navegacion - Wunderlich Colombia

Transcripción

navegacion - Wunderlich Colombia
5J
Catálogo OnRoad 2010/2011
Wunderlich
•
re
Kranzweiherweg 12
D-53489 Sinzig-Gewerbepark
Tel. +49 (0) 2642 9798-0
Fax +49 (0) 2642 9798-33
E-Mail
[email protected]
Internet www.wunderlich.de
ah
Wunderlich GmbH
Edición Española
J
–
85
19
– 2010 • 25
2010 • 2
Wunderlich
•
re
85
19
ah
Catálogo OnRoad 2010/2011
Individualidad para motocicletas de carretera de BMW
Presencia internacional en Internet
El sitio Web de Wunderlich ha sido recietemente
ampliado y modernizado. Para nuestros clientes
del exterior, nuestra sección internacional ofrece
mucha información útil.
Ingrese a nuestra página
www.wunderlich.de/update y acceda desde allí
a toda la información y las descargas:
complete your BMW.
Contenidos:
Todas informaciónes útil en: www.wunderlich.de/update
• Catálogos: puede descargar todos los catálogos de
nuestra sección internacional así como las secciones
dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos.
Encuentre todos los modelos, accesorios para todas
las motos, reportes de viajes y promociones especiales.
Disponibles en inglés, italiano, español y francés.
• Instrucciones y manuales: descargue las instrucciones
para montar nuestras piezas en inglés y en color. Esta
sección se actualiza permanentemente.
• Notas de prensa y noticias: todas las novedades en
notas de prensa y los nuevos productos de Wunderlich.
• Motos Wunderlich: desgargue los archivos en PDF con
las motos de Wunderlich, las conversiones y las motos
especiales para exhibiciones.
• Distribuidores: encuentre un distribuidor o.cial de
Wunderlich en su país. Nuestros distribuidores pueden
informarle y entregarle las piezas que necesite y podrán
responder consultas en su idioma.
• Piezas nuevas: descargue información sobre las nuevas
piezas no incluidas en la versión impresa de los catálogos.
La sección internacional de nuetra página Web
se actualiza constantemente. Se agregan nuevos
contenidos y se traducen más secciones del
catálogo a distintos idiomas. Se presentan piezas
recientemente desarrolladas antes de incluirlas en
los catálogos impresos y se añaden instrucciones
en inglés y otros idiomas.
Wunderlich
Catálogo OffRoad 2010/2011
www.wunderlich.de/update
Encuentre un distribuidor official de Wunderlich en su país.
¡Hemos resumido nuestra competencia GS
en el catálogo de 570 páginas “offroad”!
Exclusivamente para:
F 650 GS/Dakar,
F 650/800 GS (Twin),
R 850/1100/1150 GS/Adventure,
R 1200 GS/Adventure y HP2.
Consulte a su distribuidor oficial de Wunderlich
para recibir una copia impresa, o descárguela en:
www.wunderlich.de/update
Descarga todos los catálogos de nuestra sección internacional así como
las secciones dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos.
www.wunderlich.de/manuals: Instrucciones de montaje en
inglés/italiano/alemán/ francés.
Impressum
La reproducción, impresión o uso de cualquier material contenido en este catálogo no está permitido salvo bajo licencia de Wunderlich GmbH. Fotografías: Till Kohlmey, Michael Engelke, Gerhard
Rudolf „Buenos Dias“, Felix von Canstein „Pro-Photo“, Erich Wunderlich, Oliver Lohner. Muchas gracias también a todos aquellos que nos han concedido los derechos de uso respecto a sus textos y
material gráfico.
Editorial
Apreciados amigos motociclistas:
Un interesante aniversario está en puerta. Han transcurrido 25 años desde que en Wunderlich comenzamos a desarrollar los primeros productos e ideas.
Ustedes, nuestros clientes, han diseñado con ellos
desde 1985 vehículos personalizados de dos ruedas
a partir de sus motocicletas. Con nuestro compromiso
y entusiasmo, hemos sido y somos los precursores en
el mercado de accesorios en torno a la marca blanquiazul.
Con frecuencia hemos sido copiados y estamos orgullosos de ello. Un producto
sólo es bueno cuando otros también quieren compartir el éxito. Pero somos el
original. Esto también es válido para nuestro equipo, que no pocas veces son
persuadidos por la competencia. Todos nuestros competentes empleados, las
células germinales de nuestro éxito, permanecer fieles al equipo. Los empleados fundadores, como nuestros gerentes de fabricación Peter Hoppe, Ingrid Ulrich o Peter Decker pertenecen a ellas. También, Alexander de la Motte, nuestro
segundo presidente, ha estado presente desde hace más de 15 años. Estamos
orgullosos de la baja fluctuación en nuestra plantilla, el gran número de nuestros
aprendices y su elevada tasa de colocación.
Nuestro catálogo „OnRoad“, que ahora tiene en sus manos, ofrece una gran
variedad de accesorios finos, sugerentes y atractivos. De esta forma, también
su BWM puede perfeccionarse e individualizarse.
Nuestro éxito lo debemos también a su aprecio de
nuestros productos. Más de 30.000 personas participaron en la elección de los Best Brands 2010 y eligieron a Wunderlich como el mejor en la categoría de
„Customizing“. Nos alegra y estamos orgullosos de haber recibido este galardón
en nuestro aniversario por lo que les damos las muchísimas gracias. Consideramos este voto como confirmación y estímulo para nuestro trabajo en el futuro.
Vivimos el motociclismo desde hace 25 años. Mi equipo y yo estaremos felices si usted, nuestro cliente, también nos brinda su compañía en el futuro.
Erich Wunderlich
Un comentario más para finalizar: Por supuesto, también nos alegra que, entre nuestros clientes, haya muchas mujeres motociclistas. A ellas les rogamos
que no nos tomen a mal que, a fin de simplificar el texto en nuestro catálogo, lo
hemos escrito en la mayoría de las ocasiones desde el punto de vista masculino; pese a que han surgido muchos productos, particularmente, por solicitud
expresa de nuestras colaboradoras motociclistas.
verdadero prototipo. Además disponen de dos centros
de fresado CNC. El último toque, por de pronto, damos al
modelo de prueba al adaptarlo al vehículo.
Los verdaderos ensayos se realizan naturalmente el la
práctica. Las piezas son ensayadas, esforzadas, comprobadas y valorizadas una y otra vez con toda minuciosidad. Todas las piezas tienen que responder bien en
condiciones extremas tanto en las pistas como en los
largos viajes de prueba a través de todos los continentes.
También y especialmente en esta fase del desarrollo, nos
vemos obligados a deshacernos de algunos producto y
a rechazarlos.
Superadas las dificultades que se hayan presentado
hasta ahora - y el listón está muy alto - hemos llegado
al momento que incluso temen algunos motoristas: la
inspección por el TÜV (Inspección Técnica de Vehículos).
Gracias a los altos estándares de producción y calidad,
el diálogo con el TÜV de Renania no es ningún problema
Primeros dibujos borradores con un nuevo proyector manual
Del dibujo se realiza un pieza bruta de Claytone
Registro del modelo Claytone con un escáner
de láser
Del modelo escaneado se realiza un dibujo 3D
para nosotros. No en vano Wunderlich es una de las
compañías de primera en el ramo motociclista que ha
sido certificada de acuerdo con la norma DIN/EN/ISO
9001:2001 de conformidad con el KBA. Dado que estas
norma determina y supervisa exactamente los procesos,
podemos garantizar el cumplimiento de las normas y disposiciones relativas a la seguridad. Se sobreentiende que,
no obstante, los verificadores ensayan y verifican hasta el
más pequeño detalle con todo esmero.
El producto está listo, la homologación descansa sobre
la mesa. El período que transcurre entre el nacimiento de
la primera idea hasta este momento es con frecuencia de
cinco y seis meses, y si se trata de una nueva tecnología
hasta puede durar tres años. El hecho de que no todos
los proyectos llegan a la producción en serie es absolutamente intencionado. „Cierto porcentaje de nuestro
presupuesto debe invertirse en el desarrollo de productos
innovadores que pueden servir de impulso o base tecno-
Investigación y desarrollo
en Wunderlich
lógica para investigar lo viable“, dice el jefe de la firma
Wunderlich. A título de ejemplo nombra la primera reforma
a gas de una motocicleta autorizada para circular que se
desarrolló con grandes esfuerzos. Esta motocicleta no se
produjo nunca en serie, sin embargo se generaron muchos
datos empíricos en todo el equipo de desarrollo y en la
técnica. „Uno de los muchos desarrollos que ha sido acogido agradecidamente como ‚desarrollo propio‘“, dice el
responsable de desarrollos Frank Tholey, guiñado un ojo.
Pero, claro está, la mayor parte de los productos que
Para muchos conductores de BMW, cientos de produc-
ingenieros y desarrolladores formando una gran ronda. Se
ideas. La mayoría de los productos nuevos e innovadores
alcanza el estado de producción en serie está destinado
tos propios de alta calidad de nuestro catálogo se han
rompen cabezas, nacen ideas, se ponen en tela de juicio,
nacen en la propia casa o se desarrollan en colaboración
a los clientes. Ahora puede comenzar la producción. En
se rechazan de nuevo, se discuten, se reviven y se calcu-
con selectas empresas socias.
Wunderlich se producen series iniciales y series pequeñas.
lan. Cuando se celebra la reunión de los desarrolladores
Cuando la ronda considera digna a una idea, se cuestiona:
Wunderlich trabaja en cooperación con distintos socios
en la casa de Wunderlich, no hay límites para la creativi-
¿Qué oportunidades tiene el producto en el mercado? ¿Ya
cualificados. También aquí se presta mucha atención a
dad. Erich Wunderlich ve su equipo como forjadores de
existe un producto comparable? ¿Qué opina el marketing
una alta calidad. No se acepta una trabajo barato sino
de ello? Y por fin: ¿es viable? Si al final se ha tomado
una producción precisa y rigurosamente controlada tipo
una decisión, el nuevo producto se convierte primero en
„Made in Germany“. Las compañías socias de Wunderlich
un croquis pasando de la teoría a la práctica. Si se trata
están situadas en la mayoría de los casos en la misma
de una pieza a tornear, fresar o de una pieza de chapa a
región. Una colaboración estrecha, coordinación y con-
doblar, se realiza ya un dibujo CAD 3D del cual se produce
troles regulares es lo normal. Esto significa seguridad
el primer prototipo en nuestros propios centros de fresado
para ambas partes y al fin al cabo también es a favor
o en un taller productor de prototipos. Partiendo del pro-
del cliente.
convertido en una naturalidad. Lo que casi nunca se ve
el gran esfuerzo que se ha hacer para lograr cada una
de las piezas.
Por lo menos una vez a la semana se reúnen los técnicos,
totipo se produce manual y meticulosamente un modelo
Para la producción de grandes cantidades, la empresa
con el cual se realizan los primeros ensayos.
