MACO MULTI

Transcripción

MACO MULTI
DAMOS VALOR A
LADIE
MADERA
TECHNIK
BEWEGT
Hinweise
zurelProdukthaftung
Notas sobre
producto
Sus Fenster
ventanas
y puertas
están
con un cabezal
bzw.
Türen sind
mitequipadas
einem hochwertigen
ƹIhre
£
Dreh-Kipp-Beschlag
ausgestattet.
Die Bedienung
ist La
giratorio de alta calidad
y el soporte
de inclinación.
einfach
und es
problemlos,
sollten
Sie sich
diese
operación
simple ytrotzdem
fácil, pero
usted
debe
leer
Anleitung
genauestas
durchlesen
und die Bedienungsatentamente
instrucciones
y observe las
hinweise
beachten.
instrucciones
de funcionamiento. Para su propio interés,
In
Ihrem
Interesse
auch bitte
por
favoreigenen
no se olvide
de losvergessen
peligros y Sie
las instrucciones
no
nicht
die Gefahren- und Unterlassungshinweise!
implícitas.
Mantenga Sie
estas
instrucciones
de uso
mantenimiento para
diese
Bedienungsundy WartungsƹBewahren
Engrasar
todas
Schließteile,
partes
moviles
Verriegelungsyzapfen
de cierre
und beide
los
den Führungsschlitzen die al
mecanismos
darunteruna
liegende
menos
vez
Riegelstange
mit
al
año con
Staufferfett oder
grasa
technischer
lubrificante.
Vaseline fetten.
anleitung
alle Fälle
auf und ainformieren
Sie auch
todos losfür
casos
e informar
otros usuarios
sobre el
andere
Benutzer
den Inhalt dieser Anweisung.
contenido
de estaüber
declaración.
Compruebe
si ein
es necesario
o aconsejable
sobre la
Sie, ob
Bedienungsaufkleber
amaplicar
Fenster
ƹPrüfen
ventana una pegatina con las instrucciones de uso de dicha
not wendig ist bzw. ob dieser angebracht ist.
ventana.
Ihre Fenster
auf Jahre
hinaus funktionsfähig
Para asegurar
el correcto
funcionamiento
de su ventana a
ƹDamit
sind,
beachten
Sie bitte
Pflegelo largo
de los años,
por die
favor
tenga und
el cuidado y realice su
Wartungsanleitung!
mantenimiento.
Instrucciones de uso /yWartung
mantenimiento
Gebrauchshinweise
Die gleichen Pflege- und Wartungshinweise gelten auch
fürmismo
alle Fenstertypen,
die in dieser Anleitung
nicht
spezi-a
El
cuidado y mantenimiento
también se
aplican
ell
erwähnt
werden
(z.
B.
Dreh-Kipp-Fenster
zweiflügelig
todo tipo de ventanas que no se mencionan
bzw. Drehfenster oder Kippfenster)!
específicamente en esta guía (por ejemplo, batientes,
Außer der wichtigen Pflege der Beschlagsteile sollten Sie
abatibles, practicables).
auch noch die Oberfläche, die Verglasung und die Dichtung
laufend überprüfen und schadhafte Stellen sofort ausbessern.
Manipulación
Bedienung
Posiciónzurpara
la ventilación
Stellung
Dauerbelüftung
des continua
Raumes.
de la habitación.
Nur
Kurzzeitbelüftung
(Stoßlüftung)
Sólozurpara
un breve pero
intenso
oder
zumde
Reinigen
der Scheiben.
cambio
aire o para
la limpieza del
Flügel
lassen. sin
cristal.nicht
Nounbeaufsichtigt
dejar la ventana
vigilancia.
Wenn
der Raum
längere
Zeit unbePosición
de cierre
cuando
no es
aufsichtigt
bzw. kein Luftaustausch
necesaria ist
la ventilación
y en caso de
gewünscht
ausentarse wird.
del local.
*
las partes móviles
piezas de bloqueoder
deDreh-Kippla rotación
Todas
Alle beweglichen
Teile undy Verschlussstellen
yBeschläge
la inclinación
debidamente
engrasadas.
fetten.
(*Fett)
Engrasar
las partesRostlöser,
móviles ySilikonsprays
de cierre porusw.
lo menos
Keine Schmieröle,
veruna
vez Schmierung
al año (por grundsätzlich
ejemplo, connur
grasa
o vaselina
wenden!
mit Schmierfett
adecuada).
oder technischer Vaseline!
No pintar sobre
accesorios.
Beschläge
nicht los
überstreichen!
Nur
Reinigungsund Pflegemittel
verwenden,
die den
Utilizar
para la limpieza
sólo detergentes
neutros.
Korrosionsschutz der Beschlagsteile nicht beeinträchtigen!
Controlar el estado Beschlagsteile
de desgaste de
las piezas para la
Sicherheitsrelevante
in regelmäßigen
seguridad de
ventana kontrollieren!
(control constante mínimo una
Abständen
auf la
Verschleiß
vez al año).
MACO
MULTI
DREH- UNDYDK-BESCHLÄGE
ROTACIÓN
ACCESORIOS
Für den
Fall, dass
die Fenster
aufgrund
der Lage,
durch
Están
disponibles
algunos
accesorios
especiales,
utilizables
Wind
oder Sog in
der Kippstellung
zuschlagen
bzw.
en
determinados
lugares
objeto de fuertes
corrientes
de aire,
in der
Drehstellung
oder zufallen,
stehen
que
evitan
el batir de auflas ventanas
abiertas
ya seaspezielle
en oscilo
Zubehörteile
que
en batiente.zur Verfügung, die dies verhindern.




Bedienungs- und Wartungsanleitung

  
Dreh-Kipp-Beschläge

Öffnen von 3-flügeligen Fenstern
Manillas
ACHTUNG:
¹ËyŰƽÆ
Sólo proceder a colocar el producto después de la pintura/lacado
des Flügels
de las paredes, ventanas o puertas y después del eventual
kann erst nach
tratamiento para suelos.
¼½ÅyŰƽƼ½ËÄŐ¿½ÄË
erfolgen!
Al limpiar los productos utilice paño suave y seco.
Ambientes Marinos: PVD, Acero Inox. AISI 316 ó 317.
INVISIBLE
völligHERRAJE
verdeckter
OCULTO
Beschlag

Documentos relacionados