fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á - The San Francis de Sales Parish
Transcripción
fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á - The San Francis de Sales Parish
fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á{ Shrine of Our Lady of San Juan de Los Lagos Santuario de Nuestra Señora de San Juan de Los Lagos July 7, 2013 14th Sunday of Ordinary Time 10201 S. Ewing Ave Chicago, IL 60617 T: 773-734-1383 T: 773-734-1861 Fax:773-734-3022 CCD Office: 773-734-3147 E-mail: [email protected] Website: www.thesaintfrancisdesalesparish.org RECTORY OFFICE HOURS: HORARIO DE OFICINA: Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: 9:00AM - 7:00PM 9:00AM - 7:00PM 9:00AM - 2:00PM 5:30PM - 7:00PM 9:00AM - 2:00PM 5:30PM - 7:00PM 9:00AM - 2:00PM 5:30PM - 7:00PM C L O S E D C L O S E D 7 de Julio del 2013 14° Domingo del Tiempo Ordinario MASS SCHEDULE // HORARIO DE MISAS Weekday Mass // Misa Diaria 8:30 a.m. (Spanish // Español) Weekend Masses // Misas de Fin de Semana English Español Saturday: 5:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m. Domingo: 11:00 a.m. 1:00 p.m. 6:00 p.m. SACRAMENTS Baptisms in English Every third Saturday of the month Parents must come to the rectory office to fill out the necessary information at least a month before. Marriage Contact the parish office 6 months prior to the wedding. PARISH STAFF Cotillions Contact the parish office 6 months prior to the celebration. Rev. Edilberto Ramón, Pastor Reconciliations Saturdays from 3:30 p.m. - 4:30 p.m. Priscilla Garcia, Bookkeeper SACRAMENTOS Maggie Palacios, Bulletin Editor Bautizos en Español Cada segundo sábado del mes Padres necesitan venir a la oficina para llenas los documentos necesarios por lo menos un mes antes. Matrimonio Pasar a la oficina parroquial 6 meses antes de la boda. Confesiones Sábados de 3:30 p.m. - 4:30 p.m. Quinceñeras Pasar a la oficina parroquial 6 meses antes de la celebración. Page 2 DEVOTIONS // DEVOCIONES Charismatic Prayer Group Grupo de Oración Tuesdays at 7:00 p.m. Prayer and Praise Prayer in Spanish Martes a las 7:00 p.m. Oración y Alabanza Oración en Español Healing Mass Misa de Sanación Every last Tuesday of the month 7:00 p.m. Cada Ultimo Martes del Mes 7:00 p.m. Adoration to the Blessed Sacrament Adoración al Santísimo Sacramento Thursdays from 9:30 a.m. - 6:00 p.m. Confessions at 5:00 p.m. Mass at 6:00 p.m. in Spanish Jueves de 9:30 a.m. - 6:00 p.m. Confesiones a las 5:00 p.m. Misa en español a las 6:00 p.m. Gethsemane Hour La Hora de Getsemaní Thursdays from 11:00 p.m. - 12:00 a.m. Devotion to the Blessed Blood of Jesus Prayer in Spanish Jueves de las 11:00 p.m. - 12:00 a.m. Devoción a la Preciosa Sangre de Jesús Oración en Español Holy Rosary Santo Rosario Fridays at 6:00 p.m. Weekly Devotion to Our Lady of San Juan de los Lagos Prayer in Spanish Viernes a las 6:00 p.m. Devoción semanal a la Virgen de San Juan de Los Lagos Oración en Español Nocturnal Adoration Adoración Nocturna Every third Saturday of the month from 9:00 p.m. - 6:30 a.m. Adoration to the Blessed Sacrament Prayer in Spanish Cada tercer Sábado del mes de las 9:00 p.m. - 6:30 a.m. Adoración al Santísimo Sacramento Oración en Español Page 3 WEEKLY REFLECTION // REFLEXIÓN SEMANAL Reflecting on God’s Word Reflexionemos sobre la Palabra de Dios Robert Fulghum tells the story of a troubled man who paid a visit to his rabbi. He had experienced a great deal of failure in his life and didn’t feel that he had what it takes to accomplish his dreams. After listening to the man’s tale of woe, the rabbi instructed him to seek out page