formato correcto

Comentarios

Transcripción

formato correcto
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:45 Página 1
Houston y Aeroméxico
Renuevan Convenio
FUNDADOR
FORTINO IBARRA
DIRECTOR GERENTE
EDGAR IBARRA SCHAUFELBERGER
Royal Caribbean introduce una nueva
experiencia con la Clase Royal Suite
NUM. 1099 VOL. 73 AÑO 46 MÉXICO D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
L
Lujo que es todo menos aburrido
a multipremiada línea
de cruceros, conocida
por su innovación en
diseño y tecnología, el servicio
GOLD Anchor, entrete nimiento de alto calibre y
exclusivas atracciones a bordo,
anunció el día de hoy la clase
Royal Suite, pensada para los
aventureros más exigentes,
quienes disfrutarán una
experiencia sin igual con
beneficios y amenidades dignas
de unas vacaciones de lujo de
clase mundial.
“La nueva clase Royal Suite
redefine el lujo en altamar con
experiencias excepcionales que
los selectos invitados
disfrutarán. Con la creación de
esta emocionante y única clase,
ofreceremos una experiencia
atractiva y estimulante para los
huéspedes que buscan una
aventura de lujo.” Comentó
Michael Bayley, presidente y
CEO de Royal Caribbean
Internacional.
La clase Royal Suite
contará con habitaciones muy
bien equipadas y brindará una
amplia gama de servicios
exclusivos con base en tres
niveles de servicios. También
tendrá características Premium
que incluyen un Genio Royal,
E
Mauricio González, representante en México y Jorge Franz,
Vicepresidente de Turismo del GHCVB, con los ejecutivos de
Aeroméxico Jorge Goytortua, Director Corporativo de Ventas y Carlos
Torres, Director de Comunicación y Asuntos Públicos, durante la firma
de renovación del convenio entre Houston y Aeroméxico.
l 31 de julio pasado, la Oficina de Visitantes y
Convenciones de Houston (GHCVB por sus siglas en
inglés) y Aeroméxico renovaron su acuerdo de promoción
turística, por segundo año consecutivo. En esta ocasión los
ejecutivos de la GHCVB y Aeroméxico volaron de Cd. de
México a Houston para firmar el acuerdo a bordo del vuelo AM
472 seguido por un brindis con todos los pasajeros. El acuerdo
incluye diversas acciones de promoción de los paquetes
vacacionales GranPlan, así como la realización de eventos
dirigidos al sector de viajes, visitas de familiarización y misiones
de ventas.
“México es el mercado internacional número uno de Houston
Air Canada estrena su primer B787-9 Dreamliner
y volará de Toronto a Nueva Delhi y Dubai
A
La clase Royal Suite estará disponible para salidas que comiencen en
mayo de 2016 a bordo de las clases: Oasis of the Seas (foto superior) y
Quantum of the Seas (foto inferior) de Royal Caribbean.
VAYA A LA PAGINA 30
ir Canada ha anun ciado que recibió su
primer Boeing 787-9,
una versión más grande que el
Dreamliner 787-8 que ya
forma parte de su flota y que ha
resultado muy popular entre
los usuarios de las nuevas rutas
internacionales.
El Dreamliner es el avión
comercial más moderno del
mundo, y con la mayor
capacidad que ofrece con su
versión 787-9, permite a Air
Canada ampliar aún más su
red internacional.
"En Air Canada estamos
muy emocionados por la
entrega del primer Boeing 7879. Este nuevo avión con mayor
capacidad y de mejores
prestaciones, acelerará nuestra
estrategia de expansión
VAYA A LA PAGINA 30
internacional, lo cual nos
permitirá ofrecer a los clientes
mejores servicios sin escalas
a nuevos destinos interna cionales. Ya hemos anunciado
dos nuevas rutas con el 787-9,
las cuales van a desde Toronto
a Nueva Delhi y Dubai a partir
de este otoño. A medida que
VAYA A LA PAGINA 23
El flamante Boeing 787-9 Dreamliner, otro sueño hecho realidad para
Air Canada y sus pasajeros.
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 2
H
El Distrito Teatral de Houston
ouston es una de pocas
ciudades en los Estados
Unidos con compañías
residentes profesionales
dedicadas a la ópera, el ballet,
la música sinfónica y el teatro.
La longevidad de las
organizaciones para las artes
escénicas en Houston dice más
que mil palabras. El Ballet de
Houston, fundado en 1969, es
la compañía residente más
La Orquesta Sinfónica de Houston.
Houston es una de pocas ciudades en los Estados Unidos con
compañías residentes profesionales dedicadas a la ópera, el ballet,
la música sinfónica y el teatro
joven. El Distrito Teatral de
Houston abarca 17 cuadras y
ofrece más de 14.000 asientos
en un área compacta del centro
de la ciudad. Las últimas cifras
revelan que en Houston más de
cuatro
millones
de
espectadores experimentan
anualmente la magia del teatro
en vivo.
Cinco compañías prin cipales, así como de cuatro
internacionalmente
reconocidos promotores de las
artes escénicas son parte del
Distrito Teatral de Houston.
En esta zona abundan los
restaurantes y clubes, donde
es posible tomar un cóctel
antes de ir al teatro mientras se
oye música en vivo, o disfrutar
El Hobby Center for the Performing Arts con
algunas de las esculturas que lo adornan.
tranquilamente de una buena
cena, después del espectáculo.
Algunas de las próximas
presentaciones incluyen:
Sinfónica de Houston:
Música de los Beatles: La
Sinfónica de Houston y el
sexteto finlandés Rajaton
interpretan música de los
legendarios Beatles en un
espectacular concierto. En el
Jones Hall el 4, 5 y 6 de
septiembre.
The Little Mermaid (La
Sirenita): Theatre Under The
Stars presenta la producción
del musical basado en la
película animada de Disney
sobre la tan querida sirenita
Ariel. Del 10 al 13 de
VAYA A LA PAGINA 27
El Cascanueces presentado por la Compañía de
Ballet de Houston.
2
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 3
Importante reconocimiento
de SITA a Aeromar
El reconocimiento a
Aeromar es por su
permanencia,
perseverancia, continuidad
y fortaleza para atender a
una industria
dinámica y susceptible.
S
ITA, Sociedad Inter nacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas
(Société Internationale de
Télécommunications
Aéronautiques), a través de su
director de cuenta y gerente
de ventas y relaciones públicas
en México, señor Luis
Gallardo, otorgó nuevamente
un merecido reconocimiento
a la compañía aérea Aeromar,
debido a su permanencia,
perseverancia, continuidad y
fortaleza para atender a una
industria
dinámica
y
susceptible y por seguir siendo
miembro de SITA después de
25 años.
Por tal razón, reunidos en
las oficinas de la aerolínea
ubicadas en su propio hangar
del Aeropuerto Internacional
de la Ciudad de México, el
señor Gallardo hizo entrega
del galardón al ingeniero
Alfonso Acosta, director
comercial y de planeación de
red de Aeromar, en presencia
de los señores Víctor Blazquez
y Daniel Guiza, ejecutivos de
la aerolínea y de la reportera de
TURISTAMPA.
Durante la ceremonia, el
ingeniero Acosta señaló que
para Aeromar es un orgullo
recibir este tipo de trofeos y
que este 2015 la compañía
cumple 28 años de existencia.
Por su parte, el señor
Gallardo dijo que SITA es una
empresa internacional de
telecomunicaciones que provee
servicios tecnológicos a las
empresas de la industria
aeronáutica y a los aeropuertos.
Fue fundada en Ginebra, Suiza
en febrero de 1949 como una
cooperativa de once líneas
aéreas conectando diferentes
aeropuertos y gestionan el
tráfico aéreo en tiempo real en
una red conmutada. Además,
los servicios de SITA van
desde la planeación del vuelo
hasta la llegada de los
pasajeros a su destino pasando
por la reservación, la
documentación dentro del
aeropuerto y controla que el
equipaje llegue al aeropuerto
correcto. Es un amplio
portafolio de soluciones
desarrollado a lo largo de más
de 60 años. Actualmente
cuenta con 34 aerolíneas
afiliadas a nivel mundial y se
encuentra presente en 220
países y más de 1000
aeropuertos.
Por: Laura Ibarra
El ingeniero Alfonso Acosta, contento por los logros de Aeromar, recibe
de manos del señor Luis Gallardo, el reconocimiento otorgado por SITA.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
3
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 4
Inicia Ruta del Turibus de
Reforma 222 a Six Flags
E
Miguel Torruco dio el banderazo de salida del nuevo circuito turístico
Turibús-Six Flags.
l Secretario de Turismo de la CDMX, Miguel Torruco
Marqués, dio a conocer la consolidación de un nuevo
servicio turístico en la capital del país, el circuito TuribúsSix Flags e hizo notar que la colaboración con los socios
estratégicos de la empresa privada ha derivado en un aumento
del 18 al 38 por ciento en la llegada de turistas extranjeros, en
el periodo 2012 a 2014.
Al mismo tiempo, anunció que el buen rumbo que ha seguido
la actividad turística en los últimos años, permite estimar que la
actual temporada de verano será exitosa: llegarán dos millones
278 mil turistas nacionales y extranjeros, un 2.4 por ciento más
que el mismo periodo del año pasado.
Sólo por lo que se refiere a visitantes de otros países, continuó,
en esta temporada llegarán a la Ciudad de México 421 mil
turistas extranjeros, 5.9 por ciento más que en el verano de
2014, mientras que los nacionales sumarán un millón 857 mil,
que representan 1.6 unidades porcentuales por encima de la
proporción registrada la misma temporada del ciclo anterior y
el promedio de ocupación hotelera será de 67.8%.
Durante la ceremonia del simbólico banderazo de salida,
VAYA A LA PAGINA 31
4
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 5
Avis apoya a niños con cáncer
* AVIS Rent-a-Car, en
conjunto con Casa de la
Amistad y su socio estratégico,
Kidzania, festejan a más de
60 niños con cáncer en
Kidzania Cuicuilco
* Para recaudar donativos
a favor de niños que padecen
de cáncer, AVIS México
pondrá a disposición sus
oficinas de rentas en todo el
país
Casa de la Amistad.”, afirmó
Alex Pace, Director Comercial
de Avis México.
Avis Rent-a-Car ayudará a
los niños con cáncer de
familias de escasos recursos
en México a través de la Casa
de la Amistad y una campaña
de donación en todas las
oficinas de renta a nivel
nacional, que arrancará en
breve con una duración de
varios meses, con la esperanza
de poder ayudar al mayor
número posible de niños.
La participación de la
ciudadanía a esta causa es muy
VAYA A LA PAGINA 34
Niños enfermitos fueron festejados por Avis en Kidzania Cuicuilco.
* La totalidad de los fondos
será en beneficio de los niños
con cáncer de todo el país
atendidos por Casa de la
Amistad
P
or primera vez en
México, AVIS Rent-aCar, la arrendadora de
autos líder en el mundo, y Casa
de la Amistad para Niños con
Cáncer I.A.P se unen para
recaudar donativos a favor de
niños que provienen de
familias de escasos recursos y
requieren de tratamiento para
curar el cáncer.
En México, el Cáncer
Infantil es la 1ª causa de muerte
por enfermedad en niños entre
5 y 14 años de edad. El 70%
del cáncer es curable si se
detecta a tiempo y se brinda el
tratamiento
adecuado.
Lamentablemente el costo del
tratamiento es elevado y aun
cuando existe apoyo del
Seguro Popular, hay un 10%
de abandono del tratamiento.
Esta alianza entre Avis
Rent-a-Car y Casa de la
Amistad inició con una fiesta
con la intención de celebrar a
los niños y brindarles
momentos de felicidad junto
a
sus
familiares
y
acompañantes
en
las
instalaciones de Kidzania
Cuicuilco. Participaron más de
60 niños de la Casa de la
Amistad quienes disfrutaron
de la calurosa bienvenida por
parte de los organizadores, una
comida especial preparada para
el grupo, así mismo regalos y
varias horas de juego dentro
de este atractivo parque de
diversiones.
“Nuestra iniciativa está
hecha para tocar mentes y
corazones, para concientizar e
inspirar a tomar acciones.
Queremos transmitir el espíritu
de nuestra filosofía “Nos
Esforzamos Más” con
conocimiento, cuidado,
solidaridad, convicción,
perseverancia y pasión por
excelencia. Es algo que las
empresas tenemos que lograr
en conjunto y es por ello que
agradecemos enormemente la
participación de Kidzania y
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
5
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 6
“Consulte a SU Agente de Viajes”
L
a frase “consulte a su agente de viajes”
se ha usado desde hace muchos años
para exhortar a los viajeros potenciales
a consultar a un experto para decidir sobre sus
viajes, reservar sus viajes y adquirir sus viajes.
Algo que me gusta mucho de esa frase es que
dice que a quien se debe de consultar no es a “un
agente de viajes” sino a “SU agente de viajes.”
Así como las personas normalmente tienen
“su” doctor de cabecera, “su” mecánico favorito
y “su” profesional específico para muchas otras
cosas, lo ideal es contar con un agente de viajes
específico, “SU” agente de viajes, para que éste
se encargue de todas sus necesidades de viaje.
El mejor agente de viajes es el que conserva
a sus clientes, pero también los mejores viajeros
son los que conservan a “su” agente de viajes.
La relación agente de viajes-cliente es mucha
más personal y mucho más importante de lo que
se podría pensar a primera vista.
Los agentes de viajes que realmente son
profesionales llegan a conocer los gustos y
necesidades de viaje de sus clientes de una
manera tan profunda que, en realidad, pueden
escoger hoteles, aerolíneas, barcos, automóviles,
paseos adicionales y atracciones mejor que los
clientes mismos.
L
as piedras antiguas en
Xochicalco, cerca de
Cuernavaca, sostienen
secretos
terrosos.
En
Xochicalco un hombre
proclamó que él era un dios.
Los fieles crean en su divinidad
hasta que sus poderes fallaran.
Entonces se elevaron encima
de, mató a su regla (jefe) divina
más sus sacerdotes, y destruyó
todo el esplendor que los rodeó.
Xochicalco prosperó durante
aproximadamente dos siglos
después de la caída de
Teotihuacán, que al parecer
había sido invadido por
bárbaros del norte. Los
sobrevivientes establecieron en
Xochicalco una ciudad-estado
gobernado por sacerdotes,
mantenidos en el poder porque
solo ellos podrían determinar
por el movimiento del sol
cuando las lluvias vendrían,
cuando era el tiempo de sembrar
y cuando cosechar.
Tan avanzado era su
conocimiento que los grandes y
sabios de tierras distantes como
Cholula, Cacaxtla, Mitla y aún
Uxmal y Palenque, llegaran
para estudiar el calendario de
Xochicalco y adoptar sus
técnicas a suyos. Según mi guía,
durante un eclipse en 743, un
sacerdote de Quetzalcóatl
6
Cuando un cliente sabe que su agente de
viajes lo conoce a fondo y entiende sus
necesidades y limitaciones ya sean
presupuestales, físicas, o de otro tipo, si es
inteligente continuará consultado al mismo
agente de viajes y adquiriendo sus productos de
viaje del mismo agente.
Hay algunos viajeros que, ante el espejismo
de poder adquirir sus productos de viaje
directamente utilizando nada más su
computadora, han cometido el error de alejarse
de su agente de viajes de siempre y en muchas
casos eso les ha costado caro.
Les ha costado caro porque, a pesar de lo que
se piense, el costo de un viaje y la eficiencia en
la planeación, reservación y adquisición de un
viaje siempre va a ser mejor a través de un
buen agente de viajes que a través de una
computadora.
Además, cuando algo sale mal al reservar
todo electrónicamente, ¿quién se hace
responsable? ¿Cuántas personas no han
arruinado sus viajes y dañado su presupuesto al
llegar a un destino y no tener las reservaciones
que pensaron que tenían?
