año, formato español, se verá en Bélgica y Rumania El Calendario del Año, formato creado por la productora vasca 3 oma, inició este pasado verano su producción en Bélgica y Rumania. Son los dos primeros países en lanzarse a producir el formato a nivel internacional pero son ya seis más (Noruega, Finlandia, Estados Unidos, Italia, Alemania y Australia) los países extranjeros que han firmado opciones de producción de El Calendario del Año con la productora 3 oma. En Rumania, la producción arrancó a finales del mes de julio y la emisión comenzó en septiembre en la televisión Prima TV, una de las más importantes de las privadas y perteneciente al grupo alemán l al ndario d l a o anador s d la prim ra Prosieben Sat1 di i n d n spa a Media también en septiembre se inició la producción en Bélgica, a través de la TV pública VRT, líder del mercado televisivo belga en este momento. Fue la televisión autonómica vasca la primera en producir y emitir el formato original de 3 oma El Calendario del Año, en otoño de 2007. Tras la buena acogida de esta primera edición, ETB ha decidido dar luz verde a la segunda. El próximo noviembre, los espectadores vascos volverán a disfrutar de este programa, aunque ya se puede ver la segunda temporada en La 1 los lunes en late night. 36 RTVE apuesta por las series de producción nacional La emisora p blica lleva a MIPCOM las series de ficción más prometedoras de la temporada Con un nuevo stand estrenado en MIPTV, la delegación de RTVE pondrá a disposición en MIPCOM numerosas series de ficción de producción española. Destaca la miniserie l aso anninkhof, dos capítulos inspirados en el proceso que se abrió contra Dolores Vázquez tras la desaparición y el asesinato de la joven de 19 años Rocío anninkhof. La guardia civil la detuvo como sospechosa del crimen, uila oa fue juzgada y declarada inicialmente culpable. Es, precisamente, en ese proceso y en el "linchamiento" público que se hizo de la figura de Dolores donde se centra la serie. Pluton ero es la serie dirigida por Alex de la Iglesia con las productoras Pedro Costa P.C. y Pánico Films S.L. n grupo de marines españoles, liderados por el capitán Valladares, cruzan el espacio en la nave Plutón B.R.B. Nero, que, pronunciado rápido, da a lugar a confusiones. Misión: encontrar un planeta habitable, porque la Tierra está totalmente edificada y ya no cabe nadie. asta el Polo Norte está lleno de adosados. Las inundaciones asolan las costas: han desaparecido Nueva ork, Londres y Torremolinos. TELEINFORME Octubre 2008 l aso annin of guila oja, producida por Globomedia, es una comedia romántica de capa y espada para su emisión semanal en prime time. Gonzalo, un maestro de escuela en la España del siglo XVII, se convierte en un espadachín, vengador y justiciero anónimo tras la muerte de su esposa en misteriosas circunstancias. as Av n uras d ar o An onio uante lanco cuenta la historia de un ladrón y un policía que le persigue. Son dos hombres que no se conocen, con objetivos opuestos, pero que en la intimidad de sus vidas comparten mucho más de lo que se imaginan. RTVE también cuenta con dos series de animación: ero ids y as Aventuras de arco Antonio. mipcom 2008 Cris Morena Group continúa con su crecimiento en Europa y Asia y lanza novedades en MIPCOM Cris Morena, CEO y Fundadora de Cris Morena Group, cuenta a Teleinforme las últimas novedades de una de la factoría de series juveniles más exitosas P. ué novedades tienen para este MIPCOM 8 R.: Atrapados, una tira realizada íntegramente en Argentina para celulares e Internet, cuya Producción y Dirección General estuvo a cargo de Tomas Yankelevich, y es protagonizada entre otros actores, por los dos integrantes masculinos de la banda musical Erreway y protagonistas de la consagrada serie Rebelde Way, Benjamín Rojas y Felipe Colombo. Se verá inicialmente en Latinoamérica, España e Israel, plazas en donde la serie y la banda musical tuvieron un gran éxito. Se trata de una ficción de suspenso inteligente con comedia dramática para adolescentes, de 80 capítulos de 2 minutos de duración cada uno. Es la historia de siete jóvenes que intercambian sus caminos para lograr sus sueños, sin embargo su destino esta escrito y tendrán que pagar un precio muy alto para cambiarlo y no quedar atrapados en el intento. También, comenzamos con las grabaciones de una serie unitaria que tiene a Benjamín Rojas como protagonista y que se va a llamar Jake & Blake que saldrá de todos los estándares de nuestro mercado y será sin dudas la apuesta por venir. Tenemos una fe inmensa en este proyecto. Además, estaremos presentes con nuestros destacados Casi ngeles y B&B, que tuvieron un gran éxito en Argentina, y siguen consolidándose fuertemente en el mercado internacional. Casi ngeles, una comedia que se convirtió en los últimos años en el nuevo fenómeno televisivo y musical de niños y adolescentes. Con dos temporadas al aire en Argentina, logró posicionarse rápidamente dentro del público y generó un sinfín de productos derivados. Sus álbums musicales alcanzaron las primeras posiciones en los rankings, y obtuvieron importantes premios. El espectáculo se convir- tió en el éxito de las temporadas teatrales de Buenos Aires, batiendo récords de funciones y espectadores, y la banda musical del programa TeenAngels próximamente comienza su tour nacional que incluirá presentaciones en las principales ciudades de Argentina, y al que le seguirá una gira