Uno podría pensar que con la producción termina el ciclo
Si se trata de un producto 3D complejo, el diseño, la forma
aún las instrucciones de montaje o de uso. Thomas
y la función se realizan en un modelo volumétrico hecho
Schumann, maestro de taller y jefe del taller de ensayos:
de un material fácilmente moldeable como el Claytone
„Dedicamos gran esmero a ese tema porque sabemos lo
(una masa de modelar).
molesto que pueden resultar instrucciones complicadas
Ahora llega la hora de los departamentos ultramodernos
de investigación y desarrollo de la casa Wunderlich: El
modelo terminado se escanea con modernos escáneres
láser 3D y la superficie, la forma y las dimensiones son
transferidos con alta precisión al sistema CAD. Una
Pura tecnología punta: Con nuestra impresora 3D elaboramos en una noche los primeros prototipos
de plástico ABS
de desarrollo del producto. Casi es verdad, si no faltarían
o con errores. Con el mismo esmero con el que desarrollamos productos elaboramos descripciones útiles y
comprensibles que entienden incluso los no expertos. Y
en el caso de que haya problemas, el cliente podrá llamar
a nuestro teléfono de asistencia técnica“.
impresora de tipo Rapid Prototyping modela ahora del
Ahora, como más tarde, comprenderá qué aparatoso es el
modelo funcional 3D en un procedimiento de impresión
desarrollo de nuestros productos para nuestros clientes.
de plástico (parecido al de las impresoras de tinta pero
Alta calidad, una relación calidad precio justa y sobre
con la diferencia de que en este caso se realizan formas
todo la mayor seguridad posible son los elementos más
tridimensionales con un chorro de plástico caliente) el
importantes para nosotros.
Prueba de montaje de los prototipos impresos
Taller de ensayos para las pruebas de montaje,
ensayos, etc.
Centro de fresado Wunderlich con cambio de herramientas automática para producir las 24 horas de
forma automática formas aparatosas
2
3
2004 Grecia se convierte en campeón
europeo de fútbol con Otto Rehhagel.
En enero de 2004 el domicilio se instala
en Kranzweiherweg. Wunderlich celebra
el primer „Día de puertas abiertas“ y más
de 1000 clientes asisten.
1989 Die Cae el muro de Berlín.
El antiguo almacén se vuelve insuficiente.
La empresa se cambia de domicilio a una
antigua propiedad vinícola con una superficie de almacén de más de 1000 m2
en Ahrweiler. Aparece la primera BMW en
el parque de vehículos de la empresa. Se
trata de una R 100 GS.
2005 Angela Merkel es elegida como
canciller en Alemania.
¡Wunderlich celebra su 20.° aniversario y
se preparara para los próximos 20 años!
1990 Se cierra el acceso a la „torre inclinada de Pisa“ por razones seguridad.
Nace el empleado actual más joven de
Wunderlich. La despedida de la marca de
motos Yamaha lentamente se empieza a
notar.
1991“Ötzi“, una momia de la última edad
glacial con más de 5000 años, es encontrada en la frontera entre Tirol del Norte y
Tirol del Sur.
Primera presentación en la IFMA en Colonia. Wunderlich presenta la primera R
100 GS convertida con bifaros, doble luz
trasera y muchos otros detalles.
1992 En Barcelona se celebra la 25.a edición de los Juegos Olímpicos.
Aparece el primer catálogo propio de
accesorios para BMW. Contiene 67 páginas, comprende más de 200 accesorios y se imprime con un tiraje de 5000
ejemplares.
1993 Boris Jelzin gana las primeras elecciones democráticas de Rusia.
Se presenta la R 1100 RS. Una piedra miliar en la historia de los modelos BMW y
la confirmación para la empresa de contar con la marca correcta.
1994 Sony lanza al mercado la primera
Playstation en Japón.
Es el año de las nuevas R 1100 GS, que
finalmente concentran el 100% de los
intereses de la empresa sobre la marca
BMW.
25 años de Wunderlich
1995 Jacques Chirac es elegido presidente de Francia.
El éxito de los muniqueses favorece un
continuo crecimiento en Wunderlich. En
término medio, más de 50 paquetes de
accesorios abandonan la empresa todos
los días.
25 años de productos funcionales para la
1996 En Atlanta, Estados Unidos se celebra la 26.ª edición de los Juegos Olímpicos.
Desarrollo del primer sillín de los asientos
ERGO y las placas de viaje ERGO.
motocicleta personalizada y perfecta
Les damos las gracias a todos nuestros
clientes y socios. En 2010 celebramos
nuestro 25° aniversario. Desde hace un
cuarto de siglo el nombre Wunderlich
ha estado unido de forma inseparable a
las motocicletas de las marcas Yamaha
y BMW.
La historia de Wunderlich GmbH comenzó en el garaje de los padres de Erich
Wunderlich.
En un „catálogo“ de 8 páginas, todavía
escrito a máquina, se presentaron los
primeros productos como el innovador
engrasador directo del árbol de levas en
la parte superior.
Dos años más tarde, el garaje se volvió
muy pequeño y nos mudamos a una
nave de almacenamiento en la estación
de trenes de Ahrweiler, Alemania. En el
surtido se encontraban artículos que iban
desde la optimización del dispositivo de
avance hasta el aumento de la potencia
y en 1988, fue contratado nuestro actual
director, Peter Hoppe, como primer empleado.
El camino elegido se mostró desde hace
mucho como la ruta idónea y ya en 1989,
un nuevo cambio de domicilio en una antigua propiedad vinícola de ensueño con
más de 1000 m2 de superficie de almacenamiento fue imprescindible. Con la compra de una R 100 GS se tendieron las vías
en dirección BMW y en 1991, tuvo lugar
nuestra primera y muy admirada presencia en la feria de la IFMA en Colonia. Un
año más tarde, nuestro catálogo tuvo un
tiraje de 5000 ejemplares y una extensión
de 67 páginas en las que podían encontrarse más de 200 productos. Cuatro
años más tarde, el catálogo tuvo un tiraje
de 20.000 ejemplares y Wunderlich se
concentró exclusivamente en BMW.
Paso a paso continúa. El número de empleados aumenta continuamente, una
nueva mudanza en nuestra primera nave
propia en Bodendorf ya tuvo lugar y éste
no será el último domicilio. Desde 2004
usted nos encuentra en Sinzig, Alemania,
donde en tres edificios se tiene suficiente espacio para todo los departamentos
desde la administración, pasando por el
desarrollo, hasta el almacenamiento.
Alberto Wunderlich. Punto principal del
catálogo: Como amigo del poderoso
momento de torsión, por supuesto, los
legendarios monocilindros de Yamaha, el
XT y el SR 500.
1986 La Unión Soviética lanza el módulo
central de la estación „Mir“ en la órbita
terrestre.
Desarrollo de un engrasador directo para
el árbol de levas de la parte superior del
monocilindro. La primera producción sobrepasa el presupuesto por mucho. Se
publica el primer anuncio en la revista
“Tourenfahrer“, con mucha resonancia.
1987 Los Estados Unidos comienzan con
la construcción del GPS (sistema de po-
Primer edificio propio de la empresa in Bad Bodendorf 1999
1997 En las elecciones para la Casa de
los Comunes gana el Labour Party con
Tony Blair.
El número de empleados en la empresa
asciende a 12. Solamente 5 de ellos son
responsables por la atención a clientes
en el sitio y los teléfonos.
1998 Con una victoria de 3:0 ante Brasil,
Francia se convierte en campeón mundial
de fútbol.
Entre tanto, aparece cada año un nuevo
catálogo y cada año aumenta el número
de productos. Entre ellos, los desarrollos
propios adquieren mayor importancia.
Primera participación en la INTERMOT
en Múnich.
1999 Johannes Rau es elegido presidente federal de Alemania.
El escaso espacio de almacén, las estrechas oficinas y los pocos lugares para el
estacionamiento de los clientes obligan
nuevamente a la empresa a cambiarse.
Esta vez hacia Bad Bodendorf.
2000 Michael Schumacher es por primera vez campeón mundial con Ferrari en la
fórmula 1.
Wunderlich es una de las pocas empresas y la primera empresa en este rubro
que adquiere el certificado DIN/ISO 9001
y puede solicitar peritajes ante TÜV.
Wunderlich participa por primera vez con
un stand propio de 65 m2 en la INTER-
sicionamiento global).
La casa paterna se vuelve muy pequeña
y se realiza el primer cambio de domicilio. Se alquila una oficina con almacén
en la estación de trenes de Ahrweiler. La
gama de productos abarca desde mejoras en los dispositivos de avance hasta
complicados aumentos de potencia.
1988 George Bush es elegido como nuevo presidente de Estados Unidos.
El desarrollo, la atención a clientes y las
ventas no pueden realizarse más por
una sola persona. Se contrata al primer
empleado. Se trata de Peter Hoppe, hoy
en día gerente y uno de los pilares de la
empresa.
MOT. Es todo un éxito: Los importadores de todos los países se arrebatan los
derechos de venta del entretanto muy
amplio surtido de BMW.
2001 La República Checa es campeón
mundial de hockey sobre hielo ante Finlandia.
Como la primera empresa en el rubro
de motociclismo, Wunderlich GmbH,
se certifica según la norma „DIN/EN/
ISO 9001:2000“ (de conformidad con
la Oficina de Vehículos Motorizados de
Alemania).
2002 _Introducción del euro.
Se colocan los primeros contenedores
para oficinas sobre el terreno en Bad Bodendorf. Los espacios llegan nuevamente al límite de su capacidad. Para concentrarse en su totalidad en el desarrollo
y las pruebas de los productos BMW, se
clausura el área de negocios Yamaha.
2003 Un Concorde vuela por última vez
de Nueva York a París.
Entre tanto, aparecen sobre el terreno
cuatro enormes contenedores marítimos
blancos. El verano del siglo favorece una
excelente estación para el motociclismo,
pero las temperaturas en el contenedor
de oficinas alcanzan a veces hasta 40
°C. Se trazan los primeros planos para la
nueva construcción del parque industrial
en Sinzig.
2007 Alemania se corona campeón mundial de balonmano ante Polonia.
Aparece por aquel entonces la 19.a
edición del catálogo „Classic“ de Wunderlich. Se contrata a nueve empleados
nuevos (desarrollo, mercadotecnia, ventas, compras, envío y contabilidad).
2008 Barack Obama es elegido como
presidente de Estados Unidos.
Se construye un nuevo almacén elevado
con una capacidad de 524 espacios para
paletas y una superficie base de aprox.
600 m2
2009 El capitán de vuelo, Chesley B. Sullenberger, evita una catástrofe al realizar
un aterrizaje de emergencia de su nave
sobre en el río Hudson en la ciudad de
Nueva York.
Aparece el catálogo OnRoad de aprox.
700 páginas con un tiraje de 40.000
ejemplares.
2010 Wunderlich cumple 25 años y felicita a Sarah Hughes, Tianna Madison, Lily
Allen, Cristiano Ronaldo, Lewis Hamilton,
Michael Phelps y a todos los que en 1985
vieron por primera la luz del mundo.