No por nada la mayor cantidad de quejas por
compras en Internet es por compras de viajes.
declarado él era Quetzalcóatl.
Para demostrarlo, hizo que el
día fue convertido en la noche.
Por el siglo-y medio que
siguió, regidos por un dios
viviente, que ha sido un
pequeño aldea se convirtió en
cuál puede haber estado la
ciudad más magnífica en toda
el mundo (que más hubo hace
1,200 años?). Como los
sacerdotes explicaron la
mortalidad inevitable de su
deidad uno sólo puede
imaginar. Lo que los eruditos
han notado es que los símbolos
que había representado
Quetzalcóatl como una
serpiente emplumado en
Teotihuacán gradualmente
tomó más forma humana en
Xochicalco.
Los arqueólogos siguen
discutiendo que condujo a la
disminución y la caída de
Xochicalco. Era, desde luego,
una ciudad rica. La riqueza atrae
la pobreza. Los pobres emigran,
esperando compartir un poco
de la riqueza. Este crecimiento
de la población podría haber
causado problemas. Además,
puede haber habido una sequía
prolongado. El dios viviente
proclamaría cuando el tiempo
había venido para la sembró,
pero las lluvias no seguirían, ni
cualquier cosecha significativa.
Muy probablemente los jefes
sin embargo siguieron
exigiendo impuestos y tributo.
Que consiguieron fue la
rebelión.
Las aldeas gradualmente
fueron abandonadas. Los
campesinos todavía necesitaban
líderes astutos e inteligentes
para decirles cuando sembrar,
cuando las lluvias, aun escasas,
vendría.
Xochicalco
languideció.
En 1909, el Presidente
Porfirio Diáz que ordenó que
fondos sean hechos disponibles
para las primeras excavaciones
en Xochicalco. El objetivo,
como México se acercó a su
primer
centenario
de
independencia, era para destacar
el prehispánico por delante.
Nadie sabía que había pasado en
Xochicalco, o, si supieran, no
prestaron atención. No mucho
después de las excavaciones
comenzó, Zapata y sus
multitudes comenzaron a
quebrantar Morelos, mucho
como las muchedumbres en
Xochicalco un milenio antes.
No es políticamente correcto
decir eso, pero los que no
aprenden que las lecciones de
historia son condenadas para
repetirlos.
E
• La México-Cuernavaca: Una autopista “de primera”.
• ¿Dónde está la Policía Federal?
l estancamiento en el que sobrevive México desde
que los funestos gobiernos privatizadores y entreguistas
se han sucedido del salinato para acá, tiene diversas
manifestaciones en todos los ámbitos sociales. En materia de
infraestructura de transporte los hechos son elocuentes: En
27 años no se ha construido ni un solo aeropuerto nuevo,
siendo que en los años sesentas y setentas no pasaba un año
sin que se tuviera noticia de avances en la construcción de
la red de aeropuertos.
Otro sector rezagado son las carreteras del país, lo que
se puede demostrar si se analiza la más utilizada por los
viajeros: La México-Cuernavaca.
Ésta autopista se inauguró en 1952 y fue lógicamente
pensada para las necesidades de esa época, en la que sólo una
pequeña fracción de los vehículos que circulan actualmente
podían verse por las calles y caminos de México.
63 años después y con un número descomunalmente
mayor de autos, autobuses y camiones de carga, la autopista
México-Cuernavaca sigue siendo básicamente la misma, lo
que ocasiona que todos los fines de semana se convierta en
un verdadero viacrucis para todos los que circulan por ella
y también para todos los que viven cerca.
La autopista en cuestión comunica a la ciudad más
grande del mundo con cientos de poblaciones residenciales,
recreacionales y balnearias a lo largo del estado de Morelos
y del de Guerrero, incluyendo desde luego al Puerto de
Acapulco, principal centro turístico del país. Cientos de
miles de periplos se realizan a través de ella, y si hubiéramos
tenido gobiernos responsables en las últimas tres décadas,
desde hace mucho que se hubieran realizado obras para
poder hacer frente al creciente tráfico vehicular. Sin embargo,
han quedado en el olvido los adelantados proyectos que a
finales de los setentas propuso la facultad de ingeniería de
la UNAM, que contemplan la construcción de un gran túnel
para atravesar la sierra del Ajusco, similar a los que cruzan
los Alpes, y que permitiría llegar al Valle de Cuernavaca en
cerca de veinte minutos. Un gran túnel así permitiría además
la circulación de trenes de alta velocidad para mover a miles
de pasajeros en forma rápida y segura. Además, y de acuerdo
a las avanzadas ideas plasmadas por el ilustre y hoy extinto
Ingeniero Heberto Castillo, el efecto “chiflón” de
construcciones de esa naturaleza ayudarían a la ventilación
del Valle de México, disminuyendo la contaminación
atmosférica.
Todo lo anterior parece desgraciadamente de ciencia
ficción, pues las grandes obras solo pueden realizarse cuando
buenos gobiernos ven el interés general por encima de todo.
Infortunadamente nuestro país cayó desde el salinato en
manos de políticos fundamentalmente corruptos que se han
dedicado a saquear el patrimonio nacional entregándolo a
favoritos y transnacionales: El resultado práctico es el
abandono de la infraestructura y que los viajeros en un
típico regreso de Cuernavaca hagan hasta cinco horas de
camino.
Por si esto fuera poco, sábados y domingos se ha venido
juntando una plaga de irresponsables motociclistas que en
grupos de treinta o más se lanzan a toda velocidad entre los
carriles vehiculares abarrotados, poniendo en peligro no sólo
sus vidas sino las de todos los demás: Lectores del periódico
“Reforma” han denunciado diversos accidentes que son
inevitables ante la estupidez de los mozalbetes, que entre los
retornos de la carretera previos a las casetas, usan la misma
como circuito de carreras en pleno periodo vacacional
familiar, todo ante la complacencia de la Policía Federal, que
en lugar de detenerlos se dedica a su especialidad de
extorsionar a conductores de camionetas con mercancía.
La triste realidad es que la corrupción imperante hace
que la México-Cuernavaca, con su trazo caprichoso y
obsoleto, se convierta los fines de semana y periodos
vacacionales en una peligrosa autopista “de primera”, pues
es muy difícil llegar a meter segunda velocidad en un tráfico
a vuelta de rueda.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 7
El crimen organizado utiliza “cambio
de maleta” en lugar de “burros”
C
• Otra víctima le siembran cocaína
• Las aerolíneas guardan silencio
Por Víctor Manuel Bermúdez
ada vez el crimen organizado utiliza nuevos métodos
para distraer la atención de la opinión pública o mejor
dicho desviarla como es el caso del cambio de maleta con
cocaína para así poder pasar más libremente importantes
cargamentos de droga por terminales aéreas, donde tienen
“compradas” a diversas autoridades.
Ese sistema distractor les permite además justificar a elementos
policíacos coludidos, ya que aparentan estar alertas en esos
puntos al paso de cualquier tipo de drogas duras, de enervantes,
estupefacientes, anfetaminas, entre otros.
Personas conocidas en el medio como “burros” mismos que
son utilizados por los narcotraficantes para traer de varias formas
la droga, entre esas modalidades están los que ingieren cápsulas,
los que la llevan adherida al cuerpo, en ropa impregnada con
cocaína, en equipajes de doble fondo, artículos deportivos, hasta
¡bebés rellenos de droga!
Por regla general esos individuos que se prestan para esos
viajes son gente de escasos recursos, con muchas carencias
económicas y que gran parte de las veces son engañados al
desconocer que es lo que están transportando, amén de que los
mismos narcos “los ponen” es decir los denuncian para que sean
aprehendidos.
El caso más reciente de cambio de equipaje fue el de Oscar
Álvaro Montes de Oca, profesionista distinguido egresado de
Universidad Autónoma del Estado de México, que fue detenido
por autoridades federales en el Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México (AICM), acusado de traer una maleta con 20
kilogramos de cocaína.
Según narró su hermana María Luisa, con sus ahorros compró
un boleto en Avianaca para viajar a Argentina donde visitaría a
sus amigos, salió el 20 de julio y regresó el 31 de ese mismo mes,
les dijo que al arribar a la terminal aérea capitalina no apareció
su maleta y acudió a reportarla, las autoridades le presentaron
una muy diferente, en cuanto a forma color, tamaño y peso, pero
con su misma contraseña.
Ante ese hecho es detenido y enviado al penal de máxima
seguridad en Tepic, Nayarit, la reacción de familiares, amigos
y personas que lo conocen fue inmediata, incluso el rector de esa
casa de estudios y el mismo gobernador mexiquense Eruviel
Ávila, le asignaron abogados para su defensa, la PGR se desistió
y lo dejaron en libertad.
Cabe recordar que no es la primera ocasión que un caso
como éste sucede en el AICM, ya que en el 2013, María de los
Ángeles Soto y posteriormente Ernesto de la Torre Carvajal,
fueron aprehendidos cuando llegaban de Sudamérica en vuelos
con escala en Lima, Perú, ambos fueron liberados.
Ante esos hechos representantes de las aerolíneas que operan
en esa ruta y a ese destino peruano particularmente, no hicieron
comentarios al respecto, indicando que era un asunto del lugar
donde se presume ocurrieron los cambios de maletas.
Sin embargo personal de Avianca en la aeroterminal capitalina
que no quisieron dar su nombre, comentaron que “después de
documentar una maleta, en las bandas transportadoras tardan 20
minutos aproximadamente en ser subidas al avión, ya que pasan
diversas revisiones de seguridad entre otras la de rayos x, por
ello es muy difícil que alguna que lleve droga no sea detectada”.
Un miembro de seguridad adscrito al aeropuerto dijo que los
empleados que mueven en la línea de embarque y desembarque
el equipaje son bastantes por ejemplo los de servicios a terceros
que los bajan de la “panza” del avión y las llevan a las bandas
transportadoras, donde son vigiladas por personal de la propia
empresa aérea.
Añadió que en las rutas donde se mueve la droga, sería
conveniente colocar un botón metálico a cada maleta con una
clave dividida en dos partes, una mitad la tendría el pasajero y
la otra quedaría en el equipaje y en el caso que se trate de
desprender que sea frágil.
Un maletero que trabaja en el AICM comentó que algunos
viajeros toman la foto con su celular o cámara donde se vean
claramente el tipo de maleta y los números de la etiqueta
identificadora de la aerolínea, pero también donde aparece el
pasajero junto a su equipaje, además con las maletas abiertas e
VAYA A LA PAGINA 31
Hace 20 años, en el número
621 de TURISTAMPA del 20
de agosto de
1995,
publicamos:
* El señor Armando
Quintero, presidente de Viajes
Mundomex, opina que la
economía de México mejora
paulatinamente, pero que no
por esto debemos ser muy
optimistas, sino trabajar más,
redoblar esfuerzos y hacer
cosas nuevas. Entrevistado por
TURISTAMPA, manifestó
que como agentes de viajes
esto solo se logra cuando hay
facilidades de parte de las
líneas aéreas y de los hoteles,
en dar apoyo para las
promociones que se realizan.
* La Compañía Panameña
de Aviación, Copa, se
encuentra en constante
actividad siempre con el afán
de brindar un mejor servicio a
sus clientes, sobre todo en estos
tiempos en los que todos los
mercados se encuentran tan
competidos. Así lo dio a
conocer a este medio la gerente
de la aerolínea, la licenciada
Marcela Serieys, y el
coordinador de ventas, el
licenciado Raúl Barrón.
Hace 10 años, en el número
861 de TURISTAMPA del 20
de agosto de 2005,
publicamos:
* Sabre Travel Network y
Cintra S.A. de C.V.,
controladora de Aeroméxico
y Mexicana de Aviación,
renovaron sus convenios de
colaboración el pasado 14 de
julio. Lo anterior permitirá a
las aerolíneas seguir utilizando
los recursos tecnológicos y
comerciales de Sabre para
expandir sus capacidades de
distribución, promoción y
servicio durante un período
trascendental e el desarrollo
de la industria aérea en México
y en el mundo.
* El hotel Marquís Reforma
en conjunto con la Real
Embajada de Tailandia llevó
a cabo su Segundo Festival de
Cocina Thai, del 21 de junio al
8 de julio pasado, en el café
Royal y en el restaurante La
Jolla del mencionado hotel
capitalino. Con el fin de dar a
conocer la noticia a los medios
de información, se llevó a cabo
una comida en la que se ofreció
una muestra de algunos de los
platillos a ser presentados
durante el Festival, preparado
por los chefs del hotel bajo la
instrucción de las chefs
tailandesas Obcheuy Wontong
y Narumon Saratapun,
invitadas por la Real Embajada
de Tailandia para la ocasión.
Hace 36 años...
Lufthansa y Evisa Internacional hicieron la presentación del paquete
“Bistro 37”. Fueron más de cien agentes de viajes que estuvieron
presentes en el evento excelentemente organizado por Sergio Snyder y
Roberto Treves, dirigentes de Evisa Internacional.
Hace 40 años...
Rafael Suárez y Miguel Alemán celebrando a los hoteleros de México.
Hace 36 años...
Pedro Vázquez Colmenares, director general de Aeroméxico; el secretario de gobierno de Guerrero; Miguel
Alemán, presidente del Consejo Nacional de Turismo y Muguel Guajardo, director del CNT, durante el pasado
Tianguis de Acapulco.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
7
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 8
FootGolf
L
Jugando en Kissimmee
a victoria del equipo de
Estados Unidos en la
Copa Mundial Femenina
2015 está ayudando a que
aumente la popularidad del
futbol a través del país. Al
mismo tiempo, la reputación de
Florida Central para el futbol
internacional
continúa
creciendo con la ayuda de la
adición de Ricardo Kaká en el
Orlando City Soccer Club en
la lista de la Major League
Soccer (MLS).
Con campos exuberantes y
pasto ondulante, la colección
de campos de la mejor calidad
en Kissimmee han enfocado su
atención en integrar el deporte
más famoso del mundo con uno
de los mejores pasatiempos de
Florida y han introducido el
FootGolf.
Este nuevo deporte,
respaldado por la PGA of
America (Professional Golfers’
Association of America), es
jugado exactamente como te lo
imaginas – un grupo de cuatro
personas, con cada jugador
saliendo de un área de salida
designada. Los jugadores
deberán patear el balón por el
campo de golf hacia la bandera
dentro de hoyos de FootGolf
que miden 53 centímetros. El
juego dura aproximadamente
90 minutos y todos los
obstáculos que hay en los
campos de golf tradicional están
en juego y deben ser manejados
como corresponde. La
puntuación y vestimenta de golf
siguen las mismas reglas que
el golf tradicional.
¿Dónde jugar?
A pesar de que FootGolf no
es nuevo en Florida, Remington
Golf Course fue el primero en
ofrecer FootGolf en Kissimmee.
El campo en Remington ha sido
diseñado para ofrecer a los
FootGolfers una experiencia
agradable mientras hacen una
buena prueba de sus habilidades
desde cada punto de salida.
El logro en el diseño del
campo en Remington Golf Club
fue reconocido por Golf Digest
Magazine, quienes nominaron
el campo como el Mejor Campo
Nuevo en 1996. El costo es de
$12 dólares por persona para
jugar en el campo e incluye la
renta de un carrito de golf y
tarjeta de puntuación. La renta
de pelotas es de $5 dólares o
puedes traer las tuyas desde
casa.
Reunion Resort en
Kissimmee recientemente
introdujo el emocionante juego
a sus contactos ofreciendo una
forma única y fascinante para
que los huéspedes vivan la
experiencia del premiado
campo de Reunion de 18-hoyos,
par-72, Watson Course, de Tom
Watson Signature Design.
