2nd Counter-IED Technology Workshop

Transcripción

2nd Counter-IED Technology Workshop
2nd Counter-IED Technology Workshop –
The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop –
La Exposición
August 2015 - Agosto 2015
2nd Counter-IED
Technology Workshop
The Exhibition
2nd Counter-IED
Technology Workshop
La Exposición
August 2015 - Agosto 2015
Editor:
IDS
C/ Viriato 69, 28010 Madrid (España)
Tl. + 34 91 594 07 34 Fax + 34 91 446 01 98
·[email protected]
www.idsolutions.biz
El editor no se identifica necesariamente con las opiniones recogidas en la
publicación. Los datos incluidos en la misma son los más recientes a los
que se ha tenido acceso hasta el cierre del presente documento. El editor
ha verificado su información para asegurar la corrección de los contenidos,
aunque no se hace responsable de eventuales errores u omisiones.
© Information & Design Solutions, S.L. Todos los derechos reservados. Este informe no puede ser
fotocopiado ni reproducido por cualquier otro medio sin licencia otorgada por la empresa editora. Queda
prohibida la reproducción pública de ese informe en todo o en parte, por cualquier medio, sin permiso
expreso y por escrito de la empresa editora.
Index
Índice
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
1. Introduction / Introducción................................................................................................................ 5
2. The C-IED Centre of Excellence, NATO’s response to a persistent threat /
El Centro de Excelencia C-IED, la respuesta de la OTAN a una constante amenaza........................ 6
3. Interview / Entrevista: Pedro Vigil, Product Manager at EXPAL / jefe de Producto de EXPAL
“This event is an excellent meeting point for all C-IED and EOD key players” /
“Este evento es un excelente punto de encuentro para todos los principales
actores de C-IED y EOD”.................................................................................................................13
4. EXPAL, 40 years working in the C-IED and EOD solutions /
EXPAL, 40 años trabajando en soluciones C-IED y EOD..................................................................17
5. Morgan Composites and Defence Systems, personal and platform protection /
Morgan Composites and Defence Systems, protección de personas y plataformas..................... 21
6. Counter IED Sector Companies / Empresas del Sector Counter IED............................................. 23
7. Photo Gallery / Galería Fotográfica.................................................................................................. 37
4
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Introduction
Introducción
The Counter IED International Workshop, in its
2nd edition, was organized by the Excellence
Counter Improvised Explosive Devices (NATO
COE C-IED) in collaboration with the Explosive
Ordnance Disposal Centre of Excellence (NATO
EOD COE) of Slovakia.
El Congreso Internacional sobre Tecnología
contra Artefactos Explosivos Improvisados
(IED), ya en su segunda edición, estuvo
organizado por el NATO Centre of Excellence
Counter Improvised Explosive Devices (NATO
COE C-IED) en colaboración con el Centro de
Excelencia EOD de la OTAN en Eslovaquia.
This joint organization was one of the main
developments, with the celebration of initial
restricted conferences about the current
IED threats characteristics in detail, and the
use of Ministry of Defence’s facilities for the
celebration, specifically the Military Sport
Centre of Spanish Army ‘La Dehesa’, in Madrid.
Esta organización conjunta fue una de sus
principales novedades, junto a la inclusión
de una jornada inicial de carácter restringido
dedicada a la exposición detallada de las
características actuales de la amenaza IED, así
como el empleo de instalaciones del Ministerio
de Defensa, concretamente el Centro Deportivo
y Sociocultural Militar del Ejército de Tierra ‘La
Dehesa’, en Madrid.
The symposium and exhibition took place
during 9-11th of June below the title The
Technology in support to the fight counterIED. Joining forces, gathering representatives
of Armed Forces, Security Corps, industry,
Universities, research centers and intelligence
agencies worldwide.
Regarding the panels programme, the
conferences approaching ten major issues
in which more current items related with last
C-IED technologies and innovations were
presented and discussed.
The conferences provided, then, a reflexive
environment which allows the exchange of
information and knowledge and, after that,
to discuss and to offer answers, logical and
consensual proposals, in order to solve the
security problems caused by IED.
El simposio y exposición tuvieron lugar
durante los días 9-11 de junio bajo el
epígrafe La tecnología en apoyo a la lucha
contra IED. Sumando esfuerzos, reuniendo
a representantes de las Fuerzas Armadas,
Cuerpos de Seguridad, empresas del sector,
universidades, centros de investigación y
agencias de inteligencia de todo el mundo.
En cuanto al programa de sesiones, se abarcaron
diez ámbitos temáticos en los que se expusieron
y discutieron los asuntos más candentes
relacionados con las últimas tecnologías e
innovaciones aplicadas contra los IED.
Las jornadas facilitaron, así, un clima
de reflexión que permitió intercambiar
información y conocimientos para después
debatir y ofrecer respuestas, propuestas
lógicas y consensuadas, que solucionen los
problemas de seguridad causados por los IED.
During the exhibition and live demonstrations,
major aim of this document, the C-IED
industry presented solutions and the most
innovative projects.
En la exposición y demostraciones, objeto
principal del presente documento, la industria
C-IED presentó sus soluciones y proyectos
más innovadores.
More than 20 companies and international and
national institutions attended the Congress’
exhibition. All of them showed to the
participants a wide range of solutions offered
by this sector to face such threats.
El área de exhibición del Congreso acogió más
de 20 empresas e instituciones nacionales e
internacionales que mostraron a los asistentes
la amplia oferta de soluciones que ofrece
sector para afrontar este tipo de amenazas.
5
The C-IED Centre of Excellence
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
El Centro de Excelencia C-IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
The C-IED Centre
of Excellence,
NATO’s response
to a persistent
threat
El Centro de
Excelencia C-IED,
la respuesta de
la OTAN a una
constante amenaza
The Counter-Improvised Explosive Devices
Centre of Excellence was founded in 2010 to
provide subject matter expertise in order to
support the NATO Alliance, its Partners, and the
International Community in the fight against
the IED. In addition, the COE will collaborate
with all entities so as to increase the security of
Allied Nations and troops deployed in theatres
of operations; as a result, causing the reduction
or elimination of threats from IEDs used by
terrorists or insurgents.
El Centro de Excelencia Contra Artefactos
Exposivos Improvisados (C-IED COE, por
sus siglas en inglés) se fundó en 2010 para
proporcionar experiencia con el objetivo de
apoyar a la OTAN, sus aliados y a la comunidad
internacional en la lucha contra los IED. Además,
el COE colabora con todas las entidades para
incrementar la seguridad de los países aliados
y de las tropas desplegadas en teatros de
operaciones; con el resultado de conseguir la
reducción o eliminación de las amenazas de los
IED utilizados por terroristas o insurgentes.
The C-IED COE must maintain its ability to
provide SMEs in the three pillars of the C-IED
approach. As the IED environment evolves the
COE has an obligation to assess emerging IED
threats by providing technical analysis of the
device, Intelligence analysis of the networks’
dynamics and ensure that the current training
prepares forces to defeat emerging threats.
The C-IED COE’s enduring capabilities include:
El C-IED COE debe mantener su capacidad de
proporcionar a las PYMES los tres pilares del
enfoque C-IED. Tal y como los IED evolucionan,
el COE tiene obligación de evaluar las amenazas
crecientes proporcionando análisis técnicos de
los artefactos, análisis de Inteligencia sobre
las dinámicas de las redes y asegurar que un
entrenamiento actualizado para preparar a las
fuerzas para derrotar dichas amenazas. Las
capacidades del C-IED COE incluyen:
XX Global Threat
assessments.
XX Análisis y evaluación de la red de amenaza
global.
Network
analysis
and
XX Technical analysis of new and unique
global IED construction.
XX Análisis técnico de una única y global
construcción IED.
XX Analysis and assessments on Education &
Training to meet the demands imposed by
an evolving IED threat.
XX Análisis y evaluación de Educación y
Entrenamiento para atender las demandas
impuestas por la evolución de la amenaza
de los IED.
XX C-IED technology analysis and assessments.
XX Análisis y evaluación de la tecnología C-IED.
XX Maintenance
information.
of
C-IED
XX Course development as required.
6
historical
XX Mantenimiento de la información e historia
de C-IED.
XX Desarrollo de cursos según se requiera.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
The LongTerm Vision of the C-IED COE is to have
a solid capability to co-operate with military and
civilian international organizations and industry
to increase security of Nations and troops
deployed in theatres of operations, to assist
in reducing or eliminating the threat of attacks
with IEDs and to provide information to national
and international organizations to combat the
IED as a weapon of strategic influence.
C-IED Technology Workshops
The constantly evolving, unpredictable nature
of the IED threat will continue for the foreseeable
future. C-IED COE personnel constantly witness
the transformation of current threats and the
emergence of new ones.
This inexpensive, yet highly effective weapon
of choice by countless international terrorist
organizations continues to have a strategic
impact against both military and civilian
targets. While it is true that there are no silver
bullets, the Centre of Excellence has made
vast improvements in C-IED technologies
over the last decade that have led to
significantly increased survivability rates,
advanced detection assets, and innovative
approaches to attacking enemy networks.
The constantly evolving, unpredictable
nature of the IED threat will continue for
the foreseeable future
La constante evolución de naturaleza
impredecible de la amenaza de los IED
continuará previsiblemente en el futuro
The C-IED COE established the C-IED Technology
workshops to ensure the continuation of the
C-IED community’s momentum by exchanging
best practices, highlighting new technologies,
and developing the requirements to stay ahead
of the rapidly evolving IED threat.
The C-IED Centre of Excellence
El Centro de Excelencia C-IED
Una visión a largo plazo del C-IED COE es
tener una sólida capacidad para cooperación
con organizaciones internacionales tanto
militares como civiles y con la industria para
incrementar la Seguridad de las naciones y
tropas desplegadas en teatros de operaciones,
para asistir en la reducción o eliminación de
la amenaza de los ataques con IED y para
proporcionar información a las organizaciones
nacionales e internacionales que combaten los
IED como armas de influencia estratégica.
Los C-IED Technology Workshops
La constante evolución de naturaleza
impredecible de la amenaza de los IED
continuará previsiblemente en el futuro. El
personal del C-IED COE es constantemente
testigo de la transformación de las actuales
amenazas y de la emergencia de las nuevas.
Esta barata y todavía altamente efectiva
arma elegida por incontables organizaciones
terroristas internacionales continúa teniendo
un impacto estratégico contra objetivos tanto
militares como civiles. Es cierto que no hay
una varita mágica, pero el Centro de Excelencia
ha realizado grandes mejoras en tecnología
C-IED a lo largo de la última década que han
conducido a incrementar significativamente
los índices de supervivencia, elementos de
detección avanzados y innovadores enfoques
para atacar las redes enemigas.
El C-IED COE estableció la celebración de los
C-IED Technology Workshops para asegurar
el impulso de la comunidad C-IED mediante
el intercambio de las mejores, prácticas,
destacando nuevas tecnologías y desarrollando
los requerimientos para permanecer a la
vanguardia ante la rápida evolución de la
amenaza de los IED.