Como regalo muy especial, los lectores de la revista „Motorrad“ nos dieron
el primer lugar en la categoría de „Best
Brand Customizing“.
2
3
1
„25 años“ se dice fácil, pero nuestros
empleados más recientes de hoy aún no
habían nacido, y una pequeña mirada retrospectiva muestra que ha sido un largo
tiempo.
1985 Boris Becker es el primer alemán de
17 años en ganar el torneo Grand Slam
en Wimbledon.
Fundación de la empresa en la casa
de los padres de Erich Wunderlich en
Ahrweiler. Aparece el primer catálogo:
con una extensión de 8 páginas y surgido de la máquina de escribir del padre
Erich Wunderlich (izq.) y Peter Hoppe (der.) 1994 frente al entonces
edificio de la empresa in Ahrweiler
4
2006 La Copa Mundial de fútbol se celebra en Alemania.
Se adquiere una impresora tridimensional para prototipos rápidos, un escáner
láser tridimensional y una nueva fresadora CNC.
El edificio central en el año 2009 con administración, tienda y
almacén de envíos (1), la primera fase de construcción del almacén elevado (2) y el Departamento de Desarrollo y Pruebas (3). A
la derecha está una parte de nuestro terreno de pruebas y partes
de las unidades separadas resguardadas (garajes blancos), vista
del banco de pruebas de rendimiento, archivo, etc.
5
Contenido
Noticias 2010/2011
Páginas 8 - 39
Accesorios
Páginas 40 - 155
Navegación y motomedia
Páginas 156 - 179
F 800 S/ST, F 650 ST/CS,
G 650 Xcountry/Xmoto
Páginas 180 - 245
F 800 R
Páginas 246 - 291
R 850/1100/1150/1200 R,
HP2 Megamoto
Páginas 292 - 399
R 1100/1150/1200 RS/ST/RT
Páginas 400 - 491
R 1100/1200 S, HP2 Sport
Páginas 492 - 569
R 1200 C/CL
Páginas 570 - 603
K 1200/1300 S/R/R-Sport
Páginas 604 - 669
K 1100/1200 RS,
K 1200 GT (hasta 2005)
Páginas 670 - 709
K 1100/1200 LT,
K 1200/1300 GT (desde 2006)
Páginas 710 - 765
196
252
318
425
507
203
255, 267
339, 340
445
525
580
540, 544
642-643
361
194
310-312
416-417
633
675
724
Maleta + topcase + soporte + accesorios
683
735
Mango elevador
39
613
678
721
Manoplas de manillar
Montera del filtro del aceite magnético
99
Muelles de horquilla + aceite para horquillas
45
112-113
Árboles de levas
199-202
257-259
378
478
557
321-324
427-429
512
112
Ayudas para la maniobra + elevador
577
621-623
546
42-44
57
Barra protectora
Baterías + Accesorios
Bolsas + mochilas
234-235
382-383
480-489
245
399
490
562-563
600-601
700
753
764
150-152
575
Bolsas sobre depósito + accesorios
134-135
241-243
287-288
393-395
487-488
567-568
667-668
705-706
759-761
Bolsas traseras
138, 149
243-245
289
395-397
489+491
569
669
709
765
Bombas neumáticas + compresor
Bujías de encendido + accesorios
56
20
C-D
190
255
Cabezal de manillar + termómetro
611
344-345
Cable de seguridad para el espejo
452-453
528
446
Calefacción de sillín + almohada de sillín
29
O-P
Palanca de cambio y prolongador de la palanca de
cambio
Palanca de embrague (ajustable)
30
685
736
130-131
Piezas de carbono
Carenado + cúpulas
Carenado de tablero + cubiertas de tablero de instrumentos y de instrumentos
Careta de faro
Casquete (tapa) de válvula
Claxon + estribo protector del claxon
Cojinetes para el depósito y cojinetes para la tubuladura
del depósito
Complementos de carenado
185-189
250, 277
297-304
406-413
495-497, 542
573+574
607-611
673-674
713-716
214
270
331
440, 460-461
520
585
630
687
746
334, 395
204, 209
18
260
720
462-464
542-549
213
253
309
423
507
626-627,
642-650
615
675
725
204
264, 277
338, 358
444-445
523
624-625, 648
681
733-734
322-323
430-431
512-513
341
447
522
684
737
Protector del intercambiador de calor
629, 631
682, 685
732
Puente de horquilla + conversión
414, 437
213
312, 344
450
718
535
654
688
740
360-363
332
120
11
628
205
202
519
629
683, 689
727
125
577
Entrada de aire / entrada de aire de carbono
625
681
735
703
728-729
650, 661
65-69
197
253
314
422
21-23
75-77
232-233
268-269
385-387
434-436
98
619
516
578
634-635
717
Sillines de dos asientos + accesorios
Sistema de comprobación de la presión de los
neumáticos
Sistema eléctrico + cargadores
285
381
260
335
438
216
273
356, 357
479
545, 561
599
698-699
754-755
G
Guardabarros / barra protectora
17
Guardabarros interno
17
547
586
267
20,28,55,58,
64,111,114116, 154
28
284
266
235-236
280
687
748
701
756-757
153
Intermitentes + accesorios
78-80
388-389
484
564-565
603
664
439
31
193-194
220
Juntas + accesorios
219
467-469
550-551
593
657
695
106, 108
K-L
Lámparas incandescentes / alumbrantes
Literatura y mapas
39
236
116-118,
154-155
98
279, 280
390-391
565
338, 358
444-445
523
504-505,
508-509
596-599
661-662
748-749
601
665
702
624
314-316
420-421, 424
317
422
506
734
252
353
460
616-617
679
615, 653
498 + 533
592
403-404
27
108
722
724 + 742
691
225, 228
- 229
282
369 - 373
471-474
223
273
353
345-346, 365
450-451
536-537
585
206-207
262, 271
345-346, 365
450-451
536-537
585
216
276
358
463
548
Tapa de pinza de freno
365
466
538
583, 586
Tapa del árbol de levas
347
455
531
591
543
57
78-86
Sistemas de escape + accesorios
31
553-555
595
539+540,
546
649, 659-660
697
751-752
637, 640
694
740-741
637, 640
694
740-741
626, 641
692
655
694
739
690 - 691
743 - 746
646, 653
T-V
362
10
Tapas para apoyo del Telelever
Tapón de aceite + juego para el cambio de tapones
de aceite
Tapones para eje de rueda
359
462
214, 221
346 - 352
452 - 458
352
459
211
266
587 - 590
656 - 657
641
745
590
326-327
432-433
514-515
351
458
532
335
443
511
578-579
147
217
336, 347
208
325
430
511
583
378
477
560
598
343
449
527
97
26
59
25
109
64
Tubo aspirador + cubierta tubo aspirador
Vestimenta
512, 528
- 533
532
639
119, 121
Tornillos de ajuste de válvula
Tornillos para tapa de válvula
545
221
346, 349
Tope de dirección + accesorios
Tornillo de enclavamiento del tubo bifurcado y protección del tubo bifurcado
Tornillo de purga del aceite magnético
Tuberías de freno con envoltura de acero
265
557-561
295
Tornillos antirrobo para el eje de la rueda
70-73
16, 38
476-479
677
743
Tiras antideslumbrantes para viseras + limpiador
366-367
375-380
612
46-47, 50-52
Tensores
218, 237-239 265, 280-281
99
Juegos de tornillos + medios de seguridad
500-502
132-133
Tapas de cubo
218
417, 420
249
Tapaderas de aluminio
125
Insignias + pins
310, 319
203
Tapa lateral
Tapa para generador carbono /aluminio + tapón para
generador
55, 58
Indicadores de la temperatura del aceite
637
101
Tapa de la rueda trasera
643, 644
H-I
Herramientas
328
130
Tapa de depósito de freno y embrague
463
626
727
230-231
Tapa de depósito de embrague
Gomas de protección
549
183
Sujetador de la matrícula
231
195-196
Reposapiés + montajes de encaje
Encendedor
12
458
137-138
Riostra Paralever
S
524
13
Puños calefactables
93
446
719
336
414
Puesta a punto (afinación)
Embudo
340
747
336
260
Relojes
651-653
264
733
265
Rejilla protectora del radiador de aceite
644
305
206
261, 262
337
39
Puentes de equipaje + accesorios
100
272
636
623, 626
Rejilla de faro
60-63
215
581
339
RapidBike
646, 648
441
747
R
544
208
273,276-277 325,356-363
414, 437
581
442-443
328-329
217+220
Filtro de aire + accesorios
K 1100/1200 LT,
K1200/1300 GT
(a partir de 2006)
676
329-330
519, 521
333-334
30
113
R 1200 C/CL
618, 655
127
Protector de pies / protector de piernas
Protector de pinza de freno/depósito de freno/cilindro
de freno
Protector de tacón
Protectores de pies “Clear-Protect“
652
Fijador de la palanca de frenos
R 1100/1200 S,
HP2 Sport
499, 536
512-513
765
189
276
Ensanches de los soportes laterales
F 800 R
415, 465
430-431
Embrague
Llave / protección del filtro de aceite
308
322-323
Riostra telescópica + bajada
Rueda de ajuste de aluminio para amortiguador de
muelle
Rueda de ajuste de faro
Lámparas traseras + accesorios
251
11
707
535
Elementos de diseño
Interruptor de luz de freno - soporte/protección
Juegos de cadenas, protectores de cadenas y
accesorios
Juegos de inspección
720
191-192
543
669
E-F
Herramientas para el cambio de neumáticos / ayuda
de montaje
Imán de pared
676
438
587
54
Cubiertas protectoras de puente de horquilla
Faros adicionales + accesorios
723
618, 655
325, 359
569
Conversión de faro
Espejo + desplazador del espejo
675
499, 536
10
489
Conversión de espejo “sin orejas“
Discos de freno y pastillas de freno
507
415
Protectores de mano + accesorios
Contrapesos de extremo de manillar
Conversión trasera / carenado trasero
Cubierta de depósito de carbono + cubierta de depósito
CS
Cubierta del colector
425
308
Protector para el depósito de embrague
464
19
Controlador de la presión de aire
318
251
Protector de cardán
Protector de embrague
518
252
Protector de bastidor
Protector de casquete de válvula
439, 465
196
88-94
Protección / carenado del radiador
53
337, 367
167
191-192
216-217
128
Productos para el cuidado
179
Carcasa de mariposa
10, 30,
32-38
Primeros auxilios
Capuchones de válvula + válvulas angulares
542
485
124
Piezas suplementarias del puño de gas
Cámara de casco
Carcasa de intermitente, carbono
159-179
Protección para la pintura
688
580
Pegatina
Protección auditiva
Protección del cilindro + protección de la tapa (casquete) de la válvula
Protección del motor
104-106
Caballete central + accesorios
162, 168-172
Navegación + accesorios
Palanca de freno (ajustable)
575
Bolsa de manillar
677
174-175
MultiPod + accesorios
B
Bandas de rodadura
613
723
501-502
128
MediaBag + accesorios
55
Arrancador + tapas
F 800 S/ST,
F 600 ST/CS,
G 650 Xcountry/Xmoto
196
Antipinchazos + accesorios
23
420
290-91
Manillar
148
Arco de protección + accesorios / cubiertas protectoras
Navegación y Motomedia
Accesorios
139-147
Anillos para sujetar equipaje + accesorios
Aparatos de diagnóstico + análisis de la sincronización
425
312
87
M-N
Alerón delantero
Alza de manillar
318
K 1100/1200 RS,
K 1200 GT (hasta los
modelos 2005)
30
Alargaderas del guardabarros
120-121
Lona de cubierta
96, 107
K 1200/1300 S/R/R-Sport
Acoplamiento de tubo de gasolina + accesorios
R 1100/1150/1200
RS/ST/RT
94-98
R 850/1100/1150/1200 R,
HP2 Megamoto
Llavero / soporte de llave
Aceites filtros y accesorios
Agrandamiento de la palanca de freno
Noticias 2010/2011
K 1100/1200 LT,
K1200/1300 GT
(a partir de 2006)
K 1100/1200 RS,
K 1200 GT (hasta los
modelos 2005)
K 1200/1300 S/R/R-Sport
R 1200 C/CL
R 1100/1200 S,
HP2 Sport
R 1100/1150/1200
RS/ST/RT
R 850/1100/1150/1200 R,
HP2 Megamoto
F 800 R
F 800 S/ST,
F 600 ST/CS,
G 650 Xcountry/Xmoto
Navegación y Motomedia
Accesorios
Noticias 2010/2011
Palabras Llaves
A
361
122-124, 126
632
682
736
Navegación y Motomedios
156
157
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Navegador MyNav
El navegador para motocicleta, automóvil, senderismo y actividades al aire libre.