thirty of the New York Times Almanac. That would be of help. Following that instruction, he found that the almanac entry was a list of the top hitters in the annals of baseball, with Ty Cobb leading the pack with a .376 batting average. Puzzled as to how that applied to his problem, he returned to the rabbi for an explanation. The rabbi explained that that page of Hall of Fame hitters represented people who in essence failed about seven out of every ten times at bat. So if he thought his track record of failure was a problem, he needed to think again. The many failures put him in league with some of the greatest hitters baseball had ever known. —Rev. Richard Zajac Copyright © 2012, World Library Publications. All rights reserved. Robert Fulghum relata la historia de un hombre atribulado que fue a visitar a su rabino. Había experimentado muchos fracasos en su vida y no creía tener la capacidad para realizar sus sueños. Después de escuchar las quejas trágicas del hombre el rabino le pidió que buscara la página treinta del New York Times Almanac. Lo que estaba allí le sería de ayuda. Siguiendo esas instrucciones el hombre encontró que esa página del almanaque contenía una lista de los bateadores más importantes en los anales del béisbol y Ty Cobb a la cabeza de todos con un promedio de .376 de bateo. El hombre, confundido al no saber cómo eso pudiera ser relativo a su problema, regresó al rabino para pedirle una explicación. El rabino le explicó que en esa página de los bateadores más famosos en el salón de la fama o Hall of Fame había individuos que en realidad habían fracasado alrededor de siete veces de las diez que fueron al bate. Por tanto, si el creía que su expediente de fracasos era un problema, debía repensarlo. Sus muchos fracasos lo ponían a él en la misma liga de los mejores bateadores de todos los tiempos. —Padre Richard Zajac Derechos de autor © 2012, World Library Publications. Todos los derechos reservados. THANKS! Thank you for your generous support of the essential work of the Holy Father and his charitable acts through the Peter’s Pence Collection. Our contributions will be combined with those from our brothers and sisters around the world to help the Holy Father reach out to those in need. Thank you for being a Pilgrim of Charity through your generosity. Gracias! Muchas gracias por su generoso apoyo a la imprescindible labor del Santo Padre y sus actos de caridad por medio de la Colecta de Peter’s Pence. Sus donativos serán sumados a los de nuestros hermanos y hermanas en todo el mundo para ayudar al Santo Padre a tender la mano a los mas necesitados. Gracias por ser un Peregrino de la Caridad por medio de su generosidad. Page 4 PARISH ANNOUNCEMENTS / AVISOS PARROQUIALES 2013 MASS BOOK LIBRO DE INTENCIONES 2013 There is about 40 masses left for this year. Starting from July 5th through December. We must have these filled before we open up our 2014 Mass book. Please stop by the rectory to reserve your mass. Reminder: there is a $10 donation fee per mass intention. A partir del 5 de Julio a Diciembre. Hay cerca de 40 misas que faltan para este año. Debemos tener estas fechas llenas antes de que abramos nuestro libro del 2014. Favor de pasar por la rectoría para reservar su misa. Recordatorio: hay una dona- SUMMER VERANO Quick reminder: We understand the weather is changing, but please keep in mind you are present in the Lord’s house. Appropriate clothing is advised. Annual Catholic Appeal Parish Goal: $9,116.10 Amount pledged: $16,412.00 Amount Paid: $10,989.48 Balance Due: $5,422.52 Thank you for your generosity to the Annual