Uno de las impresiones más importantes que
los organizadores de estos eventos han recibido
tras las dos ediciones del C-IED Technology
Workshop ha sido la necesidad de continuar
con el intercambio de información entre los
sectores más importantes involucrados en la
lucha C-IED.
7
The C-IED Centre of Excellence
El Centro de Excelencia C-IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
One of the essential outputs the organizers
received from participants in these events after
both C-IED Technology Workshops was the need
for continuous information exchange between
the main communities involved in the C-IED fight.
Esto no es únicamente un problema militar y
sólo se puede resolver a través de una estrecha
colaboración de las aparentemente dispares
agencias y organizaciones para construir una
red de lucha contra las redes IED. Este tipo de
eventos son el foro perfecto para que el personal
desde el espectro militar, de mantenimiento
del orden, político, académico, organizaciones
internacionales y la industria desarrollen
una base de conocimiento de la amenaza y
colectivamente desarrollen una solución viable
a estos retos.
This is not solely a military problem and can
only be solved through the close collaboration
of seemingly disparate agencies and
organizations to build a network to fight the
IED networks. This type of event provides the
perfect forum for personnel from across the
military, law enforcement, policy, academia,
international organization,
and
industry
spectrum
This is not solely a military
to develop a base of
problem and can only solved
understanding of the threat
through the close collaboration of
and collectively develop
seemingly disparate agencies and
viable solutions to our most
organizations to build a network to
challenging problems.
Tras
evaluar
cada
comentario de los delegados
del primer C-IED Technology
Workshop, el COE modificó
el formato para la edición
de este año para facilitar
un mejor cumplimiento de
fight the IED networks
los objetivos del evento.
After
evaluating
each
Esto no es únicamente un
La organización trasladó el
delegate’s comments from
problema military y solo se puede
congreso a instalaciones
the 1st C-IED Technology
resolver a través de una estrecha
militares para reducir el
Workshop, the COE modified
colaboración de las aparentemente
the format for this year’s
coste de asistencia y eliminar
dispares agencias y organizaciones
iteration to better facilitate
los fees de los patrocinios
para
construir
una
red
de
lucha
meeting the objectives of
para
las
compañías.
contra las redes IED
the event. The organization
Además, el C-IED COE
moved the event to military
realizó una primera jornada
facilities to reduce the cost of attending and con sesiones clasificadas para discutir algunos
eliminated the sponsor fees for the companies. de los temas C-IED más acuciantes y sensibles.
Additionally, the C-IED COE made the first day Además invitaron a los mayores expertos en
a NATO classified session to discuss some of diversas materias para moderar cada panel y
the most pressing and sensitive C-IED issues. enfocar las discusiones así como desarrollar
They also invited senior subject matter experts
los necesarios elementos de acción tangibles
to moderate each panel to focus the discussion
para mover cada iniciativa.
and help develop the tangible action items
necessary to move each initiative forward.
Por último, el C-IED COE incorporó
Lastly, the C-IED COE incorporated live
equipment demonstrations into the second
and third days of the workshop which made
a significant impact on the outcome of the
2nd C-IED Technology Workshop. C-IED
COE personnel are currentlyreviewing the
comments from this year’s event and will
continue refining the workshop to meet and
exceed the C-IED community’s expectations.
8
demostraciones de equipos en directo en
la segunda y tercera jornada del workshop
que tuvo un significativo impacto en los
resultados del C-IED Technology Workshop.
El personal del C-IED COE se encuentra en
la actualidad revisando los comentarios
de la edición de este año y continuarán
redefiniendo el evento para superar las
expectativas de la comunidad C-IED.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
C-IED technologies evolution
The C-IED Centre of Excellence
El Centro de Excelencia C-IED
Evolución de las tecnologías C-IED
The globalization of IED technology is La globalización de la tecnología IED
significantly increasing the capabilities of está incrementado significativamente las
disparate threat networks as they successfully capacidades de las dispares redes de amenaza
implement new and more sophisticated tanto como implementan exitosamente nuevos
IED designs. The ease of access to IED y más sofisticados diseños de IED. El fácil
informationon the internet enablesterrorist acceso a la información sobre los IED en internet
organizations to utilize home grown terrorists permite a las organizaciones terroristas utilizar
to conduct attacks within
a personas para llevar
NATO nations’ domestic
a cabo ataques dentro
The challenge is to make the technologies
borders. This same ease
de las fronteras de las
reliable in multiple environments while
of access may also result
naciones de la OTAN.
limiting the number of false positives and
in lone actors utilizing
maintaining an acceptable rate of advance
Este mismo fácil acceso
IEDs to conduct attacks
permite también la acción
against
the
civilian
El reto es contar con tecnologías confiables
de actores solitarios que
population. Attacks such
en múltiples ambientes mientras e limita el
utilizan IED para atentar
as the Boston Marathon
número de falsos positivos y se mantiene
contra al población civil.
bombing in 2013 or the
un aceptable ratio de avance
Ataques como la bomba
continued use of IEDs
en el Maratón de Boston
in
Northern
Ireland
en 2013 o el continuado uso de IED en Irlanda
executed by disenfranchised individuals,
del Norte efectuados por individuos sin papeles,
criminal networks, and terrorists prove that the
redes criminales y terroristas es la prueba de que
IED will continue to be a deadly and effective
los IED continúan siendo una profunda y efectiva
weapon regardless of where they are used.
arma independientemente de donde sea utilizada.
Detection of IEDs at sufficient standoff to
avoid their devastating effects remains one La detección de los IED hasta el punto muerto para
of the greatest challenges facing the C-IED evitar sus devastadores efectos recuerda uno de
community. Currently, multiple sensing los más grandes retos que enfrenta la comunidad
technologies to achieve this objective exist C-IED. En la actualidad, múltiples tecnologías de
across the entire electromagnetic spectrum. sensores para alcanzar este objetivo existen en el
The main disadvantage of the equipment campo electromagnético. La desventaja de este
and tools developed is that each one is only equipamiento y herramientas desarrolladas es
proficient under certain conditions against que cada uno es eficaz bajo ciertas circunstancias
certain threats. The challenge is to make the y contra ciertas amenazas.
technologies reliable in multiple environments
while limiting the number of false positives El reto es contar con tecnologías confiables
and maintaining an acceptable rate of advance. en múltiples ambientes mientras se limita el
número de falsos positivos y se mantiene un
Today’s emerging technologies tend to be aceptable ratio de avance.
multidisciplinary, such as acoustic or seismic
excitation with a Laser Doppler Velocimeter to Las tecnologías emergentes de hoy en día
measure surface velocities. These approaches tienden a ser multidisciplinares, tales como
attempt to reduce false positives by validating acústicas o de agitación sísmica como el Laser
information across several sensors to increase Dopper Velocimeter, que mide la velocidad de
accuracy levels. Additionally, novel uses of la superficie. Estos enfoques intentan reducir
existing technology that only fill niche mission falsos positivos validando información a través
areas may be very practical for special operations. de varios sensores para incrementar.
9
The C-IED Centre of Excellence
El Centro de Excelencia C-IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
The important take-away is that researchers
must understand the emerging and future
threats as well as the operational constraints
and operational environment. Without that
link to intelligence analysts and end-users, the
researchers are blindly developing technologies
without a clear picture of the requirement.
We are in an age of decreasing budgets and
constrained funding and as a result research
spending must be optimized to the greatest
extent possible. Venues such as the C-IED
Technology Workshop allow international
research firms, defence contractors, and military
subject matter experts to coordinate directly.
The way forward for C-IED technology is
an integration of existing equipment into a
system of systems with increased modularity
and a reduction in size, weight, and power
requirements. Most technologies have been
individually explored to their limits, the challenge
now is to integrate all of them together and
develop an effective decision support system.
La importante es que los investigadores
deben entender las emergentes y futuras
amenazas tan bien como las restricciones en
las operaciones y el ambiente operacional.
Sin este enlace de análisis de inteligencia
y usuarios finales, los investigadores están
ciegos a la hora de desarrollar tecnologías sin
una imagen clara de los requerimientos.
Estamos en una época de presupuestos
decrecientes y restricciones de financiación
y, como resultado, el gasto en investigación
debe ser optimizado lo máximo posible.
Lugares como el C-IED Technology Workshop
permiten que empresas internacionales,
contratistas de Defensa y expertos en temas
militares se coordinen directamente. El camino
de la tecnología C-IED es la integración de los
equipos existentes en sistema de sistemas
de modularidad creciente y reducción de
tamaño, peso y requerimientos de potencia. La
mayoría de las tecnologías han sido exploradas
individualmente hasta sus límites, el reto ahora
es integrarlas todas ellas y desarrollar un sistema
de apoyo y decisión efectivo.
The world we will live in has the potential to El mundo que vivimos tiene el potencial de
change significantly in the coming decade. cambiar significativamente en la década que
There are a number of factors or drivers that viene. Hay un número de factores o impulsores
will directly cause change across the globe. que causarán cambios directos a nivel global.
These drivers of change
Estos impulsores del
could lead to security
We are in an age of decreasing budgets
cambio podrían conducir
challenges resulting in a
and constrained funding and as result
los retos de Seguridad
wide array of conflicts.
research spending must be optimized to
resultantes en una amplia
These
conflicts
will
gama de conflictos. Estos
the greatest extent possible
involve the use of IEDs
conflictos involucrarán
Estamos en una época de presupuestos
as a cheap and effective
el uso de IED como
decrecientes y restricciones de
weapon. The future of
arma barata y efectiva.
financiación y, como resultado, el gasto
the IED is limited only
El futuro de los IED es
en investigación debe ser optimizado lo
to the imagination of
limitado solamente con la
máximo posible
the threat network and
imaginación de la red de
the technology available
amenaza y la tecnología
to construct the IEDs. IED use will continue to disponible para construir los IEDs. El uso de
be a global issue and the existence of weak IED continuará siendo un problema global y la
governments, high unemployment, disaffected existencia de gobiernos débiles, alto desempleo,
youth, poverty, and government corruption will juventud desafecta, pobreza y corrupción política
result in an environment where threat networks tienen como resultado un ambiente donde las
will prosper.
redes de amenaza prosperarán.
10
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
The C-IED Centre of Excellence
El Centro de Excelencia C-IED
IEDs will not only be the tools of insurgents
and terrorists but will continue and even
increasingly be used by the disenfranchised
population, smugglers, narcotic traffickers
and criminal networks. Experienced threat
networks use an expansive network to share
bomb making skills, recruit, manage and
procure funding. These networks will remain
largely unhindered by geographical or legal
borders and continue the spread of proven
techniques and global resourcing to design
lethal devices that are more difficult to detect
and more challenging to neutralize.