Mientras revisan su tiempo de
salida, los FootGolfers recibirán
un carrito de golf con una
hielera llena, botellas de agua y
un balón de fútbol.
El FootGolf es un deporte super divertido que se disfruta a lo
máximo en Kissimmee.
Jugar en el campo solo
cuesta $30 dólares por persona
y los FootGolfers deben ser
huéspedes de Reunion Resort.
Los tiempos de salida estarán
disponibles en las tardes.
Obstáculos visuales y físicos
también abundan en Royal St.
Cloud Golf Links, un campo
al estilo americano donde cada
hoyo te transporta a los
legendarios campos de las Islas
Británicas. El campo
actualmente ofrece una tarifa
de $8 dólares en martes y jueves
después de las 5:00 p.m. en el
campo rojo para los residentes
locales e invitados.
Cualquiera puede jugar
FootGolf- desde niños hasta
adultos. Con el calor durante
todo el año en Florida, siempre
es tiempo de juego en
Kissimmee y les garantizamos
que serán unas vacaciones
únicas de golf que reservarás
una y otra vez.
turismo
deportivo
es
responsable de traer más de
300,000 visitantes al destino de
Florida Central, produciendo
aproximadamente 200,000
cuartos-noche y exceder los
$100 millones de dólares en
impacto económico para la
comunidad. Kissimmee Sports
Commission es una extensión
de marca que está debajo de
Experience Kissimmee, la
oficina de ventas y marketing
turístico de Osceola County.
www.kissimmeesports.com.
Acerca de Experience
Kissimmee:
Acerca de Kissimmee
Sports Commission:
8
La Comisión Deportiva de
Kissimmee busca y atrae
deportes amateurs, tanto
tradicionales como fuera de lo
tradicional, así como otros
eventos deportivos de alto perfil
hacia Kissimmee, ofreciendo
una variedad de hospedaje e
instalaciones deportivas, y las
herramientas y servicios
necesarios para un evento
inolvidable y exitoso. El
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
Ya sea que busques una
aventura emocionante o un
escape tranquilo, Kissimmee es
el lugar donde debes estar. El
destino es conocido como la
Puerta a la Diversión por su
proximidad a los parques
temáticos de Orlando y la
variedad de atracciones al aire
libre. Kissimmee también es la
capital mundial de las casas
vacacionales de renta,
ofreciendo casas privadas entre
sus más de 50,000 opciones de
alojamiento en total, también
incluye complejos turísticos de
lujo, cómodos hoteles y más.
www.ExperienceKissimmee.com
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 9
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
9
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 10
P
Palenque listo para celebrar la Feria Internacional de
Turismo de Aventura, ATMEX 2015
• ATMEX se llevará a cabo del 26 al 29 de agosto en Palenque, Chiapas.
• Contará con la participación de 26 estados.
alenque, Chiapas será la
sede de la cuarta edición
de la Feria Internacional
de Turismo de Aventura,
ATMEX 2015. El evento a
realizarse del 26 al 29 de
agosto, es organizado por la
Secretaría de Turismo Federal
(SECTUR), el Consejo de
Promoción Turística de
México (CPTM), la Secretaría
de Turismo del Estado de
Chiapas, la Oficina de
Convenciones y Visitantes de
Chiapas (OCV Chiapas), la
Asociación de la Industria de
Turismo de Aventura (ATTA,
por sus siglas en inglés) como
parte del comité organizador,
la Asociación Méxicana de
Turismo de Aventura y
Ecoturismo (AMTAVE).
"Chiapas posee siete de los
nueve ecosistemas más
representativos del país y
cuenta con 8 Áreas Naturales
Protegidas donde se pueden
realizar alguna actividad de
aventura y ecoturismo" señaló
el Lic. Mario Uvence Rojas,
Secretario de Turismo del
estado. “Chiapas se está
consolidando como un pilar
en la industria de turismo de
naturaleza y aventura gracias
esta biodiversidad, lo que
permite ofrecer a los turistas
nacionales y extranjeros
diferentes espacios de
recreación.”
A un mes del inicio de la
cuarta edición de ATMEX
cuenta con el 82% de
comercialización y 26 estados
de la República y contará con
la presencia de seis
asociaciones especializadas,
además de ATTA y
AMTAVE, la Asociación
Mexicana de Agencias de
10
el siguiente
académico:
programa
* 3 Conferencias magistrales impartidas por: Keith
Henry, Tulio Bernabei y
Rafael Gallo.
* 4 Sesiones de 3 conferencias simultáneas cada una,
para totalizar 12 diferentes
temas con 3 enfoques dirigidos
a: Operadores Comunitarios,
Tour Operadores/Gobiernos,
Compradores, con temas
como:
Al centro de la foto aparecen Mario Uvence Rojas, Secretario de Turismo de Chiapas y Carlos Joaquín
González, con funcionarios y ejecutivos de Atmex.
Viajes (AMAV) Nacional, la
AMAV DF, CONEXSTUR, y
la ACADEMIA MEX CAFE
apoyarán la promoción del
segmento de aventura en el país
y a nivel internacional con su
participación.
Para esta edición de Atmex
se lanzará el segmento
Premium de centros turísticos
de naturaleza bajo estrictos
criterios ejecutados por
especialistas internacionales en
el tema que trabajaron en
conjunto con los centros
ecoturísticos, que integran un
circuito y son:
• Ara Macao Las Guacamayas
• Canto de la Selva
• Campamento Río Lacanjá
• Valle Escondido
• Lacandonia
Además de 7 horas
dedicadas a citas negocios que
pretenden superar las 3,449
citas de la edición anterior, las
actividades de la feria incluye
La maravillosa Palenque será sede de la Feria Internacional de Turismo
de Aventura, ATMEX 2015
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
* Paraísos Indígenas,
camino hacia la consolidación
de empresas turísticas
indígenas. MVZ Mirna Yadira
Aragón Sánchez
* 9 Pasos para el éxito del
Turismo de Aventura
Comunitario - Gloria Mariel
Suárez y Allan Rhodes.
* Desarrollo de productos
de aventura. Ena Buenfil.
* Turismo de aventura para
mujeres. Karen Loftus y Juno
kim.
* Consideraciones para el
desarrollo del Turismo
Comunitario. Stephanie
Schneiderman.
Estas conferencias abarcan
temas como el desarrollo de
productos de aventura, turismo
de aventura para mujeres, entre
otros, que ayudaran a
consolidar
la
profesionalización
y
actualización de los servicios
dedicados al ramo en Chiapas
y en el país.
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 11
E
Te invitamos a correr por el turismo en México
s tu oportunidad de
apoyar participando
este próximo 27 de
septiembre en la carrera a
Resultados
favorables de
turismo en la
CDMX
L
¿Ya te inscribiste en la carrera Colores de México?
favor de proyectos turísticos
regionales en México.
Todos
los
fondos
recaudados serán donados
a las comunidades
seleccionadas para mejorar
su infraestructura y
servicios.
Esta iniciativa es parte de
la celebración del 25
aniversario de JuliáTours,
además de los viajes de
voluntariado que se
organizan mes con mes a
las comunidades turísticas
de los estados de Puebla,
Oaxaca, Chiapas, Guerrero
y Yucatán.
Queremos que seas parte
de esta gran causa, inscríbete
en:
www.juliatours.com.mx
o también en:
www.emocióndeportiva.com
y elige entre 5 y 10
kilómetros.
Los esperamos el 27 de
septiembre a las 7:00 am en
la segunda sección del
Bosque de Chapultepec.
a industria turística de la
Ciudad de México
rompió récord durante
el primer semestre del año en
curso, al obtener resultados
favorables respecto a
ocupación hotelera, derrama
económica, llegada de turistas
internacionales, así como
arribo de extranjeros al
Aeropuerto Internacional de la
Ciudad de México (AICM),
aseguró el titular de la
Secretaría de Turismo del
Distrito Federal (Sectur DF),
Miguel Torruco Marqués.
En caso de la ocupación
hotelera, detalló que el
porcentaje de enero a junio fue
el más alto desde 2007, el cual
alcanzó el 64.10%, es decir, 6
millones 315 mil turistas se
alojaron en establecimientos
de la capital del país.
De este total, el 79%
corresponde a viajeros
nacionales y el resto (21%) a
internacionales. Lo que
significó, 1 millón 335 mil de
turistas
extranjeros
hospedados, cifra que no se
había visto desde hace 8 años
y que aumentó en 10.1% a
comparación del año pasado.
Además, Torruco Marqués
precisó que hoteles de 4 y 5
estrellas tuvieron cifras
convenientes al presentar
actividad de 67% a 73%,
cuestión que incentivará a
empresarios de la industria
hotelera a invertir en
habitaciones de lujo.
Por otra parte, los visitantes
del Distrito Federal generaron
una derrama económica de 2
mil 303 millones de dólares,
cifra que superó los resultados
de los últimos 9 años, y mostró
un incremento de 0.6%
respecto al primer semestre de
2014.
En cuanto a la llegada de
turistas extranjeros al AICM,
el Centro de Estudios
Migratorios de la Unidad de
Política Migratoria de la
Secretaría de Gobernación,
reportó 1 millón 284 mil
personas, también la cifra más
alta desde el 2007 y 11.7% por
VAYA A LA PAGINA 31
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
11
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 12
S
Star Alliance amplía a Economy Premium su “Vuelta al Mundo”
tar Alliance, la alianza
más antigua y con la red
de rutas más completa,
ha ampliado sus tarifas “Vuelta
al Mundo” (RTW) para incluir
viajes en Clase Económica
Premium.
“Estamos orgullosos de
ofrecer a nuestros clientes la
oportunidad de disfrutar de una
experiencia mucho más
confortable en los viajes
alrededor del mundo en
conjunto con once de nuestras
aerolíneas miembro que
ofrecen cabina de Clase
Económica
Premium,”
comentó Horst Findeisen, VP
Comercial y de Desarrollo del
Negocio de Star Alliance.
En línea con el producto
“Vuelta al Mundo” (RTW), la
tarifa para Clase Económica
Premium estará disponible en
tres niveles de millas: 29,000,
34,000 o 39,000 millas. Para
poner en perspectiva los
11 aerolíneas miembros de Star Alliance ofrecen una cabina
de Clase Económica Premium.
Star Alliance sigue creciendo en miembros y en productos exclusivos que
benefician grandemente a los pasajeros, como su “Vuelta al Mundo.”
niveles de millas, la
circunferencia de la tierra
medida desde el Ecuador es de
aproximadamente 24,900
millas.
Las nuevas tarifas pueden
ser reservadas para viajes en
las cabinas de Clase
Económica Premium de las
siguientes aerolíneas: Air
Canada, Air China, Air New
Zealand, ANA, EVA Air,
Lufthansa, LOT Polish
Airlines, SAS, Singapore
Airlines, THAI y Turkish
Airlines. Con el objeto de
ofrecer a los clientes total
flexibilidad, los itinerarios
también podrán incluir otras
aerolíneas de Star Alliance. En
aquellos vuelos donde la cabina
de Clase Económica Premium
no esté disponible, los viajeros
serán acomodados en cabina
de Clase Económica.
Con las nuevas tarifas los
viajeros pueden seleccionar 17
diferentes opciones de tarifas
Vuelta al Mundo de Star
Alliance: tres para viajar en
Primera Clase, cuatro para
Clase Ejecutiva, tres para Clase
Económica Premium y siete
para viajar en Clase
Económica. Este amplio rango
de tarifas permite a los viajeros
seleccionar el millaje y tipo de
clase que mejor se adapte a
sus necesidades. Las tarifas
varían de acuerdo al mercado
y en general ofrecen un mejor
valor monetario en relación a
boletos comprados de una sola
vía, de forma individual, para
realizar el mismo itinerario.
Los niños con edades entre 2
y 11 años, pagaran únicamente
el 75% de la tarifa aplicable
para adulto, mientras que los
infantes menores de 2 años,
que no utilicen un asiento,
pagarán únicamente el 10% de
la tarifa.
Los viajeros pueden diseñar
su propia ruta de acuerdo al
millaje permitido en cada uno
de los niveles tarifarios. El
viaje debe iniciar y terminar
en el mismo país, y en general
debe de ir hacia una misma
dirección ya sea este u oeste,
aunque un poco de zigzagueo
está permitido dentro de un
mismo continente. Como
norma, tanto el océano
Atlántico como el Pacifico
deben ser cruzados una vez,
deben hacerse como mínimo
paradas de al menos 24 horas
en 3 ciudades, y el itinerario
total debe contemplar un
máximo de 5 a 15 paradas (el
total de paradas depende de la
tarifa adquirida).
Para más información
12
Visite la página de Internet:
www.staralliance.com/en/far
es/. En este sitio encontrará la
herramienta Reserve y Vuele
de
Star
Alliance
(www.staralliance.com/en/bo
oking/book-and-fly/#), que le
permitirá reservar y comprar
sus boletos de Vuelta al
Mundo. Los viajeros también
pueden adquirir sus boletos en
cualquiera de las 28 aerolíneas
miembros de Star Alliance o en
la agencia de viajes de su
preferencia. Además de las
tarifas Vuelta al Mundo, Star
Alliance ofrece las tarifas de
Círculo Pacífico y cinco
Airpasses regionales.
Los pasajeros que viajen
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
VAYA A LA PAGINA 20
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 13
Los Increíbles Tigres de
la Increíble India
C
Tigres de la India: belleza indómita
on su extraordinario
mosaico de paisajes,
desde desiertos
completamente
planos hasta pintorescos picos
de montaña, la India ofrece un
abanico amplísimo de
actividades fuera de casa: una
caminata estimulante en el
Himalaya, un inspirador safari
fotográfico, un vigoroso rafting
en aguas bravas o un chapuzón
en las soleadas aguas de las
playas del sur.
Una manera fabulosa de
explorar el campo, con su
repertorio deslumbrante de
flora y fauna, es ir de safari
fotográfico. Los safaris a pie,
en jeep, en elefante, en barco
o bien, a caballo, existen en
varias áreas protegidas donde
los visitantes pueden acercarse
a la vida salvaje más exótica
del mundo, incluidas especies
en peligro de extinción como
el hermoso e imponente tigre
de bengala, el magnífico león
asiático y el rinoceronte de la
India.
Hablando específicamente
de los tigres de la India,
podemos decir que desde las
nevadas montañas de los
Himalayas a miles de metros
de altura hasta los misteriosos
bosques del sur de la Indias, los
tigres son parte no solamente
del territorio, sino de la historia
y la identidad de la India.
Los tigres son muestra de la
tenacidad y carácter de los
habitantes de la India: pueden
vivir en terrenos montañosos,
en bosques tropicales
húmedos, en bosques secos y
hasta en terrenos pantanosos.
El Ministro de Asuntos
Ecológicos de la India ha
anunciado que de acuerdo al
cálculo de los científicos
dedicados al proyecto de
conservación de los tigres,
India cuenta con 2,226 tigres
salvajes en todo el país y entre
las razas más conocidas se
encuentran el Tigre de
Bengala, el Tigre Blanco, el
Tigre Dorado, estos dos
últimos una variación de la
familia del Tigre de Bengala.
La India posee más de 90
parques nacionales y cientos
de reservas de vida salvaje. No
importa el tipo de área
protegida que se visite, se
recomienda
hacer
reservaciones de antemano
para hospedaje y safaris
fotográficos, así como también
chequear con anterioridad los
mejores horarios para ver las
especies que interesen.
La India es un país
extraordinario, y los tigres de
la India son parte integral de
una experiencia inolvidable en
la bellísima India.
Bienvenido al mundo de la
Increíble India.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
13
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 14
Rebasa las expectativas la “Fiesta de la Vendimia 2015”
- Se consolida como la fiesta de mayor tradición de la Ruta del Queso y el Vino.