Viajar en moto a los Alpes y poder disfrutar de los trayectos más emocionantes fuera de las carreteras...
Algo que durante mucho tiempo sólo era posible llevando varios dispositivos GPS en la mochila, cambiando
varias veces de mapa o renunciando a ciertos aspectos
en la ruta.
Pero eso se acabó: MyNav ofrece por primera vez una
solución de navegación que permite la creación y seguimiento de rutas mediante órdenes por voz en carretera
y fuera de ella.
Con más de 120.000 kilómetros de trayectos ciclistas y
380.000 kilómetros de itinerarios rurales y de senderismo para crear multitud de rutas personalizadas.
Su manejo intuitivo permite una navegación rápida y sin
problemas. El cambio de vista carretera a vista offroad o
topográfica es increíblemente sencillo. El perfil de altura,
que puede activarse adicionalmente, resulta de gran
ayuda en recorridos difíciles, al igual que los numerosos
POI (puntos de interés) preinstalados.
Pieza: 8600811*
Erich Wunderlich:
Mi recomendación de navegadores
Personalmente, me resulta molesto ver ofertas
con Bluetooth no están incluidos en el precio; sin
Becker CROCODILE
de productos prácticamente inextricables. Por
embargo, el sistema dispone, además de interfaz
Si el dispositivo tuviera salida de audio resistente
ello, he elaborado una serie de recomendaciones
Bluetooth, de salida de audio por clavija. Otras
al agua y/o Bluetooth, en mi opinión sería el gran
subjetivas que quizá puedan servir como punto de
características positivas del navegador zumo son
competidor del TomTom Rider. La cobertura car-
referencia a algunas personas:
su pantalla de gran tamaño, su altavoz integrado
tográfica es perfecta (incluye hasta las callejuelas
y los kits de montaje incluidos para automóvil
más pequeñas del sur de España) y, con una ayu-
y motocicleta. Recomendación: Un compañero
da adicional (gratuita en la red), este económico
universal que, debido a los mapas de que dis-
dispositivo da tanto de sí como los Garmin. Se
pone, está predestinado a su uso en actividades
puede usar también para geocaching y otras acti-
al aire libre y offroad. La lógica del software de
vidades al aire libre. Incluye altavoz integrado y
navegación me parece engorrosa y el manejo no
soporte para automóvil. Recomendación: Se trata
resulta sencillo.
de un sistema equilibrado y fácil de entender para
TomTom Rider
En mi opinión, el mejor en cuanto a control
mediante el menú y manejo intuitivo. Los mapas
son superiores a los de la mayoría de competidores. El contenido de la caja es completo. Es el único sistema que incluye auriculares por Bluetooth,
y no supone dificultad alguna ni siquiera para los
más legos. Recomendación: Este sistema está
dirigido a todos aquéllos que saben apreciar la
comodidad de los autonavegadores TomTom y
El hermano menor del “zumo 660”. También
dispone de altavoz integrado, pero no de interfaz
la navegación en actividades al aire libre, offroad y
en carretera. Mapas muy detallados. No tan intuitivo como el software TomTom, pero más potente.
para la salida de audio. Se incluye soporte para
Consejo: En la página www.pocketnavigation.
automóvil. Recomendación: Aquéllos que tengan
de hay un sinfín de consejos, equipamiento de
suficiente con la representación del mapa o que
software, etc. Muchas veces estos recursos están
dispongan de un oído fino (las instrucciones se
disponibles de forma gratuita, como en el foro
realizan sólo a través de altavoz interno), tendrán
(http://forum.pocketnavigation.de), donde pode-
con el “nüvi 550” un compañero universal que,
mos encontrar por ejemplo un equipamiento de
Garmin zumo 660
debido al material cartográfico disponible, está
software para el Becker CROCODILE que cumple
Para trotamundos que quieran visualizar su posi-
predestinado para su uso en actividades al aire
todas las expectativas (representación de ruta,
ción en el terreno, también fuera de las carreteras,
libre y offroad. También en este caso, la lógica del
señalizaciones informativas, etc.).
o aquéllos que disfruten practicando geocaching
software de navegación me parece engorrosa y el
Erich Wunderlich
u otras actividades al aire libre. Los auriculares
manejo no resulta sencillo.
que buscan un complemento para su moto de
manejo muy sencillo. Los viajes a destinos como
Brasil han dejado de ser un problema, debido a
que ya hay disponibles mapas para muchos países fuera de las fronteras europeas.
158
Garmin nüvi 550 Allround
Erich Wunderlich
actualmente.
desarrollando
iPod se está
en www.
ult
se
M
ar
ra
ult
pa
ns
co
El soporte
inistro puede
m
su
de
al
tu
El estado ac
wunderlich.de
* Precios actuales de los sistemas de navegación
El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios
en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en
nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de
159
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
TomTom Rider II
Garmin zumo 660
El primer navegador diseñado especialmente para ser
utilizado en motocicletas. Basado en la tecnología del
elogiado “TomTom GO”, controlado por el software
TomTom, que nos entusiasma desde hace años en
nuestras PDA. Desde que aparecieron los primeros
navegadores para Pocket PC, hemos tenido muy buenas experiencias con TomTom en toda Europa. En
especial su manejo sencillo e intuitivo convierte la navegación en una actividad divertida y que todo usuario
entiende a la primera.
El zumo 660 Europa conquista gracias a su diseño
extraplano y especialmente ideado para su uso en
motocicletas, a su pantalla táctil panorámica de 4,3 pulgadas, de fácil lectura incluso con sol directo y creada
para su utilización con guantes, y a sus controles situados en el lado izquierdo.
Desarrollado especialmente para motoristas
El TomTom Rider II es resistente e impermeable e incluye auriculares inalámbricos Cardo scala-rider®, que le
permiten escuchar las instrucciones de voz en el casco
con la máxima calidad.
Manejo sencillo
Galardonado con premios, con un software de fácil
manejo y una selección rápida de los destinos. Basta
con conectar, encender y listo.
Garantiza una fantástica experiencia sobre dos ruedas
Navegación de puerta a puerta en toda Europa Occidental, con gráficos en 3D muy claros y gran facilidad
para desplazarse por los mapas.
Completamente seguro
TomTom Rider II:
Resistente al agua y a cualquier
condición meteorológica que conlleve humedad
Práctico estuche para guardar su
TomTom Rider II
Instrucciones simplificadas en modo conducción en
una pantalla táctil diseñada especialmente para su uso
con guantes. Sujeción segura en nuestro soporte para
motocicletas líder en el mundo, MultiPod.
Funciones y extras inteligentes
Planifique la ruta de viaje en su PC, localice radares de
tráfico y bellas rutas paisajísticas pensadas para motoristas, manténgase en contacto con sus amigos motoristas mientras está en carretera y mucho más.
El navegador zumo es compatible con más de 200
teléfonos móviles con función Bluetooth y permite a
los motoristas contestar o realizar llamadas telefónicas
en movimiento directamente a través de la pantalla, sin
tener que sacar el móvil del bolsillo.
Los datos:
• Clara pantalla táctil panorámica de 4,3 pulgadas.
• Dimensiones: 13,5 x 8,4 x 2,3 cm (ancho x alto x profundo)
• Resistente al agua (IPX7), a las proyecciones de combustible y
a las vibraciones.
• Instrucciones de voz en estéreo por Bluetooth directamente en
el casco o por auriculares (incluye conector para el cable).
• Text-to-Speech.
• Teclas extra grandes, diseñadas para su uso con guantes.
• Mapas de más de 40 países de Europa Occidental y Oriental,
con más de 1,5 millones de POI preinstalados.
• Asistente de carril, visualización de cruces y señales de tráfico
y vista en 3D de edificios.
• Dos campos de datos personalizables para configurar la vista
de mapa.
• Registro de datos de trayecto y exportación de rutas en la tarjeta microSD.
• Ranura libre para tarjeta microSD.
• Planificación de rutas con Garmin MapSource.
• Con soporte para motocicleta y coche a prueba de robo.
• Navegación hacia fotos (se pueden asociar destinos a fotos
geolocalizadas en el dispositivo).
• Contenido de la caja: Zumo 660, versión preinstalada de City
Navigator® NT para 40 países de Europa (cobertura completa),
DVD con MapSource® City Navigator Europe NT (desbloqueado), soporte para moto con kit de montaje, estuche, batería,
disco para el salpicadero, soporte para automóvil con ventosa,
cargador para el encendedor, cable USB, guía rápida y tarjeta
SD con aprox. 800 rutas para motoristas.
Práctico: El asistente de carril le muestra los cambios de carril de forma
anticipada y detallada
Pieza: 8600806*
Alcance de suministro:
Encontrará nuestro soporte a prue
prueba de robo para el TomTom Rider II
en una de las páginas siguientes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El TomTom Rider II.
Auriculares Scala-Rider Bluetooth.
Kit de montaje RAM.
Correa de seguridad.
Tarjeta de memoria preinstalada (tarjeta SD).
Tarjeta de código de producto.
CD de TomTom HOME (planificación de rutas en el PC).
Cable USB.
Cargador estacionario.
Cable de batería.
Estuche de TomTom Rider.
Guía rápida.