Los IED no serán las únicas herramientas de
insurgentes y terroristas pero continuarán e
incluso se incrementará su uso por población
marginada, contrabandistas, narcotraficantes
y redes criminales. Las redes de amenaza con
experiencia utilizan una red expansiva para
compartir información para fabricar bombas,
reclutar, dirigir y obtener financiación estas
redes seguirán estando en gran medida sin
obstáculos geográficos o legales y continuarán
expendiendo probadas técnicas y dotación
de recursos a nivel global para el diseño de
artefactos letales que sean más difíciles de
detectar y de neutralizar.
In a worst case scenario, devices will be
made of chemical, biological, radiological
or nuclear components
Los terroristas continuarán investigando
nuevas mezclas explosivas que proporcionen
artefactos más potentes poniendo a prueba
nuestras capacidades de detección. En el
peor de los escenarios, los artefactos estarán
compuestos
por
elementos
químicos,
biológicos, radiológicos y nucleares localizados
en regiones inestables que hagan que los IED
serán incluso más letales.
En el peor de los escenarios, los artefactos
estarán compuestos por elementos químicos,
biológicos, radiológicos y nucleares
Terrorists will continue to search for new
explosive mixtures that provide greater
explosive power while challenging our
detection capabilities. In a worst case scenario,
devices will be made of chemical, biological,
radiological or nuclear components located
in unstable regions to make IEDs even more
lethal. IED initiation systems will continue to
use the latest technology available to produce
more reliable and precise means to function the
IED; examples may be Bluetooth technology,
smart phones, smaller more efficient power
sources and nanotechnology.
The key to countering IEDs is a widely
understood and common view of the IED
threat and current technologies. In addition
to advanced technologies for detection,
neutralization and mitigation of IEDs the
European/NATO C-IED Community of Interest
(COI) requires strong interagency cooperation.
This is especially true in the field of information
sharing. Since IED threat networks operate in all
environments, including maritime, C-IED should
be institutionalized as a joint, interagency effort
Los sistemas de iniciación de los IED continuarán
usando la última tecnología disponible para
producir más medios precisos y confiables
para hacerlos funcionar; ejemplos pueden ser
tecnología Bluetooth, smart phones, fuentes de
energía más eficientes y nanotecnología.
La clave para contener los IED contempla un amplio
entendimiento y visión común de la amenaza y
de las tecnologías disponibles en la actualidad.
Además, la C-IED Comunidad de Interés (COI) de
la OTAN requiere avanzadas tecnologías para la
detección, neutralización y mitigación de los IED
con una fuerte cooperación integrada. Esto es
especialmente cierto en el área de intercambio
de la información. Desde las redes de amenaza
IED operan en todos los ambientes, incluyendo
el marítimo, C-IED debe estar institucionalizado
como una unión de esfuerzos que incluye el
intercambio de información interinstitucional
entre todas las organizaciones relevantes y
debe estandarizar el aprovechamiento de
entrenamiento y procedimientos.
11
The C-IED Centre of Excellence
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
El Centro de Excelencia C-IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
that includes information exchanges among
all relevant organizations and standardized
exploitation procedures and training.
The C-IED COE challenges
The IED as a weapon of our adversaries is here
to stay. The C-IED COE is positioned to counter
this threat by leveraging our status as an
International Military Organisation to access
pre-eminent sources of innovative C-IED
expertise from across the world. The C-IED COE
is a multinational, interagency information hub
that supports global C-IED operations and is
the focal point for C-IED education and training
for NATO and other Allies.
An effective and rapid
interagency information
exchange is a key factor
within the global C-IED
fight. This applies not only
to intelligence sharing,
but also to technological
advances. The military
developed a plethora of
technologies to counter
IEDs over the last 14 years.
Los IED como arma de nuestros adversarios
han venido para quedarse. El C-IED COE se
ha posicionado para contener esta amenaza
elevando nuestro estatus como Organización
Militar International para acceder a fuentes
preeminentes de experiencia en innovación
C-IED de todo el mundo. El C-IED COE
es un eje de información multinacional e
interinstitucional que apoya las operaciones
C-IED y es el centro para el entrenamiento y
educación C-IED de la OTAN y otros aliados.
Un efectivo y rápido intercambio de información
interinstitucional es el factor clave en la lucha
global C-IED. Esto se aplica no sólo al intercambio
de
inteligencia,
sino
también a los avances
The C-IED COE is positioned to counter
tecnológicos. Las fuerzas
this threat by leveraging our status as
militares han desarrollado
an International Military Organisation
una plétora de tecnología
to accesss pre-eminent sources of
para contener los IED
innovative C-IED expertise from across
desde los últimos 14 años.
the world
La comunidad C-IED de
la OTAN debe compartir
nuestras duras lecciones
aprendidas por las fuerzas
del orden y trabajar
juntos para refinar los
requerimientos
futuros
que
promueven
la
interoperabilidad mientras se ponen en común
fuentes y experiencia en el área. Mediante la
incorporación de diferentes conocimientos y
experiencias, el Centro puede abordar mejor el
reto que cambia rápidamente desde el campo
de batalla a la amenaza doméstica.
El C-IED COE se ha posicionado para
contener esta amenaza elevando
nuestro estatus como Organización
Militar Internacional para acceder a
fuentes preeminentes de experiencia
en innovación C-IED de todo el mundo
NATO’s C-IED community
must share our hard
learned
lessons
with
the
law
enforcement
community and work together to refine future
requirements that promote interoperability while
pooling resources and subject matter expertise.
By incorporating different backgrounds and
experiences, the Centre can better approach
a challenge that quickly transmutes from a
battlefield to a domestic threat.
Although we may not be able to predict where
the next major conflict may occur, what we
can do is use the lessons of the last 14 years to
achieve a better trained, better equipped and
more globally connected C-IED community to
combat the threat.
12
Los retos del C-IED COE
Aunque no somos capaces de predecir donde
tendrá lugar el próximo gran conflicto, lo
que podemos hacer es uso de las lecciones
de los últimos 14 años para conseguir una
comunidad C-IED mejor entrenada, mejor
equipada y más globalmente conectada para
combatir la amenaza.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Pedro Vigil
Interview
Entrevista
Product Manager at EXPAL
Jefe de Producto de EXPAL
“This event is an excellent
meeting point for all C-IED and
EOD key players”
EXPAL is a leading manufacturer and supplier
of explosive Initiation Systems and Special
Charges for IEDs neutralization activity,
providing to EOD Operators one of the most
complete family of explosive tools to neutralize
IED,s, explains Pedro Vigil, Product manager in
the company, which has collaborated with COE
since it was founded.
Vigil considers the C-IED Technology Workshop
is “an excellent meeting point for all C-IED
and EOD key players. An event where EXPAL
highlighted its wide portfolio of solutions
“from the more traditional Special Charges
till the most sophisticated version of the
PROTECTOR R3. All of them are demanded in
the world market”.
How do you evaluate the 2nd Counter IED
Technology Workshop?
The CIED Technology Workshop has been a
great chance to gather all latest technology
and operational views and perspectives of
this evolving area. We have joined the CIED
Technology Workshop since its first edition
in 2014 and, as well as we did in the past,
we have found that this event is also an
excellent meeting point for all C-IED and EOD
key players.
How is the relationship between EXPAL and
the NATO COE C-IED?
We have been working closely with the NATO
COE CIED since its creation as we have been
traditionally supplying and supporting Defense
and Police / Guardia civil Units with tools
and solutions for their day-by-day activities.
So, when the COE was founded in Hoyo the
Manzanares (Madrid), we had the great chance
“Este evento es un excelente
punto de encuentro para todos los
principales actores de C-IED y EOD”
EXPAL es un fabricante y suministrador líder en
Sistemas de Iniciación y Cargas Especiales de
explosivos para la actividad de neutralización
de IEDs, proporcionando a los Operadores
EOD uno de las más completas familias de
herramientas de explosivos para neutralizar
los IEDs, explica Pedro Vigil, jefe de Producto
de la compañía, que ha colaborado con el COE
desde su creación.
Vigil considera el C-IED Technology Workshop
“un excelente punto de encuentro para todos
los principales actores de C-IED y EOD”. Un
evento en el que destacar su amplio portfolio
de soluciones “desde las más tradicionales
Cargas Especiales hasta la versión más
sofisticada del PROTECTOR R3. Todos ellos
son demandados en el mercado mundial”.
¿Cómo evalúa el 2nd Counter IED Technology
Workshop?
El CIED Technology Workshop ha sido una gran
oportunidad para reunir lo último en tecnología
y operatividad así como perspectivas existentes
en torno a esta área. Hemos participado en el
C-IED Technology Workshop desde su primera
edición en 2014 y, así como la vez anterior,
13
Interview
Entrevista
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
to link with it. This connection has been really
fruitful in all these years in order to be aware
of the latest necessities, requirements and also
to present them our latest solutions.
What solutions does EXPAL offer related with
this sector?
EXPAL is a leading manufacturer and supplier
of explosive Initiation Systems and Special
Charges for IED neutralization activity,
providing to EOD Operators one of the most
complete family of explosive tools to neutralize
IED,s. Also, within our systems technology
branch, we are developing useful solutions
to neutralize remotely or prevent the IED
placement through ground and air surveillance
systems, so, we can conclude that “Defeat the
Device” is the C-IED pillar in which our products
are mainly involved.
Describe the latest solutions EXPAL showed
during the event: micro UAV SHEPHERD-Mil,
the EOD robot PROTECTOR and the S-402
electronic initiation system
The electronic detonator S-402 is an innovative
safe initiation system that allows the EOD
hemos encontrado este evento un excelente
punto de encuentro para todos los principales
actores de C-IED y EOD.
¿Cómo es la relación entre EXPAL y el COE
C-IED de la OTAN?
Hemos estado trabajando muy de cerca con
el COE C-IED de la OTAN desde su creación
y hemos sido suministradores tradicionales y
proveedores de Defensa y unidades de Policía
y Guardia Civil con herramientas y soluciones
para sus actividades diarias. Así, cuando se
fundó el COE en Hoyo del Manzanares (Madrid),
tuvimos una gran oportunidad de unirnos.
Esta conexión ha sido ciertamente fructífera
en todos estos años para estar al tanto de las
últimas necesidades, requerimientos así como
presentarles nuestras últimas soluciones.
¿Qué soluciones ofrece EXPAL relacionadas
con este sector?
EXPAL es un fabricante y suministrador
líder en Sistemas de Iniciación y Cargas
Especiales de explosivos para la actividad de
neutralización de IEDs, proporcionando a los
Operadores EOD uno de las más completas
familias de herramientas de explosivos
para neutralizar los IEDs. Además, dentro
de nuestra gama de sistemas de tecnología,
estamos desarrollando soluciones útiles
para neutralizar remotamente o prevenir el
emplazamiento de IED a través de superficie
y sistemas de vigilancia aérea, así, podemos
concluir que “Defeat the Device” (derrotar
el dispositivo) es el pilar C-IED en los que
nuestros productos están involucrados.
Describa las últimas soluciones de EXPAL
expuestas durante el evento: micro UAV
SHEPHERD-Mil, el robot PROTECTOR EOD y el
sistema de iniciación electrónica S-402.