- Organizada por la Finca Sala Vivé de Freixenet
- Prevalece ambiente familiar.
L
La “Fiesta de la Vendimia” organizada por Finca
Vivé de Freixenet, un evento extraordinario.
a ‘Fiesta de la Vendimia
2015’ organizada por la
Finca Sala Vivé de
Freixenet, superó expectativas
y se consolidó como el festejo
más importante y con mayor
tradición dentro de la Ruta del
Queso y el Vino, en Querétaro.
Más de 15 mil familias
asistieron el pasado fin de
semana ésta celebración
vinícola: "Es un evento
completamente familiar, donde
los niños son nuestros invitados
de honor, ya que tenemos
actividades especialmente
preparadas para ellos, mientras
los demás asistentes pueden
disfrutar de catas de vino,
pisado de uva, gastronomía y
diversas atracciones” aseguró
el Director General de la Finca
Sala Vivé, Lluis Raventós
Llopart.
‘The Dinner in the Sky’ es una experiencia muy
especial que también se disfrutó en el evento.
14
Durante los 3 días de
festividades, recibieron
visitantes locales y de diversos
estados de la república, así
como extranjeros, provenientes
principalmente de España,
Francia, Estados Unidos y
Japón.
“Observamos gran interés
por conocer sobre la
elaboración de vinos y el
cuidado de los viñedos. Las
familias vienen, degustan los
vinos que elaboramos y
disfrutan de las atracciones que
hemos preparado para ésta
edición 2015 que superó
nuestras expectativas”, dijo
Raventós Llopart, también
enólogo español.
El primer día de la fiesta se
inauguró con una misa
realizada para bendicir las uvas
y pedir por una buena cosecha.
Después niños, jóvenes y
adultos subieron a las grandes
viandas para revivir el antiguo
proceso artesanal de pisado de
uva.
Sin embargo, organiza dores, afirmaron que la
experiencia que distinguió la
vendimia de este año, fue ‘The
dinner in the sky’ que consistió
en disfrutar de catas y
maridajes con vinos de Finca
Sala Vivé, a 45 metros de
altura.
Entre otras actividades,
destacaron los recorridos por
los viñedos en el tranvía
“UvaBus”, la degustación de
diferentes platillos que ofreció
la zona gastronómica y los
conciertos que dieron artistas
como
Yuri,
Rayito
Colombiano y Arantza.
Durante dicho festejo, se
contó con la presencia de
Manuel Valdés Rodríguez ,
titular de la Secretaría de
Desarrollo Agropecuario de
Querétaro (Sedea), quien
felicitó a la finca por el fuerte
impulso que le han dado a la
región vinícola del estado,
donde los eventos especiales
de Freixenet ya se han vuelto
una tradición.
También
estuvieron
presentes: Verónica Huerta,
El hermoso regalo de la vid.
Directora de Turismo del
Municipio de Ezequiel Montes;
Meritxell Ricarte, Directora de
Relaciones Públicas de Finca
Sala Vivé y Tatiana Schroeder,
Directora de ‘The Dinner in
the Sky’.
Responsables de la Finca
Sala Veré de Freixenet,
también fundadores de la Ruta
del vino y el queso, reportaron
saldo blanco durante la ‘Fiesta
de la Vendimia 2015’.
Hermosas las instalaciones de la Finca Vivé de
Freixenet.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 15
Artisan Vacation Club en México se asocia con Interval
I
Artisan Riviera Maya.
nterval International, un
prominente proveedor
mundial de servicios de
vacaciones y un negocio
operativo de Interval Leisure
Group (Nasdaq: IILG), anunció
la afiliación de Artisan
Vacation Club, un club basado
en puntos con cuatro complejos
turísticos de lujo en destinos
vacacionales de gran demanda
en México. El concepto, que
combina complejos turísticos
de uso mixto en playas y
ciudades, fue concebido por
Manuel Pérez Alpuche, que
tiene dos décadas de
experiencia en la industria de
la propiedad vacacional, en las
que se destaca la creación de
varios de los clubes de
vacaciones más lujosos de
México.
“Mientras el mercado de los
viajes de recreación sigue
creciendo en México, esta es
una oportunidad maravillosa
de incrementar nuestra
presencia en una variedad de
lugares atractivos, desde la
emblemática costa de Playa del
Carmen hasta las calles
coloniales de estilo español de
San Miguel de Allende”, dijo
Pérez Alpuche, presidente de
Artisan Vacation Club. “Los
ejecutivos de Interval
compartieron nuestra visión de
crear una cartera distintiva que
destacara los diversos tesoros
culturales de México y
ofreciera una guía invaluable
en cada paso del camino. Les
damos las gracias por su
conocimiento y por su
constante apoyo”.
“Artisan Vacation Club ha
desarrollado un producto
sobresaliente que ofrece a los
viajeros la calidad y la
flexibilidad que buscan”,
señaló Marcos Agostini,
vicepresidente sénior de ventas
a complejos turísticos y
desarrollo comercial de Interval
en Latinoamérica. “Sus
propiedades decoradas con
gusto reciben excelentes
reseñas, y esperamos apoyar
la expansión de una marca cada
vez más reconocida por su
servicio excepcional y su
atención al detalle”.
Situado en la 5ª Avenida, la
calle peatonal mundialmente
famosa de Playa del Carmen,
llena de tiendas y restaurantes,
el complejo de Artisan Playa
del Carmen, solo para adultos,
tiene 22 unidades con una
estética contemporánea, baños
con acabados modernos,
televisores con pantalla LCD,
y acceso inalámbrico a Internet
gratis. El complejo cuenta con
un restaurante, un jardín en la
azotea con una gran terraza,
bar, piscina de hidromasaje y
una piscina de borde infinito.
La propiedad está a 15 minutos
de la playa y a 45 minutos de
las ruinas mayas de Tulum. Ha
recibido el Certificado de
Excelencia de TripAdvisor.
Situado en cuidados
jardines que dan a la playa de
Chachalacas, en el Golfo de
México, Artisan Playa
Esmeralda se encuentra en el
estado de Veracruz, a 250
millas (405 kilómetros) al este
de Ciudad de México. Sus 50
unidades traen ropa de cama
de primera, televisores con
pantalla LCD, puertos para
iPod y acceso inalámbrico a
Internet gratis. Los huéspedes
cuentan con dos restaurantes,
piscina al aire libre y bajo
techo, gimnasio, spa de servicio
completo con piscina de
hidromasaje y sauna, y un
mini-golf. Entre las actividades
que se pueden disfrutar en el
lugar o en las cercanías están
montar en kayak, motos
acuáticas y cuatriciclos en las
Dunas de Arena del Sabanal.
Rodeado
por
una
vegetación tropical en la costa
mexicana del Caribe, el Artisan
Riviera Maya tiene 38 unidades
decoradas con un diseño
moderno y sofisticado, con
ropa de cama de lujo,
televisores con pantalla LCD y
acceso inalámbrico a Internet
gratis. La propiedad cuenta con
un restaurante, una terraza en
la azotea con una piscina de
borde infinito que da al mar,
recepción con personal las 24
horas, entretenimiento y
deportes acuáticos.
Artisan San Miguel
Allende, que se encuentra en la
fase de planificación, estará a
seis cuadras del Jardín, la plaza
principal de la famosa ciudad
colonial de San Miguel de
Allende. Esta ciudad, declarada
Patrimonio Universal de la
Humanidad por la UNESCO,
situada a los pies de la Sierra
Madre y a tres horas al norte de
Ciudad de México, fue
seleccionada como "la Mejor
Ciudad del Mundo" por los
lectores de la revista Conde
Nast Traveler en 2013. Esta
propiedad de 80 unidades
tendrá una piscina, bar,
restaurantes, concierge,
estacionamiento gratis y acceso
inalámbrico a Internet.
Juntos, los cuatro complejos
turísticos de Artisan Vacation
Club ofrecen a los socios una
cartera única de experiencias
vacacionales creadas para
exhibir el color, la historia y la
rica diversidad cultural que
México
ofrece.
“Conjuntamente con excelentes
socios, hemos estrenado con
éxito estas magníficas
propiedades", dijo Miguel
Angel Bermúdez, desarrollador
de Artisan Vacation Club.
"Estamos entusiasmados al
extender aún más nuestra
presencia en el sector de la
propiedad vacacional”.
Los socios de Artisan
Vacation Club se inscribirán
como socios individuales de
Interval International y también
serán socios de Interval
Platinum, lo que les dará
derecho
a
diversas
oportunidades de intercambio
flexible y servicios y beneficios
de categoría superior, como
afiliación gratis a salones de
aeropuerto con Priority Pass;
Opciones Interval, la
posibilidad de usar puntos para
vacaciones en un crucero, un
viaje, golf o spa; Intercambios
ShortStay; afiliación a Hertz
Gold Plus Rewards®, con la
que pueden ganar puntos para
un alquiler hasta de dos días
de fin de semana; revisión de
prioridad de Getaways;
descuentos Getaway de
US$50; Certificados de
Huésped gratis, Escapes
Platinum, y ofertas especiales
en hoteles, restaurantes y
tiendas en todo el mundo.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
15
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 16
A
Sólido crecimiento lleva Amadeus en el 2015
* El aumento de la cuota de mercado y su crecimiento impulsan las cifras de ingresos y beneficios
* Tanto el negocio de distribución como el de soluciones tecnológicas mejoran sus resultados financieros y operativos
madeus IT Holding,
S.A., proveedor tecno ló gico de referencia
para la industria mundial del
viaje, anunció sus resultados
financieros y de explotación
para el primer semestre de
2015 (periodo de seis meses
cerrado el 30 de junio de 2015),
en comparación con el mismo
periodo del año anterior. El
beneficio ajustado creció un
10,3% durante el periodo, hasta
alcanzar los 419,6 millones de
euros. A este crecimiento
contribuyó el alza de los
ingresos, que aumentaron un
14,2% hasta alcanzar los
1.976,8 millones de euros, y
del EBITDA, que creció un
10,8% hasta los 778,8 millones
de euros.
Luis Maroto, Consejero
Delegado de Amadeus, señaló:
“En la primera mitad del
año, Amadeus ha mantenido
su trayectoria de crecimiento
tanto en ingresos como en
beneficios, gracias al aumento
de nuestra cuota de mercado y
al crecimiento de nuestros
negocios.
La rama de distribució n
registró un sólido crecimiento
de los ingresos, un 11,3%,
propiciado por el aumento de
1,9 puntos porcentuales en la
cuota de mercado mundial de
reservas aéreas realizadas a
través de agencias de viajes.
Por su parte, el negocio de
soluciones tecnoló gicas
mantuvo su ya característico
crecimiento de dos dígi- tos,
tras aumentar los ingresos un
22,3%,
impulsado
fundamentalmente por la
región de Asia-Pacífico.
El só lido modelo de
negocio y la gran capacidad
de generación de flujos de caja
de Amadeus nos ha permitido
acometer adquisiciones
estratégicas. A principios de
julio anunciamos un acuerdo
para adquirir Navitaire, sujeto
a la autorización reglamentaria
que, una vez concluido,
conferirá a Amadeus una
posición de liderazgo en el
mercado de las soluciones
tecnológicas para las aerolíneas
de bajo coste. Posteriormente,
dimos a conocer nuestro plan
de adquisición de la empresa
holandesa Itesso BV,
proveedora de sistemas de
gestión de estable- cimientos
hoteleros en la nube. Y a
principios de año, aceleramos
nuestro crecimiento en el
segmento de la tec- nología
para aeropuertos con la
adquisición de Air-Transport
IT Services Inc. (AirIT), una
compañ́ia líder en este sector
cuyas soluciones son utilizadas
por 30 de los 50 aeropuertos
más concurridos de Estados
Unidos.
Tenemos mucha confianza
en nuestra evolución para el
resto del año”.
Datos financieros
destacados del primer
semestre
A 30 de junio de 2015, la
deuda financiera neta
consolidada de Amadeus se
situaba en 1.645,5 millones de
euros, lo que representa un
Datos principales del primer semestre
(cerrado el 30 de junio de 2015)
* Los ingresos ordinarios crecieron un
14,2%, hasta alcanzar los 1.976,8 millones
de euros.
* El EBITDA aumentó un 10,8% hasta
situarse en 778,8 millones de euros.
* En el negocio de distribución, el número
total de reservas aéreas realizadas a través
de agencias de viajes
aumentó un 10,0% hasta los 265,9 millones.
* En el negocio de soluciones tecnológicas,
el volumen total de pasajeros embarcadosi
aumentó un 7,8%, hasta alcanzar los 354,2
millones.
ratio de deuda neta/EBITDA
de los últimos doce meses de
1,19 veces.
La apreciació n del dó lar
frente al euro en comparación
con el mismo periodo de 2014
propició un efecto cambiario
positivo en los ingresos y el
EBITDA de la compañ́ia. En
cambio, el mismo efecto redujo
el margen de EBITDA.
El 12 de mayo, Amadeus
finalizó el programa de
recompra de acciones
anunciado en diciembre de
2014: invirtió un total de 320
millones de euros (comisiones
incluidas) y recompró
8.759.444 acciones (un 1,957%
del capital social). Posteriormente, la Junta General
Ordinaria de Accionistas
celebrada el 25 de junio aprobó
la reducción del capital social
a través de la amortización de
las acciones recompradas.
Asimismo, en la misma
Junta General de Accionistas
del 25 de junio se aprobó un
dividendo bruto de
0,70 euros por acción con
cargo al beneficio del ejercicio
2014, lo que representa un
porcentaje de reparto de
beneficios del 50% y equivale
a un dividendo total de 313,3
millones de euros, un 12% más
que el ejercicio anterior.
Crece el empleo turístico en México
L
·La cifra equivale al 8.1 por ciento del total de personas con un trabajo a nivel nacional
16
a Secretaría de Turismo a cargo de la
Mtra. Claudia Ruiz Massieu ha generado,
gracias a las acciones de desarrollo del
sector, empleo para tres millones 656 mil
personas en actividades relacionadas con la
actividad turística.
De acuerdo con los datos que reporta el
Comité Técnico Especializado de Estadísticas
Económicas del Sector Turismo (CTEEEST),
organismo creado el 22 de junio de 2009 por la
Junta de Gobierno del Instituto Nacional de
Estadística y Geografía (INEGI), la cifra de
ocupación equivale al 8.1 por ciento del total de
personas con un trabajo a nivel nacional.
Esta información sobre empleo se publica,
por primera vez, tras la aprobación de la
metodología de cálculo por parte del CTEEEST
que preside Salvador Sánchez Estrada,
Subsecretario de Planeación y Política Turística
de la SECTUR.
El recuento de personas empleadas en el
sector turismo por este organismo colegiado, -
el más reconocido para atender los asuntos
estadísticos de la actividad turística-, guarda
una estrecha relación con las actividades que
incluye la Cuenta Satélite del Turismo de
México (CSTM).
La metodología empleada para el cálculo fue
diseñada por la SECTUR, la Secretaría del
Trabajo y Prevención Social (STyPS), el
Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) y
el INEGI.
Los datos elaborados por estas cuatro
entidades, toman en consideración las
recomendaciones de la Organización para la
Cooperación y el Desarrollo Económicos
(OCDE), y la Organización Mundial del Turismo
(OMT).
Con esto resultados, la Secretaría de Turismo
genera información de interés para el sector
que servirá para un mejor entendimiento de la
dinámica turística, y con la cual se podrán tomar
mejores decisiones basadas en metodologías
más rigurosas.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 17
La seguridad del turista es prioritaria en la CDMX
• Entregan constancias a 109 empleados de 46 hoteles de la CDMX por su participación en curso de seguridad al turista
• Contribuirá a mejorar la percepción de la CDMX en el ámbito nacional e internacional: Miguel Torruco
• Coordinan esfuerzos la AH de la Ciudad de México, PGJ DF, Consejo Ciudadano de Seguridad y Procuración de Justicia DF y Sectur DF
Uno de los logros más
significativos en cuanto a la
protección del turista se refiere,
señaló, ha sido la formación
de dos generaciones de policías
turísticos, 202 elementos que
actualmente desempeñan su
trabajo en el Corredor Centro
Histórico– Reforma y en el
Corredor Coyoacán–San
Ángel.