TomTom Rider II Europa
Opcionalmente, se suministra soporte cerradizo con visera antirreflejos
Pieza: 8600862*
Nuestra experiencia
El soporte universal que incluye el TomTom es suficiente para su uso en
condiciones habituales. Sin embargo, en caso de ser utilizado durante la
práctica de deportes o en vacaciones, recomendamos encarecidamente el
uso del soporte estable MultiPod.
160
* Precios actuales de los sistemas de navegación
Consejo del experto
* Precios actuales de los sistemas de navegación
El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y
cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro
catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda
on-line en www.wunderlich.de
Lleve siempre consigo un mapa sinóptico. Si sólo se utiliza un
navegador, se acaba perdiendo la visión general de la ruta. El plano
facilita además la planificación en distancias más largas y da información gráfica sobre el transcurso de la ruta.
El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo
y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en
nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de
161
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Garmin nüvi 550 Allround
Becker Crocodile
Un navegador versátil resistente al agua con 4 modos
de utilización: Para coche/moto, peatón, bicicleta y
embarcación.
Tecnología moderna con una estética innovadora
La fijación al vehículo se lleva a cabo bien mediante el
sistema de soporte original, bien mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que
permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y
apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras
de fotos.
Es perfecto para su uso en automóvil y además está
predestinado para su utilización en motocicleta. Incomparable para ser utilizado en moto, gracias a su pantalla
panorámica a color de 4,3 pulgadas. Cabe destacar
la calidad del guiado a destino óptico en condiciones
de mala visibilidad y con la visera del casco cerrada.
Mientras que la mayoría de navegadores sólo ofrecen
la representación Turn-by-Turn como vista parcial en el
mapa, el Becker Crocodile permite cambiar de navegación por mapa a navegación por flechas a pantalla completa y con gran contraste con sólo tocar la pantalla. La
función “Lane Info” permite elegir de forma segura el
carril en carreteras de varios carriles.
Los datos:
El confort contribuye a aumentar la seguridad
Supone una elección acertada si va a ser utilizado fundamentalmente como navegador en automóviles o en
actividades al aire libre, ya que no se puede conectar el
dispositivo a los altavoces del casco, etc. (no hay salida
de audio ni conexión Bluetooth).
Contenido de la caja
Kit de soporte para moto opcional
• Mapas de 41 países de Europa Occidental y Oriental preinstalados en la memoria interna
• Dimensiones: 10,7 x 8,5 x 2,3 cm (ancho x alto x profundo)
• Pantalla táctil clara de 8,9 cm (3,5 pulgadas)
• Resistente al agua según certificación IPX7
• Opciones carreteras / aire libre / ocio náutico
• Navegación hacia fotos con Garmin Connect
• Batería extraíble (hasta 8 horas)
• Garmin HotFix™
• Geocaching y Wherigo™ Player
• Ranura libre para tarjeta SD para mapas de tiempo libre y senderismo o mapas marinos BlueChart.
• Compatible con el sistema TMC para evitar atascos
• Contenido de la caja: nüvi 550 Allround; preprogramado con
City Navigator® NT para Europa (cobertura completa), batería
de iones de litio, soporte de ventosa para su fijación en el
vehículo, cable de conexión para el automóvil, soporte para el
salpicadero, guía rápida.
• Otras características destacadas: Receptor GPS de alta sensibilidad, carcasa resistente a las proyecciones de combustible,
215 g, planificación de rutas con 10 rutas y 200 destinos intermedios, ordenador de viaje, kit de viaje, señalización de POI,
Garmin Lock™ integrado, tarjeta base con gráfica de altura,
función TrackBack.
Garmin nüvi 550 Allround
Pieza: 8600803*
Soporte para motocicleta incl. cable
Pieza: 8600808
Wunderlich
Kit de motocicleta MultiPod para nüvi 550
H
IC
BY
W
El exclusivo sistema de sujeción MultiPod permite un
ajuste al milímetro en todas direcciones y sirve también
como soporte versátil para cámaras fotográficas, etc.
UNDERL
El kit contiene el soporte para el dispositivo y un sistema
de sujeción MultiPod adecuada.
Compuesto por: MultiPod 360/360 Aluminio*, soporte
para utilización con el cable de conexión para automóvil
original.
La representación “Terrainview”, que se abre hasta el
horizonte con una gran calidad de imagen, ayuda al
conductor en terrenos montañosos y rutas sinuosas.
Para mejorar la orientación, los edificios urbanos se
representan como modelos en 3D. El elenco de ayudas
a la orientación incluye también más de 1000 puntos de
referencia en 3D con realismo fotográfico en grandes
ciudades europeas, como por ejemplo el edificio del
Reichstag en Berlín. El software pone a disposición
del usuario diversas opciones de ruta: además del
modo “motocicleta”, se incluyen los modos “automóvil”,
“camión” y “peatón”.
El planificador de rutas integrado ofrece una excelente
prestación en viajes o recorridos largos. Con él, pueden
componerse rutas completas seleccionando destinos
intermedios del amplio abanico de POI (Points of Interest), complementando destinos ya visitados o introduciendo directamente direcciones conocidas.
El Becker Crocodile ha sido perfeccionado para su uso
internacional y se suministra con datos Navteq para 42
países europeos. Para ello, maneja 28 idiomas, en parte
con varias voces disponibles. Suelen resultar de ayuda
herramientas como el asistente de viaje con prefijos de
área, la calculadora y el reloj universal, mientras que la
colección de juegos puede contribuir a la diversión y
relax durante el viaje.
Se suministra de serie un sistema de fijación universal
con ventosa, un cradle activo, un cable de conexión
para el encendedor, una antena TMC y un cable USB
para conectar al PC.
ATENCIÓN: El Becker Crocodile sólo protege frente a
las salpicaduras de agua según la certificación IPX4,
pero no es impermeable.
Pieza: 8600801*
Pieza: 1250219
Opcionalmente, se suministra soporte cerradizo con visera antirreflejos
*Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de
cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”.
Se entrega sin el sistema de navegación ilustrado.
162
* Precios actuales de los sistemas de navegación
Becker Crocodile, seguro e impermeable...
* Precios actuales de los sistemas de navegación
El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios
en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en
nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de
¡El Becker Crocodile sólo es resistente frente a las salpicaduras de
agua! Para fijar el navegador a su motocicleta de forma segura e
impermeabilizarlo, le recomendamos el uso del MultiPod junto con
nuestra MediaBag.
El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia
continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo.
Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en
www.wunderlich.de
163
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Wunderlich
TomTom Rider II - Soporte “Extrem”
Soporte para navegador “ExtremProtection”
Este soporte extremo mantiene el TomTom Rider II
perfectamente fijado en su sitio: el soporte cerradizo
disuade a los amigos de lo ajeno y aporta al dispositivo
una sujeción firme.
Esta montura, desarrollada minuciosamente, mantiene
el “zumo 660” y el “Crocodile” perfectamente sujetos:
el soporte cerradizo disuade a los amigos de lo ajeno y
aporta al dispositivo una sujeción firme. La protección
solar que integra evita reflejos, permitiendo una excelente legibilidad del monitor.
Los navegadores se alojan en un armazón metálico
estable cuyo revestimiento interior blando absorbe las
vibraciones y evita daños y puntos de presión.
La fijación al vehículo se lleva a cabo mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que
permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y
apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras
de fotografiar.
El soporte “Extrem”, fabricado en aluminio cortado con
láser de 3 mm de grosor, es muy resistente a la torsión y
a la fuerza. Se utilizan cilindros de cierre intercambiables
de fabricantes de renombre. Cada sistema se suministra
con dos llaves.
Por supuesto, el soporte “Extrem” puede montarse también en conjunción con el sistema de fijación de serie
del TomTom Rider II.
Los datos:
Introducción y extracción sencillas
del dispositivo
• Fijación muy firme y estable.
• Protección antirrobo del TomTom Rider II.
• Puede utilizarse en combinación con la gama MultiPod y el
soporte de serie.
• Construcción en aluminio anodizado en plata de 3 mm de grosor.
• Cilindros de cierre intercambiables.
• Revestimiento interior que evita vibraciones y protege la carcasa.
Pieza: 8600881
W
H
de Wunderlich con parasol
IC
IC
UNDERL
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
BY
BY
W
H
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
UNDERL
Los navegadores se alojan perfectamente en una carcasa estable fabricada en ABS. El revestimiento interior
blando absorbe vibraciones y evita daños y puntos de
presión.
La fijación al vehículo se lleva a cabo bien mediante el
sistema de soporte original, bien mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que
permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y
apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras
de fotos.
El soporte “ExtremProtection”, de 3 mm de grosor, es
muy resistente a la torsión y a la fuerza. Se utilizan
cilindros de cierre intercambiables de fabricantes de
renombre. Cada sistema se suministra con dos llaves.
El dispositivo queda fijado; protege al dispositivo/soporte de daños causados por vibraciones (se cubren los puntos de contacto) y aporta la mejor
sujeción.
Los datos:
•
•
•
•
Sujeción muy firme y estable.
Parasol integrado para una mejor lectura de la pantalla.
Protección antirrobo
Puede utilizarse en combinación con la gama MultiPod y el
soporte de serie.
• Material ABS de 3 mm de grosor y reforzado con fibras.
• Cilindros de cierre intercambiables.
• Revestimiento interior que evita vibraciones y protege la carcasa.
Para Garmin zumo 660 y Becker Crocodile
Pieza: 8600883
H
IC
BY
W
Wunderlich
TomTom Rider I - Soporte “Extrem”
UNDERL
Hay en el mercado muchos accesorios del Rider y hace
tiempo que quedó claro que el soporte para el dispositivo no es de lo mejor que ofrece. Usado junto con la
fijación original, se produjeron una serie de problemas
relacionados con el suministro eléctrico y la pérdida de
algún que otro dispositivo por la rotura del soporte.
La protección solar integrada evita los reflejos y permite una lectura óptima
de la pantalla.
Ninguno de los clientes que utilizaban el sistema de fijación MultiPod, desarrollado por nosotros, experimentó
este tipo de inconvenientes, por lo que quedó claro que
el problema radica exclusivamente en el sistema de
soporte original.
Por supuesto, aquí podemos ofrecer también una solución que complementa la montura original para el espejo del TomTom Rider de forma inmejorable.
TomTom Rider I - Soporte “Extrem” incl. seguro antirrobo
Al usarse en conjunción con el tornillo especial que
empleamos para bloquear la fijación, se obtiene una
sujeción muy firme, sin sacudidas y a prueba de robo
del TomTom Rider.
Introducción y extracción sencillas
del dispositivo
Los datos:
•
•
•
•
Fijación muy firme y estable.
Protección antirrobo del TomTom Rider.
Reducción de problemas de contacto.
Se puede utilizar en combinación con la montura para espejo
TomTom.
Pieza: 8600880
164
165
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
UNDE
IC
El exclusivo sistema de sujeción MultiPod permite un
ajuste al milímetro en todas direcciones y sirve también
como soporte versátil para cámaras fotográficas, etc.
Compuesto por: MultiPod 360/360 Aluminio*, soporte
para utilización con el cable de conexión para automóvil
original.