Catholic Appeal. We still have a remaining balance, please continue cooperating. Thank You and God Bless You! Pequeño recuerdo: Entendemos que el clima es cada vez mas caliente, pero por favor tenga en cuenta que esta presente en la casa de Dios. Se recomienda ropa adecuada. Cantidad de Compromiso Anual Meta Parroquial: $9,116.10 Cantidad Prometida:$16,412.00 Cantidad Pagada:$10,989.48 Saldo que se Debe: $5,422.52 Gracias por su generosidad a la Colecta Anual Católica. Aun todavía tenemos un balance pendiente, favor de continuar cooperando. Gracias y que Dios les Bendiga. RAFFLE TICKETS!! BOLETOS DE RIFA!! DON’T FORGET TO BUY YOUR TICKET FROM THE NOCTURNAL ADORATION GROUP. THEIR RAFFLE WILL BE JULY 19TH AT 7P.M. IN THE BINGO HALL. NO OLVIDE COMPRAR SU BOLETO DEL MINISTRO DE LA ADORACIÓN NOCTURNA. SU RIFA SERÁ EL 19 DE JULIO A LAS 7 p.m. EN EL SALON DE. BINGO. SUNDAY, JULY 14th COLLECTIONS COLECCIONES DEL DOMINGO, 14 DE JULIO 1st Collection: 2nd Collection: “Weekly Church Offering” “Mission Co-Op” 1ra Colecta: 2da Colecta: "Ofrecimiento semanal de la parroquia” “Misión Co-Op” Page 5 ANNUAL KERMES COME AND JOIN US FOR OUR ANNUAL KERMES!!! THERE WILL BE VARIETY OF DIFFERENT FOODS, DRINKS, GAMES, PLANT SALE, RAFFLES & MUSIC!! WE USUALLY HAVE OUR KERMES ON A SUNDAY, BUT THIS YEAR WE ARE EXCITED TO ANNOUNCE OUR ANNUAL KERMES WILL BE HELD ON TWO DAYS!!! THAT’S RIGHT! WE WILL BEGIN OUR KERMES SATURDAY, JULY 27TH FROM 5P.M.-11P.M. & SUNDAY, JULY 28TH FROM 9A.M.-9P.M. WE HOPE TO SEE YOU ALL HERE. KERMES ANNUAL VEN Y UNETE PARA NUESTRO KERMES ANUAL! HABRÁ DIFERENTES VARIEDADES DE COMIDAS, BEBIDAS, JUEGOS, VENTA DE PLANTAS, RIFAS Y MUSICA!! POR LO GENERAL TENEMOS NUESTRA KERMES EN UN DOMINGO, PERO ESTE ANO ESTAMOS MUY CONTENTOS DE ANUNCIAR QUE NUESTRA KERMES ANUAL SE CELEBRARA EN DOS DIAS!!! ¡ESO ES! COMENZAREMOS NUESTRO KERMES SABADO, 27 DE JULIO DE 5 p.m.-11 p.m. Y DOMINGO, 28 DE JULIO DE 9AM.-9PM.ESPERAMOS VERLOS A TODOS AQUI. Sanctuary Light Intention VIRGEN DE SAN JUAN DE LOS LAGOS YA SE ACERCA EL MES DEL ROSARIO A LA VIRGEN DE SAN JUAN DE LOS LAGOS. LOS INVITAMOS A VENIR A REZAR EL ROSARIO A NUESTRA VIRGEN DEL 6 AL 14 DE AGOSTO. Y EL 15 DE AGOSTO HABRA UNA MISA SOLEMNA. Mas detalles sobre este evento estarán en la próxima semana. Our Lady of San Juan de los Lagos THE MONTH DEDICATED TO OUR LADY OF SAN JUAN DE LOS LAGOS IS APPROACHING. WE INVITE YOU TO COME PRAY THE ROSARY FROM AUGUST 6 TO 14 . ON AUGUST 15 THERE WILL BE A HIGH MASS. More details on this event will be in next week’s bulletin. Vela del Santuario The Church prescribes that at least one lamp should continually burn before the tabernacle (Rit. Rom. iv, 6), not only as an ornament of the altar, but for the purpose of worship. It is also a mark of honor. It is to remind the faithful of the presence of Christ, and is a profession of their love and affection. Mystically it signifies Christ, for by this material light He is represented who is the "true light which enlightened every man" (John 1:9). We invite you to use the sanctuary lamp which signifies Christ as a gateway for all your petitions. Feel free to stop by the rectory to request your petition to be posted in the bulletin. We will give a complimentary card with your intention. La Iglesia prescribe que al menos una lámpara debía arder continuamente delante del tabernáculo (Rit. Rom. iv, 6), no sólo como un adorno del altar, pero para el propósito de la adoración. También es una marca de honor. Es para recordar a los fieles de la presencia de Cristo, y es una profesión de su amor y afecto. Místicamente que representa a