internacional. La revista oficial de la serie, superó en edición los 70.000 ejemplares mensuales siendo la revista más vendida en el segmento infanto-juvenil. Se desarrollaron una alta gama de productos licenciados, y su página web es una de las más visitadas en Argentina, con más de 14.000.000 (millones) de páginas vistas, y más de medio millón de usuarios registrados; además de tener presencia en otras plataformas como Msn, YouTube y MySpace. La serie se vendió a varios países de America TELEINFORME Octubre 2008 Latina. Además, se emitió por Jetix para toda la región, y se vio por las señales de pago de Nickelodeon en España e Israel. B&B, la primera sitcom musical hecha en Argentina; una inédita propuesta que conquistó a toda la familia, bajo un marco de música, amor y comedia. Cuenta la historia de amor y odio entre una bailarina clásica y sus tres prolijos (y no tanto) hijos varones; y un músico de rock y sus tres hijas alocadas (y no tanto) hijas mujeres; y juntos dirigirán una Escuela de Música y Baile. P. Vemos ue Cris Morena Group est e pandiéndose a Europa y Asia, cómo a sido la evolución de Cris Morena en estos mercados para decidirse a dar el gran salto R.: Cris Morena Group y RGB Entertainment ha crecido mucho en el mercado internacional en estos últimos años, y hoy nos encontramos con una fuerte presencia en Europa y Asia. Recientemente, incursionamos en mercados muy interesantes como es el caso de Francia e Italia, que estrenamos Floricienta, por Cartoon Network. En el caso de Casi ngeles, emitimos la primera temporada en España por Nickelodeon, y en Israel continúa al aire por el mismo canal. Seguimos apostando fuerte a otros países de Europa y Asia, así como también estamos focalizando nuestra estrategia de internacionalización en el mercado americano de la mano de socios locales para lo cual venimos trabajando hace tiempo y esperamos tener resultados en breve. J 37 mipcom 2008 Documental sobre Chernóbil con sello español Plural Entertainment presenta en MIPCOM el documental a noche del fin del mundo, un especial sobre la catástrofe de Chernobil dirigido y presentado por Iker Jimenez, que logró la noche de su estreno en Cuatro un 11,4 de cuota de pantalla y rozó el millón de espectadores. r im n Nuevo proyecto de BRB BRB está trabajando en una serie de animación titulada uckers, coproducida por Screen 21, Genoma Animation, y TVC. Se trata de una divertida comedia de situación que refleja la vida misma a través de un cristal, y conforma una original radiografía en clave de humor del ambiente urbano. Todo a base de muñecos de diseño Art Toys- que viven en el interior de los coches y ritmos de estilo rap o hip-hop, que, sin necesidad de diálogos, plasman distintas circunstancias de nuestras ciudades fácilmente reconocibles. 38 New Atlantis se abre a la ficción Además de la producción de nuevos documentales que presentará en esta edición de MIPCOM, ew Atlantis prepara varias series y formatos para canales nacionales y autonómicos Tras más de nueve años de experiencia en el sector documental español, New Atlantis ha dado el salto a la ficción con la producción de series de entretenimiento. Impares es una coproducción de Drive y New Atlantis, se trata de una comedia que gira alrededor de las citas entre los variopintos clientes que han decidido solicitar los servicios de una peculiar agencia de búsqueda de pareja. Esta producción cuenta más de 75 actores, lo que representa el reparto más amplio de la historia de España. Los artistas manejan un guión muy singular: se crean personajes y situaciones, pero los diálogos se generan entre los ensayos y el rodaje. Actualmente podemos ver la serie en los canales digitales de Antena 3. El castigo (2x70') está dirigida por Daniel Calparsoro. La mini-serie basada en hechos reales narra la existencia de un programa educativo de dudosa legalidad, al que sometieron a cinco adolescentes con el consentimiento de sus padres. Estos jóvenes conflictivos fueron reclutados y aislados en una granja abandonada, con tres tutores que les obligaron a acatar un duro régimen de trabajo y explotación. Su único objetivo será escapar de su particular 'Guantánamo para jóvenes'. New Atlantis graba esta serie para Antena 3, que la estrenará próximamente. No es la primera incursión de la productora en la ficción, New Atlantis TELEINFORME Octubre 2008 coprodujo la mini-serie Cartas de Sorolla de Jose Antonio Escrivá y fue productora asociada de La carta esférica basada en la novela de Pérez Reverte, además del musical teatral Bienvenido Mr. Marshall. Actualmente New Atlantis prepara otra serie y está desarrollando nuevos proyectos de ficción para más canales de televisión. A este nuevo género se une la producción de programas para el mercado nacional el programa de debate conducido por Ernesto Sáinz de Buruaga Madrid Opina, las entrevistas en profundidad de En persona y los magazines de curiosidades Babelmania, GPS y Planeta Jay para Telemadrid y Televisión de Castilla la Mancha. Coyote En cuanto a la producción documental, en MIPCOM'08 se presentarán los nuevos episodios de la serie de D Memorias de China (naturaleza, sociedad, 6x52'), Coyote (social, 1x52'), Kurdistan, paraíso de 7 tribus (social, 1x52'), Plot 28 (falso documental, 1x52'), (naturaleza, 1x52'), Cambio climático (ecología, 1x52'), Cruzando el estrecho (social, 1x52'), nuevos capítulos de AQUA (naturaleza, 4x60') y de Latidos (ecología, 6x60').