Pieza: 1250218
*Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de
cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”.
W
H
H
La combinación ideal: el soporte antirrobo “ExtremProtection” y el extraordinario sistema de fijación MultiPod
permiten un uso duradero y seguro en la motocicleta.
RL
Ahora se puede montar el navegador en el campo
visual. Sin tener que desviar la vista de la carretera, el
conductor podrá echar en cada momento un vistazo de
control al navegador en situaciones de tráfico complicadas.
BY
BY
W
Montura para navegador de Wunderlich
IC
Wunderlich Soporte cerradizo
“ExtremProtection” con MultiPod para
zumo 660 y crocodile
UNDERL
En los sistemas de sujeción al puente de manillar convencionales, a menudo estorba la bolsa de depósito y
dificultan el acceso a la cerradura de encendido.
Los datos:
•
•
•
•
•
•
•
Navegador con campo visual optimizado.
Mejor navegación y con mayor seguridad.
Manejo más fácil.
Inclinación regulable.
Montaje fácil (sin taladrar, etc.).
De aluminio ligero anodizado.
Versátil. Compatible con TomTom-Rider I + II*; navegador BMW,
todos los dispositivos con adaptador de pinzas Garmin ZUMO
o con cualquier PDA (en combinación con nuestra MediaBag),
cámara fotográfica/de vídeo ...
• Toma de corriente DIN** y juego de montaje completo para
montarlo usted mismo.
• 5 años de garantía.
• Hecho en Alemania.
K 1200 GT
No se ve desde fuera, pero hemos invertido muchas
horas de trabajo en realizar una construcción fácil de
montar.
Introducción y extracción sencillas
del dispositivo
R 1200 RT (hasta 2009)
Pieza: 8600887
R 1200 RT (a partir de 2010)***
Pieza: 8600888
K 1200/1300 GT (a partir de 06)
Pieza: 8600886
* Para el TomTom Rider I/II recomendamos usar adicionalmente
nuestro soporte cerradizio “extrem”.
** Sólo para K 1200/1300 GT (a partir de 2006).
***Véase su disponibilidad en www.wunderlich.de
R 1200 RT
Perfectamente en el campo visual.
“Plug and Play”
Montaje fácil sin taladrar.
Aquí se ve la montura para la K 1200 GT (a partir de 2006)
Wunderlich online:
Información, actualizaciones y descargas
166
Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en:
www.wunderlich.de/update
Información general, distribuidores y noticias:
www.wunderlich.de/International
Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color):
www.wunderlich.de/manuals
167
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Wunderlich MultiPod 360/360 Aluminio
Soporte robusto y de usos múltiples que sitúa en el
campo de visión cualquier aparato electrónico gracias a
sus opciones innovadoras de configuración.
MultiPod largo con plataforma antivibraciones
Este soporte de gran calidad fabricado en aluminio fue
desarrollado originalmente en conjunción con nuestra
MediaBag. Sin embargo, durante la fase de pruebas,
que duró más de un año y cubrió más de 60.000 kilómetros, ampliamos las posibilidades de aplicación del
MultiPod, convirtiéndolo en una plataforma única.
W
H
Wunderlich MultiPod
IC
IC
UNDERL
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
BY
BY
W
H
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
UNDERL
Compatible con todos los navegadores habituales y con
la plataforma MediaBag.
Pieza: 1250287
MultiPod Aluminio sin plataforma antivibraciones
Para uso/fijación universal.
Pieza: 1250283
Posibilidades de ajuste ilimitadas
• Cada articulación esférica puede ser ajustada de forma independiente.
• Ambas articulaciones esféricas giran 360° y pivotan 180° desde
cualquier punto.
• Ajuste preciso sin etapas mediante los dos tornillos de fijación.
• Disponible una extensión de acero inoxidable para fijación en
puntos más alejados.
Consejo:
La versión sin plataforma
antivibraciones sólo es
adecuada para la colocación de un adaptador
propio (por ej. soporte de
cámara especial, etc.).
Sin vibraciones
Los silent blocks (opcionales) filtran de forma efectiva
las posibles vibraciones. Así, hasta los dispositivos más
sensibles están protegidos de manera óptima.
Perfecto acabado
Ajuste rápido y seguro con los
manejables tornillos de regulación
Opcionalmente con plataforma de
soporte antivibraciones: compatible
con prácticamente todos los navegadores y con fijación para una
cámara fotográfica.
Moldeado y fresado en duraluminio de máxima resistencia o como ensamblaje aluminio-carbono ligero y con
un acabado refinado anodizado. Impresionante tanto
técnica como estéticamente.
W
MultiPod Carbono con plataforma antivibraciones
H
Wunderlich MultiPod 360/360 Carbono
BY
Incluso con la MediaBag, las velocidades de más de
200 km/h y/o las carreteras con baches no constituyen
problema alguno.
IC
Resistente
UNDERL
Compatible con todos los navegadores habituales y con
la plataforma MediaBag.
Pieza: 1250601
MultiPod Carbono sin plataforma antivibraciones
Para uso/fijación universal.
Pieza: 1250603
Versátil
Ya sea un navegador o PDA (en combinación con nuestra MediaBag o E-Bag), un BMW Navigator, cualquier
dispositivo con adaptador de pinzas, el TomTom Rider
I ó II, una cámara fotográfica o de vídeo, etc., con el
MultiPod, podrá fijarlos se forma segura a su vehículo.
Productos atractivos: MultiPod
Carbono
Incluye cámara fotográfica
tornillo de fijación
MultiPod corto con articulación esférica (rotatoria 360º,
basculante 180º).
W
H
Wunderlich MultiPod 360 Aluminio
BY
Gracias a sus numerosas variantes de montaje, se instala en sólo unos minutos.
IC
Instalación sencilla
UNDERL
Con plataforma antivibraciones
Compatible con todos los navegadores habituales y con
la plataforma MediaBag.
Pieza: 1250606
Sin plataforma antivibraciones
Para uso/fijación universal.
Pieza: 1250604
Ajustable de forma
precisa en todas direcciones
¿Desea recibir asesoramiento técnico?
Disponible en las versiones ajustables en doble sentido 360/360 o
en la versión 360.
168
Si tiene alguna duda con respecto a la instalación de nuestros
productos o cualquier otra consulta técnica, póngase en contacto con el distribuidor oficial de Wunderlich al que usted le
compró el producto. Estarán encantados de poder antederle y
solucionar cualquier problema que tenga.
169
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
H
Wunderlich
Base de sujeción MultiPod / MediaBag
IC
BY
W
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
UNDERL
La base de sujeción permite la colocación profesional
de la MediaBag. Asimismo, posibilita la colocación
segura de una cámara fotográfica o de vídeo. La fijación
se lleva a cabo mediante el tornillo convencional del
pie, incluido en la caja. Preparada para el montaje en
nuestros sistemas MultiPod, pero compatible también
con muchos otros sistemas de soporte (por ej. el Ram
Mount).
Lista de asignación de sujeciones MultiPod
El sistema MultiPod puede montarse en casi todos los vehículos. La lista adjunta refleja la facilidad con la que se puede realizar
el montaje en los distintos modelos. En caso de que no encuentre su modelo en esta lista, consulte nuestro programa donde
le facilitaremos diversas posibilidades para un montaje universal.
Vehículo
año de construcción
MultiPod
Sujeción recomendada
R 80/100 R
todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar) : 1250272
F650, ST/CS
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250272
F650, ST/CS (sujeción opcional)
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-50
F 650 GS & Dakar
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250272
Modelos G 650
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-55
Separador: 1250232
F 800 R
Todos
MultiPod 360/360
Juego de montaje: 1250555
Tornillo: 912Z-8-60
Separador: 1250232
IC
BY
W
H
Pieza: 1250286
F 800 ST
Todos
MultiPod 360/360
R 1100 S con espejo en revestimiento
Todos
MultiPod 360/360
Juego de montaje: 1250279
Wunderlich Resumen de los sistemas de
soporte para el MultiPod
R 1100/1150 RS
Todos
Todos los modelos
Juego de montaje: 1250295
R 850/1100 R
Hasta 08/02
MultiPod 360/360
Separador: 1250288
Tornillo: 912Z-8-100
Pieza de fijación universal para el manillar
R 850 R (a partir de 09/02),
R 1150 R + Rockster
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250272
Abrazadera de pinza para fijar el MultiPod al manillar
tubular. Incluye extensión desmontable de 40 mm. De
dos piezas, en aluminio fresado y anodizado en plata. El
MultiPod puede ser atornillado directamente a la abrazadera o colocarse en la posición adecuada mediante
la extensión.
R 850 R (a partir de 09/02),
R 1150R + Rockster
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-50
R 1100/1150/1200 RT
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-60
Separador: 1250232
R 1200 C/CL (con manillar 25 mm)
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250271
R 1200 C/CL (con manillar 29 mm)
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250273
Juego de montaje: 1250279
UNDERL
Abrazadera de pinza para manillar
22-29 mm
Compatible con todos los sistemas MultiPod.
K 1200 LT
Todos
MultiPod 360/360
22 mm Ø
Pieza: 1250272
K 1200 RS/GT
Hasta el modelo 2005
Todos los modelos
Juego de montaje: 1250295
25 mm Ø
Pieza: 1250271
R 1200 R
Todos
Todos los modelos
Abrazadera para manillar : 1250272
29 mm Ø
Pieza: 1250273
R 1200 R (sujeción opcional)
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-55
R 1200 ST
Todos
MultiPod 360/360
Juego de montaje: 1250295
HP2 Megamoto
Todos
MultiPod 360/360
Tornillo: 912Z-8-50
K 1200/1300 R
Todos
Todos los modelos
Juego de montaje: 1250295
K 1200/1300 S
Todos
MultiPod 360/360
Juego de montaje: 1250298
K 1200/1300 GT
a partir de 2006
MultiPod 360/360
Juego de montaje: 8500150
Sujetador plano
Sujetador plano de 4 mm de grosor para fijar el MultiPod
a un tornillo M 8 ó M 10.
Pieza: 1250295
Juego de montaje para sujeción en el soporte de
retrovisor libre
Sujetador plano
Adaptador para K 1200/1300 GT
(a partir de 2006)
Permite la fijación de sujetador plano en un agujero libre
de los instrumentos de puño de manillar.
K 1200 LT/GT, R 1100 S, R 850/1100/1150/1200 RT,
K 1100 LT/RS
Pieza: 1250279
Juego de montaje para manillar corto K1200/1300S
Se monta en el orificio libre del manillar corto. Sirve para
fijar directamente el MultiPod 360/360. Para el MultiPod
360 se precisa además el sujetador plano.