El detonador electrónico S-402 es un sistema de
iniciación seguro innovador que permite a los
operadores EOD trabajar en áreas altamente
contaminadas
electromagnéticamente
proporcionándoles un amplio margue de
seguridad y realizando el desarrollo del sistema
14
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Interview
Entrevista
EXPAL stand, during the exhibition. / Stand de EXPAL, durante la exposición.
Operators to work in an electromagnetic high
contaminated area providing them a big margin
of safety and making the development of the
system quicker at the same time. It is really a
turning point in the safety and readiness of all
these operations.
The SHEPHERD-MIL, our lightweight micro
UAV, is a very effective solution in surveillance
missions preventing the IED placement due to its
easy deployment and its bird-shape that provides
it with a differential advantage in camouflage.
PROTECTOR is an outstanding EOD robot that
represents a new generation of medium-scale
robots, providing versatility and modularity
to deal with the growing and changing IED
threats, increasing the capacity to fulfill the
requirements of EOD in almost all kind of
operations. EXPAL is offering this Robot in
cooperation with our technology partners
Aquiles Robotics, an Spanish SME that has
allowed us to combine latest technologies in
robotics with our knowledge and expertise at
the IED/EOD area.
What EXPAL C-IED solutions are more
demanded? Where have EXPAL sold them?
We offer a wide portfolio of solutions
from the more traditional Special Charges
más rápido al mismo tiempo. Es realmente un
punto de inflexión en la seguridad y rapidez de
todas estas operaciones.
The SHEPHERD-Mil, nuestro micro UAV ligero,
es una solución muy efectiva en misiones de
vigilancia, previniendo el emplazamiento de
IED gracias a su fácil despliegue y su aspecto
de pájaro que le provee de una ventaja
diferencial en camuflaje.
PROTECTOR es un extraordinario robot
EOD que representa una nueva generación
de robots de medio porte, proporcionando
versatilidad y modularidad para hacer frente a
las crecientes y cambiantes amenazadas IED,
incrementando la capacidad para cumplir los
requerimientos de los EOD en casi todo tipo
de operaciones. EXPAL ofrece este robot en
cooperación con nuestros socios tecnológicos
Aquiles Robotics, una PYME española que nos
ha permitido combinar la última tecnología
en robótica con nuestro conocimiento y
experiencia en el área IED/EOD.
¿Qué soluciones C-IED de EXPAL son más
demandadas, dónde han sido vendidas?
Ofrecemos un amplio portfolio de soluciones
desde las más tradicionales Cargas Especiales
hasta la versión más sofisticada del
15
Interview
Entrevista
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
till the most sophisticated version of the
PROTECTOR R3. All of them are demanded
in the world market, but it is true that we
have experienced an increasing number of
request for these kind of solutions not only
within Europe but also at key export markets
as Far and Middle East.
Are the NATO standardization and authorization
very demanding?
PROTECTOR R3. Todos ellos son demandados
en el mercado mundial, pero es cierto que
hemos experimentado un incremento en las
peticiones de esta clase de soluciones no
sólo en Europa, sino también en mercados de
exportaciones clave como Oriente Próximo y
Lejano Oriente.
¿Son muy exigentes la normalización y
homologación de la OTAN?
NATO standards provides a reliable tool for
customer evaluation and confidence. They
are been more and more used as a reference
worldwide. At EXPAL, we are used to meet
them as excellence is a foundation of our
developments and operations.
Los estándares OTAN proporcionan una
herramienta segura para la evaluación y
confianza del cliente. Están siendo utilizados
cada vez más como referencia a nivel
mundial. En EXPAL estamos acostumbrados
a su cumplimiento, la excelencia es básica en
nuestros desarrollos y operaciones.
The threats rapidly developing, do you consider
the technology response is fast enough?
Las amenazas evolucionan rápidamente,
¿considera que la respuesta de la tecnología
es lo suficientemente rápida?
Research & Technology has to be in the
forefront of our priorities. This is something
that makes the difference, especially in this
complex and disruptive area. Therefore, R&T
efforts are crucial and have to be aligned with
defense strategies and investments, in order to
ensure military advantage in this field.
PROTECTOR EOD robot. / Robot PROTECTOR EOD.
16
La Investigación y laTecnología tienen que estar
en el primer plano de nuestras prioridades. Esto
es lo que marca la diferencia, especialmente
en esta área compleja y disruptiva. Así, los
esfuerzos en Investigación y Tecnología son
cruciales y tienen que estar alineados con las
estrategias e inversiones en Defensa con el fin
de asegurar una ventaja militar en este campo.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
EXPAL, 40 years
working in the
C-IED and EOD
solutions
EXPAL, 40 años
trabajando en
soluciones C-IED y
EOD
EXPAL offers a wide range of C-IED and EOD
solutions such as Deployable Systems for Area
Control, specific material for the Engineer Units
of the Army, Demilitarization Services and soil
remediation or high tech elements like the UAV
Shepherd-Mil or the EOD Robot Protector for
EXPAL ofrece una amplia gama de soluciones
en el ámbito C/IED y EOD como Sistemas
Desplegables para Control de Áreas, material
específico para Unidades de Ingenieros de
Ejército, Servicios de Desmilitarización y
Limpieza de Terrenos o elementos de última
explosive deactivation.
tecnología como el micro UAV Shepherd-Mil o
el Robot EOD Protector para las actividades de
desactivación de explosivos.
C-IED Solutions
EXPAL has a long experience and knowledge
in the development and manufacturing of
engineering material and EOD with systems
like the zone protection system D-ACS (SAZEC),
developed for the Spanish Ministry of Defense,
or unmanned systems like Protector and
SHEPHER MIL.
Soluciones c/IED
EXPAL tiene una larga experiencia y
conocimiento en el desarrollo y fabricación
de material de ingenieros y EOD con sistemas
como el sistema de protección de zonas
SAZEC, desarrollado para el Ministerio de
Defensa español, o sistemas no tripulados
como el Protector y el SHEPHER MIL.
SISTEMAS DE INICIACIÓN
Los sistemas de iniciación están formados
por componentes pirotécnicos, eléctricos o
electrónicos usados para iniciar, de forma
segura, las cargas explosivas.
INITIATION SYSTEMS
Initiation Systems are manufactured either with
pyrotechnic, electric or electronic components
in order to safely initiate the explosive charges.
EXPAL covers the whole family of initiation
systems for defence and industrial purposes.
EXPAL cubre la fabricación de la totalidad
de sistemas de iniciación existentes en el
mercado encendedores y sistemas completos
de mecha lenta o tubo de onda de choque,
explosores y detonadores eléctricos o
electrónicos con amplias posibilidades
de retardo y una extensa gama de cordón
detonante.
17
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Pyrotechnic igniters and exploders based on
safety fuse or shock tube, electric or electronic
detonators with a wide range of delays and a
complete family of detonating cord.
In the case of the electronic detonators, can be
highlighted the safe initiation system, where
the digital technology is supply to get the
highest safety standards for the operators.
EOD Charges are applied to perform UXO’s
low or high order reaction during the
neutralization process.
D-ACS,
System
Deployable
Area
En el caso de los detonadores electrónicos,
destaca el sistema de iniciación seguro SIS,
en el que la electrónica digital esaplicada para
la consecución de los mayores márgenes de
seguridad para el usuario.
Mediante las Cargas EOD conseguiremos
reacciones de bajo orden o de detonación
durante los procesos de neutralización de
los UXO’s.
Control
D-ACS is a surveillance, control and protection
system specially designed for operations.
Totally adapted to the current scenarios,
the multi-sensors capacity let us detect,
locate, identify and react gradually against
an intrusion attempt in the protected area.
This innovative system has the objective to
provide the Armies with the latest operative
surveillance capabilities, as well as with the
latest technological solutions for the perimetric
security of the troops.
PROTECTOR
Protector, is a UGV used for C-IED. A new
generation of medium-scale robots, where
versatility and modularity are key to deal with the
growing and changing IED threats, adapting the
capacity to fulfill the requirements of the field.
SHEPHER MIL
It is a useful system in the support for missions
of prevention of placing IED artifacts. is
anautonomous aerial reconnaissancedevice in
the shape of a bird and silent, which incorporates
two Day/Night cameras and allows automatic
takeoff and landing, as well as navigation guided
18
D-ACS, Sistema de Control de Zona
Desplegable
D-ACS es un sistema de vigilancia, control
y protección, especialmente diseñado
para operaciones. Totalmente adaptado
a los escenarios actuales, sus sensores
multipropósito
le
permiten
detectar,
localizar, identificar y reaccionar con
respuestas graduales ante el intento de
intrusión en el área protegida. Este sistema
tiene como objetivo proporcionar a los
Ejércitos las últimas capacidades operativas
de vigilancia, así como las últimas soluciones
tecnológicas para la seguridad perimetral
de las tropas.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
by “waypoints”. Its flying capacity, camouflage,
together with the possibility of equipping it with
cameras and geo-location software, allows the
application of SHEPHERD-MIL in control and
security missions.
PROTECTOR
Protector, es un UGV de uso contra IED. Una
nueva generación de robots de tamaño medio,
donde versatilidad y modularidad son la clave
para afrontar los crecientes y cambiantes
retos en el área de desactivación y lucha
C-IED, adaptándose a los requerimientos más
exigentes dentro de este campo.
EXPAL is a leader in the field of demilitarization
through its experience, skills and processess
EXPAL es líder en el campo de la desmilitarización
gracias a su experiencia, capacidades y procesos
SHEPHER MIL
Demilitarization and EOD services
EXPAL is a leader in the field of demilitarization
through its experience, skills, and processes
based on the recovery, recycling and reuse of
removed materials.
Recovered explosives will be reused in various
sectors such as mining, infrastructure or
demolition, thus providing a clear benefit for
the society to save non-renewable resources
and reduce emissions footprint.
EXPAL has a wide experience of over 40
years in clearance, decontamination and soil
remediation, with more than 5,000,000 m2
Un sistema muy útil en el apoyo a las misiones
de prevención de colocación de artefactos
IEDs. El Shepher Mil un dispositivo de
reconocimiento aéreo autónomo con forma de
ave y silencioso, que incorpora dos cámaras
Día/Noche y permite el despegue y aterrizaje
automático, así como navegación guiada
por “waypoints”. Su capacidad de vuelo y
camuflaje, junto con la posibilidad de equiparlo
con cámaras y software de geo localización,
permite la aplicación del SHEPHERD-MIL en
misiones de control y seguridad.
Desmilitarización y servicios EOD
EXPAL es líder en el campo de la
desmilitarización gracias a su experiencia,
capacidades y procesos basados en la
recuperación, reciclado y reutilización de los
materiales extraídos.
Los explosivos recuperados son reutilizados
en sectores tan diversos como minería,
infraestructuras o demoliciones, logrando así
un claro beneficio para la sociedad al ahorrar
recursos no renovables y disminuir la huella
climática.
19
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
of land cleared and more than 3,000 UXO’s
neutralized for armed forces, but also for
civil companies.