Todos estos esfuerzos en el
terreno de la seguridad,
aunados a muchas otras
acciones y programas que por
instrucciones del Jefe de
Gobierno lleva a cabo la
Secretaría de Turismo, han
cambiado el “rostro” de nuestra
metrópoli en el rubro turístico,
concluyó.
Muy importante es el curso “Cultura de la
legalidad y Procuración de Justicia para
personal del sector turístico” que coordina
la CDMX con hoteleros.
C
ómo parte de las
acciones que lleva a
cabo el Gobierno de
Miguel Ángel Mancera para
garantizar la seguridad de
turistas y visitantes durante su
estancia en la capital del país,
se capacitó a 109 empleados
de 46 hoteles, quienes el día de
hoy recibieron sus respectivas
constancias de participación
en el curso “Cultura de la
legalidad y procuración de
justicia para personal del sector
turístico”.
El Secretario de Turismo
del Gobierno de la Ciudad de
México, Miguel Torruco
Marqués, destacó que este
curso permitirá a los
participantes disponer de una
herramienta práctica para
detectar a posibles víctimas de
delitos en materia de trata de
personas y tomar medidas
inmediatas para “Cultura de la
legalidad y procuración de
justicia para personal del sector
turístico”, representa un
esfuerzo conjunto de la
Procuraduría General de
Justicia del Distrito Federal, a
través del Instituto de
Formación Profesional, la
Asociación de Hoteles de la
Ciudad de México, el Consejo
Ciudadano de Seguridad y
Procuración de Justicia de la
Ciudad de México y la
Secretaría de Turismo
capitalina.
El funcionario capitalino
comentó que la seguridad del
turista es uno de los principales
elementos para lograr una
mejor percepción de nuestra
ciudad capital en el ámbito
nacional e internacional, y con
acciones
como
ésta
confirmamos la relevancia que
dicho asunto tiene para el
gobierno capitalino.
Dijo que Miguel Ángel
Mancera, Jefe de Gobierno de
la Ciudad de México, ha
instrumentado, a través de las
dependencias correspon dientes, diversas iniciativas
relativas a este tema.
En esta línea de trabajo,
continuó, la Secretaría de
turismo ha establecido
convenios de coordinación con
otras instancias de gobierno y
con el sector privado.
Detalló que el curso
“Cultura de la legalidad y
Procuración de Justicia para
personal del sector turístico”, se
desprende del convenio
firmado el 19 de marzo del
2014 con la Procuraduría
General de Justicia del Distrito
Federal, el Consejo Ciudadano
de Seguridad Pública y
Procuración de Justicia, la
Asociación de Hoteles de la
Ciudad de México y la Cámara
Nacional de la Industria de
Restaurantes y Alimentos
Condimentados.
El 9 de abril del año pasado,
continuó, el gobierno capitalino
formalizó también un convenio
con el Centro de Atención a
Emergencias y Protección
Ciudadana de la Ciudad de
México, mejor conocido como
el C4. Otro más se suscribió en
agosto del 2014 con la
Secretaría de Seguridad
Pública y la Asociación de
Hoteles de la Ciudad de
México, en materia de prevención del delito, capacitación,
intercambio de información,
vigilancia y atención de
emergencias, en beneficio de
los usuarios de los servicios
turísticos de la ciudad, agregó.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
17
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 18
18
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 19
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
19
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 20
A
Amadeus aumenta su presencia en el sector hotelero
madeus amplía su
oferta de ventas y
catering a la industria
hotelera con la adquisición de
Hotel SystemsPro por parte de
Newmarket, una empresa de
Amadeus.
Proveedor estadounidense
de software de ventas, catering
y mantenimiento para la
industria hotelera y hostelera,
Hotel SystemsPro ofrece
soluciones empresariales e
inmobiliarias de ASP de altas
prestaciones a más de 4,500
hoteles de Norteamérica y todo
el mundo.
La adquisición, con la que
Hotel SystemsPro se integrará
formalmente en Newmarket,
completará el alcance del
mercado actual de Newmarket
y ampliará su oferta global de
productos, generando así
nuevas oportunidades de
negocio en el conjunto de la
base de clientes de Hotel
20
SystemsPro. hotel SalesPro,
buque insignia de Hotel
SystemsPro, automatiza todo
el proceso de entrega de
catering y administración de
ventas, lo que aumenta la
eficiencia de las ventas y
mejora el servicio al cliente en
los establecimientos hoteleros,
especialmente los de nivel
medio.
“El espacio integrado de
ventas y catering hoteleros
ofrece un inmenso potencial
de generación de mayor valor
para nuestros clientes. Con un
mercado objetivo cercano a los
5,000 millones de dólares en el
amplio sector hotelero, donde
entre el 10 % y el 50 % de los
ingresos del hotel suelen
proceder del negocio de
eventos y grupos, según su
perfil, no hay duda de que se
trata de una gran oportunidad
para los hoteles, que quieren
optimizar mejor este aspecto
de su negocio”, señala Jeff
Hiscox, Director general de
Newmarket, una empresa de
Amadeus.
Y añade: “El paquete de
productos de Hotel SystemsPro
encaja a la perfección en
nuestro conjunto global de
soluciones de ventas y catering,
que también es un elemento
importante de nuestra amplia
visión estratégica de las
soluciones informáticas
integrales para hoteles”.
Interpretando la rica tradición
mexicana a través de su música
y captando los corazones de los
fanáticos alrededor del todo el
mundo, la estrella líder del pop
latino Alejandro Fernandez
celebrará el Día de la
Independencia Mexicana con
canciones como "Hoy tengo
ganas de ti," "Me dediqué a
perderte" y "Se me va la voz,"
durante la presentación en
Mandalay Bay Events Center
de su gira mundial denominada
“Confidencias.”
• 16 de septiembre: La
festividad culminará con la
actuación de Santana en el
escenario de House of Blues en
el Mandalay Bay Resort and
Casino donde interpretará sus
mayores éxitos en este teatro
íntimo.
•
Más
allá
del
entretenimiento: Entre
conciertos, actos de comedia y
boxeo, no se olvide de visitar
algunas de las mejores
experiencias en placeres
gastronómicos,
centros
comerciales para ir de compras
y experiencias en la piscina a
lo largo de Las Vegas
Boulevard.
Las Vegas con sabor mexicano
durante el Grito de Independencia
L
as Vegas se está
preparando
para
desplegar la alfombra
roja, blanca y verde, mientras la
ciudad se prepara para celebrar
las Fiestas Patrias este
septiembre. Con entreteni miento de artistas, músicos y
comediantes latinos favoritos
así como con una gran pelea de
boxeo, he aquí solo un poco del
sabor mexicano que les espera
a los visitantes entre el 11 y el
16 de septiembre.
• 11 al 13 de septiembre: El
comediante
mexicano
estadounidense Gabriel Iglesias
regresará a la serie Aces of
Comedy en The Mirage para
brindar tres funciones hilarantes.
Con un sentido del humor tan
grande como sus enormes
camisas hawaianas, Iglesias –
que se autodescribe como "de
peluche" – remata sus historias
de vida con ingeniosos finales,
personificaciones de personajes
y efectos de sonido que
provocan explosiones de
carcajadas.
• 12 de septiembre: Gracias
a que México produce más
campeones mundiales amateurs
y profesionales que cualquier
otra nación, una verdadera
celebración de El Grito no
estaría completa sin un evento
de boxeo. Con capacidad para
16,800 asientos, el MGM Grand
Garden Arena que, además,
rebosa de mega fanáticos y
entusiastas, la energía de la pelea
seguramente mantendrá las
celebraciones en pleno vigor.
• 13 de septiembre: La
leyenda de la música latina Juan
Gabriel regresa al Mandalay
Bay Events Center para
interpretar los himnos que
transformaron a este cantante
en uno de los artistas mexicanos
más populares de las últimas
cuatro décadas.
• 14 de septiembre: Las
súper estrellas internacionales
Marc Anthony y Carlos Vives
aportarán su espectacular
experiencia musical "UNIDO2"
al Mandalay Bay Events Center,
para interpretar su primera
colaboración a dúo y gran éxito
"Cuando nos volvamos a
encontrar,"
así
como
cualesquiera otras canciones
favoritas de sus seguidores.
• 15 de septiembre:
Star Alliance...
VIENE DE LA PAGINA 12
con las tarifas Vuelta al Mundo
de Star Alliance, podrán
acumular millas en cualquiera
de los 21 programas de viajero
frecuente de las aerolíneas
miembro.
Las
millas
acumuladas serán aplicables
para alcanzar el nivel de Star
Alliance Gold o Silver y
podrán ser redimidas por
boletos aéreos, ascensos,
estadías en hotel, entre otros
premios.
Sobre Star Alliance:
La red de Star Alliance fue
creada en 1997 como la
primera alianza de líneas aéreas
verdaderamente global que
ofrece reconocimiento y
servicio integral al viajero
internacional. Su aceptación
por el mercado ha sido
reconocida por numerosos
premios, entre ellos: El Premio
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
al Liderazgo Mundial de
Transporte Aéreo (The Air
Transport World Market
Leadership Award) y Mejor
Alianza Aérea (Best Airline
Alliance) otorgados por
Business Traveller Magazine y
Skytrax. Las aerolíneas
miembro son: Adria Airways,
Aegean Airlines, Air Canada,
Air China, Air India, Air New
Zealand, ANA, Asiana
Airlines, Austrian, Avianca,
Avianca Brasil, Brussels
Airlines, Copa Airlines, Croatia
Airlines,
EGYPTAIR,
Ethiopian Airlines, EVA Air,
LOT Polish Airlines,
Lufthansa, Scandinavian
Airlines, Shenzhen Airlines,
Singapore Airlines, South
African Airways, SWISS, TAP
Portugal, Turkish Airlines,
THAI y United. En general, la
red de Star Alliance ofrece
actualmente más de 18.500
vuelos diarios a 1.330 destinos
en 192 países.
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 21
C
Grupo Expedia Revela La Lista Insiders´ Select 2015
uatro propiedades de Puerto Vallarta nombradas dentro
de las 650 propiedades internacionales para formar
parte del exclusivo listado anual, resultado de más de 2
millones de reseñas de usuarios.
Puerto Vallarta, México – Julio, 2015 – Grupo Expedia,
uno de los sitios en línea más grandes y completos en
servicios turísticos, anunció los resultados del ranking anual
Expedia Insiders´ Select para el 2015, un listado anual en el
que se reconocen a los hoteles con mejores reseñas y
calificaciones a nivel mundial. Dentro de las 650 propiedades
alrededor de todo el mundo, dos destinos en México
concentraron la mayoría de la posiciones dentro del país:
Puerto Vallarta con las 4 mejores posiciones de México y
Cancún-Riviera Maya que alcanzó 7 propiedades incluidas en
la lista.
“El hecho es que cada viajero busca
encontrar un valor agregado dentro de su
experiencia de hospedaje” dijo John Morrey,
Vicepresidente y Gerente General de Grupo
Expedia. “Este valor puede ser definido de
distintas maneras pero cuando combinas la
retroalimentación y la reseña de los usuarios,
te da como resultado una lista de hoteles que
día con día hacen las cosas bien. Para
Expedia, compartir reseñas reales por parte de
huéspedes reales significa poder brindar datos
y herramientas que impulsen las decisiones de
los viajeros al hacer una reservación.
Los visitantes de las páginas del Grupo
Expedia, pueden encontrar el listado
completo de las propiedades Insiders´ Select
2015 en la página de Internet:
http://www.expedia.com/insidersselect.Esto
s hoteles portarán la medalla de Expedia
Insiders´ Select dentro de su descripción de la
página.
Las 4 propiedades en Puerto Vallarta fueron:
Garza Blanca Preserve Resort & Spa Ranking No. 17
Marival Residences Luxury Nuevo Vallarta All Inclusive Ranking No. 53
Holiday Inn Express Puerto Vallarta Ranking No. 61
Casa Velas Luxury Boutique for Adults Only - All Inclusive Ranking No. 180
Las 7 propiedades de Cancún-Riviera Maya:
Grand Velas Riviera Maya – All Inclusive Ranking No. 311
Banyan Tree Mayakoba Ranking No. 349
The Beloved Hotel Playa Mujeres All Inclusive Ranking No. 370
Fiesta American Grand Coral Beach Cancun Resort & Spa Ranking No. 396
Excellence Playa Mujeres Adults-Only All Inclusive Ranking No. 465
Iberostar Grand Hotel Paraiso All Inclusive Ranking No. 498
Nizuc Resort and Spa Ranking No. 644
Esta lista representa un ranking de los hoteles que
recibieron las mejores reseñas a nivel mundial, reflejando
directamente la opinión de los clientes a través del sitio de
Expedia. Este año, la lista de Insiders´ Select se conforma por
650 exclusivas propiedades, todas disponibles para reservar a
través de las distintas plataformas del Grupo Expedia.
Además de los hoteles en Puerto Vallarta y Cancún-Riviera
Maya, 6 propiedades más en México forman parte de esta
prestigiosa lista (17 hoteles en total). Destinos como Zapopan,
Riviera Nayarit, Guanajuato, México D.F, y Ciudad Juárez
fueron seleccionados dentro del ranking anual. Este es el
octavo año en el que Grupo Expedia realiza la selección
Insiders´ Select.
Los hoteles seleccionados para la edición 2015 son
resultado de más de dos millones de Reseñas Verificadas.
Estas reseñas han sido una herramienta que conecta a Expedia
con los viajeros que realizan una reservación dentro de alguno
de los hoteles que se encuentran dentro de los sitios web que
forman parte de Grupo Expedia. Los hoteles seleccionados
fueron aquellos que constantemente han dado un valor
agregado a la estancia, una buena relación costo-beneficio,
buenas amenidades y sobre todo una atención al cliente
superior, además de mantener un puntaje mínimo de 4.7 de 5.
¿Por qué elegir TURISTAMPA?
* La distribución de TURISTAMPA supera en un
margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen
de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los
que llegamos. (Somos el único que llega a todas las
entidades federativas de México.)
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
21
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 22
Carlson Redizor presenta Radisson
Blu en Latinoamérica
C
arlson Rezidor Hotel Group, uno de los
grupos hoteleros más grandes y dinámicos
a nivel mundial, anunció hoy en la
convención de la Global Business Travel
Association (GBTA), en Orlando, Florida, la
expansión de Radisson Blu® en Latinoamérica
con tres hoteles: Radisson Blu Santiago La
Dehesa, en Chile, así también como Radisson Blu
San Andrés Resort & Spa y Radisson Blu ar
Santa Marta Resort & Spa en Colombia.
“Radisson Blu tiene presencia global con
más de 280 hoteles operativos en todo el mundo
y vemos un gran potencial en Latinoamérica”
afirmó Javier Rosenberg, Director de
Operaciones de Carlson Rezidor Hotel Group
Americas. “Carlson Rezidor ya tiene una fuerte
presencia con más de 50 hoteles operativos y en
desarrollo en Latinoamérica y una posición de
liderazgo en Brasil, Chile y ahora en Colombia
con la incorporación de estos hoteles”.