Abrazadera de sujeción en manillar
En sujeción de manillar original
En sujeción de retrovisor
Juego de montaje K 1200/1300 GT
(a partir de 06)
Juego de montaje K 1200/1300 S
Juego de montaje K 1200/1300 R
Pieza: 1250298
Adaptador para sujeción de MultiPodi
Juego de montaje para
K 1200/1300 S
Juego de montaje para fijación en
manillar RT (ver tabla en la siguiente página)
K 1200/1300 GT (a partir de 06)
Pieza: 8500150
Wunderlich online:
Información, actualizaciones y descargas
170
Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en:
www.wunderlich.de/update
Información general, distribuidores y noticias:
www.wunderlich.de/International
Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color):
www.wunderlich.de/manuals
Sujeción de manillar
R 1100/1150/1200 RT
171
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Accesorios MultiPod
Adaptador de desconexión rápida para cámara
fotográfica o de vídeo
Ahora resulta divertido hacer fotos durante el trayecto y
los aparatos pueden montarse y desmontarse en pocos
segundos si así se requiere.
TOUREN
TIPPS
TYPEN
Pieza: 1250292
Adaptador con pinzas
Adaptador para el popular sistema modular (por ej. la
serie Medion MD 95000). Sólo compatible con el MultiPod con plataforma azul.
Pieza: 1250284
MOTORRAD
STRASSEN
ONLINEAUSGABE
www.motorradstrassen.eu
Ventosa de sujeción MultiPod
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
Adaptador de desconexión rápida
Para fijar el MultiPod a superficies lisas, por ej. en automóviles, barcos, etc.
Pieza: 1250293
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
www.motorradstrassen.eu
ONLINEAUSGABE
DEZEMBER 2009
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
TOUREN
TIPPS
TYPEN
www.motorradstrassen.eu
AUSGABE 3-2009
REGIONEN
REGION
Madeira
Allgäu/Bodensee
Rhön
Separador
El MultiPod se sitúa en una posición más elevada, por
encima de posibles piezas de recubrimiento.
Kärnten
Eine kulinarische Kurvenjagd
Spessart
Auf Abwegen - Eine Schotterreport
MESSEVORSCHAU
FAHRBERICHT
MOTORRAD-HOTELS
touren
tippS
tYpen
Motorrad
StraSSen
www.motorradstrassen.eu
onlineauSGabe
noVeMber 2009
Schömberg Hier ist der Wald
Longitud 8,5 mm
Pieza: 1250232
Bike & Music Weekend Geiselwind 2009
Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009
Longitud 11 mm
Pieza: 1250234
Longitud 40 mm
Pieza: 1250288
www.motorradstrassen.eu
SEPTEMBER 2009
touren
tippS
tYpen
www.motorradstrassen.eu
auSGabe I /2010 (Jan.-März)
zum
hERa uSNE hmE
Tourenkarte Erzgeb N:
irge
& Wandkalend
er 2010!
Odenwald
Fichtelgebirge
Kärnten
Franken
Sachsen
REISEBERIchTE
PARTNER-HOTELS
Bayrisches Paradies
Burgen- und Schlössertour
Touren der Biker-Wirte
REGIONEN
Ötztal /Timmelsjoch
Ederbergland
Fichtelgebirge
PROMOTION
Pieza: 1250234
ONLINEAUSGABE
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
Motorrad
StraSSen
REGIONEN
Sportler oder Allrounder?
Longitud 4 mm
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
REGIONEN
Kawasaki Z1000
MARKT
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
MOTORRAD
STRASSEN
FAHRBERICHT
BMW F 800 R
VERANSTALTUNGEN
SZENETYPEN
Stuntfahrer J.-P. Goy
MOTORRAD
STRASSE
DEUTSCHLAND
Jeden Monat neu !
Adaptador con pinzas
Kostenlos zum
DOWNLOAD
Ventosa de sujeción para MultiPod
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
AUSGABE 3-2009
www.motorradstrassen.eu
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
TOUREN
TIPPS
TYPEN
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
MOTORRAD
STRASSEN
ONLINEAUSGABE
www.motorradstrassen.eu
SEPTEMBER 2009
Eine kulinarische Kurvenjagd
Spessart
PROMOTION
Schömberg Hier ist der Wald
VERANSTALTUNGEN
Bike & Music Weekend Geiselwind 2009
Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009
touren
tippS
tYpen
Motorrad
StraSSen
www.motorradstrassen.eu
auSGabe 4-2009
zum
hERa uSNE hmE
REGION
Burgen- und Schlössertour
Touren der Biker-Wirte
REGIONEN
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
www.motorradstrassen.eu
AUSGABE IV/2009 (Okt.-Dez.)
REGIONEN
Tourenkarte Erzgeb N:
irge
& Wandkalend
er 2010!
REISEBERIchTE
Auf Abwegen - Eine Schotterreport
Sportler oder Allrounder?
www.motorradstrassen.eu
auSGabe I /2010 (Jan.-März)
Odenwald
Fichtelgebirge
Kärnten
Kawasaki Z1000
Motorrad
StraSSen
REGIONEN
REGION
FAHRBERICHT
touren
tippS
tYpen
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
Oberbayern - Zugspitzregion
Einmal Garmisch und zurück
FahRbERIcht
Ötztal /Timmelsjoch
Ederbergland
Fichtelgebirge
Kawasaki VN1700 Cruise-Control
EXTRA
Madeira
Franken
Vogelsberg
www.moto
rradstrass
en.eu
SAUERL
AND
EDERBE
RGLAND
EDERSE
E
TOURENKARTE
Sauerland
FAHRBERICHT
BMW F 800 R
SZENETYPEN
Bikerhotelier Markus Falk
SZENEtYPEN
FAHRBERICHT
Markus Falk ?
BMW F 800 R
VERaNStaLtUNGStIPPS
SZENETYPEN
Schotten Schottenring Grand-Prix
Dieburg Dreiecksrennen
Stuntfahrer J.-P. Goy
MOTORRAD
STRASSE
DEUTSCHLAND
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
touren
tippS
tYpen
Motorrad
StraSSen
auSGabe 4-2009
www.motorradstrassen.eu
TOUREN
TIPPS
TYPEN
REGIONEN
REGION
Oberbayern - Zugspitzregion
Einmal Garmisch und zurück
FahRbERIcht
Kawasaki VN1700 Cruise-Control
SZENEtYPEN
Markus Falk ?
VERaNStaLtUNGStIPPS
Schotten Schottenring Grand-Prix
Dieburg Dreiecksrennen
172
Madeira
Franken
Vogelsberg
EXTRA
TOURENKARTE
FAHRBERICHT
BMW F 800 R
SZENETYPEN
Bikerhotelier Markus Falk
Sauerland
www.moto
rradstrass
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
AUSGABE 3-2009
www.motorradstrassen.eu
AUSGABE IV/2009 (Okt.-Dez.)
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N
MOTORRAD
STRASSEN
www.motorradstrassen.eu
REGION
en.eu
SAUERL
AND
EDERBE
RGLAND
EDERSE
E
Kärnten
Eine kulinarische Kurvenjagd
Spessart
Auf Abwegen - Eine Schotterreport
FAHRBERICHT
Kawasaki Z1000
Sportler oder Allrounder?
TOUREN
TIPPS
TYPEN
MOTORRAD
STRASSEN
ONLINEAUSGABE
www.motorradstrassen.eu
REGIONEN
Madeira
Allgäu/Bodensee
Rhön
DEZEMBER 2009
Mit Good Vibr ationS toure nk arte n
touren
tippS
tYpen
Motorrad
StraSSen
onlineauSGabe
www.motorradstrassen.eu
noVeMber 2009
REGIONEN
Kärnten
Franken
Sachsen
MESSEVORSCHAU
PARTNER-HOTELS
MOTORRAD-HOTELS
Bayrisches Paradies
MARKT
PROMOTION
Schömberg Hier ist der Wald
VERANSTALTUNGEN
Bike & Music Weekend Geiselwind 2009
Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009
173
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
H
IC
La primera bolsa funcional impermeable* y resistente al
polvo para prácticamente cualquier asistente electrónico, como PC de bolsillo (PDA), navegadores, etc.
Un concepto global brillante con un diseño inteligente
que ofrece una protección óptima y permite a la vez un
uso sin limitaciones de la pantalla táctil y los paneles
de control.
O
Dos tiras de sujeción laterales estiran la superficie
transparente y flexible sobre el dispositivo, que queda
fijado firmemente mediante el velcro de la parte posterior de la MediaBag (o se fija a un MultiPod). La funda
transparente recubre la superficie de manejo del aparato
electrónico como una segunda piel: así se garantiza la
mejor visibilidad posible y un manejo óptimo de la pantalla táctil y/o los paneles de control en todo momento.
El material fino y altamente resistente permite que el
dispositivo permanezca continuamente en la bolsa,
también durante conversaciones telefónicas. Las voces
y sonidos se transmiten sin pérdidas en la mayoría de
dispositivos. Los cables eléctricos y de audio también
pueden conectarse cómodamente al aparato.
A
C
Siempre a la vista
RDUR
También compatible con navegadores compactos
Correa para transporte
Plataformas almohadilladas antivibraciones
W
Base de sujeción MultiPod / MediaBag
Preparada para el montaje en nuestros sistemas MultiPod, pero compatible también con muchos otros sistemas de soporte (por ej. el Ram Mount).
Pieza: 1250286
Base de sujeción MultiPod / MediaBag
Puntero
Puntero plano para pantalla táctil, que puede colocarse
en un lateral de la bolsa o sujetarse cómodamente al
dedo índice o guante mediante la correa adjunta. Adecuado para todas las pantallas táctiles.
Pieza: 1250289
Visera antirreflejos
Una imagen sin deslumbramiento garantizada incluso
con elevada radiación solar. Fácil de regular.
Pieza: 1250281
Colocación segura
Connector Bag
Empleamos exclusivamente material Cordura forrado de
teflón muy resistente a la abrasión. La capa transparente
está fabricada en vidrio PVC resistente a los rayos UV
y altamente flexible. Montado sobre un soporte para
automóvil, las plataformas almohadilladas bajo la PDA
aportan una óptima protección frente a las vibraciones.
Para su elaboración, confiamos en la empresa Ortlieb,
experta en la fabricación de bolsas y bolsos impermeables.
Tubo aislante para cualquier conector electrónico (por
ej. empalmes). Con juntas y cierre. En nuestras pruebas,
resistente al agua durante más de tres horas. Made by
Ortlieb.
Puntero
Pieza: 1250282
Pinza para cinturón
Práctica pinza de enganche rápido para cinturón.
Visera antirreflejos
Pieza: 1250291
Probada durante recorridos de más de 60.000 kilómetros por Europa, Oriente, Asia, África y en los terrenos
más difíciles. Incluso con las condiciones más adversas,
la bolsa ha tenido una actuación excelente: ninguno
de los dispositivos experimentó problemas técnicos
ni sufrió el más mínimo daño, incluso sin la utilización
de la protección adicional antivibraciones. Incluso a
velocidades superiores a los 200 km/h, se garantiza
una sujeción perfecta de la MediaBag sobre el MultiPod
especialmente diseñado para ella.
Versátil: Gracias a sus múltiples posibilidades de ajuste,
la MediaBag es también perfecta para Smartphones,
móviles, iPods y otros dispositivos electrónicos.