EXPAL’s capabilities in this sector summarizes in:
XX EOD and soil remediation.
EXPAL posee una experiencia de más de 40
años en la limpieza y descontaminación de
emplazamientos, con más de 5.000.000 m2
de terrenos descontaminados y más de 3.000
municiones no explosionadas neutralizadas
tanto para las fuerzas armadas como para
empresas civiles.
XX Elimination, inerting and recycling of
explosives and ammunition.
EXPAL has a wide experience of over 40 years in
clearance, decontamination and soil remediation
XX Elimination,
inerting
of pyrotechnics.
EXPAL posee experiencia de más de 40 años en la
limpieza y descontaminación de emplazamientos
and
recycling
Las capacidades de EXPAL en esta actividad se
resumen en:
XX EOD y descontaminación de terrenos.
XX Eliminación, inertización
municiones y explosivos.
y
reciclado
XX Eliminación, inertización y reciclado de
pirotecnia.
EXPAL makes available for the armed forces a
wide range of products and solutions for the
maintenance and improvement of its operative
capabilities and for the defence and protection of
its troops. From weapon systems, ammunition
and energetic products, applications and
technological systems, maintenance systems,
modernization and logistic support integrated
in military vehicles and aeronautic systems
to demilitarization systems and EOD. EXPAL
covers the entire life cycle of the ammunition,
including its integration, maintenance and
destruction at the end of its useful life.
20
EXPAL pone a disposición de los ejércitos
una amplia oferta de productos y soluciones
para el sostenimiento y mejora de sus
capacidades operativas y para la defensa y
protección de sus tropas. Desde sistemas de
armas, municiones y productos energéticos,
aplicaciones y sistemas tecnológicos, servicios
de mantenimiento, modernización y apoyo
logístico integrado de vehículos militares
y sistemas aeronáuticos hasta servicios de
desmilitarización y EOD. EXPAL cubre el ciclo
completo de vida de la munición, incluyendo
su integración, mantenimiento y destrucción al
final de su vida útil.
Stand 22, 23 y 24:
EXPAL
Avda. del Partenón, 16 - 28043, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 722 0235. www.maxam.net/es/expal
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Morgan Composites Morgan Composites
and Defence
and Defence
Systems, personal Systems, protección
and platform
de personas y
protection
plataformas
Morgan Composites and Defence Systems,
a business of Morgan Advanced Materials
specialises in advanced armour systems for
personal and platform protection.
Morgan Composites and Defence Systems es una
línea de negocio de Morgan Advanced Materials
especializada en sistemas blindados avanzados
para protección de personas y plataformas.
An integral part of Morgan Composites and
Defence Systems’ personal protection is
the Silverback bomb disposal suit portfolio.
Through integrating leading edge materials
and world class garment engineering,
Morgan’s Silverback bomb disposal suits
combine maximum protection with class
leading ergonomic performance.
Parte integral de la protección de personas de
Morgan Composites and Defence Systems es
el portfolio de los trajes de desactivación de
bombas. A través de la integración de materiales
de vanguardia e ingeniería de tejidos de
categoría mundial, los trajes de desactivación
de bombas Silverback de Morgan combinan
la máxima protección con un rendimiento
ergonómico avanzado líder en el mercado.
The Silverback bomb disposal suit portfolio
consists of three variants:
Silverback 4020 Elite
The Silverback 4020 Elite
maximum protection bomb suit
combines high level protection
with outstanding flexibility. This
allows the operator to perform
vital
manoeuvres
including
climbing,
crouching
and
crawling. The Silverback 4020
Elite’s lightweight design allows
for extended wear and integrates cooling
and ventilation to reduce fatigue, reducing
strain on the operator. The innovative
helmet integrates a scratch resistant visor
and powerful de-misting technology to
deliver better situational awareness due
to increased visibility, even in challenging
environments. Finally, the Silverback 4020
El portfolio de los trajes de
desactivación de bombas cuenta
con tres variantes:
Silverback 4020 Elite
El traje de desactivación de bombas
Silverback 4020 Elite de máxima
protección combina un alto nivel
de protección con una flexibilidad
excepcional. Esto permite al operador
desarrollar
maniobras
vitales
incluyendo escalar, agacharse y
reptar. El diseño ligero de Silverbac 4020 Elite
permite un uso prolongado e integra refrigeración
y ventilación para reducir fatiga, reduciendo
sobrecarga en el operador. Su innovador casco
integra un visor resistente a los arañazos y
potente tecnología antivaho para facilitar una
mejor conciencia situacional gracias a una mayor
visibilidad, incluso en condiciones ambientales
21
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Elite suit can be removed, unaided in less
than twenty seconds in an emergency
situation.
adversas. Finalmente, el traje Silverback 4020 Elite
puede ser retirado sin ayuda en menos de veinte
segundos en caso de situación de emergencia.
Silverback 3010
El traje de búsqueda Silverbarck 3010
proporciona una solución ligera que permite
misiones de larga duración en la eliminación
de explosivos en zonas de alto riesgo. El traje
Silverback 3010 ha sido diseñado para proveer
alto rendimiento y alto nivel de protección
contra explosiones, con una baja intensidad
de impacto, de penetración de fragmentos y
de inmersión de llamas durante la búsqueda,
detección y eliminación de artefactos explosivos.
Silverback 3010
The Silverback 3010 search suit provides
a lightweight solution to enable extended
duration
explosive
ordnance
disposal
missions in a high threat environment. The
Silverback 3010 suit has been designed to
provide high performance levels of protection
against blast, low speed impact, fragment
penetration and flame immersion whilst
carrying out search, detection and disposal of
explosive ordnance devices.
Silverback 2010
The Silverback 2010 de-mining apron
has been used extensively by the United
Nations for de-mining operations. Designed
for extended wear, the Silverback 2010
utilises an adjustable apron to enhance
comfort whilst ensuring constant protection.
The aprons backless design allows for
unrestricted airflow during operations,
optional cushionedtrousers are available to
provide further comfort and support.
22
Silverback 2010
El delantal protectos Silverback 2010 contra
desminado se ha utilizado ampliamente en las
Naciones Unidas en las operaciones de eliminación
de minas. Diseñado para uso prolongado, el
Silverback 2010 utiliza un delantal ajustable
para mejorar el confort al mismo tiempo que
garantiza una constante protección. El diseño de
los delantales traseros permite el flujo de aire sin
restricciones durante las operaciones, con opción
a pantalones acolchados que permiten una mejor
comodidad y apoyo.
Stand 29:
Morgan Advanced Materials
473 Foleshill Road, Coventry, CV6 5AQ, UK
Phone / Tel: 07889600234. www.morgandefencesystems.com
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
XX Blücher GmbH – Innovation since 1214 /
Innovación desde 1214
XX Canadian Technology Systems – CTS
XX Chemring Technology Solutions
XX C-IED Centre of Excellence
XX Cotelsa
XX DSA Detection LLC
XX EOD Centre of Excellence
XX Nexter Robotics
XX Pap Tecnos
XX Proytecsa
XX Robomotion
XX SEDET
XX TECNOBIT
XX Terrogence LTD
XX Universidad Politécnica de Valencia
XX HISPARASA
XX IAI Israel Aeroespace Industries
XX IBATECH
XX IBDES: Tactical Electronics
XX Indra Sistemas
Points of Information
XX Counter-IED Report
XX Infodefensa.com
XX Universidad Politécnica de Madrid
XX iRobot Corporation
23
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 13 y 14:
Blücher GmbH
Innovation since 1214 / Innovación desde 1214
MettmannerStr. 25, Germany
Phone/Tel: +49 211 9244 0. www.bluecher.com
Research, development and innovation
have made Blücher a world market leader
for CBRN protection. Worldwide, the
SARATOGA technology is used by more
than 40 nations, including 21 out of a total of
28 NATO members, as well as by the OPCW
inspectors. More than 10 million SARATOGA
protective garments have been delivered to
customers worldwide.
Successful innovations demand the most
modern and efficient production methods.
The Blücher Group manufactures its core
components solely in its own state-of-the-art
plants in Germany and the US.
The entire range of the production process starting
from raw materials through to intermediate
products all the way up to sophisticated system
solutions is in Blücher hands.
Investigación, desarrollo e innovación han hecho
de Blücher un líder mundial para la protección
NRBQ. A nivel mundial la tecnología SARATOGA
es utilizada en más de 40 países, incluyendo 21
fuera del ámbito de los 28 miembros de la OTAN, as
í como por inspectores de la OPCW (Organización
para la Prohibición de Armas Químicas, por sus
siglas en inglés). Más de 10 millones de prendas
protectoras SARATOGA han sido entregadas a
nuestros clientes en todo el mundo.
La innovación exitosa exige los más modernos
y eficientes métodos de producción. El Grupo
Blücher fabrica el núcleo de sus componentes por
sí mismo en sus plantas con tecnología de última
generación en Alemania y en Estados Unidos.
La gama completa del proceso de producción
comienza desde la materia prima hasta productos
intermedios hasta alcanzar soluciones de sistemas
sofisticados en las manos de Blücher.
Stand 28:
Canadian
Technology Systems – CTS
129-75 Boulevard de Mortagne, Boucherville, Quebec. J4B 6Y4, Canada
Phone / Tel: +1 450 641 5119. www.ctsystems.ca
A pioneer in innovative disruption technology
for IEDs, CTS works closely with end users to
deliver a solution that is safe, efficient, reliable
and affordable. CTS achieves these results
through one main fundamental principle: A
core design of our disrupter to ensure that it
has the highest safety factor and the longest
operational life. An ergonomic design based on
real life scenarios was developed, thanks to the
continuous input of bomb technicians around
the world. These convictions are what allows
CTS to truly be the First for First Responders.
24
Pioneros
en
tecnologías
innovadoras
disruptivas para IEDs, CTS trabaja de la
mano con los usuarios finales para entregar
una solución segura, eficiente, confiable
y asequible. CTS alcanza estos resultados
siguiendo un principio fundamental: el diseño
de una base de un factor disruptivo que asegure
que se trata del más seguro y que cuenta con la
mayor vida operacional. Se ha desarrollado un
diseño ergonómico basado en escenarios de la
vida real, gracias a las continuas aportaciones
de los técnicos en explosivos de todo el mundo.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
Stand 5:
Chemring Technology Solutions
Ordnance House, Blackhill Road, Holton Heath, Poole, BH16 6LW, UK
Phone / Tel: +44 (0)1202 628155. www.chemringts.com
Chemring Technology Solutions is a worldclass electronics engineering company
that provides contract research, product
development and manufacturing for United
Kingdom and international customers.
Chemring Technology Solutions es una
compañía de ingeniería electrónica de primer
orden que provee investigación, desarrollo de
producto y fabricación para clientes del Reino
Unido e internacionales.
Highly qualified scientists and engineers
develop advanced sensors, communications
systems and network solutions for a diverse
range of applications including Counter IED,
EOD and UXO defeat.