El Radisson Petra La Dehesa Hotel se
transformará y se convertirá en Radisson Blu
Santiago, La Dehesa para el primer trimestre de
2016. La transformación incluirá mejoras en la
las habitaciones, áreas públicas y espacios de
servicio y de alimentos y bebidas. El hotel de 105
habitaciones incluye una combinación de
habitaciones y suites en una ubicación que es
ideal para los viajeros de negocios y de ocio. El
hotel ofrece espacio flexible para reuniones y
eventos, así como también un spa y health club
de servicios completos y se encuentra próximo
a un reconocido centro comercial, numerosas
atracciones populares, viñedos de primer nivel
y excelentes centros de esquí y excursiones en
22
la naturaleza.
Radisson Blu San Andrés Resort & Spa es
un hotel nuevo, ubicado en las isla caribeña de
San Andrés, conocida por su vida marina, playas
de arenas blancas, y el buceo en los arrecifes de
coral. El resort ubicado frente al mar, tiene
programado abrir durante el primer trimestre de
2016 y será un hotel boutique de 77 habitaciones,
cada una con sus propias piscinas individuales.
Ofrecerá dos restaurantes, y bares, incluyendo el
bar de la piscina y el bar de la terraza grande con
vista a la playa, un spa y health club de servicios
completos.
Radisson Blu Santa Marta Resort & Spa
ubicado en Santa Marta, Colombia y es también
una nueva construcción hotelera que abrirá sus
puertas en 2017. El hotel contará con 190
habitaciones y ofrecerá dos restaurantes, uno
junto a la piscina y un restaurant temático y bar
en la terraza del último piso. El complejo ofrecerá
17.000 pies cuadrados de espacio para reuniones,
un spa de servicio completo e instalaciones
deportivas que lo hace un gran destino tanto
para viajeros de negocios como para viajeros de
ocio. Radisson Blu ar Santa Marta Resort & Spa
le ofrecerá a los clientes una experiencia
verdaderamente exclusiva y elegante en una de
las ciudades más históricas y románticas de
Colombia.
Radisson Blu es una de las marcas hoteleras
más importantes del mundo con más de 280
hoteles operativos en 62 países. Los hoteles y
complejos de Radisson Blu
son icónicos, elegantes y
sofisticados y proveen una
completa gama de productos
y servicios con diseño
innovador, que permiten a los
huéspedes vivir experiencias
genuinas y relevantes con la
filosofía característica Yes I
Can!SM
Los hoteles más aclamados
de América actualmente
incluyen: Radisson Blu Aqua
Hotel, Chicago; Radisson Blu
Mall of America; Radisson
Blu Philadelphia, Warwick
yRadisson Blu Minneapolis
Downtown
“Pesca” es la nueva barra de
ceviche en Esperanza Resort
E
speranza, de Auberge Resorts Collection, un increíble
escape íntimo frente al mar que cuenta con 57 habitaciones,
60 villas privadas, 36 residencias, un spa con servicios
completos y varios restaurantes, celebra su reapertura con nuevos
servicios y amenidades para sus huéspedes.
Una de las nuevas adiciones del reconocido resort es Pesca,
una barra abierta de ceviches que deleitará a los huéspedes con
su original oferta. La idea surge de aprovechar el acceso que tiene
la zona de Baja California Sur a una amplia variedad de pescados
y mariscos y compartir con los huéspedes de Esperanza lo mejor
de estos productos en preparaciones de alta calidad.
Pesca es una isla central abierta con vista al mar, que ofrece
desde ceviches, tiraditos, aguachiles y tartars, hasta causas
peruanas, todo preparado frente a los huéspedes por los Chefs,
dando espacio a la interacción entre ambas partes para crear una
experiencia más completa. Pesca es el lugar perfecto para que
lo tradicional y lo local se encuentren, mezclándose entre sabores
internacionales.
La barra cuenta con preparaciones en platos o en bowls.
Además de los ceviches, se sirven sopas, ensaladas, preparaciones
marinadas, curados, cocciones y sellados. En la parte de bebidas,
Pesca cuenta con una selección de cocteles a base de tequila, pisco
y sake.
Pesca está abierta al público para comidas desde las 12:00 a
las 17:00 horas y para cenas de 18:00 a 22:00 horas.
ACERCA DE ESPERANZA RESORT
“Esperanza” es un lujoso resort que incluye 57 habitaciones,
60 villas privadas, un SPA con servicios completos y un
restaurante de firma propia, todo esto a lo largo de 17 acres
exuberantemente ajardinados en los riscos que dominan dos
ensenadas privadas en Punta Ballena cerca de Cabo San Lucas.
“Esperanza” es miembro de Relais & Château.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 23
Air Canada...
VIENE DE LA PAGINA 1
estos aviones sean introducidos
a nuestra flota, podremos
ampliar aún más nuestra red
internacional”,
afirmó
Benjamín Smith, Presidente de
Atención a Pasajeros de Air
Canada.
Las primeras rutas
designadas para el Boeing 787-
Todos los Dreamliner de Air Canada
contarán con nuevos interiores en una
configuración de tres cabinas, Clase
Ejecutiva Internacional, Clase Premium
Economy y Clase Económica.
9 son los servicios sin escalas
de Toronto a Nueva Delhi a
partir del 1 de noviembre y a
Dubai, iniciando el 3 de
noviembre de 2015.
Por el momento los clientes
tendrán la oportunidad de
apreciar el nuevo avión durante
algunos vuelos selectos entre
Toronto y Vancouver en el
mes de agosto, y entre Toronto
y las ciudades de Munich y
Milán durante septiembre y
octubre.
Las futuras rutas que
cubrirá el 787-9 Dreamliner
serán anunciadas conforme los
nuevos aviones sean recibidos.
Air Canada recibió su
primer Dreamliner en mayo
2014 y obtendrá un total de 29
nuevos
aviones 787-9
Dreamliner en 2019; además
de los ocho aviones 787-8 que
ya están en funcionamiento.
Todos los Dreamliner de
Air Canada contarán con
nuevos interiores en una
configuración de tres cabinas,
Clase Ejecutiva Internacional,
Clase Premium Economy y
Clase Económica.
La nueva generación del
sistema de entretenimiento en
vuelo de Air Canada, estará
disponible en este avión, el cual
tiene una capacidad de 298
pasajeros en comparación con
el Boeing 787-8 capaz de
transportar a 251 pasajeros.
La Economy Class es también muy
cómoda y con mayor amplitud que las
opciones de otras aerolíneas.
Parece clase de negocios, pero es la nueva
Economy Premium del Boeing 787-9
Dreamliner de Air Canada.
Dos vistas de la nueva cabina de la International Business Class
de Air Canada, que hará los vuelos de larga distancia más
cómodos y amenos.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
23
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 24
El Hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México
S
Recepción del Hotel Fiesta Inn Aeropuerto
Ciudad de México: servicio eficiente y amable en
instalaciones modernas y funcionales.
i me preguntaran qué
hotel es el que más
recuerdos de mi niñez y
nostalgia me trae, respondería
sin dudar que el Holiday Inn
Aeropuerto, en esos tiempos
comandado por el señor
Federico Schlitter, que hoy en
día, luego de tantos años,
ostenta el nombre de Fiesta Inn
Aeropuerto Ciudad de México.
Ahí pasé fines de semana
familiares, cumpleaños y hasta
el festejo de mi primera
comunión. Fui creciendo y no
volví más, hasta que hace poco,
por cuestiones de este
maravilloso trabajo de
reportera, fui invitada para
visitar sus recién remodeladas
instalaciones.
Poco queda del antiguo
hotel que yo conocí hace más
de 40 años. Ni siquiera su gran
alberca con su puente
sobrevivió al paso del tiempo,
pues las demandas actuales de
un mercado más enfocado a
Un remanso de paz a un lado del aeropuerto, es el
Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México.
Habitaciones confortables y bellamente decoradas
ofrece el Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México.
24
El Hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México, una magnífica opción
de hospedaje en esa zona de la metrópoli.
los negocios que al placer,
obligaron a hacerla más chica.
Sus habitaciones lucen una
decoración fresca y moderna.
327 en total: 105 de categoría
Superior Sencilla, 207 Superior
Dobles y 15 Junior Suites,
equipadas todas con lo más
novedoso en cuestiones de
tecnología y comodidad. Dos
de las habitaciones están
diseñadas para albergar
personas con discapacidad.
La señorita Karen Neyra,
gerente de ventas del
establecimiento, fue la
encargada de hacer el recorrido
conmigo y me comentó que el
Fiesta Inn Aeropuerto está
dirigido al hombre y la mujer de
negocios, que le proporcionan al
hotel una alta ocupación durante
los días laborables, misma que
se ve disminuida los fines de
semana, cuando sus huéspedes
son viajeros que aguardan la
conexión de sus vuelos.
Fue en enero del 2014 que
dio inicio la última de las
remodelaciones hechas al
hotel. Se comenzó con un
bloque de habitaciones y los
trabajos se fueron haciendo de
tal manera, que no perturbara
la paz de los huéspedes.
Apenas en noviembre pasado
se terminó todo. Se cambiaron
pisos, muebles y alfombras.
Se pasó de los muebles de
madera a un concepto más
ejecutivo, acorde a la imagen
de Fiesta Inn… y les quedó
bonito, dan ganas de
hospedarse ahí.
El hotel cuenta con un solo
restaurante, pero grande y los
viernes montan un buffet de
mariscos frescos que ya es
famoso entre los lugareños y
los viajeros frecuentes.
Cuentan también con una isla
que viene siendo el bar. Me
tocó ver cómo terminaban de
remodelarlo. Se le llama isla
porque se ubica entre el
restaurante y el lobby y lo
diseñaron así para que el
huésped se sienta en confianza,
en un espacio abierto desde el
que se dominan todas esas
áreas públicas del hotel.
También hay un gimnasio,
no es muy grande, pero
suficiente y está equipado con
los aparatos más modernos del
mercado. De ahí a la pequeña
alberca sólo hay un paso. Tiene
su solarium y es el sitio ideal
para un descanso.
Un hotel destinado al
mercado de negocios debe
contar con excelentes
instalaciones para juntas y
eventos, y el Fiesta Inn
Aeropuerto Ciudad de México
no es la excepción, por lo que
el establecimiento ofrece diez
salones de diferentes tamaños
más dos salas de juntas y un
centro de negocios, además de
un Business Concierge y
servicio de Internet inalámbrico
sin costo. Esto lo convierte en
el Hotel Fiesta Inn con más
salones.
Además cuenta con transportación gratuita aeropuertohotel-aeropuerto, estacio namiento y room service las
24 horas.
Fiesta Inn Aeropuerto
Ciudad de México se encuentra
estratégicamente ubicado justo
frente al aeropuerto y
representa una excelente
opción de hospedaje para el
hombre y la mujer de negocios
que buscan un lugar cómodo y
bonito para trabajar y pasar la
noche.
Por Laura Ibarra
Tras su remodelación, el hotel Fiesta Inn Aeropuerto
Ciudad de México luce moderno y funcional, ideal
para el mercado de negocios.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 25
Confetur, más pujante que nunca a sus 38 años
Confetur es una asociación
sólida pero no se duerme en sus
laureles y este año busca abrir
nuevos capítulo en Chiapas y
Cancún.
C
on 180 socias a nivel
nacional entre agentes
de viajes, operadoras,
líneas aéreas, hoteleras,
aseguradoras y arrendadoras
de autos, y capítulos en los
estados de Chihuahua, Jalisco,
Yucatán y Veracruz además
de la matriz en el Distrito
Federal, Confetur cumple 38
años de existencia. Por tal
motivo TURISTAMPA realizó
una entrevista exclusiva con
su actual presidenta, la señora
Connie Martín, quien nos
recibió en sus oficinas. Dijo
que actualmente se encuentran
en pláticas con damas de
Chiapas y Cancún con el fin de
abrir nuevos capítulos de la
Asociación en esos lugares y
así aumentar su membresía y
a este respecto añadió que las
prestadoras de servicios
turísticos de aquellas zonas
están muy entusiasmadas con
la idea, por lo que tras poco
más de seis meses de pláticas,
están ultimando detalles para
los nuevos capítulos, algo que
desea dejar listo antes de que
termine su gestión al frente de
Confetur, pero que de lo
contrario, desea que la próxima
presidenta lo consiga.
“Estoy muy contenta y
convencida de que hay que
darle la oportunidad a otras
personas para que vivan esta
experiencia y siga creciendo
la Asociación”, comentó al
cuestionarle cómo se siente a
pocos meses de terminar su
presidencia y aseguró que su
mesa directiva es muy buena y
la apoyado mucho.
Al informar cómo funciona
Confetur, dijo que anualmente
tienen dos convenciones, una
nacional y otra en el extranjero.
En cuanto a la nacional, ésta se
lleva a cabo en alguno de los
capítulos, pues de esa forma
conocen más el destino y las
socias del mencionado capítulo
trabajan para hacer una buena
convención. El próximo año
se va a realizar en Chihuahua
en abril o mayo y las socias de
aquel capítulo ya se encuentran
en pláticas con el gobierno
estatal para ver qué pueden
ofrecer para que las socias de
los demás capítulos puedan
conocer. Por lo que se refiere
al viaje internacional,
manifestó que lo organizan a
cualquier destino del mundo
y que este año irán a Rusia del
10 al 18 de septiembre un total
de 60 socias y 30
acompañantes. Para la
organización de este viaje,
cuentan con la colaboración
de Juliá Tours que preparó un
programa muy atractivo
visitando todos los sitios de
mayor interés.
Al hablar sobre sus logros
durante sus dos gestiones
La señora Connie Martín, presidenta de Confetur.
presidenciales, la señora Martín
informó que cada año realizan
un seminario de actualización
turística y que este año se llevó
a cabo en el mes de marzo, en
el que contaron con el gran
apoyo de los operadores y los
hoteleros. A dicho evento
invitaron a 250 agentes de
viajes y cada uno de los
expositores dispuso de 10
minutos para presentar su
producto. Comentó que el
evento se hace de forma
interactiva, por lo que este año
se realizó a través del juego
de “100 turistas dijeron” y las
preguntas que se hicieron
fueron en base a lo que se
expuso en el seminario en el
que se rifaron dos pantallas de
42 pulgadas. El evento está tan
bien organizado y resulta tan
entretenido, que han contado
con la fortuna de que los
invitados se han quedado hasta
el final del mismo.
Recordó que anteriormente
se acostumbraba hacer un
tianguis turístico de Confetur,
pero que actualmente con la
llegada de la Internet se
convirtió en un evento obsoleto
dado que ya no se entrega
papelería porque todo se envía
a través de la red y uno de los
objetivos de la Asociación es
estar siempre a la vanguardia,
actualizarse y superarse.
Por: Laura Ibarra
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
25
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 26
Mérida presentó sus atractivos en el Distrito Federal
Alejandro Aguilar Tapia, gerente de promoción de la oficina de
Congresos y Convenciones de Yucatán y Tommy Soberanis, director de
Turismo del ayuntamiento de Mérida
C
El grupo de hoteleros del centro histórico de Mérida y la dirección de Turismo del municipio ofrecieron un
desayuno a agentes de viajes para dar a conocer la oferta turística de la zona centro de la ciudad.
on el fin de dar a conocer
los atractivos y la oferta
de hoteles del centro
histórico de la ciudad de Mérida,
la dirección de turismo del
municipio y un grupo de
empresarios hoteleros llevaron a
cabo un desayuno seminario
dirigido a agentes de viajes
quienes recibieron información
completa de cada una de las
propiedades, así como las
alternativas que la ciudad ofrece
para la realización de congresos
y convenciones.
Tommy Soberanis, director
de turismo del ayuntamiento de
Mérida, luego de dar la
bienvenida a los asistentes
presentó a los hoteleros: Emir
Moreno, gerente de ventas del
Hotel Los Aluxes; Arleti Koyoc,
gerente de ventas del Hotel
Embajadores; Manuel Valle,
director
general
de
26
TuritransMérida; Miguel Soto,
gerente de ventas Hotel
Residencial y Rosa María
Suárez, gerente de ventas del
hotel Nacional Mérida quienes
presentaron sus productos
turísticos en el hotel Ramada
Reforma de la ciudad de México.