Cristo, porque por es luz El representa que es "la luz verdadera que ilumina a todo hombre" (Juan 1:9). Le invitamos a utilizar la lámpara del santuario que representa a Cristo como una puerta para todas las peticiones. No dude en pasar por la rectoría para solicitar su petición sea publicada en el boletín. Vamos a dar una tarjeta de gratitud con la intención. Attention!! ¡ Atención ! No articles! are to be posted to the church bulletin boards unless pre-approved by the rectory office, bulletin boards are not available for “personal” use - they are to be used for parish purposes. Thank You! No Poner Anuncios! En el tablero de la Iglesia al menos que sean aprobados por la rectoría. Los tableros de la iglesia no son para uso personal - son para usarse para asuntos relacionados con la parroquia solamente. ¡Gracias! Page 6 The Spirituality Corner After we concluded the month of June dedicated to the Sacred Heart of Jesus, it is good to know the teachings of our Holy Father, Pope Francis on this subject matter. He spoke about this devotion on June 9, 2013. He made the connection between the heart and compassion. God shows His compassion through His heart. His compassion is the movement of God towards men. He demonstrates his closeness and total concern for His creatures. What follows is the Holy Father’s complete text on the Sacred Heart of Jesus. The text was taken from the Holy See web page. Dear Brothers and Sisters, Good morning! The month of June is traditionally dedicated to the Sacred Heart of Jesus, the greatest human expression of divine love. In fact last Friday we celebrated the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus and this feast sets the tone for the entire month. Popular piety highly values symbols, and the Heart of Jesus is the ultimate symbol of God’s mercy. But it is not an imaginary symbol; it is a real symbol which represents the centre, the source from which salvation flowed for all of humanity. In the Gospels we find various references to the Heart of Jesus. For example there is a passage in which Christ himself says: “Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart” (Mt 11:28-29). Then there is the key account of Christ’s death according to John. Indeed this Evangelist bears witness to what he saw on Calvary, that is, when Jesus was already dead a soldier pierced his side with a spear and blood and water came out of the wound (cf. Jn 19:33-34). In that apparently coincidental sign John recognizes the fulfillment of the prophecies: from the Heart of Jesus, the Lamb sacrificed on the Cross, flow forgiveness and life for all people. The mercy of Jesus is not only an emotion; it is a force which gives life that raises man! Today’s Gospel also tells us this in the episode of the widow of Nain (Lk 7:11-17). With his disciples, Jesus arrives in Nain, a village in Galilee, right at the moment when a funeral is taking place. A boy, the only son of a widow, is being carried for burial. Jesus immediately fixes his gaze on the crying mother. The Evangelist Luke says: “And when the Lord saw her, he had compassion on her” (v. 13). This “compassion” is God’s love for man, it is mercy, thus the attitude of God in contact with human misery, with our destitution, our suffering, our anguish. The biblical term “compassion” recalls a mother’s womb. The mother in fact reacts in a way all her own in confronting the pain of her children. It is in this way, according to Scripture, that God loves us. What is the fruit of this love and mercy? It is life! Jesus says to the widow of Nain: “Do not weep” and then he calls the dead