tronzadora ay-350 tr

Transcripción

tronzadora ay-350 tr
AYERBE
E TRONZADORA ELECTRICA 355MM
GB
ELECTRIC CUT OFF MACHINE 355MM
B
F TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE DE 355MM
E
TRONZADORA ELECTRICA 355mm
1. APLICACIONES
Las tronzadoras eléctricas son una nueva serie de máquina herramienta de alta velocidad de corte.
Pueden utilizarse para el corte de diversos tipos de acero trabajado como tubos, ángulos, acodados,
planchas, etc., y especialmente para corte de acero inoxidable, rodamientos de acero, acero aleado,
cables y aceros endurecidos.
Su eficiencia es altísima y su limpio corte de sección hace tomar ventajas como:
1- Fácil manejo debido a su ligero peso y reducidas dimensiones.
2- Alto rendimiento, fácil de conseguir. La máquina esta equipada con un motor eléctrico monofásico
con acceso directo a red de 230V.
3- Seguridad en el trabajo al estar equipada con un motor de doble aislamiento y su asa fabricada en
material aislante. Debido a su fácil manejabilidad son factibles sus múltiples usos en construcción,
industrias químicas, industrias eléctricas, ingenieria civil, equipos de montaje, metalurgia, etc. También
ofrece un buen servicio en sus trabajos domésticos.
2. ESPECIFICACIONES TECNICAS
ARTICULO MODELO
TRONZADORA ELECTRICA 355 MM
Dimensiones del disco
355x3.0x25.4
Capacidad de corte(mm)
Angulos
90x90x7
Barras
30
Tubos
100x5
Velocidad máxima de corte 3.500 r.p.m.
Motor
Eléctrico monofásico
Potencia
2000 W
Voltaje
230 V
Frecuencia
50 Hz
Angulos de ajuste
0º - 45º
3. MANEJO- AJUSTE Y MANTENIMIENTO
A- Instrucciones de seguridad:
1- Compruebe que el voltaje de la máquina y de la red eléctrica sea el mismo.
2- Asegurese de que el disco gire en la dirección correcta según indica la flecha, dado que la operación
de corte solo se puede llevar a cabo si la posición es la correcta.
3- Mientras se trabaja, el disco debe tocar limpia suavemente la pieza a trabajar e incluso cuando se
requiera una cierta velocidad en concordancia con las condiciones específicas de cada labor a realizar.
Antes de finalizar la labor de corte, reduzca la velocidad y la presión en el corte, y cuando finalice su
labor, baje el asa y apague la máquina.
4- No use cerca de la máquina combustibles o materiales inflamables debido a que al realizar
operaciones de corte se desprenden chispas que podrían provocar incendios.
5- Manténgase lo suficientemente alejado del plano de giro del disco para prevenir posibles accidentes.
6- El operador siempre debe utilizar gafas protectoras.
B- Ajuste:
1- La mordaza del husillo frontal debe ser colocada en posición "0". Cuando desee cambiar el ángulo
de corte afloje los dos tornillos de fijación y ajuste la posición requerida. Posteriormente fije los dos
tornillos antes de comenzar a trabajar con la máquina.
2
2- Cambio del disco:
Asegúrese de que la máquina está desconectada de la red y el interruptor en OFF.
Presione el pasador detrás de la tapa de protección evitando de este modo el giro del disco con la
mano.. Abra la tapa lateral. Al extraer el tornillo hexagonal se puede retirar la arandela de la pestaña, la
pestaña exterior, el disco , el espaciador y la pestaña interior por este orden.
Coloque el nuevo disco y efectúe la operación de colocación a la inversa de su extracción.
Asegúrese de colocar perfectamente todas las piezas.
3
GB
B
ELECTRIC CUT OFF MACHINE 355 MM.
1. PURPOSE APPLICATION
350 electric cut off machine is a new type of high-speed cutting tool. It can be used to cut various
shaped steel such as steel tube, angle bar, U steel, flat steel and circular steel especially suitable for
stainless steel, bearing steel, alloy steel hardened steel and cable. It is high efficiently and the cutting
section is smooth in addition to the above application, it has advantages as following:
1.Light weight and small dimensions make it convenient to carry.
2.The power source is easy to get. The machine is a single-phase electric power tool; all the range 230
V. AC power can be the machine power.
3.Safety and reliability in operation. The machine adopts double insulated motor; the operating handle
is made of insulation material. It is suitable to the moving units such as construction, petroleum,
geology, field maintenance teams, especially, it can be used by various research institutes, college
laborator and college run factory. It can also give a good service to your homework.