En su intervención,
Soberanis destacó que el grupo
de hoteleros, de reciente
formación, tiene el objetivo de
promover la oferta de inmuebles
del centro histórico de la ciudad
de Mérida, toda vez que los
organizadores de eventos llevan
a los grupos de convencionistas
a hoteles más grandes en el norte
de la ciudad.
“El enfoque de la dirección
de turismo es promover, junto
con los hoteleros del centro
histórico, nueve importantes
recintos que ofrecemos de forma
gratuita y que cuentan con
capacidad para recibir hasta 5
mil personas”, informó tras
enumerar algunos de ellos como
el Museo de la ciudad de
Mérida, el Centro Cultural el
Olimpo, Haciendas como la de
Dzoyaxde y Anicabil, el balcón
del Palacio Municipal, el Parque
Ermita de Santa Isabel y el
Parque de la Mejorada, entre
otros.
Por otra parte, Soberanis
comentó que este es el primer
evento que se lleva a cabo para
promover el centro de la ciudad
de Mérida como destino para
congresos y convenciones y que
es parte de los proyectos de la
dirección de turismo a su cargo,
joven organismo que cuenta con
un año de operaciones y que es
parte de las iniciativas de esta
administración
“Estamos trabajando en
proyectos nuevos para ofrecer
una amplia gama de servicios
dentro del centro histórico que
es el segundo más grande a nivel
nacional después del de la
ciudad de México Actualmente,
Mérida recibe hasta 20
congresos mensuales y nuestro
objetivo es hacer crecer esa cifra
ya que contamos con la
capacidad y el profesionalismo
para atender a grandes grupos en
una ciudad que se distingue por
la amabilidad de sus habitantes
y está certificada como una de
las cuatro ciudades más seguras
de la República Mexicana.
Cabe destacar que la ciudad
de Mérida recibe un promedio
de 70 mil visitantes anuales, la
mayoría de ellos nacionales.
Otros importantes mercados del
destino son Estados Unidos,
Canadá, Europa y Brasil, este
último con un significativo
crecimiento. Actualmente el
Estado cuenta con 12 mil
habitaciones, 7,500 de ellas
ubicadas en Mérida que se
concentran en hoteles de
diversas categorías que incluyen
majestuosas haciendas, hoteles
boutique, de negocios y de
turismo familiar.
“La gente que viene a Mérida
busca su riqueza cultural, su
gastronomía, sus museos. Es una
ciudad tan grande y tan antigua
con edificios que ostentan una
hermosa arquitectura porfiriana.
Hoy en día, la parte norte de la
ciudad ha registrado un enorme
desarrollo en la que se
construyen edificaciones más
modernas de comercios y de
vivienda Hay que decir que el
80% de la derrama de todo el
Estado lo genera la ciudad de
Mérida”, expresó
Señaló que el turismo
médico y el que conforman
turistas que visitan a sus hijos
universitarios, son otros
importantes segmentos en la
captación de visitantes al Estado
que cuenta con prestigiadas
instituciones educativas, así
como infraestructura hospitalaria
y médica de primera línea.
El evento cerró con una
dinámica de mesas de trabajo
en las que los hoteleros
interactuaron con los agentes de
viajes brindándoles mayor
información respecto a sus
productos.
Por Paty Bermejo
Los agentes de viajes participaron en mesas de trabajo con el grupo de hoteleros mostrando gran interés por el producto turístico de la ciudad de Mérida.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 27
Houston...
VIENE DE LA PAGINA 2
septiembre en el Hobby Center
for the Performing Arts.
Repertorio Mixto de
Otoño del Ballet de Houston:
Esta producción muestra lo
mejor en coreografía
contemporánea. Regresa Ghost
Dances de Christopher Bruce
acompañado con la música del
grupo chileno Inti-Illimani.
También se bailará Tapestry
de Stanton Welch, una
espectacular muestra de los
bailarines del Ballet de
Houston con el Concerto No.
5 para Violín de Mozart. Del
24 de septiembre al 4 de
octubre en el Wortham Theater
Center.
Flamenco Fire: Society for
the Performing Arts trae de
nuevo a Houston la Compañia
Flamenca José Porcel que
presenta su más reciente
trabajo en una sobrecogedora
función de la época de oro del
flamenco. La coreografía,
vestimenta y música han sido
reproducidas fielmente
preservando el estilo, las
costumbres y las experiencias
de la región española. El 10
de octubre en el Jones Hall.
Los grupos de teatros que
conforman el Distrito
Teatral de Houston son:
Alley Theatre: Única
compañía residente de teatro
profesional, la compañía
presenta un variado repertorio
de obras clásicas y
contemporáneas.
Broadway in Houston:
Broadway Across AmericaHouston presenta espectáculos
salidos directamente de
Broadway o del West End de
Londres.
Da Camera: Al reunir a
importantes
músicos
estadounidenses
e
internacionales, específi camente seleccionados para
cada programa, los conciertos
de Da Camera ofrecen una
amplia gama de repertorios y
estilos musicales que aseguran
un producto final de gran
excelencia musical.
Etude, en manos (y pies) de la Compañía de
Ballet de Houston.
Performing Arts: La Sociedad
para las Artes Escénicas trae las
mejores compañías y artistas
del mundo al público de
Houston.
Theatre Under The Stars:
El Teatro Bajo las Estrellas,
fundado en 1968, es uno de los
mayores productores de teatro
musical en los Estados Unidos.
Uniquely
Houston:
Uniquely Houston® es un
novedoso programa establecido
por el Centro Hobby para Artes
Escénicas con el fin de
proporcionar un hogar en el
Distrito de los Teatros a nuevas
organizaciones artísticas y sin
fines de lucro.
Para mayor información de
actividades, eventos, hoteles,
restaurantes y más en Houston:
www.VisitaHoustonTexas.com.
Otra vista del
Hobby Center for the Performing Arts.
Houston Ballet: El Ballet
de Houston, quinta compañía
de ballet en el país, ha sido
catalogado por el New York
Times como "...una de las
mejores compañías de ballet
de la nación".
Houston Grand Opera:
La Gran Ópera de Houston es
la única compañía de ópera en
el mundo en haber ganado un
Tony, dos Grammy y dos
Emmy. El New York Times
la llama "la joya de la corona
cultural".
Dos vistas, exterior e interior, de Jones Hall.
Houston Symphony:
Fundada en 1913, la Sinfónica
de Houston es una de las
organizaciones de artes
escénicas más antiguas de los
Estados Unidos; tiene a su
haber una rica trayectoria de
excelencia musical.
Society
for
the
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
27
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 28
Nueva Zelanda: turismo para todos los gustos
N
Nueva Zelanda ofrece actividades ecoturísticas
únicas, como el llamado Black Water Rafting.
ueva Zelanda es un
país de enorme
variedad que ofrece
algo para todo tipo de viajero
con actividades de todo tipo, ya
sea para parejas viajando en
su luna de miel, gente en busca
de ecoturismo, opciones de arte
y cultura tanto internacional
como nativa, recorridos
gastronómicos... en fin, Nueva
Zelanda te da la oportunidad de
viajar de acuerdo a tus gustos.
Algo que siempre va a estar
presente no importa qué ciudad
visites es el manaakitanga,
“hospitalidad” en maorí,
cualidad característica de la
gente en este país.
El mes de mayo tuve la
oportunidad de viajar por
algunas ciudades de Nueva
Queenstown, conocido por sus fantásticas vistas y su cadena montañosa
llamada “The Remarkables”.
Zelanda en un viaje de
familiarización organizado por
Tourism New Zealand,
represesentados por Ellen
Drower y Claudia Tasker, y
en México por Rodrigo
Betancourt de 3A/Worldwide.
ROTORUA
Las increíbles cavernas Waitomo Glowworm, una
de las maravillas de Nueva Zelanda donde la
naturaleza hace brillar las paredes.
Rotorua, localizada en la
isla norte, es una ciudad
geotérmica con varias opciones
para practicar el ecoturismo
ya que tiene 18 lagos, varios
bosques y géisers, así como
varias opciones de spa y
bienestar.
Esta ciudad también te
permite conocer sobre la
cultura maorí, visitando
lugares como Te Puia, centro
cultural maorí, y la aldea
Hamilton Gardens, en Hamilton, parque con
jardines de diferentes estilos.
geotérmica Whakarewarewa.
Otros lugares que valen la
pena visitar son Skyline
Rotorua, un parque de
atracciones que incluye un
paseo en góndola, tirolesa y
luge; y a sólo 50 minutos se
encuentra Hobbiton, hogar de
la Comarca de las icónicas
películas de El Señor de los
Anillos.
QUEENSTOWN
Hobbiton, lugar donde se grabó la saga El Señor de los Anillos, se ha
convertido en una muy visitada atracción turística cercana a Rotorua.
28
Cuando uno viaja de la isla
norte a la isla sur lo primero
que nota es como la geografía
se “eleva”, es decir, aparecen
montañas y cerros.
Esto es muy evidente al
llegar a Queenstown.
Desde el momento del
aterrizaje, considerado el mejor
aterrizaje escénico mundo, uno
es cautivado por los paisajes
únicos que esta ciudad tiene.
Algunas actividades muy
recomendables para disfrutar
el lago Wakatipu son el paseo
escénico en el barco Spirit of
Queenstown, que ofrece vistas
inigualables de Mt. Nicholas
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
y de la cadena montañosa “The
Remarkables”; o para los más
aventurados el paseo en
Kawarau Jet recorre 43 km del
mismo lago, alcanzando
velocidades de hasta 85 kph.
Nuestro hospedaje en The
Rees Hotel & Luxury
Apartments fue extraordinario.
Ubicado a la orilla del lago,
The Rees Hotel se encarga de
que el huésped tenga en todo
momento la vista tan icónica de
Queenstown, ya sea en el
lobby, el restaurante y por
supuesto en las habitaciones.
MT. COOK
A más de 3,700 metros de
altura, Mt. Cook es la montaña
más alta de Nueva Zelanda.
Se localiza en la aldea del
mismo nombre que cuenta con
una población de 250 personas;
una escuela con 2 maestros y
20 alumnos... y 3 pubs.
El principal atractivo
turístico es escalar la montaña,
aunque por supuesto sólo gente
preparada y con el equipo
VAYA A LA PAGINA 29
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 29
No importa que ciudad
visites en Nueva Zelanda,
siempre encontrarás
manaakitanga,
“hospitalidad” en maorí,
cualidad característica de
la gente en este país.
El arte callejero se ha vuelto algo característico
de Christchurch.
Nueva Zelanda...
VIENE DE LA PAGINA 28
adecuado puede hacerlo.
Después de esto, la
siguiente actividad más popular
es un paseo en lancha para
explorar los icebergs y el
glaciar Tasmán.
El hotel de la aldea es The
Hermitage, construido en 1884
y reconocido por su ambiente
acogedor y porque todos los
cuartos tienen vista a Mt. Cook.
Desde este hotel pueden
reservar su visita nocturna para
observar las estrellas,
espectacular recorrido con
duración de 2 horas.
El cielo en esta aldea es
ideal para este tipo de actividad
ya que a simple vista uno puede
ver diferentes constelaciones
y planetas; asimismo cuentan
con los telescopios más
avanzados para poder ver a
detalle todo el cielo.
CHRISTCHURCH
Al visitar Christchurch uno
tiene que poner muchas cosas
en contexto.
El devastador terremoto que
sufrió en el 2011 destruyó más
del 70% de la ciudad; alrededor
de 1,700 construcciones
tuvieron que ser demolidas.
Los daños todavía son muy
visibles y el paisaje de esta
ciudad es una combinación de
edificios nuevos y modernos
con edificios destrozados y
lotes baldíos, y aún así
Christchurch es una ciudad
fascinante que deben visitar si
tienen la oportunidad.
La ciudad es caracterizada
por sus jardines botánicos y su
arte callejero, notorio alrededor
de toda la ciudad.
Hay muchos eventos
culturales y está empezando a
resurgir una vida nocturna.
En medio de la ciudad se
encuentra la polémica
Catedral: Después del
terremoto la Iglesia Anglicana
ordenó que demolieran la
Catedral, que había sufrido
daños, sin avisarle a la gente de
la ciudad. Cuando comenzó la
demolición, (en la madrugada
por supuesto,) la gente salió
de sus casas e impidió que la
tiraran por completo, llevando
el caso a juicio.
Años después aún no se ha
llegado a un acuerdo y ahí
sigue la Catedral, la mitad de
ella en su estado original y la
otra mitad empezada a
demoler.
El centro comercial Re: START, en
Christchurch, restaurantes y tiendas construidos
con contenedores.
Debido a la destrucción de
varias tiendas y centros
comerciales se abrió un
moderno conjunto de locales
llamado Re: START.
Todas las tiendas se
encuentran dentro de
contenedores y cuenta con
comercios que se encontraban
en las zonas destruídas, así
como con cafés y restaurantes.
Re: START se originó
como algo temporal en lo que
reconstruyen los diferentes
centros comerciales, pero la
gente de la ciudad ha
convertido este lugar en una
zona muy popular y es muy
probable que lo dejen así en el
futuro.
Algo también notorio en la
gente es el orgullo por restaurar
su ciudad. En el “viejo
Christchurch”, como le llaman
a la ciudad antes del terremoto,
los jóvenes trabajaban para
mudarse de la ciudad hacia otra
más llamativa. En cambio en el
“nuevo Christchurch” éstos han
vuelto a la ciudad para ayudar
a reconstruirla.
“Vuelvan en tres años” nos
decía la gente, “vuelvan en tres
años y verán una gran
diferencia”.
Definitivamente Nueva
Zelanda es un país que deben
visitar en algún momento de
su vida. Es único y especial.
Por Edgar Ibarra Calabrese
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
29
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 30
Royal...
VIENE DE LA PAGINA 1
personal certificado por el
Instituto British Butler que
buscará satisfacer todas las
necesidades del invitado.
Internet de alta velocidad,
restaurantes de especialidad
complementarios, un paquete
de bebidas incluidas, categoría
“Ultimate”, propinas incluidas,
asientos preferenciales en
selectos lugares a bordo y
mejora de servicios en la
habitación.
La clase Royal Suite estará
disponible para salidas que
comiencen en mayo de 2016 a
bordo de las clases: Oasis y
Quantum of the Seas de Royal
Caribbean.
Los tres niveles de servicios
estarán basados en diferentes
categorías de suites: Star, Sky
y Sea.
• La clase Star incluye la
colección más completa de
amenidades y servicios; así
como los alojamientos más
amplios que poseen una
exquisita decoración como:
Royal Loft Suite de dos
cubiertas, Owner´s Loft Suite,
Family Suite de cuatro
habitaciones, Grand Loft Suite,
Sky Loft Suite y AquaTheater
Suite de dos habitaciones.
• La clase Sky cuenta con
una selección de amenidades y
muebles bellamente decorados
en los camarotes como:
AquaTheater Suite, Crown
Loft Suite, Owner’s Suite,
Royal Family Suite, Superior
Grand Suite y Grand Suite.
• La clase Sea incluye
toques premium en suites
espaciosas como: Junior Suite
con conexión familiar, Family
Junior Suite, Spa Junior Suite
y Junior Suite.
Los huéspedes que reserven
en la clase Suite Royal, podrán
vivir exclusivas ofertas basadas
en la categoría suite que
incluye:
1. Servicio Superior: por
primera vez recibirán el
servicio Genio Royal que
servirá como un asistente
personal para apoyar a los
huéspedes en todas las
necesidades que tengan, las 24
horas del día. Este personal
calificado realizará las
reservaciones de shows y
restaurantes; así como otras
necesidades como: lavandería,
servicio de boleado de zapatos,
empacar y desempacar el
equipaje. Adicionalmente hará
cocteles mientras realiza y
recomienda las excursiones en
tierra.