boy and awakes him as if from sleep (cf. vv. 13-15). Let’s think about this, it’s beautiful: God’s mercy gives life to man, it raises him from the dead. Let us not forget that the Lord always watches over us with mercy; he always watches over us with mercy. Let us not be afraid of approaching him! He has a merciful heart! If we show him our inner wounds, our inner sins, he will always forgive us. It is pure mercy Let us go to Jesus! Let us turn to the Virgin Mary: her Immaculate Heart, a mother’s heart, has fully shared in the “compassion” of God, especially in the hour of the passion and death of Jesus. May Mary help us to be mild, humble and merciful with our brothers. El Rincón de la Espiritualidad Después de haber concluido el mes de junio dedicado al Sagrado Corazón de Jesús, es bueno conocer lo que el Santo Padre, el Papa Francisco nos enseñó en la audiencia del 9 de junio 2013 sobre ésta devoción. Vemos como el Santo Padre nos muestra la conexión entre corazón y compasión. Dios muestra su compasión por medio de su corazón. La compasión es el movimiento de Dios hacia los hombres; muestra su cercanía y su total preocupación por sus criaturas. Enseguida el texto del Santo Padre extraído del sitio oficial de la Santa Sede. Queridos hermanos y hermanas, ¡buenos días! El mes de junio está tradicionalmente dedicado al Sagrado Corazón de Jesús, máxima expresión humana del amor divino. Precisamente el viernes pasado, en efecto, hemos celebrado la solemnidad del Corazón de Cristo, y esta fiesta da el tono a todo el mes. La piedad popular valora mucho los símbolos, y el Corazón de Jesús es el símbolo por excelencia de la misericordia de Dios; pero no es un símbolo imaginario, es un símbolo real, que representa el centro, la fuente de la que brotó la salvación para toda la humanidad. En los Evangelios encontramos diversas referencias al Corazón de Jesús, por ejemplo en el pasaje donde Cristo mismo dice: «Venid a mí todos los que estáis cansados y agobiados, y yo os aliviaré. Tomad mi yugo sobre vosotros y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón» (Mt 11, 28-29). Es fundamental, luego, el relato de la muerte de Cristo según san Juan. Este evangelista, en efecto, testimonia lo que vio en el Calvario, es decir, que un soldado, cuando Jesús ya estaba muerto, le atravesó el costado con la lanza y de la herida brotaron sangre y agua (cf. Jn 19, 33-34). Juan reconoce en ese signo, aparentemente casual, el cumplimiento de las profecías: del corazón de Jesús, Cordero inmolado en la cruz, brota el perdón y la vida para todos los hombres. Pero la misericordia de Jesús no es sólo un sentimiento, ¡es una fuerza que da vida, que resucita al hombre! Nos lo dice también el Evangelio de hoy, en el episodio de la viuda de Naín (Lc 7, 11-17). Jesús, con sus discípulos, está llegando precisamente a Naín, un poblado de Galilea, justo en el momento que tiene lugar un funeral: llevan a sepultar a un joven, hijo único de una mujer viuda. La mirada de Jesús se fija inmediatamente en la madre que llora. Dice el evangelista Lucas: «Al verla el Señor, se compadeció de ella» (v. 13). Esta «compasión» es el amor de Dios por el hombre, es la misericordia, es decir, la actitud de Dios en contacto con la miseria humana, con nuestra indigencia, nuestro sufrimiento, nuestra angustia. El término bíblico «compasión» remite a las entrañas maternas: la madre, en efecto, experimenta una reacción que le es propia ante el dolor de los hijos. Así nos ama Dios, dice la Escritura. Y ¿cuál es el fruto de este amor, de esta misericordia? ¡Es la vida! Jesús dijo a la viuda