Científicos e ingenieros altamente cualificados
desarrollan sensores avanzados, sistemas
de comunicaciones y soluciones en red para
un diversa gama de aplicaciones incluyendo
C-IED, EOD y UXO.
Chemring Technology Solutions’ CIED
products and solutions include innovative
above ground and sub-surface detection
technologies for both dismounted and vehicle
deployment, and initiation and neutralization
devices, providing a comprehensive “detect
and defeat” capability.
Los productos y soluciones Counter-IED de
Chemring Technology Solutions incluyen
tecnologías de detección innovadoras en tierra
y subsuelo tanto desmontado como desplegado
en vehículo, dispositivos de iniciación y
neutralización, proporcionando una completa
capacidad de “detección y derrota”.
Stand 10A:
C-IED Centre of Excellence
Ctra.M 618, Hoyo de Manzanares. Madrid. Spain
Phone / Tel: +34 91 8561048. www.coec-ied.es
The
Counter
Improvised
Explosive
Devices Centre of Excellence (C-IED COE)
is an International Military Organization,
multinationally manned and funded by
contributions from 9 sponsoring NATO nations.
Although it is accredited by NATO, a COE is
not part of the NATO Command Structure
(NCS), but forms part of the wider framework
supporting NCS.
El Centro de Excelencia de Contra-Artefactos
Explosivos Improvisados (C-IED COE, por sus
siglas en inglés) es una Organización Militar
Internacional dirigida a nivel multinacional y
financiada con las contribuciones de nueve
países de la OTAN que la patrocinan. Aunque
está respaldado por la OTAN, el COE no forma
parte de la Estructura de Mando de la OTAN
(NCS), pero sí de su amplio marco de apoyo.
The COE fosters the use of a Comprehensive
Approach to face up the challenge, with the
support of not only military personnel, but also
the contribution from law enforcement and
civilians from research & technology industry.The
synergy of all these elements will contribute to the
identification of terrorist / insurgent networks.
El COE fomenta el uso de un Enfoque Integral
para hacer frente al reto, con el apoyo de no sólo
personal militar, sino también la contribución las
fuerzas del orden y civiles desde la investigación
e industria de la tecnología. La sinergia de todos
estos elementos contribuirá a la identificación
de las redes de terroristas e insurgentes.
25
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 15 y 16:
Cotelsa
C/ Basauri, 10, 28023 Madrid Spain
Phone / Tel: +34 91 566 22 00. www.cotelsa.es
Cotelsa mission is to provide our customers
in different industrial sectors such as security,
energy, transportation and general industry
with the most advanced high-tech products
and solutions. Cotelsa is particularly active
in the Security sector where we operate
in the industry since more than 30 years
providing solutions for Spanish Army and a
great variety of other customers.
Cotelsa offers the EOD Bomb Suits SPS 10, a
bomb suit and accessories for demining and
EOD teams with the best agility, maintaining
the level of protection. The suit includes a
cooling system, hook and line tool kits for
explosive ordnance and disposal.
The Portable X Ray Systems feature portable,
lightweight, and robust digital imager for X
Ray inspection; portable X Ray generator
of 150kV/23mm or 270Kv/40mm, with
reciver case; high quality images retrieved,
high resolution flat panels (13mm), makes
transport easy; only equipment in the
market with dual energy; only equipment in
the market with 16 bits of dynamic range.
Cotelsa desarrolla su actividad en el área de las
más modernas tecnologías aplicadas a diferentes
sectores, entre los que destacan la seguridad,
la infraestructura del transporte, la energía y la
industria. El área de la seguridad representa hoy
el mayor eje de actividad de la empresa donde
operamos desde hace más de 30 años proveyendo
soluciones al Ejército de Tierra español, entre una
amplia variedad de clientes. Cotelsa cuenta con
Trajes de Protección Contra Explosivos SPS 10
que incluye trajes y accesorios para equipos de
desminado y desactivación; fabricante europeo de
primer nivel, permite movilidad con un alto grado
de protección; incluye sistema de refrigeración; kit
de herramientas para desactivación.
Los sistemas portátiles de rayos X incluye equipo
para la inspección de objetos sospechosos
en campo; generador portátil de rayos X
de 150kV/23mm o 270Kv/40mm y pantalla
receptora en un maletín; obtención de imágenes
digitales de alta calidad; pantalla ultrafina (13
mm) de alta resolución que facilita su transporte
y manipulación; único equipo portátil con
opción de multienergía; único equipo con rango
dinámico de hasta 16 bits.
Stand 11:
DSA Detection LLC
120 Water Street, Suite 211 North Andover, MA 01845, USA
Phone / Tel: 978 975 3200. www.dsadetection.com/ied-main.html
DSA Detection manufactures precise inert
IED training aids and test articles that verify
security checkpoint x-ray and walk-through
metal detector systems properly detect threats.
DSA also manufactures and distributes its own
brand of DHS approved consumable products
used in the operation and maintenance of
explosive trace detection (ETD) instruments.
DSA consumables are compatible with
Smiths Detection and Morpho Detection ETD
26
DSA
Detection
fabrica
objetivos
para
entrenamiento de IED inertes y artículos de
prueba que verifican la seguridad de los puestos
de control con rayos X y sistemas de detector de
metales para detectar amenazas. DSA también
fabrica y distribuye su propia marca de DHS de
consumibles aprobados para el uso en operación
y mantenimiento de instrumentos de detección
de restos de explosivos (ETD). Los consumibles
DSA son compatibles con los instrumentos ETD
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
instruments operated by the Department
of Homeland Security (DHS) agencies and
the military around the world. Our superior
products and training make DSA your single
source for all your security checkpoint needs.
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
Smiths Detection y Morpho Detection operados
por Seguridad Pública, agencias y fuerzas
militares de todo el mundo. Nuestros productos
y entrenamiento hacen de DSA única fuente para
las necesidades de seguridad en un checkpoint.
Stand 10B:
EOD Centre of Excellence
Obrachtova 5, 911 01 Trenčín, Slovakia
Phone / Tel: +421 960 333 559. www.eodcoe.org
EOD COE is one of the tools of the NATO
Supreme Allied Command for Transformation
aiming to improve military capabilities, value
and efficiency throughout the Alliance and for
the benefit of NATO partners. It deals with the
whole EOD/IEDD spectrum as advise, expertise,
support, EOD info management and EOD tasks.
Its ambition is to become a multinational
hub for EOD/IEDD issues, bearing on four
pillars (education and training, technology
management, doctrine and standardization,
lessons learned) likewise to provide support
to NATO operations and transformation efforts
with EOD expertise and assist in development
of NATO wide EOD/IEDD tactics, techniques
and procedures while remaining current in
technology development as well as to improve
relations, interoperability and a practical
cooperation with partners, NATO command
elements, member countries and international
organization in the area of EOD.
EOD COE es una de las herramientas del
Comando Supremo Aliado de Transformación
de la OTAN para mejorar las capacidades
militares, el valor y eficiencia de la Alianza
en beneficio de sus miembros. Se trata de
abarcar el completo espectro de los EOD
como consejo, experiencia, apoyo, gestión de
la información y tareas en el campo EOD. Su
principal meta es convertirse en un centro de
actividad internacional en materia EOD basado
en cuatro pilares (educación y entrenamiento,
gestión de tecnología, doctrina y catalogación,
lecciones aprendidas) así como proporcionar
apoyo a las operaciones y esfuerzos de
transformación de la OTAN con experiencia en
EOD y asistencia en el desarrollo de las amplias
tácticas, técnicas y procedimientos EOD sin
dejar de estar actualizados en el desarrollo
tecnológico así como mejorar las relaciones,
interoperabilidad y cooperación práctica con
socios, mandos de la OTAN, países miembros
y organizaciones internacionales del área EOD.
Stand 18, 19 y 20:
HISPARASA
Félix Boix 14, 28036 Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 913 453 433. www.hisparasa.es
Jammers; X-Ray Equipment; EOD Bomb Suits;
Hook and Line kits (HAL); Explosive Simulator
Devices, Electro & Chemiluminiscent Lights;
Remote
Controlled
Initiation
Systems;
Reactive Skin Decontamination Lotion;
User-Filled Explosive Charge Containers &
Disruptors Tools.
Jammers; equipos de rayos X; trajes EOS; kits
de Garfios y extensores (HAL); Simuladores
de Artefactos Explosivos, luces eléctricas y
químico luminiscentes; sistemas de iniciación
remota, lociones de descontaminación de
reactivos; contenedores de carga explosiva
‘user-filled’ y herramientas disruptivas.
27
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 12:
IAI Israel Aeroespace Industries
Ben Gurion International Airport, 70100, Israel
Phone / Tel: +972 86403250. www.iai.co.il
The IAI-ELTA ELI-3375 Counter-IED and
Counter Mine Suite (CIMS) is an integrated
protection system for detection of surface
and underground IEDs, mines, and roadside
bombs.
The CIMS suite consists of the ADS Above-surface Detection System, and MIDS
- underground Mine and IED Detection
System. The CIMS Suite or subsystems can
be adapted to any combat tactical vehicle.
Los IAI-ELTA ELI-3375 Counter-IED y el Traje
Antiminas (CIMS, por sus siglas en inglés)
es un sistema de protección integrado para
la detección de IED en superficie y bajo
superficie, minas y bombas situadas en
laterales de caminos y carreteras. El traje CIMS
consiste en un sistema ADS (Above-surface
Detection System), y MIDS (underground Mine
and IED Detection System). El traje CIMS o
sus subsistemas puede adaptarse a cualquier
vehículo de combate táctico.
Stand 3:
IBATECH
C/ Albasanz, 72 - B5, 28037, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 375 94 65. www.ibaconsultores.es
IBATECH Tecnología S.L.U. is an engineering
company founded in 2009 specialising in the
provision of innovative solutions to the defense
and environment sectors. Our main business
areas include CBRN defence, explosive
ordnance disposal (EOD), meteorology,
and communications and logistics. Ibatech
comprises a team of specialists with over 20
years’ experience in the following areas:
IBATECH Tecnología SLU es una compañía de
ingeniería fundada en 2009 especializada en
la provisión de soluciones innovadoras para el
sector de defensa y medio ambiente. Nuestras
principales áreas de negocio incluyen defensa
NRBQ, EOD, meteorología y comunicaciones
y logística. Ibatech comprende un equipo
de especialistas con más de 20 años de
experiencia en las siguientes áreas:
XX Detection and identification of chemical,
biological and radiological agents.
XX Detección e identificación de agentes
químicos, biológicos y radiológicos.
XX Detection and identification of explosives.
Demilitarisation.
XX Detección e identificación de explosivos.
Desmilitarización.
XX Ensuring the availability,
decontamination of water.
and
XX Aseguramiento de la disponibilidad,
suministro y descontaminación de agua.
XX Improving air quality through the detection
and elimination of CBN contaminants.