2. OPERATION, ADJUSTMENT
A- Safety and operation precaution:
1. Unpack the package; put on the carbon-receiving shield (350-mm model)
2. Check the power voltage in accordance with the rated voltage on the nameplate.
3. Make sure the bolts and cutting wheel are tight, before operation; no load running should be taken
to make sure it's good condition and the wheel running in the right direction as the arrow indicated
the cutting operation can be taken only when it's right.
4. When cutting, the wheel should touch the workpiece smoothly and evenly, then cut it with a certain
feeding speed in accordance with the individual condition of the work. Near the end of the cutting
operation, please slow the feeding speed and reduce the cutting pressure, when the work piece is
cut off, raise the handle and turn off the cutting wheel stop running.
5. Never use the cut-off machine near combustible or explosive material, because spark will be
produced when cutting.
6. The operator should be away from the rotating plane of the wheel to avoid accident.
7. The operator should wear operation glasses-.
B- Adjustment:
1. The front vice jaw has been factory set at "0" position. When desire to change the cutting angle,
loosen the two lock bolts on it and adjust its angle to desired position, then drive on the bolts.
2. Cutting wheel changing method:
When the machine is stopped thoroughly, plug off the power control wheel to be without moving
with your hand, loose the lock bolt on the output spindle, take off the outer clamping disk and
cutting wheel, put on the clamping disk again, and drive on the bolt tightly, after all above, you can
turn on the power and make sure it is all right, to get ready for your new operating.
4
F
TRONÇONNEUSE ELECTRIQUE DE 355 MM
1. APLICATIONS:
Les tronçonneuses éléctriques sont une nouvelle serie de machines éléctriques de haute vitesse de
cout. On peut les utilizer pour couper different variétés d’acier travaillé: tubes, angles, tubes coudés,
feuilles, etc... et especialement pour le cout d’acier inoxidable, roulements d’acier, acier allié, cables et
acier endurci.
L’éfficacité de ce produit est très haute et son cout net donne les suivantes avantages:
1.De facile utilization due au poid légé et ses réduites dimensions.
2.Le haut rendement est très facile d’obtenir. La machine est équipé avec un moteur éléctrique
monophasé avec un access direct au secteur de 230V.
3.La sécurité dans le travaille est assuré car la machine est équipé avec un moteur de double
isolement et une poignnée fabriqué avec du matériel isolant. L’utilization est tellement facile que cet
possible réalizer divers usages dans les different secteurs: construction, industrie chimique, industrie
éléctriques, génie civil, équipes de montage, métallurgie, etc. La Tronçonneuse offre un bon service
pour les travaux de la maison.
2. MODE D’EMPLOI: AJUSTEMENT ET ENTRETIEN:
A- Instructions de sécurité:
1. Déballer la machine et placer les balais de protection (Model 350 mm).
2. Vérifier que le voltage de la machine et le courant du secteur est le même.
3. Assurez vous que le disc tourne dans le sens correct, le sence de la flèche car l’opération de coût
peut uniquement se réalizer dans le sence correct.
4. Pendant l’utilization de la machine, le disc doit toucher proproment et doucement l’object à couper,
même si due aux conditions espécifiques du travail une certaine vitesse est nécessaire. Avant
d’achever l’operation de coût, réduisez la vitesse et la presion du coût. A la fin de travail, baisser la
poignée et éteindre la machine.
5. Ne utilizer pas ni garder la machine à côté de combustibles ou des matériaux inflamables car la
machine en realisant des travaux de coût peut produire un dégagement d’étincelles qui peuvent
provoquer un incendie.
6. Coloquez vous le suffisament loin du plan de tour du disc pour prévenir des possibles accidents.
7. Le travailleur doit utilizer des lunettes de protection.
B- Réglage:
1. La mordache pour broche doit se placer en position “0”. Quand vous désirerez changer l’angle de
coût, desserrez les deux vis de fixation et réglez le à la position voulue. Fixez les vis à nouveau
avant de commencer à travailler avec la machine.
2. Changement du disc: Asurez vous que la machine est débranché du secteur et l’interrupteur est en
position OFF. Appuyez sur la targette situé dérrière du couvercle de protection, évitant ainsi le
tournage du disc. Ouvrez le couvercle du côté. Enlevant la vis exagonal, vous pourrez extraire la
rondelle, le disc et le separateur.
3. Placez de nouveau le disc et réalisez l’opération de placement inversement a celle d’extraction.
Vérifiez que toutes les pièces soient places correctement.
5
ESP - MEDIOAMBIENTE
En caso de que después de un largo uso se hiciera necesario reemplazar esta máquina, no la ponga
entre los residuos domésticos.
Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medioambiente.
Las pilas agotadas deben desecharse según la normativa local de respeto al medio ambiente. Deseche
la pila en el lugar establecido para reciclaje de residuos químicos.
GB - ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Unwanted batteries should be disposed of in an environmentally friendly way and in conformance with
the local regulations.
Hand in the battery as chemical waste with the recycling station in your municipality.
FR - ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas
avec les ordures ménagères mais destinezla à un traitement respectueux de l’environnement.
Vous devez vous débarrasser des batteries usagés de manière écologique et dans le respect de la
réglementation locale.
Livrez les batteries comme petit déchet chimique au dépôt de traitement écologique de votre commune.
6
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A.
Apdo. de correos 5028
01015 VITORIA - SPAIN
Telf. + 34 945 29 22 97
Fax. + 34 945 29 22 98
[email protected] - www.ayerbe.net
CE Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité CE
Declaración de Conformidad CE
We herewith declare that the following machine complies with the aprópiate safety and health
requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us.
Nous déclarons par la présente que (les) l’appareil(s) ci-après mentionné(s)est (sont) conforme(s) aux
Directives CE, sur la base de sa (leurs) description(s) et de son (leurs) reference(s).
Nosotros declaramos por la presente que esta máquina sierra de cinta es conforme a las directivas CE,
basadas en su diseño, modelo y características técnicas.
In case of any alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
Cette déclaration perd as validité dans le cas de toute altération de cet (ces) appareil(s) sans accord
préalable de notre part.
Esta declaración será anulada en caso de alguna alteración o modificación en dicha máquina.
Machine description: CUT OFF SAW
Description de l’appareil: TRONCONNEUSE
Descripción de la máquina: TRONZADORA
Machine type: AY-350 – TR Ref. 580210
Réference de l’appareil: AY-350 – TR
Ref. 580210
Tipo de máquina: AY-350 – TR Ref. 580210
Complies with the esencial health and safety requirements of the following directive:
Déclare que le produit est en conformité avec les Directives CE suivantes:
Declara que el producto cumple las siguientes directivas de seguridad y salud:
CE DIRECTIVE, DIRECTIVA CE
Low Voltaje Directive–Directive basse tension–Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
EMC DIRECTIVE, DIRECTIVE EMC, DIRECTIVA EMC 2004/108/EC
Machinery Directive, Directive machines, Directiva de maquinaria 2006/42/EC
Standards and technical specifications referred to, Spetifications Standards de securité, Standards de
seguridad aplicados
EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 61029-1:2009
IEC 61029-1:2009
IEC 61029-2-10:1998
7
EXPLODED VIEW PARTS DRAWING
8
PART LIST
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Part Description
Screw
Spring Washer
Flat Washer
Cover
Board
Cover
Inductor
Screw
Body
Rubber Block
Suit
Flat Washer
Screw
Sleeve
Quick Connect
Stator
Bearing
Screw
Wind Loop
Rotor
Bearing
Gear Box
Bearing
Ring
Big Gear
Washer
Ring
Bearing
Key
Shaft
Gear Cover
Quantity
5
11
3
1
2
1
1
2
1
1
1
6
4
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
No.
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Part Description
Inner Flange
Washer
Abrasive Wheel
Adaptor
Bolt
Suit
Pin
Spring
Brush Holder
Brush(Pair)
Brush Cover
Washer
Terminal Block
Screw
Ring
Shaft
Washer
Spring
Base
Screw
Bolt
Bracket
Baffle
Baard
Pole
Spring Washer
Pin
Washer
Leading Screw
Handle
Pin Pole
Pin
Quantity
1
1
1
1
3
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
No.
Part Description
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Block
Leading Screw Base
Flat Washer
Spring Washer
Screw
Connecting Rod Base
Foot Holder
Rubber Foot
Washer
Screw
Fixing Guard
Spring
Screw
Pole
Connecting Rod
Washer
Nut
Rivet
Washer
Cable Protection
Cable
Right Handle
Board
Screw
Left Handle
Screw
Handle Buckle
Switch
Washer
Shaft
Flat Washer
Quantity
1
1
3
2
2
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
10
1
1
1
1
5
11
No.
Part Description
Quantity
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Spring Sasher
Nut
Chain
Nut
Screw
Screw
Wrench
Movable Guard
Washer
Movable Guard
Washer
Ring
Cover
Screw
Knob
Nut
Screw
Capacitor
Terminal Block
Screw
Belt
Out Flange
Flat Washer
Bolt
Washer
4
4
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
3
2
1
12

Documentos relacionados