de Naín: «No llores», y luego llamó al muchacho muerto y le despertó como de un sueño (cf. vv. 13-15). Pensemos esto, es hermoso: la misericordia de Dios da vida al hombre, le resucita de la muerte. El Señor nos mira siempre con misericordia; no lo olvidemos, nos mira siempre con misericordia, nos espera con misericordia. No tengamos miedo de acercarnos a Él. Tiene un corazón misericordioso. Si le mostramos nuestras heridas interiores, nuestros pecados, Él siempre nos perdona. ¡Es todo misericordia! Vayamos a Jesús. Dirijámonos a la Virgen María: su corazón inmaculado, corazón de madre, compartió al máximo la «compasión» de Dios, especialmente en la hora de la pasión y de la muerte de Jesús. Que María nos ayude a ser mansos, humildes y misericordiosos con nuestros hermanos. Page 7 Please Pray for… Let us pray and remember the sick of our parish. Oremos por nuestros enfermos en nuestra parroquia. Kayla Marco. Fr. Dennis Riley, Laura Kasprzyk, Dolores Puoci, Ann Kuehl, Maria Gonzalez, Juan & Evelina Baez, Marbete & Marbella Barbosa, Robert Szymanski, Roberto Ramirez, Claudia Garcia, Guadalupe Navarrete, Silvino Simon, Gilberto Salazar, Lorraine Zwier, Janet Belvo, Maria de Lourdes Hernandez, Rosemary Gutierrez, Alma Rosa Morales, Juan Chavez, Victor Villareal, Maria Rosales, Teresita Del Toro, Gonzalo Meza, Enrique Ramirez, Juanito Chavez, Carlos Mota, Matilde de Polanco, Sandra Alvarado, Gaby Martin, Irene, German Salamanca, Alanna Cartagena, Antonia Brisuela, Antonio Del Real, Irma Morales, Rene Cervantes, Maritza Guadalupe Cervantes, Sister Rafaela Froylan Delfina Esquivel, Francisco Ayala, Rosa Reyes, Juan Arceo, Fr. Ildephonse, Joaquin Marquez, Margarita Carrillo, Ofelia Dávila, Jose Luis Dávila, Griselda Robles, Dolores Garcia. Should anyone need to be added or taken off the sick list, please call the rectory. Si alguien desea ser añadido o quitado de esta lista, por favor, llame a la rectoría. 8:30 a.m. 2:00 p.m. 5:00 p.m. - 11:00 a.m. 1:00 p.m. 6:00 p.m. - Sunday– July 7, 2013 †Pat Lentz (Millie Scott) For our Cardinal Francis George For our community For the youth 8:30 a.m. - Monday - July 8, 2013 For our Pope Francis 8:30 a.m. - Tuesday - July 9, 2013 For the Deacons 8:30 a.m. - Wednesday - July 10, 2013 For the Augustine Sisters 8:30 a.m. - Thursday– July 11, 2013 For the poor 8:30 a.m. - Friday - July 12, 2013 For those in the army 9:00 a.m. - June 30, 2013 1st Collection: (Will be published on July 14th Bulletin) Parish Weekly Budget: $5,907.21 Saturday– July 6, 2013 † Refujia Ruiz (Jesus Ruiz) XV Lesley A. Franco Cayetana Casillas (Mercedes Rundle) 30 de Junio del 2013 1ra Colecta: (Se publicará en el Boletín del 14 de Julio) Presupuesto Parroquial semanal: $5,907.21 † Key: (B): Birthday. (DA): Death Anniversary (H): Health (P): Presentation (WA): Wedding Anniversary INTENCIONES DE MISA Hay espacios disponibles para el mes de Junio, si usted desea hacer una intención por favor ir a la oficina de la rectoría. Se requiere donación de $10 por intención. Sanctuary Light MASS INTENTIONS There are open spaces available for the month of June, if you would like to make an intention please come to the rectory office. Donation of $10 per intention is required. Lorry Finlon (Health) CHURCH NAME AND ADDRESS St. Francis DeSales #9203 10201 S. Ewing, Chicago, IL. 60617 PHONE 773-734-1383 CONTACT PERSON Maggie Garcia [email protected] 773-458-6299 SOFTWARE Microsoft Publisher 2002 Adobe Acrobat 5.0 Windows XP Home Edition PRINTER SAMSUNG ML-2510 NUMBER OF PAGE SENT Cover through 7 SUNDAY DATE OF BULLETIN -- May 5, 2013 SPECIAL INSTRUCTIONS