UNDERL
La base de sujeción permite la colocación profesional
de la MediaBag. Asimismo, posibilita la colocación
segura de una cámara fotográfica o de vídeo. La fijación
se lleva a cabo mediante el tornillo convencional del pie,
incluido en la caja.
Prueba extrema en motocicleta
Compatible con dispositivos de
menor tamaño
BY
BY
UNDERL
H
Accesorios MediaBag
Powered by
IC
Wunderlich MediaBag
W
Insert para MediaBag
¡Un orden perfecto! Hemos fabricado esta caja de tarjetas de memoria en base a nuestra propia experiencia.
Permite guardar y transportar de forma rápida y ante
todo segura tarjetas de memoria de toda clase. Siete
compartimentos, divididos en cuatro tamaños diferentes, permiten almacenar los sistemas de memoria más
diversos.
Pieza: 1250152
Connector Bag
Pinza para cinturón
Para su uso en motocicleta, recomendamos la utilización del MultiPod especialmente diseñado para la
MediaBag.
Pieza: 1250280
Con la base de sujeción (opcional),
la MediaBag se fija al MultiPod en
unos pocos segundos
Cableado impermeable
Insert para MediaBag
Se ajusta perfectamente a la forma
del dispositivo
174
175
Navigation & Motomedia
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
E-Bag “Zipped”
El accesorio idóneo para transportar dispositivos electrónicos de cualquier tipo como PDA, GPS o reproductor MP3.
Para guardar de forma visible y segura casi todos los dispositivos protegiéndolos de polvo, suciedad y salpicaduras
de agua.
La superficie transparente y flexible permite utilizar la pantalla táctil, etc. y oír perfectamente las instrucciones de
voz para el conductor. Tejido y cremalleras impermeables
y cableado protegido. Se monta con pocas maniobras en
el MultiPod, en nuestros soportes para la R 1200 RT y K
1200/1300 GT o en una plataforma de sujeción que presente la misma configuración de agujeros. Juego de montaje
incluido.
E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi
Wunderlich Juego de motocicleta
MultiPod + E-Bag “Zipped”
Kits completos con nuestro MultiPod patentado y el
E-Bag “Zipped”. Seguro, ergonómico y económico.
Kit: Bolsas para navegador + MultiPod 360/360 Aluminio**
MultiPod + bolsa PHONE ´n Navi
Pieza: 1250812
MultiPod + bolsa WIDE
Pieza: 1250811
MultiPod + bolsa XL
Pieza: 1250810
Kit: Bolsas para navegador + MultiPod 360 Aluminio**
E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi
MultiPod + bolsa PHONE ´n Navi
Pieza: 1250814
Apto para casi todos los móviles, Smartphones, i-Phone, PDA y navegadores de automóvil delgados, como
por. ej. todos los dispositivos actuales de TomTom GO,
Becker, Blaupunkt, Medion*, Navigon, Garmin* y Falk.
(longitud x profundidad x altura): 140 mm x 90 mm x
30 mm
MultiPod + bolsa WIDE
Pieza: 1250815
MultiPod + bolsa XL
Pieza: 1250813
Bolsa PHONE ´n Navi
** Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de
cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”.
Pieza: 1250804
E-Bag “Zipped” WIDE
Apto para navegadores de gran tamaño, como por
ej. Becker Crocodile, Garmin “nüvi 5000”, Michelin
“V980T” y Medion “GoPal P5235+5430”. (longitud x
profundidad x altura): 160 mm x 110 mm x 35 mm
E-Bag “Zipped” WIDE
E-Bag “Zipped” XL
Bolsa WIDE
Pieza: 1250805
E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi con
Multipod 360/360 Aluminio
E-Bag “Zipped” XL
Bolsa con abertura integrada para
cables (aquí “TomTom One”)
Apto para navegadores altos, como por ej. los antiguos
dispositivos TomTom Go, las series Garmin “StreetPilot”
c310, 320, 330, 340, 510, 550/c5xx. (longitud x profundidad x altura): 145 mm x 100 mm x 76 mm
Bolsa XL
Pieza: 1250803
* Dispositivos de otras dimensiones: ver bolsa “Wide”, “XL”,
“MediaBag” o nuestra tienda de navegadores en: www.wunderlich.de
Soportes para sujetar E-Bags y
navegadores en bolsas de depósito
Quicklock
Sistema para sujetar con facilidad los E-Bags en las
bolsas de depósito Quicklock. El montaje se realiza de
forma rápida y segura en la parte delantera de la bolsa
de depósito QuickLock “Trip QL”.
Además, es posible fijar directamente otros muchos
dispositivos, como el TomTom Rider I, el TomTom Rider
II, el Garmin zumo 550, etc. Estos GPS son resistentes
al agua, por lo que no es necesaria una bolsa para navegador adicional.
Importante: Las bolsas para navegador sólo pueden ser
utilizadas en combinación con la bolsa de depósito Trip
QL y el sistema de soporte que aquí aparece.
Pieza: 1250806
Bolsa sobre depósito Trip QL adecuada
Este producto encontrará en el apartado “Accesorios”.
176
177
Navigation & Motomedia
Todo sobre el tema "navegación" en su BMW
Auriculares estéreo “Interphone F4”
El manos libres con Bluetooth con Intercom System
integrado (funciona también como intercomunicador
con el acompañante). Gracias a su amplio alcance (más
de 500 metros), el sistema puede ser utilizado también
entre dos conductores (de moto a moto).
Las características técnicas del altavoz, micrófono y
kit Bluetooth garantizan una calidad de conversación
y transmisión absolutamente nítida. Los dos sistemas
de soporte diferentes permiten colocar el dispositivo en
cualquier lugar.
Los datost:
•
•
•
•
Montaje y manejo sencillos.
Manos libres para móviles con Bluetooth
Retransmisión de música en estéreo sin cables (A2DP).
Instrucciones de voz desde el navegador / GPS al casco
(por ej. con TomTom Rider y Garmin).
• 100% resistentes al agua, transmisión clara incluso con velocidades de hasta 180 km/h.
• 10 horas en conversación.
• Multipunto hasta 3 dispositivos (por ej. 1 teléfono + 1 módulo
de intercomunicación + 1 reproductor de música en estéreo)
Para su uso como intercomunicador se precisan 2 unidades.
Pieza: 8600349
VIO POV.1.5M
V.I.O. lleva la POV.1, que obtuvo un éxito extraordinario, a la siguiente dimensión. Con la actualización a
POV.1.5M, surge una cámara para el casco totalmente
renovada, en un paquete ampliado y con más accesorios.
¿GPS o mapa?
Viajar es más sencillo con los GPS
modernos, eso es indiscutible. Pero no
importa lo cómodos que puedan ser,
no pueden sustituir por completo a un
mapa.
Hay un dicho anónimo en alemán que
no por su antigüedad deja de ser cierto: “un GPS te muestra en el desierto
el punto exacto donde morirás de
sed”. También es verdad que es precisamente en las regiones inhóspitas
donde los sistemas GPS modernos
constituyen una ayuda inestimable. O
durante una excursión por las zonas
urbanizadas de los Alpes, estos pequeños ayudantes electrónicos suponen
una herramienta de enorme utilidad.
Este dispositivo guía al usuario sin
problemas por las carreteras, lo dirige
hasta la gasolinera más cercana o le
muestra el tiempo restante para llegar
a su destino.
Pero, ¿qué ocurre si la tecnología falla
en algún momento? Una platina suelta,
un cable flojo, una tarjeta de memoria
defectuosa ... y el conductor se
178
encuentra desorientado en las calles.
Una caída puede significar el fin del
aparato electrónico. Las baterías pueden estar descargadas o defectuosas.
Más de una vez ocurre también que la
ruta que se ha cargado con esfuerzo
en el GPS vuelve a ser calculada y
queda borrada definitivamente. Asimismo, una calle cortada, un desvío o
similar puede convertirse en un problema. ¿Qué otra carretera alternativa me
lleva a mi destino? ¿Qué rutas atraviesan los paisajes más bonitos? ¿Cómo
es el paisaje que atravieso? Todas
éstas son preguntas que un GPS no
puede responder.
Si no se tiene un mapa a mano, uno
acaba desorientado o se pierde los
atractivos paisajísticos de la región,
con el enojo que ello conlleva. A pesar
de lo práctica que pueda resultar la
navegación por satélite, una perspectiva en detalle o general óptima de la
ruta planificada sólo es posible consultando el mapa de carreteras. No en
vano muestran los mapas, según la
escala elegida, los puntos distintivos
importantes de la naturaleza y las
infraestructuras. ¿Atraviesa el trayecto
paisajes bonitos o promete curvas
emocionantes? ¿Qué lugares de interés se encuentran a la derecha y a la
izquierda de la carretera? ¿Cómo
transcurren las cadenas montañosas,
cómo son los valles? ¿Cómo es la
vegetación, me espera un bosque
sombroso o soleado? Y además, seamos sinceros, ¿no es mucho más fácil
utilizar un mapa que un GPS? Como
ya se ha mencionado, un mapa no
puede estropearse y su uso no depende de ningún suministro energético.
Es una falsa creencia que los motoristas tengan suficiente con un GPS y no
precisen un mapa. Puede haber casos
de este tipo, pero aquél que quiera
mantener un mínimo de seguridad y
flexibilidad no puede renunciar al
papel. Además, ¿qué hay más bello
que la alegría anticipada de recorrer
con el dedo por un mapa la ruta que se
realizará el día siguiente?
El cambio más notorio es el cabezal optimizado, y por
tanto más pequeño, de la cámara, ahora unido de forma
fija al cable. Con esta renovación, la POV.1.5M permite
una calidad de vídeo mejorada y una toma de fotos
estable. Asimismo, ahora es posible utilizar una tarjeta
SD de 8 GB sin necesidad de actualización. El práctico
sistema de control remoto funciona de forma fiable en
distancias de hasta 3 metros.
El paquete incluye un nuevo soporte para todo tipo de
casco, un CD con tutoriales para la grabación de vídeo
y una tarjeta SD de 4 GB.
Incluye adaptador 12 V para la batería de motocicletas.
Así puede conectar la POV.1.5M a la red de su moto,
para garantizar un suministro energético continuo.
Contenido de la caja:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Videocámara POV.1.5M con pantalla LCD.
Cámara para el casco.
Cable LVDS.
Software de gestión POV.1.5M.
Control inalámbrico.
Tarjeta SD de 4 GB
(aprox. 4 horas de grabación con la máxima calidad).
Cable USB.
Cable análogo A/V.
4 pilas AA (duración 9-12 horas).
Bolsa de transporte.
Adaptador 12 V.
Sistema de montaje.
Pieza: 8600893
Tienda de ventas de Wunderlich en Sinzig, Alemania
De lunes a sábado gozará de un servicio personal y de un
descuento del 2% al pagar al contado en la tienda en Sinzig.
El horario de nuestra tienda varía varias veces al año dependiendo ello de la temporada. Infórmese antes por teléfono o
vía Internet en: www.wunderlich.de
179

Documentos relacionados