2. Servicios mejorados: los
invitados de la clase Royal
Suite,
disfrutarán
de
amenidades como productos
de baño de reconocidas marcas
como: Hermès, Ferragamo y
L’OCCITANE; almohadas y
colchones de lujo como:
Duxiana DUX y sábanas
Frette.
3.
Experiencias personalizadas: el lujo se define por
las experiencias a bordo de los
barcos de Royal Caribbean que
se materializan en el servicio a
la medida que brinda la
tripulación; que va desde un
regalo de bienvenida, dar el
coctel favorito del huésped
como bienvenida o previa a la
cena.
4.
Acceso exclusivo y
prio ritario: la clase Royal
Suite otorgará a los invitados el
privilegio de cenar en el
restaurant Californiano Coastal
Kitchen, pasar un tiempo en la
playa privada Barefoot de
Royal Caribbean en Labadee,
Haití; reservación en las
cabañas de la isla. Además las
clases Star y Sky disfrutarán
de la cubierta Sun Suite para
tomar el sol; así como asientos
VIP para los shows de
Broadway y del AquaTheater.
Para más información de la
clase Royal Suite y las
amenidades
descritas
anteriormente, visita:
www.RoyalCaribbean.com/
RoyalSuiteClass
Houston y Aeroméxico...
y nos emociona enormemente que Aeroméxico sea la aerolínea
Preferida de Houston para México y América Latina. Seguiremos
trabajando en conjunto para la promoción de Houston como
destino de viaje. Les invitamos a que nos visiten y descubran una
ciudad renovada”, comentó Jorge Franz, Vicepresidente de
Turismo de la GHCVB.
“Houston es uno de los destinos más importantes para
Aeroméxico. Actualmente ofertamos casi 30 mil asientos
mensuales en los siete vuelos diarios y directos que operamos
de Ciudad de México y Monterrey, los cuales permiten a nuestros
pasajeros conectar con las principales ciudades de México y
Latinoamérica”, dijo Jorge Goytortua, Director Corporativo de
Ventas de Aeroméxico.
Por su parte la nueva Directora de Turismo de la GHCVB,
Pilar Florez comentó: “Me enorgullece representar una ciudad
tan diversa y que tiene tanto que ofrecer como Houston. Estoy
lista para trabajar con Aeroméxico en todos los puntos de este
acuerdo y contribuir mi granito de arena para que más mexicanos
visiten Houston”.
En noviembre de 2014, Aeroméxico inició dos frecuencias
desde Monterrey a Houston y el pasado mes de enero lanzó su
quinta frecuencia diaria desde Ciudad de México. De enero a junio
del presente año, más de 208,800 pasajeros llegaron a Houston
a bordo de un vuelo de Aeroméxico.
VIENE DE LA PAGINA 1
Las Breves de Sales...
VIENE DE LA PAGINA 4
desayuno y cena en el restaurante Café Un Deux Trois para dos.
Válido hasta el 30 de septiembre 2015. Consulte términos y
condiciones.
Para mayor información
[email protected]
• Un vuelo de 5 estrellas
Qatar Airways, la mejor aerolínea del mundo, nombrada así
por Skytrax World Airline Awards, conecta con más de 140
destinos, cuenta con equipos extraordinarios desde el Boeing 777200 hasta el A380 y A350 XWB, siendo Qatar Airways la
primera aerolínea en presentar vuelos comerciales a E.E.U.U. y
para que el comienzo del viaje sea aún más fácil y placentero,
los pasajeros en todas las clases pueden hacer su check-in en línea
entre 36 horas y 90 minutos antes de su vuelo, en cualquier lugar
donde se encuentre.
Para mayor información
[email protected]
30
• El DoSeum, El museo del niño abre sus puertas en San
Antonio
El museo de los niños, abrió el pasado 06 de junio, ofrece
oportunidades ilimitadas para los menores que les permitirá
descubrir, explorar, crear y aprender. Este museo con salas de
exhibición sustentables y de primer nivel, una arquitectura
inteligente, está considerada para posicionarse como uno de los
museos de niños más importantes de los Estados Unidos.
Para más información
[email protected]
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 31
El crimen organizado...
VIENE DE LA PAGINA 7
incluso toman videos de lo que están colocando dentro de ellas.
Personal con muchos años en el puerto aéreo indicaron que
generalmente cuando una maleta contiene droga, trae
identificaciones falsas, porque es muy ingenuo pensar que
alguien que en su equipaje transporta droga la documente y al
llegar a su destino, si ésta no aparece, la reporte como extraviada
ante las autoridades. Sin embargo otros se sienten seguros de
poder pasar maletas cargadas con esas sustancias como fue el
caso de los pilotos de Aeroméxico detenidos en España,
agregaron.
Turibus a Six Flags...
CXDMX...
VIENE DE LA PAGINA 11
arriba de lo obtenido el año
anterior.
Durante la administración
del actual Jefe de Gobierno,
Miguel Ángel Mancera, se han
invertido al sector turístico 2
mil 812 millones de dólares,
con el objetivo de “aprovechar
al máximo el gran potencial
turístico de la Ciudad de
México, generando las
condiciones para atraer y
mantener la inversión para el
desarrollo del turismo”, finalizó
el titular de Sectur DF.
Los visitantes del Distrito Federal durante
el primer semestre de 2015 generaron una
derrama económica de 2 mil 303 millones
de dólares, cifra que superó los resultados
de los últimos 9 años, y mostró un
incremento de 0.6% respecto al primer
semestre de 2014.
VIENE DE LA PAGINA 4
destacó que desde ahora las unidades de Turibús atenderán el
nuevo circuito e hizo notar que con éste, “la Ciudad de México
cuenta ya con 24 rutas, es decir, 17 más de las siete existentes
en la pasada administración”, al tiempo que anunció que se
tiene previsto lanzar otras más a lo largo de este 2015.
En el mencionado centro de atracciones, el más importante
de América Latina, dijo que el Circuito Turibús-Six Flags, tendrá
como punto de partida la plaza comercial de Reforma 222;
llevará a los turistas hasta el centro de diversiones y luego, al
término del disfrute en éste, cuando termine el horario cotidiano
de atención, los regresará al sitio de abordaje.
El funcionario del gobierno capitalino informó también que
además de la entrada y la transportación de ida y vuelta, la
adquisición del boleto permitirá al usuario, luego del paseo al
más importante parque temático de América Latina, disfrutar de
un recorrido extra en el Turibús, cualquier día de la semana
inmediatamente posterior.
Acompañado del Gerente de Transporte Especializado-Turibús
de Grupo ADO, Víctor Cortés Melo y de la Supervisora de
Relaciones Públicas de Six Flags, Cristina Rodríguez., hizo
notar que el nuevo servicio es resultado de la exitosa apuesta que
el gobierno capitalino ha hecho de colaborar con sus socios
estratégicos de la iniciativa privada.
Al hacer notar que Six Flags es el parque temático más
visitado de América Latina, precisó que cada año recibe a más
de 2.5 millones de visitantes, 60% de los cuales viene del interior
del país, en vacaciones. “Es uno de los principales atractivos
turísticos de la Ciudad de México y era necesario incorporarlo
como parte de un nuevo circuito”, dijo.
Precisó que Turibús-Six Flags, operará todo el año, bajo el
calendario de apertura del parque, saldrá a las 9:30 de la mañana
de Reforma 222 para ir directamente hacia Six Flags, donde los
usuarios podrán disfrutar de más de 50 juegos mecánicos: como
Medusa Steel Coaster, Sky Screamer o Supermán, el ultimo
escape así como de sus espectáculos.
Finalmente, añadió, los visitantes podrán disfrutar de más de
ocho horas de adrenalina y diversión, luego de las cuales el
autobús los recogerá y llevará al punto de origen y podrán hacer
uso de un día de visita por la ciudad en un circuito del Turibús.
El costo que incluye los servicios mencionados será de $519
pesos. Six Flags cuenta con juegos extremos; seis áreas temáticas
o pueblos y más de 50 juegos mecánicos y dispone también
–finalizó- de “atracciones y espectáculos”.
Miguel Torruco, Secretario de Turismo del DF, con Víctor Cortés Melo,
Gerente de Transporte Especializado-Turibús de Grupo ADO y Cristina
Rodríguez, Supervisora de Relaciones Públicas de Six Flags.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
31
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 32
E
Espectaculares conciertos de Aleks Syntek en el “Monarch” de “Pullmantur”
n el marco del
itinerario “Caribe
Maya”
de
Pullmantur Cruceros, los
pasajeros pudieron gozar de
dos espectaculares conciertos
durante los cuales el cantautor
yucateco complació a su
público interpretando varios
de sus éxitos como “Sexo,
pudor y lágrimas”, “Duele el
amor”, “Tú necesitas”, “De
noche en la ciudad” ,”Por
volverte a ver” y muchos otros.
Durante los conciertos, el
barco navegaba rumbo a Gran
Caimán, una de las escalas de
‘Caribe Maya’, un itinerario
de 8 días de duración que
además permite descubrir
Cozumel, Progreso (Mérida),
Roatán (Honduras) y Belice.
El cantautor yucateco y
embajador de la marca
Pullmantur Cruceros, Aleks
Syntek, ofreció los conciertos
exclusivos en el majestuoso
Teatro Broadway del buque
“Monarch” mientras éste
navegaba rumbo a Gran
Caimán. En él, los pasajeros y
fans a bordo pudieron disfrutar
de una experiencia irrepetible
en alta mar y corear junto al
cantante sus grandes éxitos.
Estos dos espectáculos
inolvidables para alrededor de
1,600 invitados que asistieron
Aleks Syntek abordando el “Monarch” de Pullmantur Cruceros.
Un lindo rincón de Gran Caimán.
La silueta de Gran Caimán desde una de las cubiertas abiertas del
“Monarch”.
El “Monarch” en las cercanías del Coxen Hole, puerto de la isla de
Roatán.
32
a cada una de las funciones,
fueron también muy especiales
para el artista yucateco. Al
respecto expresó: “a lo largo de
mi carrera profesional he
ofrecido conciertos en cientos
de lugares pero interpretar mi
repertorio en alta mar, en un
barco tan espectacular como
es el buque “Monarch” de
Pullmantur Cruceros ha sido
una sensación magnífica que
nunca olvidaré”.
Al ser Aleks Syntek,
embajador de Pullmantur
Cruceros, ha unido sus fuerzas
para promocionar los
itinerarios de la compañía en el
Mar Caribe. Tras vivir la
experiencia resaltó: “durante
mi estancia, me he sentido
como en casa y he tenido la
oportunidad de disfrutar de sus
magníficas instalaciones y de
la excelente atención recibida
por parte de tripulación. No te
querrás bajar”
Con una duración de 8 días
/ 7 noches y embarque en los
puertos mexicanos de Cozumel
y Progreso (Mérida), ‘Caribe
Maya’ permite a los pasajeros
vivir una verdadera aventura
cargada de encanto y diversión
en un paraíso de belleza
tropical y riqueza cultural, sin
necesidad de visa. También
invita a los cruceristas a
descubrir restos de la cultura
maya, mientras disfrutan
sumergiéndose en las aguas
cristalinas y turquesas del
Caribe o exploran Belice y su
arrecife cristalino, el segundo
más grande del mundo. En
Stingray City (Gran Caimán)
pueden nadar con las grandes
mantarrayas que viven en la
costa y pasar momentos
inolvidables.
Los pasajeros que viajan a
bordo del buque Monarch
conocen de primera mano uno
de los grandes atributos de
identidad de la naviera: Una
tripulación, galardonada
durante seis años consecutivos
con el prestigioso premio
“Excellence” de ”Mejor
tripulación a bordo”
Igualmente, disfrutan de la
magnífica gastronomía que se
sirve a bordo del buque con
menús diseñados por
prestigiados chefs para ofrecer
a los pasajeros platillos
variados y de buen gusto.
Además existe un menú
especial para aquellas personas
con necesidades específicas.
La diversión a bordo es un
elemento clave de la oferta de
Pullmantur Cruceros. Por ello
se ofrece un programa de
actividades que garantiza la
diversión para toda la familia,
sin importar la edad.
VAYA A LA PAGINA 33
La cercanía de Aleks Synteks con los cruceristas del “Monarch” en el
espléndido salón “Broadway” es evidente en esta estampa.
En pleno concierto en alta Mar.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 33
Pullmantur...
VIENE DE LA PAGINA 32
Para los pasajeros que
buscan un auténtico oasis de
distinción en alta mar, el buque
El espléndido buque en el puerto de Roatán.
está dotado de un espacio
exclusivo: “The Waves Yacht
Club”, que cuenta con
solarium privado, servicio de
coctelería, buffete premium y
conexión a Internet durante
todo el día.
Por otro lado, se hace
especial énfasis en la atención
de los que viajan en familia,
pues la temporada veraniega
a bordo del “Monarch” en el
“Caribe Maya” es una gran
opción que permite que todos
gocen, pues se cuenta con
espacios exclusivos para los
chiquitines y para los
adolescentes.
Así, el “Capi Club” y el
“Tibu Club” ofrecen a los
niños un lugar sólo para ellos,
en donde realizan juegos
guiados y supervisados por un
experto personal que los anima
para que verdaderamente se
diviertan mientras los papás
descansan. Es muy interesante
que, aparte de que al interior de
ellos no se permiten adultos,
tampoco se permite el uso de
Aleks Syntek disfrutando del “The Waves Yatch” Club a bordo del
“Monarch”.
“tablets” o de juegos
electrónicos, sino que se
incentiva el que los niños
verdaderamente realicen
actividades recreativas y de
ingenio.
Es realmente extraordinario
contar con la posibilidad de
disfrutar la experiencia de un
crucero en el “Monarch” con
actividades propias para chicos
Cozumel recibe
magníficamente
a los pasajeros
del “Monarch”.
y grandes.
Por Daniel Olivares
Típica estampa de Belice.
Marta y Batata, dos simpáticas animadoras de los chiquitines en el “Tibu
Club”.
La fiesta tropical es inacabable a bordo del “Monarch”.
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
33
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 34
Para recaudar donativos a favor de niños que padecen cáncer, AVIS
México pondrá a disposición sus oficinas de rentas en todo el país.
Avis...
importante; los niños son el
futuro de México. Sus
aportaciones a través de las
oficinas de Avis a nivel
nacional permitirán ayudar a
un número mayor de niños a
superar esta enfermedad.
Al respecto, Alex Pace,
expresó: “Nos sentimos muy
optimistas con esta causa
noble,
sabemos
que
obtendremos muy buenos
resultados. Ayudar a los niños,
que son el futuro del país, nos
llena de orgullo y satisfacción.
Quisiera agradecer a Kidzania,
nuestro socio estratégico, por
brindarnos el apoyo para
realizar esta convivencia para
los niños de la Casa de la
VIENE DE LA PAGINA 5
Amistad”.
A lo largo de 25 años, Casa
de la Amistad para Niños con
Cáncer I.A.P ha buscado
sensibilizar a la población
sobre la importancia de la
detección temprana del cáncer
infantil y contribuir en la lucha
contra el cáncer otorgando
tratamientos oncológicos y
apoyos específicos para niños
y jóvenes de escasos recursos
en México.
Casa de la Amistad cuenta
con alianzas estratégicas con
13 Instituciones de la Sociedad
Civil que comparten la misma
misión y a quienes apoya en el
tratamiento oncológico de
niños y jóvenes de sus
respectivas
entidades
federativas.
TURISTAMPA:
34
EXPRESION DEL ALMA
DEL TURISMO
TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 35
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 36

Documentos relacionados