XX Mejora de calidad del aire a través de la
detección y eliminación de contaminantes
NBQ.
supply
XX Treating biological and chemical waste and
CBRN decontamination
28
XX Tratamiento de residuos biológicos y
químicos y descontaminación NRBQ.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
XX Electricity
generation
with
new
technologies
and
on-board
vehicle
communication systems.
XX Generación de electricidad con nuevas
tecnologías y sistemas de comunicación a
bordo de vehículos.
XX Research and development of technologies,
equipment and solutions associated to the
fields of NBC defence, EOD, meteorology,
energy, water, air and waste.
XX Investigación y desarrollo de tecnología,
equipos y soluciones asociadas a los
campos de defensa NBQ, EOD, meterología,
energía, agua, aire y residuos.
XX Consultancy specialised in technology,
projects and sales to the defense and
environment sectors.
XX Consultoría especializada en tecnología,
proyectos y ventas en los sectores de
Defensa y medio ambiente.
Stand 17:
IBDES: Tactical Electronics
Santísima Trinidad 30, 28042, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 445 28 58. www.ibdes.net
Established in 1983, specializes
equipment and tools such as:
in
EOD
Establecida en 1983, está especializada en
equipamiento EOD y herramientas como:
XX Easy use reagents for detection and
identification of explosives - Blast
Containment Vessels, from small charges
till detonations up to 45kg of TNT - Vehicle
Borne Improvised Explosive Device
(VBIED) Tool Kit.
XX Reactivos de fácil uso para la detección
e identificación de explosivos -vasos
de contención de explosiones- desde
pequeñas cargas hasta detonaciones de
más de 45 kg of TNT –Kit de Herramientas
para Vehículos cargados con IED (VBIED).
XX Optical devices for use EOD units (K9
camera, videoscope, fiberscope, pole
camera, etc.).
XX Artefactos ópticos para unidades EOD
(cámara K9, videoscopios, fibroscopio,
cámaras en postes, etcétera).
XX On field EOD tool kit for demining tasks.
XX Kit de herramientas EOD para desminado
XX Minirobot for search and inspection and
easy approach to dangerous areas.
XX Minirobot para búsqueda e inspección y
fácil acceso a áreas peligrosas.
XX Digital jammer suitcase and vehicles.
XX Jammer digital y vehículos.
XX Mobile under vehicle inspections systems.
XX Sistemas móviles de inspección de bajos
de vehículos.
29
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 2:
Indra Sistemas
CTRA. DE LOECHES, 28850, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 626 394 176. www.indracompany.com
With Defence and Security at the core of its
offering, Indra is a leading innovation and
technology multinational, headquartered in
Madrid, Spain, with global presence running
projects in 138 countries and five continents.
43,000 highly qualified staff comprises the
company’s key asset.
Con la Defensa y Securidad como núcleo de
su oferta, Indra es una multinacional líder en
innovación y tecnología, con sede en Madrid,
y presencia global desarrollando proyectos
en 138 países de cinco continentes. 43.000
empleados altamente cualificados comprenden
el activo clave de la empresa.
Indra´s Defence and Security solutions have
been successfully delivered to nations around
the world. Indra portfolio includes radars,
electronic warfare, electronic intelligence,
identification, self protection, communications,
command & control, surveillance, simulation,
automatic test systems, CBRN, space.
Las soluciones de Defensa y Seguridad de Indra
han sido entregadas con éxito a naciones de todo
el mundo. El porfolio de Indra incluye radares,
guerra electrónica, inteligencia electrónica,
identificación, autoprotección, comunicaciones,
mando y control, vigilancia, simulación
sistemas de test automáticos, NRBQ, Espacio.
El núcleo de las tecnologías de vanguardia del
campo de la Defensa y la Seguridad de Indra
son desarrollos propios, permitiendo que cada
solución sea adaptada apropiadamente a las
necesidades finales del cliente.
The core cutting edge technologies of Indra´s
Defence and Security fielded by Indra have been
developed in-house, allowing each solution to
be properly tailored to end-customer needs.
Stand 25 y 26:
iRobot Corporation
8 Crosby Drive, USA
Phone / Tel: +1 781 430 3000. www.irobot.com/defense
iRobot’s battle-tested robots provide needed
assistance, investigation and protection for
those in harm’s way. Our array of modular,
mission
and
application
configurable
unmanned ground vehicles (UGVs) have been
delivered worldwide to defense forces and
local law-enforcement agencies to aide and
complete dangerous tasks. Our family of robots
complete CIED, ISR, and CBRN missions and
provide real-time and actionable intelligence.
Saving lives is our ultimate goal. Products
include: a 2.3 kg throwable system (110
FirstLook), a 13.5 kg system (310 SUGV), the
510 PackBot, a truly modular platform that
ranges in weight based upon configuration,
22.6 to 34 kg.
30
Los robots probados en batalla de iRobot
proporcionan
la
necesaria
asistencia,
investigación y protección para situaciones de
peligro. Nuestra gama de vehículos de tierra no
tripulados modulares y de misión y aplicación
configurable han sido entregados en países
de todo el mundo para sus fuerzas de Defensa
y del mantenimiento del orden para ayudar y
completar tareas peligrosas. Nuestra familia
de robots cumple misiones CIED, iSR y NRBQ
y proporcionan inteligencia procesable y en
tiempo real. Salvar vidas es nuestra principal
meta. Los productos incluyen: dipositivos de
flotación de 2,3 kilogramos (110 FirstLook),
sistemas de 13,5 kilogramos (310 SUGV),
el PackBot 501, una plataforma totalmente
modular que oscila en peso según su
configuración entre los 22,6 y 34 kilogramos.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
Stand 6 y 7:
Nexter Robotics
14, Route de la Minière - 78034 VERSAILLES Cedex – France
Phone / Tel: +33 (0)1 39 49 33 22. www.nexter-robotics.com
Nexter Robotics is the subsidiary of
Nexter Group fully dedicated to unmanned
Military and Security systems; it develops a
full range of robust, performant and semiautonomous ground robots.
Beyond their native “1st responding”
capabilities, these robotic systems can
be equipped with a large set of additional
modules which extend the range of missions
that can be addressed: C-IED, Reconnaissance
and combat operations are the main uses of
these highly versatile machines.
Nexter Robotics es subsidiaria de Nexter
Group completamente dedicada a los sistemas
no tripulados militares y de Seguridad;
desarrolla una completa gama de robots de
superficie robusta, con buen desempeño y
semiautónoma. Más allá de sus capacidades
nativas de primera respuesta, estos sistemas
robóticos pueden equiparse con un amplio
set de módulos adicionales que extienden la
gama de misiones que pueden ser abordadas:
C-IED, reconocimiento y operaciones de
combate son las más utilizadas de estas
máquinas altamente versátiles.
Stand 27:
Pap Tecnos
C/ San Jose Artesano, 8 - 28108 Alcobendas (Madrid), Spain
Phone / Tel: +34 91 662 32 36. www.paptecnos.net
Modular add-on system for on-the-move
neutralization. Rafael’s Thor is a modular
add-on system that enables on-the-move
neutralization of explosive hazards such
as IEDs (Improvised Explosive Device),
UXOs (Unexploded Ordnance), cluster submunitions, exposed mines, and more.
Sistemas
modulares
añadidos
para
neutralización en movimiento. El sistema Thor
de Rafael es un sistema añadido modular
que permite la neutralización de peligrosos
explosivos tales como IED, UXO (unexploded
ordnance), submuniciones cluster, minas,
entre otros.
The EZ-K9e enables the EOD team to quickly
detect IEDs with pin-point accuracy. This is
achieved without requiring direct line-of-sight
to the target and without exposing the team to
life-threatening risks.
El EZ-K9e permite que el equipo EOD detecte
rápidamente los IED con enorme exactitud.
Esto se consigue sin requerir una línea de
visión directa para el objetivo y sin exponer al
equipo a riesgos en los que peligra su vida.
31
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 30:
Proytecsa
Paseo de la Castellana, 141. Building Cuzco IV, Floor 18-20 | 28046 Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 974 43 15 10. www.proytecsa.net
PROYTECSA believes that true Security is that
which inspires protection and trust.
Our range of ROVs for Police and Army IED/
EOD bomb squads has been in constant
evolution and upgrade for the past ten years,
since the first aunav. EOD unit was delivered
to the Spanish National Police, after close
collaboration on its design.
At the present the aunav family of ROVs
features a range of models with different
mission capabilities ranging from IED/EOD
disposal to perimeter surveillance for critical
infrastructure.
PROYTECSA considera que la verdadera
Seguridad es aquella que inspira protección
y confianza. Nuestra gama de ROV para
escuadrones IED/EOD de Policía y Ejército ha
estado en constante evolución y desarrollo en
los últimos 10 años, desde el primer aunav.
La unidad EOD fue entregada al Cuerpo
Nacional de Policía español después de una
estrecha colaboración en su diseño. En la
actualidad, la familia aunav de ROV presenta
una gama de modelos con diferentes
misiones y capacidades desde la disposición
de IED/EOD a la vigilancia perimetral para
infraestructuras críticas.
Stand 4:
Robomotion
C/ Faraday, 7, 28049, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 825 53 40. www.robomotion.es
Robomotion is a company dedicated to
the field of mobile robotics sector defence
and security. Our main product is the ONE
AVATAR, a lightweight robot for EOD, EOR,
and NRBQ missions. It is easily transportable,
fast, easy and intuitive display.
The robot has been developed in
collaboration with the International Centre
for demining CID (Spain). We also have
their own technology in UGV, UAV, sensing
laser, inertial sensors and semi-autonomous
driving. We have granted patents and
programs I D of defense in Spain.
32
Robomotion es una compañía dedicada al
campo de la robótica móvil en el sector de
la Defensa y la Seguridad. Nuestro principal
producto es el ONE AVATAR, un robot ligero
para misiones EOD, EOR y NRBQ. Es fácilmente
transportable, rápido y de despliegue sencillo
e intuitivo.
El robot ha sido desarrollado en colaboración
con la Centro Internacional de Desminado de
España. También cuenta con tecnología propia
en UGV, UAV, láser de detección y conducción
semiautónoma. Cuenta con patentes garantizada
y programas de I+D de Defensa en España.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
Stand 1:
SEDET
C/ Jose Lazaro Galdiano, 1, 28036, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 344 16 51. www.sedet.com
SEDET is a technology company founded
in 2008 with the aim of developing a new
generation of equipment for detection of vapor
traces of explosives through the analysis of
the ambient air. The initial developed product
is optimized for screening of air cargo in sizes
up to 100m3.
Now the company has started to develop new
solutions to apply the same technology to cope
with scenarios such as detection of buried
explosives or cleaning of minefields. It is worth
to highlight that the system’s flexibility allows
it to be adapted to detect other substances
such as war chemicals and drugs.
SEDET es una compañía tecnológica fundada
en 2008 con el objetivo de desarrollar una nueva
generación de equipos de detección de trazas
de vapor de explosivo a través del análisis del
aire. El producto desarrollado inicialmente está
optimizado para el cribado de cargas de aire en
volúmenes superiores a 100 metros cúbicos.
Ahora la compañía ha comenzado a desarrollar
nuevas soluciones para aplicar la misma
tecnología para hacer frente a escenarios como
la detección de explosivos enterrados o la
limpieza de campos de minas. Merece la pena
destacar que la flexibilidad del sistema permite
su adaptación a detectar otras sustancias como
químicos y drogas.
Stand 9:
TECNOBIT
C/ Santa Leonor, 65, 28037, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 661 7161. www.tecnobit.es
TECNOBIT is a company of advanced
engineering whose principal activity is the
defense electronics. This activity demands a
constant innovation and technical update with
a high technological level.
Thanks to its capacity for innovation and its
commitment in key technologies, has increasing
strengthens its position in the national
and international market, consolidating its
leadership in various technological areas.
TECNOBIT has developed a new generation
of jamming systems to protect vehicles and
military vessels, civil vehicles, as well as
buildings and critical infrastructures. Tecnobit’s
experience and its knowledge on interference
techniques have positioned its products as
reference in the jamming market.
TECNOBIT es una compañía de ingeniería
avanzada cuya principal actividad es la
Defensa electrónica. Esta actividad exige una
constante innovación y actualización técnica
con un algo nivel tecnológico. Gracias a su
capacidad de innovación y su compromiso
con las tecnologías clave, ha incrementado
sus fortalezas y su posición en los mercados
nacional e internacional, consolidando su
liderazgo en varias áreas tecnológicas.
TECNOBIT ha desarrollado una nueva
generación de sistemas jamming para proteger
vehículos y buques militares, vehículos civiles,
así como edificios e infraestructuras críticas. La
experiencia deTECNOBIT y su conocimiento en
las técnicas de interferencia han posicionado a
sus productos como referencia en el mercado
del jamming.
33
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Stand 8:
Terrogence LTD
PO BOX 8551, 4250711 NETANYA (Israel)
Phone / Tel: 97297482180. www.terrogence.com
Founded in 2004, Terrogence is a private open
source web intelligence company dedicated to
exposing terrorist capabilities and intent.
Staffed
with
experienced
intelligence
professionals, the company has pioneered
powerful, web- specific methodologies and
tools for collection, analysis and research,
enabling us to provideTactical C-IED and counterterrorism intelligence of the highest caliber to
governments and organization worldwide.
Fundada en 2004, Terrogence es una compañía
privada de inteligencia de fuentes abiertas web
dedicada a exponer capacidades e intentos
terroristas. Con profesionales de inteligencia
experimentados, ha sido pionera en el análisis
e investigación con potentes metodologías
específicas para internet y herramientas
para recolectar información, permitiendo
proporcionar táctica C-IED e inteligencia contra
terrorismo del más alto calibre para gobiernos
y otras organizaciones de todo el mundo.
Stand 21:
Universidad Politécnica de Valencia
Camino de Vera s.n, 46022, Valencia, Spain
Phone / Tel: +34 96 387 73 05. www.upv.es
Technical University of Valencia (UPV) has
wide expertise in development of Defense and
Security systems. UPV developed in 2008 the
Spanish Army Friendly Force Tracking System,
SIMACET FFT, in use in all Spanish international
missions; and Tactical Video Server of Spanish
Army, also in use since 2009.
UPV is working together with COE C-IED since
2013 in different fields as Information Knowledge
Management (IKM), Advanced Distance
Learning and Defeat the Device and Attack the
Networks applications. UPV developed the
C-IED Equipment and Assets Database which
includes a complete system to insert, index,
retrieve, filter and visualize existing C-IED
equipment in multimedia records.
La Universidad Politécnica de Valencia (UPV)
cuenta con una amplia experiencia en el
desarrollo de sistemas de Defensa y Seguridad.
UPV desarrolló en 2008 el Sistema de Mando
y Control del Ejército español, el SIMACET
FFT, en uso en las misiones internacionales;
el Servidor de Video Táctico del Ejército de
Tierra, también en uso desde 2009. UPV está
trabajando con el COE C-IED desde 2013
en diferentes campos como la Gestión de
Información y Conocimiento (IKM), Educación
a distancia para derrota de artefactos
explosivos y ataque de redes. UPV desarrolla
equipos C-IED y bases de datos que incluyen
un completo sistema de insertar, indexar,
recuperar, filtrar y visualizar los equipos C-IED
existentes en formatos multimedia.
Tiempo Real Sistemas is a spin-off company
of UPV, created in 2007 to commercialize
UPV developments in the field of Defense
and Security.
Tiempo Real Sistemas es una spin-off de la
UPV creada en 2007 para comercializar los
desarrollos de la Universidad en el campo de
la Defensa y la Seguridad.
34
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Counter IED Sector Companies
Empresas del Sector Counter IED
Points of Information
Counter-IED Report
3rd Floor, 207 Regent Street, London, W1B 3HH, UK
Phone / Tel: +44 207 193 2303. www.counteriedreport.com
The Counter-IED Report is a specialist
publication, which serves as an information
source to communicate the latest developments
in the fight against the IED threat.
El Informe Counter-IED es una publicación
especializada que sirve como fuente de
información para comunicar los últimos
desarrollos en la lucha contra la amenaza IED.
The aim of the report is to identify technological
advances as well as strategies and tactics
for reducing successful IED manufacture and
placement.
El objetivo del informe es identificar los avances
tecnológicos así como las estrategias y tácticas
para reducir el éxito del emplazamiento y
fabricación de IED.
Infodefensa.com
C/Modesto Lafuente 4, 28010 Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 91 594 07 34. www.infodefensa.com
Infodefensa.com is the online Spanish media,
leader in Defence and Security, with two
websites: America and Spain. We publish five
weekly newsletters with the most important
news of the sector and that they are sent to
14,536 individually registered subscribers.
Edited by communications professionals
specialized in the Defence area, we are offer
daily information, independent, reliable and
useful to the sector, provides comprehensive
knowledge on new technologies, trends
and companies in the Defence and Security
worldwide.
Infodefensa.com es el medio online en
español líder en Defensa y Seguridad, con
dos websites: América y España. Publicamos
cinco newsletters semanales con las noticias
más importantes del sector, enviados a 14.536
suscriptores registrados individualmente.
Editado por profesionales de la comunicación
especializados en el área de Defensa,
ofrecemos información diaria, independiente,
confiable y útil al sector, proporcionando
conocimiento sobre las nuevas tecnologías,
tendencias y compañías del sector de la
Defensa y Seguridad de todo el mundo.
XX Infodefensa.com is the only Spanish media
certified and audited by Smar+ AdServer
and OJD INTERACTIVA.
XX Infodefensa.com es el único medio español
certificado y auditado por Smar+ AdServer
y OJD INTERACTIVA.
XX Infodefensa.com is the only Spanish
media, specialized in Defence and Security,
integrated into the platform Factiva Dow
Jones.
XX Infodefensa.com es el único medio
especializado en Defensa y Seguridad
integrado en la plataforma Factiva Dow
Jones.
XX Infodefensa.com is the only Spanish media
with APP available for all main platforms:
Android and iOS.
XX Infodefensa.com es el único medio con APP
disponibles para todas las plataformas:
Android e iOS.
35
Counter IED Sector Companies
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
Empresas del Sector Counter IED
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Universidad Politécnica de Madrid
C/ Ríos Rosas 21, 28003, Madrid, Spain
Phone / Tel: +34 913366454. https://sites.google.com/site/explosivesmadridupm/
The explosives and blasting research group of
Universidad Politécnica de Madrid connected
with defense and security can do and already
did, the following:
El grupo de investigación de explosivos y
explosiones de la Universidad Politécnica de
Madrid relacionado con la Defensa y Seguridad
puede realizar y ya ha realizado lo siguiente:
XX Detonation
physics
I.
characterization of explosives.
XX Física de detonación I. Caracterización
energética de explosivos.
Energetic
XX Detonation physics II. Numerical modeling
of detonation.
XX Física de detonación II.
numérica de detonación.
XX Safety engineering: Damage to structural
members from explosions.
XX Ingeniería de Seguridad: daños a miembros
estructurales de las explosiones.
XX TNT
equivalent
explosives.
XX Equivalencia de los explosivos caseros
con TNT.
36
of
“home-made”
Modelación
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Photo Gallery
Galería Fotográfica
37
Photo Gallery
Galería Fotográfica
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Exhibition Room. / Sala de Exposición.
Exhibition Room. / Sala de Exposición.
C-IED and EOD Centres of Excellence stands. / Stands de los Centros de
Excelencia C-IED y EOD.
Exhibition Room. / Sala de Exposición.
UPM and Infodefensa.com points of information. / Puntos de información
de la UPM e Infodefensa.com.
Exhibition Room. / Sala de Exposición.
38
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Photo Gallery
Galería Fotográfica
Exhibition Room. / Sala de Exposición.
Blücher GmbH.
Blücher GmbH.
Chemring Technology Solutions.
Chemring Technology Solutions.
C-IED and EOD Centres of Excellence stands. / Stands de los Centros de
Excelencia C-IED y EOD.
39
Photo Gallery
Galería Fotográfica
40
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Cotelsa.
Cotelsa.
DSA Detection LLC.
DSA Detection LLC.
EXPAL.
EXPAL.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Photo Gallery
Galería Fotográfica
EXPAL.
EXPAL.
Hisparasa.
Hisparasa.
IAI - Israel Aeroespace Industries.
Ibatech.
41
Photo Gallery
Galería Fotográfica
42
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Ibatech.
IBDES: Tactical Electronics.
IBDES: Tactical Electronics.
Indra Sistemas.
Indra Sistemas.
30. iRobot.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Photo Gallery
Galería Fotográfica
iRobot.
Morgan Advanced Materials.
Morgan Advanced Materials.
Nexter Robotics.
Nexter Robotics.
PAP Tecnos.
43
Photo Gallery
Galería Fotográfica
44
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Proytecsa.
Proytecsa.
Robomotion.
Robomotion.
SEDET.
Tecnobit.
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Photo Gallery
Galería Fotográfica
Tecnobit.
Terrogence Ltd.
Universidad Politécnica de Valencia.
Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de
Morgan Advanced Materials.
Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de
Morgan Advanced Materials.
Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de
Morgan Advanced Materials.
45
Photo Gallery
Galería Fotográfica
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition
2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición
Proytecsa live demonstration. / Exhibición en directo de Proytecsa.
Proytecsa live demonstration. / Exhibición en directo de Proytecsa.
Robomotion live demostration. / Exhibición en directo de Robomotion.
Robomotion live demostration. / Exhibición en directo de Robomotion.
Universidad Politécnica de Valencia live demostration. / Exhibición en
directo de la Universidad Politécnica de Valencia.
Universidad Politécnica de Valencia live demostration. / Exhibición en
directo de la Universidad Politécnica de Valencia.
46
C/ Viriato 69, 28010 Madrid (España)
Tl. + 34 91 594 07 34 / Fax + 34 91 446 01 98
www.idsolutions.biz
[email protected]

Documentos relacionados